Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,920 --> 00:00:41,920
Subtitles by SubbedNinja & explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:56,423 --> 00:00:58,923
Huh? At last,
3
00:00:58,925 --> 00:01:01,759
Grundy find magic staff.
4
00:01:01,761 --> 00:01:05,598
Now, Grundy rule world.
5
00:01:14,707 --> 00:01:16,076
Huh?
6
00:01:24,284 --> 00:01:27,085
Stop, Grundy! You're defacing a
fragile and valuable piece of history.
7
00:01:27,087 --> 00:01:30,354
Give up now before
you do any more damage.
8
00:01:30,356 --> 00:01:34,727
Damage?
Grundy show you damage.
9
00:01:55,381 --> 00:01:56,850
Huh?
10
00:02:14,734 --> 00:02:19,606
Tank strong. Grundy stronger!
11
00:02:41,127 --> 00:02:42,595
Grundy.
12
00:02:51,371 --> 00:02:52,772
Oh!
13
00:02:59,679 --> 00:03:02,046
Solomon Grundy,
born on a Monday,
14
00:03:02,048 --> 00:03:05,950
busted on a Tuesday
for defacing ancient ruins.
15
00:03:05,952 --> 00:03:09,720
Valuable artifacts like that
staff belong somewhere safe,
16
00:03:09,722 --> 00:03:12,592
and I know just the
place to put it.
17
00:03:14,093 --> 00:03:16,794
I'd like to thank
our benefactor, Mr. Wayne,
18
00:03:16,796 --> 00:03:19,163
for this wonderful addition
to the museum.
19
00:03:19,165 --> 00:03:22,967
It's nice to see the Wayne
family name continue to inspire
20
00:03:22,969 --> 00:03:25,203
and benefit the citizens
of Gotham.
21
00:03:25,205 --> 00:03:28,241
Mr. Wayne, a few words, please.
22
00:03:30,276 --> 00:03:31,978
Thank you for coming.
23
00:03:34,814 --> 00:03:38,251
Oh, um, thank you, Mr. Wayne.
24
00:03:39,385 --> 00:03:42,320
Mr. Wayne,
Billy Batson with WHIZ.
25
00:03:42,322 --> 00:03:44,922
Whiz? Oh, the bathroom
is around the corner...
26
00:03:44,924 --> 00:03:46,390
Uh, that's not what I meant.
27
00:03:46,392 --> 00:03:47,792
Mr. Wayne, would you care
to comment on the rumors
28
00:03:47,794 --> 00:03:49,227
that you're dating
Selina Kyle?
29
00:03:49,229 --> 00:03:50,795
No.
30
00:03:50,797 --> 00:03:52,129
No, you aren't, or, no,
you don't wanna comment?
31
00:03:52,131 --> 00:03:54,298
- Pick one.
- Uh, what about this?
32
00:03:54,300 --> 00:03:57,301
Rumor has it your former ward
Jason Todd has been missing...
33
00:03:57,303 --> 00:03:58,636
Ah-ha!
34
00:04:00,039 --> 00:04:02,106
What about the rumor
that Wayne Enterprises
35
00:04:02,108 --> 00:04:04,108
has a brand-new technology that
will revolutionize automation?
36
00:04:04,110 --> 00:04:05,910
Is it true that you like
the color blue?
37
00:04:05,912 --> 00:04:08,679
Also, can you spare $5
for a metro ticket?
38
00:04:15,154 --> 00:04:16,854
Sweet.
39
00:04:16,856 --> 00:04:19,223
Ugh, why didn't I say 10?
40
00:04:19,225 --> 00:04:22,293
In my day,
the paparazzi had manners,
41
00:04:22,295 --> 00:04:27,365
and little cards that said "Press"
in the hat band of their fedoras.
42
00:04:27,367 --> 00:04:28,766
To the Batcave, Alfred.
43
00:04:28,768 --> 00:04:30,635
I've been distracted
from my war on crime
44
00:04:30,637 --> 00:04:32,737
for five minutes
and 30 seconds.
45
00:04:32,739 --> 00:04:35,606
No telling what evil
has cropped up in that time.
46
00:04:35,608 --> 00:04:40,211
I'm afraid Gotham will have to survive
a bit longer without you, Master Bruce.
47
00:04:40,213 --> 00:04:43,848
There's a meeting at Wayne Enterprises
that demands your attention.
48
00:04:43,850 --> 00:04:46,317
- Reschedule it.
- I have.
49
00:04:46,319 --> 00:04:47,685
Ten times.
50
00:04:47,687 --> 00:04:51,656
Ugh, being Bruce Wayne
is the worst.
51
00:04:51,658 --> 00:04:54,158
Sorry, old friend,
crimefighting wins.
52
00:04:54,160 --> 00:04:55,559
I'm old,
53
00:04:55,561 --> 00:04:57,163
but not that old.
54
00:05:08,007 --> 00:05:09,776
Is that Mr. Wayne?
55
00:05:10,610 --> 00:05:12,245
Is that Mr. Wayne?
56
00:05:13,913 --> 00:05:15,613
That's Bruce Wayne.
57
00:05:15,615 --> 00:05:17,615
Honestly, I thought
he was dead.
58
00:05:17,617 --> 00:05:19,417
Honestly, I thought
he'd be taller.
59
00:05:19,419 --> 00:05:22,119
Which is weird because
we're all the same size.
60
00:05:28,294 --> 00:05:29,762
Wow.
61
00:05:36,302 --> 00:05:38,202
Sir, we're ready for you
in the boardroom.
62
00:05:38,204 --> 00:05:40,638
More like,
"Bored out of my mind room."
63
00:05:40,640 --> 00:05:43,574
- Excuse me?
- Uh, I said, "I look forward to it."
64
00:05:49,882 --> 00:05:52,817
Time is money.
What do you got?
65
00:05:52,819 --> 00:05:55,086
I'm sorry,
what did you say?
66
00:05:55,088 --> 00:05:59,058
I said,
"Let's start the meeting."
67
00:06:00,126 --> 00:06:01,461
Go, go.
68
00:06:02,395 --> 00:06:03,994
Mr. Wayne,
69
00:06:03,996 --> 00:06:05,696
I know your time is precious,
70
00:06:05,698 --> 00:06:09,035
but, boy, do we have something
great in store for you.
71
00:06:12,171 --> 00:06:13,504
Okay, uh...
72
00:06:13,506 --> 00:06:15,840
Well, we've been developing
a new piece of technology
73
00:06:15,842 --> 00:06:18,309
that will
revolutionize Gotham.
74
00:06:18,311 --> 00:06:20,144
And, hey, the world.
75
00:06:20,146 --> 00:06:23,416
Let me introduce,
"Brother Eye."
76
00:06:25,318 --> 00:06:27,017
It's a red light.
77
00:06:27,019 --> 00:06:30,287
No, no.
It's not just a red light.
78
00:06:30,289 --> 00:06:31,856
It's so much more.
79
00:06:31,858 --> 00:06:34,225
An example. Brother Eye,
80
00:06:34,227 --> 00:06:36,227
what is the weather
like outside?
81
00:06:36,229 --> 00:06:38,264
It's sunny outside.
82
00:06:39,432 --> 00:06:41,432
Yes, it's sunny.
83
00:06:41,434 --> 00:06:43,033
Bravo. What else does it do?
84
00:06:43,035 --> 00:06:44,735
It can do almost anything.
85
00:06:44,737 --> 00:06:46,773
Uh, we have...
86
00:06:50,042 --> 00:06:53,413
Um, should I...
87
00:06:55,214 --> 00:06:58,983
Well, Brother Eye is connected
to the rest of the city.
88
00:06:58,985 --> 00:07:01,519
It controls all of
Wayne Enterprises' machinery
89
00:07:01,521 --> 00:07:05,890
including trains, airliners,
traffic lights and more.
90
00:07:05,892 --> 00:07:07,825
In fact,
within the other room,
91
00:07:07,827 --> 00:07:10,060
we have a Brother Eye
automation factory
92
00:07:10,062 --> 00:07:12,830
creating OMAC drones that
can work on the app's behalf.
93
00:07:12,832 --> 00:07:16,967
Oh, and in case you were wondering
what OMAC stands for, it's easy.
94
00:07:16,969 --> 00:07:20,037
Omni Mind and Community.
95
00:07:20,039 --> 00:07:21,405
Water, sir?
96
00:07:21,407 --> 00:07:22,540
Sparkling.
97
00:07:22,542 --> 00:07:23,774
Uh...
98
00:07:25,445 --> 00:07:28,979
Using a dormant satellite of
Wayne Enterprises' in orbit,
99
00:07:28,981 --> 00:07:31,215
we can cut the workforce
by hundreds.
100
00:07:31,217 --> 00:07:34,452
But don't worry, we have a plan
to absorb those employees...
101
00:07:35,855 --> 00:07:37,521
Bank robbery. Yes!
102
00:07:37,523 --> 00:07:39,926
This looks like a job for...
103
00:07:45,131 --> 00:07:46,430
No.
104
00:07:50,002 --> 00:07:51,435
People in danger.
105
00:07:51,437 --> 00:07:55,975
It's time that
Batman leapt into... Action.
106
00:07:58,544 --> 00:07:59,846
Hmm?
107
00:08:03,382 --> 00:08:04,882
Continue.
108
00:08:04,884 --> 00:08:07,117
Uh, as I was saying,
109
00:08:07,119 --> 00:08:10,287
Brother Eye is already
linked to all of Gotham city.
110
00:08:10,289 --> 00:08:13,891
Since Wayne Enterprises is a
part of all major aspects...
111
00:09:02,942 --> 00:09:04,875
Mr. Wayne?
112
00:09:04,877 --> 00:09:07,044
- Mr. Wayne?
- Uh...
113
00:09:09,849 --> 00:09:11,482
Yes, what? Sorry?
114
00:09:11,484 --> 00:09:13,119
Uh, what do you think?
115
00:09:13,986 --> 00:09:16,088
What do I think about...
116
00:09:16,622 --> 00:09:18,455
Brother Eye?
117
00:09:18,457 --> 00:09:20,858
It would reduce the amount of
work for all of Wayne Enterprises,
118
00:09:20,860 --> 00:09:22,760
including you.
119
00:09:22,762 --> 00:09:26,399
You're telling me that this
device can take over my job?
120
00:09:27,133 --> 00:09:29,833
Well, I mean, yes.
121
00:09:29,835 --> 00:09:31,435
If you wanted it to.
122
00:09:31,437 --> 00:09:33,537
Perfect. That's amazing.
Good job.
123
00:09:33,539 --> 00:09:35,940
With Brother Eye in charge,
I don't need to be.
124
00:09:35,942 --> 00:09:37,775
Now, if you'll excuse me.
125
00:09:37,777 --> 00:09:40,578
Oh, but what about the new legal
council that we're hiring for...
126
00:09:40,580 --> 00:09:42,915
Yeah,
whatever you think is best.
127
00:09:45,384 --> 00:09:47,117
Hmm.
128
00:09:47,119 --> 00:09:49,954
Alfred, bring the car around.
I need to get out of this building ASAP.
129
00:09:49,956 --> 00:09:51,355
ALFREIs there
an attack, sir?
130
00:09:51,357 --> 00:09:52,790
Shall I alert the others?
131
00:09:52,792 --> 00:09:55,426
The only attack
is on my sanity.
132
00:09:55,428 --> 00:09:57,194
I need to spend
less time in meetings
133
00:09:57,196 --> 00:09:58,929
and more time
out in the real world
134
00:09:58,931 --> 00:10:00,497
doing the important work.
135
00:10:00,499 --> 00:10:02,666
Master Bruce,
with all due respect,
136
00:10:02,668 --> 00:10:06,070
Wayne Enterprises
is your family's legacy.
137
00:10:06,072 --> 00:10:08,272
Bruce Wayne uses
the money it generates
138
00:10:08,274 --> 00:10:10,274
for a lot of
worthwhile causes.
139
00:10:10,276 --> 00:10:13,577
Alfred, the only
worthwhile cause is justice.
140
00:10:13,579 --> 00:10:15,212
If I have to sit through
another meeting
141
00:10:15,214 --> 00:10:17,214
about some stupid
computer program
142
00:10:17,216 --> 00:10:21,552
I'll have to change my name to
"Ripping My Hair Out By Its Roots Man."
143
00:10:21,554 --> 00:10:23,821
That's a bit
overdramatic...
144
00:10:23,823 --> 00:10:25,656
Even for you, Master Bruce.
145
00:10:25,658 --> 00:10:27,658
Is it, Alfred? Is it?
146
00:10:27,660 --> 00:10:29,460
I'm done being Bruce Wayne.
147
00:10:29,462 --> 00:10:31,729
He's a billionaire
waste of space.
148
00:10:31,731 --> 00:10:35,899
Always happy, with his perfect
smile and chiseled features.
149
00:10:35,901 --> 00:10:40,270
The envy of every man,
and loved by everyone around the world.
150
00:10:40,272 --> 00:10:42,906
Sounds dreadful, Master Bruce.
151
00:10:42,908 --> 00:10:44,508
It is.
152
00:10:44,510 --> 00:10:48,112
With this new Brother Eyeball
or whatever it's called,
153
00:10:48,114 --> 00:10:50,881
Wayne Enterprises
doesn't need me.
154
00:10:50,883 --> 00:10:53,083
In fact...
155
00:10:53,085 --> 00:10:55,019
Alfred, I want you
to sell the company.
156
00:10:55,021 --> 00:10:56,620
Sir!
157
00:10:58,791 --> 00:11:01,058
Firstly, might you reconsider?
158
00:11:01,060 --> 00:11:05,029
Secondly, that's not something
they taught us in butler school.
159
00:11:05,031 --> 00:11:07,398
Oh, I'm sure there's
a "how-to" video online.
160
00:11:07,400 --> 00:11:09,299
In the meantime,
put out a press release.
161
00:11:09,301 --> 00:11:12,638
- Now let's go home.
- Yes, Master Bruce.
162
00:11:20,713 --> 00:11:24,948
Two-Face, it's time
to implement Plan A.
163
00:11:24,950 --> 00:11:26,984
Wowsers,
it's dark in here.
164
00:11:26,986 --> 00:11:30,387
You should turn on a light
so you don't strain your eyes.
165
00:11:30,389 --> 00:11:33,757
Oh, here we go.
The lawyer's got something to say.
166
00:11:33,759 --> 00:11:35,092
Surprise!
167
00:11:35,094 --> 00:11:36,794
Don't mind goody two-shoes.
168
00:11:36,796 --> 00:11:39,930
How can you be sure
you can get them all alone?
169
00:11:39,932 --> 00:11:41,331
Ooh, good question.
170
00:11:41,333 --> 00:11:45,602
How? Because I know
how Batman thinks.
171
00:11:45,604 --> 00:11:48,272
I've heard
that before.
172
00:11:48,274 --> 00:11:50,274
Oh, I'm sure you have.
173
00:11:50,276 --> 00:11:54,244
Probably from all the other villains
you've teamed up with in the past.
174
00:11:54,246 --> 00:11:55,446
That's your problem.
175
00:11:55,448 --> 00:11:58,248
Always listening,
never doing.
176
00:11:58,250 --> 00:12:02,586
Do you know why you're always going
to be a B-list villain, Harvey?
177
00:12:02,588 --> 00:12:04,521
It's because
you haven't realized
178
00:12:04,523 --> 00:12:07,658
the most important rule
for being successful.
179
00:12:07,660 --> 00:12:10,661
Ooh, I wanna know.
What's that?
180
00:12:10,663 --> 00:12:13,163
Fortune favors the bold.
181
00:12:13,165 --> 00:12:15,701
Fortune favors the bold.
182
00:12:21,741 --> 00:12:23,774
Oh, hey!
183
00:12:23,776 --> 00:12:25,309
It's attorney Harvey Dent.
184
00:12:25,311 --> 00:12:27,010
Hey, Dent, what can you
tell us about the rumors
185
00:12:27,012 --> 00:12:30,547
of a mysterious Batman
prowling the streets at night?
186
00:12:30,549 --> 00:12:33,951
Oh, I can assure you,
there is no such...
187
00:12:45,731 --> 00:12:47,297
Look, it's Bruce Wayne.
188
00:12:48,801 --> 00:12:51,235
Hey, Bruce, over here.
Over here, Bruce.
189
00:12:51,237 --> 00:12:53,036
Mr. Wayne, over here.
190
00:12:53,038 --> 00:12:54,772
Hey, Harv,
nice to see you.
191
00:12:54,774 --> 00:12:56,039
- You're lookin' good, Bruce.
- I love your suit.
192
00:12:56,041 --> 00:12:57,441
Mister Wayne, a quote.
193
00:12:57,443 --> 00:12:59,209
What do you attribute
to all your success?
194
00:12:59,211 --> 00:13:02,146
Oh, it all boils down to something
my father used to tell me.
195
00:13:02,148 --> 00:13:04,047
Fortune favors the bold.
196
00:13:04,049 --> 00:13:06,352
Fortune favors
the bold.
197
00:13:08,754 --> 00:13:11,624
Now, run along, Harvey.
We've got work to do.
198
00:13:14,293 --> 00:13:16,593
Of all the...
199
00:13:16,595 --> 00:13:19,396
We do not deserve
to be treated like that.
200
00:13:19,398 --> 00:13:21,965
I agree, but I also think
he's right.
201
00:13:21,967 --> 00:13:26,003
No, I don't think we're B-list,
I mean, maybe an A-minus.
202
00:13:26,005 --> 00:13:27,938
No, you nincompoop!
203
00:13:27,940 --> 00:13:29,406
About what he said.
204
00:13:29,408 --> 00:13:32,776
What that billionaire bum
Bruce Wayne used to say.
205
00:13:32,778 --> 00:13:36,079
Oh, you promised we would
never talk about the "B" word.
206
00:13:36,081 --> 00:13:39,082
Oh, stop whining,
you big baby.
207
00:13:39,084 --> 00:13:41,185
Wayne isn't worth
the mental energy.
208
00:13:41,187 --> 00:13:43,520
His flashy smile,
his big house,
209
00:13:43,522 --> 00:13:47,457
you know, if I had that kind of money,
I would really do some good in this city.
210
00:13:51,297 --> 00:13:53,797
"Wayne Enterprises for sale."
211
00:13:53,799 --> 00:13:56,099
Would you look at that.
212
00:13:56,101 --> 00:13:58,368
You know, what if I told you
213
00:13:58,370 --> 00:14:02,139
there's a way that we could take
care of Batman and Bruce Wayne
214
00:14:02,141 --> 00:14:03,941
in one fell swoop?
215
00:14:03,943 --> 00:14:05,542
I'm listening.
216
00:14:05,544 --> 00:14:08,946
What if, instead of always
fighting against each other,
217
00:14:08,948 --> 00:14:12,082
we work together instead?
218
00:14:12,084 --> 00:14:13,984
Me and you, like a team op?
219
00:14:13,986 --> 00:14:17,888
Exactly. I think I know a way
that we can change Gotham,
220
00:14:17,890 --> 00:14:22,628
destroy Batman, and give Wayne
the punishment he deserves.
221
00:14:26,498 --> 00:14:28,398
Damian.
222
00:14:28,400 --> 00:14:30,834
Are you done with your
math homework?
223
00:14:30,836 --> 00:14:31,969
I just finished.
224
00:14:31,971 --> 00:14:33,604
- What about physics?
- Done.
225
00:14:33,606 --> 00:14:35,305
- Forensics? Escapology?
- Done. Done.
226
00:14:35,307 --> 00:14:37,074
And the three chapters on
Mediterranean mythology,
227
00:14:37,076 --> 00:14:38,976
and their relation to
socio-economic philosophy?
228
00:14:38,978 --> 00:14:40,477
Boring, but done.
229
00:14:40,479 --> 00:14:41,578
Hmm.
230
00:14:41,580 --> 00:14:43,614
What about your thesis
on buildology?
231
00:14:43,616 --> 00:14:47,050
Buildology? When am I ever going to have
to build anything in the real world?
232
00:14:47,052 --> 00:14:50,187
They've got master builders
for that sort of stuff.
233
00:14:50,189 --> 00:14:51,555
You'd be surprised.
234
00:14:51,557 --> 00:14:54,992
So, you've finished
everything?
235
00:14:54,994 --> 00:14:58,495
Great! What do you say to
two hours of patrol?
236
00:14:58,497 --> 00:14:59,930
Really? You mean it?
237
00:14:59,932 --> 00:15:01,798
Yes, but only two hours.
238
00:15:01,800 --> 00:15:05,068
After that, straight back and
work on your Esperanto, okay?
239
00:15:05,070 --> 00:15:09,006
Yes!
240
00:15:09,008 --> 00:15:12,878
Finally. I can't wait to get into
something a bit more comfortable.
241
00:15:29,728 --> 00:15:31,295
All right, Robin,
242
00:15:31,297 --> 00:15:34,631
time to strike fear into the
hearts of criminals everywhere.
243
00:15:34,633 --> 00:15:36,867
We're going somewhere else?
244
00:15:36,869 --> 00:15:39,169
No, I meant in Gotham.
245
00:15:39,171 --> 00:15:41,672
Well then,
why'd you say everywhere?
246
00:15:45,945 --> 00:15:47,377
I have a question.
247
00:15:47,379 --> 00:15:49,646
You have all these costumes
in these cases.
248
00:15:49,648 --> 00:15:52,849
I mean, that's Dick's,
Barbara's, Tim's,
249
00:15:52,851 --> 00:15:54,486
but whose is this?
250
00:15:55,087 --> 00:15:56,922
That's Jason's.
251
00:16:00,092 --> 00:16:02,059
Oh.
252
00:16:02,061 --> 00:16:05,028
I'm sorry. Is he, uh...
253
00:16:05,030 --> 00:16:06,465
Yes.
254
00:16:10,302 --> 00:16:12,469
- Impossible!
- What's wrong?
255
00:16:12,471 --> 00:16:14,506
Someone got in.
256
00:16:16,208 --> 00:16:19,076
Dead-end Alley, midnight.
257
00:16:19,078 --> 00:16:20,844
Sweet. A mystery.
258
00:16:20,846 --> 00:16:23,080
- I'll warm up the Batmobile...
- No!
259
00:16:23,082 --> 00:16:24,348
It's too dangerous.
260
00:16:24,350 --> 00:16:26,717
I can handle danger.
I love danger.
261
00:16:26,719 --> 00:16:30,053
In fact, I wanted to ask you
to change my name to
262
00:16:30,055 --> 00:16:31,321
"Danger Lad."
263
00:16:31,323 --> 00:16:34,157
Like, "Batman and Danger Lad."
264
00:16:34,159 --> 00:16:35,625
I mean, just yesterday,
265
00:16:35,627 --> 00:16:38,929
I used a fork to make
a tuna fish sandwich
266
00:16:38,931 --> 00:16:41,665
and a bowl of spaghetti.
Same fork.
267
00:16:41,667 --> 00:16:44,134
Cross-contamination
is nothing to laugh about.
268
00:16:44,136 --> 00:16:45,569
But it doesn't matter.
269
00:16:45,571 --> 00:16:47,404
Whoever left the note
left no fingerprints,
270
00:16:47,406 --> 00:16:51,041
and knew the Batcave security
system inside and out,
271
00:16:51,043 --> 00:16:53,577
including how to escape
the watchful eye
272
00:16:53,579 --> 00:16:57,347
of our formerly most-trusted
security protocol,
273
00:16:57,349 --> 00:16:58,882
- Ace.
- Hmm?
274
00:17:00,352 --> 00:17:01,952
No, I'll go alone.
275
00:17:01,954 --> 00:17:03,653
I want you to stay here
276
00:17:03,655 --> 00:17:06,825
and work with Ace
on his situational awareness.
277
00:17:29,848 --> 00:17:33,316
You'll need to work on your
sneaking skills, Nightwing.
278
00:17:33,318 --> 00:17:35,185
I heard you three blocks away.
279
00:17:35,187 --> 00:17:37,621
Oh, man, I thought I had you.
280
00:17:37,623 --> 00:17:38,755
Hey, where's Robin?
281
00:17:38,757 --> 00:17:41,625
At home, out of harm's way.
282
00:17:41,627 --> 00:17:44,861
Batman, Damian isn't Jason.
283
00:17:44,863 --> 00:17:46,463
Next subject.
284
00:17:46,465 --> 00:17:48,231
As the world's
greatest detective,
285
00:17:48,233 --> 00:17:50,734
I deduce that you're here because
you received the same note.
286
00:17:50,736 --> 00:17:52,969
- Right here.
- Me, too.
287
00:17:56,308 --> 00:17:58,108
Hey, Babs.
288
00:17:58,110 --> 00:17:59,676
Uh, Babs?
289
00:17:59,678 --> 00:18:01,945
Batman, could you kindly tell
your former Boy Wonder
290
00:18:01,947 --> 00:18:04,181
that I am no longer
speaking to him?
291
00:18:04,183 --> 00:18:06,116
- Ugh.
- Why?
292
00:18:06,118 --> 00:18:08,185
If he happens to ask why,
293
00:18:08,187 --> 00:18:11,955
explain to him that I texted
him, like, two hours ago
294
00:18:11,957 --> 00:18:15,292
and have not received so much
as one emoticon in return.
295
00:18:16,361 --> 00:18:18,395
I was just about to text back
296
00:18:18,397 --> 00:18:19,796
and then I got this note.
297
00:18:19,798 --> 00:18:22,165
Bat emergency
trumps texting back.
298
00:18:22,167 --> 00:18:24,601
- Check it out.
- It takes zero seconds to text an emoticon.
299
00:18:24,603 --> 00:18:27,070
Am I interrupting anything?
300
00:18:27,072 --> 00:18:28,572
Impressive.
301
00:18:28,574 --> 00:18:30,207
You could learn
from her, Nightwing.
302
00:18:30,209 --> 00:18:32,275
I couldn't hear her at all.
303
00:18:32,277 --> 00:18:36,748
So, the Bat family gets a note to meet
in an alley with one door at the end.
304
00:18:37,316 --> 00:18:38,684
Shall we?
305
00:18:45,924 --> 00:18:47,926
- Clear.
- Clear.
306
00:18:48,794 --> 00:18:49,693
Clear.
307
00:18:49,695 --> 00:18:51,795
Robin,
308
00:18:51,797 --> 00:18:54,364
I told you to stay
in the cave.
309
00:18:54,366 --> 00:18:58,902
No, what you said is help Ace
with his situational awareness.
310
00:18:58,904 --> 00:19:00,270
And I did.
311
00:19:01,874 --> 00:19:03,142
Bark!
312
00:19:05,611 --> 00:19:08,545
That's not what I meant
and you know it.
313
00:19:08,547 --> 00:19:11,650
It doesn't matter.
I mean, there's nothing here.
314
00:19:15,387 --> 00:19:16,688
It's a trap.
315
00:19:21,293 --> 00:19:23,860
Robin, stay behind me.
316
00:19:23,862 --> 00:19:26,563
- Robin.
- Whoo-hoo! Yeah! Let's do this.
317
00:19:26,565 --> 00:19:28,867
Kids. What are you
gonna do, huh?
318
00:19:55,427 --> 00:19:57,227
Nice moves, Batgirl.
319
00:19:57,229 --> 00:19:59,095
Robin, did you hear something?
320
00:19:59,097 --> 00:20:00,764
Maybe it was the wind.
321
00:20:00,766 --> 00:20:04,736
I know it wasn't Nightwing because
he's too busy to talk to me.
322
00:20:05,237 --> 00:20:07,304
Ooh, burn.
323
00:20:40,906 --> 00:20:42,572
Well, well, well,
324
00:20:42,574 --> 00:20:45,909
looks like the Bat family
got my invitations.
325
00:20:45,911 --> 00:20:47,644
It's been too long.
326
00:20:47,646 --> 00:20:49,145
Uh, do we know this guy?
327
00:20:49,147 --> 00:20:51,014
Oh, come on, Richard.
328
00:20:51,016 --> 00:20:53,416
You haven't figured
it out yet?
329
00:20:53,418 --> 00:20:55,385
You will.
330
00:20:55,387 --> 00:20:57,153
What about you, Babs?
331
00:20:57,155 --> 00:20:58,855
Katherine, Bruce?
332
00:20:58,857 --> 00:21:01,791
And you, the new Robin.
333
00:21:01,793 --> 00:21:03,593
Ridiculous.
334
00:21:03,595 --> 00:21:05,929
He knows our
secret identities.
335
00:21:05,931 --> 00:21:07,664
I don't like
the looks of this.
336
00:21:07,666 --> 00:21:09,968
Then you'll hate what's next.
337
00:21:10,569 --> 00:21:11,968
That's Gotham.
338
00:21:11,970 --> 00:21:14,738
Wow, we've got a real
Boy Wonder here.
339
00:21:14,740 --> 00:21:16,273
Yeah, it's Gotham.
340
00:21:16,275 --> 00:21:18,675
The city you're supposed
to protect.
341
00:21:18,677 --> 00:21:21,578
You'd think with Batman
fighting crime at night
342
00:21:21,580 --> 00:21:25,248
and Bruce Wayne using his
vast fortune during the day
343
00:21:25,250 --> 00:21:26,883
things would improve,
344
00:21:26,885 --> 00:21:28,652
but they really haven't.
345
00:21:28,654 --> 00:21:30,020
Have they?
346
00:21:30,022 --> 00:21:31,988
Agreed. That's why,
as of this morning,
347
00:21:31,990 --> 00:21:36,026
I've sold my company to
concentrate on crimefighting
348
00:21:36,028 --> 00:21:37,093
full-time.
349
00:21:37,095 --> 00:21:38,895
You what? What...
350
00:21:38,897 --> 00:21:41,798
Tell me that doesn't affect the trust
funds you've set up, right? Right?
351
00:21:41,800 --> 00:21:43,233
No matter.
352
00:21:43,235 --> 00:21:45,435
You've claimed stewardship
of Gotham.
353
00:21:45,437 --> 00:21:49,072
So I'll leave it up to the Dark
Knight to save its streets.
354
00:21:49,074 --> 00:21:53,610
I've planted five devastating
devices throughout the city.
355
00:21:53,612 --> 00:21:56,980
Four shown here
and one, well,
356
00:21:56,982 --> 00:21:59,416
let's keep that
a surprise, shall we?
357
00:21:59,418 --> 00:22:01,618
You have one hour
to find the four.
358
00:22:01,620 --> 00:22:04,854
If you stop them,
I'll give you the location of the fifth.
359
00:22:04,856 --> 00:22:06,956
If you don't, well,
360
00:22:06,958 --> 00:22:09,159
you are a detective.
361
00:22:09,161 --> 00:22:11,227
Red Hood, out.
362
00:22:11,229 --> 00:22:13,063
You sold your company?
363
00:22:13,065 --> 00:22:14,497
Since when? Why?
364
00:22:14,499 --> 00:22:16,833
If we could just go back
quickly to the trust fund thing.
365
00:22:16,835 --> 00:22:19,002
All right, family meeting.
366
00:22:19,004 --> 00:22:20,770
I have determined that
being Bruce Wayne
367
00:22:20,772 --> 00:22:22,706
cuts into valuable
crimefighting time.
368
00:22:22,708 --> 00:22:24,741
Case in point,
369
00:22:24,743 --> 00:22:27,811
if I was in another boring meeting,
would I have been here to save Gotham?
370
00:22:27,813 --> 00:22:29,145
- We could do it.
- I guess not.
371
00:22:29,147 --> 00:22:30,146
My trust fund.
372
00:22:30,148 --> 00:22:32,549
Whoever this mysterious
madman is,
373
00:22:32,551 --> 00:22:34,451
he's endangered
the entire city,
374
00:22:34,453 --> 00:22:38,722
and it's going to take Batman,
not Bruce Wayne, to make things right.
375
00:22:38,724 --> 00:22:42,892
I was able to download the coordinates
of these threats around town.
376
00:22:42,894 --> 00:22:44,627
Batwoman, you get
the police station.
377
00:22:44,629 --> 00:22:45,995
Batgirl, the fairgrounds.
378
00:22:45,997 --> 00:22:47,697
Nightwing,
take the train station,
379
00:22:47,699 --> 00:22:49,866
and I'll check out
the Monarch Theater.
380
00:22:49,868 --> 00:22:51,301
What about me?
381
00:22:51,303 --> 00:22:52,736
Studies show that kids
your age need between
382
00:22:52,738 --> 00:22:54,037
eight and twelve
hours of sleep,
383
00:22:54,039 --> 00:22:55,872
and that's what
you're going to do.
384
00:22:55,874 --> 00:22:57,173
You're kidding me.
385
00:22:57,175 --> 00:22:58,575
You can't change
the studies, Robin.
386
00:22:58,577 --> 00:22:59,743
The studies don't lie.
387
00:22:59,745 --> 00:23:01,544
I'm not going home. No way!
388
00:23:01,546 --> 00:23:02,645
- Yes way!
- No!
389
00:23:02,647 --> 00:23:04,080
- Yes!
- Whoa, whoa, whoa.
390
00:23:04,082 --> 00:23:07,417
Okay, everybody,
just cool your Batjets.
391
00:23:07,419 --> 00:23:08,718
Batman, a moment.
392
00:23:08,720 --> 00:23:10,487
Listen, Robin can go with me.
393
00:23:10,489 --> 00:23:12,122
I'll make sure he's safe.
394
00:23:12,124 --> 00:23:15,592
I'm not sure that this is
the best course of action.
395
00:23:15,594 --> 00:23:16,860
Well, I am.
396
00:23:16,862 --> 00:23:18,428
He's not Jason, Bruce,
397
00:23:18,430 --> 00:23:21,133
but if you keep pushing
him away, maybe he will be.
398
00:23:21,566 --> 00:23:22,665
Fine.
399
00:23:22,667 --> 00:23:24,200
But if anything happens...
400
00:23:24,202 --> 00:23:26,202
I know, I know, you'll make me
help Plastic Man
401
00:23:26,204 --> 00:23:28,371
when he gets stuck in his
taffy-puller again.
402
00:23:28,373 --> 00:23:30,106
All right, squirt,
you're with me.
403
00:23:30,108 --> 00:23:31,207
Sweet!
404
00:23:31,209 --> 00:23:32,909
- Remember your training.
- I will.
405
00:23:32,911 --> 00:23:35,213
- And listen to Nightwing.
- I will.
406
00:23:36,381 --> 00:23:38,250
And please
be careful.
407
00:23:46,491 --> 00:23:48,458
Make it quick, Alfred.
408
00:23:48,460 --> 00:23:51,294
I'm en route to stop evil,
and I really don't want to split my focus.
409
00:23:51,296 --> 00:23:52,562
Sir, good news.
410
00:23:52,564 --> 00:23:55,732
I've successfully sold
Wayne Enterprises.
411
00:23:55,734 --> 00:23:58,601
Those "how-to" videos
really did the trick.
412
00:23:58,603 --> 00:24:01,938
I'm watching one now
on how to open stuck jars
413
00:24:01,940 --> 00:24:03,206
and it's absolutely...
414
00:24:03,208 --> 00:24:04,707
That's fascinating, Alfred.
415
00:24:04,709 --> 00:24:06,244
Huh?
416
00:24:08,213 --> 00:24:11,080
My tires, they've been stolen!
417
00:24:11,082 --> 00:24:12,782
Oh, you're in luck, sir.
418
00:24:12,784 --> 00:24:15,685
I just saw a video on
how to claim tire theft
419
00:24:15,687 --> 00:24:18,188
on your insurance.
420
00:24:18,190 --> 00:24:20,859
Maybe those "how-to" videos
were a bad idea.
421
00:24:24,296 --> 00:24:27,764
Hey, Gotham PD.
Open up!
422
00:24:27,766 --> 00:24:29,999
You'll never get away
with this, Croc.
423
00:24:30,001 --> 00:24:31,801
Batman will stop you.
424
00:24:31,803 --> 00:24:33,670
Huh, Batman?
425
00:24:33,672 --> 00:24:35,271
He's nothin'.
426
00:24:35,273 --> 00:24:39,042
I'm stronger,
faster and smarter than he'll ever be.
427
00:24:39,044 --> 00:24:40,777
Don't worry, Commissioner,
428
00:24:40,779 --> 00:24:42,912
when he shows up
I'll prove to you
429
00:24:42,914 --> 00:24:45,114
who the best man really is.
430
00:24:45,116 --> 00:24:47,919
Then you're
going to be very disappointed.
431
00:24:48,854 --> 00:24:52,322
So, Batman decided
to send a girl
432
00:24:52,324 --> 00:24:54,491
to do a man's job.
433
00:24:54,493 --> 00:24:56,593
No, he wanted it done right,
434
00:24:56,595 --> 00:24:58,061
so he sent a woman.
435
00:24:58,063 --> 00:25:00,630
Pretty big talk.
436
00:25:04,402 --> 00:25:06,402
Ooh. Ooh!
437
00:25:06,404 --> 00:25:07,570
Ouch.
438
00:25:12,744 --> 00:25:14,045
Huh?
439
00:25:27,559 --> 00:25:29,125
Ow, ow!
440
00:25:29,127 --> 00:25:30,262
Ow!
441
00:25:32,264 --> 00:25:33,331
Huh?
442
00:25:36,968 --> 00:25:38,668
The bigger they are...
443
00:25:38,670 --> 00:25:40,438
Um, excuse me.
444
00:25:42,641 --> 00:25:43,740
On it.
445
00:25:49,247 --> 00:25:52,715
Batwoman here.
I've deactivated the device at GCPD.
446
00:25:52,717 --> 00:25:55,618
It was being guarded by Killer Croc.
So, be careful.
447
00:25:55,620 --> 00:25:59,422
There's no telling what other surprises
this Hood has in store for you guys.
448
00:25:59,424 --> 00:26:00,926
Look out!
449
00:26:11,937 --> 00:26:13,536
Huh?
450
00:26:15,707 --> 00:26:17,375
She's unstoppable.
451
00:26:48,707 --> 00:26:50,342
Nothin' is worth this.
452
00:26:58,183 --> 00:26:59,649
What?
453
00:26:59,651 --> 00:27:02,619
So, you're the new girl
on the Bat block, huh?
454
00:27:02,621 --> 00:27:04,389
Who are...
455
00:27:05,757 --> 00:27:07,959
Aw, too bad for you.
456
00:27:24,676 --> 00:27:26,745
Not creepy at all.
457
00:27:33,785 --> 00:27:35,184
A funhouse?
458
00:27:35,186 --> 00:27:38,556
What's fun about
a creepy clown? Ugh.
459
00:27:56,608 --> 00:27:58,007
Hmm.
460
00:27:58,009 --> 00:27:59,609
Feeling a little light-headed.
461
00:28:01,112 --> 00:28:02,712
I could use a snack.
462
00:28:02,714 --> 00:28:04,247
Me, too.
463
00:28:04,249 --> 00:28:05,948
What? Who are you?
464
00:28:05,950 --> 00:28:08,284
I'm you, but better.
465
00:28:10,121 --> 00:28:13,122
Maybe you should
text Nightwing.
466
00:28:13,124 --> 00:28:15,925
Oh, wait, he never responds,
467
00:28:15,927 --> 00:28:17,460
so why bother?
468
00:28:19,664 --> 00:28:23,833
I bet he texts
Starfire back right away.
469
00:28:23,835 --> 00:28:24,967
No.
470
00:28:36,948 --> 00:28:38,249
Huh?
471
00:28:39,951 --> 00:28:41,150
Scarecrow.
472
00:28:41,152 --> 00:28:43,586
Aw, scared, Batgirl?
473
00:28:43,588 --> 00:28:48,124
Sometimes mirrors can
cast a scary reflection.
474
00:28:48,126 --> 00:28:49,625
But don't worry,
475
00:28:49,627 --> 00:28:52,862
soon you won't be scared
of anything
476
00:28:52,864 --> 00:28:54,964
ever again.
477
00:28:59,070 --> 00:29:01,170
Keep it together, Babs.
This isn't real.
478
00:29:01,172 --> 00:29:03,306
It's just his scare toxin.
479
00:29:03,308 --> 00:29:05,410
I have to get
rid of it somehow.
480
00:29:13,551 --> 00:29:15,787
Is Batgirl
running away?
481
00:29:31,903 --> 00:29:33,202
Hey, Scarecrow,
482
00:29:33,204 --> 00:29:35,838
I'd like to introduce you
to a big fan.
483
00:29:35,840 --> 00:29:37,642
No!
484
00:29:40,111 --> 00:29:41,811
Clever, Batgirl.
485
00:29:41,813 --> 00:29:43,412
But even you can't stop me
486
00:29:43,414 --> 00:29:46,682
from finishing what
the Red Hood started.
487
00:29:48,753 --> 00:29:50,155
Whoa!
488
00:29:52,223 --> 00:29:54,425
So long, Batgirl.
489
00:30:16,181 --> 00:30:19,248
Too late, Batgirl.
490
00:30:19,250 --> 00:30:23,019
Now everyone
will fear the Scarecrow.
491
00:30:34,799 --> 00:30:35,865
What?
492
00:30:35,867 --> 00:30:36,935
No!
493
00:30:39,704 --> 00:30:41,337
Confetti?
494
00:30:41,339 --> 00:30:43,506
Save me!
495
00:30:43,508 --> 00:30:44,576
Oh.
496
00:30:48,680 --> 00:30:49,745
Cheese!
497
00:30:53,818 --> 00:30:56,621
Mommy.
498
00:31:00,491 --> 00:31:02,191
Not bad, Batgirl.
499
00:31:02,193 --> 00:31:03,526
Not bad at all.
500
00:31:04,863 --> 00:31:07,932
And to think, I used to have
a crush on you.
501
00:31:17,208 --> 00:31:18,975
Yeah.
502
00:31:18,977 --> 00:31:20,643
Mmm-hmm.
No, don't worry, honey.
503
00:31:20,645 --> 00:31:22,378
I'll be sure to
pick up the diapers.
504
00:31:22,380 --> 00:31:23,746
Citizen.
505
00:31:23,748 --> 00:31:25,984
I need to Bat-commandeer
your vehicle.
506
00:31:27,018 --> 00:31:28,651
Um, honey,
507
00:31:28,653 --> 00:31:30,119
I need to
call you back.
508
00:31:30,121 --> 00:31:32,388
I need your car in order
to save the city.
509
00:31:32,390 --> 00:31:33,956
Batman! Whoa!
510
00:31:33,958 --> 00:31:36,425
Fred Dundelinger.
Pleasure.
511
00:31:36,427 --> 00:31:37,927
You wanna use my car?
512
00:31:37,929 --> 00:31:40,832
- Oh, man.
- Yes, I know. It's quite an honor.
513
00:31:41,266 --> 00:31:43,032
Oh, gee.
514
00:31:43,034 --> 00:31:45,701
You know, if it was any other
day, I'd totally help out.
515
00:31:45,703 --> 00:31:48,304
But my wife needs
some saving of her own.
516
00:31:48,306 --> 00:31:49,574
Uh...
517
00:31:50,241 --> 00:31:52,108
Oh. I know.
518
00:31:52,110 --> 00:31:54,277
Um, okay, how 'bout this?
519
00:31:54,279 --> 00:31:55,945
I need to make
a quick stop at Westmart,
520
00:31:55,947 --> 00:31:58,047
and then I can drop you off
wherever you need to go.
521
00:31:59,117 --> 00:32:00,385
Fine.
522
00:32:03,421 --> 00:32:05,890
Wow!
523
00:32:06,958 --> 00:32:08,858
All right. Let's go.
524
00:32:10,061 --> 00:32:11,560
Aren't you
forgetting something?
525
00:32:11,562 --> 00:32:13,195
- Hmm?
- Seat belts.
526
00:32:13,197 --> 00:32:14,764
Hands at nine and three,
527
00:32:14,766 --> 00:32:16,799
and you might want
to check your rearview mirror.
528
00:32:16,801 --> 00:32:18,834
Okay. Well, sorry.
Thought you were in a hurry.
529
00:32:18,836 --> 00:32:21,170
You can't rush
car safety, citizen.
530
00:32:21,172 --> 00:32:22,838
Now, let's go.
531
00:32:25,910 --> 00:32:29,078
And then I told him I was
totally old enough to fight ninjas.
532
00:32:29,080 --> 00:32:30,513
But he was all,
533
00:32:30,515 --> 00:32:32,248
"Maybe when you're older."
534
00:32:32,250 --> 00:32:33,683
I mean, come on.
535
00:32:33,685 --> 00:32:36,285
Batman is just
so unreasonable.
536
00:32:36,287 --> 00:32:37,720
I know.
537
00:32:37,722 --> 00:32:39,488
I mean, I was gonna
text her back.
538
00:32:39,490 --> 00:32:41,023
You have to give
a guy a minute.
539
00:32:41,025 --> 00:32:43,492
You can't just keep sending
"thumbs-up" all the time.
540
00:32:43,494 --> 00:32:44,961
I wanted to do
something original,
541
00:32:44,963 --> 00:32:47,596
like a smiley-face
with a heart or something.
542
00:32:47,598 --> 00:32:48,998
I hadn't figured it out.
543
00:32:49,000 --> 00:32:52,268
Um, are we talking
about the same thing?
544
00:32:52,270 --> 00:32:53,636
Oh. Sorry.
545
00:32:53,638 --> 00:32:56,372
You said Batman,
not Batgirl.
546
00:32:56,374 --> 00:33:01,344
Listen, no one knows how unreasonable
Batman is better than me.
547
00:33:01,346 --> 00:33:03,346
Oh, he used to
make me so angry.
548
00:33:03,348 --> 00:33:05,147
What changed?
549
00:33:05,149 --> 00:33:08,250
One time, Two-Face had us trapped
over this pool of robotic sharks.
550
00:33:08,252 --> 00:33:10,588
It was either him or me.
551
00:33:11,889 --> 00:33:13,189
Well, what happened?
552
00:33:13,191 --> 00:33:14,290
What did Batman do?
553
00:33:14,292 --> 00:33:16,025
He didn't hesitate.
554
00:33:16,027 --> 00:33:18,394
He offered himself up to be
thrown in with the sharks.
555
00:33:18,396 --> 00:33:20,930
That's when I realized
he cares more for me,
556
00:33:20,932 --> 00:33:21,964
for you,
557
00:33:21,966 --> 00:33:24,633
than he'll ever care
for himself.
558
00:33:24,635 --> 00:33:26,402
Robin, the only reason
he's so hard on you
559
00:33:26,404 --> 00:33:28,070
is he wants you to be safe.
560
00:33:28,072 --> 00:33:29,338
I'm safe.
561
00:33:29,340 --> 00:33:31,676
I am Mr. Safe!
562
00:33:32,877 --> 00:33:34,310
"Mr. Safe," huh?
563
00:33:38,249 --> 00:33:40,649
Snow? At this time of year?
564
00:33:40,651 --> 00:33:43,054
Something fishy's going on.
That's for sure.
565
00:33:43,688 --> 00:33:44,756
Ow!
566
00:33:46,424 --> 00:33:47,692
Move!
567
00:33:52,897 --> 00:33:53,896
Riddle me this.
568
00:33:53,898 --> 00:33:56,866
What do you call
a bird in winter?
569
00:33:56,868 --> 00:33:58,367
A brrrd!
570
00:34:01,272 --> 00:34:02,972
Riddle me this.
571
00:34:02,974 --> 00:34:05,341
What do you call two criminals
who're about to go to prison?
572
00:34:05,343 --> 00:34:07,043
What?
573
00:34:07,045 --> 00:34:08,644
The... Uh...
574
00:34:08,646 --> 00:34:10,379
Uh, I... I got nothing.
575
00:34:11,482 --> 00:34:13,049
You're going to Blackgate.
576
00:34:13,051 --> 00:34:15,951
We're not caged
that easily, bird-boy.
577
00:34:23,961 --> 00:34:25,129
They don't look scary.
578
00:34:26,497 --> 00:34:28,633
You had to say
something, didn't you?
579
00:34:37,942 --> 00:34:41,210
Now, are you two
gonna come quietly or...
580
00:34:41,212 --> 00:34:42,545
Hey! Where'd they go?
581
00:34:42,547 --> 00:34:44,213
Bye-bye, Bat-babies.
582
00:34:45,516 --> 00:34:47,116
You're not getting away
that easily.
583
00:34:52,156 --> 00:34:53,524
Robin, wait!
584
00:34:54,225 --> 00:34:56,094
I'm in so much trouble.
585
00:35:07,238 --> 00:35:10,706
Faster, Penguin.
That little pest is gaining on us.
586
00:35:10,708 --> 00:35:12,577
This should
slow him down.
587
00:35:24,655 --> 00:35:26,624
I'm in so much trouble.
588
00:35:27,492 --> 00:35:28,759
Huh?
589
00:35:39,604 --> 00:35:41,403
I guess Batman was right.
590
00:35:41,405 --> 00:35:43,339
Buildology for the win.
591
00:35:43,341 --> 00:35:44,773
Penguin, my friend.
592
00:35:44,775 --> 00:35:46,675
What has full pockets,
593
00:35:46,677 --> 00:35:50,212
a private island, and no bats?
594
00:35:50,214 --> 00:35:51,280
Tell me, Riddler.
595
00:35:51,282 --> 00:35:54,049
After Red Hood's check clears,
596
00:35:54,051 --> 00:35:55,151
we do.
597
00:35:58,222 --> 00:35:59,490
Whoo-hoo!
598
00:36:18,943 --> 00:36:20,676
Huh?
599
00:36:27,518 --> 00:36:28,786
Huh?
600
00:36:31,355 --> 00:36:33,055
Like we said,
601
00:36:33,057 --> 00:36:34,723
going to Blackgate.
602
00:36:34,725 --> 00:36:37,228
Wow. I couldn't
do it better myself.
603
00:36:38,429 --> 00:36:40,298
Well, actually, yeah, I could.
604
00:36:44,335 --> 00:36:45,768
Pathetic.
605
00:36:45,770 --> 00:36:48,037
It seems he's not
training them like he used to.
606
00:36:49,974 --> 00:36:51,309
Ooh!
607
00:37:04,722 --> 00:37:07,723
And here I thought
this was gonna get boring.
608
00:37:07,725 --> 00:37:09,594
Long time no see.
609
00:37:11,262 --> 00:37:12,330
Huh?
610
00:37:24,775 --> 00:37:26,208
Come on, Nightwing.
611
00:37:26,210 --> 00:37:27,543
You can't win.
612
00:37:27,545 --> 00:37:29,311
I know all your moves.
613
00:37:29,313 --> 00:37:30,715
You think so?
614
00:37:40,891 --> 00:37:41,959
Huh?
615
00:37:46,364 --> 00:37:47,429
Still got it.
616
00:37:51,669 --> 00:37:54,071
Up for a little race,
circus boy?
617
00:38:05,750 --> 00:38:08,286
No, no, really.
The Batman.
618
00:38:08,953 --> 00:38:10,619
No, it's not an excuse.
619
00:38:10,621 --> 00:38:12,087
I promise. Oh, here he comes.
620
00:38:12,089 --> 00:38:14,390
Okay, I'll call you
back later. Love you. Bye.
621
00:38:14,392 --> 00:38:15,591
All right. Let's go.
622
00:38:15,593 --> 00:38:16,825
- You got the diapers?
- Check.
623
00:38:16,827 --> 00:38:18,160
- Comic book?
- Check.
624
00:38:18,162 --> 00:38:20,062
Autograph?
625
00:38:20,931 --> 00:38:23,532
"To my best buddy, Fred."
626
00:38:23,534 --> 00:38:28,039
That's F-R-E-D.
627
00:38:29,807 --> 00:38:31,106
Okay, let's go.
628
00:38:31,108 --> 00:38:33,208
Okay. Ooh, what about
the ice cream?
629
00:38:34,412 --> 00:38:36,045
I'll be right back.
630
00:38:36,047 --> 00:38:38,749
Batman
forgot the ice cream.
631
00:38:58,069 --> 00:39:00,336
So, he knows
some shortcuts, eh?
632
00:39:00,338 --> 00:39:01,872
Well, so do I.
633
00:39:22,293 --> 00:39:24,061
Not bad, old man.
634
00:39:33,671 --> 00:39:35,740
And then there was one.
635
00:39:43,180 --> 00:39:46,014
Good work, kind citizen.
Your city thanks you.
636
00:39:46,016 --> 00:39:47,916
No problem, Mr. Batman.
637
00:39:47,918 --> 00:39:49,987
Good luck with whatever
you're doing.
638
00:39:50,988 --> 00:39:52,721
Uh, hey, quick question.
639
00:39:52,723 --> 00:39:54,957
Sorry. Um, what was
with your badge?
640
00:39:54,959 --> 00:39:57,860
Like, why does Batman
have a badge?
641
00:39:57,862 --> 00:40:01,029
So people know I'm Batman.
642
00:40:01,031 --> 00:40:04,466
But you are dressed
like Batman.
643
00:40:04,468 --> 00:40:07,471
It's pretty clear
that you're Batman.
644
00:40:08,906 --> 00:40:10,207
I got to go.
645
00:40:10,841 --> 00:40:12,674
Okay, all right.
646
00:40:18,749 --> 00:40:23,085
Oh, hi. I'm Billy Batson
with WHIZ.
647
00:40:23,087 --> 00:40:26,155
- I'm Batman.
- Oh, man, the Batman.
648
00:40:26,157 --> 00:40:27,756
If I land
an interview with you,
649
00:40:27,758 --> 00:40:29,691
I'm sure I can get some
money for the orphanage.
650
00:40:29,693 --> 00:40:31,360
- The orphanage?
- Yeah.
651
00:40:31,362 --> 00:40:34,329
Um, the orphanage I live in
is having some hard times.
652
00:40:34,331 --> 00:40:36,398
I guess Bruce Wayne
decided to sell his company
653
00:40:36,400 --> 00:40:38,834
and whoever bought it
doesn't want to help out.
654
00:40:38,836 --> 00:40:40,536
Who bought the company?
655
00:40:40,538 --> 00:40:42,404
I don't know.
656
00:40:42,406 --> 00:40:44,740
It's too bad Mr. Wayne doesn't
know how much he means to Gotham,
657
00:40:44,742 --> 00:40:46,408
or he'd never have sold.
658
00:40:46,410 --> 00:40:48,710
Now there are a bunch of kids
that need help with clothes,
659
00:40:48,712 --> 00:40:50,646
food, you know.
660
00:40:50,648 --> 00:40:52,314
It's why I'm doing
my podcast.
661
00:40:52,316 --> 00:40:54,583
If I can get a good story,
maybe I can sell it
662
00:40:54,585 --> 00:40:56,985
to make some extra cash
for the other orphans.
663
00:40:56,987 --> 00:41:00,422
That's very unselfish, Billy.
664
00:41:00,424 --> 00:41:01,924
I will make this right.
665
00:41:01,926 --> 00:41:03,926
But for now,
I need you to leave.
666
00:41:03,928 --> 00:41:05,529
Why?
667
00:41:07,731 --> 00:41:11,733
Look who
turned up for the show.
668
00:41:11,735 --> 00:41:14,670
Harvey, you don't
have to do this.
669
00:41:14,672 --> 00:41:16,705
He's right. I don't.
670
00:41:16,707 --> 00:41:18,440
Team up, remember?
671
00:41:18,442 --> 00:41:20,509
Oh, yeah.
672
00:41:20,511 --> 00:41:22,911
Sorry, Batman, I guess I do.
673
00:41:22,913 --> 00:41:24,813
Especially after today.
674
00:41:24,815 --> 00:41:29,051
We just closed a deal that's
going to change Gotham forever.
675
00:41:29,053 --> 00:41:31,987
Harvey, disable the device
and let's talk.
676
00:41:31,989 --> 00:41:35,190
Listen, I'll always
give you a chance, Batboy.
677
00:41:35,192 --> 00:41:38,894
Heads, I'll disarm this
and walk away.
678
00:41:38,896 --> 00:41:43,868
Tails...
Well, you figure it out.
679
00:41:48,772 --> 00:41:50,105
Aw, shucks.
680
00:41:50,107 --> 00:41:52,808
Better luck next time, Bats.
681
00:41:52,810 --> 00:41:55,911
Now, sit back,
grab some popcorn,
682
00:41:55,913 --> 00:41:58,914
and enjoy the show.
683
00:42:04,188 --> 00:42:07,990
Who needs to wait until
midnight for the party to begin?
684
00:42:07,992 --> 00:42:10,561
Let's start dancing right now!
685
00:42:12,229 --> 00:42:15,097
Billy, I'll distract him.
You get out through the door.
686
00:42:15,099 --> 00:42:16,798
But what about
that device thingy?
687
00:42:16,800 --> 00:42:19,203
I'll take care of it. Now, go.
688
00:42:31,181 --> 00:42:33,884
Always have to do the right
thing, don't you, Billy?
689
00:42:35,252 --> 00:42:37,553
Stop this insanity, Harvey.
690
00:42:38,889 --> 00:42:40,222
He doesn't know
about our other plan.
691
00:42:40,224 --> 00:42:41,690
Let's get out of here.
Come on.
692
00:42:41,692 --> 00:42:44,993
Quiet! It's only over
when I say it is, Bats.
693
00:42:44,995 --> 00:42:47,197
Oh, man.
694
00:43:10,387 --> 00:43:11,653
Oh, no!
695
00:43:11,655 --> 00:43:13,457
Which one? Which one?
696
00:43:18,596 --> 00:43:21,432
The red wire, Billy.
697
00:43:35,980 --> 00:43:38,015
Ha! You missed me!
698
00:43:39,483 --> 00:43:40,517
Huh?
699
00:43:44,121 --> 00:43:46,622
Show's over, Two-Face.
700
00:43:46,624 --> 00:43:48,290
Where is the Red Hood?
701
00:43:48,292 --> 00:43:51,059
Sorry. That's
attorney-client privilege.
702
00:43:51,061 --> 00:43:53,195
You're not getting
nothing from me.
703
00:43:53,197 --> 00:43:56,698
He said he had your family.
He said this was all part of his plan.
704
00:43:56,700 --> 00:43:58,400
You snitch!
705
00:43:58,402 --> 00:44:01,972
Nightwing, Batwoman,
can anyone read me?
706
00:44:02,773 --> 00:44:04,806
Robin?
707
00:44:04,808 --> 00:44:08,377
Hey, so looks like you
made it to all my traps in time,
708
00:44:08,379 --> 00:44:10,612
just like I knew you would.
709
00:44:10,614 --> 00:44:14,750
Of course, that was the idea.
You guys are much easier to pick off apart
710
00:44:14,752 --> 00:44:16,118
than together.
711
00:44:16,120 --> 00:44:17,552
Let them go!
712
00:44:17,554 --> 00:44:21,392
How about we talk about it
at home?
713
00:44:22,660 --> 00:44:24,893
Um, Mr. Batman?
714
00:44:24,895 --> 00:44:26,664
Where did Two-Face go?
715
00:44:36,540 --> 00:44:38,774
Mark my words.
716
00:44:38,776 --> 00:44:40,475
Someday, I'm gonna beat you.
717
00:44:40,477 --> 00:44:42,611
That's pretty much
what's gonna happen to you
718
00:44:42,613 --> 00:44:44,246
when Batman gets here.
719
00:44:44,248 --> 00:44:46,848
You think so,
do you, Small Fry?
720
00:44:46,850 --> 00:44:48,150
Leave him alone!
721
00:44:48,152 --> 00:44:50,686
I was a true believer
like you once.
722
00:44:50,688 --> 00:44:53,691
Never thought Batman
could do anything wrong.
723
00:44:54,525 --> 00:44:56,091
But you know what?
724
00:44:56,093 --> 00:44:58,827
He's just as human
as you and me.
725
00:44:58,829 --> 00:45:00,395
He likes to talk a good game,
726
00:45:00,397 --> 00:45:02,864
but Bruce is so busy
with his mission
727
00:45:02,866 --> 00:45:05,867
that he's forgotten to care
for those around him.
728
00:45:05,869 --> 00:45:09,771
Heck, he just told Alfred
to close his family business,
729
00:45:09,773 --> 00:45:13,141
with no thought as to what
that would mean for the city.
730
00:45:13,143 --> 00:45:15,977
I'm sure Master Bruce
has his reasons.
731
00:45:15,979 --> 00:45:18,048
He always does.
732
00:45:19,683 --> 00:45:21,185
Daddy's home.
733
00:45:26,190 --> 00:45:29,925
Great dismount.
I give you 9.5.
734
00:45:29,927 --> 00:45:32,094
Deduction for the
superhero landing.
735
00:45:32,096 --> 00:45:34,329
It's so last year.
736
00:45:34,331 --> 00:45:36,932
It's time to end this,
Red Hood,
737
00:45:36,934 --> 00:45:40,836
or should I say Jason Todd?
738
00:45:45,442 --> 00:45:49,044
The second Robin?
I thought you were dead.
739
00:45:49,046 --> 00:45:50,679
You said I was dead?
740
00:45:50,681 --> 00:45:53,014
No. Why would you
think that, Robin?
741
00:45:53,016 --> 00:45:54,616
I don't know.
742
00:45:54,618 --> 00:45:57,085
The way you always avoided
talking about him.
743
00:45:57,087 --> 00:45:58,954
He wishes I was dead.
744
00:45:58,956 --> 00:46:00,655
I'll give you this,
745
00:46:00,657 --> 00:46:03,325
you really are the world's
greatest detective.
746
00:46:03,327 --> 00:46:05,026
What gave it away?
747
00:46:05,028 --> 00:46:08,196
I began to suspect when you
were relaying personal details
748
00:46:08,198 --> 00:46:10,398
of everyone's secret identity.
749
00:46:10,400 --> 00:46:12,901
The train station,
where I met Damian's mother, Talia.
750
00:46:12,903 --> 00:46:15,537
The police station,
where Batgirl's father works.
751
00:46:15,539 --> 00:46:17,606
The fairgrounds,
where I first met Dick.
752
00:46:17,608 --> 00:46:21,276
And, finally, the alleyway where
I met you for the first time,
753
00:46:21,278 --> 00:46:23,779
when you stole the wheels
off the Batmobile.
754
00:46:23,781 --> 00:46:27,282
You stole the wheels
off the Batmobile?
755
00:46:27,284 --> 00:46:29,451
Oh, dude, that is so cool!
756
00:46:29,453 --> 00:46:31,520
Yeah. He was not happy.
757
00:46:31,522 --> 00:46:34,289
Oh, I'm guessing
he gave you that lecture
758
00:46:34,291 --> 00:46:37,859
on how you have to
"earn your own way in this world."
759
00:46:37,861 --> 00:46:39,427
Well, you do.
760
00:46:39,429 --> 00:46:42,030
Never mind he inherited,
like, five billion dollars.
761
00:46:42,032 --> 00:46:46,134
Right? And he still makes me
do chores around the house
762
00:46:46,136 --> 00:46:47,335
for an allowance of...
763
00:46:47,337 --> 00:46:49,271
Five bucks a week.
764
00:46:52,442 --> 00:46:55,744
Jason, how could you?
We were family.
765
00:46:55,746 --> 00:46:57,746
"Were" being
the operative word.
766
00:46:57,748 --> 00:47:00,148
After old man Bruce
kicked me out,
767
00:47:00,150 --> 00:47:02,083
I had no family.
768
00:47:02,085 --> 00:47:04,286
You didn't even call or write.
769
00:47:04,288 --> 00:47:06,421
Because you told me not to.
770
00:47:06,423 --> 00:47:10,258
If you recall,
I didn't kick you out, you left.
771
00:47:10,260 --> 00:47:12,194
- Liar.
- Batcomputer, playback.
772
00:47:12,196 --> 00:47:15,063
Security feed, J.T., 2009.
773
00:47:15,065 --> 00:47:17,999
Jason, there's a
robbery downtown. I'm headed there now.
774
00:47:18,001 --> 00:47:19,901
Cool. Let me know how it goes.
775
00:47:21,672 --> 00:47:23,905
Jason,
the Joker has escaped Arkham.
776
00:47:23,907 --> 00:47:27,242
Again? Sheesh!
Maybe they should up their security.
777
00:47:29,146 --> 00:47:31,413
Jason,
Mister Freeze is attacking City Hall.
778
00:47:31,415 --> 00:47:33,648
One sec. I've almost
beaten this thing.
779
00:47:36,687 --> 00:47:40,457
What? Wait! No!
No, no, no. No, no, no.
780
00:47:41,758 --> 00:47:43,325
Well, now that you
have the time,
781
00:47:43,327 --> 00:47:45,060
how about you come
help me save the city?
782
00:47:45,062 --> 00:47:48,129
I can't believe you!
I was so close!
783
00:47:48,131 --> 00:47:51,199
It took me forever to get to the
end, and you just pulled the plug.
784
00:47:51,201 --> 00:47:52,567
You never let me do anything!
785
00:47:52,569 --> 00:47:54,502
You need to get out,
see the world.
786
00:47:54,504 --> 00:47:57,038
You want me
to see the world? Fine!
787
00:47:57,040 --> 00:47:59,841
I'm sick of your Bat-rules
and your Bat-curfew.
788
00:47:59,843 --> 00:48:02,644
I'm out of here!
I'm gone! I mean it!
789
00:48:02,646 --> 00:48:04,846
There's nothing you can say
to stop me.
790
00:48:04,848 --> 00:48:06,448
I'm getting on my bike.
791
00:48:06,450 --> 00:48:09,284
I'm just gonna
drive out of here.
792
00:48:09,286 --> 00:48:10,787
By myself.
793
00:48:12,155 --> 00:48:13,889
Fine. I'm gone.
794
00:48:15,893 --> 00:48:19,930
See? If you cared,
you would have stopped me, followed me.
795
00:48:23,533 --> 00:48:27,035
Computer,
task Satellite One to track Jason Todd.
796
00:48:27,037 --> 00:48:28,236
Weekly updates.
797
00:48:28,238 --> 00:48:31,275
No, daily updates to my phone.
798
00:48:34,912 --> 00:48:39,314
You tasked an entire satellite
to follow me wherever I went?
799
00:48:39,316 --> 00:48:41,549
I knew that you needed
to leave the cave,
800
00:48:41,551 --> 00:48:44,819
step out into the world,
define your destiny.
801
00:48:44,821 --> 00:48:47,656
I did my best to track you
on all your adventures,
802
00:48:47,658 --> 00:48:50,260
but I lost you
somewhere over Tunisia.
803
00:49:00,337 --> 00:49:02,237
- Oh, dear.
- That's all well and good.
804
00:49:02,239 --> 00:49:05,373
But there's still one last device
out there, and it's about to go off.
805
00:49:05,375 --> 00:49:06,775
Oh, don't worry about it.
806
00:49:06,777 --> 00:49:08,643
Those devices
weren't actually dangerous.
807
00:49:08,645 --> 00:49:11,413
- In fact, they were filled with...
- Confetti.
808
00:49:11,415 --> 00:49:13,949
Bingo. I just wanted
to get your attention.
809
00:49:13,951 --> 00:49:16,386
Besides, Gotham is my city...
810
00:49:17,888 --> 00:49:21,623
- No!
- Computer, track the source of that explosion.
811
00:49:21,625 --> 00:49:23,658
Brother Eye One.
812
00:49:23,660 --> 00:49:26,394
That's the same satellite
I used to track Jason.
813
00:49:26,396 --> 00:49:29,597
I knew it!
He's betrayed us again!
814
00:49:29,599 --> 00:49:31,967
I swear, it wasn't me,
it was...
815
00:49:31,969 --> 00:49:33,704
Brother Eye.
816
00:49:36,473 --> 00:49:39,074
Uh, what's a "Brother Eye"?
817
00:49:39,076 --> 00:49:42,811
It's an automated AI authorized to
take control of Wayne Enterprises'
818
00:49:42,813 --> 00:49:45,246
various holdings just before
the company was sold.
819
00:49:45,248 --> 00:49:49,184
Uh, haven't we all seen sci-fi films?
That's a horrible idea.
820
00:49:49,186 --> 00:49:50,618
And who bought the company?
821
00:49:50,620 --> 00:49:53,757
I thought you'd
never ask.
822
00:49:54,424 --> 00:49:55,857
Two-Face.
823
00:49:55,859 --> 00:49:58,960
- But you work for me.
- Used to work for you.
824
00:49:58,962 --> 00:50:02,664
- Harvey, what are you doing?
- What am I doing?
825
00:50:02,666 --> 00:50:04,933
We're teaming up, remember?
826
00:50:04,935 --> 00:50:08,003
You see, the Hood over there reminded
us that we're never gonna be anything
827
00:50:08,005 --> 00:50:10,138
other than
a second-rate villain.
828
00:50:10,140 --> 00:50:13,641
I needed to be bolder.
As you know, fortune favors the bold,
829
00:50:13,643 --> 00:50:15,710
so I bought Wayne Enterprises.
830
00:50:15,712 --> 00:50:18,279
There's no way you could
buy Wayne Enterprises.
831
00:50:18,281 --> 00:50:21,750
Not on my salary, no,
but after I found this really cool
832
00:50:21,752 --> 00:50:24,119
"how-to" video on setting up
dummy corporations,
833
00:50:24,121 --> 00:50:27,255
all I needed to finalize
the deal was a lawyer.
834
00:50:27,257 --> 00:50:28,923
Me.
835
00:50:28,925 --> 00:50:31,159
Those "how-to" videos really
are quite informative.
836
00:50:31,161 --> 00:50:34,362
Ooh, did you watch the one
on how to open stuck jars?
837
00:50:34,364 --> 00:50:36,431
Changed my life.
838
00:50:36,433 --> 00:50:39,669
Mine too!
Are you two done yapping?
839
00:50:41,705 --> 00:50:43,638
And now that I'm in charge
of Wayne Enterprises,
840
00:50:43,640 --> 00:50:48,510
I can use Brother Eye to
take over all of Gotham City.
841
00:50:48,512 --> 00:50:50,078
Brother Eye.
842
00:50:50,080 --> 00:50:51,446
If you please.
843
00:50:51,448 --> 00:50:53,782
Initializing
Gotham shutdown.
844
00:51:12,035 --> 00:51:13,635
Oh, but wait,
845
00:51:13,637 --> 00:51:15,505
there's more.
846
00:51:17,307 --> 00:51:20,544
Brother Eye's OMAC drones.
847
00:51:21,244 --> 00:51:23,413
Aren't they neato?
848
00:51:44,301 --> 00:51:47,735
I may have two faces,
but I've got only goal.
849
00:51:47,737 --> 00:51:50,805
Proving I'm the best
villain in the world.
850
00:51:50,807 --> 00:51:52,373
What about you, Harvey?
851
00:51:52,375 --> 00:51:53,741
This isn't like you.
852
00:51:53,743 --> 00:51:55,376
I just want what
I've always wanted.
853
00:51:55,378 --> 00:51:59,547
Truth, justice and
destruction of Batman.
854
00:52:01,251 --> 00:52:06,087
Oh, yeah, the destruction
of Batman and Bruce Wayne.
855
00:52:06,089 --> 00:52:07,889
Bruce Wayne?
856
00:52:07,891 --> 00:52:09,991
What did Wayne
ever do to you?
857
00:52:09,993 --> 00:52:12,627
What did he ever do
for any of us?
858
00:52:12,629 --> 00:52:15,096
He's a narcissistic jerk
who has no regard
859
00:52:15,098 --> 00:52:18,433
for his family's legacy or his
own responsibility to Gotham.
860
00:52:18,435 --> 00:52:21,069
Wayne owns half the city
but it's a trash heap
861
00:52:21,071 --> 00:52:23,071
because he doesn't
pay any attention to it.
862
00:52:23,073 --> 00:52:25,440
He neglects the things
he's supposed to love.
863
00:52:25,442 --> 00:52:27,509
This is what I'm saying.
864
00:52:27,511 --> 00:52:32,480
Yeah, so we want Batman and Bruce
Wayne to come to Wayne Enterprises,
865
00:52:32,482 --> 00:52:33,715
tonight.
866
00:52:33,717 --> 00:52:35,950
Or I'll tear this city apart,
867
00:52:35,952 --> 00:52:38,221
brick by brick.
868
00:52:39,623 --> 00:52:41,322
What's the plan, Batman?
869
00:52:41,324 --> 00:52:44,325
- The plan is that you'll...
- Don't say I'm gonna stay here,
870
00:52:44,327 --> 00:52:45,660
because I'm not going to.
871
00:52:45,662 --> 00:52:47,562
You've trained me
to be the best,
872
00:52:47,564 --> 00:52:51,666
and how can I fight crime if you
don't let me, you know, fight crime?
873
00:52:51,668 --> 00:52:53,234
I was going to say,
874
00:52:53,236 --> 00:52:55,203
"You and the others
will head into the city
875
00:52:55,205 --> 00:52:57,839
"and keep the civilians
out of harm's way."
876
00:52:57,841 --> 00:52:59,407
Oh, heh.
877
00:52:59,409 --> 00:53:00,909
Yeah, and what about you?
878
00:53:00,911 --> 00:53:03,244
Simple, I have to break
into Wayne Enterprises,
879
00:53:03,246 --> 00:53:05,046
circumvent the world's
best security system
880
00:53:05,048 --> 00:53:07,215
and shut down Brother Eye
all while convincing
881
00:53:07,217 --> 00:53:10,652
Two-Face and Harvey Bruce and
Batman are two separate people.
882
00:53:10,654 --> 00:53:13,087
- I could help.
- No, you've done enough.
883
00:53:13,089 --> 00:53:14,622
Now, to your vehicles.
884
00:53:14,624 --> 00:53:16,626
We've got a city to save.
885
00:53:39,482 --> 00:53:41,049
There are hundreds
of those OMACs.
886
00:53:41,051 --> 00:53:42,817
There's no way
we can stop them.
887
00:53:42,819 --> 00:53:45,855
Don't freak out, Robin.
We got this.
888
00:54:00,270 --> 00:54:01,938
Ha! Too easy.
889
00:54:08,144 --> 00:54:09,711
Huh?
890
00:54:09,713 --> 00:54:11,915
How about I break
up this party?
891
00:54:12,515 --> 00:54:13,817
Permanently.
892
00:54:19,422 --> 00:54:22,626
I'm en route, I'll deploy
my net and...
893
00:54:23,693 --> 00:54:26,594
Get off of my jet!
894
00:54:35,272 --> 00:54:37,739
Uh-oh.
895
00:54:45,215 --> 00:54:46,616
Need a little help?
896
00:54:55,058 --> 00:54:56,224
Nice work, Robin.
897
00:54:56,226 --> 00:54:59,162
All right, time to go
OMAC hunting.
898
00:55:22,919 --> 00:55:25,655
I hope Batman is having
as much luck as we are.
899
00:55:41,137 --> 00:55:42,937
I never thought that
these secret doors
900
00:55:42,939 --> 00:55:45,073
I had built to do
escape work as Bruce Wayne
901
00:55:45,075 --> 00:55:46,874
would be used to break in.
902
00:55:46,876 --> 00:55:48,776
Ho-ho, irony.
903
00:55:48,778 --> 00:55:50,313
You are hilarious.
904
00:56:21,344 --> 00:56:23,911
As I surmised,
905
00:56:23,913 --> 00:56:26,247
only one of you
has made it.
906
00:56:26,249 --> 00:56:29,784
Too bad, I guess
that means goodbye, Gotham.
907
00:56:29,786 --> 00:56:32,320
I don't know what you're
talking about, Harvey.
908
00:56:32,322 --> 00:56:33,888
Bruce is right here.
909
00:56:33,890 --> 00:56:36,793
Oh, really?
I don't see him.
910
00:56:38,495 --> 00:56:40,561
Harvey, you have
to stop this.
911
00:56:40,563 --> 00:56:44,532
Stop this? You should've
stopped being so irresponsible.
912
00:56:44,534 --> 00:56:46,267
Me?
913
00:56:46,269 --> 00:56:49,103
He has a point,
you could be working harder for Gotham.
914
00:56:49,105 --> 00:56:51,506
- Exactly.
- Oh, you're one to talk.
915
00:56:51,508 --> 00:56:55,243
All you do is fight crime with
all those fancy gadgets of yours.
916
00:56:55,245 --> 00:56:57,078
I employ people.
917
00:56:57,080 --> 00:57:00,114
- I give them security.
- Security?
918
00:57:00,116 --> 00:57:02,350
Then why did you leave
your company?
919
00:57:02,352 --> 00:57:05,319
Oh, this is getting good.
920
00:57:05,321 --> 00:57:07,221
- Mmm.
- I needed a change.
921
00:57:07,223 --> 00:57:09,724
In retrospect,
maybe that wasn't the best decision.
922
00:57:09,726 --> 00:57:12,860
Hey, hey, why do you keep
moving behind that pillar, huh?
923
00:57:12,862 --> 00:57:15,329
What kind of game
are you playing, Batman?
924
00:57:15,331 --> 00:57:18,666
You're the one playing
games, Two-Face.
925
00:57:18,668 --> 00:57:20,568
And I'm through losing.
926
00:57:40,690 --> 00:57:43,224
At this rate, we'll be wrapped
up before Alfred's bedtime,
927
00:57:43,226 --> 00:57:45,493
which is astonishingly
early.
928
00:57:45,495 --> 00:57:46,796
Huh?
929
00:57:51,901 --> 00:57:53,801
Heads up, guys.
930
00:57:53,803 --> 00:57:56,671
And by heads up,
I mean, look up.
931
00:57:56,673 --> 00:57:59,843
There's some sort of nasty
laser coming from the sky.
932
00:58:24,834 --> 00:58:28,536
I thought you said we were
wrapped up with these OMACs.
933
00:58:28,538 --> 00:58:30,404
This isn't my fault.
934
00:58:30,406 --> 00:58:31,639
I don't think.
935
00:58:31,641 --> 00:58:33,708
It's always someone
else's fault, isn't it?
936
00:58:33,710 --> 00:58:37,211
We're not talking about
the OMACs anymore, are we?
937
00:58:38,214 --> 00:58:40,615
- No.
- Yeah, didn't think so.
938
00:58:53,530 --> 00:58:54,996
Something fishy's
going on.
939
00:58:54,998 --> 00:58:56,664
I only see Batman.
940
00:58:56,666 --> 00:58:58,199
Where's Wayne?
941
00:58:58,201 --> 00:59:00,301
You have till the count
of three to show us Wayne.
942
00:59:00,303 --> 00:59:04,171
Or else we let Brother Eye take
out the whole city at once.
943
00:59:04,173 --> 00:59:06,207
- One...
- Listen,
944
00:59:06,209 --> 00:59:08,509
Wayne isn't used
to being up this early.
945
00:59:08,511 --> 00:59:10,111
You know billionaires,
946
00:59:10,113 --> 00:59:12,348
sleep all day,
party all night.
947
00:59:12,916 --> 00:59:14,315
Two...
948
00:59:14,317 --> 00:59:16,452
I'm here. Just taking a nap.
949
00:59:17,287 --> 00:59:18,586
Hmm.
950
00:59:18,588 --> 00:59:20,621
These billionaires.
So lazy.
951
00:59:20,623 --> 00:59:23,024
Come on, Bruce, buck up.
This will all be over soon.
952
00:59:27,397 --> 00:59:29,764
Okay, I buy it.
953
00:59:29,766 --> 00:59:33,834
Now the question remains,
who has a better chance of talking sense
954
00:59:33,836 --> 00:59:34,936
into Two-Face?
955
00:59:34,938 --> 00:59:36,437
Bruce Wayne,
956
00:59:36,439 --> 00:59:37,907
or Batman?
957
00:59:44,013 --> 00:59:45,682
Don't shoot.
958
00:59:47,250 --> 00:59:49,884
Oh, Harvey, buddy.
Good to see you.
959
00:59:49,886 --> 00:59:52,453
I am not your buddy,
Bruce.
960
00:59:52,455 --> 00:59:54,422
Where's Batman?
961
00:59:54,424 --> 00:59:55,923
He, uh...
962
00:59:55,925 --> 00:59:58,593
He was worried about the
elevator safety certificate.
963
00:59:58,595 --> 01:00:01,195
As the new owner of this
building, you should know
964
01:00:01,197 --> 01:00:02,964
it hasn't been inspected
in some time.
965
01:00:02,966 --> 01:00:04,599
Oh, nobody cares
about that.
966
01:00:04,601 --> 01:00:07,368
Batman, if you don't
get out here right now,
967
01:00:07,370 --> 01:00:10,940
you can say goodbye to Gotham's
most eligible bachelor.
968
01:00:11,507 --> 01:00:13,242
Freeze, Two-Face.
969
01:00:15,144 --> 01:00:17,046
- Batman?
- Batman?
970
01:00:19,048 --> 01:00:22,516
I mean, yes, Batman is here.
971
01:00:22,518 --> 01:00:24,452
Yes, the Dark Knight.
972
01:00:24,454 --> 01:00:28,055
The creature who strikes fear
in the hearts of criminals.
973
01:00:28,057 --> 01:00:29,991
The world's greatest
detective,
974
01:00:29,993 --> 01:00:33,928
listen to my gruff voice
and be intimidated.
975
01:00:33,930 --> 01:00:36,197
Are you okay, Batman?
976
01:00:36,199 --> 01:00:38,165
Sounds like you might
have a cold.
977
01:00:38,167 --> 01:00:40,034
I always sound like this.
978
01:00:40,036 --> 01:00:41,369
Right, Two-Face?
979
01:00:41,371 --> 01:00:44,071
Yes, I'd recognize
that voice anywhere.
980
01:00:44,073 --> 01:00:45,406
It's unmistakable.
981
01:00:45,408 --> 01:00:47,742
He really doesn't usually
sound like that.
982
01:00:47,744 --> 01:00:49,010
See? No.
983
01:00:49,012 --> 01:00:51,112
Harvey, come on, let's talk.
984
01:00:51,114 --> 01:00:52,813
Why are you doing this?
985
01:00:52,815 --> 01:00:54,382
Really?
986
01:00:54,384 --> 01:00:57,118
Because I still believe in
bringing order to chaos.
987
01:00:57,120 --> 01:01:00,454
Gotham will be a better city
with Harvey Dent running things.
988
01:01:00,456 --> 01:01:03,257
And I'll be the top
villain in this town
989
01:01:03,259 --> 01:01:04,825
full of costumed creeps.
990
01:01:04,827 --> 01:01:07,962
With the help of Brother
Eye, we both come out on top.
991
01:01:07,964 --> 01:01:10,400
Show them, Brother Eye.
992
01:01:14,137 --> 01:01:17,938
Brother Eye does so much more than
making the trains run on time.
993
01:01:17,940 --> 01:01:19,607
It can use all
the technology
994
01:01:19,609 --> 01:01:22,943
at Wayne Enterprises'
disposal to fix Gotham City.
995
01:01:22,945 --> 01:01:25,546
Once and for all.
996
01:01:25,548 --> 01:01:27,148
This is my fault, Bruce.
997
01:01:27,150 --> 01:01:28,616
Why are you still
talking to me like Batman?
998
01:01:28,618 --> 01:01:29,684
But I can fix it!
999
01:01:29,686 --> 01:01:31,087
No!
1000
01:01:34,657 --> 01:01:36,490
It's too late, Bruce.
1001
01:01:36,492 --> 01:01:38,025
Batman is gone.
1002
01:01:38,027 --> 01:01:40,528
The Bat family
is about to be destroyed
1003
01:01:40,530 --> 01:01:43,264
and Brother Eye is going
to instill the order
1004
01:01:43,266 --> 01:01:45,800
that Gotham
so desperately needs.
1005
01:01:49,005 --> 01:01:52,273
Whoo-hoo! Bat family
has got this.
1006
01:01:52,275 --> 01:01:54,575
Don't get
too excited, Robin.
1007
01:01:54,577 --> 01:01:55,745
Look.
1008
01:02:07,824 --> 01:02:09,757
What are we gonna do?
1009
01:02:09,759 --> 01:02:12,526
Without our vehicles, we don't
stand a chance against those OMACs.
1010
01:02:12,528 --> 01:02:15,362
They move like one
unstoppable force.
1011
01:02:15,364 --> 01:02:16,764
We could always run.
1012
01:02:16,766 --> 01:02:18,432
Is that your solution
to everything?
1013
01:02:18,434 --> 01:02:20,601
I was going
to text you back.
1014
01:02:20,603 --> 01:02:23,571
I've seen you do a
double-flip over two villains
1015
01:02:23,573 --> 01:02:27,975
all while eating a sandwich and
you can't send me an emoticon?
1016
01:02:27,977 --> 01:02:30,978
- Guys...
- An emoticon couldn't explain all that you mean to me.
1017
01:02:30,980 --> 01:02:32,747
Emoticons can
explain everything!
1018
01:02:32,749 --> 01:02:33,981
Guys!
1019
01:02:33,983 --> 01:02:35,816
Uh, Robin, what are you doing?
1020
01:02:35,818 --> 01:02:38,719
It's simple, really.
Batwoman gave me the idea.
1021
01:02:38,721 --> 01:02:40,354
- I did?
- Yeah.
1022
01:02:40,356 --> 01:02:42,923
Without our vehicles,
we don't stand a chance
1023
01:02:42,925 --> 01:02:44,492
against those OMACs.
1024
01:02:44,494 --> 01:02:47,128
They're designed as separate
units that work as one,
1025
01:02:47,130 --> 01:02:48,431
which means...
1026
01:02:52,335 --> 01:02:55,436
If we combine our vehicles
into two giant vehicles,
1027
01:02:55,438 --> 01:02:58,305
maybe we can level
the playing field.
1028
01:02:58,307 --> 01:03:00,007
Buildology 101.
1029
01:03:00,009 --> 01:03:02,143
Clever.
1030
01:03:02,145 --> 01:03:06,914
So, we're gonna make
a big ship
1031
01:03:06,916 --> 01:03:08,484
by using...
1032
01:03:17,960 --> 01:03:19,460
Whoa!
1033
01:03:19,462 --> 01:03:22,129
This place looks like
Darkseid's walk-in closet.
1034
01:03:22,131 --> 01:03:24,365
Intruder,
intruder.
1035
01:03:24,367 --> 01:03:29,603
Voice analysis of intruder reveals
insufficient gravel in your speech.
1036
01:03:29,605 --> 01:03:33,142
Therefore, you are
not the real Batman.
1037
01:03:33,810 --> 01:03:35,344
Took you that long, huh?
1038
01:03:36,813 --> 01:03:38,445
Now this is more like it.
1039
01:03:38,447 --> 01:03:40,548
That cowl was way
too restricting.
1040
01:03:40,550 --> 01:03:43,083
So, listen, I'm gonna need
you to shut down
1041
01:03:43,085 --> 01:03:45,986
your operating system and
stop this OMAC factory
1042
01:03:45,988 --> 01:03:47,621
you got here.
1043
01:03:47,623 --> 01:03:49,423
I'm afraid
I can't do that, Red Hood.
1044
01:03:49,425 --> 01:03:52,059
Gotham needs to be fixed.
1045
01:03:52,061 --> 01:03:54,528
Fixed? Great, I mean,
I agree.
1046
01:03:54,530 --> 01:03:56,764
A new coat of paint,
maybe a couple of coffee shops.
1047
01:03:56,766 --> 01:04:00,167
Negative.
Gotham is a hub for criminality
1048
01:04:00,169 --> 01:04:01,669
and injustice.
1049
01:04:01,671 --> 01:04:04,872
Therefore, it must be
completely dismantled.
1050
01:04:04,874 --> 01:04:06,140
Dismantled?
1051
01:04:06,142 --> 01:04:07,510
What are you talking
about?
1052
01:04:11,881 --> 01:04:14,448
Only when
the city is destroyed
1053
01:04:14,450 --> 01:04:16,417
can it be rebuilt anew.
1054
01:04:16,419 --> 01:04:19,854
Better without human
fallibility.
1055
01:04:19,856 --> 01:04:24,191
You think the best way to fix Gotham
is to destroy everything in it?
1056
01:04:24,193 --> 01:04:25,795
Correct.
1057
01:04:28,464 --> 01:04:30,600
Yeah, not gonna happen.
1058
01:04:42,178 --> 01:04:44,680
This is just like
my favorite video game.
1059
01:05:03,399 --> 01:05:06,769
And now, the final boss.
1060
01:05:09,038 --> 01:05:11,005
Come out, come out, Bruce.
1061
01:05:11,007 --> 01:05:12,708
I know you're
under there.
1062
01:05:23,486 --> 01:05:25,619
Harvey, can't
we talk about this?
1063
01:05:25,621 --> 01:05:29,089
I'm through talking.
I... Both of us are.
1064
01:05:44,106 --> 01:05:45,639
Sorry, total accident.
1065
01:05:53,716 --> 01:05:55,683
Hold on, Harvey,
I've got you.
1066
01:05:55,685 --> 01:05:58,319
You'd save me?
1067
01:05:58,321 --> 01:06:00,321
Even though
I want the city destroyed?
1068
01:06:00,323 --> 01:06:02,723
We all deserve
a second chance.
1069
01:06:02,725 --> 01:06:04,091
Even you, Harvey.
1070
01:06:04,093 --> 01:06:06,327
Oh, that's so sweet.
1071
01:06:07,797 --> 01:06:09,330
I just threw up
in my mouth.
1072
01:06:09,332 --> 01:06:11,098
Ugh. He's not kidding.
1073
01:06:11,100 --> 01:06:12,366
But...
1074
01:06:14,570 --> 01:06:17,204
That was cold,
even for you, Harvey.
1075
01:06:17,206 --> 01:06:19,308
I learn from
the best.
1076
01:06:31,454 --> 01:06:33,956
Now, to get into
something more appropriate.
1077
01:06:36,025 --> 01:06:39,061
I can only hope the others
are holding up okay.
1078
01:06:50,673 --> 01:06:52,840
All right, Robin,
you do the honors.
1079
01:06:52,842 --> 01:06:55,478
Get ready for
the Bat family.
1080
01:07:01,384 --> 01:07:02,983
Way to go, squirt.
1081
01:07:02,985 --> 01:07:04,487
Our turn, Batgirl.
1082
01:07:18,434 --> 01:07:20,036
Nightwing, are you
all right?
1083
01:07:22,104 --> 01:07:25,305
So, all I have to do
is get hit by a giant laser
1084
01:07:25,307 --> 01:07:26,940
to get you
to talk to me again, huh?
1085
01:07:28,277 --> 01:07:30,778
It's the satellite.
Until that thing is shut down,
1086
01:07:30,780 --> 01:07:32,915
we're never going to be
able to stop those OMACs.
1087
01:07:35,618 --> 01:07:39,353
Query,
satellite records indicate you fled
1088
01:07:39,355 --> 01:07:41,057
from Batman's employ.
1089
01:07:43,125 --> 01:07:46,860
Your anger towards Gotham
is cataloged.
1090
01:07:48,164 --> 01:07:50,531
Why do you resist?
1091
01:07:50,533 --> 01:07:52,266
Because Batman
was right.
1092
01:07:52,268 --> 01:07:54,668
Life isn't about sitting
down and doing nothing.
1093
01:07:54,670 --> 01:07:56,970
It's about getting out
there and helping others.
1094
01:07:56,972 --> 01:07:59,073
Helping your city,
your friends.
1095
01:07:59,075 --> 01:08:00,476
Your family.
1096
01:08:10,219 --> 01:08:11,787
My blaster!
1097
01:08:14,657 --> 01:08:17,526
Well, looks like
I'll have to improvise.
1098
01:08:22,364 --> 01:08:23,630
Please, don't.
1099
01:08:23,632 --> 01:08:25,466
I would not advise that.
1100
01:08:30,773 --> 01:08:33,943
External connection severed.
1101
01:08:55,631 --> 01:08:58,232
Batman must've done it.
They've all shut down.
1102
01:08:58,234 --> 01:08:59,533
What about the satellite?
1103
01:08:59,535 --> 01:09:01,435
- Uh-oh.
- What "uh-oh"?
1104
01:09:01,437 --> 01:09:03,003
I do not like "uh-ohs."
1105
01:09:03,005 --> 01:09:05,405
The satellite.
With its power gone,
1106
01:09:05,407 --> 01:09:07,141
it's being pulled
towards Earth.
1107
01:09:07,143 --> 01:09:08,375
- So?
- So,
1108
01:09:08,377 --> 01:09:09,810
according to
my physics homework,
1109
01:09:09,812 --> 01:09:12,813
it'll reach terminal
velocity before impact.
1110
01:09:12,815 --> 01:09:15,249
And a satellite
of that size means...
1111
01:09:17,820 --> 01:09:19,753
My insensitive boyfriend,
everyone.
1112
01:09:19,755 --> 01:09:23,557
We have to stop it.
Robin, can we move to an intercept course?
1113
01:09:23,559 --> 01:09:25,025
Yeah, I think so.
1114
01:09:25,027 --> 01:09:26,426
Do it.
1115
01:09:26,428 --> 01:09:28,262
Is that wise?
I mean, won't the impact destroy
1116
01:09:28,264 --> 01:09:29,429
anything in its path?
1117
01:09:29,431 --> 01:09:30,631
Yes.
1118
01:09:30,633 --> 01:09:33,903
Batwoman,
you are so hardcore.
1119
01:09:38,174 --> 01:09:40,574
Yeah.
1120
01:09:40,576 --> 01:09:42,743
I did it!
1121
01:09:42,745 --> 01:09:46,113
I finally beat the final boss.
1122
01:09:49,218 --> 01:09:51,618
The Hood?
What happened to Batman?
1123
01:09:51,620 --> 01:09:54,421
Not that it matters now.
You've ruined everything!
1124
01:09:54,423 --> 01:09:58,759
I'm going to have to end you
like I ended Bruce Wayne.
1125
01:09:58,761 --> 01:10:00,761
Almost ended Bruce Wayne.
1126
01:10:00,763 --> 01:10:05,532
He's safe and currently unwinding at
a hot rock and aromatherapy session.
1127
01:10:05,534 --> 01:10:08,468
He was so upset,
he booked 60 minutes.
1128
01:10:08,470 --> 01:10:13,075
Which is 59 minutes and 58 seconds
more than you have, Two-Face.
1129
01:10:17,580 --> 01:10:18,847
This is gonna hurt.
1130
01:10:22,585 --> 01:10:23,984
Is it over?
1131
01:10:23,986 --> 01:10:26,520
Rule 446, when dealing
with an advanced AI,
1132
01:10:26,522 --> 01:10:29,389
- you always...
- Back-up power restored.
1133
01:10:29,391 --> 01:10:31,592
Secondary protocol engaged.
1134
01:10:31,594 --> 01:10:35,195
- Secondary protocol?
- Brother Eye, what is the secondary protocol?
1135
01:10:35,197 --> 01:10:41,401
Brother Eye will supercharge the nuclear
energy facility in Wayne Enterprises
1136
01:10:41,403 --> 01:10:43,036
until it explodes.
1137
01:10:43,038 --> 01:10:45,706
You have a nuclear
reactor in the building?
1138
01:10:45,708 --> 01:10:48,175
It's safe and clean energy,
chum.
1139
01:10:48,177 --> 01:10:51,545
I looked up "chum" by the way.
It means fish cut up into shark bait.
1140
01:10:51,547 --> 01:10:53,580
Brother Eye, shut it down.
1141
01:10:53,582 --> 01:10:55,549
Unauthorized command.
1142
01:10:55,551 --> 01:10:57,384
Unauthorized?
What does that mean?
1143
01:10:57,386 --> 01:10:58,719
Who's authorized?
1144
01:10:58,721 --> 01:11:01,154
The CEO of Wayne Enterprises.
1145
01:11:01,156 --> 01:11:03,325
He's the CEO
of Wayne Enterprises.
1146
01:11:05,394 --> 01:11:07,661
I'm here.
Just taking a nap.
1147
01:11:07,663 --> 01:11:09,930
These billionaires.
So lazy.
1148
01:11:09,932 --> 01:11:12,199
Come on, Bruce, buck up.
This will all be over soon.
1149
01:11:12,201 --> 01:11:16,303
Likelihood
Batman is Bruce Wayne, 1%.
1150
01:11:16,305 --> 01:11:19,775
Oh, man, could this night
get any weirder?
1151
01:11:29,418 --> 01:11:31,084
- Now!
- Almost.
1152
01:11:31,086 --> 01:11:35,956
Five, four, three, two, one...
1153
01:11:35,958 --> 01:11:37,159
Eject!
1154
01:11:46,235 --> 01:11:49,169
Best job ever!
1155
01:11:49,171 --> 01:11:50,339
Whoo-hoo!
1156
01:11:57,846 --> 01:12:01,315
Brother Eye, I'm sorry
I fooled you.
1157
01:12:01,317 --> 01:12:07,387
The truth is, Brother Eye,
I'm Bruce Wayne.
1158
01:12:07,389 --> 01:12:11,992
Query,
why does Bruce Wayne hate his company?
1159
01:12:11,994 --> 01:12:15,962
Why does Bruce Wayne
hate me?
1160
01:12:15,964 --> 01:12:18,999
I don't hate you,
Brother Eye.
1161
01:12:19,001 --> 01:12:22,569
Alfred, the only worthwhile
cause is justice.
1162
01:12:22,571 --> 01:12:26,773
If I have to sit through another meeting
about some stupid computer program...
1163
01:12:26,775 --> 01:12:32,446
...stupid computer program...
1164
01:12:32,448 --> 01:12:34,381
Listen,
1165
01:12:34,383 --> 01:12:37,484
I can get so wrapped up in crimefighting
and trying to save the world
1166
01:12:37,486 --> 01:12:41,555
that I don't spend enough time
thinking about other people's feelings.
1167
01:12:41,557 --> 01:12:45,058
When my father built this company,
it wasn't to help his bottom line.
1168
01:12:45,060 --> 01:12:47,828
It was to help Gotham
as a whole.
1169
01:12:47,830 --> 01:12:51,298
I forgot that's what
makes a community great.
1170
01:12:51,300 --> 01:12:55,535
What makes a family great isn't
leaving and starting over.
1171
01:12:55,537 --> 01:12:57,771
It's learning to stick
together.
1172
01:12:57,773 --> 01:12:59,708
Especially in the tough times.
1173
01:13:02,478 --> 01:13:04,711
I owe you both
an apology.
1174
01:13:04,713 --> 01:13:07,347
You have the ability
to be heroes.
1175
01:13:07,349 --> 01:13:10,919
And I'm sorry if my selfishness
got in the way of that.
1176
01:13:24,066 --> 01:13:26,566
Secondary
protocol aborted.
1177
01:13:26,568 --> 01:13:28,034
Apology accepted.
1178
01:13:28,036 --> 01:13:30,437
Entering sleep mode.
1179
01:13:33,709 --> 01:13:37,744
Oh, man,
that was close.
1180
01:13:37,746 --> 01:13:39,946
Jason, I meant
what I said.
1181
01:13:39,948 --> 01:13:43,417
- I never meant to hurt you.
- That means a lot.
1182
01:13:43,419 --> 01:13:47,120
- I'm sorry for running away.
- Just promise me you'll never do it again.
1183
01:13:47,122 --> 01:13:48,221
I promise.
1184
01:13:48,223 --> 01:13:51,291
Now, how about
we go home?
1185
01:13:51,293 --> 01:13:52,592
Great idea.
1186
01:13:52,594 --> 01:13:55,295
- Is my room still there?
- Of course it is.
1187
01:13:55,297 --> 01:13:57,431
Alfred turned it into
a hot yoga studio
1188
01:13:57,433 --> 01:13:59,299
but the actual room
is still there.
1189
01:13:59,301 --> 01:14:01,735
- Seriously?
- Don't worry,
1190
01:14:01,737 --> 01:14:05,038
there are 51 other rooms
to choose from.
1191
01:14:05,040 --> 01:14:06,506
And then, thank you,
1192
01:14:06,508 --> 01:14:09,409
we stuck all our vehicles
together and had to stop
1193
01:14:09,411 --> 01:14:11,678
the satellite from crashing
to the ground.
1194
01:14:11,680 --> 01:14:13,513
I'm impressed, Robin.
1195
01:14:13,515 --> 01:14:16,349
It's obvious to me that you are
ready for more responsibility.
1196
01:14:16,351 --> 01:14:18,819
- I totally am.
- Excellent.
1197
01:14:18,821 --> 01:14:20,889
Ace, here, needs to be walked.
1198
01:14:23,091 --> 01:14:25,292
And after that,
we'll go on patrol.
1199
01:14:25,294 --> 01:14:27,060
Yes!
1200
01:14:27,062 --> 01:14:29,029
Bark! Bark!
1201
01:14:29,031 --> 01:14:32,267
Can I interest anyone
in a post-fight croissant?
1202
01:14:36,905 --> 01:14:40,273
Aw, you do care.
1203
01:14:44,279 --> 01:14:46,313
You got room
for a player two?
1204
01:14:46,315 --> 01:14:48,381
I don't think you
could handle it, old man.
1205
01:14:48,383 --> 01:14:51,885
I defeated Darkseid,
I think I can handle it.
1206
01:14:51,887 --> 01:14:55,822
All right, the B button is for punching
and the A button is for kicking.
1207
01:14:55,824 --> 01:14:59,626
The A button is closer and
kicking is more effective at long range.
1208
01:14:59,628 --> 01:15:00,961
That's just the way it is.
1209
01:15:00,963 --> 01:15:02,762
To access the various
special moves,
1210
01:15:02,764 --> 01:15:04,197
you need to hit
the "Start" button.
1211
01:15:04,199 --> 01:15:05,932
And which one
is the "Start" button?
1212
01:15:05,934 --> 01:15:07,901
No, no, not that one,
that's "Select."
1213
01:15:07,903 --> 01:15:09,769
So, select
and start are different?
1214
01:15:09,771 --> 01:15:11,940
Yeah.
1215
01:15:41,036 --> 01:15:44,204
It sure was nice of Mr. Wayne to
build this brand-new orphanage.
1216
01:15:44,206 --> 01:15:46,840
Plus the exclusive he's
going to give to my podcast.
1217
01:15:46,842 --> 01:15:48,944
Speaking of which,
I can't be late.
1218
01:15:54,483 --> 01:15:55,749
Hmm?
1219
01:15:57,286 --> 01:15:58,752
Huh?
1220
01:15:58,754 --> 01:16:00,887
Billy Batson.
1221
01:16:00,889 --> 01:16:04,991
You have been found worthy.
1222
01:16:04,993 --> 01:16:06,092
That voice.
1223
01:16:08,931 --> 01:16:10,299
Huh?
1224
01:16:15,604 --> 01:16:17,070
Climb aboard
1225
01:16:17,072 --> 01:16:21,109
for the adventure of
a lifetime.
1226
01:16:27,965 --> 01:16:32,965
Subtitles by SubbedNinja & explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
87927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.