All language subtitles for Knives.And.Skin.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,138 --> 00:01:12,471 Carolyn? 2 00:01:20,748 --> 00:01:22,815 Carolyn, are you in there? 3 00:01:27,221 --> 00:01:29,288 Are you listening to your records? 4 00:01:32,093 --> 00:01:34,026 Still doing your homework? 5 00:01:38,566 --> 00:01:40,432 Are you still not talking to me? 6 00:01:45,039 --> 00:01:47,072 Carolyn, open the door! 7 00:03:35,749 --> 00:03:39,117 No, no, no, no, no, no, no. We're not going out there. 8 00:03:39,119 --> 00:03:41,987 - Come on. - No. 9 00:03:45,859 --> 00:03:47,693 Okay, fine. 10 00:03:47,695 --> 00:03:50,229 We can do it here but.. 11 00:03:50,231 --> 00:03:52,898 ...I wanna put my glasses in the car. 12 00:03:52,900 --> 00:03:54,933 Just put 'em in your pocket. 13 00:03:54,935 --> 00:03:56,935 No way. They're brand new. 14 00:03:57,738 --> 00:03:59,638 Mom would kill me if they broke. 15 00:04:01,475 --> 00:04:04,009 Keep 'em on. I don't care. 16 00:04:04,011 --> 00:04:06,178 I do care. 17 00:04:06,180 --> 00:04:08,680 I actually don't wanna see what's about to happen. 18 00:04:09,683 --> 00:04:12,017 I could be behind you. 19 00:04:12,820 --> 00:04:14,186 No. 20 00:04:16,023 --> 00:04:18,090 I like it from the front. 21 00:04:45,786 --> 00:04:47,719 You're such a nobody. 22 00:04:49,723 --> 00:04:51,490 - Say my name. - What? 23 00:04:51,492 --> 00:04:53,125 What's my name? 24 00:04:53,694 --> 00:04:55,160 Carolyn. 25 00:04:56,363 --> 00:04:58,430 With a C. 26 00:05:00,701 --> 00:05:02,334 Ow! Fuck! 27 00:05:02,336 --> 00:05:04,403 Now I can find you in the dark.. 28 00:05:05,172 --> 00:05:07,172 ...if we get separated. 29 00:05:17,584 --> 00:05:19,318 - No kissing on the mouth. - Come on. 30 00:05:19,320 --> 00:05:21,253 You're really good at it. Please. 31 00:05:21,255 --> 00:05:22,754 Better than my girlfriend. 32 00:05:24,425 --> 00:05:26,425 I'm not kissing you on the mouth. 33 00:05:29,763 --> 00:05:32,431 That's not how you do it. 34 00:05:54,455 --> 00:05:56,822 No, no, no, no, no, don't stop. Please. 35 00:05:56,824 --> 00:05:59,758 - I wanna go home. - No, we're not finished yet. 36 00:05:59,760 --> 00:06:02,227 - I changed my mind. - No, you promised. 37 00:06:02,229 --> 00:06:03,829 - I changed my mind. - Just.. 38 00:06:05,366 --> 00:06:07,399 - What is wrong with you? - I wanna go home! 39 00:06:07,401 --> 00:06:10,235 Find your own way home. Stupid slut. 40 00:06:10,237 --> 00:06:14,072 - I hate you! - I hate you too! 41 00:06:14,074 --> 00:06:17,576 I hate you with all my heart right now! 42 00:06:29,823 --> 00:06:32,491 Don't leave me alone like this. 43 00:06:33,093 --> 00:06:34,826 My glasses. 44 00:06:36,230 --> 00:06:38,764 Mom's gonna be so mad at me. 45 00:06:39,867 --> 00:06:41,400 Help! 46 00:06:42,536 --> 00:06:44,136 Help me! 47 00:06:45,406 --> 00:06:46,805 Please! 48 00:06:47,808 --> 00:06:49,341 Help me. 49 00:06:51,545 --> 00:06:52,778 Please! 50 00:06:57,451 --> 00:06:59,451 Help me! 51 00:07:12,132 --> 00:07:13,665 Where are you? 52 00:07:56,977 --> 00:07:59,778 Her mom called my house last night looking for her. 53 00:07:59,780 --> 00:08:01,780 Yeah, mine too. 54 00:08:01,782 --> 00:08:03,448 You know, if she doesn't show up soon 55 00:08:03,450 --> 00:08:05,650 we're gonna need a new drummer. 56 00:08:05,652 --> 00:08:06,985 And a new name. 57 00:08:06,987 --> 00:08:09,988 I like Beaver Fever or Bride of Blackness. 58 00:08:09,990 --> 00:08:12,491 Come on. She'll show up. 59 00:08:13,327 --> 00:08:15,827 Nobody ever leaves this place. 60 00:08:15,829 --> 00:08:17,863 Besides, she never really cared about the band anyway. 61 00:08:17,865 --> 00:08:19,965 She almost never comes to practice. 62 00:08:19,967 --> 00:08:23,401 Speaking of practice, I can't get together tonight. 63 00:08:23,403 --> 00:08:26,271 Told Mrs. Kitzmiller I'd help her with an alteration. 64 00:08:26,273 --> 00:08:29,307 Sewing more pretty pink dresses? 65 00:08:29,309 --> 00:08:33,078 You might need a pretty pink dress one day, and when you do 66 00:08:33,080 --> 00:08:34,446 don't ask me to make it. 67 00:08:42,356 --> 00:08:44,523 Joanna, a woman called for you last night 68 00:08:44,525 --> 00:08:46,124 after you went to bed. 69 00:08:46,126 --> 00:08:47,492 What woman? 70 00:08:47,494 --> 00:08:49,427 She was looking for her daughter 71 00:08:49,429 --> 00:08:51,796 uh, a friend of yours. 72 00:08:51,798 --> 00:08:53,532 Cory, Kelly? 73 00:08:53,534 --> 00:08:55,233 Carolyn. 74 00:08:55,235 --> 00:08:57,335 We aren't really friends anymore. 75 00:08:58,605 --> 00:09:01,339 Honey, what happened to your face? 76 00:09:03,176 --> 00:09:05,277 You should see the other guy. 77 00:09:06,680 --> 00:09:09,481 Hey, you can talk to me about anything. 78 00:09:14,988 --> 00:09:18,456 - I love that shirt. - I hate this shirt. 79 00:09:18,458 --> 00:09:21,059 I gave you that shirt. It glows in the dark. 80 00:09:21,061 --> 00:09:22,527 No, it doesn't. 81 00:09:23,397 --> 00:09:26,665 - You've tried it. - No. 82 00:09:26,667 --> 00:09:30,135 - Plus the tag is itchy. - Then cut the tag out. 83 00:09:30,137 --> 00:09:33,405 I would never cut the tag out. 84 00:09:33,407 --> 00:09:35,273 That would ruin it. 85 00:09:51,391 --> 00:09:53,725 Hey, Doug, will you pick up some glue 86 00:09:53,727 --> 00:09:55,961 the good glue on your way home? 87 00:09:55,963 --> 00:09:57,562 Store closes at 5:00 88 00:09:57,564 --> 00:10:00,665 and I won't be done at the restaurant until 11:00. 89 00:10:00,667 --> 00:10:04,069 Sia switched shifts with Winnie 'cause her ex-husband 90 00:10:04,071 --> 00:10:05,971 keeps coming in for early bird. 91 00:10:05,973 --> 00:10:08,206 He just sits at the end of the counter 92 00:10:08,208 --> 00:10:10,809 tears streaming down his face 93 00:10:10,811 --> 00:10:13,311 which makes Winnie start crying too. 94 00:10:13,313 --> 00:10:17,515 He always orders the same thing, an orange pop with extra ice 95 00:10:17,517 --> 00:10:20,151 and a Denver omelet. 96 00:10:20,153 --> 00:10:21,920 I'll pick up your glue. 97 00:10:21,922 --> 00:10:23,421 The good glue. 98 00:10:27,094 --> 00:10:29,494 Oh, honey, aren't you gonna eat? 99 00:10:29,496 --> 00:10:30,962 Of course not. 100 00:10:30,964 --> 00:10:34,399 Well, more for us, right, Baby Kevin? 101 00:10:34,401 --> 00:10:35,934 Baby Skylar? 102 00:10:35,936 --> 00:10:38,803 Thought it was Doug Jr. or Shelby. 103 00:10:45,212 --> 00:10:47,012 Tell it you love it. 104 00:10:48,148 --> 00:10:49,714 You love it. 105 00:11:39,800 --> 00:11:41,933 I thought your dad lost his job. 106 00:11:43,804 --> 00:11:44,969 He did. 107 00:12:20,207 --> 00:12:21,840 - Colleen. - Here. 108 00:12:22,542 --> 00:12:24,609 - Joanna. - Here. 109 00:12:25,512 --> 00:12:27,779 - Jason. - Here. 110 00:12:29,015 --> 00:12:31,282 - April. - Here. 111 00:12:31,284 --> 00:12:33,451 - Afra. - Here. 112 00:12:34,821 --> 00:12:37,021 So, Ms. Laughton had her baby? 113 00:12:39,793 --> 00:12:42,727 Uh, I'm not sure. I guess there were some complications. 114 00:12:42,729 --> 00:12:44,429 The office just asked me to fill in 115 00:12:44,431 --> 00:12:45,663 for a few weeks while she's gone. 116 00:12:45,665 --> 00:12:47,132 Do we have a test? 117 00:12:47,134 --> 00:12:49,734 Mrs. Laughton thought 118 00:12:49,736 --> 00:12:51,269 that you all might need a couple extra days 119 00:12:51,271 --> 00:12:55,306 to prepare considering recent events with that girl. 120 00:12:55,308 --> 00:12:57,509 So, no. 121 00:12:57,511 --> 00:12:59,644 It says here no test today. 122 00:13:04,918 --> 00:13:08,286 When I was in high school, a girl went missing too. 123 00:13:08,288 --> 00:13:10,655 Nobody knew where she was for, like, a week. 124 00:13:10,657 --> 00:13:12,891 And then all of a sudden, her body washed up 125 00:13:12,893 --> 00:13:15,927 on the bank of the river during our senior picnic. 126 00:13:17,264 --> 00:13:18,963 What was her name? 127 00:13:20,000 --> 00:13:21,633 I don't remember. 128 00:13:24,538 --> 00:13:26,504 What's the name of your missing girl? 129 00:13:26,506 --> 00:13:28,006 Carolyn. 130 00:13:28,408 --> 00:13:29,974 Carolyn. 131 00:13:30,844 --> 00:13:32,076 Carolyn. 132 00:16:28,154 --> 00:16:31,155 Please don't stop. Finish the song. 133 00:16:33,159 --> 00:16:34,726 We did. 134 00:16:34,728 --> 00:16:36,160 It's over. 135 00:16:37,097 --> 00:16:38,196 Fuck. 136 00:16:55,515 --> 00:16:58,483 - Okay, that's enough. - Five more seconds. 137 00:16:58,485 --> 00:17:00,852 One send in the clowns, two send in the clowns 138 00:17:00,854 --> 00:17:02,754 three send in the clowns, four send in the clowns 139 00:17:02,756 --> 00:17:03,921 five send in the clowns. 140 00:17:03,923 --> 00:17:05,089 What is your problem? 141 00:17:05,091 --> 00:17:06,124 I don't like it when you do that. 142 00:17:06,126 --> 00:17:08,426 - Do what? - Touch me. 143 00:17:10,430 --> 00:17:13,031 - Well, how about you touch me? - Why can't we just talk? 144 00:17:13,033 --> 00:17:15,933 Talk? I don't wanna talk to you. 145 00:17:21,141 --> 00:17:23,508 And don't fuck up my jacket. 146 00:17:31,017 --> 00:17:34,052 My dad said we should keep our eyes peeled 147 00:17:34,054 --> 00:17:36,087 look for anything unusual. 148 00:17:38,224 --> 00:17:39,891 Like what? 149 00:17:40,627 --> 00:17:42,493 I don't know 150 00:17:42,495 --> 00:17:46,330 but I... I'm gonna keep my eyes straight ahead. 151 00:17:46,332 --> 00:17:49,000 You can look around but if you see something 152 00:17:49,002 --> 00:17:51,335 come back for it later, okay? 153 00:17:53,740 --> 00:17:56,507 I already feel like I might barf. 154 00:17:56,509 --> 00:17:58,476 What are you guys talking about? 155 00:17:59,412 --> 00:18:01,145 Death. 156 00:18:01,147 --> 00:18:04,382 Death? That seems unlikely. 157 00:18:04,384 --> 00:18:05,850 Abducted, maybe. 158 00:18:05,852 --> 00:18:07,685 Run away, probably. 159 00:18:07,687 --> 00:18:11,956 Running away just seems so much more stressful than staying put. 160 00:18:11,958 --> 00:18:15,460 I mean, what could you reasonably manage to take 161 00:18:15,462 --> 00:18:19,030 in terms of weight and mass versus what would be left behind 162 00:18:19,032 --> 00:18:23,067 that had no chance of ruining your reputation? 163 00:18:23,069 --> 00:18:27,905 When you're gone, people go through your stuff. 164 00:18:27,907 --> 00:18:30,108 Maybe she's just fed up. 165 00:18:30,110 --> 00:18:33,277 I heard she was hooking up with one of the football players. 166 00:18:34,881 --> 00:18:36,047 - Which one? - Who cares? 167 00:18:36,049 --> 00:18:38,282 They're all stupid assholes. 168 00:18:38,284 --> 00:18:40,985 They all can't be stupid assholes. 169 00:18:44,524 --> 00:18:45,957 Psyche. 170 00:19:38,411 --> 00:19:40,011 We found this. 171 00:20:03,102 --> 00:20:05,303 She's gonna need a new one. 172 00:20:08,374 --> 00:20:10,908 Mind if I take a look around? 173 00:20:10,910 --> 00:20:12,410 Why? 174 00:20:14,714 --> 00:20:18,282 Okay, fine. You can look but don't touch anything. 175 00:20:18,284 --> 00:20:19,584 Okay, we're not supposed to be in here. 176 00:20:19,586 --> 00:20:21,986 She can't know that we were in here. 177 00:20:21,988 --> 00:20:23,287 How am I supposed to find anything 178 00:20:23,289 --> 00:20:25,556 if I can't touch anything? 179 00:20:25,558 --> 00:20:27,291 I'll touch it for you. 180 00:20:52,552 --> 00:20:54,151 You seeing anybody? 181 00:20:55,255 --> 00:20:56,887 I mean, is there anyone new around 182 00:20:56,889 --> 00:20:59,190 that she's trying to avoid? 183 00:20:59,192 --> 00:21:01,158 There's no one. It's just me. 184 00:21:01,160 --> 00:21:03,327 What about her? Is she seeing anyone? 185 00:21:03,329 --> 00:21:06,130 She's not allowed to date until she's 16. 186 00:21:07,133 --> 00:21:08,733 Is she seeing anyone? 187 00:21:10,403 --> 00:21:13,671 I think she might be hooking up with someone. 188 00:21:13,673 --> 00:21:15,373 Or someones. 189 00:21:17,277 --> 00:21:19,143 Do you need anything? 190 00:21:19,145 --> 00:21:22,246 I can have Renee send over a casserole. 191 00:21:22,248 --> 00:21:24,582 I don't think it's time yet for casserole. 192 00:21:33,459 --> 00:21:35,626 What do you think is going on here? 193 00:21:38,731 --> 00:21:44,335 Every moment... since 11:47 p.m. 194 00:21:44,337 --> 00:21:48,272 on Friday when she was not where she was supposed to be.. 195 00:21:49,442 --> 00:21:51,776 ...I've thought, "Where are you?" 196 00:21:54,814 --> 00:21:58,482 It's that thought running over and over in my head. 197 00:21:58,484 --> 00:22:01,385 "Where are.. Where are you?" 198 00:22:03,389 --> 00:22:05,556 I'm thinking it right now. 199 00:22:07,460 --> 00:22:09,193 Where are you? 200 00:22:10,029 --> 00:22:11,395 Where are you? 201 00:22:11,397 --> 00:22:13,431 My God, where are you? 202 00:22:13,433 --> 00:22:14,932 Where are you? Where are you? 203 00:22:14,934 --> 00:22:16,767 Where are you? Where are you? 204 00:22:16,769 --> 00:22:18,569 Where the fuck are you? 205 00:22:20,606 --> 00:22:22,373 Where are you? 206 00:22:39,158 --> 00:22:41,892 Oh, honey, can you help me with this? 207 00:22:41,894 --> 00:22:43,260 What is it? 208 00:22:43,262 --> 00:22:45,396 I'm making a flyer for that missing girl. 209 00:22:45,398 --> 00:22:49,233 I saw the ones her mother's been putting up and they're hideous. 210 00:22:49,235 --> 00:22:51,102 I'm not done yet but I'm gonna need you to make 211 00:22:51,104 --> 00:22:54,138 a bunch of copies and just hang them everywhere. 212 00:22:54,140 --> 00:22:56,307 Dad thinks it might help. 213 00:22:59,779 --> 00:23:02,213 You spelled her name wrong. 214 00:23:04,484 --> 00:23:08,586 Oh. Well, I'm not gonna start over now. 215 00:23:08,588 --> 00:23:10,454 I worked really hard on this. 216 00:23:13,493 --> 00:23:16,861 Hey, do you think this dress makes me look fat? 217 00:23:18,064 --> 00:23:19,497 No. 218 00:23:22,935 --> 00:23:24,635 The baby does. 219 00:24:21,928 --> 00:24:23,861 Carolyn! 220 00:24:25,965 --> 00:24:28,299 Carolyn! 221 00:24:31,137 --> 00:24:35,272 I'm gonna dial star 6-7 and then I'm gonna dial 3-1-1 222 00:24:35,274 --> 00:24:38,542 because this may or may not be an emergency. 223 00:24:38,544 --> 00:24:40,377 And then I'm gonna hand the phone to you. 224 00:24:40,379 --> 00:24:42,213 - You owe me. - What do you want? 225 00:24:42,215 --> 00:24:44,615 - Grass. - Gr... Gr... Gramma. 226 00:24:47,320 --> 00:24:49,587 It helps me connect with my body. 227 00:24:49,589 --> 00:24:51,355 I'm modeling again for art students 228 00:24:51,357 --> 00:24:53,257 at the community college. 229 00:24:53,259 --> 00:24:55,626 - Nude modeling. - Hm. 230 00:25:07,373 --> 00:25:09,540 3-1-1, how may I help you? 231 00:25:09,542 --> 00:25:12,209 She was alive when I left. 232 00:25:12,211 --> 00:25:14,812 Carolyn Harper. 233 00:25:20,753 --> 00:25:22,486 Does this hurt? 234 00:25:24,223 --> 00:25:25,589 Yeah. 235 00:27:34,120 --> 00:27:35,419 Mom? 236 00:27:37,189 --> 00:27:38,522 Mom? 237 00:27:43,362 --> 00:27:46,063 Charlotte's here. 238 00:27:46,065 --> 00:27:48,832 Laurel's coming in for a fitting today. 239 00:27:52,938 --> 00:27:54,204 You know what to do. 240 00:27:56,442 --> 00:27:58,275 I'll give you a manicure after. 241 00:27:58,277 --> 00:28:00,611 I've got a new color for you. 242 00:28:04,517 --> 00:28:06,717 It's called Bloodbath. 243 00:28:22,735 --> 00:28:26,470 My mom usually starts at the back by the zipper. 244 00:28:30,142 --> 00:28:31,608 I know what I'm doing. 245 00:28:31,610 --> 00:28:34,645 - Is she sick? - What do you care? 246 00:28:37,249 --> 00:28:39,516 I love this dress. 247 00:28:39,518 --> 00:28:42,119 - What? - I said I love this dress. 248 00:28:42,121 --> 00:28:44,555 - Are you going to homecoming? - No way. 249 00:28:44,557 --> 00:28:47,257 Why not? Did the Swamp Thing ask someone else? 250 00:28:47,259 --> 00:28:49,426 Yes. You. 251 00:28:50,563 --> 00:28:52,629 I'm in a serious relationship. 252 00:28:52,631 --> 00:28:55,265 How serious? Like, up the shirt? 253 00:28:55,267 --> 00:28:57,101 Yes. 254 00:28:57,103 --> 00:28:58,836 Down the pants? 255 00:28:58,838 --> 00:29:00,437 Yes. 256 00:29:00,439 --> 00:29:03,207 - Have you touched it? - Of course. 257 00:29:03,209 --> 00:29:04,341 All the time. 258 00:29:04,343 --> 00:29:05,976 Have you touched it? 259 00:29:07,113 --> 00:29:08,479 Yeah. 260 00:29:08,481 --> 00:29:10,180 Duh. Like, constantly. 261 00:29:14,820 --> 00:29:17,821 Don't worry. I won't tell anyone what you just told me. 262 00:29:17,823 --> 00:29:19,523 Wouldn't want people to think you're a slut. 263 00:29:19,525 --> 00:29:22,426 - I'm not a slut. - Oh, so you're a tease. 264 00:29:22,428 --> 00:29:24,061 I'm not a tease. 265 00:29:24,063 --> 00:29:26,163 Well, if you aren't a cunty slut and you aren't a bitchy tease 266 00:29:26,165 --> 00:29:28,932 then what are you? Huh? What are you? 267 00:29:28,934 --> 00:29:30,200 I'm neither. 268 00:29:31,203 --> 00:29:32,736 I'm nothing. 269 00:29:33,506 --> 00:29:34,972 I'm nobody. 270 00:29:38,210 --> 00:29:40,544 Yeah, me too. 271 00:29:42,515 --> 00:29:47,251 So, why aren't you going to homecoming? 272 00:29:48,420 --> 00:29:50,487 I don't have anything to wear. 273 00:29:52,658 --> 00:29:55,392 And homecoming is for dickheads. 274 00:29:55,394 --> 00:29:57,327 I could loan you something to wear 275 00:29:57,329 --> 00:30:00,264 like a big black garbage bag. 276 00:30:00,266 --> 00:30:02,166 Pink. I wear pink. 277 00:30:02,168 --> 00:30:03,500 My favorite color is pink. 278 00:30:03,502 --> 00:30:05,002 You're lying. 279 00:30:11,277 --> 00:30:14,511 Smells like fish and jizz in here 280 00:30:14,513 --> 00:30:16,246 That's your vagina. 281 00:30:19,351 --> 00:30:21,385 Get out! 282 00:30:21,387 --> 00:30:23,554 Get out or I'll tell mom. 283 00:30:23,556 --> 00:30:25,989 Yeah? Go! Tell mom. 284 00:30:39,471 --> 00:30:41,171 Don't touch that doll, please. 285 00:30:41,173 --> 00:30:43,106 One of her teeth fell out earlier today 286 00:30:43,108 --> 00:30:44,908 and I can't find it. 287 00:30:46,679 --> 00:30:48,879 They're real teeth, you know? 288 00:30:56,956 --> 00:30:59,323 How bad is it in here tonight? 289 00:31:06,198 --> 00:31:08,065 Can you feel that? 290 00:31:16,375 --> 00:31:18,141 Maybe it's the TV. 291 00:31:19,144 --> 00:31:21,011 I could turn it off. 292 00:31:24,316 --> 00:31:26,049 Is your father home? 293 00:31:27,987 --> 00:31:29,586 Yeah. 294 00:31:29,588 --> 00:31:31,288 What's he doing? 295 00:31:31,290 --> 00:31:34,057 I don't know. He's in the garage. 296 00:31:39,999 --> 00:31:41,865 Where's gramma? 297 00:31:41,867 --> 00:31:46,270 She's in Andy's room watching porn, I think. 298 00:31:47,139 --> 00:31:49,006 Could be home shopping. 299 00:32:14,066 --> 00:32:16,800 No. Off. Off. 300 00:32:16,802 --> 00:32:19,002 Get... get off! 301 00:32:49,001 --> 00:32:51,635 What are you doing in there? 302 00:32:51,637 --> 00:32:53,437 Planning my escape. 303 00:32:55,541 --> 00:32:57,140 What's this? 304 00:32:57,142 --> 00:32:59,042 I found a whole box of 'em in the garage today 305 00:32:59,044 --> 00:33:01,478 while I was looking for my top hat. 306 00:33:01,480 --> 00:33:03,447 I'm doing a kid's party next weekend 307 00:33:03,449 --> 00:33:05,015 and the trick with the dead rabbit's 308 00:33:05,017 --> 00:33:07,284 not as convincing without the hat. 309 00:33:10,222 --> 00:33:14,791 I did not find the hat. But I found these. 310 00:33:15,861 --> 00:33:17,828 And I found all my old mix tapes. 311 00:33:17,830 --> 00:33:19,997 You want 'em? 312 00:33:19,999 --> 00:33:21,898 I don't have a tape player. 313 00:33:22,501 --> 00:33:23,900 Oh. 314 00:33:32,144 --> 00:33:34,444 Technically, this is your mother's. 315 00:33:34,446 --> 00:33:37,381 It was a present from me many years ago. 316 00:33:37,383 --> 00:33:39,082 She loved that thing. 317 00:33:39,084 --> 00:33:41,685 Now there's no telling what she loves. 318 00:33:41,687 --> 00:33:43,453 I don't like messing with her stuff. 319 00:33:43,455 --> 00:33:46,023 No, no, no, no. Take it. I won't tell her. 320 00:33:46,025 --> 00:33:48,325 I used to tell her everything. 321 00:33:49,561 --> 00:33:51,928 When are you gonna tell her you lost your job? 322 00:33:51,930 --> 00:33:55,365 - Shh. - What do you do all day anyway? 323 00:33:55,367 --> 00:33:57,634 Where do you go all dressed up for work? 324 00:33:57,636 --> 00:34:00,070 The quarry. 325 00:34:00,072 --> 00:34:02,472 - Gross. - No, it's... it's huge. 326 00:34:02,474 --> 00:34:04,141 It's quiet. 327 00:34:04,143 --> 00:34:07,177 I feel invisible, which is basically how I felt at work 328 00:34:07,179 --> 00:34:10,781 so it's, transition's been pretty seamless. 329 00:34:10,783 --> 00:34:12,816 Why? Where would you go? 330 00:34:12,818 --> 00:34:15,419 I would go get another job. 331 00:34:15,421 --> 00:34:17,154 I have another job. 332 00:34:19,658 --> 00:34:22,526 - Show me something. - Like what? 333 00:34:23,896 --> 00:34:26,430 Make something move.. 334 00:34:28,200 --> 00:34:30,834 ...that's not supposed to move on its own. 335 00:34:32,938 --> 00:34:36,239 Oh, I've never done that before. 336 00:34:36,241 --> 00:34:37,474 Just try. 337 00:34:38,510 --> 00:34:40,744 It's complicated. 338 00:34:40,746 --> 00:34:42,546 - Dad. - Alright. 339 00:34:43,615 --> 00:34:45,816 Okay. Um.. 340 00:35:06,905 --> 00:35:09,239 Alright. Let me try again. 341 00:35:09,775 --> 00:35:11,141 Okay. 342 00:36:21,613 --> 00:36:23,213 I guarantee you none of them gave a shit about her 343 00:36:23,215 --> 00:36:25,282 until she went missing. 344 00:36:25,284 --> 00:36:28,285 - We didn't either. - That's not true. 345 00:36:28,287 --> 00:36:30,987 She and I were friends in seventh grade. 346 00:36:30,989 --> 00:36:33,190 We shoplifted matching angora sweaters. 347 00:36:33,192 --> 00:36:36,193 Black with read hearts and a teddy bear. 348 00:36:36,195 --> 00:36:39,095 I started my period at her house. 349 00:36:39,097 --> 00:36:42,132 Laurel and Charlotte were there that night too. 350 00:36:42,134 --> 00:36:46,469 I bled all over her Beauty and the Beast comforter. 351 00:36:46,471 --> 00:36:48,338 Laurel hadn't started her period yet 352 00:36:48,340 --> 00:36:50,507 and she just sat there staring at the stain 353 00:36:50,509 --> 00:36:52,742 until Mrs. Harper took the whole thing outside 354 00:36:52,744 --> 00:36:55,078 and hung it on the clothesline. 355 00:36:55,080 --> 00:36:56,279 It stayed there for, like, a week 356 00:36:56,281 --> 00:36:59,916 until she just threw it out. 357 00:36:59,918 --> 00:37:01,985 Menstrual blood really gets in there. 358 00:37:01,987 --> 00:37:05,956 No telling how many underwear I've lost over the years. 359 00:37:05,958 --> 00:37:09,659 My dog used to dig them out of the trash. 360 00:37:09,661 --> 00:37:12,462 Well, that was seventh grade. 361 00:37:12,464 --> 00:37:16,266 Okay, well, you rode the band bus with her 362 00:37:16,268 --> 00:37:17,667 to away games all last year. 363 00:37:17,669 --> 00:37:20,036 Yeah, but I ignored her just like everyone else. 364 00:37:20,038 --> 00:37:23,373 But why? She wasn't an asshole. 365 00:37:23,375 --> 00:37:26,042 Actually, she could be pretty mean. 366 00:37:26,044 --> 00:37:27,544 So can you. 367 00:37:31,250 --> 00:37:33,183 That's all we've got. 368 00:37:39,992 --> 00:37:43,460 Settle down. Settle down now. 369 00:37:43,462 --> 00:37:46,296 As most of you know Carolyn Harper's been missing 370 00:37:46,298 --> 00:37:49,933 since Friday night and the sheriff here would like 371 00:37:49,935 --> 00:37:53,103 any information that you might have. 372 00:37:57,276 --> 00:38:01,244 Uh, if you know anything or hear anything 373 00:38:01,246 --> 00:38:02,746 let us know immediately. 374 00:38:02,748 --> 00:38:04,614 As you can imagine, her mother 375 00:38:04,616 --> 00:38:07,450 Ms. Harper here is very worried. 376 00:38:19,431 --> 00:38:23,133 I'm gonna need another job just to pay for these. 377 00:38:23,135 --> 00:38:25,702 I'm not qualified to do very much so.. 378 00:38:28,573 --> 00:38:31,207 I put more of these up every day. 379 00:38:33,945 --> 00:38:35,745 Nice ones. 380 00:38:37,516 --> 00:38:39,215 Everywhere I go. 381 00:38:40,052 --> 00:38:41,685 That's not cheap. 382 00:38:41,687 --> 00:38:47,223 I don't want them to get hidden among the lost cats and dogs 383 00:38:47,225 --> 00:38:50,694 and ads for prescription weight loss 384 00:38:50,696 --> 00:38:55,598 and... some shitty entertainment center 385 00:38:55,600 --> 00:38:57,600 for sale type of thing. 386 00:39:00,439 --> 00:39:03,740 She's missed three marching band practices in a row. 387 00:39:03,742 --> 00:39:05,775 She's gonna get kicked out. 388 00:39:07,846 --> 00:39:09,512 I'm gonna, um.. 389 00:39:10,916 --> 00:39:14,317 I'm gonna get her an ice cream cake for her birthday. 390 00:39:18,824 --> 00:39:21,691 One of those expensive.. 391 00:39:23,962 --> 00:39:26,062 ...cards that.. 392 00:39:28,734 --> 00:39:33,303 ...um, plays a song. 393 00:40:00,265 --> 00:40:03,133 Hi, Mrs. Harper. How are you? 394 00:40:03,135 --> 00:40:05,468 I'm a solid zero if not less than. 395 00:40:06,004 --> 00:40:07,771 How are you? 396 00:40:15,380 --> 00:40:17,247 What's the smell? 397 00:40:18,750 --> 00:40:20,683 I don't smell anything. 398 00:40:25,090 --> 00:40:26,790 Roll up the window. 399 00:40:33,165 --> 00:40:35,865 Oh, God. It's her. 400 00:40:46,745 --> 00:40:48,511 She's here. 401 00:40:48,513 --> 00:40:50,780 - I can smell her in here. - Who? 402 00:40:52,584 --> 00:40:53,817 Carolyn. 403 00:40:54,853 --> 00:40:56,619 My daughter Carolyn. 404 00:41:38,296 --> 00:41:39,829 Where is she? 405 00:41:54,346 --> 00:41:56,246 Where is she? 406 00:41:57,048 --> 00:41:58,648 I don't know. 407 00:42:02,320 --> 00:42:04,254 Take off your shirt. 408 00:42:05,957 --> 00:42:07,957 Take off your shirt. 409 00:42:18,303 --> 00:42:20,270 Where is she? 410 00:42:21,373 --> 00:42:22,906 I don't know. 411 00:42:53,004 --> 00:42:54,671 What do ya got? 412 00:42:54,673 --> 00:42:57,874 Pastrami on rye with extra mustard, macaroni salad 413 00:42:57,876 --> 00:42:59,642 and a pickle. 414 00:42:59,644 --> 00:43:02,312 I'd prefer a three-bean salad 415 00:43:02,314 --> 00:43:04,914 and a small pop with no ice. 416 00:43:04,916 --> 00:43:07,050 Do you want it or not? 417 00:43:08,186 --> 00:43:09,719 Let me see. 418 00:43:22,734 --> 00:43:23,933 Yeah. 419 00:43:33,111 --> 00:43:35,244 Did you wash these? 420 00:43:36,448 --> 00:43:38,314 Of course not. 421 00:43:58,903 --> 00:44:00,670 Next time, no pale pink. 422 00:44:00,672 --> 00:44:02,905 I hate a pale pink. 423 00:44:04,109 --> 00:44:05,608 It's not really a pale pink. 424 00:44:05,610 --> 00:44:08,611 - It's more of a dusty rose. - Same thing. 425 00:44:08,613 --> 00:44:13,883 I hate it. And I don't like an underwire. 426 00:44:13,885 --> 00:44:17,186 So do I give you a check or a gas card? 427 00:44:17,188 --> 00:44:18,688 Cash only. 428 00:44:34,639 --> 00:44:37,040 You were warned! 429 00:44:38,343 --> 00:44:43,146 All around, there is a sense of death. 430 00:44:44,983 --> 00:44:50,853 Let my voice be a precaution forward. 431 00:44:54,492 --> 00:44:56,426 I will rise.. 432 00:44:57,462 --> 00:45:03,099 ...if only to hold you down. 433 00:45:10,442 --> 00:45:14,777 Okay, that concludes the last of the book reports. 434 00:45:14,779 --> 00:45:19,682 Your next assignment is to write a sonnet. 435 00:45:19,684 --> 00:45:23,352 14 lines, iambic pentameter. 436 00:45:23,354 --> 00:45:24,987 You must write about 437 00:45:24,989 --> 00:45:29,158 some aspect of love 438 00:45:29,160 --> 00:45:31,227 attraction 439 00:45:31,229 --> 00:45:33,129 affection 440 00:45:33,131 --> 00:45:35,098 longing 441 00:45:35,100 --> 00:45:37,133 lust 442 00:45:37,135 --> 00:45:39,102 heartache 443 00:45:39,104 --> 00:45:40,336 loss. 444 00:45:48,313 --> 00:45:49,812 This is wrong. 445 00:45:51,216 --> 00:45:52,782 Mm. 446 00:45:52,784 --> 00:45:56,219 This is wrong. Number 11. I don't get it. 447 00:45:56,221 --> 00:45:58,721 It's like you ace all the really hard ones 448 00:45:58,723 --> 00:46:02,658 and make small dumb mistakes with all the others. 449 00:46:02,660 --> 00:46:05,528 It's almost like you're messing up on purpose. 450 00:46:12,170 --> 00:46:15,638 Okay, the correct answer to number 11 451 00:46:15,640 --> 00:46:17,240 is blackbody radiation. 452 00:46:17,976 --> 00:46:19,742 What? 453 00:46:19,744 --> 00:46:22,779 The correct answer to number 11. 454 00:46:22,781 --> 00:46:24,680 It's blackbody radiation. Duh. 455 00:46:24,682 --> 00:46:27,183 Would you pay attention. 456 00:46:27,185 --> 00:46:28,518 This isn't fun for me. 457 00:46:28,520 --> 00:46:31,554 I don't wanna be here any more than you. 458 00:46:31,556 --> 00:46:34,056 I kinda look forward to it, actually. 459 00:46:40,365 --> 00:46:42,999 Ah, that's a good color on you. 460 00:46:48,706 --> 00:46:50,907 It's called rotting corpse. 461 00:47:22,740 --> 00:47:24,707 - Hi. - Hi. 462 00:47:27,512 --> 00:47:29,512 What are you working on? 463 00:47:29,514 --> 00:47:31,747 Oh, a story problem. 464 00:47:31,749 --> 00:47:33,349 It's kind of complicated. 465 00:47:33,351 --> 00:47:35,351 A... a set of double Xs and... 466 00:47:35,353 --> 00:47:36,719 Let me see. 467 00:50:04,135 --> 00:50:05,801 You touched her. 468 00:50:08,406 --> 00:50:10,006 She touched you. 469 00:50:12,844 --> 00:50:14,844 All the way? 470 00:50:18,649 --> 00:50:20,416 How was that? 471 00:50:21,619 --> 00:50:23,185 It was okay. 472 00:50:33,865 --> 00:50:36,032 Do you want to see it? 473 00:50:40,271 --> 00:50:41,470 No. 474 00:50:43,007 --> 00:50:44,907 Do you wanna touch it? 475 00:50:46,644 --> 00:50:48,210 No. 476 00:50:53,751 --> 00:50:55,818 She's a good kisser. 477 00:50:58,356 --> 00:50:59,955 You kissed her? 478 00:51:11,736 --> 00:51:13,402 On the mouth? 479 00:51:33,591 --> 00:51:35,524 Mrs. Harper. 480 00:51:35,526 --> 00:51:37,126 Don't talk. 481 00:51:43,034 --> 00:51:45,101 I need to tell you something else. 482 00:51:45,870 --> 00:51:47,703 Don't talk. 483 00:52:12,830 --> 00:52:16,098 I really hate it when you take so long. 484 00:52:16,100 --> 00:52:18,567 It's really hard on my carpel tunnel 485 00:52:18,569 --> 00:52:20,236 not to mention my TMJ. 486 00:52:21,539 --> 00:52:26,408 Sorry. I get distracted by your ring. 487 00:52:26,410 --> 00:52:28,177 I'm careful not to let it stack. 488 00:52:28,179 --> 00:52:29,645 No, no, no, no. It's not that. 489 00:52:29,647 --> 00:52:33,082 It's, it makes me think about your husband. 490 00:52:35,286 --> 00:52:38,287 Sometimes I think about him too. 491 00:52:38,289 --> 00:52:40,823 What do you think about him? 492 00:52:40,825 --> 00:52:43,125 What do you think about him? 493 00:52:43,127 --> 00:52:45,661 I don't know. I wonder what he's doing. 494 00:52:45,663 --> 00:52:48,631 If he's thinking of you or he's worried about you 495 00:52:48,633 --> 00:52:52,134 he wonders where you are. What do you think about? 496 00:52:53,337 --> 00:52:57,173 I think about, you know, being with him. 497 00:52:58,409 --> 00:53:01,143 - Sex? - Yeah. 498 00:53:01,145 --> 00:53:02,978 - Jesus. - I can't help it. 499 00:53:02,980 --> 00:53:06,415 It's just I.. 500 00:53:06,417 --> 00:53:08,984 It's been a while. 501 00:53:10,621 --> 00:53:12,488 You love him, don't you? 502 00:53:14,392 --> 00:53:17,092 Yeah. Always. 503 00:53:19,096 --> 00:53:20,629 Does he love you? 504 00:53:22,099 --> 00:53:23,933 I don't know. 505 00:53:32,143 --> 00:53:33,909 You need new clothes. 506 00:53:33,911 --> 00:53:35,578 I like it like this. 507 00:53:37,715 --> 00:53:40,683 If you need some extra money, you could probably sell my meds 508 00:53:40,685 --> 00:53:42,284 to your friends at school. 509 00:53:43,387 --> 00:53:46,422 I'm making good money on my own. 510 00:53:46,424 --> 00:53:48,023 How? 511 00:53:48,025 --> 00:53:49,925 I sell underwear. 512 00:53:50,995 --> 00:53:52,494 Fancy stuff? 513 00:53:53,831 --> 00:53:55,464 Used. 514 00:53:56,300 --> 00:53:57,466 Yours? 515 00:53:58,469 --> 00:53:59,668 No. 516 00:54:01,239 --> 00:54:02,471 Yours. 517 00:54:06,944 --> 00:54:09,612 - Do you wash 'em? - No. 518 00:54:09,614 --> 00:54:12,081 Nobody wants to buy clean underwear. 519 00:54:12,083 --> 00:54:14,316 Who buys dirty underwear? 520 00:54:14,318 --> 00:54:17,987 Builders, bankers 521 00:54:17,989 --> 00:54:21,757 lawyers, doctors 522 00:54:21,759 --> 00:54:24,493 dads, my history teacher. 523 00:54:24,495 --> 00:54:26,762 - Disgusting. - I try not to judge. 524 00:54:26,764 --> 00:54:30,065 Your fingernails are disgusting. 525 00:54:31,836 --> 00:54:35,404 Let me do them. They're gross. 526 00:54:35,406 --> 00:54:36,572 Really. 527 00:54:38,976 --> 00:54:40,676 So trashy. 528 00:54:44,048 --> 00:54:46,081 I should've been a manicurist. 529 00:54:48,019 --> 00:54:50,052 They hold hands for a living. 530 00:54:52,523 --> 00:54:54,723 I used to be really good at holding hands. 531 00:54:55,693 --> 00:54:57,259 I wouldn't want that job. 532 00:54:58,562 --> 00:55:01,230 I'm not much of a hand-holding kind of person. 533 00:55:02,867 --> 00:55:04,566 What kind of person are you? 534 00:55:06,904 --> 00:55:08,504 I'm a good liar. 535 00:55:25,489 --> 00:55:27,423 How much did you make tonight? 536 00:55:27,425 --> 00:55:30,292 Enough for half of an illegal abortion 537 00:55:30,294 --> 00:55:33,195 or early admit deadline to Sarah Lawrence. 538 00:55:34,732 --> 00:55:36,298 Well, what's your plan? 539 00:55:37,234 --> 00:55:41,136 I can't tell ya. It's a surprise. 540 00:55:41,138 --> 00:55:43,439 You'll have to see it to believe it. 541 00:55:45,109 --> 00:55:46,608 What do you got? 542 00:55:49,847 --> 00:55:52,448 Drunk tampons. 543 00:55:52,450 --> 00:55:57,419 Vodka with a splash of cranberry for drama. 544 00:55:57,421 --> 00:55:59,455 Give me one. I'm starving. 545 00:56:00,558 --> 00:56:03,759 - You don't eat it. - I know that. 546 00:56:03,761 --> 00:56:06,829 I'm gonna trade it for a hamburger at the snack bar. 547 00:56:06,831 --> 00:56:08,230 It's not a freebie. 548 00:56:08,232 --> 00:56:09,698 Ladies and gentlemen, do not forget 549 00:56:09,700 --> 00:56:11,066 to take advantage... 550 00:56:11,068 --> 00:56:15,604 I have a very old condom, unopened. 551 00:56:15,606 --> 00:56:20,075 I was saving it for the new kid but there isn't a new kid. 552 00:56:21,078 --> 00:56:22,478 No. 553 00:56:24,215 --> 00:56:27,249 You can try on my costume. 554 00:56:27,251 --> 00:56:29,385 I'm very particular about that. 555 00:56:30,421 --> 00:56:31,754 No. 556 00:56:34,258 --> 00:56:36,492 I got it. What about.. 557 00:56:50,908 --> 00:56:52,975 Where did you get this? 558 00:56:52,977 --> 00:56:55,077 My mom gave it to me. 559 00:56:55,079 --> 00:56:56,378 Get ready, folks. 560 00:56:56,380 --> 00:56:57,546 The second half is about to start 561 00:56:57,548 --> 00:56:58,914 as the Big River Beavers 562 00:56:58,916 --> 00:57:00,582 take the field. 563 00:57:09,727 --> 00:57:12,861 Let's go Beavers! 564 00:57:12,863 --> 00:57:15,297 Let's go Beavers! 565 00:57:17,835 --> 00:57:19,735 Sammy Barber of the Prairie Bulldogs 566 00:57:19,737 --> 00:57:22,304 completes the pass to Jim at the 25 yard line 567 00:57:22,306 --> 00:57:24,239 second down. 568 00:57:24,241 --> 00:57:26,975 Let's go Beavers! 569 00:57:26,977 --> 00:57:29,845 Let's go Beavers! 570 00:57:29,847 --> 00:57:31,880 Let's go Beavers! 571 00:57:55,306 --> 00:57:57,639 The Beavers started their own 40. 572 00:57:57,641 --> 00:57:59,174 First attempt. 573 00:58:04,215 --> 00:58:05,948 Beaver's quarterback Danny Luston 574 00:58:05,950 --> 00:58:10,219 completes a pass to Sid Turner for a first down. 575 00:58:10,221 --> 00:58:11,453 Probably there won't be a later 576 00:58:11,455 --> 00:58:12,988 seein' as nobody passes in this game. 577 00:58:12,990 --> 00:58:15,757 I was supposed to sing the song tonight. 578 00:58:21,198 --> 00:58:23,465 She smells like this. 579 00:58:24,468 --> 00:58:26,201 What have you done with her? 580 00:58:27,071 --> 00:58:29,338 Please don't be mad at me. 581 00:58:30,207 --> 00:58:32,774 You tell me where she is! 582 00:59:15,386 --> 00:59:17,586 Beavers touchdown! 583 00:59:21,759 --> 00:59:23,358 Can I try that on? 584 00:59:38,175 --> 00:59:40,275 - Help me. - What? 585 00:59:40,277 --> 00:59:43,145 Help me. Help me. Help me! 586 00:59:43,147 --> 00:59:45,781 Okay. Okay. 587 01:00:38,736 --> 01:00:41,269 If you find something, stay with it 588 01:00:41,271 --> 01:00:44,973 and yell, "Something" as loudly as you can. 589 01:00:44,975 --> 01:00:49,077 If you find Carolyn, stay with her. 590 01:00:49,079 --> 01:00:52,047 If she's okay, yell, "I need the knife!" 591 01:00:52,049 --> 01:00:53,682 as loudly as you can. 592 01:00:54,885 --> 01:00:59,121 If she's not okay, yell, "Give me some skin!" 593 01:00:59,123 --> 01:01:01,356 as loudly as you can. 594 01:01:01,358 --> 01:01:03,859 If you get lost or separated 595 01:01:03,861 --> 01:01:07,429 or just feel like you need some help 596 01:01:07,431 --> 01:01:09,765 yell, "Girls just wanna have fun!" 597 01:01:11,935 --> 01:01:14,102 - Carolyn! - Carolyn! 598 01:01:14,104 --> 01:01:16,605 - Carolyn! - Carolyn! 599 01:01:16,607 --> 01:01:19,775 - Carolyn! - Carolyn! 600 01:01:19,777 --> 01:01:21,610 Wait, wait, wait. Stay here with me. 601 01:01:21,612 --> 01:01:23,712 I'm not wearing the right shoes for this. 602 01:01:25,449 --> 01:01:27,849 You need to pull it together. 603 01:01:27,851 --> 01:01:30,285 Do I? 604 01:01:30,287 --> 01:01:32,454 You know where your children are. 605 01:01:32,456 --> 01:01:34,656 - What are you doing here? - Carolyn! 606 01:01:34,658 --> 01:01:36,224 - Carolyn! - Carolyn! 607 01:01:36,226 --> 01:01:39,094 It's Carolyn's dress. 608 01:01:39,096 --> 01:01:40,929 I'm wearing her bra too. 609 01:01:42,599 --> 01:01:44,132 I must look ridiculous. 610 01:01:45,436 --> 01:01:47,602 It's just a little fancy for the occasion. 611 01:01:49,973 --> 01:01:51,440 Carolyn! 612 01:01:52,242 --> 01:01:53,608 Carolyn? 613 01:01:54,912 --> 01:01:56,344 Carolyn! 614 01:01:56,346 --> 01:01:57,713 - Carolyn! - Carolyn! 615 01:01:57,715 --> 01:01:59,648 - Carolyn! - Carolyn! 616 01:02:00,517 --> 01:02:02,250 - Carolyn! - Carolyn! 617 01:02:02,252 --> 01:02:05,253 - Carolyn! - Carolyn! 618 01:02:05,255 --> 01:02:06,822 Carolyn! 619 01:02:08,358 --> 01:02:10,025 - Carolyn! - Carolyn! 620 01:02:10,027 --> 01:02:11,893 - Carolyn! - Carolyn! 621 01:02:15,432 --> 01:02:17,766 - Carolyn! - Carolyn! 622 01:02:20,504 --> 01:02:22,871 Carolyn! 623 01:05:18,849 --> 01:05:20,448 - Ah! - Oh! 624 01:05:41,238 --> 01:05:42,871 Do you have it? 625 01:05:43,407 --> 01:05:44,973 Do you? 626 01:06:32,823 --> 01:06:34,823 It's worse than it looks. 627 01:06:54,845 --> 01:06:56,811 I love you.. 628 01:06:58,015 --> 01:07:03,184 ...Kevin or Skylar, whoever you are. 629 01:07:04,855 --> 01:07:07,088 Daddy loves you very much. 630 01:08:02,479 --> 01:08:04,646 "For if the darkness and corruption 631 01:08:04,648 --> 01:08:08,883 "leave a vestige of the thoughts that once I had 632 01:08:08,885 --> 01:08:13,088 "better by far that you should forget and smile 633 01:08:13,090 --> 01:08:16,291 than you should remember and be sad." 634 01:08:21,765 --> 01:08:23,832 Okay, have a good day, guys. 635 01:08:24,768 --> 01:08:26,367 Sonnets can be about anything 636 01:08:26,369 --> 01:08:28,803 anything you love except for your phone. 637 01:08:30,040 --> 01:08:32,507 Hey, how's your sonnet coming along? 638 01:08:32,509 --> 01:08:35,477 I don't know. It's okay, I guess. 639 01:08:35,479 --> 01:08:38,246 I'm having a hard time writing about love. 640 01:08:38,248 --> 01:08:42,750 Haven't you ever been in love? Been in like? 641 01:08:42,752 --> 01:08:46,221 Well, yeah, but nobody wants to read a poem about like. 642 01:08:47,491 --> 01:08:49,257 I would. 643 01:08:49,259 --> 01:08:52,594 Like can be very powerful. 644 01:08:52,596 --> 01:08:56,564 Say you like someone just a little bit at first. 645 01:08:56,566 --> 01:08:59,934 You're drawn to something small about them 646 01:08:59,936 --> 01:09:02,937 the way they stare at you in class maybe 647 01:09:02,939 --> 01:09:04,706 and you start to get curious. 648 01:09:04,708 --> 01:09:08,376 You wonder what it would be like to be alone with her. 649 01:09:12,149 --> 01:09:13,915 You can't smoke in here. 650 01:09:15,652 --> 01:09:17,452 You gonna tell on me? 651 01:09:20,190 --> 01:09:24,926 No. 652 01:09:24,928 --> 01:09:26,494 Charlotte! 653 01:09:27,631 --> 01:09:28,930 Charlotte! 654 01:09:31,601 --> 01:09:33,001 Hey, Charlotte, wait. 655 01:09:33,003 --> 01:09:34,369 Charlotte. 656 01:09:36,273 --> 01:09:39,507 Look, I'm really sorry about what happened in the hallway. 657 01:09:39,509 --> 01:09:43,144 Hey, I'm sorry. But I need to ask you something. 658 01:09:43,647 --> 01:09:44,913 Yes. 659 01:09:45,649 --> 01:09:47,282 You're a stupid asshole. 660 01:10:11,875 --> 01:10:14,242 You look great. 661 01:10:15,045 --> 01:10:17,011 I like your hat. 662 01:10:17,013 --> 01:10:19,180 Can I get you a beer? 663 01:10:20,850 --> 01:10:22,250 Sure. 664 01:10:23,954 --> 01:10:26,087 I like your place. 665 01:10:27,424 --> 01:10:31,226 Wow, you have a lot of books and records. 666 01:10:31,228 --> 01:10:33,528 How long have you been here? 667 01:10:34,598 --> 01:10:36,164 About a year. 668 01:10:36,166 --> 01:10:38,700 I used to live with my girlfriend 669 01:10:38,702 --> 01:10:40,668 but it didn't work out. 670 01:10:41,938 --> 01:10:44,239 Oh, what happened? 671 01:10:44,241 --> 01:10:47,575 I met someone else. 672 01:14:35,772 --> 01:14:37,905 Are you gonna be okay? 673 01:14:37,907 --> 01:14:39,507 What's this about? 674 01:14:40,143 --> 01:14:42,343 This is shit. 675 01:14:42,345 --> 01:14:44,145 We are shit. 676 01:14:44,147 --> 01:14:46,080 I mean, you pay attention to me. 677 01:14:46,082 --> 01:14:48,416 You say my name. 678 01:14:48,418 --> 01:14:51,052 You, you touch me. 679 01:14:51,054 --> 01:14:52,720 Nobody else does that. 680 01:14:55,158 --> 01:14:56,657 But this is a shit move 681 01:14:56,659 --> 01:14:59,293 and I have to stop making shit moves. 682 01:15:01,664 --> 01:15:04,232 I'm the shittiest part of your life. 683 01:15:04,234 --> 01:15:06,400 It's not personal. 684 01:15:11,908 --> 01:15:13,908 You can't leave me. 685 01:15:22,519 --> 01:15:23,885 Renee, I care about you. 686 01:15:23,887 --> 01:15:28,789 I... I do, but... but I'm not dumb. 687 01:15:30,827 --> 01:15:32,293 Not that dumb. 688 01:15:33,463 --> 01:15:35,930 This is your problem. It's not mine. 689 01:15:37,000 --> 01:15:38,833 But you are that dumb. 690 01:15:40,103 --> 01:15:41,936 You're so fucking dumb. 691 01:15:44,374 --> 01:15:46,274 Please get out of my car. 692 01:15:48,144 --> 01:15:50,344 I want all my stuff back. 693 01:15:52,015 --> 01:15:54,015 I don't have any of your stuff. 694 01:16:00,490 --> 01:16:02,623 Please just get out. 695 01:16:29,352 --> 01:16:32,019 I hear your band needs a drummer. 696 01:16:32,021 --> 01:16:33,888 There is no band. 697 01:16:35,024 --> 01:16:36,757 Wait. You were right. 698 01:16:37,460 --> 01:16:39,193 About what? 699 01:16:39,195 --> 01:16:41,429 I was messing up on purpose. 700 01:16:41,431 --> 01:16:43,598 I know that number 11 was blackbody radiation. 701 01:16:43,600 --> 01:16:45,566 So you were wasting my time. 702 01:16:45,568 --> 01:16:49,503 No. I mean, I hope I'm not a waste of your time. 703 01:16:50,473 --> 01:16:52,740 Not a total waste. 704 01:16:52,742 --> 01:16:55,843 Well, in that case, I have to ask you something. 705 01:16:55,845 --> 01:16:57,044 What? 706 01:16:57,046 --> 01:16:59,814 Would you go to homecoming dance with me? 707 01:16:59,816 --> 01:17:01,449 - No. - W... why not? 708 01:17:01,451 --> 01:17:03,284 Homecoming is for dickheads. 709 01:17:03,286 --> 01:17:04,719 No, no, not this year. 710 01:17:04,721 --> 01:17:06,821 You see, last year was for the dickheads. 711 01:17:06,823 --> 01:17:09,957 This year is for the stupid assholes. 712 01:17:09,959 --> 01:17:11,692 Are you calling me a stupid asshole? 713 01:17:11,694 --> 01:17:13,628 - No. - Like, is this a joke? 714 01:17:13,630 --> 01:17:14,795 No. 715 01:17:15,498 --> 01:17:17,098 I just can't. 716 01:17:18,234 --> 01:17:19,967 Why not? 717 01:17:19,969 --> 01:17:21,535 I don't like to dance. 718 01:17:21,537 --> 01:17:24,572 Well, there's usually a fair amount of slow dancing 719 01:17:24,574 --> 01:17:26,574 which is mostly like standing around. 720 01:17:26,576 --> 01:17:28,743 And you're excellent at standing around. 721 01:17:30,213 --> 01:17:32,213 I don't have anything to wear. 722 01:17:49,032 --> 01:17:50,765 Can I go to a party tonight? 723 01:17:50,767 --> 01:17:53,768 - Whose party? - Just some guy from school. 724 01:17:56,706 --> 01:17:58,706 - Do you have a ride? - Yeah. 725 01:18:00,743 --> 01:18:03,010 What do I get if I say yes? 726 01:18:03,012 --> 01:18:05,279 What do you want? 727 01:18:05,281 --> 01:18:07,014 I want my underwear back. 728 01:18:08,484 --> 01:18:10,017 I can't do that. 729 01:18:11,721 --> 01:18:14,055 Uh, you could give me a manicure. 730 01:18:14,057 --> 01:18:15,489 Right now? 731 01:18:15,491 --> 01:18:17,758 It's not really that kind of a party. 732 01:18:30,106 --> 01:18:31,472 Sit on the bed, actually. 733 01:18:31,474 --> 01:18:33,441 That, that chair's broken. 734 01:18:38,981 --> 01:18:40,181 So what's that? 735 01:18:41,384 --> 01:18:42,917 Do you like it? 736 01:18:42,919 --> 01:18:44,685 Not really. 737 01:18:44,687 --> 01:18:46,220 Do you want a beer? 738 01:18:46,222 --> 01:18:48,055 Uh, no, thank you. 739 01:18:49,926 --> 01:18:52,126 No books? 740 01:18:52,128 --> 01:18:55,696 No. What'd you tell your mom and dad you were doing tonight? 741 01:18:55,698 --> 01:18:58,032 I told my mom I was going to a party. 742 01:18:59,435 --> 01:19:01,202 Do you live here alone? 743 01:19:01,204 --> 01:19:02,603 No. 744 01:19:02,605 --> 01:19:04,772 Does your girlfriend live here too? 745 01:19:04,774 --> 01:19:06,907 No, it's just me and my parents. 746 01:19:29,599 --> 01:19:34,101 Why are you so tough with her? 747 01:19:34,103 --> 01:19:37,404 I told her she could go to the party. 748 01:19:37,406 --> 01:19:40,040 That's not what I meant. 749 01:19:40,042 --> 01:19:41,342 I know. 750 01:19:41,344 --> 01:19:45,346 Look, your path is your path 751 01:19:45,348 --> 01:19:50,117 however, you've got nothing but sharp turns ahead. 752 01:19:50,119 --> 01:19:53,854 There's just no telling what's coming along next 753 01:19:53,856 --> 01:19:58,626 and very little can ever be truly undone. 754 01:19:58,628 --> 01:20:02,429 You have purpose and your might is measured 755 01:20:02,431 --> 01:20:05,132 by what you do now. 756 01:20:05,134 --> 01:20:10,304 So... what do I do now? 757 01:20:10,306 --> 01:20:14,308 You gotta wise up then rise up. 758 01:20:14,310 --> 01:20:18,779 Push through this bullshit with everything you've got. 759 01:20:18,781 --> 01:20:22,616 You must fuckin' get over it all. 760 01:20:28,724 --> 01:20:31,258 The pink ones make my mom sick to her stomach 761 01:20:31,260 --> 01:20:33,961 so I'm pretty sure those are for pain. 762 01:20:33,963 --> 01:20:37,231 The big white ones are muscle relaxers. 763 01:20:37,233 --> 01:20:40,301 The blue ones are her anti-anxiety 764 01:20:40,303 --> 01:20:43,504 and the beige ones are for weight loss. 765 01:20:43,506 --> 01:20:46,473 Not that you need those exactly. 766 01:20:46,475 --> 01:20:48,209 I'm not sure about the dosage. 767 01:20:49,512 --> 01:20:51,412 How much? 768 01:20:51,414 --> 01:20:53,647 First one's on me. 769 01:20:53,649 --> 01:20:55,282 First one's on you. 770 01:21:01,424 --> 01:21:03,891 Get off. Get off! 771 01:21:03,893 --> 01:21:05,659 Oh. 772 01:21:05,661 --> 01:21:06,994 Okay. 773 01:21:06,996 --> 01:21:09,129 Open the door. Open the door! 774 01:21:09,131 --> 01:21:11,932 You just have to push it in first and then pull it out. 775 01:21:22,478 --> 01:21:24,178 What happened back there? 776 01:21:25,581 --> 01:21:27,181 It was nothing. 777 01:21:28,484 --> 01:21:30,150 Sex or drugs? 778 01:21:31,354 --> 01:21:33,087 Drugs. 779 01:21:33,089 --> 01:21:34,388 Grass? 780 01:21:34,390 --> 01:21:35,756 No. 781 01:21:36,893 --> 01:21:38,492 Got any? 782 01:21:38,494 --> 01:21:39,960 No. 783 01:21:40,863 --> 01:21:43,664 That's what your mother needs 784 01:21:43,666 --> 01:21:46,734 instead of all that other junk. 785 01:21:46,736 --> 01:21:49,069 She wasn't always like this, you know? 786 01:21:50,473 --> 01:21:52,773 I know. 787 01:21:52,775 --> 01:21:55,242 You're a scrappy little bitch. 788 01:21:55,244 --> 01:21:56,977 You remind me of myself. 789 01:21:58,948 --> 01:22:02,750 I know that sounds cliche and I hate cliches 790 01:22:02,752 --> 01:22:06,620 more than I hate a selfish lover, for instance. 791 01:22:07,757 --> 01:22:10,958 One should not underestimate cunnilingus. 792 01:22:14,563 --> 01:22:16,964 You will not die from this. 793 01:22:18,334 --> 01:22:20,234 It will almost kill you. 794 01:22:25,641 --> 01:22:27,374 But you'll survive. 795 01:22:29,512 --> 01:22:33,047 You're gonna be okay. Okay? 796 01:22:35,051 --> 01:22:36,283 Okay. 797 01:22:38,921 --> 01:22:41,355 Look at me. Joanna. 798 01:22:49,231 --> 01:22:50,965 You're gonna be okay. 799 01:22:53,202 --> 01:22:54,568 Okay. 800 01:23:07,717 --> 01:23:09,350 Dad? 801 01:23:11,287 --> 01:23:12,786 Mom! 802 01:24:36,238 --> 01:24:38,772 What time is your mom picking you up? 803 01:24:38,774 --> 01:24:40,874 Like, ten minutes ago. 804 01:25:10,873 --> 01:25:12,272 Hey, mom. 805 01:25:13,476 --> 01:25:16,143 You have to drive. 806 01:25:16,145 --> 01:25:18,879 Mom, I don't even have my permit yet. 807 01:25:18,881 --> 01:25:21,014 Drive the car! 808 01:25:37,566 --> 01:25:38,966 Hey, where are you going? 809 01:25:38,968 --> 01:25:40,667 I'm going home. 810 01:25:40,669 --> 01:25:42,769 Get back in the car. 811 01:25:42,771 --> 01:25:44,838 Mom, stop that. 812 01:25:44,840 --> 01:25:46,740 - Stop! - Come on. 813 01:25:46,742 --> 01:25:48,876 - Let go! - Ah! 814 01:26:05,461 --> 01:26:06,927 Ah. 815 01:26:18,374 --> 01:26:19,973 Give me some skin. 816 01:26:21,043 --> 01:26:22,643 Give me some skin! 817 01:26:26,182 --> 01:26:28,515 Ah. Ah.. 818 01:26:31,820 --> 01:26:33,453 Ah, uh.. 819 01:26:46,702 --> 01:26:51,405 She's barely recognizable except for the teeth. 820 01:26:54,009 --> 01:26:56,109 I know those teeth. 821 01:26:59,381 --> 01:27:01,381 We're pretty certain it was an accident 822 01:27:01,383 --> 01:27:03,283 combined with heart failure. 823 01:27:06,021 --> 01:27:07,854 She's young for a heart condition, of course 824 01:27:07,856 --> 01:27:09,623 but life can gut a person. 825 01:27:13,229 --> 01:27:15,362 Can I stay in here tonight? 826 01:27:18,200 --> 01:27:20,300 I don't want her to be alone. 827 01:27:21,203 --> 01:27:23,036 I have to check on that. 828 01:27:24,673 --> 01:27:26,306 Can I have her phone? 829 01:27:27,843 --> 01:27:29,509 I'd like to have her phone. 830 01:27:31,347 --> 01:27:34,081 We can't release that yet. 831 01:27:34,083 --> 01:27:35,682 What about her glasses? 832 01:27:36,819 --> 01:27:38,485 We didn't find any glasses. 833 01:27:40,456 --> 01:27:42,022 Lisa. 834 01:27:45,628 --> 01:27:47,160 Oh, okay. 835 01:27:56,605 --> 01:27:58,538 Oh, my God. 836 01:28:15,758 --> 01:28:17,658 You owe us an apology. 837 01:28:24,500 --> 01:28:26,199 Apologize! 838 01:28:29,738 --> 01:28:32,039 Was that even dad's fake baby? 839 01:28:33,008 --> 01:28:34,641 Of course. 840 01:28:50,759 --> 01:28:52,359 Say something. 841 01:28:54,096 --> 01:28:55,962 What are you thinking? 842 01:28:55,964 --> 01:28:59,166 You look like you're thinking about something. 843 01:29:02,905 --> 01:29:04,538 What is this about? 844 01:29:06,508 --> 01:29:08,141 "Star Wars." 845 01:29:11,046 --> 01:29:12,646 The movie? 846 01:29:14,817 --> 01:29:19,052 The part where hologram Princess Leia ask for help. 847 01:30:01,463 --> 01:30:02,796 Come in. 848 01:30:14,076 --> 01:30:16,176 My mom made this. 849 01:30:16,178 --> 01:30:18,145 It's a lasagna and garlic bread. 850 01:30:18,147 --> 01:30:20,213 Beef stew with biscuits. 851 01:30:20,215 --> 01:30:22,282 I'm not at all sure what this is. 852 01:30:23,652 --> 01:30:25,352 You guys doin' okay? 853 01:30:25,354 --> 01:30:26,853 - Yes. - Yes. 854 01:30:29,758 --> 01:30:32,192 Are you lying? 855 01:30:32,194 --> 01:30:33,760 - Yes. - Yes. 856 01:30:43,071 --> 01:30:47,374 Sometimes I can still feel her moving inside of me 857 01:30:47,376 --> 01:30:49,309 like before her birth 858 01:30:49,311 --> 01:30:51,678 which was unremarkable aside from the mess. 859 01:30:53,315 --> 01:30:55,081 I didn't even wanna touch her when she first came out. 860 01:30:55,083 --> 01:30:57,751 And now all I wanna do is be able to hold her again. 861 01:31:02,357 --> 01:31:04,357 People keep asking me how I'm doing. 862 01:31:04,359 --> 01:31:05,625 It's really annoying. 863 01:31:06,862 --> 01:31:08,762 But I know eventually, they'll stop asking 864 01:31:08,764 --> 01:31:10,764 so I'm trying not to be an asshole about it. 865 01:31:16,271 --> 01:31:19,840 I don't know what the fuck I'm doing. 866 01:31:19,842 --> 01:31:23,210 What if I stop being able to remember her accurately? 867 01:31:24,379 --> 01:31:27,414 Like her crooked little toe 868 01:31:28,283 --> 01:31:31,117 her terrible handwriting 869 01:31:31,119 --> 01:31:32,819 her smell. 870 01:31:38,594 --> 01:31:42,929 You girls, you should take something of hers 871 01:31:42,931 --> 01:31:44,931 so that you don't forget. 872 01:31:48,070 --> 01:31:50,871 Take whatever you want. 873 01:31:50,873 --> 01:31:54,774 I used to worry about her so much when she wasn't with me. 874 01:31:54,776 --> 01:31:57,410 It's the most crippling kind of worry. 875 01:31:59,648 --> 01:32:02,349 I suppose there'll be less of that worry now. 876 01:32:06,955 --> 01:32:09,789 There's so much regret. 877 01:32:12,361 --> 01:32:16,530 I never asked her what kind of funeral she wanted. 878 01:32:17,332 --> 01:32:19,900 I never asked. 879 01:32:19,902 --> 01:32:21,668 And so now what? 880 01:32:24,206 --> 01:32:26,540 I'm useless. 881 01:32:29,111 --> 01:32:32,078 Mrs. Harper, that's not true. 882 01:32:32,080 --> 01:32:33,680 You taught us how to sing. 883 01:32:35,984 --> 01:32:37,984 You can sing? 884 01:35:23,618 --> 01:35:24,918 What is going on with you? 885 01:35:24,920 --> 01:35:26,886 I've called you. I've left messages. 886 01:35:26,888 --> 01:35:29,355 Leave me alone. 887 01:35:29,357 --> 01:35:31,624 - Seriously? - Seriously. 888 01:35:31,626 --> 01:35:33,593 Leave me alone. 889 01:35:33,595 --> 01:35:36,463 You can't break up with me. 890 01:35:36,465 --> 01:35:38,164 You treat girls like shit. 891 01:35:38,166 --> 01:35:41,468 I'm Varsity first team all-district for four years 892 01:35:41,470 --> 01:35:42,569 and I drive a Mustang. 893 01:35:42,571 --> 01:35:45,538 You treat girls like shit. 894 01:35:45,540 --> 01:35:47,474 Why are you being such a bitch right now? 895 01:35:47,476 --> 01:35:48,908 I'm not a bitch. 896 01:35:48,910 --> 01:35:52,479 I'm not a slut and I'm not a tease. 897 01:35:52,481 --> 01:35:55,482 You treat girls like shit. 898 01:35:59,187 --> 01:36:00,553 I want my jacket back. 899 01:36:13,435 --> 01:36:16,236 "A sweet delusion of parted lips 900 01:36:16,238 --> 01:36:17,837 "and for this task 901 01:36:17,839 --> 01:36:20,540 "a blind eclipse of those things 902 01:36:20,542 --> 01:36:23,910 "that once passed for lust. 903 01:36:23,912 --> 01:36:26,279 "Sworn with whispered words 904 01:36:26,281 --> 01:36:29,215 we forge a new weapon idea." 905 01:36:36,491 --> 01:36:37,824 Who's next? 906 01:36:42,931 --> 01:36:44,197 I'll go. 907 01:36:51,373 --> 01:36:53,339 "Hey, Jo, we cool? 908 01:36:53,341 --> 01:36:54,741 "I need some more blue ones. 909 01:36:54,743 --> 01:36:57,844 "Those are the dollar sign H-I-T. 910 01:36:57,846 --> 01:37:00,747 "I thought about you long and hard after you left. 911 01:37:00,749 --> 01:37:02,282 "Or was it hard and long? 912 01:37:02,284 --> 01:37:03,449 "LOL. 913 01:37:03,451 --> 01:37:04,517 "I hope you don't mind. 914 01:37:04,519 --> 01:37:06,119 "I could not help myself. 915 01:37:06,121 --> 01:37:10,223 "Your mouth looked so hot when you said, "Get off." 916 01:37:10,225 --> 01:37:13,960 "BTW voulez-vous coucher avec moi ce soir 917 01:37:13,962 --> 01:37:17,230 is an example of iambic pentameter." 918 01:37:17,232 --> 01:37:20,967 Okay, that doesn't really fit the theme of the assignment. 919 01:37:20,969 --> 01:37:22,235 Yeah? 920 01:37:22,237 --> 01:37:23,536 You gonna fail me? 921 01:37:25,574 --> 01:37:27,273 Should I show the picture? 922 01:37:28,343 --> 01:37:29,642 Yo! Jesse's on the roof! 923 01:37:29,644 --> 01:37:31,611 Wha.. 924 01:37:38,486 --> 01:37:39,953 Jesse! 925 01:37:39,955 --> 01:37:41,554 What are you doing up there? 926 01:37:41,556 --> 01:37:43,223 Get down here right now! 927 01:37:43,225 --> 01:37:44,490 Don't jump! 928 01:37:44,492 --> 01:37:45,592 Don't jump! 929 01:37:45,594 --> 01:37:47,060 Mom likes you best! 930 01:37:47,062 --> 01:37:50,163 There's never been a better Beaver than you! 931 01:37:50,165 --> 01:37:52,098 I don't think you're up there high enough. 932 01:37:52,100 --> 01:37:53,766 You'll probably just break both legs 933 01:37:53,768 --> 01:37:55,501 which would really interfere with cross-country. 934 01:37:55,503 --> 01:37:59,706 Unless you went down head-first like a swan dive! 935 01:37:59,708 --> 01:38:02,375 Jesse! Please don't jump! 936 01:38:02,377 --> 01:38:04,377 You'll make a mess down here and it's already 937 01:38:04,379 --> 01:38:06,746 such a fucking mess down here! 938 01:38:06,748 --> 01:38:08,781 I'm not going to jump! 939 01:38:08,783 --> 01:38:11,451 Then what are you doing up there? 940 01:38:11,453 --> 01:38:13,553 I like the view! 941 01:38:13,555 --> 01:38:14,754 Do not be a smartass. 942 01:38:14,756 --> 01:38:16,856 You are really freaking us out! 943 01:38:16,858 --> 01:38:19,525 I'm being serious! 944 01:38:19,527 --> 01:38:24,230 From up here, I can see the highway in the distance. 945 01:38:24,232 --> 01:38:26,966 It's really far but I can see it. 946 01:38:28,203 --> 01:38:31,237 I need to know there's a way out of this place. 947 01:38:49,758 --> 01:38:52,091 Get down from there right now! 948 01:38:52,093 --> 01:38:53,293 No! 949 01:38:53,295 --> 01:38:56,029 Get down from there or you're all suspended! 950 01:38:56,031 --> 01:39:01,067 I prefer a three-bean salad and a small pop with no ice! 951 01:39:52,387 --> 01:39:54,887 Look, Mrs. Kitzmiller has a strict policy 952 01:39:54,889 --> 01:39:55,989 against returns. 953 01:39:55,991 --> 01:39:57,557 - Take it. - No. 954 01:39:57,559 --> 01:39:58,624 Take it. 955 01:39:58,626 --> 01:40:00,693 I don't need it but you might. 956 01:40:09,004 --> 01:40:11,371 By the way, homecoming is still for dickheads. 957 01:40:11,373 --> 01:40:13,473 At least now you'll have something to wear. 958 01:40:18,646 --> 01:40:20,680 You know all that stuff I told you? 959 01:40:20,682 --> 01:40:22,315 Yeah. 960 01:40:22,317 --> 01:40:23,983 I lied. 961 01:40:23,985 --> 01:40:26,686 - Up the shirt? - No. 962 01:40:26,688 --> 01:40:28,554 Down the pants? 963 01:40:28,556 --> 01:40:30,423 No. 964 01:40:30,425 --> 01:40:32,792 Have you ever touched it? 965 01:40:32,794 --> 01:40:34,293 No. 966 01:40:34,295 --> 01:40:35,461 What about you? 967 01:40:35,463 --> 01:40:38,631 I saw one once by accident. 968 01:40:38,633 --> 01:40:40,533 What did it look like? 969 01:40:40,535 --> 01:40:42,201 ET. 970 01:40:57,952 --> 01:41:01,387 Why do you wear that shirt if the tag is so itchy? 971 01:41:01,389 --> 01:41:02,955 It's nice. 972 01:41:05,827 --> 01:41:08,227 Nicer than any of my other shirts. 973 01:41:14,369 --> 01:41:16,235 Is he gone? 974 01:41:16,237 --> 01:41:19,439 Yeah. He just picked up the last of the boxes 975 01:41:19,441 --> 01:41:21,340 you put in the driveway. 976 01:41:22,944 --> 01:41:25,878 He left a few things behind. 977 01:41:47,368 --> 01:41:48,901 He fucked up. 978 01:41:57,479 --> 01:41:58,945 But so did I. 979 01:42:15,663 --> 01:42:17,897 It feels good in here today. 980 01:42:20,935 --> 01:42:22,668 It's not too bad. 66387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.