All language subtitles for Jumanji_Welcome_To_The_Jungle_2017
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:33,646 --> 00:00:38,651
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
3
00:00:38,653 --> 00:00:42,323
[OCEAN WAVES CRASHING,
SEAGULLS SQUAWKING]
4
00:00:47,829 --> 00:00:50,533
[DRUMS BEATING RHYTHMICALLY]
5
00:00:57,572 --> 00:00:59,409
[DRUMBEATS STOP]
6
00:01:00,976 --> 00:01:04,281
[♪♪♪♪♪]
7
00:01:22,032 --> 00:01:23,798
[KNOCK ON DOOR]
8
00:01:23,800 --> 00:01:25,335
MAN:
Hey, kiddo.
9
00:01:25,337 --> 00:01:27,504
- What?
- MAN: I found something.
10
00:01:27,506 --> 00:01:29,742
- You gotta check this out.
- [SIGHS]
11
00:01:31,342 --> 00:01:32,844
"Jumanji."
12
00:01:34,913 --> 00:01:36,046
Board game?
13
00:01:36,048 --> 00:01:38,585
Who plays board games?
14
00:01:40,953 --> 00:01:42,656
[SCOFFS]
15
00:01:45,091 --> 00:01:46,827
[SIGHS]
16
00:01:49,362 --> 00:01:52,497
[♪♪♪♪♪]
17
00:01:52,499 --> 00:01:54,268
[MAN ON TV SCREAMS]
18
00:01:57,904 --> 00:01:59,407
[GUNFIRE ON TV]
19
00:02:02,744 --> 00:02:04,813
[GAME CRACKLES]
20
00:02:06,013 --> 00:02:08,650
[DRUMS BEATING RHYTHMICALLY]
21
00:02:27,471 --> 00:02:28,572
[DRUMBEATS STOP]
22
00:02:33,008 --> 00:02:36,315
[♪♪♪♪♪]
23
00:02:56,134 --> 00:02:58,371
[GAME CRACKLING]
24
00:03:12,586 --> 00:03:14,485
SPENCER:
Parry. Parry.
25
00:03:14,487 --> 00:03:16,687
Evade. Blam.
26
00:03:16,689 --> 00:03:18,424
Uppercut.
27
00:03:18,426 --> 00:03:19,658
Head slam. You're dead.
28
00:03:19,660 --> 00:03:22,462
Strike. Strike.
Counterstrike. Head slam.
29
00:03:22,464 --> 00:03:23,795
- Ka-pow.
- [PHONE BUZZES]
30
00:03:23,797 --> 00:03:26,931
MAN [IN GAME]:
Get ready. Fight.
31
00:03:26,933 --> 00:03:29,601
I got it.
32
00:03:29,603 --> 00:03:31,170
[MAN IN GAME
READS ON-SCREEN TEXT]
33
00:03:31,172 --> 00:03:32,671
[PHONE BUZZES]
34
00:03:32,673 --> 00:03:33,641
[SCOFFS]
35
00:03:39,113 --> 00:03:40,681
"...Benjamin Franklin,
36
00:03:40,683 --> 00:03:43,183
"and it was this sense
of national exceptionalism
37
00:03:43,185 --> 00:03:47,021
that fueled the spreading
wildfire of westward expansion."
38
00:03:47,023 --> 00:03:48,557
Spencer? Honey?
39
00:03:48,559 --> 00:03:51,993
Aah! Mom, what did we say
about the knocking?
40
00:03:51,995 --> 00:03:54,929
I'm late for work. You going
to your father's after school?
41
00:03:54,931 --> 00:03:56,932
- Yeah, probably.
- Don't forget your EpiPen.
42
00:03:56,934 --> 00:03:59,066
Please, remember,
the world is terrifying.
43
00:03:59,068 --> 00:04:00,536
Be careful of everything.
44
00:04:00,538 --> 00:04:01,903
I love you
more than life itself. Bye.
45
00:04:01,905 --> 00:04:03,204
- See you Sunday night.
- Okay.
46
00:04:03,206 --> 00:04:05,676
[♪♪♪♪♪]
47
00:04:09,681 --> 00:04:12,515
- Later, Mama.
- FRIDGE'S MOM: Eat something.
48
00:04:12,517 --> 00:04:13,916
I can't.
I gotta go meet Spencer.
49
00:04:13,918 --> 00:04:16,686
- Spencer Gilpin?
- Yeah, Spencer Gilpin.
50
00:04:16,688 --> 00:04:18,088
He's, uh...
He's been tutoring me.
51
00:04:18,090 --> 00:04:20,757
- He's helping get my grades up.
- I love to hear that.
52
00:04:20,759 --> 00:04:22,992
- Little Spencer Gilpin.
- Yeah.
53
00:04:22,994 --> 00:04:25,830
- Your grades gonna be okay?
- That's why I'm getting help.
54
00:04:25,832 --> 00:04:28,231
I'd hate for you
to get dropped from the team...
55
00:04:28,233 --> 00:04:30,503
I'm not gonna get dropped
from the team.
56
00:04:31,805 --> 00:04:34,608
It's... It's gonna
be fine. Okay?
57
00:04:42,984 --> 00:04:44,553
Mm.
58
00:04:50,591 --> 00:04:51,928
[CAMERA CLICKS]
59
00:04:53,728 --> 00:04:55,594
Okay.
60
00:04:55,596 --> 00:04:58,798
That's cute, right?
61
00:04:58,800 --> 00:05:00,637
Yeah.
62
00:05:10,647 --> 00:05:13,751
[♪♪♪♪♪]
63
00:05:22,158 --> 00:05:24,496
- Yo.
- Hey, Fridge.
64
00:05:25,697 --> 00:05:27,597
Why you wearing a raincoat?
65
00:05:27,599 --> 00:05:29,898
- What do you mean?
- I mean, it's not raining.
66
00:05:29,900 --> 00:05:31,667
Oh, well, it might.
67
00:05:31,669 --> 00:05:33,835
I mean, you never know
what's gonna happen.
68
00:05:33,837 --> 00:05:35,672
- [SQUIRREL SQUEAKS]
- [SPENCER SCREAMS]
69
00:05:35,674 --> 00:05:37,740
- Oy vey.
- What the hell, man?
70
00:05:37,742 --> 00:05:39,343
Do you mind?
Can we speed this up?
71
00:05:39,345 --> 00:05:41,911
Freak House makes me
very uncomfortable.
72
00:05:41,913 --> 00:05:43,884
Here you go.
73
00:05:45,050 --> 00:05:47,618
- You proofread everything?
- Yeah, I proofed it.
74
00:05:47,620 --> 00:05:50,722
And I gave it a beginning...
75
00:05:50,724 --> 00:05:53,058
and an ending
and s-some in the middle.
76
00:05:53,060 --> 00:05:55,926
I would've done it myself,
if I had the time or whatever,
77
00:05:55,928 --> 00:05:58,063
- but...
- Yeah, it's no big deal.
78
00:05:58,065 --> 00:06:01,099
Hey, man, I was thinking, so...
I mean, it's been really fun,
79
00:06:01,101 --> 00:06:03,636
doing your papers
and your homework and stuff,
80
00:06:03,638 --> 00:06:05,871
but I don't know
what you're doing this weekend.
81
00:06:05,873 --> 00:06:08,773
- I was thinking maybe we could...
- This weekend. Yeah, ah...
82
00:06:08,775 --> 00:06:11,744
- Hey, Fridge.
- Hey.
83
00:06:11,746 --> 00:06:14,045
You need a ride?
84
00:06:14,047 --> 00:06:16,148
- I'm going with her.
- You know what?
85
00:06:16,150 --> 00:06:20,152
That's actually better for me,
scheduling-wise, too, so...
86
00:06:20,154 --> 00:06:21,957
See you later, Refrigerator.
87
00:06:22,957 --> 00:06:25,024
Sorry. Sorry.
88
00:06:25,026 --> 00:06:27,096
What up, girl?
89
00:06:28,631 --> 00:06:30,698
Whatever.
90
00:06:30,700 --> 00:06:32,633
It's not like
I was your best friend
91
00:06:32,635 --> 00:06:33,835
for your entire childhood.
92
00:06:33,837 --> 00:06:35,403
- That's fine.
- MAN: What'd you say?
93
00:06:35,405 --> 00:06:37,840
[GASPS]
94
00:06:39,174 --> 00:06:40,844
Uh, nothing, sir.
95
00:06:42,278 --> 00:06:44,279
Oh, that guy is super weird.
96
00:06:44,281 --> 00:06:46,081
That poor man.
97
00:06:46,083 --> 00:06:48,820
So awful what happened
to those people.
98
00:06:49,688 --> 00:06:51,688
I was talking about the kid.
99
00:06:51,690 --> 00:06:52,955
What are you doing out here?
100
00:06:52,957 --> 00:06:54,827
I was just talking
to my friend.
101
00:06:56,094 --> 00:06:57,293
You should be more careful
102
00:06:57,295 --> 00:06:58,794
where you loiter,
you hear me?
103
00:06:58,796 --> 00:07:00,796
Yes, Mr. Vreeke. I hear you.
104
00:07:00,798 --> 00:07:03,737
This world swallows up
kids like you.
105
00:07:11,278 --> 00:07:13,213
[♪♪♪♪♪]
106
00:07:17,884 --> 00:07:21,319
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY,
BELL RINGS]
107
00:07:21,321 --> 00:07:23,889
BETHANY: It's been over two
hours since I've posted,
108
00:07:23,891 --> 00:07:26,024
and he hasn't commented.
He hasn't even liked it.
109
00:07:26,026 --> 00:07:28,193
- You saw it.
- LUCINDA [ON PHONE]: Yeah, gorge.
110
00:07:28,195 --> 00:07:30,028
I don't know
what his problem is.
111
00:07:30,030 --> 00:07:32,165
Thank you. It's not like
I post all the time,
112
00:07:32,167 --> 00:07:33,766
just enough
to stay relevant.
113
00:07:33,768 --> 00:07:35,201
But it's cute enough
for Noah to...
114
00:07:35,203 --> 00:07:37,239
Hey, there's
some rando behind you.
115
00:07:38,708 --> 00:07:40,973
- Hi.
- Hi.
116
00:07:40,975 --> 00:07:43,911
Bethany, did you just make
a call during a quiz?
117
00:07:43,913 --> 00:07:45,446
Yeah. But I finished
my quiz already.
118
00:07:45,448 --> 00:07:49,719
Oh, okay. Well, have you noticed
that other people haven't?
119
00:07:50,820 --> 00:07:53,888
- So?
- Oh, I'm sorry. Let me back up.
120
00:07:53,890 --> 00:07:57,224
You're aware there are other
people in the world, right?
121
00:07:57,226 --> 00:07:58,394
[STUDENTS CHUCKLE]
122
00:07:58,396 --> 00:08:00,463
Look, um, you know,
123
00:08:00,465 --> 00:08:03,030
I'm dealing with something
right now,
124
00:08:03,032 --> 00:08:05,033
and I'm no happier
about it than you are.
125
00:08:05,035 --> 00:08:07,802
I'm having a crisis,
and Lucinda, I mean,
126
00:08:07,804 --> 00:08:09,472
she's supporting me
as a woman,
127
00:08:09,474 --> 00:08:11,809
and it feels like
maybe you should too.
128
00:08:13,076 --> 00:08:15,344
- Just hang up the phone.
- Okay, I'll wrap it up.
129
00:08:15,346 --> 00:08:18,347
- Bethany, hang it up now.
- Two minutes and we're done.
130
00:08:18,349 --> 00:08:20,217
And that's detention.
131
00:08:20,219 --> 00:08:21,818
[♪♪♪♪♪]
132
00:08:21,820 --> 00:08:24,156
TEACHER: All right, keep
those arms pumping.
133
00:08:25,187 --> 00:08:25,756
Let's go!
134
00:08:25,758 --> 00:08:27,123
Bethany, you're late.
135
00:08:27,125 --> 00:08:28,261
Sorry.
136
00:08:30,830 --> 00:08:33,097
I heard she broke up
with that football guy.
137
00:08:33,099 --> 00:08:36,066
This could be
your opening, Fussfeld.
138
00:08:36,068 --> 00:08:38,235
- [WHISTLE TWEETS]
- We're gonna practice
139
00:08:38,237 --> 00:08:39,505
catching and throwing.
140
00:08:39,507 --> 00:08:43,011
So partner up and grab
a football. Let's move!
141
00:08:45,346 --> 00:08:46,512
Hey, Martha.
142
00:08:46,514 --> 00:08:50,082
Martha. You can't
play catch by yourself.
143
00:08:50,084 --> 00:08:51,785
Pair up.
144
00:08:51,787 --> 00:08:53,352
Come on. Let's go.
145
00:08:53,354 --> 00:08:55,224
No. No, I'm good.
146
00:08:56,123 --> 00:08:57,290
Okay.
147
00:08:57,292 --> 00:09:00,059
[STUDENTS CHATTERING
INDISTINCTLY]
148
00:09:00,061 --> 00:09:03,964
You have to participate
just like everybody else.
149
00:09:03,966 --> 00:09:06,266
Otherwise,
why are you even here?
150
00:09:06,268 --> 00:09:07,501
It's a requirement.
151
00:09:07,503 --> 00:09:09,136
- Martha...
- I think it's pointless.
152
00:09:09,138 --> 00:09:11,204
Gym class is not gonna get me
into Princeton,
153
00:09:11,206 --> 00:09:13,340
and I don't understand
the obsession with throwing
154
00:09:13,342 --> 00:09:15,976
a ball into a hoop
and, "Touchdown, five points!"
155
00:09:15,978 --> 00:09:19,080
Okay. There's a lot wrong
with that, but first of all...
156
00:09:19,082 --> 00:09:21,249
It's physical activity,
which is good for you.
157
00:09:21,251 --> 00:09:23,451
With other people,
also good for you.
158
00:09:23,453 --> 00:09:27,088
And if you try it,
you might even have some fun.
159
00:09:27,090 --> 00:09:29,558
Fun. That's what
we're doing here? Fun?
160
00:09:29,560 --> 00:09:31,260
This is school.
161
00:09:31,262 --> 00:09:33,895
We are supposed to be
learning things that matter.
162
00:09:33,897 --> 00:09:35,197
- Okay, Martha...
- We don't have
163
00:09:35,199 --> 00:09:37,300
a lot of time in this life,
and I personally
164
00:09:37,302 --> 00:09:40,806
don't wanna waste it on being,
like, a gym teacher.
165
00:09:42,440 --> 00:09:46,009
- That... That came out wrong.
- Yeah, it sure did.
166
00:09:46,011 --> 00:09:47,847
That's detention.
167
00:09:48,914 --> 00:09:51,583
That was hard-core.
168
00:09:51,585 --> 00:09:53,483
Badass.
169
00:09:53,485 --> 00:09:56,290
Spencer Gilpin?
170
00:09:59,527 --> 00:10:00,995
Have a seat, Spencer.
171
00:10:11,472 --> 00:10:13,071
Miss Mathers?
172
00:10:13,073 --> 00:10:15,575
"And it was this sense
of national exceptionalism
173
00:10:15,577 --> 00:10:19,613
that fueled the spreading
wildfire of westward expansion."
174
00:10:19,615 --> 00:10:22,352
Does that sound familiar,
Mr. Gilpin?
175
00:10:24,218 --> 00:10:26,888
- It does not.
- It's the last sentence
176
00:10:26,890 --> 00:10:29,090
of Anthony's paper
on westward expansion.
177
00:10:29,092 --> 00:10:31,558
And, coincidentally,
it's the last sentence
178
00:10:31,560 --> 00:10:34,931
of your paper on westward
expansion from last year.
179
00:10:37,634 --> 00:10:39,500
That's interesting.
180
00:10:39,502 --> 00:10:41,270
MATHERS:
Is it?
181
00:10:41,272 --> 00:10:44,539
I think so. I mean,
what are the odds of that?
182
00:10:44,541 --> 00:10:46,173
Slim.
183
00:10:46,175 --> 00:10:49,111
MATHERS: Yeah, you also
used the same metaphor:
184
00:10:49,113 --> 00:10:51,246
"the spreading wildfire,"
in your papers
185
00:10:51,249 --> 00:10:54,983
on the Boston Tea Party,
the Battle of Gettysburg,
186
00:10:54,985 --> 00:10:57,289
and the women's suffrage
movement.
187
00:10:59,925 --> 00:11:02,358
It's so hot in this room.
188
00:11:02,360 --> 00:11:06,129
Anthony, I know how much
you need to pass my class,
189
00:11:06,131 --> 00:11:07,531
but this is not
how you do it.
190
00:11:07,533 --> 00:11:10,268
- I will not tolerate cheating.
- Cheating?
191
00:11:10,270 --> 00:11:12,436
I didn't... I didn't...
I didn't cheat.
192
00:11:12,438 --> 00:11:13,874
It was my fault.
193
00:11:14,540 --> 00:11:17,008
I made him do it.
194
00:11:17,010 --> 00:11:22,216
You made him...
have you write his paper?
195
00:11:23,418 --> 00:11:25,149
Yeah.
196
00:11:25,151 --> 00:11:26,686
Mm-hm.
197
00:11:26,688 --> 00:11:29,087
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
198
00:11:29,089 --> 00:11:32,158
Look.
I'm sorry, okay?
199
00:11:32,160 --> 00:11:34,294
No, no,
it's not okay.
200
00:11:34,296 --> 00:11:37,028
What the hell, man?
You got me kicked off the team.
201
00:11:37,030 --> 00:11:39,130
Yeah, well, you could've
gotten me expelled.
202
00:11:39,132 --> 00:11:42,034
It's not like you're the only
one who's living dangerously.
203
00:11:42,036 --> 00:11:43,502
- Living dangerously?
- SPENCER: Yes.
204
00:11:43,504 --> 00:11:47,240
This is the most dangerous thing
I've ever done in my life.
205
00:11:47,242 --> 00:11:50,344
And now look at me.
I'm paying the price.
206
00:11:50,346 --> 00:11:51,713
[BELL RINGS]
207
00:11:51,715 --> 00:11:53,046
PRINCIPAL:
Well...
208
00:11:53,048 --> 00:11:55,116
isn't this a fun group?
209
00:11:55,118 --> 00:11:58,055
Welcome to detention.
210
00:11:58,620 --> 00:11:59,655
Yes, Spencer?
211
00:11:59,657 --> 00:12:01,290
I wanna say that I'm sorry.
212
00:12:01,292 --> 00:12:03,658
- Thank you.
- Bentley, all I did was make...
213
00:12:03,660 --> 00:12:06,195
Bethany, please.
You're all here for a reason.
214
00:12:06,197 --> 00:12:07,496
You know what it is.
215
00:12:07,498 --> 00:12:09,732
But this is what
you should be thinking about:
216
00:12:09,734 --> 00:12:12,767
Who you are...
217
00:12:12,769 --> 00:12:14,537
in this moment in time,
218
00:12:14,539 --> 00:12:17,474
and who you want to be.
219
00:12:17,476 --> 00:12:19,776
You get one life.
220
00:12:19,778 --> 00:12:22,144
You decide
how you're gonna spend it.
221
00:12:22,146 --> 00:12:24,013
[♪♪♪♪♪]
222
00:12:24,015 --> 00:12:25,649
Fortunately...
223
00:12:25,651 --> 00:12:28,686
there is no better place
for self-reflection
224
00:12:28,688 --> 00:12:30,154
than detention.
225
00:12:30,156 --> 00:12:32,992
Get up, everybody. Let's go.
226
00:12:38,665 --> 00:12:40,100
[SWITCH CLICKS]
227
00:12:45,373 --> 00:12:47,672
We are turning this
into a new computer center.
228
00:12:47,674 --> 00:12:50,309
But before we do,
it has to be cleaned out.
229
00:12:50,311 --> 00:12:53,111
These old magazines are bound
for the recycling plant.
230
00:12:53,113 --> 00:12:55,714
But they have to be prepped
before they go.
231
00:12:55,716 --> 00:12:59,552
It seems all the staples
must be removed.
232
00:12:59,554 --> 00:13:02,455
Whatever you don't finish today,
you finish tomorrow.
233
00:13:02,457 --> 00:13:04,590
- Tomorrow's Saturday.
- Because I wouldn't play?
234
00:13:04,592 --> 00:13:06,560
- I don't think that'll work.
- That's fair.
235
00:13:06,562 --> 00:13:10,663
- Shut up.
- So I suggest you get started.
236
00:13:10,665 --> 00:13:13,202
Choose your weapons.
237
00:13:18,541 --> 00:13:21,443
Hey, what the hell
they need with a bowling ball?
238
00:13:21,445 --> 00:13:22,677
[GROANS]
239
00:13:22,679 --> 00:13:24,547
Seriously, no reception?
240
00:13:24,549 --> 00:13:28,182
- Okay, can today get any worse?
- Are you gonna help?
241
00:13:28,184 --> 00:13:29,652
Or are you too pretty?
242
00:13:29,654 --> 00:13:31,553
I'm too pretty.
243
00:13:31,555 --> 00:13:33,291
[SIGHS]
244
00:13:36,461 --> 00:13:39,395
Hey. I was watching you
with Coach Web today.
245
00:13:39,397 --> 00:13:41,264
I wasn't watching you,
I wasn't...
246
00:13:41,266 --> 00:13:42,866
Not, like, in a weird way.
I just...
247
00:13:42,868 --> 00:13:44,800
I was in the room.
We're in the same class.
248
00:13:44,802 --> 00:13:47,871
Um, but I thought you were
saying some really smart things
249
00:13:47,873 --> 00:13:51,174
about why P.E. sucks
and, um...
250
00:13:51,176 --> 00:13:53,343
about other subjects.
251
00:13:53,345 --> 00:13:55,481
Thanks.
252
00:13:56,515 --> 00:13:58,117
Yeah.
253
00:14:02,622 --> 00:14:04,522
Yo. What's this?
254
00:14:04,524 --> 00:14:06,190
[♪♪♪♪♪]
255
00:14:06,192 --> 00:14:08,192
- I don't know.
- FRIDGE: What is it, like,
256
00:14:08,194 --> 00:14:10,529
some type of old-school
Nintendo or something?
257
00:14:10,531 --> 00:14:12,264
I don't think so.
258
00:14:12,266 --> 00:14:14,335
I don't recognize it.
259
00:14:29,886 --> 00:14:31,885
[GONG PLAYS
ON TV]
260
00:14:31,887 --> 00:14:34,688
"A game for those
who seek to find...
261
00:14:34,690 --> 00:14:37,559
"a way to leave
their world behind.
262
00:14:37,561 --> 00:14:39,627
[MUSIC PLAYING ON GAME]
263
00:14:39,629 --> 00:14:41,695
Jumanji."
264
00:14:41,697 --> 00:14:43,298
Staples, people. Staples.
265
00:14:43,300 --> 00:14:44,632
"Jumanji"?
What does that mean?
266
00:14:44,634 --> 00:14:46,668
I have no idea.
Never heard of it.
267
00:14:46,670 --> 00:14:49,638
[GAME CHIMES]
268
00:14:49,640 --> 00:14:51,238
Hm...
269
00:14:51,240 --> 00:14:52,742
Uh, which one do I pick?
270
00:14:52,744 --> 00:14:55,377
I don't know. I don't
think it matters that much.
271
00:14:55,379 --> 00:14:58,180
"Jefferson 'Seaplane' McDonough.
272
00:14:58,182 --> 00:15:00,450
- Pilot and rascal."
- [GAME BEEPING]
273
00:15:00,452 --> 00:15:03,420
- It's not working.
- Okay, try another one.
274
00:15:03,422 --> 00:15:06,190
"Franklin 'Moose' Finbar."
275
00:15:06,192 --> 00:15:07,657
Hm.
276
00:15:07,659 --> 00:15:08,926
He sounds like a badass.
277
00:15:08,928 --> 00:15:12,366
And he's a zoology expert,
which is awesome.
278
00:15:13,933 --> 00:15:15,265
[GAME CHIMES]
279
00:15:15,267 --> 00:15:17,136
- You pick.
- Okay.
280
00:15:18,438 --> 00:15:21,641
"Dr. Smolder Bravestone."
281
00:15:22,775 --> 00:15:24,510
[GAME CHIMES]
282
00:15:24,512 --> 00:15:26,578
Bethany, you in?
283
00:15:26,580 --> 00:15:28,181
[SIGHS]
Fine.
284
00:15:31,219 --> 00:15:32,550
I'll be...
285
00:15:32,552 --> 00:15:34,687
Shelly Oberon...
286
00:15:34,689 --> 00:15:35,987
the curvy genius.
287
00:15:35,989 --> 00:15:37,556
[GAME CHIMES]
288
00:15:37,558 --> 00:15:39,825
Hey, yo, Staples, come on.
It's your turn.
289
00:15:39,827 --> 00:15:41,328
Uh, no.
290
00:15:41,330 --> 00:15:43,829
- No, thanks.
- Wait. Just for a few minutes?
291
00:15:43,831 --> 00:15:45,832
It'll be fun.
292
00:15:45,834 --> 00:15:47,236
She's not big on fun.
293
00:15:50,572 --> 00:15:53,309
Okay. Fine.
294
00:15:56,245 --> 00:15:59,447
[SIGHS] This may be the
lamest thing I've ever done.
295
00:15:59,449 --> 00:16:02,250
I highly doubt that.
296
00:16:02,252 --> 00:16:04,319
[GAME CHIMES]
297
00:16:04,321 --> 00:16:06,989
[JAGUAR ROARS,
ELEPHANT TRUMPETS]
298
00:16:06,991 --> 00:16:09,593
MAN [IN GAME]:
Welcome to Jumanji!
299
00:16:11,028 --> 00:16:14,333
[DRUMS BEATING RHYTHMICALLY]
300
00:16:18,737 --> 00:16:20,337
[MONKEY SHRIEKS]
301
00:16:20,339 --> 00:16:21,404
What's going on?
302
00:16:21,406 --> 00:16:22,405
[ELEPHANT TRUMPETS]
303
00:16:22,407 --> 00:16:24,774
[ELECTRICITY CRACKLES]
304
00:16:24,776 --> 00:16:26,345
I think it's shorting out.
305
00:16:28,013 --> 00:16:29,448
[WHIMPERS]
306
00:16:33,018 --> 00:16:35,288
GIRL:
Unplug it!
307
00:16:37,791 --> 00:16:39,357
[ELECTRICITY CRACKLING]
308
00:16:39,359 --> 00:16:41,629
- [ALL SCREAM]
- Whoa!
309
00:16:43,297 --> 00:16:45,563
What's going on?
What's happening to your hands?
310
00:16:45,565 --> 00:16:47,835
- BETHANY: What's wrong with you?
- I don't know.
311
00:16:50,638 --> 00:16:51,671
[YELLS]
312
00:16:51,673 --> 00:16:52,640
Spencer!
313
00:16:53,975 --> 00:16:55,074
Oh, my God!
314
00:16:55,076 --> 00:16:57,646
MARTHA:
Oh-oh-oh...
315
00:16:58,812 --> 00:16:59,847
[WHIMPERS]
316
00:17:01,784 --> 00:17:03,049
Aah!
317
00:17:03,051 --> 00:17:04,518
[SCREAMS]
318
00:17:04,520 --> 00:17:05,919
What the hell, man?
319
00:17:05,921 --> 00:17:07,421
Oh, no.
320
00:17:07,423 --> 00:17:11,295
Holy shit...
321
00:17:15,865 --> 00:17:18,031
[♪♪♪♪♪]
322
00:17:18,033 --> 00:17:19,933
SPENCER:
Whoa!
323
00:17:19,935 --> 00:17:22,069
[GRUNTS]
324
00:17:22,071 --> 00:17:24,541
Aah.
325
00:17:25,643 --> 00:17:27,376
[GRUNTS]
326
00:17:27,378 --> 00:17:29,712
[BIRDS CALLING]
327
00:17:29,714 --> 00:17:31,547
[PANTING]
328
00:17:31,549 --> 00:17:33,685
[VARIOUS ANIMALS CALLING]
329
00:17:45,097 --> 00:17:46,762
Guys?
330
00:17:46,764 --> 00:17:50,469
Guys? Why do I
sound like this?
331
00:17:57,709 --> 00:17:59,346
Where's my hair?
332
00:18:00,979 --> 00:18:02,583
[GASPS]
333
00:18:09,622 --> 00:18:11,723
- What the...?
- [BIRD SCREECHES]
334
00:18:11,725 --> 00:18:13,529
Oh, God!
335
00:18:14,828 --> 00:18:15,995
[BOTH SCREAMING]
336
00:18:15,997 --> 00:18:17,429
Ow, unh.
337
00:18:17,431 --> 00:18:19,735
- [GASPS]
- [GRUNTING]
338
00:18:24,139 --> 00:18:26,476
[GRUNTS]
339
00:18:30,880 --> 00:18:32,482
Huh?
340
00:18:34,583 --> 00:18:36,048
Oh...
341
00:18:36,050 --> 00:18:38,655
What kind of stupid-ass...?
342
00:18:40,624 --> 00:18:42,891
- Who are you?
- Who are you?
343
00:18:42,893 --> 00:18:45,093
[GASPS]
344
00:18:45,095 --> 00:18:46,528
Who is she?
345
00:18:46,530 --> 00:18:49,664
[PANTING]
Who are you guys? Huh?
346
00:18:49,666 --> 00:18:51,633
- Okay, what the hell?
- [SCREAMING]
347
00:18:51,635 --> 00:18:53,469
- [SCREAMS]
- BETHANY: God! Oh, my God!
348
00:18:53,471 --> 00:18:54,903
- FRIDGE: Get off of me!
- I am suing...
349
00:18:54,905 --> 00:18:57,573
- What's wrong with my voice?
- FRIDGE: Get off of me!
350
00:18:57,575 --> 00:18:59,978
- Where am I?
- You're crushing me! Get off!
351
00:19:01,179 --> 00:19:02,682
FRIDGE:
Get...
352
00:19:05,183 --> 00:19:07,517
[FRIDGE EXCLAIMS]
353
00:19:07,519 --> 00:19:11,655
What the hell?
What happened to the rest of me?
354
00:19:11,657 --> 00:19:14,191
What is this?
What is this on my back?
355
00:19:14,193 --> 00:19:15,191
What is this?
356
00:19:15,193 --> 00:19:17,662
Oh, my God.
357
00:19:17,664 --> 00:19:18,632
Fridge?
358
00:19:19,898 --> 00:19:21,968
Yeah, I'm Fridge.
Who are you?
359
00:19:26,071 --> 00:19:27,505
I'm Spencer.
360
00:19:27,507 --> 00:19:32,077
What? The hell you are.
What is going on? Huh?
361
00:19:32,079 --> 00:19:33,878
I think...
362
00:19:33,880 --> 00:19:35,079
we're in the game.
363
00:19:35,081 --> 00:19:37,516
- Sorry, excuse me?
- What are you talking about?
364
00:19:37,518 --> 00:19:39,117
Somehow, I don't know how...
365
00:19:39,119 --> 00:19:42,521
I think we got, like,
sucked into the game.
366
00:19:42,523 --> 00:19:44,691
And we've become the avatars
that we chose.
367
00:19:44,693 --> 00:19:48,227
So it's me, Spencer,
but yet I look and sound...
368
00:19:48,229 --> 00:19:52,435
like Dr. Smolder Bravestone.
369
00:19:57,806 --> 00:19:59,807
You're telling me
that you're Spencer?
370
00:19:59,809 --> 00:20:01,709
Yes, yes, yes. That's it.
371
00:20:01,711 --> 00:20:05,580
Fridge, I'm Spencer.
Which means you're Moose Finbar.
372
00:20:05,582 --> 00:20:07,919
It says it right there
on your vest. And...
373
00:20:09,119 --> 00:20:10,651
- Martha?
- Yeah.
374
00:20:10,653 --> 00:20:12,853
You're Ruby Roundhouse.
375
00:20:12,855 --> 00:20:16,659
And, Bethany,
you're Professor Shelly Oberon.
376
00:20:16,661 --> 00:20:18,593
Only Shelly must be
short for Sheldon.
377
00:20:18,595 --> 00:20:19,861
What are you talking about?
378
00:20:19,863 --> 00:20:21,898
Oh, my God.
Oh, my God, he's right.
379
00:20:21,900 --> 00:20:24,166
And you...
380
00:20:24,168 --> 00:20:26,235
you're Spencer? You?
381
00:20:26,237 --> 00:20:27,770
Yes. Guys, I'm telling you.
382
00:20:27,772 --> 00:20:30,140
- I am Spencer. I'm... Aah!
- [BIRD CALLS]
383
00:20:30,142 --> 00:20:31,641
Yep, that's Spencer.
384
00:20:31,643 --> 00:20:33,176
Whoa. Whoa!
385
00:20:33,178 --> 00:20:35,746
So that means I...
386
00:20:35,748 --> 00:20:37,083
I'm...
387
00:20:38,785 --> 00:20:40,684
FRIDGE: Wait, Bethany.
Bethany, don't!
388
00:20:40,686 --> 00:20:43,523
[GASPS]
No!
389
00:20:46,625 --> 00:20:48,995
I'm an overweight,
middle-aged man.
390
00:20:49,996 --> 00:20:51,697
Uh, I have a tattoo.
391
00:20:51,699 --> 00:20:54,566
My mom always said she'd
kill me if I ever got a tattoo.
392
00:20:54,568 --> 00:20:55,934
FRIDGE:
What is this?
393
00:20:55,936 --> 00:20:57,638
I have one too.
394
00:21:00,174 --> 00:21:01,307
Sometimes.
395
00:21:01,309 --> 00:21:03,676
Wait a second.
396
00:21:03,678 --> 00:21:06,145
Where's my phone?
397
00:21:06,147 --> 00:21:07,913
[MOSQUITO BUZZES]
398
00:21:07,915 --> 00:21:09,583
Aah.
399
00:21:09,585 --> 00:21:11,652
Why am I wearing this outfit
in a jungle?
400
00:21:11,654 --> 00:21:14,054
Tiny, little shorts
and a leather halter top.
401
00:21:14,056 --> 00:21:15,623
I mean, what is this?
402
00:21:15,625 --> 00:21:17,991
I look like a living
garden gnome. Where is my phone?
403
00:21:17,993 --> 00:21:20,595
- Who cares?
- We are in different bodies!
404
00:21:20,597 --> 00:21:23,029
It doesn't seem like
the most pressing concern
405
00:21:23,031 --> 00:21:24,965
- at this moment.
- Really? You don't think
406
00:21:24,967 --> 00:21:27,033
this would be a good moment
to make a call
407
00:21:27,035 --> 00:21:28,936
or text somebody
or change your status
408
00:21:28,938 --> 00:21:30,271
to "stuck in
a video game"?
409
00:21:30,273 --> 00:21:33,675
All I'm saying is,
I don't have my Claritin, okay?
410
00:21:33,677 --> 00:21:35,611
And I'm allergic to
almost everything.
411
00:21:35,613 --> 00:21:36,944
Oh, no.
412
00:21:36,946 --> 00:21:39,682
You got allergies,
Spencer? Huh?
413
00:21:39,684 --> 00:21:41,684
I don't have the top two feet
of my body!
414
00:21:41,686 --> 00:21:44,387
You guys, this can't
actually be happening.
415
00:21:44,389 --> 00:21:46,955
Maybe we're all in a coma.
416
00:21:46,957 --> 00:21:49,926
Together?
We're all in a coma together?
417
00:21:49,928 --> 00:21:52,227
It's the only explanation.
That old game machine
418
00:21:52,229 --> 00:21:54,732
must have electrocuted us,
and now we're...
419
00:21:54,734 --> 00:21:56,368
- [HIPPO BELLOWS]
- [ALL SCREAM]
420
00:21:56,370 --> 00:21:59,736
- MARTHA: Oh, my God, Bethany!
- FRIDGE: Oh, my God, oh, my God!
421
00:21:59,738 --> 00:22:01,105
MARTHA:
Stop it!
422
00:22:01,107 --> 00:22:03,374
[WATER SPLASHES]
423
00:22:03,376 --> 00:22:05,680
[GASPS]
424
00:22:08,047 --> 00:22:10,982
Oh, my God! You better get
in there and go save her.
425
00:22:10,984 --> 00:22:12,883
I'm not getting in there!
You get in.
426
00:22:12,885 --> 00:22:14,919
I'm not going anywhere.
I got a backpack on.
427
00:22:14,921 --> 00:22:17,657
You don't get in water with a
backpack. Everybody knows that.
428
00:22:17,659 --> 00:22:18,724
[GAME CHIMES]
429
00:22:18,726 --> 00:22:20,996
[GAME RUMBLES]
430
00:22:25,999 --> 00:22:26,931
Ow!
431
00:22:26,933 --> 00:22:28,133
FRIDGE:
What the...?
432
00:22:28,135 --> 00:22:30,739
- MARTHA: Bethany!
- FRIDGE: What just...?
433
00:22:32,141 --> 00:22:33,373
Are you okay?
434
00:22:33,375 --> 00:22:35,741
That was so intense.
435
00:22:35,743 --> 00:22:37,711
I, like, can't even
with this place.
436
00:22:37,713 --> 00:22:40,014
- What just happened to you?
- I got eaten by a rhino,
437
00:22:40,016 --> 00:22:42,749
and then I fell, like,
a thousand feet from the sky.
438
00:22:42,751 --> 00:22:44,451
Yeah, that's what
it looked like.
439
00:22:44,453 --> 00:22:46,355
That was a hippo.
They're omnivorous.
440
00:22:46,357 --> 00:22:48,855
They're fast as a horse
over short distances,
441
00:22:48,857 --> 00:22:51,227
and they have the bite force
of 8100 newtons.
442
00:22:52,260 --> 00:22:53,161
How do I know this?
443
00:22:53,163 --> 00:22:54,697
You're an expert in zoology.
444
00:22:54,699 --> 00:22:56,464
- What?
- I'm still an old fat guy, right?
445
00:22:56,466 --> 00:22:59,000
- I'm afraid so.
- FRIDGE: Wait.
446
00:22:59,002 --> 00:23:03,272
Why is everybody okay with this?
I mean, she fell out of the sky.
447
00:23:03,274 --> 00:23:04,877
Um, guys?
448
00:23:06,377 --> 00:23:08,444
- [HIPPO BELLOWING]
- [SCREAMS]
449
00:23:08,446 --> 00:23:12,482
Bethany, get up.
Bethany, get up. Get up!
450
00:23:12,484 --> 00:23:14,854
[ALL SCREAMING]
451
00:23:18,291 --> 00:23:19,824
Go, go, go!
452
00:23:19,826 --> 00:23:22,026
Go, go, go!
453
00:23:22,028 --> 00:23:24,828
[JEEP HONKS]
454
00:23:24,830 --> 00:23:28,936
Ah! Dr. Bravestone!
Welcome to Jumanji!
455
00:23:30,771 --> 00:23:33,339
Don't just stand there.
In you go.
456
00:23:33,341 --> 00:23:35,107
- FRIDGE: Go, go, go.
- Yeah.
457
00:23:35,109 --> 00:23:37,078
[♪♪♪♪♪]
458
00:23:47,088 --> 00:23:48,421
Dr. Bravestone.
459
00:23:48,423 --> 00:23:51,457
Famed archaeologist
and international explorer.
460
00:23:51,459 --> 00:23:53,092
Known across
the seven continents
461
00:23:53,094 --> 00:23:54,962
for your courageous exploits.
462
00:23:54,964 --> 00:23:56,929
Is there a seat belt?
463
00:23:56,931 --> 00:24:00,033
I can't tell you what an honor
it is to finally meet you.
464
00:24:00,035 --> 00:24:03,370
I'm not embarrassed to say
you're more dashing in person.
465
00:24:03,372 --> 00:24:05,406
Um, thanks.
466
00:24:05,408 --> 00:24:06,507
Who are you?
467
00:24:06,509 --> 00:24:08,142
Nigel Billingsly
at your service,
468
00:24:08,144 --> 00:24:10,411
Ruby Roundhouse,
killer of men.
469
00:24:10,413 --> 00:24:12,112
Welcome to Jumanji.
470
00:24:12,114 --> 00:24:15,351
I've been so anxious
for your arrival.
471
00:24:15,353 --> 00:24:17,452
As you know,
Jumanji is in grave danger.
472
00:24:17,454 --> 00:24:20,356
We're counting on the four
of you to lift the curse.
473
00:24:20,358 --> 00:24:22,091
- Curse?
- What curse?
474
00:24:22,093 --> 00:24:25,261
Excuse me.
Have you seen my phone anywhere?
475
00:24:25,263 --> 00:24:27,863
Professor Sheldon Oberon.
476
00:24:27,865 --> 00:24:29,399
Welcome to Jumanji.
477
00:24:29,401 --> 00:24:31,334
Nigel Billingsly
at your service.
478
00:24:31,336 --> 00:24:33,937
I've been so anxious
for your arrival.
479
00:24:33,939 --> 00:24:35,472
[WHISPERS]
What's with this guy?
480
00:24:35,474 --> 00:24:37,275
I think he's an NPC.
481
00:24:37,277 --> 00:24:38,809
A what? English, please.
482
00:24:38,811 --> 00:24:40,912
A non-player character.
He's part of the game.
483
00:24:40,914 --> 00:24:42,279
So anything we ask him,
484
00:24:42,281 --> 00:24:44,582
he only has his programmed
series of responses.
485
00:24:44,584 --> 00:24:46,317
Got it. It's all clear now.
486
00:24:46,319 --> 00:24:48,519
Franklin "Mouse" Finbar.
487
00:24:48,521 --> 00:24:50,086
Welcome to Jumanji.
488
00:24:50,088 --> 00:24:51,923
It's Moose. It's not Mouse.
489
00:24:51,925 --> 00:24:54,425
No, good sir.
I'm quite sure it's Mouse.
490
00:24:54,427 --> 00:24:55,993
- Mouse?
- A nickname given
491
00:24:55,995 --> 00:24:58,864
for your diminutive stature
and adorable manner.
492
00:24:58,866 --> 00:25:00,031
I knew you'd be here.
493
00:25:00,033 --> 00:25:01,866
Dr. Bravestone
doesn't go anywhere
494
00:25:01,868 --> 00:25:03,569
without his trusty sidekick.
495
00:25:03,571 --> 00:25:05,170
Sidekick?
496
00:25:05,172 --> 00:25:07,173
Ever since Dr. Bravestone
rescued you
497
00:25:07,175 --> 00:25:08,575
from the clutches
of a warlord
498
00:25:08,577 --> 00:25:11,412
in the jungles of Peru,
you've never left his side.
499
00:25:11,414 --> 00:25:12,579
Right.
500
00:25:12,581 --> 00:25:14,315
Can we go back
to the curse thing?
501
00:25:14,317 --> 00:25:16,850
It's all documented
in the letter I sent you.
502
00:25:16,852 --> 00:25:18,452
Perhaps you should
read it aloud.
503
00:25:18,454 --> 00:25:20,023
I don't have a let...
504
00:25:23,427 --> 00:25:24,361
Whoa.
505
00:25:28,297 --> 00:25:29,998
Right, uh...
506
00:25:30,000 --> 00:25:32,334
"Dr. Bravestone,
I am writing to you
507
00:25:32,336 --> 00:25:34,436
"regarding
the desperate situation
508
00:25:34,438 --> 00:25:37,239
NIGEL & SPENCER: in Jumanji.
We need your help at once."
509
00:25:37,241 --> 00:25:40,207
- MARTHA: Whoa... Guys?
- BETHANY: What's happening?
510
00:25:40,209 --> 00:25:42,177
FRIDGE:
What the hell is going on?
511
00:25:42,179 --> 00:25:44,546
SPENCER: It's a cut scene.
A lot of games have them.
512
00:25:44,548 --> 00:25:47,350
It's like a little movie
to tell you the back-story.
513
00:25:47,352 --> 00:25:49,453
NIGEL: My name is
Nigel Billingsly,
514
00:25:49,455 --> 00:25:51,955
Jumanji field guide.
515
00:25:51,957 --> 00:25:54,024
I was hired
by your former partner,
516
00:25:54,026 --> 00:25:56,659
now nemesis,
Professor Russel Van Pelt
517
00:25:56,661 --> 00:25:58,399
to lead
a fateful expedition.
518
00:26:02,101 --> 00:26:04,167
You see,
Professor Van Pelt
519
00:26:04,169 --> 00:26:06,504
had come in search
of the fabled Jaguar Shrine,
520
00:26:06,506 --> 00:26:10,173
resting place
of the sacred jewel of Jumanji.
521
00:26:10,175 --> 00:26:12,209
As you know
better than anyone,
522
00:26:12,211 --> 00:26:14,044
the jewel was his
great obsession.
523
00:26:14,046 --> 00:26:16,246
And after years of research,
he believed
524
00:26:16,249 --> 00:26:18,249
that he had discovered
its whereabouts.
525
00:26:18,251 --> 00:26:20,018
VAN PELT:
Could it be?
526
00:26:20,020 --> 00:26:22,121
Have I finally found it?
527
00:26:22,123 --> 00:26:25,325
NIGEL: Van Pelt told me that
he wanted to find the jewel
528
00:26:25,327 --> 00:26:28,028
in order to document it
in his writings.
529
00:26:30,265 --> 00:26:32,598
- It's real!
- NIGEL: What I did not know
530
00:26:32,600 --> 00:26:36,439
was that he intended
to take the jewel for himself.
531
00:26:38,941 --> 00:26:41,010
[GRUNTING]
532
00:26:45,382 --> 00:26:48,015
I found it.
533
00:26:48,017 --> 00:26:52,155
I found it!
534
00:26:53,691 --> 00:26:57,159
NIGEL: Legend tells that the
Jaguar watches over Jumanji
535
00:26:57,161 --> 00:26:59,328
and anyone who dares
to blind him
536
00:26:59,330 --> 00:27:02,901
will be consumed
by a dark power.
537
00:27:04,033 --> 00:27:06,035
Van Pelt assumed dominion
538
00:27:06,037 --> 00:27:08,136
over all
of Jumanji's creatures,
539
00:27:08,138 --> 00:27:11,442
possessing them,
controlling them.
540
00:27:11,444 --> 00:27:16,048
And a terrible curse befell
this once-placid land.
541
00:27:17,449 --> 00:27:19,482
I begged him
to put it back,
542
00:27:19,484 --> 00:27:21,617
but once he had it
in his grasp,
543
00:27:21,619 --> 00:27:25,423
he could never let it go.
544
00:27:25,425 --> 00:27:28,560
So I waited
till they slept that night,
545
00:27:28,562 --> 00:27:30,298
and I made my move.
546
00:27:36,637 --> 00:27:38,473
[SNORES]
547
00:27:44,111 --> 00:27:45,948
[BIRD SHRIEKS]
548
00:27:51,286 --> 00:27:52,150
[GUNSHOT]
549
00:27:52,152 --> 00:27:54,487
Bring me that jewel!
550
00:27:54,489 --> 00:27:58,093
And slaughter anyone
who tries to stop you.
551
00:27:59,128 --> 00:28:01,164
Right, then. Here you go.
552
00:28:02,498 --> 00:28:05,033
With the invaluable help
of your associates,
553
00:28:05,035 --> 00:28:06,801
you must use your
complementary skills
554
00:28:06,803 --> 00:28:08,769
to return the jewel
to the Jaguar's eye
555
00:28:08,771 --> 00:28:11,139
and lift the curse.
556
00:28:11,141 --> 00:28:13,475
I'm sure you'll want
to get started right away.
557
00:28:13,477 --> 00:28:15,376
- Actually, I think...
- NIGEL: Good luck!
558
00:28:15,378 --> 00:28:17,513
The fate of Jumanji
is in your hands.
559
00:28:17,515 --> 00:28:19,448
- [DOORS WHOOSH]
- [GASPS]
560
00:28:19,450 --> 00:28:21,182
- What? Oh...
- And remember:
561
00:28:21,184 --> 00:28:23,420
The goal for you,
I'll recite in verse
562
00:28:23,422 --> 00:28:26,055
Return the jewel
and lift the curse
563
00:28:26,057 --> 00:28:27,623
If you wish
to leave the game
564
00:28:27,625 --> 00:28:32,194
You must save Jumanji
And call out its name
565
00:28:32,196 --> 00:28:35,164
Good luck! The fate
of Jumanji is in your hands.
566
00:28:35,166 --> 00:28:37,500
- And remember:
- He's saying the same thing over.
567
00:28:37,502 --> 00:28:39,134
NIGEL:
I'll recite in verse
568
00:28:39,136 --> 00:28:41,271
Return the jewel
and lift the curse
569
00:28:41,273 --> 00:28:42,472
If you wish
to leave the game
570
00:28:42,474 --> 00:28:46,546
You must save Jumanji
And call out its name
571
00:28:49,450 --> 00:28:53,217
It's okay. You can handle this.
In real life, people love you.
572
00:28:53,219 --> 00:28:54,752
You can hook up
with anyone you want.
573
00:28:54,754 --> 00:28:57,423
Is that what you tell yourself
when you're scared?
574
00:28:57,425 --> 00:28:59,790
Can you not judge me
for two seconds?
575
00:28:59,792 --> 00:29:01,828
I split up with Noah,
I turned into a guy,
576
00:29:01,830 --> 00:29:04,563
and I cannot find my phone.
I am allowed to be upset.
577
00:29:04,565 --> 00:29:07,700
Dr. Bravestone,
here's a map of Jumanji.
578
00:29:07,702 --> 00:29:10,471
You must go to the bazaar
and find the missing piece.
579
00:29:10,473 --> 00:29:12,539
- The bazaar.
- MARTHA: Missing piece of what?
580
00:29:12,541 --> 00:29:14,541
- Cheerio!
- FRIDGE: You can't give us a ride
581
00:29:14,543 --> 00:29:16,510
- to the statue?
- NIGEL: And remember:
582
00:29:16,512 --> 00:29:18,479
If you wish
to leave the game
583
00:29:18,481 --> 00:29:22,420
You must save Jumanji
And call out its name
584
00:29:29,659 --> 00:29:33,227
- You want to, uh, put this in there?
- No.
585
00:29:33,229 --> 00:29:36,300
Come on, you're the only one
with a backpack, Fridge.
586
00:29:37,267 --> 00:29:38,868
So what? We have a map.
587
00:29:38,870 --> 00:29:40,869
So now we're supposed
to go and find...?
588
00:29:40,871 --> 00:29:42,370
The bazaar, I guess?
589
00:29:42,372 --> 00:29:45,307
So we return the jewel
to the Jaguar statue,
590
00:29:45,309 --> 00:29:47,842
and then we go home.
No problem.
591
00:29:47,844 --> 00:29:49,778
Why can't we just leave,
stop the game,
592
00:29:49,780 --> 00:29:51,848
without doing
all this stuff?
593
00:29:51,850 --> 00:29:54,353
We have to finish the game.
594
00:29:55,586 --> 00:29:57,257
I think...
595
00:29:58,423 --> 00:30:01,360
I think we
have to save Jumanji.
596
00:30:09,403 --> 00:30:12,440
Damn, that is a man
right there.
597
00:30:14,607 --> 00:30:18,844
[INHALES SHARPLY] Don't
cry, don't cry, don't cry.
598
00:30:18,846 --> 00:30:19,911
Don't cry.
599
00:30:19,913 --> 00:30:21,381
- [MOSQUITO BUZZES]
- Ah...
600
00:30:21,383 --> 00:30:24,182
There are so many diseases
out here.
601
00:30:24,184 --> 00:30:25,617
It's hot.
602
00:30:25,619 --> 00:30:27,854
Okay, this is
what I'm good at.
603
00:30:27,856 --> 00:30:30,256
Playing video games.
It's what I do.
604
00:30:30,258 --> 00:30:32,525
It's literally
the main thing that I do.
605
00:30:32,527 --> 00:30:34,594
Play a game like this,
there'll be levels.
606
00:30:34,596 --> 00:30:37,397
In order to finish, you gotta
complete all the levels.
607
00:30:37,399 --> 00:30:39,465
Levels are gonna get harder
as we go along.
608
00:30:39,467 --> 00:30:40,934
- We complete the levels...
- Do you
609
00:30:40,936 --> 00:30:42,769
even know
where we're going?
610
00:30:42,771 --> 00:30:44,637
- Kind of.
- Kind of?
611
00:30:44,639 --> 00:30:47,541
Oh, that's good, then.
We're in good hands.
612
00:30:47,543 --> 00:30:50,412
Okay, the missing piece,
I'm guessing.
613
00:30:50,414 --> 00:30:52,279
That must be
what we're looking for,
614
00:30:52,281 --> 00:30:53,548
the missing piece
of the map.
615
00:30:53,550 --> 00:30:55,586
The problem is,
there's nothing here.
616
00:30:57,687 --> 00:31:01,290
What do you mean?
It's a map, just like he said.
617
00:31:01,292 --> 00:31:02,694
It's a map of Jumanji.
618
00:31:03,994 --> 00:31:05,461
Cartography.
619
00:31:05,463 --> 00:31:07,463
- What's that?
- The study of maps.
620
00:31:07,465 --> 00:31:09,598
It was one of
Professor Oberon's skills.
621
00:31:09,600 --> 00:31:10,800
Yes. That's right.
622
00:31:10,802 --> 00:31:13,436
Oh, so you can't see this,
but I can?
623
00:31:13,438 --> 00:31:16,005
The characters we chose,
we all have certain skills.
624
00:31:16,007 --> 00:31:18,008
So there's gotta be
a way to access our...
625
00:31:18,010 --> 00:31:19,542
- [GAME CHIMES]
- [GASPS]
626
00:31:19,544 --> 00:31:21,180
Oh!
627
00:31:22,614 --> 00:31:23,813
Wow.
628
00:31:23,815 --> 00:31:25,315
What'd you just do?
629
00:31:25,317 --> 00:31:27,584
"Strengths:
Fearless. Climbing.
630
00:31:27,586 --> 00:31:29,454
Speed. Boomerang.
631
00:31:29,456 --> 00:31:31,955
Smoldering intensity."
632
00:31:31,957 --> 00:31:35,326
[SMOLDERING]
633
00:31:35,328 --> 00:31:37,562
What the hell are you doing?
634
00:31:37,564 --> 00:31:40,669
- What just happened?
- Um, you just smoldered.
635
00:31:41,936 --> 00:31:43,371
"Weakness.
636
00:31:44,705 --> 00:31:45,970
None"?
637
00:31:45,972 --> 00:31:48,707
How'd you do that?
That, uh, list?
638
00:31:48,709 --> 00:31:53,912
Well, I just... I think I just
pressed my enormous left pec.
639
00:31:53,914 --> 00:31:56,350
FRIDGE: It's like the boob area.
Let me show you.
640
00:31:56,352 --> 00:31:57,550
Get away from me.
641
00:31:57,552 --> 00:31:59,353
At least press it
in front of us...
642
00:31:59,355 --> 00:32:01,488
- [GAME CHIMES]
- ...so we know exactly how...
643
00:32:01,490 --> 00:32:06,393
"Strengths: Karate. T'ai chi.
Aikido. Dance fighting"?
644
00:32:06,395 --> 00:32:08,763
Dance fighting?
Is that even a thing?
645
00:32:08,765 --> 00:32:10,631
"Weakness:
646
00:32:10,633 --> 00:32:11,899
Venom."
647
00:32:11,901 --> 00:32:13,504
[GAME CHIMES]
648
00:32:14,605 --> 00:32:16,638
Seriously?
649
00:32:16,640 --> 00:32:20,042
"Paleontology."
What does that even mean?
650
00:32:20,044 --> 00:32:22,777
Study of fossils, I think.
651
00:32:22,779 --> 00:32:25,748
- That's kind of cool.
- Says the gorgeous karate badass
652
00:32:25,750 --> 00:32:28,651
to the old fossil guy
who doesn't have any endurance.
653
00:32:28,653 --> 00:32:29,788
[GAME CHIMES]
654
00:32:33,090 --> 00:32:34,757
I hate this game.
655
00:32:34,759 --> 00:32:37,026
"Weakness: Cake."
656
00:32:37,028 --> 00:32:40,063
Yes, cake is my weakness.
657
00:32:40,065 --> 00:32:42,766
Along with speed
and strength.
658
00:32:42,768 --> 00:32:43,800
Huh...
659
00:32:43,802 --> 00:32:45,669
Strength is my weakness.
660
00:32:45,671 --> 00:32:48,038
Hey, can I...?
Quick question.
661
00:32:48,040 --> 00:32:49,839
How is strength my weakness?
662
00:32:49,841 --> 00:32:52,976
Somebody explain that to me.
And why would I need speed?
663
00:32:52,978 --> 00:32:55,680
Why would I need to be fast
when I'm being chased
664
00:32:55,682 --> 00:32:59,452
by an enormous killer zebra or
some shit in this dumb-ass hat?
665
00:32:59,454 --> 00:33:01,820
You're also
a good weapons valet.
666
00:33:01,822 --> 00:33:04,990
- What does that mean?
- Well, I think it means
667
00:33:04,992 --> 00:33:06,826
you carry my weapons
in your backpack,
668
00:33:06,828 --> 00:33:10,566
and you give them to me
when and if I need them?
669
00:33:11,733 --> 00:33:15,901
You guys. The map,
it's changing.
670
00:33:15,903 --> 00:33:17,103
MARTHA:
What do you mean?
671
00:33:17,105 --> 00:33:18,705
- What's it say?
- Okay, well,
672
00:33:18,707 --> 00:33:20,139
there's not
a lot of information.
673
00:33:20,141 --> 00:33:23,109
But a minute ago, it didn't
say this and now it does.
674
00:33:23,111 --> 00:33:26,581
It says,
"The Mighty Roar."
675
00:33:26,583 --> 00:33:29,553
[DRUMS BEATING RHYTHMICALLY]
676
00:33:34,458 --> 00:33:35,956
I don't like that.
677
00:33:35,958 --> 00:33:37,891
- I'm done.
- What else?
678
00:33:37,893 --> 00:33:41,796
Okay. And right here,
it says "From The Deep."
679
00:33:41,798 --> 00:33:44,099
The hippo came from the deep.
The one that...
680
00:33:44,101 --> 00:33:47,570
Yes, the thing that did
the thing. That's it. Moving on.
681
00:33:47,572 --> 00:33:49,773
So if "From The Deep"
is the first level,
682
00:33:49,775 --> 00:33:52,708
then "The Mighty Roar" must be
the second level.
683
00:33:52,710 --> 00:33:54,744
Which way?
684
00:33:54,746 --> 00:33:56,146
Okay.
685
00:33:56,148 --> 00:33:58,617
If that is that...
686
00:33:59,884 --> 00:34:02,422
and that is here...
687
00:34:03,087 --> 00:34:04,921
Right here, I think.
688
00:34:04,923 --> 00:34:06,792
[MISSILE WHISTLING]
689
00:34:10,762 --> 00:34:13,568
[ENGINE REVVING]
690
00:34:18,171 --> 00:34:19,706
What is this game?
691
00:34:21,174 --> 00:34:22,743
Run!
692
00:34:25,011 --> 00:34:26,547
Wait!
693
00:34:31,018 --> 00:34:32,887
- [MISSILES WHISTLING]
- Ha!
694
00:34:43,966 --> 00:34:45,702
Come on, legs!
695
00:34:48,538 --> 00:34:50,440
[SHOUTS]
Why am I running so slow?
696
00:34:54,944 --> 00:34:56,076
[BETHANY SCREAMING]
697
00:34:56,078 --> 00:34:57,981
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God!
698
00:35:00,750 --> 00:35:01,886
[GRUNTS]
699
00:35:03,118 --> 00:35:04,954
Aah!
This sucks!
700
00:35:04,956 --> 00:35:06,155
[BOTH SCREAM]
701
00:35:06,157 --> 00:35:07,825
Split up!
702
00:35:18,069 --> 00:35:20,605
[GRUNTS]
703
00:35:21,940 --> 00:35:23,510
Oh, my God.
704
00:35:25,811 --> 00:35:27,243
[GROANS]
705
00:35:27,245 --> 00:35:28,748
[ENGINE REVVING]
706
00:35:39,025 --> 00:35:40,761
Aah!
707
00:35:44,098 --> 00:35:45,163
Whoa.
708
00:35:45,165 --> 00:35:47,599
[CHUCKLES]
Come on!
709
00:35:47,601 --> 00:35:49,302
- Those guys have huge guns.
- Oh, really?
710
00:35:49,304 --> 00:35:50,869
Is that what
those are, Spencer?
711
00:35:50,871 --> 00:35:52,704
- Let me see your backpack.
- For what?
712
00:35:52,706 --> 00:35:54,907
Inside your backpack,
you have my weapons.
713
00:35:54,909 --> 00:35:56,045
Get down.
714
00:35:58,947 --> 00:36:01,281
Got your weapons?
715
00:36:01,283 --> 00:36:03,783
I can't feel no...
What's this?
716
00:36:03,785 --> 00:36:06,085
Oh, yes. Boomerang,
it's one of my strengths.
717
00:36:06,087 --> 00:36:07,620
What are you gonna do with it?
718
00:36:07,622 --> 00:36:09,156
I don't know.
Kill them, I guess.
719
00:36:09,158 --> 00:36:10,189
Kill them with that?
720
00:36:10,191 --> 00:36:11,293
You got a better idea?
721
00:36:11,295 --> 00:36:12,895
Oh, watch yourself.
722
00:36:14,229 --> 00:36:15,228
Watch this.
723
00:36:15,230 --> 00:36:16,331
[GRUNTS]
724
00:36:16,333 --> 00:36:17,869
[BOOMERANG WHOOSHING]
725
00:36:19,335 --> 00:36:21,603
- FRIDGE: Nice work.
- There!
726
00:36:21,605 --> 00:36:23,339
Want me to see
if I got a hacky sack
727
00:36:23,341 --> 00:36:25,611
for you to throw
and do nothing with?
728
00:36:38,089 --> 00:36:39,355
Oh!
729
00:36:39,357 --> 00:36:42,059
- SPENCER: Wait, wait.
- FRIDGE: Oh, no.
730
00:36:42,061 --> 00:36:43,796
[BOOMERANG WHOOSHING]
731
00:36:45,029 --> 00:36:47,063
[GASPS]
732
00:36:47,065 --> 00:36:48,668
It worked.
733
00:36:50,269 --> 00:36:51,903
Here they come. We gotta go.
734
00:36:51,905 --> 00:36:53,673
I can't outrun those guys.
735
00:36:55,374 --> 00:36:56,807
We gotta go now!
736
00:36:56,809 --> 00:36:58,843
- Get on my back.
- I would rather die.
737
00:36:58,845 --> 00:37:00,378
- Jump on my back!
- Nope. I'll die.
738
00:37:00,380 --> 00:37:02,113
Put me down!
739
00:37:02,115 --> 00:37:04,853
Spencer! Put me down!
740
00:37:11,192 --> 00:37:13,092
[FRIDGE SCREAMS]
741
00:37:13,094 --> 00:37:14,260
[GASPS]
742
00:37:14,262 --> 00:37:16,963
Whew!
743
00:37:16,965 --> 00:37:19,635
[SCREAMS] You have got
to be kidding me.
744
00:37:20,702 --> 00:37:23,072
Oh, no, no, no!
745
00:37:25,408 --> 00:37:27,073
[GUNSHOTS WHISTLING]
746
00:37:27,075 --> 00:37:29,109
- We have to jump!
- Are you out of your mind?
747
00:37:29,111 --> 00:37:31,411
I would rather do
anything else now but that.
748
00:37:31,413 --> 00:37:33,414
Jump!
749
00:37:33,416 --> 00:37:35,316
- Martha!
- Jump!
750
00:37:35,318 --> 00:37:38,854
- [EXCLAIMS]
- FRIDGE: We gotta jump!
751
00:37:38,856 --> 00:37:40,988
SPENCER: We don't know
how deep that water is.
752
00:37:40,990 --> 00:37:42,858
- FRIDGE: We gotta go!
- SPENCER: No, no!
753
00:37:42,860 --> 00:37:46,731
- You gonna jump. Jump!
- No!
754
00:37:48,164 --> 00:37:52,738
[BOTH SCREAM]
755
00:38:05,016 --> 00:38:07,016
BETHANY: Oh! I think
I'm having a coronary.
756
00:38:07,018 --> 00:38:08,751
I'm having difficulty
breathing.
757
00:38:08,753 --> 00:38:11,455
FRIDGE: That was the most
humiliating moment of my life.
758
00:38:11,457 --> 00:38:13,457
- [GROANS]
- FRIDGE: Don't you do that again.
759
00:38:13,459 --> 00:38:15,292
I took in a lot of water.
760
00:38:15,294 --> 00:38:18,164
[GASPING]
761
00:38:20,268 --> 00:38:22,133
They got me.
762
00:38:22,135 --> 00:38:23,903
Oh, no.
763
00:38:25,037 --> 00:38:26,641
Martha?
764
00:38:31,011 --> 00:38:36,050
- Wait, what just happened to her?
- Is she dead? Did she die?
765
00:38:38,486 --> 00:38:40,921
- Wait a second.
- [GAME CHIMES]
766
00:38:40,923 --> 00:38:43,156
- [GAME RUMBLES]
- What the hell is hap...?
767
00:38:43,158 --> 00:38:44,324
FRIDGE:
Ow!
768
00:38:44,326 --> 00:38:46,193
- Get off of my back!
- Are you okay?
769
00:38:46,195 --> 00:38:48,261
- I think so.
- FRIDGE: Off of me!
770
00:38:48,263 --> 00:38:50,930
- Goodness gracious, get off!
- I'm getting off of you.
771
00:38:50,932 --> 00:38:52,165
Anybody care if I'm okay?
772
00:38:52,167 --> 00:38:54,203
What am I,
a human landing pad?
773
00:38:57,172 --> 00:38:58,474
That's what I thought.
774
00:38:58,476 --> 00:39:00,074
We each have
three lives, guys.
775
00:39:00,076 --> 00:39:02,976
These little tattoos
on our arms...
776
00:39:02,978 --> 00:39:05,513
Jesus, would you look
at the size of that thing?
777
00:39:05,515 --> 00:39:07,283
- Spencer!
- What?
778
00:39:07,285 --> 00:39:10,753
- You were saying?
- It's our life count.
779
00:39:10,755 --> 00:39:14,055
Bethany got eaten by a hippo,
so now she only has two lines.
780
00:39:14,057 --> 00:39:15,324
He's right.
781
00:39:15,326 --> 00:39:18,830
Wait. What happens
if we use up all our lives?
782
00:39:20,098 --> 00:39:22,701
Well, usually
that would mean...
783
00:39:24,136 --> 00:39:25,468
...game over.
784
00:39:25,470 --> 00:39:27,203
What do you mean,
"game over"?
785
00:39:27,205 --> 00:39:29,974
Are you saying that
we can actually die in here?
786
00:39:29,976 --> 00:39:31,842
I mean, I don't know
for sure, but...
787
00:39:31,844 --> 00:39:33,344
You're not sure?
You're not sure,
788
00:39:33,346 --> 00:39:36,281
- Mr. Video-Game-Genius?
- I've never been stuck in one!
789
00:39:36,283 --> 00:39:41,553
So I'm not certain, but, yes,
I'm afraid we all could die.
790
00:39:41,555 --> 00:39:43,522
[♪♪♪♪♪]
791
00:39:43,524 --> 00:39:46,060
That is my big concern
right now.
792
00:39:50,230 --> 00:39:52,565
We better find
the missing piece, then.
793
00:39:52,567 --> 00:39:54,737
Okay.
794
00:39:57,137 --> 00:39:58,838
It looks like
there's a village
795
00:39:58,840 --> 00:40:00,540
on the other side
of this mountain.
796
00:40:00,542 --> 00:40:02,576
Maybe that's the bazaar.
797
00:40:02,578 --> 00:40:05,048
- Let's do it.
- FRIDGE: Wait.
798
00:40:06,080 --> 00:40:08,114
I gotta take a leak first.
799
00:40:08,116 --> 00:40:11,286
[SIGHING] I've been
dreading this all day,
800
00:40:11,288 --> 00:40:13,886
but so do I.
801
00:40:13,888 --> 00:40:17,027
Can I come with you
and you show me how it's done?
802
00:40:17,994 --> 00:40:20,394
I may need your help.
803
00:40:20,396 --> 00:40:26,201
Uh, yeah, sure.
Yeah, I'm... I'll help you out.
804
00:40:26,203 --> 00:40:27,305
[CLEARS THROAT]
805
00:40:28,539 --> 00:40:30,539
So how do we do this?
806
00:40:30,541 --> 00:40:32,473
Uh. Easy.
You just, uh...
807
00:40:32,475 --> 00:40:34,910
You unzip, take it out,
fire away.
808
00:40:34,912 --> 00:40:38,885
Remember to aim.
It's very important.
809
00:40:39,918 --> 00:40:41,216
[GASPS]
810
00:40:41,218 --> 00:40:43,485
My God, you guys,
there is literally a penis
811
00:40:43,487 --> 00:40:44,987
attached to my body
right now.
812
00:40:44,989 --> 00:40:46,590
Martha,
come look at my penis!
813
00:40:46,592 --> 00:40:48,392
MARTHA:
No, thanks.
814
00:40:48,394 --> 00:40:51,228
- This the first you've seen it?
- Yes. I didn't wanna look.
815
00:40:51,230 --> 00:40:53,930
I looked at mine
the first 20 seconds here.
816
00:40:53,932 --> 00:40:55,399
I'm happy to report
that I was able
817
00:40:55,401 --> 00:40:57,937
to bring one thing
from the outside world.
818
00:40:59,004 --> 00:41:00,605
Are you...? What are you doing?
819
00:41:00,607 --> 00:41:01,972
- Are you looking?
- Sorry.
820
00:41:01,974 --> 00:41:03,240
FRIDGE:
You don't look over!
821
00:41:03,242 --> 00:41:05,476
Yeah, you never look.
It's a thing.
822
00:41:05,478 --> 00:41:07,378
Okay, good boy.
823
00:41:07,380 --> 00:41:09,381
We're gonna take this
nice and slow,
824
00:41:09,383 --> 00:41:10,648
and nobody's gonna get hurt.
825
00:41:10,650 --> 00:41:12,452
- Now what?
- Now blast off.
826
00:41:12,454 --> 00:41:13,951
And aim.
Don't forget to aim.
827
00:41:13,953 --> 00:41:16,054
What is with you and aiming?
What happened?
828
00:41:16,056 --> 00:41:17,657
Can we not talk about this?
829
00:41:17,659 --> 00:41:20,559
Wow, wow, wow!
830
00:41:20,561 --> 00:41:22,961
Oh, this is
so much easier!
831
00:41:22,963 --> 00:41:24,464
[LAUGHING]
It's cool, right?
832
00:41:24,466 --> 00:41:27,099
Yeah, because you have,
like, a handle.
833
00:41:27,101 --> 00:41:29,569
The fact that I'm not
Instagramming this
834
00:41:29,571 --> 00:41:31,273
right now is insane.
835
00:41:31,275 --> 00:41:34,141
[♪♪♪♪♪]
836
00:41:34,143 --> 00:41:36,243
- MAN 1: This looks all right.
- MAN 2:Up ahead!
837
00:41:36,245 --> 00:41:38,382
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
838
00:41:56,667 --> 00:41:58,134
Bravestone.
839
00:41:58,136 --> 00:42:00,205
Him and that whole lot.
840
00:42:01,472 --> 00:42:02,909
They got away?
841
00:42:03,675 --> 00:42:05,277
We lost them in the jungle.
842
00:42:06,145 --> 00:42:08,047
I should have known.
843
00:42:10,483 --> 00:42:13,050
H-how do you mean, sir?
844
00:42:13,052 --> 00:42:16,321
I will summon every creature
and every soldier
845
00:42:16,323 --> 00:42:18,388
to hunt them down.
846
00:42:18,390 --> 00:42:21,127
Reclaim what is mine.
847
00:42:24,465 --> 00:42:25,900
Find them.
848
00:42:26,701 --> 00:42:29,534
[BIRD SCREECHES]
849
00:42:29,536 --> 00:42:31,469
SPENCER: Be careful
of the ground, guys.
850
00:42:31,471 --> 00:42:34,206
It's uneven. I'd hate
for anybody to twist an ankle.
851
00:42:34,208 --> 00:42:36,376
- I did that once...
- FRIDGE: Please stop talking?
852
00:42:36,378 --> 00:42:38,978
- SPENCER: Okay, sure. No problem.
- FRIDGE: Please!
853
00:42:38,980 --> 00:42:40,680
- Can I borrow your jacket?
- Yeah, sure.
854
00:42:40,682 --> 00:42:42,182
- Thanks.
- What are you doing?
855
00:42:42,184 --> 00:42:44,450
I feel like I'm wearing
a bikini at school.
856
00:42:44,452 --> 00:42:46,720
I did that once.
They sent me to the office.
857
00:42:46,722 --> 00:42:48,153
Of course.
858
00:42:48,155 --> 00:42:50,022
Noah likes it
when I show some skin.
859
00:42:50,024 --> 00:42:51,726
It's like the key
to our relationship.
860
00:42:51,728 --> 00:42:53,460
Ew.
861
00:42:53,462 --> 00:42:57,332
Judgy much? Seriously, I can't
even open my mouth around you.
862
00:42:57,334 --> 00:43:00,736
You don't even know me, but you,
like, decided you hate me.
863
00:43:00,738 --> 00:43:03,240
Oh, wait a minute.
I don't hate you.
864
00:43:05,041 --> 00:43:07,309
- You don't?
- No.
865
00:43:07,311 --> 00:43:09,611
Look, I just think
you live in, like,
866
00:43:09,613 --> 00:43:11,079
the "hot popular girl"
bubble.
867
00:43:11,081 --> 00:43:12,647
Where everybody
either treats you
868
00:43:12,649 --> 00:43:14,717
like a princess
or like an object.
869
00:43:14,719 --> 00:43:19,959
Maybe it makes you a little...
self-absorbed or something?
870
00:43:21,625 --> 00:43:23,125
[SIGHS]
871
00:43:23,127 --> 00:43:25,027
That's fair.
872
00:43:25,029 --> 00:43:27,129
But do you think maybe
the reason why you're
873
00:43:27,131 --> 00:43:29,633
so judgy is because
you're, like, afraid that
874
00:43:29,635 --> 00:43:31,101
people aren't gonna
like you,
875
00:43:31,103 --> 00:43:33,169
so you decide
not to like them first?
876
00:43:33,171 --> 00:43:35,208
No.
877
00:43:36,041 --> 00:43:39,078
Maybe. Maybe.
878
00:43:40,045 --> 00:43:42,246
Okay, then.
879
00:43:42,249 --> 00:43:45,118
I'm just saying,
you're a babe. Own it.
880
00:43:47,288 --> 00:43:48,752
Thanks.
881
00:43:48,754 --> 00:43:50,722
I guess.
882
00:43:50,724 --> 00:43:53,027
[♪♪♪♪♪]
883
00:43:57,466 --> 00:44:00,533
FRIDGE: So sick of this game.
Just stay out of my way, Spencer.
884
00:44:00,535 --> 00:44:02,368
SPENCER:
What are you mad at me for?
885
00:44:02,370 --> 00:44:04,504
FRIDGE: Why? Are you
seriously asking me that?
886
00:44:04,506 --> 00:44:06,305
You got me
kicked off the team.
887
00:44:06,307 --> 00:44:09,542
Then you got me stuck in
whatever... Whatever this is.
888
00:44:09,544 --> 00:44:11,579
And you wonder
why we not friends no more.
889
00:44:11,581 --> 00:44:13,514
This is why
we're not friends anymore?
890
00:44:13,516 --> 00:44:16,349
You didn't wanna get stuck
in Jumanji? I don't think so.
891
00:44:16,351 --> 00:44:18,485
We're not friends
because I'm not cool enough
892
00:44:18,487 --> 00:44:20,420
to hang out with you,
so you pretended
893
00:44:20,422 --> 00:44:22,657
not to even know me anymore,
until you needed me
894
00:44:22,659 --> 00:44:25,327
to do your homework because
you couldn't do it yourself.
895
00:44:25,329 --> 00:44:26,861
No wonder
you don't know anything
896
00:44:26,863 --> 00:44:28,263
about westward expansion.
897
00:44:28,265 --> 00:44:30,631
Okay, you see that?
You know what?
898
00:44:30,633 --> 00:44:32,234
I'm not stupid,
Spencer.
899
00:44:32,236 --> 00:44:34,304
I asked you to do me
one simple favor.
900
00:44:34,306 --> 00:44:35,671
Do my homework, so I don't
901
00:44:35,673 --> 00:44:38,273
get kicked off the team,
and you messed that up.
902
00:44:38,275 --> 00:44:40,576
Now I can't do the one thing
that I'm good at,
903
00:44:40,578 --> 00:44:42,846
and it's all your fault.
904
00:44:42,848 --> 00:44:45,285
I should kick
the shit out you right now.
905
00:44:53,526 --> 00:44:54,658
I'd like to see you try.
906
00:44:54,660 --> 00:44:56,063
What did you say?
907
00:44:57,863 --> 00:45:00,331
Oh, okay.
908
00:45:00,333 --> 00:45:01,865
I see what's going on here.
909
00:45:01,867 --> 00:45:03,502
Guys.
910
00:45:03,504 --> 00:45:05,871
You think because you...
You, what, 6'4 ", 6'5",
911
00:45:05,873 --> 00:45:07,404
270 pounds of pure muscle,
912
00:45:07,406 --> 00:45:09,174
I'm supposed
to be afraid of you?
913
00:45:09,176 --> 00:45:10,546
Is that what you think?
914
00:45:11,844 --> 00:45:13,214
Maybe.
915
00:45:17,385 --> 00:45:19,352
FRIDGE:
Let me tell you something.
916
00:45:19,354 --> 00:45:21,153
You're still
the same annoying kid
917
00:45:21,155 --> 00:45:23,492
I've been trying to shake
since seventh grade.
918
00:45:24,593 --> 00:45:26,292
Ain't nothing changed.
919
00:45:26,294 --> 00:45:29,495
Don't let this new body
get your butt whupped.
920
00:45:29,497 --> 00:45:30,596
[BOTH GRUNT]
921
00:45:30,598 --> 00:45:32,535
[♪♪♪♪♪]
922
00:45:34,803 --> 00:45:36,273
Dumb-ass.
923
00:45:39,742 --> 00:45:41,342
[YELLS]
924
00:45:41,344 --> 00:45:42,443
[SPENCER SCREAMS]
925
00:45:42,445 --> 00:45:43,878
- BETHANY: No!
- Spencer!
926
00:45:43,880 --> 00:45:45,713
Spencer!
927
00:45:45,715 --> 00:45:48,317
- You killed him!
- Fridge, you lunatic!
928
00:45:48,319 --> 00:45:50,489
Chill out. He'll be back.
929
00:45:51,622 --> 00:45:52,821
[GAME CHIMES]
930
00:45:52,823 --> 00:45:55,127
[GAME RUMBLES]
931
00:45:57,329 --> 00:45:59,432
[BREATHING HEAVILY]
932
00:46:08,341 --> 00:46:10,175
Don't call me a dumb-ass.
933
00:46:10,942 --> 00:46:13,242
Don't push me.
934
00:46:13,244 --> 00:46:14,644
Or what, Spencer?
935
00:46:14,646 --> 00:46:16,516
Or I'll push you back.
936
00:46:20,553 --> 00:46:21,722
[FRIDGE GRUNTS]
937
00:46:23,523 --> 00:46:24,921
- [GRUNTS]
- [SCREAMS]
938
00:46:24,923 --> 00:46:26,426
- Oh!
- Oh!
939
00:46:27,694 --> 00:46:28,994
[BREATHING HEAVILY]
940
00:46:28,996 --> 00:46:30,532
Did you just smack me?
941
00:46:31,898 --> 00:46:33,599
You gonna smack me?
942
00:46:33,601 --> 00:46:37,002
- Fridge, no.
- Yeah, yeah.
943
00:46:37,004 --> 00:46:38,738
Huh? You wanna smack...?
944
00:46:38,740 --> 00:46:39,771
[FRIDGE SCREAMING]
945
00:46:39,773 --> 00:46:41,442
BETHANY:
Oh, no, no, no!
946
00:46:42,611 --> 00:46:43,579
Enough.
947
00:46:44,845 --> 00:46:46,549
We can't waste lives.
948
00:46:47,449 --> 00:46:49,250
We need each other.
949
00:46:49,252 --> 00:46:53,786
Like it or not,
we have to do this together.
950
00:46:53,788 --> 00:46:55,658
[SMOLDERS]
951
00:46:56,993 --> 00:46:58,826
Could you say that
one more time, please?
952
00:46:58,828 --> 00:47:01,662
- We have to do this together?
- But with the smolder.
953
00:47:01,664 --> 00:47:05,532
Do you have control of that,
or does that happen naturally?
954
00:47:05,534 --> 00:47:07,535
It just happens naturally.
955
00:47:07,537 --> 00:47:09,474
[SMOLDERS]
956
00:47:11,041 --> 00:47:13,344
[♪♪♪♪♪]
957
00:47:15,513 --> 00:47:17,616
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
958
00:47:36,602 --> 00:47:38,368
What are we supposed
to be doing?
959
00:47:38,370 --> 00:47:39,937
Looking for
the missing map piece.
960
00:47:39,939 --> 00:47:41,638
So we just start
asking for it?
961
00:47:41,640 --> 00:47:44,309
No, I think we look around,
scope the place out,
962
00:47:44,311 --> 00:47:46,378
but most importantly, guys,
963
00:47:46,380 --> 00:47:48,282
be discreet.
964
00:47:49,049 --> 00:47:51,784
Rations! Get your rations!
965
00:47:51,786 --> 00:47:54,485
Does anyone have any money?
I'm literally starving.
966
00:47:54,487 --> 00:47:57,623
Rations! Get your rations!
967
00:47:57,625 --> 00:47:59,757
Rations!
968
00:47:59,759 --> 00:48:02,027
Guys, I think the game
is trying to tell us
969
00:48:02,029 --> 00:48:03,094
to keep our health up.
970
00:48:03,096 --> 00:48:05,064
[SMOLDERS]
We need to eat.
971
00:48:05,066 --> 00:48:06,799
Okay, stop doing that.
972
00:48:06,801 --> 00:48:08,401
Oh, my God, this is so good.
973
00:48:08,403 --> 00:48:10,404
I haven't had bread
since I was, like, 9.
974
00:48:10,406 --> 00:48:11,538
Are you serious?
975
00:48:11,540 --> 00:48:13,641
How do you think
I got these abs?
976
00:48:13,643 --> 00:48:15,579
FRIDGE:
Let me try some of that.
977
00:48:16,578 --> 00:48:18,281
Mm.
978
00:48:19,514 --> 00:48:21,849
Wait, what...?
What is this?
979
00:48:21,851 --> 00:48:23,117
That's my famous pound cake.
980
00:48:23,119 --> 00:48:24,117
[♪♪♪♪♪]
981
00:48:24,119 --> 00:48:26,354
Cake?
982
00:48:26,356 --> 00:48:27,823
Bethany, you said
this was bread.
983
00:48:27,825 --> 00:48:30,425
It's been so long,
I forgot what it tastes like.
984
00:48:30,427 --> 00:48:31,892
How do you forget what...?
985
00:48:31,894 --> 00:48:34,095
What's hap...
Something happening to me?
986
00:48:34,097 --> 00:48:35,630
- No.
- Am I... Am I shaking?
987
00:48:35,632 --> 00:48:37,098
- Huh-uh.
- Am I breaking out?
988
00:48:37,100 --> 00:48:38,966
No.
989
00:48:38,968 --> 00:48:41,135
- Am I still black?
- Yes.
990
00:48:41,137 --> 00:48:44,840
Okay. Okay, right?
991
00:48:44,842 --> 00:48:47,009
We're fine.
Everything is fine.
992
00:48:47,011 --> 00:48:48,512
Yeah, no, no, no,
it's okay.
993
00:48:48,514 --> 00:48:50,481
It probably just meant
that I love cake.
994
00:48:50,483 --> 00:48:52,448
That I couldn't resist it.
Yeah.
995
00:48:52,450 --> 00:48:54,550
Hey, it's all good...
996
00:48:54,552 --> 00:48:56,455
[PEOPLE SCREAMING, GASPING]
997
00:49:02,495 --> 00:49:03,995
[GAME CHIMES]
998
00:49:03,997 --> 00:49:05,562
[GAME RUMBLES]
999
00:49:05,564 --> 00:49:06,864
[FRIDGE SCREAMING]
1000
00:49:06,866 --> 00:49:07,966
[PEOPLE GASPING]
1001
00:49:07,968 --> 00:49:09,134
FRIDGE:
God!
1002
00:49:09,136 --> 00:49:12,036
Oh! Ow!
1003
00:49:12,038 --> 00:49:13,809
What the hell? Ugh!
1004
00:49:15,107 --> 00:49:17,041
Like I said,
important to be discreet.
1005
00:49:17,043 --> 00:49:18,510
Hey, you also said eat.
1006
00:49:18,512 --> 00:49:20,146
Rations!
Get your...
1007
00:49:20,148 --> 00:49:21,783
You better
shut your ass up!
1008
00:49:23,484 --> 00:49:25,885
Dr. Bravestone.
Thank goodness you're here.
1009
00:49:25,887 --> 00:49:27,086
Jumanji needs you.
1010
00:49:27,088 --> 00:49:30,823
Uh. Thanks. Good to be here.
1011
00:49:30,825 --> 00:49:32,491
Ask about
the missing piece.
1012
00:49:32,493 --> 00:49:34,627
Oh, right.
Hi. I'm Bethany.
1013
00:49:34,629 --> 00:49:37,798
I mean...
Professor Shelly, something.
1014
00:49:37,800 --> 00:49:39,198
I'm a map doctor,
1015
00:49:39,200 --> 00:49:42,769
and I have this map that,
like, has a missing piece.
1016
00:49:42,771 --> 00:49:45,139
Dr. Bravestone.
Thank goodness you're here.
1017
00:49:45,141 --> 00:49:46,475
Jumanji needs you.
1018
00:49:46,477 --> 00:49:47,742
Rude.
1019
00:49:47,744 --> 00:49:50,515
We need to find
the missing piece.
1020
00:49:51,548 --> 00:49:53,650
[♪♪♪♪♪]
1021
00:50:00,089 --> 00:50:02,527
[BIRD SCREECHES]
1022
00:50:24,050 --> 00:50:27,686
What you need
is in the basket
1023
00:50:27,688 --> 00:50:30,489
One false move,
you're in a casket
1024
00:50:30,491 --> 00:50:33,824
Trust one another,
and never blink
1025
00:50:33,826 --> 00:50:37,666
The missing piece
is not what you think
1026
00:50:38,800 --> 00:50:40,031
Oy vey.
1027
00:50:40,033 --> 00:50:41,934
Good luck, mighty hero.
1028
00:50:41,936 --> 00:50:44,236
- Jumanji needs you.
- Jumanji needs him. We know.
1029
00:50:44,238 --> 00:50:46,442
You said it several times.
1030
00:50:51,846 --> 00:50:55,815
SPENCER:
So thinking there's a, um...
1031
00:50:55,817 --> 00:50:58,285
A snake in there
or something?
1032
00:50:58,287 --> 00:50:59,719
Yep.
1033
00:50:59,721 --> 00:51:01,622
Sounds like
a Bravestone thing to me.
1034
00:51:01,624 --> 00:51:03,525
Why would this be
a Bravestone thing?
1035
00:51:03,527 --> 00:51:05,293
You're the hero.
You heard what he said.
1036
00:51:05,295 --> 00:51:06,896
"Jumanji needs you."
Now, get.
1037
00:51:09,267 --> 00:51:11,569
[PANTING]
1038
00:51:18,240 --> 00:51:20,544
[DRUMS BEATING
RHYTHMICALLY]
1039
00:51:22,680 --> 00:51:24,548
I don't wanna do this!
1040
00:51:24,550 --> 00:51:25,715
Just go.
1041
00:51:25,717 --> 00:51:27,820
[♪♪♪♪♪]
1042
00:51:47,106 --> 00:51:48,606
Black mamba!
1043
00:51:48,608 --> 00:51:50,576
- [SCREAMING]
- FRIDGE: That's a black mamba.
1044
00:51:50,578 --> 00:51:53,109
A quarter milligram of its venom
is enough to kill an adult.
1045
00:51:53,111 --> 00:51:55,313
You'll feel a tingling
in your mouth and extremities,
1046
00:51:55,315 --> 00:51:57,849
followed by a fever, foaming
at the mouth, and ataxia,
1047
00:51:57,851 --> 00:51:59,618
which means
loss of muscle control.
1048
00:51:59,620 --> 00:52:01,186
- How do I know that?
- What do we do?
1049
00:52:01,188 --> 00:52:03,656
- See anything else in there?
- I didn't have time.
1050
00:52:03,658 --> 00:52:05,057
- Oh, my God.
- SPENCER: Okay.
1051
00:52:05,059 --> 00:52:07,760
"Trust one another
and never blink." Never blink.
1052
00:52:07,762 --> 00:52:10,830
You guys, I think
it's a staring contest.
1053
00:52:10,832 --> 00:52:12,333
- What?
- What are you talking about?
1054
00:52:12,335 --> 00:52:15,268
- Think about it. "Never blink"?
- Guys, I think she's right.
1055
00:52:15,270 --> 00:52:16,936
At camp,
they used to tell us
1056
00:52:16,938 --> 00:52:19,239
if you see a rattlesnake,
don't move. I think someone
1057
00:52:19,241 --> 00:52:21,942
has to make direct eye contact
and not blink.
1058
00:52:21,944 --> 00:52:23,877
And then Spencer
will reach in and grab
1059
00:52:23,879 --> 00:52:26,347
- whatever else is in there.
- What? Why me again?
1060
00:52:26,349 --> 00:52:28,682
- Because you're Bravestone.
- Okay, fine.
1061
00:52:28,684 --> 00:52:32,055
Who's good at staring
and not blinking?
1062
00:52:33,990 --> 00:52:35,257
I'm amazing at it.
1063
00:52:35,259 --> 00:52:37,225
Then this is your moment.
1064
00:52:37,227 --> 00:52:39,565
[♪♪♪♪♪]
1065
00:52:40,364 --> 00:52:42,700
Come on, Bethany.
1066
00:52:47,237 --> 00:52:48,574
Okay.
1067
00:52:51,976 --> 00:52:53,111
Just say when.
1068
00:52:55,981 --> 00:52:57,083
Now.
1069
00:53:01,388 --> 00:53:02,386
- [HISSING]
- [SCREAMS]
1070
00:53:02,388 --> 00:53:03,987
[SCREAMS]
1071
00:53:03,989 --> 00:53:05,323
[SCREAMS]
1072
00:53:05,325 --> 00:53:07,324
- Oh!
- [WHIMPERS]
1073
00:53:07,326 --> 00:53:09,596
What do we do?
1074
00:53:12,298 --> 00:53:13,365
You gotta defang it.
1075
00:53:13,367 --> 00:53:16,001
I gotta what?
1076
00:53:16,003 --> 00:53:17,702
You gotta pull
his mouth back
1077
00:53:17,704 --> 00:53:19,671
from the blind spot
to disorient it.
1078
00:53:19,673 --> 00:53:21,673
But be very careful
of the venom gland
1079
00:53:21,675 --> 00:53:23,775
and the exposed
secondary venom duct.
1080
00:53:23,777 --> 00:53:25,310
Then you gotta
snap its teeth...
1081
00:53:25,312 --> 00:53:26,615
[WINCES]
1082
00:53:27,883 --> 00:53:29,381
...out of its head.
1083
00:53:29,383 --> 00:53:32,020
Oh, oh!
1084
00:53:34,156 --> 00:53:36,890
I guess it wasn't
a staring contest.
1085
00:53:36,892 --> 00:53:40,160
"Trust each other
and never blink."
1086
00:53:40,162 --> 00:53:42,227
You trusted me.
1087
00:53:42,229 --> 00:53:44,431
You trusted me,
and I defanged the snake.
1088
00:53:44,433 --> 00:53:46,368
I did it.
I did that.
1089
00:53:46,370 --> 00:53:49,003
Yeah.
Yeah, you did it.
1090
00:53:49,005 --> 00:53:50,439
Thank you.
1091
00:53:50,441 --> 00:53:53,044
Oh, yeah. Sure.
1092
00:54:03,353 --> 00:54:04,987
BETHANY:
You guys?
1093
00:54:04,989 --> 00:54:07,456
This does not look like
a piece of a map.
1094
00:54:07,458 --> 00:54:10,893
The missing piece
is an elephant?
1095
00:54:10,895 --> 00:54:13,862
Oh, wait, there's something
written on the wrapping paper.
1096
00:54:13,864 --> 00:54:17,166
"When you see me,
begin the climb."
1097
00:54:17,168 --> 00:54:21,074
"Begin the climb"?
When you see an elephant?
1098
00:54:23,209 --> 00:54:25,075
I defanged a snake.
1099
00:54:25,077 --> 00:54:26,877
[LAUGHS]
1100
00:54:26,879 --> 00:54:30,014
BETHANY: So keep your eyes
peeled for an elephant, I guess?
1101
00:54:30,016 --> 00:54:32,283
That's, like,
the next level of the game?
1102
00:54:32,285 --> 00:54:34,221
[MOTORCYCLE REVVING]
1103
00:54:38,526 --> 00:54:39,959
Hey!
1104
00:54:39,961 --> 00:54:41,263
Run!
1105
00:54:45,532 --> 00:54:47,832
Oh, God.
1106
00:54:47,834 --> 00:54:49,871
Watch out!
1107
00:54:52,206 --> 00:54:53,306
MARTHA:
Jump!
1108
00:54:53,308 --> 00:54:55,111
- BETHANY: Jump.
- FRIDGE: Go, go, go!
1109
00:54:55,977 --> 00:54:57,145
Hey!
1110
00:55:03,385 --> 00:55:08,188
I have to warn you, I think
I'm a very strong puncher.
1111
00:55:08,190 --> 00:55:09,259
Parry.
1112
00:55:10,394 --> 00:55:13,093
Parry. Parry. Evade. Block.
1113
00:55:13,095 --> 00:55:14,395
Uppercut.
1114
00:55:14,397 --> 00:55:15,834
[MAN GRUNTS]
1115
00:55:17,233 --> 00:55:19,304
Oh. Oh.
1116
00:55:20,404 --> 00:55:22,136
Duck! Head smash!
1117
00:55:22,138 --> 00:55:23,273
[MAN YELLS]
1118
00:55:23,275 --> 00:55:24,374
[BOTH GRUNTING]
1119
00:55:24,376 --> 00:55:25,374
Kerpow!
1120
00:55:25,376 --> 00:55:26,878
[LAUGHS]
1121
00:55:28,178 --> 00:55:30,245
Duck! Block!
1122
00:55:30,247 --> 00:55:31,751
Ka-blam!
1123
00:55:33,150 --> 00:55:35,818
Evade! Punch!
1124
00:55:35,820 --> 00:55:38,455
Wall toss!
1125
00:55:38,457 --> 00:55:40,861
That is insane.
1126
00:55:48,368 --> 00:55:51,134
Let's do this.
1127
00:55:51,136 --> 00:55:52,104
Do what?
1128
00:55:53,507 --> 00:55:56,210
Put... Put it
in my backpack.
1129
00:55:57,244 --> 00:55:59,945
Dodge! Head slam!
1130
00:55:59,947 --> 00:56:01,179
Throw through ceiling!
1131
00:56:01,181 --> 00:56:02,150
[MAN SCREAMS]
1132
00:56:03,283 --> 00:56:05,219
[GRUNTING]
1133
00:56:10,124 --> 00:56:11,225
- Ah! - Ah!
- Ah!
1134
00:56:20,369 --> 00:56:22,338
[PEOPLE SCREAMING]
1135
00:56:26,476 --> 00:56:28,943
Hello, doctor.
1136
00:56:28,945 --> 00:56:31,048
Been a long time.
1137
00:56:33,582 --> 00:56:37,355
I believe you have something
that belongs to me.
1138
00:56:38,556 --> 00:56:40,255
We just wanna go home.
1139
00:56:40,257 --> 00:56:41,389
[GUNS COCKING]
1140
00:56:41,391 --> 00:56:42,160
[GASPS]
1141
00:56:45,363 --> 00:56:47,597
MAN:
Come on! Come with me! Hurry!
1142
00:56:47,599 --> 00:56:48,964
Get him!
1143
00:56:48,966 --> 00:56:51,069
[GUNS FIRING]
1144
00:56:56,441 --> 00:56:57,910
Come on.
1145
00:57:01,979 --> 00:57:04,884
Down here.
Come on. Quick!
1146
00:57:19,532 --> 00:57:20,666
[FOOTSTEPS, MEN YELLING]
1147
00:57:20,668 --> 00:57:22,133
Shh!
1148
00:57:22,135 --> 00:57:23,502
Okay.
1149
00:57:23,504 --> 00:57:26,506
I need you to follow me
and do exactly as I say.
1150
00:57:26,508 --> 00:57:29,375
Let's move.
1151
00:57:29,377 --> 00:57:32,111
Oh, my God, you guys,
I am so stoked you are here.
1152
00:57:32,113 --> 00:57:34,447
- You have no idea. So stoked.
- You are?
1153
00:57:34,449 --> 00:57:36,449
MAN: I mean, I saw you
guys in the bazaar,
1154
00:57:36,451 --> 00:57:38,284
and I thought
to myself, "No way."
1155
00:57:38,286 --> 00:57:40,085
Then I was like,
yeah, that's...
1156
00:57:40,087 --> 00:57:42,025
Backs against the wall!
1157
00:57:43,558 --> 00:57:45,027
FRIDGE:
Oh, my goodness!
1158
00:57:47,463 --> 00:57:49,165
Let's keep moving.
1159
00:57:50,334 --> 00:57:52,700
- Watch your step in here.
- Um, who are you?
1160
00:57:52,702 --> 00:57:54,169
And who do you think
we are?
1161
00:57:54,171 --> 00:57:56,171
Right.
Sorry, okay, my bad.
1162
00:57:56,173 --> 00:57:58,238
Um. Let me back up
a little bit here.
1163
00:57:58,240 --> 00:58:00,409
Wait, are you the pilot?
"Seaplane" somebody?
1164
00:58:00,411 --> 00:58:02,344
- Yeah, that's me.
- FRIDGE: Wait a minute.
1165
00:58:02,346 --> 00:58:04,413
You're the other
character that was taken.
1166
00:58:04,415 --> 00:58:07,583
- So you're in the game too?
- MAN: Stay off the white bricks...
1167
00:58:07,585 --> 00:58:09,050
- What?
- MAN: And freeze.
1168
00:58:09,052 --> 00:58:10,719
- Aah!
- Oh!
1169
00:58:10,721 --> 00:58:12,156
[GASPING]
1170
00:58:16,394 --> 00:58:18,729
So gnarly.
1171
00:58:18,731 --> 00:58:21,335
This game sucks.
1172
00:58:23,435 --> 00:58:25,037
Hup!
1173
00:58:26,739 --> 00:58:28,341
[CROCODILES THRASHING]
1174
00:58:30,209 --> 00:58:33,213
All right. Get this plank.
1175
00:58:37,584 --> 00:58:40,118
Follow me.
1176
00:58:40,120 --> 00:58:42,653
Careful.
It's a horrible way to die.
1177
00:58:42,655 --> 00:58:44,959
[SOFTLY]
Oh, God.
1178
00:58:46,527 --> 00:58:48,128
There you go. All right.
1179
00:58:55,037 --> 00:58:56,404
Come on.
1180
00:58:57,805 --> 00:59:00,340
I got it, I got it.
I just defanged a snake.
1181
00:59:00,342 --> 00:59:02,278
Give me
a little respect.
1182
00:59:07,382 --> 00:59:09,384
Okay.
1183
00:59:09,386 --> 00:59:11,121
[♪♪♪♪♪]
1184
00:59:13,723 --> 00:59:16,524
[YELLS]
1185
00:59:16,526 --> 00:59:18,224
[PANTING]
1186
00:59:18,226 --> 00:59:20,999
- Hi there.
- Hi.
1187
00:59:26,102 --> 00:59:27,134
[GRUNTS]
1188
00:59:27,136 --> 00:59:28,574
Come on.
1189
00:59:30,442 --> 00:59:32,411
[♪♪♪♪♪]
1190
00:59:41,252 --> 00:59:44,153
Anyway, I'm Alex.
1191
00:59:44,155 --> 00:59:46,223
Spencer Gilpin.
1192
00:59:46,225 --> 00:59:49,326
Martha, Fridge and Bethany.
1193
00:59:49,328 --> 00:59:51,695
Bethany? You're a girl?
1194
00:59:51,697 --> 00:59:54,264
- Woman.
- [CHUCKLES]
1195
00:59:54,266 --> 00:59:56,503
In real life, you'd probably
wanna hit that.
1196
01:00:03,311 --> 01:00:06,048
They got away.
Looks like they had help.
1197
01:00:07,381 --> 01:00:08,814
Seaplane.
1198
01:00:08,816 --> 01:00:11,086
He must've crawled out
of his hole.
1199
01:00:12,254 --> 01:00:14,587
I'm sorry, boss.
1200
01:00:14,589 --> 01:00:16,525
It won't happen again.
1201
01:00:19,495 --> 01:00:21,728
I know it won't.
1202
01:00:21,730 --> 01:00:25,499
[GAGGING]
1203
01:00:25,501 --> 01:00:27,069
[YELLS]
1204
01:00:35,845 --> 01:00:37,379
SPENCER:
What are you making?
1205
01:00:37,381 --> 01:00:39,547
Margaritas. It's actually
one of my strengths.
1206
01:00:39,549 --> 01:00:42,283
That and piloting,
although I did get shot down
1207
01:00:42,285 --> 01:00:44,520
by a couple orangutans
in fighter jets,
1208
01:00:44,522 --> 01:00:46,658
so maybe not
that great at it.
1209
01:00:47,757 --> 01:00:49,691
Anyway, cheers.
1210
01:00:49,693 --> 01:00:51,461
Ah.
1211
01:00:51,463 --> 01:00:54,197
- Oh. Thanks.
- Sure.
1212
01:00:54,199 --> 01:00:55,697
I've never
had alcohol before.
1213
01:00:55,699 --> 01:00:57,767
- SPENCER: Me either.
- MARTHA: Know what?
1214
01:00:57,769 --> 01:01:00,139
- What the hell? Woo!
- Lehayim.
1215
01:01:01,774 --> 01:01:03,206
[GRUNTS]
1216
01:01:03,208 --> 01:01:05,144
[SPENCER COUGHING]
1217
01:01:06,244 --> 01:01:09,380
- And I'm done with that.
- It's good.
1218
01:01:09,382 --> 01:01:10,814
Can I get one more of those?
1219
01:01:10,816 --> 01:01:12,183
- Yeah.
- BETHANY: Alex?
1220
01:01:12,185 --> 01:01:13,585
What's up with
all these candles?
1221
01:01:13,587 --> 01:01:15,487
ALEX? Citronella. One
of my weaknesses
1222
01:01:15,489 --> 01:01:18,322
is mosquitoes,
which is kind of a bummer
1223
01:01:18,324 --> 01:01:20,758
when you live alone
in an open hut in the jungle.
1224
01:01:20,760 --> 01:01:21,927
[CHUCKLES]
1225
01:01:21,929 --> 01:01:23,365
[QUIETLY]
He's single.
1226
01:01:24,298 --> 01:01:25,631
Who's this?
1227
01:01:25,633 --> 01:01:28,233
Who's Alan Parrish?
1228
01:01:28,235 --> 01:01:29,669
He's the guy
who built this place.
1229
01:01:29,671 --> 01:01:32,638
Wait, other people have
been stuck here too?
1230
01:01:32,640 --> 01:01:35,541
Yeah. This is Alan Parrish's
house. I'm just living in it.
1231
01:01:35,543 --> 01:01:37,677
BETHANY [IN NORMAL VOICE]:
So, Alex, tell me,
1232
01:01:37,679 --> 01:01:40,346
how long have
you been in the game?
1233
01:01:40,348 --> 01:01:41,847
Oh, it's tough to say.
1234
01:01:41,849 --> 01:01:43,951
Time is kind of funny here.
1235
01:01:43,953 --> 01:01:45,419
But a few months, at least.
1236
01:01:45,421 --> 01:01:46,820
- A few months?
- What?
1237
01:01:46,822 --> 01:01:48,323
Yeah,
I can't seem to make it
1238
01:01:48,325 --> 01:01:49,823
past the transportation shed.
1239
01:01:49,825 --> 01:01:51,792
Transportation shed?
What's that?
1240
01:01:51,794 --> 01:01:53,528
It's the next level.
1241
01:01:53,530 --> 01:01:56,297
First time, my hot-air balloon
wouldn't even take off.
1242
01:01:56,299 --> 01:01:59,202
And then there was the whole
plane thing I mentioned.
1243
01:02:00,304 --> 01:02:03,938
And once I got down
to my last life,
1244
01:02:03,940 --> 01:02:05,808
I realized I was screwed.
1245
01:02:05,810 --> 01:02:08,643
And that I was never gonna
get out of here by myself.
1246
01:02:08,645 --> 01:02:11,615
Half the stuff that came at me,
I had zero way to deal with.
1247
01:02:11,617 --> 01:02:13,783
You can't kill a black mamba
with a margarita.
1248
01:02:13,785 --> 01:02:17,687
You sure can't.
You need a zoologist for that.
1249
01:02:17,689 --> 01:02:19,456
[♪♪♪♪♪]
1250
01:02:19,458 --> 01:02:21,890
Alex, we can help each other.
1251
01:02:21,892 --> 01:02:24,495
You've been here a long time,
you know the game,
1252
01:02:24,497 --> 01:02:26,596
and between us,
we have a lot of strengths.
1253
01:02:26,598 --> 01:02:29,602
Yeah. We're actually
pretty good together.
1254
01:02:30,469 --> 01:02:32,336
I don't know, bro.
1255
01:02:32,338 --> 01:02:35,640
Okay, I mess up
one more time, I'm toast.
1256
01:02:35,642 --> 01:02:37,675
Totally freaks me out
even thinking about
1257
01:02:37,677 --> 01:02:39,713
going back to
the transportation shed.
1258
01:02:41,682 --> 01:02:43,514
I don't wanna die
in Jumanji.
1259
01:02:43,516 --> 01:02:45,417
We just gotta stick together.
1260
01:02:45,419 --> 01:02:47,522
If we do that, we can win.
I know we can.
1261
01:02:50,357 --> 01:02:52,792
Oh, my God.
You're our missing piece.
1262
01:02:52,794 --> 01:02:54,861
You were the thing
we needed to find.
1263
01:02:54,863 --> 01:02:57,363
So the clue was to, what,
1264
01:02:57,365 --> 01:02:59,799
go to the bazaar
to find the missing piece?
1265
01:02:59,801 --> 01:03:01,637
It wasn't the elephant.
1266
01:03:03,505 --> 01:03:05,774
- It was me.
- Yeah.
1267
01:03:08,777 --> 01:03:11,479
Dudes, let's do this.
1268
01:03:11,481 --> 01:03:12,780
- Yeah.
- MARTHA: Yeah.
1269
01:03:12,782 --> 01:03:15,317
- SPENCER: Let's do this.
- MARTHA: Let's do this.
1270
01:03:15,319 --> 01:03:17,451
Hey, Spencer,
you gonna drink that margarita?
1271
01:03:17,453 --> 01:03:18,653
SPENCER:
I... You're done.
1272
01:03:18,655 --> 01:03:20,921
FRIDGE:
This is one good margarita.
1273
01:03:20,923 --> 01:03:22,859
[♪♪♪♪♪]
1274
01:03:28,799 --> 01:03:31,766
ALEX: There it is. The
transportation shed.
1275
01:03:31,768 --> 01:03:33,869
There's all sorts
of vehicles inside.
1276
01:03:33,871 --> 01:03:36,072
We gotta get one,
get across the canyon,
1277
01:03:36,074 --> 01:03:38,809
and get to the Jaguar statue.
1278
01:03:38,811 --> 01:03:40,843
Okay, I see
the transportation shed,
1279
01:03:40,845 --> 01:03:43,513
I see the canyon, but
I still can't see the statue,
1280
01:03:43,515 --> 01:03:45,649
which is weird 'cause
it's the most important thing
1281
01:03:45,651 --> 01:03:46,883
in Jumanji and it's huge.
1282
01:03:46,885 --> 01:03:48,353
That's what she said.
1283
01:03:48,355 --> 01:03:50,387
[LAUGHING]
1284
01:03:50,389 --> 01:03:52,489
You drunk, Fridge?
1285
01:03:52,491 --> 01:03:54,558
What are you talking about?
I ain't drunk.
1286
01:03:54,560 --> 01:03:57,494
- He is drunk.
- I had three little margaritas.
1287
01:03:57,496 --> 01:03:59,096
You're about
half your usual size.
1288
01:03:59,098 --> 01:04:00,698
Whatever, whatever.
1289
01:04:00,700 --> 01:04:03,468
Alex, what do we do?
How do we get past these guards?
1290
01:04:03,470 --> 01:04:05,104
Last time,
I waited till they left.
1291
01:04:05,106 --> 01:04:06,437
How long did that take?
1292
01:04:06,439 --> 01:04:08,974
- Three weeks?
- Oh, we gonna die.
1293
01:04:08,976 --> 01:04:10,742
Okay. Plan B.
1294
01:04:10,744 --> 01:04:12,645
Maybe there's
another door somewhere.
1295
01:04:12,647 --> 01:04:15,482
But we gotta distract
those guys first.
1296
01:04:15,484 --> 01:04:16,850
BETHANY:
I've got it.
1297
01:04:16,852 --> 01:04:19,418
Distracting guys is, like,
the main thing I do.
1298
01:04:19,420 --> 01:04:20,987
He plays video games,
I distract guys.
1299
01:04:20,989 --> 01:04:23,757
Bethany, I hate to break it
to you right now,
1300
01:04:23,759 --> 01:04:26,960
but you don't exactly
have the, um, the tool kit.
1301
01:04:26,962 --> 01:04:31,465
- Not me.
- What?
1302
01:04:31,467 --> 01:04:34,135
- You have to go down there and flirt with those guys...
- No.
1303
01:04:34,137 --> 01:04:36,605
- ...and hold their attention while we sneak in.
- No!
1304
01:04:36,607 --> 01:04:38,440
I can't just go over there
and flirt
1305
01:04:38,442 --> 01:04:40,007
with some weird soldiers
I don't know.
1306
01:04:40,009 --> 01:04:42,643
I know, but right now
we don't have a better idea.
1307
01:04:42,645 --> 01:04:45,883
You don't understand.
I actually can't do it.
1308
01:04:47,151 --> 01:04:48,984
[WHISPERING]
I can't talk to guys.
1309
01:04:48,986 --> 01:04:50,820
I'm terrible at it.
1310
01:04:50,822 --> 01:04:53,488
[WHISPERING]
I can give you some pointers.
1311
01:04:53,490 --> 01:04:57,059
[IN NORMAL VOICE] No, I'm sorry. We
have to come up with another plan.
1312
01:04:57,061 --> 01:05:00,896
I'm not... No. Heh.
Not doing that.
1313
01:05:00,898 --> 01:05:03,533
Martha, you just have to
distract them long enough
1314
01:05:03,535 --> 01:05:04,801
for us
to get into the shed.
1315
01:05:04,803 --> 01:05:06,703
I really don't think
I can, I'm not...
1316
01:05:06,705 --> 01:05:10,774
Like, I'm not actually
some badass girl.
1317
01:05:10,776 --> 01:05:14,514
What are you talking about?
You're a total badass.
1318
01:05:16,849 --> 01:05:19,420
You could do anything.
1319
01:05:22,522 --> 01:05:25,190
[BOTH LAUGH]
1320
01:05:25,192 --> 01:05:26,926
FRIDGE:
That's beautiful, Spencer.
1321
01:05:26,928 --> 01:05:29,761
Why don't I set you up
with a nice candlelight dinner?
1322
01:05:29,763 --> 01:05:32,765
Or do you guys wanna get
the hell out of here?
1323
01:05:32,767 --> 01:05:34,165
All right.
1324
01:05:34,167 --> 01:05:36,167
Show me how it's done.
1325
01:05:36,169 --> 01:05:38,203
Class is in session.
1326
01:05:38,205 --> 01:05:39,672
- Come on, girl.
- Okay.
1327
01:05:39,674 --> 01:05:41,641
BETHANY:
Watch and learn.
1328
01:05:41,643 --> 01:05:44,143
Hey, what did you mean by
that candlelight-dinner thing?
1329
01:05:44,145 --> 01:05:46,947
- What are you talking about?
- You said it, me and Martha,
1330
01:05:46,949 --> 01:05:49,249
candlelight dinner.
What does that even mean?
1331
01:05:49,251 --> 01:05:51,618
The girl is into you,
Spencer.
1332
01:05:51,620 --> 01:05:52,919
[LOUDLY]
What?
1333
01:05:52,921 --> 01:05:56,057
[GUN COCKS]
1334
01:05:56,059 --> 01:05:58,191
[BUG BUZZES]
1335
01:05:58,193 --> 01:06:00,497
[♪♪♪♪♪]
1336
01:06:02,097 --> 01:06:04,030
Okay, in flirting
situations,
1337
01:06:04,032 --> 01:06:05,766
the key is making them
check you out
1338
01:06:05,768 --> 01:06:07,101
without letting them know
1339
01:06:07,103 --> 01:06:09,036
that you know that
they're checking you out.
1340
01:06:09,038 --> 01:06:11,573
You're like, "Whatever."
When they try to talk to you,
1341
01:06:11,575 --> 01:06:13,107
you can play it
one of three ways:
1342
01:06:13,109 --> 01:06:15,678
dumb, super into it,
or nasty.
1343
01:06:15,680 --> 01:06:18,146
Which way you play it depends on
what guy you deal with.
1344
01:06:18,148 --> 01:06:20,983
This is like my dream and my
nightmare all at one time.
1345
01:06:20,985 --> 01:06:22,952
I'm not gonna
take that personally.
1346
01:06:22,954 --> 01:06:24,787
Now, hair is everything.
1347
01:06:24,789 --> 01:06:27,857
Touch it. Move it.
Play with it.
1348
01:06:27,859 --> 01:06:30,928
Move it around a lot.
Hypnotize them with it.
1349
01:06:30,930 --> 01:06:34,665
Give me a flip like that.
Okay, now angle your eyes down.
1350
01:06:34,667 --> 01:06:35,966
Now, head down.
1351
01:06:35,968 --> 01:06:37,672
Tilt up. Eyes big.
1352
01:06:38,304 --> 01:06:39,905
- Now sparkle.
- Sparkle?
1353
01:06:39,907 --> 01:06:42,173
Like an anime character.
Now sparkle.
1354
01:06:42,175 --> 01:06:43,909
[SNIFFS]
1355
01:06:43,911 --> 01:06:45,876
[SHORT GASPING]
1356
01:06:45,878 --> 01:06:48,079
[GASPING, WHEEZING]
1357
01:06:48,081 --> 01:06:50,014
Needs work.
1358
01:06:50,016 --> 01:06:51,986
[♪♪♪♪♪]
1359
01:06:57,259 --> 01:06:58,857
Do you really think
she likes me?
1360
01:06:58,859 --> 01:07:00,693
Why are we still
talking about this?
1361
01:07:00,695 --> 01:07:02,628
I mean, what if
she tries to kiss me?
1362
01:07:02,630 --> 01:07:04,096
Then you just
kiss her back, man.
1363
01:07:04,098 --> 01:07:06,733
What if she tries
to kiss me, like...
1364
01:07:06,735 --> 01:07:08,869
Like, without warning?
1365
01:07:08,871 --> 01:07:11,938
What are you talking about?
Haven't you ever kissed anyone?
1366
01:07:11,940 --> 01:07:13,907
Don't... You gonna tell
the whole jungle?
1367
01:07:13,909 --> 01:07:15,843
Guys, I found
a side door. Over here.
1368
01:07:15,845 --> 01:07:17,979
- Guess what I found.
- No, no, don't tell him.
1369
01:07:17,981 --> 01:07:19,747
Okay, let's talk about
your walk.
1370
01:07:19,749 --> 01:07:21,115
Take your time.
1371
01:07:21,117 --> 01:07:24,286
Make a meal of it.
Like a gorgeous gazelle.
1372
01:07:24,288 --> 01:07:27,623
Or a horse. High-step it.
One foot in front of the other.
1373
01:07:27,625 --> 01:07:29,592
And bring it.
Boom, boom...
1374
01:07:29,594 --> 01:07:30,925
That's not it.
1375
01:07:30,927 --> 01:07:32,226
Yikes.
1376
01:07:32,228 --> 01:07:34,797
Anything you can do to
draw attention to the lips.
1377
01:07:34,799 --> 01:07:36,065
A little nibble like this.
1378
01:07:36,067 --> 01:07:39,101
A nibble goes
a long way, girlfriend.
1379
01:07:39,103 --> 01:07:41,338
Good. That's better.
1380
01:07:41,340 --> 01:07:43,205
Now smile.
You look terrified.
1381
01:07:43,207 --> 01:07:44,740
Oh, God,
you're so funny.
1382
01:07:44,742 --> 01:07:46,810
- You're so funny.
- Oh, God, you're so funny.
1383
01:07:46,812 --> 01:07:48,812
Oh, my God,
you're so funny.
1384
01:07:48,814 --> 01:07:51,382
- I think I'm getting it.
- You are getting it. Go, girl.
1385
01:07:51,384 --> 01:07:53,683
Now, keep your lips
slightly parted, like...
1386
01:07:53,685 --> 01:07:55,719
Yeah, not-not gross,
just relaxed.
1387
01:07:55,721 --> 01:07:57,621
Touch your tongue
to the roof of your mouth.
1388
01:07:57,623 --> 01:07:59,624
- Like this.
- Like this?
1389
01:07:59,626 --> 01:08:01,292
- Like this.
- Like this?
1390
01:08:01,294 --> 01:08:03,928
Like this.
1391
01:08:03,930 --> 01:08:05,896
Like this.
1392
01:08:05,898 --> 01:08:07,733
Like this?
1393
01:08:07,735 --> 01:08:09,100
I think you're ready.
1394
01:08:09,102 --> 01:08:10,370
[CHUCKLES]
1395
01:08:10,372 --> 01:08:12,236
- Cool.
- Okay, flirt
1396
01:08:12,238 --> 01:08:14,106
like our lives depend on it.
1397
01:08:14,108 --> 01:08:15,240
'Cause they do.
1398
01:08:15,242 --> 01:08:16,842
ALEX:
Okay, there's the door.
1399
01:08:16,844 --> 01:08:18,978
We just need something
to cut through the fence.
1400
01:08:18,980 --> 01:08:21,848
Okay, Fridge, you got anything
like that in the backpack?
1401
01:08:21,850 --> 01:08:24,717
Uh, yeah, I should. What...?
1402
01:08:24,719 --> 01:08:27,921
Here you go. I got some...
Some bolt cutters.
1403
01:08:27,923 --> 01:08:30,391
Does that seem like a good tool
for the situation?
1404
01:08:30,393 --> 01:08:32,693
Perfect, actually.
1405
01:08:32,695 --> 01:08:34,361
It's called backpack power,
baby.
1406
01:08:34,363 --> 01:08:35,996
[MAN LAUGHS]
1407
01:08:35,998 --> 01:08:37,731
You guys,
1408
01:08:37,733 --> 01:08:39,366
I think this is gonna work.
1409
01:08:39,368 --> 01:08:41,268
I think so too.
She's pretty fly.
1410
01:08:41,270 --> 01:08:43,972
And those guys don't meet
a lot of new people.
1411
01:08:43,974 --> 01:08:45,073
"Fly"?
1412
01:08:45,075 --> 01:08:46,874
Well, not like
Cindy Crawford fly,
1413
01:08:46,876 --> 01:08:49,143
but for Jumanji,
she the bomb.
1414
01:08:49,145 --> 01:08:50,679
"The bomb"?
1415
01:08:50,681 --> 01:08:52,415
- Cindy Crawford?
- That's your go-to?
1416
01:08:52,417 --> 01:08:53,915
ALEX:
I'm just saying, I'm sure
1417
01:08:53,917 --> 01:08:55,987
they'd like to
get jiggy with her.
1418
01:08:59,023 --> 01:09:00,923
[♪♪♪♪♪]
1419
01:09:00,925 --> 01:09:01,893
Alex.
1420
01:09:02,895 --> 01:09:04,897
What year do you think it is?
1421
01:09:05,897 --> 01:09:08,165
- What do you mean?
- Oh, no.
1422
01:09:08,167 --> 01:09:10,669
It's 1996.
1423
01:09:13,373 --> 01:09:15,872
You're Alex Vreeke,
aren't you?
1424
01:09:15,874 --> 01:09:17,174
Yeah, that's right.
1425
01:09:17,176 --> 01:09:19,077
Wait a minute,
you mean Freak House?
1426
01:09:19,079 --> 01:09:21,845
Wait, what are you...
What are you guys talking about?
1427
01:09:21,847 --> 01:09:22,949
How do you know me?
1428
01:09:24,150 --> 01:09:27,085
Alex, I don't know how
to tell you this...
1429
01:09:27,087 --> 01:09:29,021
You've been in this game
for 20 years.
1430
01:09:29,023 --> 01:09:32,024
That's probably not
how I would've done it.
1431
01:09:32,026 --> 01:09:33,392
What?
1432
01:09:33,394 --> 01:09:35,462
No. You guys are messing
with me, right?
1433
01:09:35,464 --> 01:09:37,463
No, we're not.
Alex Vreeke.
1434
01:09:37,465 --> 01:09:39,865
Everybody in Brantford
knows about you.
1435
01:09:39,867 --> 01:09:42,768
You're the kid
that disappeared.
1436
01:09:42,770 --> 01:09:44,338
Twenty years ago.
1437
01:09:44,340 --> 01:09:46,307
Twenty years?
1438
01:09:46,309 --> 01:09:49,075
Twenty years, man.
1439
01:09:49,077 --> 01:09:51,812
I don't even know
how to say this, but
1440
01:09:51,814 --> 01:09:54,014
Cindy Crawford, dude,
she's like 50 years old.
1441
01:09:54,016 --> 01:09:57,318
- But still fly.
- Eh.
1442
01:09:57,320 --> 01:09:59,822
Wait...
1443
01:10:04,762 --> 01:10:05,997
There she is.
1444
01:10:14,003 --> 01:10:15,172
Hey.
1445
01:10:16,907 --> 01:10:19,242
We're gonna get you home.
1446
01:10:19,244 --> 01:10:21,910
Yeah.
1447
01:10:21,912 --> 01:10:24,016
[♪♪♪♪♪]
1448
01:10:25,550 --> 01:10:27,821
[EXHALES]
1449
01:10:42,002 --> 01:10:44,102
FRIDGE: The hell is
going on with her butt?
1450
01:10:44,104 --> 01:10:46,036
Bethany, what did
you tell her to do?
1451
01:10:46,038 --> 01:10:48,106
Did she twist her ankle,
maybe, or...?
1452
01:10:48,108 --> 01:10:50,345
She's never flirted before.
Give her a break.
1453
01:10:54,915 --> 01:10:57,250
Hello, little lady.
1454
01:10:57,252 --> 01:10:59,288
What are you doing
out here all alone?
1455
01:11:01,589 --> 01:11:03,323
[IN DEEPER VOICE]
Hey, you guys.
1456
01:11:03,325 --> 01:11:05,891
I seem to be lost.
1457
01:11:05,893 --> 01:11:08,427
Can you guys help me?
1458
01:11:08,429 --> 01:11:10,596
[EXHALES SHARPLY]
1459
01:11:10,598 --> 01:11:13,199
Hello, little lady.
1460
01:11:13,201 --> 01:11:15,304
What are you doing
out here all alone?
1461
01:11:16,872 --> 01:11:19,172
[LAUGHS]
1462
01:11:19,174 --> 01:11:21,276
You guys are so
interesting and funny.
1463
01:11:21,278 --> 01:11:22,577
What's she doing?
1464
01:11:22,579 --> 01:11:24,612
What, she got a bug
in her hair?
1465
01:11:24,614 --> 01:11:27,181
She's forgotten
all of our training.
1466
01:11:27,183 --> 01:11:28,787
Let's go.
1467
01:11:32,857 --> 01:11:36,057
Wait! I... I... I
have to tell you
1468
01:11:36,059 --> 01:11:38,361
about this book
that I've been reading.
1469
01:11:38,363 --> 01:11:40,295
About microbiology.
1470
01:11:40,297 --> 01:11:44,303
Which is one of
my favorite biologies.
1471
01:11:50,610 --> 01:11:52,275
Hello, little lady.
1472
01:11:52,277 --> 01:11:55,546
What are you doing
out here all alone?
1473
01:11:55,548 --> 01:11:57,918
- [GUN COCKS]
- [WHIMPERS]
1474
01:12:00,519 --> 01:12:03,924
You are a badass.
1475
01:12:04,625 --> 01:12:06,257
[CLICKS]
1476
01:12:06,259 --> 01:12:09,895
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1477
01:12:09,897 --> 01:12:13,365
♪ Every day, yeah ♪
1478
01:12:13,367 --> 01:12:14,966
Hey.
1479
01:12:14,968 --> 01:12:16,535
You guys like to dance?
1480
01:12:16,537 --> 01:12:18,404
♪ ...every day ♪
1481
01:12:18,406 --> 01:12:24,510
♪ Shadows grow so long
Before my eyes ♪
1482
01:12:24,512 --> 01:12:25,678
♪ And they're moving ♪
1483
01:12:25,680 --> 01:12:28,548
Oh, yeah, there we go.
1484
01:12:28,550 --> 01:12:31,317
♪ Across the page ♪
1485
01:12:31,319 --> 01:12:36,323
♪ Suddenly the day
Turns into night ♪
1486
01:12:36,325 --> 01:12:37,625
♪ Ooh ♪
1487
01:12:37,627 --> 01:12:43,497
♪ Far away from the city ♪
1488
01:12:43,499 --> 01:12:45,934
SPENCER: Which one,
which one, which one?
1489
01:12:45,936 --> 01:12:48,036
[MUSIC CONTINUES, MUFFLED]
1490
01:12:48,038 --> 01:12:50,004
I hate this place.
1491
01:12:50,006 --> 01:12:54,109
♪ 'Cause your love
Just won't... ♪
1492
01:12:54,111 --> 01:12:56,612
Her strength is dance fighting.
1493
01:12:56,614 --> 01:12:59,415
SPENCER: Alex, what do you think, huh?
What's the move?
1494
01:12:59,417 --> 01:13:01,082
- What?
- SPENCER: What do we take?
1495
01:13:01,084 --> 01:13:02,984
- Which one?
- I don't know, man, okay?
1496
01:13:02,986 --> 01:13:04,421
- I told you, I...
- SPENCER: We gotta fly.
1497
01:13:04,423 --> 01:13:06,221
SPENCER:
The helicopter? We gotta fly.
1498
01:13:06,223 --> 01:13:07,493
ALEX:
I told you I don't know.
1499
01:13:09,560 --> 01:13:10,961
♪ ...light the skies ♪
1500
01:13:10,963 --> 01:13:12,596
[GRUNTING]
1501
01:13:12,598 --> 01:13:18,436
♪ With the help
Of some fireflies ♪
1502
01:13:18,438 --> 01:13:20,304
She's kicking their ass.
1503
01:13:20,306 --> 01:13:21,571
That's our girl.
1504
01:13:21,573 --> 01:13:23,673
Yes, queen!
1505
01:13:23,675 --> 01:13:25,544
♪ ...the power to shine ♪
1506
01:13:25,546 --> 01:13:31,482
♪ I can see them
Under the pine ♪
1507
01:13:31,484 --> 01:13:33,518
She is destroying them.
1508
01:13:33,520 --> 01:13:36,689
♪ But don't hesitate ♪
1509
01:13:36,691 --> 01:13:38,323
♪ La di dah ♪
1510
01:13:38,325 --> 01:13:40,760
♪ 'Cause your love ♪
1511
01:13:40,762 --> 01:13:42,729
♪ Just won't wait ♪
1512
01:13:42,731 --> 01:13:44,162
[BOTH GRUNT]
1513
01:13:44,164 --> 01:13:47,467
♪ Just won't wait ♪
1514
01:13:47,469 --> 01:13:49,202
[BOTH GRUNTING]
1515
01:13:49,204 --> 01:13:53,139
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1516
01:13:53,141 --> 01:13:56,142
♪ Every day ♪
1517
01:13:56,144 --> 01:13:58,512
♪ Wanna tell you
I love your way ♪
1518
01:13:58,514 --> 01:14:02,450
♪ I wanna tell you
I love your way ♪
1519
01:14:02,452 --> 01:14:05,218
♪ Wanna be with you
Night and day ♪
1520
01:14:05,220 --> 01:14:10,057
♪ Every day and every way ♪
1521
01:14:10,059 --> 01:14:12,527
- BETHANY: You go, girl!
- FRIDGE: Yeah.
1522
01:14:12,529 --> 01:14:14,362
Woo! Woo-hoo!
1523
01:14:14,364 --> 01:14:16,766
Go, go!
1524
01:14:16,768 --> 01:14:20,702
Yes! Yes! You're my hero.
1525
01:14:20,704 --> 01:14:22,170
[MOTORCYCLES REVVING]
1526
01:14:22,172 --> 01:14:24,106
- We gotta go.
- BETHANY: You should give me
1527
01:14:24,108 --> 01:14:25,442
lessons in kicking ass.
1528
01:14:25,444 --> 01:14:26,475
Give me a hug.
1529
01:14:26,477 --> 01:14:27,644
- Oh, my God.
- You did it.
1530
01:14:27,646 --> 01:14:29,479
- I did.
- Yeah, give me a hug, girlfriend.
1531
01:14:29,481 --> 01:14:32,283
As great of a moment as that is,
we ain't got the time.
1532
01:14:32,285 --> 01:14:33,750
- SPENCER: Yeah.
- They coming.
1533
01:14:33,752 --> 01:14:35,386
The motorcycle freaks
is coming.
1534
01:14:35,388 --> 01:14:37,555
Seaplane!
We got to fly, man.
1535
01:14:37,557 --> 01:14:40,157
Nope. I can't do it.
1536
01:14:40,159 --> 01:14:42,527
Okay? I told you,
I'm not a good pilot.
1537
01:14:42,529 --> 01:14:45,195
Maybe we should take
the school bus.
1538
01:14:45,197 --> 01:14:47,565
We can't outrun no motorcycle
on no damn bus!
1539
01:14:47,567 --> 01:14:49,601
You picked the plane
and hot-air balloon.
1540
01:14:49,603 --> 01:14:50,836
Maybe pick
the helicopter.
1541
01:14:50,838 --> 01:14:53,539
No, I can't do it. Okay?
I don't wanna die.
1542
01:14:53,541 --> 01:14:56,674
I'm freaking out
a little bit.
1543
01:14:56,676 --> 01:14:59,811
Fine. I'll do it.
1544
01:14:59,813 --> 01:15:01,815
How hard can it be?
It's a helicopter.
1545
01:15:01,817 --> 01:15:03,715
You... You press
a button, the...
1546
01:15:03,717 --> 01:15:05,384
They gonna spin. Okay.
1547
01:15:05,386 --> 01:15:07,821
Then after that, I got my...
The... The lever.
1548
01:15:07,823 --> 01:15:09,621
That's how...
That's how you getting
1549
01:15:09,623 --> 01:15:11,090
the forward-backward action.
1550
01:15:11,092 --> 01:15:13,727
Once we in the air,
I'mma be all right.
1551
01:15:13,729 --> 01:15:15,595
This, I just gotta get...
1552
01:15:15,597 --> 01:15:17,564
'Cause it ain't got
no step stool, so...
1553
01:15:17,566 --> 01:15:19,834
Let me see something.
I can probably just...
1554
01:15:19,836 --> 01:15:21,336
Get in, but be careful.
1555
01:15:21,338 --> 01:15:23,337
- No, you're drunk.
- MARTHA: No way. Nuh-uh.
1556
01:15:23,339 --> 01:15:25,607
Fridge, you're drunk.
Give me the keys.
1557
01:15:25,609 --> 01:15:28,209
- I'm?
- Alex. Alex.
1558
01:15:28,211 --> 01:15:29,543
If I can fight
those guys,
1559
01:15:29,545 --> 01:15:32,347
you can fly this helicopter.
I know you can.
1560
01:15:32,349 --> 01:15:33,715
Come on.
1561
01:15:33,717 --> 01:15:35,850
[♪♪♪♪♪]
1562
01:15:35,852 --> 01:15:38,386
Alex.
1563
01:15:38,388 --> 01:15:40,756
This is where we need you.
1564
01:15:40,758 --> 01:15:44,196
Remember,
you're the missing piece.
1565
01:15:46,630 --> 01:15:50,566
Seaplane McDonough
reporting for duty.
1566
01:15:50,568 --> 01:15:51,767
Let's go, people.
1567
01:15:51,769 --> 01:15:54,073
[♪♪♪♪♪]
1568
01:15:57,675 --> 01:15:59,612
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
1569
01:16:12,758 --> 01:16:14,192
Whoa!
1570
01:16:14,194 --> 01:16:16,230
Whoa, whoa, whoa.
1571
01:16:21,768 --> 01:16:23,336
[ALEX GRUNTING]
1572
01:16:23,338 --> 01:16:25,739
- BETHANY: What's wrong?
- ALEX: Something's broken!
1573
01:16:25,741 --> 01:16:26,806
- What?
- What do you mean?
1574
01:16:26,808 --> 01:16:29,775
ALEX:
Hang on!
1575
01:16:29,777 --> 01:16:32,115
[ALL SCREAMING]
1576
01:16:35,317 --> 01:16:37,384
FRIDGE: Oh, my God,
we're about to die!
1577
01:16:37,386 --> 01:16:38,688
We're about to die!
1578
01:16:46,595 --> 01:16:48,963
- MARTHA: Oh, my God!
- ALEX: It won't go up!
1579
01:16:48,965 --> 01:16:50,831
- SPENCER: What?
- FRIDGE: What do you mean?
1580
01:16:50,833 --> 01:16:52,232
The collective is busted.
1581
01:16:52,234 --> 01:16:53,701
- What?
- It controls the plate up there,
1582
01:16:53,703 --> 01:16:56,237
which tilts the rotors
and controls the pitch.
1583
01:16:56,239 --> 01:16:58,343
It's how we go up and down.
1584
01:17:02,413 --> 01:17:05,548
[DRUMS BEATING
RHYTHMICALLY]
1585
01:17:05,550 --> 01:17:07,416
You guys?
1586
01:17:07,418 --> 01:17:10,155
- That can't be good.
- It's no way that's good news.
1587
01:17:11,789 --> 01:17:13,726
[RHINOS BELLOWING]
1588
01:17:17,762 --> 01:17:19,298
Albino rhinos!
1589
01:17:23,336 --> 01:17:24,768
They're indigenous
to Jumanji.
1590
01:17:24,770 --> 01:17:26,870
They're huge,
white, scary, and stupid,
1591
01:17:26,872 --> 01:17:28,643
- and they eat people.
- No.
1592
01:17:31,445 --> 01:17:32,811
SPENCER:
They're getting close!
1593
01:17:32,813 --> 01:17:35,313
My stomach's starting
to bother me a bit.
1594
01:17:35,315 --> 01:17:37,549
- MARTHA: Go up!
- ALEX: I can't go up!
1595
01:17:37,551 --> 01:17:39,418
I think I had
too many margaritas.
1596
01:17:39,420 --> 01:17:41,523
[BELLOWING CONTINUES]
1597
01:17:43,757 --> 01:17:46,259
BETHANY: You guys,
what are we gonna do?
1598
01:17:46,261 --> 01:17:47,594
I'll fix the helicopter.
1599
01:17:47,596 --> 01:17:49,027
- Yes!
- Tell me what to do.
1600
01:17:49,029 --> 01:17:51,298
You gotta connect
the flight-control rod
1601
01:17:51,300 --> 01:17:52,732
to the mesh plate
under the rotors.
1602
01:17:52,734 --> 01:17:55,469
Flight-control rod, mesh plate,
under the rotors.
1603
01:17:55,471 --> 01:17:57,438
- Wait, what?
- I'll be right back.
1604
01:17:57,440 --> 01:18:01,442
- Spencer, where are you going?
- FRIDGE: Hurry up.
1605
01:18:01,444 --> 01:18:02,976
- Be careful!
- No, no, just hurry up!
1606
01:18:02,978 --> 01:18:05,647
SPENCER: All right, just
gonna stand on this thingy,
1607
01:18:05,649 --> 01:18:09,587
pull myself up towards these
deadly helicopter blades. Okay.
1608
01:18:11,820 --> 01:18:13,888
There's the mesh plate.
1609
01:18:13,890 --> 01:18:15,623
Here's that rod thingy.
1610
01:18:15,625 --> 01:18:17,595
[GRUNTING]
1611
01:18:19,463 --> 01:18:21,833
- [SPENCER GRUNTS]
- [BOTH SCREAM]
1612
01:18:22,900 --> 01:18:25,534
[SPENCER GRUNTING]
1613
01:18:25,536 --> 01:18:27,839
- Spencer!
- FRIDGE: Speed it up, Alex!
1614
01:18:37,684 --> 01:18:39,319
Spencer!
1615
01:18:41,988 --> 01:18:45,260
MARTHA:
Hurry! Come on, fix it!
1616
01:18:46,392 --> 01:18:48,495
[ALL SCREAMING]
1617
01:18:50,763 --> 01:18:53,331
- MARTHA: Oh, my God!
- ALEX: Running out of time!
1618
01:18:53,333 --> 01:18:55,270
- MARTHA: Fix it, please!
- No, no, no.
1619
01:18:55,936 --> 01:18:57,739
SPENCER:
Got it!
1620
01:19:05,012 --> 01:19:08,081
BETHANY: We made it! You did it!
I thought we were gonna die.
1621
01:19:08,083 --> 01:19:09,382
- Oh.
- BETHANY: Yes!
1622
01:19:09,384 --> 01:19:10,917
- Nice!
- SPENCER: Thank you.
1623
01:19:10,919 --> 01:19:13,753
- Thank you, guys.
- You did it. That was scary.
1624
01:19:13,755 --> 01:19:15,087
Oops.
1625
01:19:15,089 --> 01:19:16,692
What?
1626
01:19:17,893 --> 01:19:19,525
I dropped the jewel.
1627
01:19:19,527 --> 01:19:20,961
[IN UNISON]
What?
1628
01:19:20,963 --> 01:19:22,029
You dropped the jewel?
1629
01:19:22,031 --> 01:19:23,498
I leaned over,
1630
01:19:23,500 --> 01:19:25,132
thought I had to puke,
and I didn't.
1631
01:19:25,134 --> 01:19:26,567
It came out
of my backpack.
1632
01:19:26,569 --> 01:19:28,703
- We need the freaking jewel!
- I know.
1633
01:19:28,705 --> 01:19:31,705
That's-that's-that's the crazy
part 'cause I know we need it.
1634
01:19:31,707 --> 01:19:33,674
So we're in a pickle.
We're in a pickle.
1635
01:19:33,676 --> 01:19:35,443
Turn around.
We gotta go get it.
1636
01:19:35,445 --> 01:19:37,446
Yeah, let's loop around.
Look for it.
1637
01:19:37,448 --> 01:19:38,613
Everybody open your eyes.
1638
01:19:38,615 --> 01:19:40,519
Let's all look for it
as a group.
1639
01:19:47,992 --> 01:19:49,428
There! I see it!
1640
01:19:57,069 --> 01:19:58,702
MARTHA:
What are they doing?
1641
01:19:58,704 --> 01:20:00,937
It's like they're
protecting it or something.
1642
01:20:00,939 --> 01:20:04,441
- How are we gonna do this?
- I don't know.
1643
01:20:04,443 --> 01:20:06,476
Well, you gotta go get it,
right, buddy?
1644
01:20:06,478 --> 01:20:08,581
[RHINOS BELLOWING]
1645
01:20:10,083 --> 01:20:12,015
What do you need?
Your boomerang?
1646
01:20:12,017 --> 01:20:13,785
Maybe some scissors?
1647
01:20:13,787 --> 01:20:16,020
A pipe wrench?
Some shoelaces?
1648
01:20:16,022 --> 01:20:19,024
I'm your valet. Whatever
you need, I can get it for you.
1649
01:20:19,026 --> 01:20:21,692
Okay? You just say the word.
1650
01:20:21,694 --> 01:20:23,495
- What?
- I'm sorry, buddy.
1651
01:20:23,497 --> 01:20:24,496
Sorry for what?
1652
01:20:24,498 --> 01:20:26,164
[SCREAMING]
1653
01:20:26,166 --> 01:20:27,800
Ow!
1654
01:20:27,802 --> 01:20:28,903
[GASPS]
1655
01:20:34,943 --> 01:20:36,446
No.
1656
01:20:37,845 --> 01:20:39,513
[WHIMPERS]
1657
01:20:39,515 --> 01:20:40,883
[FRIDGE SCREAMING]
1658
01:20:48,190 --> 01:20:49,223
[GRUNTS]
1659
01:20:49,225 --> 01:20:50,859
SPENCER:
Turn us around.
1660
01:20:50,861 --> 01:20:52,397
No!
1661
01:20:54,897 --> 01:20:57,799
Heel! Heel! Stop!
1662
01:20:57,801 --> 01:20:59,667
Oh, my God!
1663
01:20:59,669 --> 01:21:02,069
- BETHANY & MARTHA: No!
- Alex, get ready to roll us
1664
01:21:02,071 --> 01:21:03,538
- to the side.
- What?
1665
01:21:03,540 --> 01:21:05,074
[GAME CHIMES]
1666
01:21:05,076 --> 01:21:07,880
SPENCER; When I tell you,
roll 90 degrees to the right.
1667
01:21:09,214 --> 01:21:10,212
Now!
1668
01:21:10,214 --> 01:21:12,584
[FRIDGE SCREAMING]
1669
01:21:14,620 --> 01:21:17,588
You pushed me out
the helicopter, jackass!
1670
01:21:17,590 --> 01:21:19,692
[HELICOPTER POWERING DOWN]
1671
01:21:20,225 --> 01:21:22,092
BETHANY:
Oh, wow!
1672
01:21:22,094 --> 01:21:24,828
- MARTHA: Spencer, you're amazing.
- SPENCER: Thank you.
1673
01:21:24,830 --> 01:21:26,731
BETHANY:
You are a killer pilot, Alex.
1674
01:21:26,733 --> 01:21:28,700
- ALEX: Thanks.
- BETHANY: You too, Spencer,
1675
01:21:28,702 --> 01:21:30,701
- you were incredible!
- Thank you...
1676
01:21:30,703 --> 01:21:32,836
- FRIDGE: Hey!
- ...but he was amazing, our pilot.
1677
01:21:32,838 --> 01:21:34,572
- FRIDGE: Excuse me.
- You killed it.
1678
01:21:34,574 --> 01:21:35,740
Excuse me.
1679
01:21:35,742 --> 01:21:36,907
Excuse me!
1680
01:21:36,909 --> 01:21:38,977
I'm the one that
was a human sacrifice.
1681
01:21:38,979 --> 01:21:42,715
You don't know what's on
the underside of those rhinos.
1682
01:21:42,717 --> 01:21:44,649
And you don't wanna know.
1683
01:21:44,651 --> 01:21:46,985
I've seen a lot of things.
1684
01:21:46,987 --> 01:21:48,953
Felt them on my face too.
1685
01:21:48,955 --> 01:21:51,891
Things that I will never be able
to erase from memory.
1686
01:21:51,893 --> 01:21:53,260
[ALL LAUGHING]
1687
01:21:53,262 --> 01:21:54,727
Oh, that's funny to you guys.
1688
01:21:54,729 --> 01:21:57,066
Go ahead, laugh it up.
Get it out.
1689
01:21:59,701 --> 01:22:01,668
Guys, I've been trying
to get across
1690
01:22:01,670 --> 01:22:03,603
this canyon for, like,
20 years, okay?
1691
01:22:03,605 --> 01:22:05,204
Do you realize
how huge this is?
1692
01:22:05,206 --> 01:22:06,542
[BUG BUZZING]
1693
01:22:10,013 --> 01:22:11,244
Mosquito.
1694
01:22:11,246 --> 01:22:13,914
No, no, no!
Alex, no, no, no!
1695
01:22:13,916 --> 01:22:16,116
- Alex.
- BETHANY: Alex, no, no.
1696
01:22:16,118 --> 01:22:17,553
SPENCER:
Alex?
1697
01:22:17,555 --> 01:22:19,821
Alex, talk to me.
Wake up. Here we go.
1698
01:22:19,823 --> 01:22:21,623
MARTHA:
Alex? He's dying.
1699
01:22:21,625 --> 01:22:23,626
No, we can't let him die.
We're too close!
1700
01:22:23,628 --> 01:22:25,126
Does anyone
know how to do CPR?
1701
01:22:25,128 --> 01:22:28,264
Yeah, start with three chest
compressions and mouth-to-mouth.
1702
01:22:28,266 --> 01:22:30,198
One, two, three.
1703
01:22:30,200 --> 01:22:31,901
How do I do this?
1704
01:22:31,903 --> 01:22:33,736
Okay, pinch his nose,
open his mouth,
1705
01:22:33,738 --> 01:22:35,004
- full lip-lock.
- Okay.
1706
01:22:35,006 --> 01:22:38,645
Ah, one breath, two breaths,
then repeat.
1707
01:22:46,651 --> 01:22:48,655
BETHANY:
Come on, Alex.
1708
01:22:51,190 --> 01:22:53,794
Bethany, stop. Your tattoo.
1709
01:22:55,062 --> 01:22:57,865
It looks like you're giving him
one of your lives.
1710
01:22:59,634 --> 01:23:00,966
I'm okay with that.
1711
01:23:00,968 --> 01:23:02,735
What if you need it
for yourself?
1712
01:23:02,737 --> 01:23:04,940
I want Alex to come home too.
1713
01:23:15,717 --> 01:23:17,854
[GASPING, COUGHING]
1714
01:23:19,188 --> 01:23:21,220
Oh!
1715
01:23:21,222 --> 01:23:23,656
- [GASPS]
- [BETHANY GASPS]
1716
01:23:23,658 --> 01:23:26,360
[GAME CHIMES]
1717
01:23:26,362 --> 01:23:28,128
[PANTING]
1718
01:23:28,130 --> 01:23:29,863
- What happened?
- Alex,
1719
01:23:29,865 --> 01:23:32,301
Bethany gave you
one of her lives.
1720
01:23:32,303 --> 01:23:33,667
Bethany, you okay?
1721
01:23:33,669 --> 01:23:34,868
BETHANY:
I think so.
1722
01:23:34,870 --> 01:23:36,337
Bethany,
is that true?
1723
01:23:36,339 --> 01:23:38,673
You gave me
one of your lives?
1724
01:23:38,675 --> 01:23:40,676
I mean, yeah, of course.
1725
01:23:40,678 --> 01:23:42,981
Thank you.
1726
01:23:52,022 --> 01:23:53,690
What? What are
you looking at?
1727
01:23:53,692 --> 01:23:54,993
You got a situation.
1728
01:23:57,028 --> 01:23:58,160
[GASPS]
1729
01:23:58,162 --> 01:24:01,064
Oh, my God,
these things are crazy.
1730
01:24:01,066 --> 01:24:03,001
[♪♪♪♪♪]
1731
01:24:15,848 --> 01:24:17,918
Twenty years,
huh?
1732
01:24:18,886 --> 01:24:20,989
Yeah,
I guess so.
1733
01:24:24,958 --> 01:24:26,157
You know,
1734
01:24:26,159 --> 01:24:29,095
I just keep thinking about
my poor parents.
1735
01:24:29,097 --> 01:24:31,064
And what they must've
been through.
1736
01:24:31,066 --> 01:24:34,067
And why, because I was sitting
in my hideout,
1737
01:24:34,069 --> 01:24:35,904
too afraid
to finish the game?
1738
01:24:39,774 --> 01:24:41,275
I'm sorry.
1739
01:24:41,277 --> 01:24:44,445
I don't mean to lay this on you.
I'm just...
1740
01:24:44,447 --> 01:24:46,380
You're really easy
to talk to.
1741
01:24:46,382 --> 01:24:49,216
No, I get it.
I mean, sometimes
1742
01:24:49,218 --> 01:24:52,218
it's easy to get so focused
on your own stuff
1743
01:24:52,220 --> 01:24:55,893
that you forget other people
have problems too.
1744
01:24:56,926 --> 01:24:58,326
That's really deep.
1745
01:24:58,328 --> 01:25:01,796
Thanks. I feel like
ever since I lost my phone,
1746
01:25:01,798 --> 01:25:03,901
my other senses have
kind of heightened.
1747
01:25:05,269 --> 01:25:08,806
Does "phone" mean something
different in the future?
1748
01:25:13,077 --> 01:25:15,111
What about you, Alex?
What are you like?
1749
01:25:15,113 --> 01:25:18,051
In the real world.
What's your vibe?
1750
01:25:19,285 --> 01:25:20,850
Full-on
metalhead.
1751
01:25:20,852 --> 01:25:23,823
A drummer, like my dad.
1752
01:25:38,438 --> 01:25:39,973
Hey.
1753
01:25:41,942 --> 01:25:43,508
- Hey.
- What are you doing?
1754
01:25:43,510 --> 01:25:45,944
I, uh, I was just
filling these up.
1755
01:25:45,946 --> 01:25:48,149
- Cool.
- Yeah.
1756
01:25:52,118 --> 01:25:54,055
I'm glad you're here.
I, uh, ahem...
1757
01:25:55,890 --> 01:25:58,559
- I have something to tell you.
- Yeah?
1758
01:25:58,561 --> 01:26:00,192
And I wanna tell you now,
1759
01:26:00,194 --> 01:26:01,528
just in case
the next time
1760
01:26:01,530 --> 01:26:05,901
that we talk
I'm no longer brave.
1761
01:26:08,236 --> 01:26:09,839
I like you, Martha.
1762
01:26:10,906 --> 01:26:13,475
I, like, like you.
1763
01:26:13,477 --> 01:26:14,876
[LAUGHS]
1764
01:26:14,878 --> 01:26:17,578
Like,
I'm fully into you.
1765
01:26:17,580 --> 01:26:20,414
- You are?
- I am.
1766
01:26:20,416 --> 01:26:22,184
And I have been
1767
01:26:22,186 --> 01:26:24,755
since, like,
the seventh grade.
1768
01:26:26,056 --> 01:26:27,023
Really?
1769
01:26:28,425 --> 01:26:31,394
Wowza. I don't think
this has ever happened before.
1770
01:26:31,396 --> 01:26:34,163
- What do you mean?
- Oh, I mean, like, I don't think
1771
01:26:34,165 --> 01:26:38,100
anyone's ever liked me that I...
I can't believe I'm doing this.
1772
01:26:38,102 --> 01:26:40,205
I never tell anyone
how I fe...
1773
01:26:41,573 --> 01:26:43,139
[♪♪♪♪♪]
1774
01:26:43,141 --> 01:26:45,778
I'm into you too,
Spencer.
1775
01:26:46,878 --> 01:26:49,111
- You are?
- Yes. Yes! Heh, heh!
1776
01:26:49,113 --> 01:26:53,050
God, you're smart
and sweet and cute.
1777
01:26:53,052 --> 01:26:55,185
Yeah, I'm pretty into you.
1778
01:26:55,187 --> 01:26:57,323
[GIGGLES]
1779
01:26:57,325 --> 01:27:02,960
Wait. Are you sure it's not
because of, like, all of...?
1780
01:27:02,962 --> 01:27:05,029
What? Oh, my God, no, no.
1781
01:27:05,031 --> 01:27:07,600
That is not my type.
I'm into nerds.
1782
01:27:07,602 --> 01:27:09,969
Really?
1783
01:27:09,971 --> 01:27:11,437
I'm a nerd.
1784
01:27:11,439 --> 01:27:12,874
[GIGGLES]
1785
01:27:15,376 --> 01:27:17,345
[♪♪♪♪♪]
1786
01:27:31,261 --> 01:27:33,994
- That was... I was so awful.
- I've never kissed anyone.
1787
01:27:33,996 --> 01:27:36,230
- You've never...?
- Never. That was the first time.
1788
01:27:36,232 --> 01:27:37,665
- I have never.
- Oh, you haven't?
1789
01:27:37,667 --> 01:27:39,033
- No.
- Okay. Cool.
1790
01:27:39,035 --> 01:27:41,405
- You can't tell, right?
- [LAUGHS]
1791
01:27:44,375 --> 01:27:46,241
Come on. Hey!
1792
01:27:46,243 --> 01:27:49,076
I don't wanna see that.
I don't, not today.
1793
01:27:49,078 --> 01:27:51,146
While you're down here
professing your love
1794
01:27:51,148 --> 01:27:53,983
for one another,
I found the Jaguar.
1795
01:27:53,985 --> 01:27:57,586
Let's go. God! Ugh!
1796
01:27:57,588 --> 01:27:59,891
[♪♪♪♪♪]
1797
01:28:07,499 --> 01:28:10,133
- There it is.
- There it is.
1798
01:28:10,135 --> 01:28:12,239
We'd better get walking.
1799
01:28:18,545 --> 01:28:20,512
[BIRD SCREECHES]
1800
01:28:20,514 --> 01:28:22,451
[THUNDER RUMBLING]
1801
01:28:34,095 --> 01:28:37,099
I think we just
follow this path.
1802
01:28:38,198 --> 01:28:40,470
No. It can't be that easy.
1803
01:28:41,669 --> 01:28:44,407
"The Defenders."
1804
01:28:45,708 --> 01:28:47,278
What does
that mean?
1805
01:28:48,344 --> 01:28:50,280
There's only one way
to find out.
1806
01:28:52,449 --> 01:28:54,381
Fridge,
1807
01:28:54,383 --> 01:28:55,649
give me the jewel.
1808
01:28:55,651 --> 01:28:57,954
[♪♪♪♪♪]
1809
01:28:59,222 --> 01:29:00,492
Spencer.
1810
01:29:08,765 --> 01:29:11,132
[BETHANY GASPS]
1811
01:29:11,134 --> 01:29:13,237
[DRUMS BEATING
RHYTHMICALLY]
1812
01:29:16,206 --> 01:29:18,107
Something's about to happen.
1813
01:29:18,109 --> 01:29:20,142
I hate those drums.
1814
01:29:20,144 --> 01:29:23,245
What, you're just gonna
walk in there?
1815
01:29:23,247 --> 01:29:24,615
No.
1816
01:29:24,617 --> 01:29:28,555
That's what the game wants us
to do. Follow the path.
1817
01:29:29,756 --> 01:29:31,959
It's a trap.
1818
01:29:37,364 --> 01:29:39,366
"When you see the elephant...
1819
01:29:40,500 --> 01:29:42,971
begin the climb."
1820
01:29:48,208 --> 01:29:49,675
I'll go through the trees.
1821
01:29:49,677 --> 01:29:51,108
- The trees?
- Yeah.
1822
01:29:51,110 --> 01:29:52,612
Do you think
that's what that means?
1823
01:29:52,614 --> 01:29:53,712
That must be it.
1824
01:29:53,714 --> 01:29:55,515
That's the move.
1825
01:29:55,517 --> 01:29:58,384
This is the final level
of the game.
1826
01:29:58,386 --> 01:30:01,491
And I'm pretty sure
this is a Bravestone thing.
1827
01:30:04,393 --> 01:30:06,325
[♪♪♪♪♪]
1828
01:30:06,327 --> 01:30:08,762
Did he just refer to himself
in the third person?
1829
01:30:08,764 --> 01:30:12,234
Um, fourth person, I think.
1830
01:30:17,607 --> 01:30:18,673
[SPENCER GRUNTS]
1831
01:30:18,675 --> 01:30:20,708
How does he do that?
1832
01:30:20,710 --> 01:30:23,143
Climbing is one
of his strengths.
1833
01:30:23,145 --> 01:30:25,313
Oh. Gotcha.
1834
01:30:25,315 --> 01:30:28,152
Cake makes me
explode.
1835
01:30:37,160 --> 01:30:38,327
[SQUEAKING]
1836
01:30:38,329 --> 01:30:39,563
[YELLS]
1837
01:30:39,565 --> 01:30:42,402
[GRUNTING]
1838
01:30:47,705 --> 01:30:48,838
[ROARS]
1839
01:30:48,840 --> 01:30:52,443
- No! Spencer!
- Oh, my God!
1840
01:30:52,445 --> 01:30:54,712
- [SPENCER SCREAMING]
- FRIDGE: Spencer!
1841
01:30:54,714 --> 01:30:57,681
Spencer!
1842
01:30:57,683 --> 01:30:59,620
[GROWLING]
1843
01:31:02,155 --> 01:31:03,722
Oh, my God, you guys.
Panthers.
1844
01:31:03,724 --> 01:31:05,326
No.
1845
01:31:09,563 --> 01:31:12,100
Those are jaguars.
1846
01:31:14,703 --> 01:31:17,573
[THUNDER RUMBLING]
1847
01:31:19,573 --> 01:31:21,442
[GAME CHIMES]
1848
01:31:21,444 --> 01:31:24,347
- [GASPS]
- [GAME RUMBLES]
1849
01:31:26,449 --> 01:31:28,384
[PANTING]
1850
01:31:32,622 --> 01:31:34,389
Spencer!
1851
01:31:34,391 --> 01:31:36,223
Oh, my God.
Are you okay?
1852
01:31:36,225 --> 01:31:38,359
Yeah. I think so.
1853
01:31:38,361 --> 01:31:41,262
You still have the jewel,
right?
1854
01:31:41,264 --> 01:31:42,764
- I got it.
- Oh, thank God.
1855
01:31:42,766 --> 01:31:43,899
Hey, what happened?
1856
01:31:43,901 --> 01:31:46,401
I don't wanna talk
about it.
1857
01:31:46,403 --> 01:31:48,203
BETHANY:
Okay, we need a new plan.
1858
01:31:48,205 --> 01:31:49,437
- FRIDGE: Yeah.
- MARTHA: Right.
1859
01:31:49,439 --> 01:31:51,676
- ALEX: Totally.
- Spencer, any ideas?
1860
01:31:53,611 --> 01:31:56,282
Can I speak with you
for a minute?
1861
01:31:57,514 --> 01:31:58,683
Now?
1862
01:32:00,919 --> 01:32:03,122
What's going on?
1863
01:32:03,855 --> 01:32:05,388
I can't do this.
1864
01:32:05,390 --> 01:32:08,692
- What are you talking about?
- I can't do this.
1865
01:32:08,694 --> 01:32:11,861
Okay, who am I kidding?
I'm not some adventurer.
1866
01:32:11,863 --> 01:32:14,398
I'm not actually brave.
1867
01:32:14,400 --> 01:32:16,800
Spencer, I just saw you
hanging out of a helicopter.
1868
01:32:16,802 --> 01:32:20,271
It's a lot easier to be brave
when you have lives to spare.
1869
01:32:20,273 --> 01:32:21,609
It's a lot harder...
1870
01:32:22,742 --> 01:32:24,943
when you only have one life.
1871
01:32:24,945 --> 01:32:26,345
[♪♪♪♪♪]
1872
01:32:26,347 --> 01:32:29,847
We-we always only have
one life, man.
1873
01:32:29,849 --> 01:32:33,786
Okay? That's... That's all
we get. That's how it works.
1874
01:32:33,788 --> 01:32:37,489
The question is,
is how are you gonna live it?
1875
01:32:37,491 --> 01:32:40,396
Which guy are
you gonna decide to be?
1876
01:32:42,464 --> 01:32:43,963
Did I just quote
our principal?
1877
01:32:43,965 --> 01:32:47,567
What the hell is this game doing
to me? I gotta get out of here.
1878
01:32:47,569 --> 01:32:48,834
Look.
1879
01:32:48,836 --> 01:32:51,240
We can do this, man.
1880
01:32:52,007 --> 01:32:53,577
We can do it together.
1881
01:32:57,247 --> 01:33:00,451
- Together.
- Together.
1882
01:33:02,319 --> 01:33:04,455
You're a good friend,
Fridge.
1883
01:33:07,824 --> 01:33:09,427
All right.
1884
01:33:10,462 --> 01:33:12,729
Okay. I don't know
video games,
1885
01:33:12,731 --> 01:33:14,996
but what I do know
is football.
1886
01:33:14,998 --> 01:33:17,934
Now, those lightning-fast,
man-eating cats out there?
1887
01:33:17,936 --> 01:33:19,469
They're the Defenders.
1888
01:33:19,471 --> 01:33:21,871
Which means we gotta run
one hell of an offense.
1889
01:33:21,873 --> 01:33:23,006
You guys.
1890
01:33:23,008 --> 01:33:25,841
[MOTORCYCLES REVVING]
1891
01:33:25,843 --> 01:33:27,343
We gotta go.
1892
01:33:27,345 --> 01:33:29,382
All right.
Here's what we're gonna do.
1893
01:33:31,916 --> 01:33:34,552
We're gonna fan out
and run a play that I call:
1894
01:33:34,554 --> 01:33:36,819
"The Double Reverse
Refrigerator."
1895
01:33:36,821 --> 01:33:39,824
Bethany,
you go up the left side.
1896
01:33:39,826 --> 01:33:41,493
I'll go up the right.
1897
01:33:41,495 --> 01:33:43,395
Alex, you'll draw
the defense,
1898
01:33:43,397 --> 01:33:44,863
so Spencer can go
up the middle.
1899
01:33:44,865 --> 01:33:46,765
- MARTHA: I'll go with Spencer.
- FRIDGE: No.
1900
01:33:46,767 --> 01:33:48,767
There's something else
we need you to do.
1901
01:33:48,769 --> 01:33:50,034
[MOTORCYCLES REV]
1902
01:33:50,036 --> 01:33:53,638
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1903
01:33:53,640 --> 01:33:56,642
♪ Every day, yeah ♪
1904
01:33:56,644 --> 01:34:00,079
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1905
01:34:00,081 --> 01:34:01,715
You guys like to dance?
1906
01:34:01,717 --> 01:34:03,550
[GRUNTING]
1907
01:34:03,552 --> 01:34:08,658
♪ Shadows grow so long
Before my eyes ♪
1908
01:34:14,697 --> 01:34:16,666
[GROWLING]
1909
01:34:18,668 --> 01:34:20,835
Hey! Over here!
1910
01:34:20,837 --> 01:34:22,806
Come and get me!
1911
01:34:24,840 --> 01:34:26,811
[♪♪♪♪♪]
1912
01:34:36,954 --> 01:34:40,990
♪ I wanna tell you, I wanna
Tell you, I wanna tell you ♪
1913
01:34:40,992 --> 01:34:43,296
[GRUNTING]
1914
01:34:44,962 --> 01:34:47,097
[MARTHA PANTING]
1915
01:34:47,099 --> 01:34:49,602
No! No.
1916
01:34:50,969 --> 01:34:53,437
[GASPS]
1917
01:34:53,439 --> 01:34:54,972
[GRUNTS, GROANS]
1918
01:34:54,974 --> 01:34:56,909
[WHIMPERING]
1919
01:35:00,913 --> 01:35:02,450
- MARTHA: Thanks.
- Sure.
1920
01:35:04,951 --> 01:35:06,721
Get to the statue. Go!
1921
01:35:08,989 --> 01:35:11,692
[♪♪♪♪♪]
1922
01:35:22,137 --> 01:35:23,573
[GASPS]
1923
01:35:25,005 --> 01:35:26,939
[ROARING]
1924
01:35:26,941 --> 01:35:28,444
Oh, no! I...
1925
01:35:33,816 --> 01:35:35,919
[VOICE VOCALIZES]
1926
01:35:46,829 --> 01:35:48,632
[JAGUARS GROWLING]
1927
01:36:04,114 --> 01:36:07,686
SPENCER:
Ah, whoa, whoa.
1928
01:36:32,513 --> 01:36:34,616
[HEAVY FOOTSTEPS]
1929
01:36:36,584 --> 01:36:38,550
[ELEPHANT TRUMPETING]
1930
01:36:38,552 --> 01:36:40,987
Oh, man. Okay.
1931
01:36:40,989 --> 01:36:43,055
Stay calm, don't panic.
1932
01:36:43,057 --> 01:36:44,693
Stop!
1933
01:36:49,230 --> 01:36:51,032
It's the elephant
and the mouse.
1934
01:36:52,802 --> 01:36:54,200
What's up?
1935
01:36:54,202 --> 01:36:56,170
Mouse Finbar.
1936
01:36:56,172 --> 01:36:58,273
Zoologist.
1937
01:36:58,275 --> 01:37:00,875
Zoologist and...
1938
01:37:00,877 --> 01:37:03,045
And backpack guy.
1939
01:37:08,117 --> 01:37:10,456
[♪♪♪♪♪]
1940
01:37:22,268 --> 01:37:25,672
Give me the jewel,
or your friend dies.
1941
01:37:27,273 --> 01:37:29,572
- Don't give it to him!
- Quiet!
1942
01:37:29,574 --> 01:37:31,008
Stop!
1943
01:37:31,010 --> 01:37:32,945
[GROWLING]
1944
01:37:35,780 --> 01:37:38,752
Take me instead,
okay?
1945
01:37:42,021 --> 01:37:43,621
[GROWLING]
1946
01:37:43,623 --> 01:37:44,892
[MARTHA YELPS]
1947
01:37:46,326 --> 01:37:47,326
[BETHANY WHIMPERS]
1948
01:37:47,328 --> 01:37:48,896
Give me the jewel.
1949
01:37:49,963 --> 01:37:51,296
I can't do that.
1950
01:37:51,298 --> 01:37:53,130
Five.
1951
01:37:53,132 --> 01:37:56,601
- Four, three...
- I can't give you the jewel.
1952
01:37:56,603 --> 01:37:58,002
- Spencer.
- Two!
1953
01:37:58,004 --> 01:38:00,038
Because I don't have it!
1954
01:38:00,040 --> 01:38:01,976
[POUNDING FOOTSTEPS]
1955
01:38:03,277 --> 01:38:05,580
[TRUMPETING]
1956
01:38:07,683 --> 01:38:09,585
Zoology, bitch!
1957
01:38:12,019 --> 01:38:13,919
[GROWLING]
1958
01:38:13,921 --> 01:38:15,893
[FRIDGE YELLING]
1959
01:38:21,064 --> 01:38:22,996
No, no, no! Don't...
1960
01:38:22,998 --> 01:38:25,537
- [ELEPHANT TRUMPETS]
- [FRIDGE YELPS]
1961
01:38:29,739 --> 01:38:32,441
BETHANY:
Douche bag! You suck!
1962
01:38:36,313 --> 01:38:38,683
- Elephant.
- "Begin the climb."
1963
01:38:41,719 --> 01:38:43,786
ALEX:
Leave her alone!
1964
01:38:43,788 --> 01:38:45,755
Get up there,
I'll get the jewel to you.
1965
01:38:45,757 --> 01:38:46,989
- Martha.
- Trust me.
1966
01:38:46,991 --> 01:38:48,960
- I'll get it to you. Go.
- Okay.
1967
01:38:55,968 --> 01:38:57,804
Go, Martha!
1968
01:39:00,273 --> 01:39:02,577
[GRUNTING]
1969
01:39:05,278 --> 01:39:06,645
Alex!
1970
01:39:06,647 --> 01:39:08,748
[♪♪♪♪♪]
1971
01:39:19,293 --> 01:39:21,195
[GRUNTING]
1972
01:40:06,778 --> 01:40:08,681
I'll take that.
1973
01:40:21,127 --> 01:40:23,461
Game over.
1974
01:40:23,463 --> 01:40:26,833
[MOTORCYCLE REVVING
IN DISTANCE]
1975
01:40:27,468 --> 01:40:29,771
[♪♪♪♪♪]
1976
01:40:33,340 --> 01:40:34,976
I don't think so.
1977
01:40:39,848 --> 01:40:41,182
Venom's my weakness.
1978
01:40:43,050 --> 01:40:44,286
[WINCES]
1979
01:41:11,114 --> 01:41:12,116
Go, Spencer.
1980
01:41:15,217 --> 01:41:16,721
[GRUNTS]
1981
01:41:22,125 --> 01:41:23,195
No.
1982
01:41:24,428 --> 01:41:26,964
[♪♪♪♪♪]
1983
01:41:30,001 --> 01:41:30,969
[GRUNTS]
1984
01:41:31,335 --> 01:41:32,739
[GRUNTS]
1985
01:41:33,406 --> 01:41:35,137
[GRUNTS]
1986
01:41:35,139 --> 01:41:36,776
- Yeah! - Wow!
- Yeah.
1987
01:41:39,879 --> 01:41:41,915
[♪♪♪♪♪]
1988
01:41:49,956 --> 01:41:51,423
"Call out its name."
1989
01:41:51,425 --> 01:41:52,558
Call out its name!
1990
01:41:52,560 --> 01:41:54,293
Call out its name, everyone!
1991
01:41:54,295 --> 01:41:55,893
BOTH:
Jumanji!
1992
01:41:55,895 --> 01:41:59,365
ALL:
Jumanji!
1993
01:41:59,367 --> 01:42:01,302
[♪♪♪♪♪]
1994
01:42:03,471 --> 01:42:07,977
[ALL GASP]
1995
01:42:36,573 --> 01:42:38,307
[CHUCKLES]
1996
01:42:38,309 --> 01:42:40,208
[CHUCKLES]
1997
01:42:40,210 --> 01:42:42,277
- MARTHA: I think we did it.
- FRIDGE: I think we won.
1998
01:42:42,279 --> 01:42:44,179
- BETHANY: I think we did.
- [CAR HORN HONKS]
1999
01:42:44,181 --> 01:42:46,349
Guys,
it's Nigel.
2000
01:42:46,351 --> 01:42:47,984
Nigel.
2001
01:42:47,986 --> 01:42:49,654
[HORN HONKS]
2002
01:42:53,524 --> 01:42:54,927
[ENGINE STOPS]
2003
01:42:56,161 --> 01:42:58,496
Well done,
intrepid adventurers!
2004
01:42:58,498 --> 01:42:59,996
You lifted the curse!
2005
01:42:59,998 --> 01:43:02,300
- All of Jumanji thanks you.
- [ALL CHUCKLE]
2006
01:43:02,302 --> 01:43:03,600
Your work here is done.
2007
01:43:03,602 --> 01:43:06,571
So, sadly,
this is where we part.
2008
01:43:06,573 --> 01:43:08,439
Seaplane McDonough,
2009
01:43:08,441 --> 01:43:10,144
let me shake your hand.
2010
01:43:17,351 --> 01:43:18,853
Alex.
2011
01:43:23,457 --> 01:43:25,893
Adieu, Professor Oberon.
2012
01:43:31,666 --> 01:43:33,269
Later, dude.
2013
01:43:39,274 --> 01:43:41,275
I'll miss you the most,
my little Mouse.
2014
01:43:41,277 --> 01:43:43,380
Get me the hell
out of here.
2015
01:43:51,119 --> 01:43:53,155
Farewell, Ruby Roundhouse.
2016
01:43:54,425 --> 01:43:56,023
Wait.
2017
01:43:56,025 --> 01:43:57,995
What if we didn't go back?
2018
01:43:59,496 --> 01:44:01,098
I just...
2019
01:44:02,199 --> 01:44:06,005
I like being like this.
With you.
2020
01:44:07,004 --> 01:44:10,274
Then let's be like this,
2021
01:44:10,276 --> 01:44:12,143
every day.
2022
01:44:13,478 --> 01:44:15,948
Just come home.
2023
01:44:33,000 --> 01:44:34,468
Dr. Bravestone.
2024
01:44:46,748 --> 01:44:50,218
Nigel, I'm ready to go home.
2025
01:44:51,151 --> 01:44:53,088
Farewell, my good man.
2026
01:44:58,026 --> 01:45:00,163
See you later,
Bravestone.
2027
01:45:07,169 --> 01:45:10,541
[♪♪♪♪♪]
2028
01:45:14,444 --> 01:45:18,214
[DEEP SIGH]
2029
01:45:30,227 --> 01:45:31,428
BETHANY:
Oh, my God.
2030
01:45:31,430 --> 01:45:34,731
Yes, yes, yes! Yes, yes!
I'm back, baby!
2031
01:45:34,733 --> 01:45:37,468
I will never complain
about my body ever again.
2032
01:45:37,470 --> 01:45:38,768
Oh, thank God.
2033
01:45:38,770 --> 01:45:40,272
Oh, I missed you.
2034
01:45:46,379 --> 01:45:47,481
Where's Alex?
2035
01:45:55,556 --> 01:45:57,491
[♪♪♪♪♪]
2036
01:46:09,838 --> 01:46:12,140
SPENCER:
Wait, look.
2037
01:46:15,577 --> 01:46:17,146
FRIDGE:
Freak House?
2038
01:46:20,849 --> 01:46:22,517
Do you think...?
2039
01:46:22,519 --> 01:46:25,121
That means, maybe...
2040
01:46:35,266 --> 01:46:37,268
- BOY: Grandpa!
- GRANDPA: Hey!
2041
01:46:38,668 --> 01:46:42,371
Come here. Come here.
Oh, that's my girl.
2042
01:46:42,373 --> 01:46:45,674
- WOMAN: Hi!
- GRANDPA: So good to see you.
2043
01:46:45,676 --> 01:46:48,345
GRANDPA: Come on. Come on
and say hi to Grandma.
2044
01:46:48,347 --> 01:46:50,447
- Alex?
- Hey, Dad, when you get a sec,
2045
01:46:50,449 --> 01:46:52,882
- could you give us a hand?
- GRANDPA: Yeah.
2046
01:46:52,884 --> 01:46:55,417
ALEX:
Oh, that is some tree.
2047
01:46:55,419 --> 01:46:58,391
- Yeah, it's not too bad.
- Yeah.
2048
01:47:02,862 --> 01:47:04,628
Hey, Dad, will you
give me a second?
2049
01:47:04,630 --> 01:47:07,233
- Oh, yeah, sure.
- ALEX: I'll be right back.
2050
01:47:21,415 --> 01:47:22,517
Bethany?
2051
01:47:24,952 --> 01:47:28,123
- Spencer?
- Yeah.
2052
01:47:28,823 --> 01:47:29,889
Ruby Roundhouse?
2053
01:47:29,891 --> 01:47:32,128
[BOTH CHUCKLE]
2054
01:47:33,628 --> 01:47:35,432
And that
would make you Fridge.
2055
01:47:36,830 --> 01:47:39,135
[FRIDGE & ALEX CHUCKLE]
2056
01:47:39,936 --> 01:47:41,969
I'm stoked to see you.
2057
01:47:41,971 --> 01:47:43,507
All of you.
2058
01:47:44,740 --> 01:47:47,275
- You made it back.
- ALEX: Yeah, I did.
2059
01:47:47,277 --> 01:47:50,281
It spit me out
right where I started, so...
2060
01:47:51,581 --> 01:47:52,913
1996.
2061
01:47:52,915 --> 01:47:55,883
And your parents
and your house?
2062
01:47:55,885 --> 01:47:58,723
Yeah, they... All good, bro.
2063
01:48:02,292 --> 01:48:04,560
You're an adult now.
2064
01:48:04,562 --> 01:48:05,995
You have a family.
2065
01:48:05,997 --> 01:48:07,929
I do, yeah.
2066
01:48:07,931 --> 01:48:09,932
This is Andy.
2067
01:48:09,934 --> 01:48:11,535
And then my daughter...
2068
01:48:11,537 --> 01:48:14,774
My daughter's name
is Bethany.
2069
01:48:17,309 --> 01:48:19,742
We named her after the girl
who saved my life.
2070
01:48:19,744 --> 01:48:21,713
[♪♪♪♪♪]
2071
01:48:26,686 --> 01:48:28,789
So stoked. Heh.
2072
01:48:32,259 --> 01:48:34,361
[STUDENTS CHATTERING
INDISTINCTLY]
2073
01:48:36,630 --> 01:48:38,732
[♪♪♪♪♪]
2074
01:48:48,743 --> 01:48:50,008
Yo.
2075
01:48:50,010 --> 01:48:51,479
Yo.
2076
01:48:52,480 --> 01:48:56,048
You wanna
go backpacking?
2077
01:48:56,050 --> 01:48:58,451
Like, in nature?
2078
01:48:58,453 --> 01:49:01,321
Yeah, but, like, somewhere,
like, really amazing.
2079
01:49:01,323 --> 01:49:03,924
Next summer?
What do you think?
2080
01:49:03,926 --> 01:49:06,463
- Are you okay?
- SPENCER: Hey.
2081
01:49:07,630 --> 01:49:09,562
Oh, um,
I'll catch you later.
2082
01:49:09,564 --> 01:49:11,368
I'll see you after class?
2083
01:49:12,369 --> 01:49:14,469
- Hey!
- SPENCER: Hello.
2084
01:49:14,471 --> 01:49:16,571
- Hey.
- So, uh, anything...
2085
01:49:16,573 --> 01:49:18,306
interesting
happen lately?
2086
01:49:18,308 --> 01:49:20,342
No, I can't think
of anything.
2087
01:49:20,344 --> 01:49:21,676
Yeah. Heh.
2088
01:49:21,678 --> 01:49:23,378
Have you guys talked
to Martha?
2089
01:49:23,380 --> 01:49:25,880
Oh, I was texting her
this weekend.
2090
01:49:25,882 --> 01:49:28,353
Have you talked to her?
2091
01:49:29,353 --> 01:49:31,356
Hey. There she is.
2092
01:49:36,394 --> 01:49:39,531
Go get that girl,
Dr. Bravestone.
2093
01:49:42,067 --> 01:49:44,371
[♪♪♪♪♪]
2094
01:49:47,106 --> 01:49:48,473
Hi.
2095
01:49:48,475 --> 01:49:50,642
- Hi.
- I really...
2096
01:49:50,644 --> 01:49:52,544
- I really wanted to call you.
- I get it.
2097
01:49:52,546 --> 01:49:54,478
Sorry, I don't know
why I didn't call.
2098
01:49:54,480 --> 01:49:55,813
It's weird being out and,
2099
01:49:55,815 --> 01:49:58,816
not, like, knowing,
like, what's going on and...
2100
01:49:58,818 --> 01:50:00,354
[NERVOUS CHUCKLE]
2101
01:50:02,623 --> 01:50:03,956
What?
2102
01:50:03,958 --> 01:50:06,862
[♪♪♪♪♪]
2103
01:50:17,405 --> 01:50:18,874
Smoldering.
2104
01:50:20,441 --> 01:50:23,579
[DRUMS BEATING RHYTHMICALLY]
2105
01:50:27,014 --> 01:50:32,019
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
2106
01:50:32,021 --> 01:50:34,063
[♪♪♪♪♪]
2106
01:50:35,305 --> 01:50:41,688
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org146362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.