Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,138 --> 00:01:12,471
Carolyn?
2
00:01:20,748 --> 00:01:22,815
Carolyn, are you in there?
3
00:01:27,221 --> 00:01:29,288
Are you listening
to your records?
4
00:01:32,093 --> 00:01:34,026
Still doing your homework?
5
00:01:38,566 --> 00:01:40,432
Are you still not talking to me?
6
00:01:45,039 --> 00:01:47,072
Carolyn, open the door!
7
00:03:35,749 --> 00:03:39,117
No, no, no, no, no, no, no.
We're not going out there.
8
00:03:39,119 --> 00:03:41,987
- Come on.
- No.
9
00:03:45,859 --> 00:03:47,693
Okay, fine.
10
00:03:47,695 --> 00:03:50,229
We can do it here but..
11
00:03:50,231 --> 00:03:52,898
...I wanna put my glasses
in the car.
12
00:03:52,900 --> 00:03:54,933
Just put 'em in your pocket.
13
00:03:54,935 --> 00:03:56,935
No way. They're brand new.
14
00:03:57,738 --> 00:03:59,638
Mom would kill me if they broke.
15
00:04:01,475 --> 00:04:04,009
Keep 'em on.
I don't care.
16
00:04:04,011 --> 00:04:06,178
I do care.
17
00:04:06,180 --> 00:04:08,680
I actually don't wanna see
what's about to happen.
18
00:04:09,683 --> 00:04:12,017
I could be behind you.
19
00:04:12,820 --> 00:04:14,186
No.
20
00:04:16,023 --> 00:04:18,090
I like it from the front.
21
00:04:45,786 --> 00:04:47,719
You're such a nobody.
22
00:04:49,723 --> 00:04:51,490
- Say my name.
- What?
23
00:04:51,492 --> 00:04:53,125
What's my name?
24
00:04:53,694 --> 00:04:55,160
Carolyn.
25
00:04:56,363 --> 00:04:58,430
With a C.
26
00:05:00,701 --> 00:05:02,334
Ow! Fuck!
27
00:05:02,336 --> 00:05:04,403
Now I can find you in the dark..
28
00:05:05,172 --> 00:05:07,172
...if we get separated.
29
00:05:17,584 --> 00:05:19,318
- No kissing on the mouth.
- Come on.
30
00:05:19,320 --> 00:05:21,253
You're really good at it.
Please.
31
00:05:21,255 --> 00:05:22,754
Better than my girlfriend.
32
00:05:24,425 --> 00:05:26,425
I'm not kissing you
on the mouth.
33
00:05:29,763 --> 00:05:32,431
That's not how you do it.
34
00:05:54,455 --> 00:05:56,822
No, no, no, no, no, don't stop.
Please.
35
00:05:56,824 --> 00:05:59,758
- I wanna go home.
- No, we're not finished yet.
36
00:05:59,760 --> 00:06:02,227
- I changed my mind.
- No, you promised.
37
00:06:02,229 --> 00:06:03,829
- I changed my mind.
- Just..
38
00:06:05,366 --> 00:06:07,399
- What is wrong with you?
- I wanna go home!
39
00:06:07,401 --> 00:06:10,235
Find your own way home.
Stupid slut.
40
00:06:10,237 --> 00:06:14,072
- I hate you!
- I hate you too!
41
00:06:14,074 --> 00:06:17,576
I hate you with all my heart
right now!
42
00:06:29,823 --> 00:06:32,491
Don't leave me alone like this.
43
00:06:33,093 --> 00:06:34,826
My glasses.
44
00:06:36,230 --> 00:06:38,764
Mom's gonna be so mad at me.
45
00:06:39,867 --> 00:06:41,400
Help!
46
00:06:42,536 --> 00:06:44,136
Help me!
47
00:06:45,406 --> 00:06:46,805
Please!
48
00:06:47,808 --> 00:06:49,341
Help me.
49
00:06:51,545 --> 00:06:52,778
Please!
50
00:06:57,451 --> 00:06:59,451
Help me!
51
00:07:12,132 --> 00:07:13,665
Where are you?
52
00:07:56,977 --> 00:07:59,778
Her mom called my house last
night looking for her.
53
00:07:59,780 --> 00:08:01,780
Yeah, mine too.
54
00:08:01,782 --> 00:08:03,448
You know, if she doesn't
show up soon
55
00:08:03,450 --> 00:08:05,650
we're gonna need a new drummer.
56
00:08:05,652 --> 00:08:06,985
And a new name.
57
00:08:06,987 --> 00:08:09,988
I like Beaver Fever
or Bride of Blackness.
58
00:08:09,990 --> 00:08:12,491
Come on. She'll show up.
59
00:08:13,327 --> 00:08:15,827
Nobody ever leaves this place.
60
00:08:15,829 --> 00:08:17,863
Besides, she never really cared
about the band anyway.
61
00:08:17,865 --> 00:08:19,965
She almost never comes
to practice.
62
00:08:19,967 --> 00:08:23,401
Speaking of practice, I can't
get together tonight.
63
00:08:23,403 --> 00:08:26,271
Told Mrs. Kitzmiller I'd help
her with an alteration.
64
00:08:26,273 --> 00:08:29,307
Sewing more pretty
pink dresses?
65
00:08:29,309 --> 00:08:33,078
You might need a pretty pink
dress one day, and when you do
66
00:08:33,080 --> 00:08:34,446
don't ask me to make it.
67
00:08:42,356 --> 00:08:44,523
Joanna, a woman called for you
last night
68
00:08:44,525 --> 00:08:46,124
after you went to bed.
69
00:08:46,126 --> 00:08:47,492
What woman?
70
00:08:47,494 --> 00:08:49,427
She was looking
for her daughter
71
00:08:49,429 --> 00:08:51,796
uh, a friend of yours.
72
00:08:51,798 --> 00:08:53,532
Cory, Kelly?
73
00:08:53,534 --> 00:08:55,233
Carolyn.
74
00:08:55,235 --> 00:08:57,335
We aren't really friends
anymore.
75
00:08:58,605 --> 00:09:01,339
Honey, what happened
to your face?
76
00:09:03,176 --> 00:09:05,277
You should see the other guy.
77
00:09:06,680 --> 00:09:09,481
Hey, you can talk to me
about anything.
78
00:09:14,988 --> 00:09:18,456
- I love that shirt.
- I hate this shirt.
79
00:09:18,458 --> 00:09:21,059
I gave you that shirt.
It glows in the dark.
80
00:09:21,061 --> 00:09:22,527
No, it doesn't.
81
00:09:23,397 --> 00:09:26,665
- You've tried it.
- No.
82
00:09:26,667 --> 00:09:30,135
- Plus the tag is itchy.
- Then cut the tag out.
83
00:09:30,137 --> 00:09:33,405
I would never cut the tag out.
84
00:09:33,407 --> 00:09:35,273
That would ruin it.
85
00:09:51,391 --> 00:09:53,725
Hey, Doug, will you pick up
some glue
86
00:09:53,727 --> 00:09:55,961
the good glue on your way home?
87
00:09:55,963 --> 00:09:57,562
Store closes at 5:00
88
00:09:57,564 --> 00:10:00,665
and I won't be done at the
restaurant until 11:00.
89
00:10:00,667 --> 00:10:04,069
Sia switched shifts with Winnie
'cause her ex-husband
90
00:10:04,071 --> 00:10:05,971
keeps coming in for early bird.
91
00:10:05,973 --> 00:10:08,206
He just sits at the end
of the counter
92
00:10:08,208 --> 00:10:10,809
tears streaming down his face
93
00:10:10,811 --> 00:10:13,311
which makes Winnie
start crying too.
94
00:10:13,313 --> 00:10:17,515
He always orders the same thing,
an orange pop with extra ice
95
00:10:17,517 --> 00:10:20,151
and a Denver omelet.
96
00:10:20,153 --> 00:10:21,920
I'll pick up your glue.
97
00:10:21,922 --> 00:10:23,421
The good glue.
98
00:10:27,094 --> 00:10:29,494
Oh, honey, aren't you gonna eat?
99
00:10:29,496 --> 00:10:30,962
Of course not.
100
00:10:30,964 --> 00:10:34,399
Well, more for us,
right, Baby Kevin?
101
00:10:34,401 --> 00:10:35,934
Baby Skylar?
102
00:10:35,936 --> 00:10:38,803
Thought it was Doug Jr.
or Shelby.
103
00:10:45,212 --> 00:10:47,012
Tell it you love it.
104
00:10:48,148 --> 00:10:49,714
You love it.
105
00:11:39,800 --> 00:11:41,933
I thought your dad lost his job.
106
00:11:43,804 --> 00:11:44,969
He did.
107
00:12:20,207 --> 00:12:21,840
- Colleen.
- Here.
108
00:12:22,542 --> 00:12:24,609
- Joanna.
- Here.
109
00:12:25,512 --> 00:12:27,779
- Jason.
- Here.
110
00:12:29,015 --> 00:12:31,282
- April.
- Here.
111
00:12:31,284 --> 00:12:33,451
- Afra.
- Here.
112
00:12:34,821 --> 00:12:37,021
So, Ms. Laughton had her baby?
113
00:12:39,793 --> 00:12:42,727
Uh, I'm not sure. I guess there
were some complications.
114
00:12:42,729 --> 00:12:44,429
The office just asked me
to fill in
115
00:12:44,431 --> 00:12:45,663
for a few weeks
while she's gone.
116
00:12:45,665 --> 00:12:47,132
Do we have a test?
117
00:12:47,134 --> 00:12:49,734
Mrs. Laughton thought
118
00:12:49,736 --> 00:12:51,269
that you all might need
a couple extra days
119
00:12:51,271 --> 00:12:55,306
to prepare considering recent
events with that girl.
120
00:12:55,308 --> 00:12:57,509
So, no.
121
00:12:57,511 --> 00:12:59,644
It says here no test today.
122
00:13:04,918 --> 00:13:08,286
When I was in high school,
a girl went missing too.
123
00:13:08,288 --> 00:13:10,655
Nobody knew where she was for,
like, a week.
124
00:13:10,657 --> 00:13:12,891
And then all of a sudden,
her body washed up
125
00:13:12,893 --> 00:13:15,927
on the bank of the river
during our senior picnic.
126
00:13:17,264 --> 00:13:18,963
What was her name?
127
00:13:20,000 --> 00:13:21,633
I don't remember.
128
00:13:24,538 --> 00:13:26,504
What's the name
of your missing girl?
129
00:13:26,506 --> 00:13:28,006
Carolyn.
130
00:13:28,408 --> 00:13:29,974
Carolyn.
131
00:13:30,844 --> 00:13:32,076
Carolyn.
132
00:16:28,154 --> 00:16:31,155
Please don't stop.
Finish the song.
133
00:16:33,159 --> 00:16:34,726
We did.
134
00:16:34,728 --> 00:16:36,160
It's over.
135
00:16:37,097 --> 00:16:38,196
Fuck.
136
00:16:55,515 --> 00:16:58,483
- Okay, that's enough.
- Five more seconds.
137
00:16:58,485 --> 00:17:00,852
One send in the clowns,
two send in the clowns
138
00:17:00,854 --> 00:17:02,754
three send in the clowns,
four send in the clowns
139
00:17:02,756 --> 00:17:03,921
five send in the clowns.
140
00:17:03,923 --> 00:17:05,089
What is your problem?
141
00:17:05,091 --> 00:17:06,124
I don't like it
when you do that.
142
00:17:06,126 --> 00:17:08,426
- Do what?
- Touch me.
143
00:17:10,430 --> 00:17:13,031
- Well, how about you touch me?
- Why can't we just talk?
144
00:17:13,033 --> 00:17:15,933
Talk?
I don't wanna talk to you.
145
00:17:21,141 --> 00:17:23,508
And don't fuck up my jacket.
146
00:17:31,017 --> 00:17:34,052
My dad said we should keep
our eyes peeled
147
00:17:34,054 --> 00:17:36,087
look for anything unusual.
148
00:17:38,224 --> 00:17:39,891
Like what?
149
00:17:40,627 --> 00:17:42,493
I don't know
150
00:17:42,495 --> 00:17:46,330
but I... I'm gonna keep my eyes
straight ahead.
151
00:17:46,332 --> 00:17:49,000
You can look around
but if you see something
152
00:17:49,002 --> 00:17:51,335
come back for it later, okay?
153
00:17:53,740 --> 00:17:56,507
I already feel like
I might barf.
154
00:17:56,509 --> 00:17:58,476
What are you guys talking about?
155
00:17:59,412 --> 00:18:01,145
Death.
156
00:18:01,147 --> 00:18:04,382
Death? That seems unlikely.
157
00:18:04,384 --> 00:18:05,850
Abducted, maybe.
158
00:18:05,852 --> 00:18:07,685
Run away, probably.
159
00:18:07,687 --> 00:18:11,956
Running away just seems so much
more stressful than staying put.
160
00:18:11,958 --> 00:18:15,460
I mean, what could you
reasonably manage to take
161
00:18:15,462 --> 00:18:19,030
in terms of weight and mass
versus what would be left behind
162
00:18:19,032 --> 00:18:23,067
that had no chance of ruining
your reputation?
163
00:18:23,069 --> 00:18:27,905
When you're gone, people go
through your stuff.
164
00:18:27,907 --> 00:18:30,108
Maybe she's just fed up.
165
00:18:30,110 --> 00:18:33,277
I heard she was hooking up with
one of the football players.
166
00:18:34,881 --> 00:18:36,047
- Which one?
- Who cares?
167
00:18:36,049 --> 00:18:38,282
They're all stupid assholes.
168
00:18:38,284 --> 00:18:40,985
They all can't be stupid
assholes.
169
00:18:44,524 --> 00:18:45,957
Psyche.
170
00:19:38,411 --> 00:19:40,011
We found this.
171
00:20:03,102 --> 00:20:05,303
She's gonna need a new one.
172
00:20:08,374 --> 00:20:10,908
Mind if I take a look around?
173
00:20:10,910 --> 00:20:12,410
Why?
174
00:20:14,714 --> 00:20:18,282
Okay, fine. You can look
but don't touch anything.
175
00:20:18,284 --> 00:20:19,584
Okay, we're not supposed to be
in here.
176
00:20:19,586 --> 00:20:21,986
She can't know
that we were in here.
177
00:20:21,988 --> 00:20:23,287
How am I supposed to find
anything
178
00:20:23,289 --> 00:20:25,556
if I can't touch anything?
179
00:20:25,558 --> 00:20:27,291
I'll touch it for you.
180
00:20:52,552 --> 00:20:54,151
You seeing anybody?
181
00:20:55,255 --> 00:20:56,887
I mean, is there anyone
new around
182
00:20:56,889 --> 00:20:59,190
that she's trying to avoid?
183
00:20:59,192 --> 00:21:01,158
There's no one.
It's just me.
184
00:21:01,160 --> 00:21:03,327
What about her?
Is she seeing anyone?
185
00:21:03,329 --> 00:21:06,130
She's not allowed to date
until she's 16.
186
00:21:07,133 --> 00:21:08,733
Is she seeing anyone?
187
00:21:10,403 --> 00:21:13,671
I think she might be hooking up
with someone.
188
00:21:13,673 --> 00:21:15,373
Or someones.
189
00:21:17,277 --> 00:21:19,143
Do you need anything?
190
00:21:19,145 --> 00:21:22,246
I can have Renee send over
a casserole.
191
00:21:22,248 --> 00:21:24,582
I don't think it's time yet
for casserole.
192
00:21:33,459 --> 00:21:35,626
What do you think
is going on here?
193
00:21:38,731 --> 00:21:44,335
Every moment... since 11:47 p.m.
194
00:21:44,337 --> 00:21:48,272
on Friday when she was not where
she was supposed to be..
195
00:21:49,442 --> 00:21:51,776
...I've thought,
"Where are you?"
196
00:21:54,814 --> 00:21:58,482
It's that thought running over
and over in my head.
197
00:21:58,484 --> 00:22:01,385
"Where are..
Where are you?"
198
00:22:03,389 --> 00:22:05,556
I'm thinking it right now.
199
00:22:07,460 --> 00:22:09,193
Where are you?
200
00:22:10,029 --> 00:22:11,395
Where are you?
201
00:22:11,397 --> 00:22:13,431
My God, where are you?
202
00:22:13,433 --> 00:22:14,932
Where are you?
Where are you?
203
00:22:14,934 --> 00:22:16,767
Where are you?
Where are you?
204
00:22:16,769 --> 00:22:18,569
Where the fuck are you?
205
00:22:20,606 --> 00:22:22,373
Where are you?
206
00:22:39,158 --> 00:22:41,892
Oh, honey,
can you help me with this?
207
00:22:41,894 --> 00:22:43,260
What is it?
208
00:22:43,262 --> 00:22:45,396
I'm making a flyer
for that missing girl.
209
00:22:45,398 --> 00:22:49,233
I saw the ones her mother's been
putting up and they're hideous.
210
00:22:49,235 --> 00:22:51,102
I'm not done yet
but I'm gonna need you to make
211
00:22:51,104 --> 00:22:54,138
a bunch of copies and just hang
them everywhere.
212
00:22:54,140 --> 00:22:56,307
Dad thinks it might help.
213
00:22:59,779 --> 00:23:02,213
You spelled her name wrong.
214
00:23:04,484 --> 00:23:08,586
Oh. Well, I'm not gonna start
over now.
215
00:23:08,588 --> 00:23:10,454
I worked really hard on this.
216
00:23:13,493 --> 00:23:16,861
Hey, do you think this dress
makes me look fat?
217
00:23:18,064 --> 00:23:19,497
No.
218
00:23:22,935 --> 00:23:24,635
The baby does.
219
00:24:21,928 --> 00:24:23,861
Carolyn!
220
00:24:25,965 --> 00:24:28,299
Carolyn!
221
00:24:31,137 --> 00:24:35,272
I'm gonna dial star 6-7
and then I'm gonna dial 3-1-1
222
00:24:35,274 --> 00:24:38,542
because this may or may not be
an emergency.
223
00:24:38,544 --> 00:24:40,377
And then I'm gonna hand
the phone to you.
224
00:24:40,379 --> 00:24:42,213
- You owe me.
- What do you want?
225
00:24:42,215 --> 00:24:44,615
- Grass.
- Gr... Gr... Gramma.
226
00:24:47,320 --> 00:24:49,587
It helps me connect
with my body.
227
00:24:49,589 --> 00:24:51,355
I'm modeling again
for art students
228
00:24:51,357 --> 00:24:53,257
at the community college.
229
00:24:53,259 --> 00:24:55,626
- Nude modeling.
- Hm.
230
00:25:07,373 --> 00:25:09,540
3-1-1, how may I help you?
231
00:25:09,542 --> 00:25:12,209
She was alive when I left.
232
00:25:12,211 --> 00:25:14,812
Carolyn Harper.
233
00:25:20,753 --> 00:25:22,486
Does this hurt?
234
00:25:24,223 --> 00:25:25,589
Yeah.
235
00:27:34,120 --> 00:27:35,419
Mom?
236
00:27:37,189 --> 00:27:38,522
Mom?
237
00:27:43,362 --> 00:27:46,063
Charlotte's here.
238
00:27:46,065 --> 00:27:48,832
Laurel's coming in
for a fitting today.
239
00:27:52,938 --> 00:27:54,204
You know what to do.
240
00:27:56,442 --> 00:27:58,275
I'll give you a manicure after.
241
00:27:58,277 --> 00:28:00,611
I've got a new color for you.
242
00:28:04,517 --> 00:28:06,717
It's called Bloodbath.
243
00:28:22,735 --> 00:28:26,470
My mom usually starts at the
back by the zipper.
244
00:28:30,142 --> 00:28:31,608
I know what I'm doing.
245
00:28:31,610 --> 00:28:34,645
- Is she sick?
- What do you care?
246
00:28:37,249 --> 00:28:39,516
I love this dress.
247
00:28:39,518 --> 00:28:42,119
- What?
- I said I love this dress.
248
00:28:42,121 --> 00:28:44,555
- Are you going to homecoming?
- No way.
249
00:28:44,557 --> 00:28:47,257
Why not? Did the Swamp Thing ask
someone else?
250
00:28:47,259 --> 00:28:49,426
Yes. You.
251
00:28:50,563 --> 00:28:52,629
I'm in a serious relationship.
252
00:28:52,631 --> 00:28:55,265
How serious?
Like, up the shirt?
253
00:28:55,267 --> 00:28:57,101
Yes.
254
00:28:57,103 --> 00:28:58,836
Down the pants?
255
00:28:58,838 --> 00:29:00,437
Yes.
256
00:29:00,439 --> 00:29:03,207
- Have you touched it?
- Of course.
257
00:29:03,209 --> 00:29:04,341
All the time.
258
00:29:04,343 --> 00:29:05,976
Have you touched it?
259
00:29:07,113 --> 00:29:08,479
Yeah.
260
00:29:08,481 --> 00:29:10,180
Duh. Like, constantly.
261
00:29:14,820 --> 00:29:17,821
Don't worry. I won't tell anyone
what you just told me.
262
00:29:17,823 --> 00:29:19,523
Wouldn't want people to think
you're a slut.
263
00:29:19,525 --> 00:29:22,426
- I'm not a slut.
- Oh, so you're a tease.
264
00:29:22,428 --> 00:29:24,061
I'm not a tease.
265
00:29:24,063 --> 00:29:26,163
Well, if you aren't a cunty slut
and you aren't a bitchy tease
266
00:29:26,165 --> 00:29:28,932
then what are you?
Huh? What are you?
267
00:29:28,934 --> 00:29:30,200
I'm neither.
268
00:29:31,203 --> 00:29:32,736
I'm nothing.
269
00:29:33,506 --> 00:29:34,972
I'm nobody.
270
00:29:38,210 --> 00:29:40,544
Yeah, me too.
271
00:29:42,515 --> 00:29:47,251
So, why aren't you going to
homecoming?
272
00:29:48,420 --> 00:29:50,487
I don't have anything to wear.
273
00:29:52,658 --> 00:29:55,392
And homecoming is for dickheads.
274
00:29:55,394 --> 00:29:57,327
I could loan you
something to wear
275
00:29:57,329 --> 00:30:00,264
like a big black garbage bag.
276
00:30:00,266 --> 00:30:02,166
Pink. I wear pink.
277
00:30:02,168 --> 00:30:03,500
My favorite color is pink.
278
00:30:03,502 --> 00:30:05,002
You're lying.
279
00:30:11,277 --> 00:30:14,511
Smells like
fish and jizz in here
280
00:30:14,513 --> 00:30:16,246
That's your vagina.
281
00:30:19,351 --> 00:30:21,385
Get out!
282
00:30:21,387 --> 00:30:23,554
Get out or I'll tell mom.
283
00:30:23,556 --> 00:30:25,989
Yeah? Go! Tell mom.
284
00:30:39,471 --> 00:30:41,171
Don't touch that doll, please.
285
00:30:41,173 --> 00:30:43,106
One of her teeth fell out
earlier today
286
00:30:43,108 --> 00:30:44,908
and I can't find it.
287
00:30:46,679 --> 00:30:48,879
They're real teeth, you know?
288
00:30:56,956 --> 00:30:59,323
How bad is it in here tonight?
289
00:31:06,198 --> 00:31:08,065
Can you feel that?
290
00:31:16,375 --> 00:31:18,141
Maybe it's the TV.
291
00:31:19,144 --> 00:31:21,011
I could turn it off.
292
00:31:24,316 --> 00:31:26,049
Is your father home?
293
00:31:27,987 --> 00:31:29,586
Yeah.
294
00:31:29,588 --> 00:31:31,288
What's he doing?
295
00:31:31,290 --> 00:31:34,057
I don't know.
He's in the garage.
296
00:31:39,999 --> 00:31:41,865
Where's gramma?
297
00:31:41,867 --> 00:31:46,270
She's in Andy's room
watching porn, I think.
298
00:31:47,139 --> 00:31:49,006
Could be home shopping.
299
00:32:14,066 --> 00:32:16,800
No. Off. Off.
300
00:32:16,802 --> 00:32:19,002
Get... get off!
301
00:32:49,001 --> 00:32:51,635
What are you doing in there?
302
00:32:51,637 --> 00:32:53,437
Planning my escape.
303
00:32:55,541 --> 00:32:57,140
What's this?
304
00:32:57,142 --> 00:32:59,042
I found a whole box of 'em
in the garage today
305
00:32:59,044 --> 00:33:01,478
while I was looking for
my top hat.
306
00:33:01,480 --> 00:33:03,447
I'm doing a kid's party
next weekend
307
00:33:03,449 --> 00:33:05,015
and the trick with
the dead rabbit's
308
00:33:05,017 --> 00:33:07,284
not as convincing
without the hat.
309
00:33:10,222 --> 00:33:14,791
I did not find the hat.
But I found these.
310
00:33:15,861 --> 00:33:17,828
And I found all my old
mix tapes.
311
00:33:17,830 --> 00:33:19,997
You want 'em?
312
00:33:19,999 --> 00:33:21,898
I don't have a tape player.
313
00:33:22,501 --> 00:33:23,900
Oh.
314
00:33:32,144 --> 00:33:34,444
Technically,
this is your mother's.
315
00:33:34,446 --> 00:33:37,381
It was a present from me
many years ago.
316
00:33:37,383 --> 00:33:39,082
She loved that thing.
317
00:33:39,084 --> 00:33:41,685
Now there's no telling
what she loves.
318
00:33:41,687 --> 00:33:43,453
I don't like messing
with her stuff.
319
00:33:43,455 --> 00:33:46,023
No, no, no, no. Take it.
I won't tell her.
320
00:33:46,025 --> 00:33:48,325
I used to tell her everything.
321
00:33:49,561 --> 00:33:51,928
When are you gonna tell her
you lost your job?
322
00:33:51,930 --> 00:33:55,365
- Shh.
- What do you do all day anyway?
323
00:33:55,367 --> 00:33:57,634
Where do you go all dressed up
for work?
324
00:33:57,636 --> 00:34:00,070
The quarry.
325
00:34:00,072 --> 00:34:02,472
- Gross.
- No, it's... it's huge.
326
00:34:02,474 --> 00:34:04,141
It's quiet.
327
00:34:04,143 --> 00:34:07,177
I feel invisible, which is
basically how I felt at work
328
00:34:07,179 --> 00:34:10,781
so it's, transition's been
pretty seamless.
329
00:34:10,783 --> 00:34:12,816
Why? Where would you go?
330
00:34:12,818 --> 00:34:15,419
I would go get another job.
331
00:34:15,421 --> 00:34:17,154
I have another job.
332
00:34:19,658 --> 00:34:22,526
- Show me something.
- Like what?
333
00:34:23,896 --> 00:34:26,430
Make something move..
334
00:34:28,200 --> 00:34:30,834
...that's not supposed to move
on its own.
335
00:34:32,938 --> 00:34:36,239
Oh, I've never done that before.
336
00:34:36,241 --> 00:34:37,474
Just try.
337
00:34:38,510 --> 00:34:40,744
It's complicated.
338
00:34:40,746 --> 00:34:42,546
- Dad.
- Alright.
339
00:34:43,615 --> 00:34:45,816
Okay. Um..
340
00:35:06,905 --> 00:35:09,239
Alright. Let me try again.
341
00:35:09,775 --> 00:35:11,141
Okay.
342
00:36:21,613 --> 00:36:23,213
I guarantee you none of them
gave a shit about her
343
00:36:23,215 --> 00:36:25,282
until she went missing.
344
00:36:25,284 --> 00:36:28,285
- We didn't either.
- That's not true.
345
00:36:28,287 --> 00:36:30,987
She and I were friends
in seventh grade.
346
00:36:30,989 --> 00:36:33,190
We shoplifted matching
angora sweaters.
347
00:36:33,192 --> 00:36:36,193
Black with read hearts
and a teddy bear.
348
00:36:36,195 --> 00:36:39,095
I started my period
at her house.
349
00:36:39,097 --> 00:36:42,132
Laurel and Charlotte were there
that night too.
350
00:36:42,134 --> 00:36:46,469
I bled all over her Beauty
and the Beast comforter.
351
00:36:46,471 --> 00:36:48,338
Laurel hadn't started
her period yet
352
00:36:48,340 --> 00:36:50,507
and she just sat there
staring at the stain
353
00:36:50,509 --> 00:36:52,742
until Mrs. Harper took
the whole thing outside
354
00:36:52,744 --> 00:36:55,078
and hung it on the clothesline.
355
00:36:55,080 --> 00:36:56,279
It stayed there for,
like, a week
356
00:36:56,281 --> 00:36:59,916
until she just threw it out.
357
00:36:59,918 --> 00:37:01,985
Menstrual blood really gets
in there.
358
00:37:01,987 --> 00:37:05,956
No telling how many underwear
I've lost over the years.
359
00:37:05,958 --> 00:37:09,659
My dog used to dig them
out of the trash.
360
00:37:09,661 --> 00:37:12,462
Well, that was seventh grade.
361
00:37:12,464 --> 00:37:16,266
Okay, well, you rode
the band bus with her
362
00:37:16,268 --> 00:37:17,667
to away games all last year.
363
00:37:17,669 --> 00:37:20,036
Yeah, but I ignored her
just like everyone else.
364
00:37:20,038 --> 00:37:23,373
But why?
She wasn't an asshole.
365
00:37:23,375 --> 00:37:26,042
Actually,
she could be pretty mean.
366
00:37:26,044 --> 00:37:27,544
So can you.
367
00:37:31,250 --> 00:37:33,183
That's all we've got.
368
00:37:39,992 --> 00:37:43,460
Settle down.
Settle down now.
369
00:37:43,462 --> 00:37:46,296
As most of you know
Carolyn Harper's been missing
370
00:37:46,298 --> 00:37:49,933
since Friday night and the
sheriff here would like
371
00:37:49,935 --> 00:37:53,103
any information that
you might have.
372
00:37:57,276 --> 00:38:01,244
Uh, if you know anything
or hear anything
373
00:38:01,246 --> 00:38:02,746
let us know immediately.
374
00:38:02,748 --> 00:38:04,614
As you can imagine,
her mother
375
00:38:04,616 --> 00:38:07,450
Ms. Harper here is
very worried.
376
00:38:19,431 --> 00:38:23,133
I'm gonna need another job
just to pay for these.
377
00:38:23,135 --> 00:38:25,702
I'm not qualified to do
very much so..
378
00:38:28,573 --> 00:38:31,207
I put more of these up
every day.
379
00:38:33,945 --> 00:38:35,745
Nice ones.
380
00:38:37,516 --> 00:38:39,215
Everywhere I go.
381
00:38:40,052 --> 00:38:41,685
That's not cheap.
382
00:38:41,687 --> 00:38:47,223
I don't want them to get hidden
among the lost cats and dogs
383
00:38:47,225 --> 00:38:50,694
and ads for prescription
weight loss
384
00:38:50,696 --> 00:38:55,598
and... some shitty
entertainment center
385
00:38:55,600 --> 00:38:57,600
for sale type of thing.
386
00:39:00,439 --> 00:39:03,740
She's missed three marching band
practices in a row.
387
00:39:03,742 --> 00:39:05,775
She's gonna get kicked out.
388
00:39:07,846 --> 00:39:09,512
I'm gonna, um..
389
00:39:10,916 --> 00:39:14,317
I'm gonna get her an ice cream
cake for her birthday.
390
00:39:18,824 --> 00:39:21,691
One of those expensive..
391
00:39:23,962 --> 00:39:26,062
...cards that..
392
00:39:28,734 --> 00:39:33,303
...um, plays a song.
393
00:40:00,265 --> 00:40:03,133
Hi, Mrs. Harper.
How are you?
394
00:40:03,135 --> 00:40:05,468
I'm a solid zero if not
less than.
395
00:40:06,004 --> 00:40:07,771
How are you?
396
00:40:15,380 --> 00:40:17,247
What's the smell?
397
00:40:18,750 --> 00:40:20,683
I don't smell anything.
398
00:40:25,090 --> 00:40:26,790
Roll up the window.
399
00:40:33,165 --> 00:40:35,865
Oh, God. It's her.
400
00:40:46,745 --> 00:40:48,511
She's here.
401
00:40:48,513 --> 00:40:50,780
- I can smell her in here.
- Who?
402
00:40:52,584 --> 00:40:53,817
Carolyn.
403
00:40:54,853 --> 00:40:56,619
My daughter Carolyn.
404
00:41:38,296 --> 00:41:39,829
Where is she?
405
00:41:54,346 --> 00:41:56,246
Where is she?
406
00:41:57,048 --> 00:41:58,648
I don't know.
407
00:42:02,320 --> 00:42:04,254
Take off your shirt.
408
00:42:05,957 --> 00:42:07,957
Take off your shirt.
409
00:42:18,303 --> 00:42:20,270
Where is she?
410
00:42:21,373 --> 00:42:22,906
I don't know.
411
00:42:53,004 --> 00:42:54,671
What do ya got?
412
00:42:54,673 --> 00:42:57,874
Pastrami on rye with extra
mustard, macaroni salad
413
00:42:57,876 --> 00:42:59,642
and a pickle.
414
00:42:59,644 --> 00:43:02,312
I'd prefer a three-bean salad
415
00:43:02,314 --> 00:43:04,914
and a small pop with no ice.
416
00:43:04,916 --> 00:43:07,050
Do you want it or not?
417
00:43:08,186 --> 00:43:09,719
Let me see.
418
00:43:22,734 --> 00:43:23,933
Yeah.
419
00:43:33,111 --> 00:43:35,244
Did you wash these?
420
00:43:36,448 --> 00:43:38,314
Of course not.
421
00:43:58,903 --> 00:44:00,670
Next time, no pale pink.
422
00:44:00,672 --> 00:44:02,905
I hate a pale pink.
423
00:44:04,109 --> 00:44:05,608
It's not really a pale pink.
424
00:44:05,610 --> 00:44:08,611
- It's more of a dusty rose.
- Same thing.
425
00:44:08,613 --> 00:44:13,883
I hate it. And I don't like
an underwire.
426
00:44:13,885 --> 00:44:17,186
So do I give you a check
or a gas card?
427
00:44:17,188 --> 00:44:18,688
Cash only.
428
00:44:34,639 --> 00:44:37,040
You were warned!
429
00:44:38,343 --> 00:44:43,146
All around, there is a sense
of death.
430
00:44:44,983 --> 00:44:50,853
Let my voice
be a precaution forward.
431
00:44:54,492 --> 00:44:56,426
I will rise..
432
00:44:57,462 --> 00:45:03,099
...if only to hold you down.
433
00:45:10,442 --> 00:45:14,777
Okay, that concludes the last
of the book reports.
434
00:45:14,779 --> 00:45:19,682
Your next assignment
is to write a sonnet.
435
00:45:19,684 --> 00:45:23,352
14 lines, iambic pentameter.
436
00:45:23,354 --> 00:45:24,987
You must write about
437
00:45:24,989 --> 00:45:29,158
some aspect of love
438
00:45:29,160 --> 00:45:31,227
attraction
439
00:45:31,229 --> 00:45:33,129
affection
440
00:45:33,131 --> 00:45:35,098
longing
441
00:45:35,100 --> 00:45:37,133
lust
442
00:45:37,135 --> 00:45:39,102
heartache
443
00:45:39,104 --> 00:45:40,336
loss.
444
00:45:48,313 --> 00:45:49,812
This is wrong.
445
00:45:51,216 --> 00:45:52,782
Mm.
446
00:45:52,784 --> 00:45:56,219
This is wrong. Number 11.
I don't get it.
447
00:45:56,221 --> 00:45:58,721
It's like you ace
all the really hard ones
448
00:45:58,723 --> 00:46:02,658
and make small dumb mistakes
with all the others.
449
00:46:02,660 --> 00:46:05,528
It's almost like
you're messing up on purpose.
450
00:46:12,170 --> 00:46:15,638
Okay, the correct answer to
number 11
451
00:46:15,640 --> 00:46:17,240
is blackbody radiation.
452
00:46:17,976 --> 00:46:19,742
What?
453
00:46:19,744 --> 00:46:22,779
The correct answer to number 11.
454
00:46:22,781 --> 00:46:24,680
It's blackbody radiation. Duh.
455
00:46:24,682 --> 00:46:27,183
Would you pay attention.
456
00:46:27,185 --> 00:46:28,518
This isn't fun for me.
457
00:46:28,520 --> 00:46:31,554
I don't wanna be here
any more than you.
458
00:46:31,556 --> 00:46:34,056
I kinda look forward to it,
actually.
459
00:46:40,365 --> 00:46:42,999
Ah, that's a good color on you.
460
00:46:48,706 --> 00:46:50,907
It's called rotting corpse.
461
00:47:22,740 --> 00:47:24,707
- Hi.
- Hi.
462
00:47:27,512 --> 00:47:29,512
What are you working on?
463
00:47:29,514 --> 00:47:31,747
Oh, a story problem.
464
00:47:31,749 --> 00:47:33,349
It's kind of complicated.
465
00:47:33,351 --> 00:47:35,351
A... a set of double Xs and...
466
00:47:35,353 --> 00:47:36,719
Let me see.
467
00:50:04,135 --> 00:50:05,801
You touched her.
468
00:50:08,406 --> 00:50:10,006
She touched you.
469
00:50:12,844 --> 00:50:14,844
All the way?
470
00:50:18,649 --> 00:50:20,416
How was that?
471
00:50:21,619 --> 00:50:23,185
It was okay.
472
00:50:33,865 --> 00:50:36,032
Do you want to see it?
473
00:50:40,271 --> 00:50:41,470
No.
474
00:50:43,007 --> 00:50:44,907
Do you wanna touch it?
475
00:50:46,644 --> 00:50:48,210
No.
476
00:50:53,751 --> 00:50:55,818
She's a good kisser.
477
00:50:58,356 --> 00:50:59,955
You kissed her?
478
00:51:11,736 --> 00:51:13,402
On the mouth?
479
00:51:33,591 --> 00:51:35,524
Mrs. Harper.
480
00:51:35,526 --> 00:51:37,126
Don't talk.
481
00:51:43,034 --> 00:51:45,101
I need to tell you
something else.
482
00:51:45,870 --> 00:51:47,703
Don't talk.
483
00:52:12,830 --> 00:52:16,098
I really hate it
when you take so long.
484
00:52:16,100 --> 00:52:18,567
It's really hard
on my carpel tunnel
485
00:52:18,569 --> 00:52:20,236
not to mention my TMJ.
486
00:52:21,539 --> 00:52:26,408
Sorry.
I get distracted by your ring.
487
00:52:26,410 --> 00:52:28,177
I'm careful
not to let it stack.
488
00:52:28,179 --> 00:52:29,645
No, no, no, no.
It's not that.
489
00:52:29,647 --> 00:52:33,082
It's, it makes me
think about your husband.
490
00:52:35,286 --> 00:52:38,287
Sometimes I think
about him too.
491
00:52:38,289 --> 00:52:40,823
What do you think
about him?
492
00:52:40,825 --> 00:52:43,125
What do you think about him?
493
00:52:43,127 --> 00:52:45,661
I don't know.
I wonder what he's doing.
494
00:52:45,663 --> 00:52:48,631
If he's thinking of you
or he's worried about you
495
00:52:48,633 --> 00:52:52,134
he wonders where you are.
What do you think about?
496
00:52:53,337 --> 00:52:57,173
I think about, you know,
being with him.
497
00:52:58,409 --> 00:53:01,143
- Sex?
- Yeah.
498
00:53:01,145 --> 00:53:02,978
- Jesus.
- I can't help it.
499
00:53:02,980 --> 00:53:06,415
It's just I..
500
00:53:06,417 --> 00:53:08,984
It's been a while.
501
00:53:10,621 --> 00:53:12,488
You love him, don't you?
502
00:53:14,392 --> 00:53:17,092
Yeah. Always.
503
00:53:19,096 --> 00:53:20,629
Does he love you?
504
00:53:22,099 --> 00:53:23,933
I don't know.
505
00:53:32,143 --> 00:53:33,909
You need new clothes.
506
00:53:33,911 --> 00:53:35,578
I like it like this.
507
00:53:37,715 --> 00:53:40,683
If you need some extra money,
you could probably sell my meds
508
00:53:40,685 --> 00:53:42,284
to your friends at school.
509
00:53:43,387 --> 00:53:46,422
I'm making good money
on my own.
510
00:53:46,424 --> 00:53:48,023
How?
511
00:53:48,025 --> 00:53:49,925
I sell underwear.
512
00:53:50,995 --> 00:53:52,494
Fancy stuff?
513
00:53:53,831 --> 00:53:55,464
Used.
514
00:53:56,300 --> 00:53:57,466
Yours?
515
00:53:58,469 --> 00:53:59,668
No.
516
00:54:01,239 --> 00:54:02,471
Yours.
517
00:54:06,944 --> 00:54:09,612
- Do you wash 'em?
- No.
518
00:54:09,614 --> 00:54:12,081
Nobody wants to buy
clean underwear.
519
00:54:12,083 --> 00:54:14,316
Who buys dirty underwear?
520
00:54:14,318 --> 00:54:17,987
Builders, bankers
521
00:54:17,989 --> 00:54:21,757
lawyers, doctors
522
00:54:21,759 --> 00:54:24,493
dads, my history teacher.
523
00:54:24,495 --> 00:54:26,762
- Disgusting.
- I try not to judge.
524
00:54:26,764 --> 00:54:30,065
Your fingernails are disgusting.
525
00:54:31,836 --> 00:54:35,404
Let me do them.
They're gross.
526
00:54:35,406 --> 00:54:36,572
Really.
527
00:54:38,976 --> 00:54:40,676
So trashy.
528
00:54:44,048 --> 00:54:46,081
I should've been a manicurist.
529
00:54:48,019 --> 00:54:50,052
They hold hands for a living.
530
00:54:52,523 --> 00:54:54,723
I used to be really good
at holding hands.
531
00:54:55,693 --> 00:54:57,259
I wouldn't want that job.
532
00:54:58,562 --> 00:55:01,230
I'm not much of a
hand-holding kind of person.
533
00:55:02,867 --> 00:55:04,566
What kind of
person are you?
534
00:55:06,904 --> 00:55:08,504
I'm a good liar.
535
00:55:25,489 --> 00:55:27,423
How much did
you make tonight?
536
00:55:27,425 --> 00:55:30,292
Enough for half
of an illegal abortion
537
00:55:30,294 --> 00:55:33,195
or early admit deadline
to Sarah Lawrence.
538
00:55:34,732 --> 00:55:36,298
Well, what's your plan?
539
00:55:37,234 --> 00:55:41,136
I can't tell ya.
It's a surprise.
540
00:55:41,138 --> 00:55:43,439
You'll have to see it
to believe it.
541
00:55:45,109 --> 00:55:46,608
What do you got?
542
00:55:49,847 --> 00:55:52,448
Drunk tampons.
543
00:55:52,450 --> 00:55:57,419
Vodka with a splash
of cranberry for drama.
544
00:55:57,421 --> 00:55:59,455
Give me one.
I'm starving.
545
00:56:00,558 --> 00:56:03,759
- You don't eat it.
- I know that.
546
00:56:03,761 --> 00:56:06,829
I'm gonna trade it for
a hamburger at the snack bar.
547
00:56:06,831 --> 00:56:08,230
It's not a freebie.
548
00:56:08,232 --> 00:56:09,698
Ladies and gentlemen,
do not forget
549
00:56:09,700 --> 00:56:11,066
to take advantage...
550
00:56:11,068 --> 00:56:15,604
I have a very old condom,
unopened.
551
00:56:15,606 --> 00:56:20,075
I was saving it for the new kid
but there isn't a new kid.
552
00:56:21,078 --> 00:56:22,478
No.
553
00:56:24,215 --> 00:56:27,249
You can try on my costume.
554
00:56:27,251 --> 00:56:29,385
I'm very particular
about that.
555
00:56:30,421 --> 00:56:31,754
No.
556
00:56:34,258 --> 00:56:36,492
I got it.
What about..
557
00:56:50,908 --> 00:56:52,975
Where did you get this?
558
00:56:52,977 --> 00:56:55,077
My mom gave it to me.
559
00:56:55,079 --> 00:56:56,378
Get ready, folks.
560
00:56:56,380 --> 00:56:57,546
The second half
is about to start
561
00:56:57,548 --> 00:56:58,914
as the Big River Beavers
562
00:56:58,916 --> 00:57:00,582
take the field.
563
00:57:09,727 --> 00:57:12,861
Let's go Beavers!
564
00:57:12,863 --> 00:57:15,297
Let's go Beavers!
565
00:57:17,835 --> 00:57:19,735
Sammy Barber
of the Prairie Bulldogs
566
00:57:19,737 --> 00:57:22,304
completes the pass to Jim
at the 25 yard line
567
00:57:22,306 --> 00:57:24,239
second down.
568
00:57:24,241 --> 00:57:26,975
Let's go Beavers!
569
00:57:26,977 --> 00:57:29,845
Let's go Beavers!
570
00:57:29,847 --> 00:57:31,880
Let's go Beavers!
571
00:57:55,306 --> 00:57:57,639
The Beavers started
their own 40.
572
00:57:57,641 --> 00:57:59,174
First attempt.
573
00:58:04,215 --> 00:58:05,948
Beaver's quarterback
Danny Luston
574
00:58:05,950 --> 00:58:10,219
completes a pass to Sid Turner
for a first down.
575
00:58:10,221 --> 00:58:11,453
Probably there won't be a later
576
00:58:11,455 --> 00:58:12,988
seein' as nobody passes
in this game.
577
00:58:12,990 --> 00:58:15,757
I was supposed to
sing the song tonight.
578
00:58:21,198 --> 00:58:23,465
She smells like this.
579
00:58:24,468 --> 00:58:26,201
What have you done with her?
580
00:58:27,071 --> 00:58:29,338
Please don't be mad at me.
581
00:58:30,207 --> 00:58:32,774
You tell me where she is!
582
00:59:15,386 --> 00:59:17,586
Beavers touchdown!
583
00:59:21,759 --> 00:59:23,358
Can I try that on?
584
00:59:38,175 --> 00:59:40,275
- Help me.
- What?
585
00:59:40,277 --> 00:59:43,145
Help me. Help me. Help me!
586
00:59:43,147 --> 00:59:45,781
Okay. Okay.
587
01:00:38,736 --> 01:00:41,269
If you find something,
stay with it
588
01:00:41,271 --> 01:00:44,973
and yell, "Something"
as loudly as you can.
589
01:00:44,975 --> 01:00:49,077
If you find Carolyn,
stay with her.
590
01:00:49,079 --> 01:00:52,047
If she's okay, yell,
"I need the knife!"
591
01:00:52,049 --> 01:00:53,682
as loudly as you can.
592
01:00:54,885 --> 01:00:59,121
If she's not okay,
yell, "Give me some skin!"
593
01:00:59,123 --> 01:01:01,356
as loudly as you can.
594
01:01:01,358 --> 01:01:03,859
If you get lost or separated
595
01:01:03,861 --> 01:01:07,429
or just feel like
you need some help
596
01:01:07,431 --> 01:01:09,765
yell, "Girls just wanna
have fun!"
597
01:01:11,935 --> 01:01:14,102
- Carolyn!
- Carolyn!
598
01:01:14,104 --> 01:01:16,605
- Carolyn!
- Carolyn!
599
01:01:16,607 --> 01:01:19,775
- Carolyn!
- Carolyn!
600
01:01:19,777 --> 01:01:21,610
Wait, wait, wait.
Stay here with me.
601
01:01:21,612 --> 01:01:23,712
I'm not wearing
the right shoes for this.
602
01:01:25,449 --> 01:01:27,849
You need to pull it together.
603
01:01:27,851 --> 01:01:30,285
Do I?
604
01:01:30,287 --> 01:01:32,454
You know where
your children are.
605
01:01:32,456 --> 01:01:34,656
- What are you doing here?
- Carolyn!
606
01:01:34,658 --> 01:01:36,224
- Carolyn!
- Carolyn!
607
01:01:36,226 --> 01:01:39,094
It's Carolyn's dress.
608
01:01:39,096 --> 01:01:40,929
I'm wearing her bra too.
609
01:01:42,599 --> 01:01:44,132
I must look ridiculous.
610
01:01:45,436 --> 01:01:47,602
It's just a little fancy
for the occasion.
611
01:01:49,973 --> 01:01:51,440
Carolyn!
612
01:01:52,242 --> 01:01:53,608
Carolyn?
613
01:01:54,912 --> 01:01:56,344
Carolyn!
614
01:01:56,346 --> 01:01:57,713
- Carolyn!
- Carolyn!
615
01:01:57,715 --> 01:01:59,648
- Carolyn!
- Carolyn!
616
01:02:00,517 --> 01:02:02,250
- Carolyn!
- Carolyn!
617
01:02:02,252 --> 01:02:05,253
- Carolyn!
- Carolyn!
618
01:02:05,255 --> 01:02:06,822
Carolyn!
619
01:02:08,358 --> 01:02:10,025
- Carolyn!
- Carolyn!
620
01:02:10,027 --> 01:02:11,893
- Carolyn!
- Carolyn!
621
01:02:15,432 --> 01:02:17,766
- Carolyn!
- Carolyn!
622
01:02:20,504 --> 01:02:22,871
Carolyn!
623
01:05:18,849 --> 01:05:20,448
- Ah!
- Oh!
624
01:05:41,238 --> 01:05:42,871
Do you have it?
625
01:05:43,407 --> 01:05:44,973
Do you?
626
01:06:32,823 --> 01:06:34,823
It's worse than it looks.
627
01:06:54,845 --> 01:06:56,811
I love you..
628
01:06:58,015 --> 01:07:03,184
...Kevin or Skylar,
whoever you are.
629
01:07:04,855 --> 01:07:07,088
Daddy loves you very much.
630
01:08:02,479 --> 01:08:04,646
"For if the darkness
and corruption
631
01:08:04,648 --> 01:08:08,883
"leave a vestige of
the thoughts that once I had
632
01:08:08,885 --> 01:08:13,088
"better by far
that you should forget and smile
633
01:08:13,090 --> 01:08:16,291
than you should remember
and be sad."
634
01:08:21,765 --> 01:08:23,832
Okay, have a good day, guys.
635
01:08:24,768 --> 01:08:26,367
Sonnets can be about
anything
636
01:08:26,369 --> 01:08:28,803
anything you love except
for your phone.
637
01:08:30,040 --> 01:08:32,507
Hey, how's your sonnet
coming along?
638
01:08:32,509 --> 01:08:35,477
I don't know.
It's okay, I guess.
639
01:08:35,479 --> 01:08:38,246
I'm having a hard time
writing about love.
640
01:08:38,248 --> 01:08:42,750
Haven't you ever been in love?
Been in like?
641
01:08:42,752 --> 01:08:46,221
Well, yeah, but nobody wants to
read a poem about like.
642
01:08:47,491 --> 01:08:49,257
I would.
643
01:08:49,259 --> 01:08:52,594
Like can be very powerful.
644
01:08:52,596 --> 01:08:56,564
Say you like someone
just a little bit at first.
645
01:08:56,566 --> 01:08:59,934
You're drawn
to something small about them
646
01:08:59,936 --> 01:09:02,937
the way they stare at you
in class maybe
647
01:09:02,939 --> 01:09:04,706
and you start to get curious.
648
01:09:04,708 --> 01:09:08,376
You wonder what it would be
like to be alone with her.
649
01:09:12,149 --> 01:09:13,915
You can't smoke in here.
650
01:09:15,652 --> 01:09:17,452
You gonna tell on me?
651
01:09:20,190 --> 01:09:24,926
No.
652
01:09:24,928 --> 01:09:26,494
Charlotte!
653
01:09:27,631 --> 01:09:28,930
Charlotte!
654
01:09:31,601 --> 01:09:33,001
Hey, Charlotte, wait.
655
01:09:33,003 --> 01:09:34,369
Charlotte.
656
01:09:36,273 --> 01:09:39,507
Look, I'm really sorry about
what happened in the hallway.
657
01:09:39,509 --> 01:09:43,144
Hey, I'm sorry.
But I need to ask you something.
658
01:09:43,647 --> 01:09:44,913
Yes.
659
01:09:45,649 --> 01:09:47,282
You're a stupid asshole.
660
01:10:11,875 --> 01:10:14,242
You look great.
661
01:10:15,045 --> 01:10:17,011
I like your hat.
662
01:10:17,013 --> 01:10:19,180
Can I get you a beer?
663
01:10:20,850 --> 01:10:22,250
Sure.
664
01:10:23,954 --> 01:10:26,087
I like your place.
665
01:10:27,424 --> 01:10:31,226
Wow, you have a lot of books
and records.
666
01:10:31,228 --> 01:10:33,528
How long have you been here?
667
01:10:34,598 --> 01:10:36,164
About a year.
668
01:10:36,166 --> 01:10:38,700
I used to live
with my girlfriend
669
01:10:38,702 --> 01:10:40,668
but it didn't work out.
670
01:10:41,938 --> 01:10:44,239
Oh, what happened?
671
01:10:44,241 --> 01:10:47,575
I met someone else.
672
01:14:35,772 --> 01:14:37,905
Are you gonna be okay?
673
01:14:37,907 --> 01:14:39,507
What's this about?
674
01:14:40,143 --> 01:14:42,343
This is shit.
675
01:14:42,345 --> 01:14:44,145
We are shit.
676
01:14:44,147 --> 01:14:46,080
I mean, you pay attention to me.
677
01:14:46,082 --> 01:14:48,416
You say my name.
678
01:14:48,418 --> 01:14:51,052
You, you touch me.
679
01:14:51,054 --> 01:14:52,720
Nobody else does that.
680
01:14:55,158 --> 01:14:56,657
But this is a shit move
681
01:14:56,659 --> 01:14:59,293
and I have to stop making
shit moves.
682
01:15:01,664 --> 01:15:04,232
I'm the shittiest
part of your life.
683
01:15:04,234 --> 01:15:06,400
It's not personal.
684
01:15:11,908 --> 01:15:13,908
You can't leave me.
685
01:15:22,519 --> 01:15:23,885
Renee, I care about you.
686
01:15:23,887 --> 01:15:28,789
I... I do, but... but I'm not
dumb.
687
01:15:30,827 --> 01:15:32,293
Not that dumb.
688
01:15:33,463 --> 01:15:35,930
This is your problem.
It's not mine.
689
01:15:37,000 --> 01:15:38,833
But you are that dumb.
690
01:15:40,103 --> 01:15:41,936
You're so fucking dumb.
691
01:15:44,374 --> 01:15:46,274
Please get out of my car.
692
01:15:48,144 --> 01:15:50,344
I want all my stuff back.
693
01:15:52,015 --> 01:15:54,015
I don't have any of your stuff.
694
01:16:00,490 --> 01:16:02,623
Please just get out.
695
01:16:29,352 --> 01:16:32,019
I hear your
band needs a drummer.
696
01:16:32,021 --> 01:16:33,888
There is no band.
697
01:16:35,024 --> 01:16:36,757
Wait. You were right.
698
01:16:37,460 --> 01:16:39,193
About what?
699
01:16:39,195 --> 01:16:41,429
I was messing up on purpose.
700
01:16:41,431 --> 01:16:43,598
I know that number 11 was
blackbody radiation.
701
01:16:43,600 --> 01:16:45,566
So you were wasting my time.
702
01:16:45,568 --> 01:16:49,503
No. I mean, I hope
I'm not a waste of your time.
703
01:16:50,473 --> 01:16:52,740
Not a total waste.
704
01:16:52,742 --> 01:16:55,843
Well, in that case,
I have to ask you something.
705
01:16:55,845 --> 01:16:57,044
What?
706
01:16:57,046 --> 01:16:59,814
Would you go to
homecoming dance with me?
707
01:16:59,816 --> 01:17:01,449
- No.
- W... why not?
708
01:17:01,451 --> 01:17:03,284
Homecoming is for dickheads.
709
01:17:03,286 --> 01:17:04,719
No, no, not this year.
710
01:17:04,721 --> 01:17:06,821
You see, last year
was for the dickheads.
711
01:17:06,823 --> 01:17:09,957
This year
is for the stupid assholes.
712
01:17:09,959 --> 01:17:11,692
Are you calling me
a stupid asshole?
713
01:17:11,694 --> 01:17:13,628
- No.
- Like, is this a joke?
714
01:17:13,630 --> 01:17:14,795
No.
715
01:17:15,498 --> 01:17:17,098
I just can't.
716
01:17:18,234 --> 01:17:19,967
Why not?
717
01:17:19,969 --> 01:17:21,535
I don't like to dance.
718
01:17:21,537 --> 01:17:24,572
Well, there's usually a fair
amount of slow dancing
719
01:17:24,574 --> 01:17:26,574
which is mostly like
standing around.
720
01:17:26,576 --> 01:17:28,743
And you're excellent
at standing around.
721
01:17:30,213 --> 01:17:32,213
I don't have anything to wear.
722
01:17:49,032 --> 01:17:50,765
Can I go to a party tonight?
723
01:17:50,767 --> 01:17:53,768
- Whose party?
- Just some guy from school.
724
01:17:56,706 --> 01:17:58,706
- Do you have a ride?
- Yeah.
725
01:18:00,743 --> 01:18:03,010
What do I get if I say yes?
726
01:18:03,012 --> 01:18:05,279
What do you want?
727
01:18:05,281 --> 01:18:07,014
I want my underwear back.
728
01:18:08,484 --> 01:18:10,017
I can't do that.
729
01:18:11,721 --> 01:18:14,055
Uh, you could give me
a manicure.
730
01:18:14,057 --> 01:18:15,489
Right now?
731
01:18:15,491 --> 01:18:17,758
It's not really
that kind of a party.
732
01:18:30,106 --> 01:18:31,472
Sit on the bed, actually.
733
01:18:31,474 --> 01:18:33,441
That, that chair's broken.
734
01:18:38,981 --> 01:18:40,181
So what's that?
735
01:18:41,384 --> 01:18:42,917
Do you like it?
736
01:18:42,919 --> 01:18:44,685
Not really.
737
01:18:44,687 --> 01:18:46,220
Do you want a beer?
738
01:18:46,222 --> 01:18:48,055
Uh, no, thank you.
739
01:18:49,926 --> 01:18:52,126
No books?
740
01:18:52,128 --> 01:18:55,696
No. What'd you tell your mom
and dad you were doing tonight?
741
01:18:55,698 --> 01:18:58,032
I told my mom
I was going to a party.
742
01:18:59,435 --> 01:19:01,202
Do you live here alone?
743
01:19:01,204 --> 01:19:02,603
No.
744
01:19:02,605 --> 01:19:04,772
Does your girlfriend
live here too?
745
01:19:04,774 --> 01:19:06,907
No, it's just me
and my parents.
746
01:19:29,599 --> 01:19:34,101
Why are you
so tough with her?
747
01:19:34,103 --> 01:19:37,404
I told her she
could go to the party.
748
01:19:37,406 --> 01:19:40,040
That's not what I meant.
749
01:19:40,042 --> 01:19:41,342
I know.
750
01:19:41,344 --> 01:19:45,346
Look, your path is your path
751
01:19:45,348 --> 01:19:50,117
however, you've got nothing
but sharp turns ahead.
752
01:19:50,119 --> 01:19:53,854
There's just no telling
what's coming along next
753
01:19:53,856 --> 01:19:58,626
and very little can ever be
truly undone.
754
01:19:58,628 --> 01:20:02,429
You have purpose
and your might is measured
755
01:20:02,431 --> 01:20:05,132
by what you do now.
756
01:20:05,134 --> 01:20:10,304
So... what do I do now?
757
01:20:10,306 --> 01:20:14,308
You gotta wise up then rise up.
758
01:20:14,310 --> 01:20:18,779
Push through this bullshit
with everything you've got.
759
01:20:18,781 --> 01:20:22,616
You must fuckin'
get over it all.
760
01:20:28,724 --> 01:20:31,258
The pink ones make my mom sick
to her stomach
761
01:20:31,260 --> 01:20:33,961
so I'm pretty sure
those are for pain.
762
01:20:33,963 --> 01:20:37,231
The big white ones
are muscle relaxers.
763
01:20:37,233 --> 01:20:40,301
The blue ones are her
anti-anxiety
764
01:20:40,303 --> 01:20:43,504
and the beige ones
are for weight loss.
765
01:20:43,506 --> 01:20:46,473
Not that you need those exactly.
766
01:20:46,475 --> 01:20:48,209
I'm not sure about the dosage.
767
01:20:49,512 --> 01:20:51,412
How much?
768
01:20:51,414 --> 01:20:53,647
First one's on me.
769
01:20:53,649 --> 01:20:55,282
First one's on you.
770
01:21:01,424 --> 01:21:03,891
Get off. Get off!
771
01:21:03,893 --> 01:21:05,659
Oh.
772
01:21:05,661 --> 01:21:06,994
Okay.
773
01:21:06,996 --> 01:21:09,129
Open the door.
Open the door!
774
01:21:09,131 --> 01:21:11,932
You just have to push it in
first and then pull it out.
775
01:21:22,478 --> 01:21:24,178
What happened back there?
776
01:21:25,581 --> 01:21:27,181
It was nothing.
777
01:21:28,484 --> 01:21:30,150
Sex or drugs?
778
01:21:31,354 --> 01:21:33,087
Drugs.
779
01:21:33,089 --> 01:21:34,388
Grass?
780
01:21:34,390 --> 01:21:35,756
No.
781
01:21:36,893 --> 01:21:38,492
Got any?
782
01:21:38,494 --> 01:21:39,960
No.
783
01:21:40,863 --> 01:21:43,664
That's what your mother needs
784
01:21:43,666 --> 01:21:46,734
instead of all that other junk.
785
01:21:46,736 --> 01:21:49,069
She wasn't always like this,
you know?
786
01:21:50,473 --> 01:21:52,773
I know.
787
01:21:52,775 --> 01:21:55,242
You're a scrappy little bitch.
788
01:21:55,244 --> 01:21:56,977
You remind me of myself.
789
01:21:58,948 --> 01:22:02,750
I know that sounds cliche
and I hate cliches
790
01:22:02,752 --> 01:22:06,620
more than I hate
a selfish lover, for instance.
791
01:22:07,757 --> 01:22:10,958
One should not underestimate
cunnilingus.
792
01:22:14,563 --> 01:22:16,964
You will not die from this.
793
01:22:18,334 --> 01:22:20,234
It will almost kill you.
794
01:22:25,641 --> 01:22:27,374
But you'll survive.
795
01:22:29,512 --> 01:22:33,047
You're gonna be okay. Okay?
796
01:22:35,051 --> 01:22:36,283
Okay.
797
01:22:38,921 --> 01:22:41,355
Look at me. Joanna.
798
01:22:49,231 --> 01:22:50,965
You're gonna be okay.
799
01:22:53,202 --> 01:22:54,568
Okay.
800
01:23:07,717 --> 01:23:09,350
Dad?
801
01:23:11,287 --> 01:23:12,786
Mom!
802
01:24:36,238 --> 01:24:38,772
What time is
your mom picking you up?
803
01:24:38,774 --> 01:24:40,874
Like, ten minutes ago.
804
01:25:10,873 --> 01:25:12,272
Hey, mom.
805
01:25:13,476 --> 01:25:16,143
You have to drive.
806
01:25:16,145 --> 01:25:18,879
Mom, I don't even have
my permit yet.
807
01:25:18,881 --> 01:25:21,014
Drive the car!
808
01:25:37,566 --> 01:25:38,966
Hey, where are you going?
809
01:25:38,968 --> 01:25:40,667
I'm going home.
810
01:25:40,669 --> 01:25:42,769
Get back in the car.
811
01:25:42,771 --> 01:25:44,838
Mom, stop that.
812
01:25:44,840 --> 01:25:46,740
- Stop!
- Come on.
813
01:25:46,742 --> 01:25:48,876
- Let go!
- Ah!
814
01:26:05,461 --> 01:26:06,927
Ah.
815
01:26:18,374 --> 01:26:19,973
Give me some skin.
816
01:26:21,043 --> 01:26:22,643
Give me some skin!
817
01:26:26,182 --> 01:26:28,515
Ah. Ah..
818
01:26:31,820 --> 01:26:33,453
Ah, uh..
819
01:26:46,702 --> 01:26:51,405
She's barely recognizable
except for the teeth.
820
01:26:54,009 --> 01:26:56,109
I know those teeth.
821
01:26:59,381 --> 01:27:01,381
We're pretty certain
it was an accident
822
01:27:01,383 --> 01:27:03,283
combined with heart failure.
823
01:27:06,021 --> 01:27:07,854
She's young for a heart
condition, of course
824
01:27:07,856 --> 01:27:09,623
but life can gut a person.
825
01:27:13,229 --> 01:27:15,362
Can I stay in here tonight?
826
01:27:18,200 --> 01:27:20,300
I don't want her to be alone.
827
01:27:21,203 --> 01:27:23,036
I have to check on that.
828
01:27:24,673 --> 01:27:26,306
Can I have her phone?
829
01:27:27,843 --> 01:27:29,509
I'd like to have her phone.
830
01:27:31,347 --> 01:27:34,081
We can't release that yet.
831
01:27:34,083 --> 01:27:35,682
What about her glasses?
832
01:27:36,819 --> 01:27:38,485
We didn't find any glasses.
833
01:27:40,456 --> 01:27:42,022
Lisa.
834
01:27:45,628 --> 01:27:47,160
Oh, okay.
835
01:27:56,605 --> 01:27:58,538
Oh, my God.
836
01:28:15,758 --> 01:28:17,658
You owe us an apology.
837
01:28:24,500 --> 01:28:26,199
Apologize!
838
01:28:29,738 --> 01:28:32,039
Was that even dad's fake baby?
839
01:28:33,008 --> 01:28:34,641
Of course.
840
01:28:50,759 --> 01:28:52,359
Say something.
841
01:28:54,096 --> 01:28:55,962
What are you thinking?
842
01:28:55,964 --> 01:28:59,166
You look like you're thinking
about something.
843
01:29:02,905 --> 01:29:04,538
What is this about?
844
01:29:06,508 --> 01:29:08,141
"Star Wars."
845
01:29:11,046 --> 01:29:12,646
The movie?
846
01:29:14,817 --> 01:29:19,052
The part where hologram
Princess Leia ask for help.
847
01:30:01,463 --> 01:30:02,796
Come in.
848
01:30:14,076 --> 01:30:16,176
My mom made this.
849
01:30:16,178 --> 01:30:18,145
It's a lasagna and garlic bread.
850
01:30:18,147 --> 01:30:20,213
Beef stew with biscuits.
851
01:30:20,215 --> 01:30:22,282
I'm not at all sure
what this is.
852
01:30:23,652 --> 01:30:25,352
You guys doin' okay?
853
01:30:25,354 --> 01:30:26,853
- Yes.
- Yes.
854
01:30:29,758 --> 01:30:32,192
Are you lying?
855
01:30:32,194 --> 01:30:33,760
- Yes.
- Yes.
856
01:30:43,071 --> 01:30:47,374
Sometimes I can still feel her
moving inside of me
857
01:30:47,376 --> 01:30:49,309
like before her birth
858
01:30:49,311 --> 01:30:51,678
which was unremarkable
aside from the mess.
859
01:30:53,315 --> 01:30:55,081
I didn't even wanna touch her
when she first came out.
860
01:30:55,083 --> 01:30:57,751
And now all I wanna do
is be able to hold her again.
861
01:31:02,357 --> 01:31:04,357
People keep asking me
how I'm doing.
862
01:31:04,359 --> 01:31:05,625
It's really annoying.
863
01:31:06,862 --> 01:31:08,762
But I know eventually,
they'll stop asking
864
01:31:08,764 --> 01:31:10,764
so I'm trying
not to be an asshole about it.
865
01:31:16,271 --> 01:31:19,840
I don't know
what the fuck I'm doing.
866
01:31:19,842 --> 01:31:23,210
What if I stop being able
to remember her accurately?
867
01:31:24,379 --> 01:31:27,414
Like her crooked little toe
868
01:31:28,283 --> 01:31:31,117
her terrible handwriting
869
01:31:31,119 --> 01:31:32,819
her smell.
870
01:31:38,594 --> 01:31:42,929
You girls, you should take
something of hers
871
01:31:42,931 --> 01:31:44,931
so that you don't forget.
872
01:31:48,070 --> 01:31:50,871
Take whatever you want.
873
01:31:50,873 --> 01:31:54,774
I used to worry about her
so much when she wasn't with me.
874
01:31:54,776 --> 01:31:57,410
It's the most crippling kind
of worry.
875
01:31:59,648 --> 01:32:02,349
I suppose there'll be less
of that worry now.
876
01:32:06,955 --> 01:32:09,789
There's so much regret.
877
01:32:12,361 --> 01:32:16,530
I never asked her
what kind of funeral she wanted.
878
01:32:17,332 --> 01:32:19,900
I never asked.
879
01:32:19,902 --> 01:32:21,668
And so now what?
880
01:32:24,206 --> 01:32:26,540
I'm useless.
881
01:32:29,111 --> 01:32:32,078
Mrs. Harper, that's not true.
882
01:32:32,080 --> 01:32:33,680
You taught us how to sing.
883
01:32:35,984 --> 01:32:37,984
You can sing?
884
01:35:23,618 --> 01:35:24,918
What is going on with you?
885
01:35:24,920 --> 01:35:26,886
I've called you.
I've left messages.
886
01:35:26,888 --> 01:35:29,355
Leave me alone.
887
01:35:29,357 --> 01:35:31,624
- Seriously?
- Seriously.
888
01:35:31,626 --> 01:35:33,593
Leave me alone.
889
01:35:33,595 --> 01:35:36,463
You can't break up with me.
890
01:35:36,465 --> 01:35:38,164
You treat girls like shit.
891
01:35:38,166 --> 01:35:41,468
I'm Varsity first team
all-district for four years
892
01:35:41,470 --> 01:35:42,569
and I drive a Mustang.
893
01:35:42,571 --> 01:35:45,538
You treat girls like shit.
894
01:35:45,540 --> 01:35:47,474
Why are you being
such a bitch right now?
895
01:35:47,476 --> 01:35:48,908
I'm not a bitch.
896
01:35:48,910 --> 01:35:52,479
I'm not a slut
and I'm not a tease.
897
01:35:52,481 --> 01:35:55,482
You treat girls like shit.
898
01:35:59,187 --> 01:36:00,553
I want my jacket back.
899
01:36:13,435 --> 01:36:16,236
"A sweet delusion
of parted lips
900
01:36:16,238 --> 01:36:17,837
"and for this task
901
01:36:17,839 --> 01:36:20,540
"a blind eclipse of those things
902
01:36:20,542 --> 01:36:23,910
"that once passed for lust.
903
01:36:23,912 --> 01:36:26,279
"Sworn with whispered words
904
01:36:26,281 --> 01:36:29,215
we forge a new weapon idea."
905
01:36:36,491 --> 01:36:37,824
Who's next?
906
01:36:42,931 --> 01:36:44,197
I'll go.
907
01:36:51,373 --> 01:36:53,339
"Hey, Jo, we cool?
908
01:36:53,341 --> 01:36:54,741
"I need some more blue ones.
909
01:36:54,743 --> 01:36:57,844
"Those are the dollar sign
H-I-T.
910
01:36:57,846 --> 01:37:00,747
"I thought about you long
and hard after you left.
911
01:37:00,749 --> 01:37:02,282
"Or was it hard and long?
912
01:37:02,284 --> 01:37:03,449
"LOL.
913
01:37:03,451 --> 01:37:04,517
"I hope you don't mind.
914
01:37:04,519 --> 01:37:06,119
"I could not help myself.
915
01:37:06,121 --> 01:37:10,223
"Your mouth looked so hot
when you said, "Get off."
916
01:37:10,225 --> 01:37:13,960
"BTW voulez-vous coucher avec
moi ce soir
917
01:37:13,962 --> 01:37:17,230
is an example of iambic
pentameter."
918
01:37:17,232 --> 01:37:20,967
Okay, that doesn't really fit
the theme of the assignment.
919
01:37:20,969 --> 01:37:22,235
Yeah?
920
01:37:22,237 --> 01:37:23,536
You gonna fail me?
921
01:37:25,574 --> 01:37:27,273
Should I show the picture?
922
01:37:28,343 --> 01:37:29,642
Yo! Jesse's on the roof!
923
01:37:29,644 --> 01:37:31,611
Wha..
924
01:37:38,486 --> 01:37:39,953
Jesse!
925
01:37:39,955 --> 01:37:41,554
What are you doing up there?
926
01:37:41,556 --> 01:37:43,223
Get down here right now!
927
01:37:43,225 --> 01:37:44,490
Don't jump!
928
01:37:44,492 --> 01:37:45,592
Don't jump!
929
01:37:45,594 --> 01:37:47,060
Mom likes you best!
930
01:37:47,062 --> 01:37:50,163
There's never been
a better Beaver than you!
931
01:37:50,165 --> 01:37:52,098
I don't think you're up there
high enough.
932
01:37:52,100 --> 01:37:53,766
You'll probably just
break both legs
933
01:37:53,768 --> 01:37:55,501
which would really interfere
with cross-country.
934
01:37:55,503 --> 01:37:59,706
Unless you went down
head-first like a swan dive!
935
01:37:59,708 --> 01:38:02,375
Jesse! Please don't jump!
936
01:38:02,377 --> 01:38:04,377
You'll make a mess down here
and it's already
937
01:38:04,379 --> 01:38:06,746
such a fucking mess down here!
938
01:38:06,748 --> 01:38:08,781
I'm not going to jump!
939
01:38:08,783 --> 01:38:11,451
Then what are you doing
up there?
940
01:38:11,453 --> 01:38:13,553
I like the view!
941
01:38:13,555 --> 01:38:14,754
Do not be a smartass.
942
01:38:14,756 --> 01:38:16,856
You are really freaking us out!
943
01:38:16,858 --> 01:38:19,525
I'm being serious!
944
01:38:19,527 --> 01:38:24,230
From up here, I can see
the highway in the distance.
945
01:38:24,232 --> 01:38:26,966
It's really far
but I can see it.
946
01:38:28,203 --> 01:38:31,237
I need to know
there's a way out of this place.
947
01:38:49,758 --> 01:38:52,091
Get down from there right now!
948
01:38:52,093 --> 01:38:53,293
No!
949
01:38:53,295 --> 01:38:56,029
Get down from there
or you're all suspended!
950
01:38:56,031 --> 01:39:01,067
I prefer a three-bean salad
and a small pop with no ice!
951
01:39:52,387 --> 01:39:54,887
Look, Mrs. Kitzmiller
has a strict policy
952
01:39:54,889 --> 01:39:55,989
against returns.
953
01:39:55,991 --> 01:39:57,557
- Take it.
- No.
954
01:39:57,559 --> 01:39:58,624
Take it.
955
01:39:58,626 --> 01:40:00,693
I don't need it but you might.
956
01:40:09,004 --> 01:40:11,371
By the way, homecoming
is still for dickheads.
957
01:40:11,373 --> 01:40:13,473
At least now you'll have
something to wear.
958
01:40:18,646 --> 01:40:20,680
You know all that stuff
I told you?
959
01:40:20,682 --> 01:40:22,315
Yeah.
960
01:40:22,317 --> 01:40:23,983
I lied.
961
01:40:23,985 --> 01:40:26,686
- Up the shirt?
- No.
962
01:40:26,688 --> 01:40:28,554
Down the pants?
963
01:40:28,556 --> 01:40:30,423
No.
964
01:40:30,425 --> 01:40:32,792
Have you ever touched it?
965
01:40:32,794 --> 01:40:34,293
No.
966
01:40:34,295 --> 01:40:35,461
What about you?
967
01:40:35,463 --> 01:40:38,631
I saw one once by accident.
968
01:40:38,633 --> 01:40:40,533
What did it look like?
969
01:40:40,535 --> 01:40:42,201
ET.
970
01:40:57,952 --> 01:41:01,387
Why do you wear that shirt
if the tag is so itchy?
971
01:41:01,389 --> 01:41:02,955
It's nice.
972
01:41:05,827 --> 01:41:08,227
Nicer than
any of my other shirts.
973
01:41:14,369 --> 01:41:16,235
Is he gone?
974
01:41:16,237 --> 01:41:19,439
Yeah. He just picked up
the last of the boxes
975
01:41:19,441 --> 01:41:21,340
you put in the driveway.
976
01:41:22,944 --> 01:41:25,878
He left a few things behind.
977
01:41:47,368 --> 01:41:48,901
He fucked up.
978
01:41:57,479 --> 01:41:58,945
But so did I.
979
01:42:15,663 --> 01:42:17,897
It feels good in here today.
980
01:42:20,935 --> 01:42:22,668
It's not too bad.
66387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.