All language subtitles for Hustlers.2019.720p.BrRip.2CH.x265.HEVC-PSA SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,355 --> 00:00:55,053 ["Control" by Janet Jackson playing] 2 00:00:55,227 --> 00:00:57,229 ♪ This is a story About control ♪ 3 00:00:58,535 --> 00:01:00,058 ♪ My control ♪ 4 00:01:01,015 --> 00:01:04,584 ♪ Control of what I say Control of what I do ♪ 5 00:01:05,933 --> 00:01:08,414 ♪ And this time I'm gonna do it my way ♪ 6 00:01:12,113 --> 00:01:13,680 Hey, do you have a safety pin? 7 00:01:13,854 --> 00:01:15,726 -No. Sorry, I-- -Where's Mom? 8 00:01:15,900 --> 00:01:16,944 Mom! 9 00:01:17,118 --> 00:01:18,467 [Mom] Right here, hon. 10 00:01:18,642 --> 00:01:21,079 -Look, it broke. -[Mom] What size you need? 11 00:01:21,253 --> 00:01:23,037 -I want gold. -All right. Come here. 12 00:01:25,344 --> 00:01:28,216 [song rhythm begins] 13 00:01:28,390 --> 00:01:32,046 [man on PA] All right, we got a bit of entertainment for you folks tonight. 14 00:01:33,831 --> 00:01:38,009 I'm about to introduce you to the dream team! 15 00:01:38,879 --> 00:01:41,403 [club patrons cheering] 16 00:01:43,580 --> 00:01:46,234 We got a parade of beauties comin' at you, folks. 17 00:01:46,408 --> 00:01:48,236 Right now. 18 00:01:49,411 --> 00:01:52,501 ♪ When I was 17 I did what people told me ♪ 19 00:01:52,676 --> 00:01:55,504 [man on PA] Here at Moves, we're gonna give you the opportunity to have fun 20 00:01:55,679 --> 00:01:58,377 with any one of our lovely ladies. 21 00:01:58,551 --> 00:02:01,946 ♪ Did what my father said And let my mother mold me ♪ 22 00:02:02,120 --> 00:02:03,904 We got a couple ATMs in the building 23 00:02:04,078 --> 00:02:07,516 and we're now accepting all major credit cards. 24 00:02:08,300 --> 00:02:10,998 See our bartender, he'll get you all signed up. 25 00:02:11,172 --> 00:02:13,174 ♪ To get what I want ♪ 26 00:02:13,348 --> 00:02:15,655 [man on PA] Come on, boys, where's that energy? 27 00:02:16,003 --> 00:02:17,657 Put a little pep in your step. 28 00:02:19,528 --> 00:02:22,444 Make some noise for the new girl. 29 00:02:22,619 --> 00:02:25,491 [cheering] 30 00:02:27,362 --> 00:02:29,887 New York, we got a lot of beautiful girls. 31 00:02:32,890 --> 00:02:36,241 Oh, we're about to get this party cranked up a notch. 32 00:02:36,502 --> 00:02:40,201 We got Justice getting ready to join us on the main stage. 33 00:02:40,375 --> 00:02:44,553 It's round one of our three-song special. 34 00:02:44,728 --> 00:02:46,817 Everybody, make some noise. 35 00:02:47,644 --> 00:02:50,124 Justice is served. 36 00:02:50,472 --> 00:02:52,823 [hip-hop music playing] 37 00:02:53,650 --> 00:02:55,216 [cheering] 38 00:02:58,742 --> 00:02:59,830 [male customer] Lucy Liu! 39 00:03:00,395 --> 00:03:01,614 Hey, Lucy Liu! 40 00:03:01,962 --> 00:03:03,355 Hey, Lucy Liu, come here. 41 00:03:04,661 --> 00:03:06,227 This is my boy, Danny. 42 00:03:06,401 --> 00:03:08,055 -You mind taking him for a good time? -What? No. 43 00:03:08,229 --> 00:03:09,622 -[Danny's friend 3] Don't be a pussy. -No, I'm fine. 44 00:03:09,796 --> 00:03:11,450 -[Danny's friend 3] Let's go. -Go on, Danny. 45 00:03:11,624 --> 00:03:13,365 -[Danny's friend 3] Danny, go. Come on. -Come on. 46 00:03:13,539 --> 00:03:15,672 -[Danny's friends] Danny! Danny! Danny! -[man] Get it! 47 00:03:15,846 --> 00:03:18,892 [Danny's friends] Danny! Danny! Danny! 48 00:03:40,827 --> 00:03:42,437 Who hurt you? 49 00:03:42,611 --> 00:03:43,874 What did Daddy do to you? 50 00:03:44,048 --> 00:03:46,093 Come on, you can tell me. 51 00:03:46,267 --> 00:03:48,313 [chuckles] 52 00:03:50,532 --> 00:03:52,143 Uh-oh. Uh-oh. 53 00:03:52,447 --> 00:03:54,798 Who wants to let me give them a dance? 54 00:03:55,755 --> 00:03:57,409 -You want a dance? -[customer] No, thank you. 55 00:04:01,021 --> 00:04:02,719 Hello. How you doing? 56 00:04:03,241 --> 00:04:04,633 [gasps] 57 00:04:04,808 --> 00:04:05,939 Back off, bitch. 58 00:04:09,682 --> 00:04:12,511 So, minus 40% is $287. 59 00:04:12,685 --> 00:04:13,730 Minus $160. 60 00:04:13,904 --> 00:04:15,383 You said it was $130. 61 00:04:15,557 --> 00:04:17,124 Well, you got here after five, didn't you? 62 00:04:24,392 --> 00:04:25,393 Bye, new girl. 63 00:04:25,567 --> 00:04:27,047 Is he bothering you? 64 00:04:27,221 --> 00:04:29,136 Listen, he bothers you, you got my number, right? 65 00:04:29,310 --> 00:04:31,008 You need anything, you call me. 66 00:04:31,182 --> 00:04:33,750 Someone to talk to. Coke. Anything. 67 00:04:33,924 --> 00:04:37,014 You wanna keep working that VIP. All right? 68 00:04:39,451 --> 00:04:40,626 All right. 69 00:04:41,018 --> 00:04:43,585 [stripper 1] I love the recently-divorced. 70 00:04:43,760 --> 00:04:45,109 [women laughing] 71 00:04:45,283 --> 00:04:47,111 [Justice] I made everything I need to. 72 00:04:47,285 --> 00:04:48,808 [stripper 2] Oh, my God. That couple that I was dancing for, 73 00:04:48,982 --> 00:04:51,245 they were generous, but his breath was, like, hot. 74 00:04:53,857 --> 00:04:55,946 [man] Hey there, sexy, how you doing? 75 00:04:58,775 --> 00:05:00,777 [man 1 on radio] Figure she loses a husband, she's gotta get surgery-- 76 00:05:00,951 --> 00:05:03,040 [man 2 on radio] She got hit by a stick. Does that count as surgery? 77 00:05:03,214 --> 00:05:05,042 [man 1 on radio] She looks like she was sucking on a lemon. 78 00:05:08,480 --> 00:05:11,265 [alarm beeping] 79 00:05:13,615 --> 00:05:15,617 [hair dryer blowing] 80 00:05:21,710 --> 00:05:23,451 All right, Grandma. I gotta go. 81 00:05:23,930 --> 00:05:25,410 Did you get something to eat? 82 00:05:25,584 --> 00:05:27,455 I'm gonna eat at the diner, okay? 83 00:05:28,108 --> 00:05:29,718 What happened to your necklace? 84 00:05:30,502 --> 00:05:31,895 It's fine, Dorothy. 85 00:05:35,855 --> 00:05:37,814 -Here. -No, you keep it. 86 00:05:38,597 --> 00:05:40,512 What do I need it for? Come on. 87 00:05:41,469 --> 00:05:43,254 You take such good care of me. 88 00:05:45,778 --> 00:05:47,127 I'll see you later, okay? 89 00:05:49,695 --> 00:05:51,697 [hip-hop music playing] 90 00:06:04,928 --> 00:06:07,931 [man on PA] And now, let's welcome to the main stage, 91 00:06:08,105 --> 00:06:11,935 the one, the only... Ramona. 92 00:06:12,109 --> 00:06:14,111 ["Criminal" by Fiona Apple playing] 93 00:06:15,590 --> 00:06:17,854 -[cheering] -[man] Ramona, I love you! 94 00:06:18,028 --> 00:06:19,464 [wolf whistle] 95 00:06:41,616 --> 00:06:45,751 ♪ I've been a bad, bad girl ♪ 96 00:06:47,318 --> 00:06:51,713 ♪ I've been careless With a delicate man ♪ 97 00:06:52,845 --> 00:06:56,718 ♪ And it's a sad, sad world ♪ 98 00:06:57,632 --> 00:07:02,246 ♪ When a girl will break a boy Just because she can ♪ 99 00:07:03,682 --> 00:07:06,859 ♪ Don't you tell me To deny it ♪ 100 00:07:07,512 --> 00:07:12,909 ♪ I've done wrong and I wanna suffer for my sins ♪ 101 00:07:13,997 --> 00:07:17,957 ♪ I've come to you 'Cause I Need guidance to be true ♪ 102 00:07:18,131 --> 00:07:23,267 ♪ And I just don't know Where I can begin ♪ 103 00:07:23,441 --> 00:07:28,620 ♪ Ooh, what I need Is a good defense ♪ 104 00:07:29,012 --> 00:07:33,799 ♪ 'Cause I'm feeling like A criminal ♪ 105 00:07:34,321 --> 00:07:36,889 ♪ And I need to be redeemed ♪ 106 00:07:37,063 --> 00:07:39,413 ♪ To the one I've sinned against ♪ 107 00:07:39,587 --> 00:07:45,376 ♪ Because he's all I ever knew of love ♪ 108 00:07:51,686 --> 00:07:53,950 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 109 00:08:11,706 --> 00:08:13,621 [whistling] 110 00:08:22,456 --> 00:08:23,980 Doesn't money make you horny? 111 00:08:36,688 --> 00:08:37,994 Hey, can I get a light? 112 00:08:38,690 --> 00:08:39,691 Yeah. 113 00:08:48,526 --> 00:08:49,527 Where's your coat? 114 00:08:50,441 --> 00:08:51,485 I left it inside. 115 00:08:52,138 --> 00:08:54,053 Yeah? Climb in my fur. 116 00:08:55,141 --> 00:08:56,055 Come on. 117 00:08:56,229 --> 00:08:57,274 Okay. 118 00:08:58,797 --> 00:09:00,277 -Freeze out here. -I know. 119 00:09:07,632 --> 00:09:10,504 So, is Justice, like, really a model? 120 00:09:11,027 --> 00:09:12,854 [laughs] 121 00:09:13,029 --> 00:09:14,508 Yeah, she'd like to think so. 122 00:09:16,336 --> 00:09:20,123 I mean, some of the girls have been in, like, Playboy, Hustler. 123 00:09:21,733 --> 00:09:23,256 I was a centerfold once. 124 00:09:23,691 --> 00:09:24,692 No way. 125 00:09:25,867 --> 00:09:26,912 '93. 126 00:09:27,347 --> 00:09:28,827 -No fucking way. -Mm-hmm. 127 00:09:29,001 --> 00:09:30,046 Oh, my God. 128 00:09:31,569 --> 00:09:33,440 Back when Stevie Wonder came in. 129 00:09:34,224 --> 00:09:36,530 What the fuck did Stevie Wonder come to the club for? 130 00:09:36,704 --> 00:09:38,402 [laughing] 131 00:09:38,576 --> 00:09:40,273 Casey had him in the Champagne Room. 132 00:09:40,447 --> 00:09:41,796 Swears to God he isn't blind. 133 00:09:41,970 --> 00:09:43,146 Wow. 134 00:09:48,107 --> 00:09:49,804 How come you're so good? 135 00:09:50,979 --> 00:09:53,547 I see you with every single kinda guy, and... 136 00:09:54,679 --> 00:09:57,116 I don't know, it's like you have 'em all figured out. 137 00:09:57,508 --> 00:09:59,510 I guess I'm just a people person. 138 00:10:00,859 --> 00:10:05,168 You know? It's easier if you think of them as, like, your rich friends, you know? 139 00:10:05,733 --> 00:10:07,170 Some of them are not so bad. 140 00:10:09,128 --> 00:10:10,390 Where else you dance? 141 00:10:10,782 --> 00:10:12,610 I was at Sin City... 142 00:10:12,784 --> 00:10:15,003 -for way too long. -Mmm. 143 00:10:15,395 --> 00:10:19,312 Then I heard some boiler room guys saying how all the money was in the city, so... 144 00:10:19,834 --> 00:10:21,358 So, you followed the green brick road? 145 00:10:21,880 --> 00:10:23,838 -Yup. -So far so good? 146 00:10:24,883 --> 00:10:25,971 I mean, it's okay. 147 00:10:26,145 --> 00:10:27,190 Get out. 148 00:10:27,668 --> 00:10:29,279 I mean, you must be cleaning up. 149 00:10:29,801 --> 00:10:30,802 You're new. 150 00:10:31,455 --> 00:10:32,717 You're fucking gorgeous. 151 00:10:33,109 --> 00:10:34,110 You're Asian. 152 00:10:35,328 --> 00:10:36,503 It's like a triple threat. 153 00:10:36,677 --> 00:10:39,245 [laughs] But I'm not that good. 154 00:10:40,768 --> 00:10:41,508 I mean, if I... 155 00:10:42,988 --> 00:10:47,123 Maybe if you, like, I don't know, showed me moves. 156 00:10:52,563 --> 00:10:54,042 Maybe we could work together. 157 00:10:54,608 --> 00:10:55,653 You know? 158 00:10:56,828 --> 00:10:59,135 I could give you a crash course in this place. 159 00:11:00,223 --> 00:11:02,181 Introduce you to some of my regulars. 160 00:11:03,400 --> 00:11:06,707 It's just mostly Wall Street guys looking to spend money on pretty girls. 161 00:11:13,018 --> 00:11:14,367 What do you think of that? 162 00:11:16,761 --> 00:11:18,589 -Yeah, that would be cool. -Mm-hmm. 163 00:11:19,546 --> 00:11:22,636 [woman] So, it was Ramona's idea that you two work together? 164 00:11:23,115 --> 00:11:24,334 Yes, that's right. 165 00:11:25,552 --> 00:11:27,554 And at this point, everything was aboveboard. 166 00:11:28,164 --> 00:11:29,991 I mean, I thought she was nice. 167 00:11:31,776 --> 00:11:34,648 And when would you say that things got out of control? 168 00:11:41,089 --> 00:11:42,743 Ramona was always in control. 169 00:11:44,571 --> 00:11:45,572 [Ramona] Front hook. 170 00:11:46,617 --> 00:11:47,792 Ankle hook. Yup. 171 00:11:48,706 --> 00:11:49,750 Knee hook. 172 00:11:50,229 --> 00:11:51,230 Hold on with that knee. 173 00:11:51,404 --> 00:11:52,666 [Destiny] Okay. 174 00:11:52,840 --> 00:11:54,668 From here, you could do the carousel. 175 00:11:55,626 --> 00:11:56,801 Put your head back. 176 00:11:57,628 --> 00:11:58,846 Come down. 177 00:12:00,587 --> 00:12:02,459 You can do Peter Pan. 178 00:12:03,677 --> 00:12:04,939 Knee hook. 179 00:12:05,113 --> 00:12:06,114 Just spin. 180 00:12:07,246 --> 00:12:09,640 [Destiny] Jesus Christ. [laughs] 181 00:12:09,814 --> 00:12:11,468 Then you can go into a fairy sit. 182 00:12:12,164 --> 00:12:13,600 Oh. 183 00:12:14,427 --> 00:12:15,472 Stag. 184 00:12:15,863 --> 00:12:17,561 -[Destiny] That's pretty. -Reverse stag. 185 00:12:17,735 --> 00:12:19,040 That's pretty too. 186 00:12:19,215 --> 00:12:20,259 Scissor sit. 187 00:12:23,088 --> 00:12:24,002 Table top. 188 00:12:24,176 --> 00:12:25,395 I can't do that. 189 00:12:25,569 --> 00:12:27,310 You can do that. You're gonna do that. 190 00:12:27,484 --> 00:12:29,225 -[blows raspberry] -A climb. 191 00:12:32,228 --> 00:12:34,099 What if you don't have muscles to do that? 192 00:12:34,273 --> 00:12:36,057 -You have muscles to do this. -I don't have any. 193 00:12:36,232 --> 00:12:37,755 Every girl has muscles to do this. 194 00:12:37,929 --> 00:12:39,974 You could do this one, this is a martini. 195 00:12:40,975 --> 00:12:42,890 Fireman down. 196 00:12:47,634 --> 00:12:48,331 Boom. 197 00:12:49,375 --> 00:12:51,116 -That's... pretty good. -Ready? 198 00:12:51,290 --> 00:12:52,422 Push it, baby. 199 00:12:53,161 --> 00:12:54,250 You go. 200 00:12:55,555 --> 00:12:57,688 -There you go. Just point your toes. -Okay. 201 00:12:57,862 --> 00:12:58,993 There you go. Hold yourself up. 202 00:12:59,167 --> 00:13:00,212 I'm trying. 203 00:13:01,605 --> 00:13:03,607 Try laying flat across. Do a tabletop. 204 00:13:03,781 --> 00:13:06,218 They all love seeing that. Makes you look strong. 205 00:13:06,392 --> 00:13:07,437 Okay. 206 00:13:09,613 --> 00:13:12,442 -There you go. Yes. Okay. -Yeah? 207 00:13:12,616 --> 00:13:15,227 -This does hurt my vagina. -Can you grab your foot? 208 00:13:16,228 --> 00:13:17,490 There you go. 209 00:13:17,664 --> 00:13:19,100 -This doesn't look sexy. -You know what? 210 00:13:19,275 --> 00:13:20,493 -Thumb up your butt, almost. -Thumb up my butt? 211 00:13:20,667 --> 00:13:21,799 -You know how to do that. -How do I-- 212 00:13:21,973 --> 00:13:23,409 -Put your head back. -I'm gonna fall. 213 00:13:23,583 --> 00:13:25,106 You're not gonna fall. Straighten your legs out. 214 00:13:25,281 --> 00:13:26,369 -Both of them? -Point your toes. 215 00:13:26,543 --> 00:13:29,197 Yes! Yeah, point your toe. 216 00:13:29,372 --> 00:13:31,199 [screams playfully] Oh, my God. 217 00:13:36,770 --> 00:13:38,946 We gotta get you outta those training pumps into a good shoe. 218 00:13:39,120 --> 00:13:40,818 I know. It's hard for me to balance. 219 00:13:40,992 --> 00:13:43,734 No. It's easier in these. 220 00:13:44,300 --> 00:13:46,258 Hey, you know Diamond from the Bronx, right? 221 00:13:46,432 --> 00:13:49,087 What's up, baby-boogie-down- fucking-Bronx-bitch? 222 00:13:49,261 --> 00:13:50,218 [Ramona laughs] 223 00:13:50,393 --> 00:13:52,220 Come on, she's gonna help you. 224 00:13:52,395 --> 00:13:53,352 -You're gonna help me? -You're gonna help us out right now. 225 00:13:53,526 --> 00:13:54,310 -Get in the chair. -Okay. 226 00:13:54,484 --> 00:13:55,833 Get in the chair. 227 00:13:56,007 --> 00:13:58,270 You're gonna help her learn how to do a real dance. 228 00:13:58,444 --> 00:14:00,403 -Oh, my gosh. -Okay. I'm good with that. 229 00:14:00,577 --> 00:14:02,622 -Okay. -Come on. Show me what the fuck you got. 230 00:14:02,796 --> 00:14:04,320 [laughs] 231 00:14:05,756 --> 00:14:06,670 [Ramona] There, that's good. 232 00:14:06,844 --> 00:14:08,976 I really just go like that. 233 00:14:09,150 --> 00:14:11,283 -[Ramona] No, wait. Wait. -Oh, my God. What are you doing? 234 00:14:11,457 --> 00:14:13,416 -[Destiny] I'm trying to grind his dick. -Arch your back more. 235 00:14:13,590 --> 00:14:15,766 Oh, my. Move your hair, look at me or something. 236 00:14:15,940 --> 00:14:18,508 -Push your butt out. -No. I know I'm hopeless. 237 00:14:18,812 --> 00:14:19,987 No, look, that's it. 238 00:14:20,161 --> 00:14:22,207 You don't have to be the best dancer. 239 00:14:22,381 --> 00:14:25,732 You just have to make their eyes move just one inch. Come here. 240 00:14:25,906 --> 00:14:27,038 -What do you mean? -Let me tell you something. 241 00:14:27,212 --> 00:14:28,039 -[Ramona] Show her. -[Destiny] Okay. 242 00:14:28,213 --> 00:14:29,606 Watch and learn. 243 00:14:29,780 --> 00:14:31,347 -You fucking sit there. -Sit, ma. Come on. 244 00:14:31,521 --> 00:14:34,219 You drain the clock and not the motherfucking cock, 245 00:14:34,393 --> 00:14:35,612 you know what I'm saying? 246 00:14:35,786 --> 00:14:37,353 And you just go slow. Right there. 247 00:14:37,527 --> 00:14:38,702 -Slow. -And you look at them. 248 00:14:38,876 --> 00:14:40,051 -Super slow. -[Diamond] Uh-huh. 249 00:14:40,225 --> 00:14:41,792 -Slower. -A little slower. 250 00:14:42,401 --> 00:14:43,533 -Slower. -Sexier. 251 00:14:43,707 --> 00:14:45,099 -Yes. -And look back at it. 252 00:14:46,579 --> 00:14:48,581 Oh, yeah. They love that. The slower the better. 253 00:14:48,755 --> 00:14:50,148 Like a motherfucking sloth. 254 00:14:50,322 --> 00:14:51,671 -That's $20 right there. -Slow. 255 00:14:51,845 --> 00:14:53,630 Remember, drain the clock, not the cock. 256 00:14:53,804 --> 00:14:55,501 -Drain the clock, not the cock. -[Ramona] That's it. 257 00:14:56,415 --> 00:14:58,286 Come on, now you look like you're taking a shit. 258 00:14:58,461 --> 00:15:00,463 [all laughing] 259 00:15:00,637 --> 00:15:03,335 You can't deny she got it. We gonna make some money tonight. 260 00:15:03,509 --> 00:15:05,163 -Come on, let's go. -Let's go. 261 00:15:05,337 --> 00:15:06,947 I said: "Are we gonna make some fucking money tonight?" 262 00:15:07,121 --> 00:15:08,688 [strippers] Yeah! 263 00:15:10,298 --> 00:15:11,430 Tracey, have you met Destiny? 264 00:15:11,604 --> 00:15:12,910 No. Hey. You're from Queens, right? 265 00:15:13,084 --> 00:15:14,390 Yeah, Kew Gardens. 266 00:15:14,564 --> 00:15:16,043 -Okay, I'm from Briarwood. -Cool. Yeah. 267 00:15:16,217 --> 00:15:17,697 Yeah. 268 00:15:17,871 --> 00:15:18,742 -[Star singing operatically] -And this is Star. 269 00:15:18,916 --> 00:15:19,830 Hi. 270 00:15:20,004 --> 00:15:21,397 And you've gotta meet Liz. 271 00:15:21,571 --> 00:15:23,616 Liz. Liz! 272 00:15:23,790 --> 00:15:25,488 She playin' a song for Jackie's new titties. 273 00:15:25,662 --> 00:15:27,925 -They're double-Ds! -Jackie got new titties? 274 00:15:28,099 --> 00:15:29,970 Yeah! New titties! 275 00:15:30,144 --> 00:15:32,843 -It's this new gummy-bear technology. -Yes! Who did these? 276 00:15:33,017 --> 00:15:34,235 -Dr. Bobby. -These are good. 277 00:15:34,410 --> 00:15:35,323 Isn't he amazing? 278 00:15:35,498 --> 00:15:36,890 Thank God for Dr. Bobby. 279 00:15:37,804 --> 00:15:40,067 And this is Mercedes. This my baby. 280 00:15:40,241 --> 00:15:42,156 Hi. Nice to meet you. 281 00:15:42,330 --> 00:15:43,549 Hi. Nice to meet you. Destiny. 282 00:15:43,723 --> 00:15:44,637 Tracey. 283 00:15:44,811 --> 00:15:46,030 Your boyfriend's here. 284 00:15:46,204 --> 00:15:47,814 -What? Girl, again? -And he's crying. 285 00:15:47,988 --> 00:15:49,337 Crying? 286 00:15:49,512 --> 00:15:50,904 -Oh, fuck. -Yeah, hon. 287 00:15:51,078 --> 00:15:52,558 What? Girl, what's going on with Rodrigo? 288 00:15:52,732 --> 00:15:54,560 Girl, I don't know. He's just been so jealous lately. 289 00:15:54,734 --> 00:15:56,170 -"Lately"? -[Tracey] Yeah. 290 00:15:56,344 --> 00:15:58,216 You can't let him drop you off. You know that. 291 00:15:58,390 --> 00:15:59,913 I know. But, like, you know how it is. 292 00:16:00,087 --> 00:16:02,612 -At first, he liked this shit. -Of course he did. 293 00:16:02,786 --> 00:16:04,570 'Cause you wanna know why? 294 00:16:04,744 --> 00:16:06,877 These motherfuckers think that it's so fun to date a stripper 295 00:16:07,051 --> 00:16:10,794 'cause it's like, "We move, and we fuck. And we fuck the best. It's the shit." 296 00:16:10,968 --> 00:16:13,927 And then, when they realize that we work six nights a week, 297 00:16:14,101 --> 00:16:16,539 last shit we wanna see is their damn dicks. 298 00:16:16,713 --> 00:16:18,323 Okay! 299 00:16:18,497 --> 00:16:21,805 I just wanna chill on my couch in some feetie pajamas 300 00:16:21,979 --> 00:16:26,592 with my nigga, ice cream, no makeup, and for damn sure not with these on. 301 00:16:28,638 --> 00:16:30,857 Wait. I just make my boyfriend masturbate beside me. 302 00:16:31,684 --> 00:16:33,033 -[Ramona] What? -Is that weird? 303 00:16:33,599 --> 00:16:35,471 Shit. I haven't had sex in two years. 304 00:16:35,645 --> 00:16:36,994 -Oh, baby. -[Diamond] Two years? 305 00:16:37,168 --> 00:16:39,213 Well, I have a boyfriend. 306 00:16:39,518 --> 00:16:40,388 [Ramona] Since when? 307 00:16:40,563 --> 00:16:41,564 Since now. 308 00:16:41,738 --> 00:16:44,349 [all laughing] 309 00:16:44,523 --> 00:16:46,612 He don't bother me. He don't get jealous. 310 00:16:46,786 --> 00:16:49,267 The only time he complain is when I don't change the batteries, bitch. 311 00:16:49,441 --> 00:16:51,661 [laughing] 312 00:16:51,835 --> 00:16:53,358 Too bad he ain't got no money. 313 00:16:53,532 --> 00:16:55,403 Well, bitch, I can't have everything, can I? 314 00:16:55,578 --> 00:16:56,840 [laughs] 315 00:16:57,014 --> 00:16:58,885 [Mom] Hey, ladies, who wants cake? 316 00:16:59,059 --> 00:17:01,279 [all] Aww. 317 00:17:01,453 --> 00:17:02,759 Ma, what are you doing to us? 318 00:17:02,933 --> 00:17:04,587 You can't keep doing this to us. 319 00:17:04,761 --> 00:17:07,198 It's a little motivation for my babies. 320 00:17:07,372 --> 00:17:09,243 Yeah, yeah, yeah. Trying to make some extra tips. 321 00:17:09,417 --> 00:17:12,029 -I wanna have a tiny, tiny little sliver. -Teeny, teeny. 322 00:17:12,203 --> 00:17:14,292 But only 'cause I know you made it with love. 323 00:17:14,466 --> 00:17:16,381 Go crazy. Get a big piece. 324 00:17:16,555 --> 00:17:18,252 Everybody have a piece of the fucking cake. 325 00:17:18,426 --> 00:17:19,776 -[Tracey] Let me get my Tupperware. -I don't want that cake. 326 00:17:19,950 --> 00:17:21,038 [Ramona] Eat it. 327 00:17:22,474 --> 00:17:24,694 Hey. You an investor in this place? 328 00:17:24,868 --> 00:17:26,173 [Destiny] No. 329 00:17:26,347 --> 00:17:27,523 Then quit putting money back into it. 330 00:17:27,697 --> 00:17:29,002 Let the guys get fucked up. 331 00:17:30,787 --> 00:17:33,006 First get 'em a single, then a double, then a triple, 332 00:17:33,180 --> 00:17:35,574 then go back to a double, and then a single. 333 00:17:35,748 --> 00:17:37,881 You want 'em drunk enough to get their credit card, 334 00:17:38,055 --> 00:17:39,752 but sober enough to sign the check. 335 00:17:41,101 --> 00:17:43,016 Lenny, give us a beat. 336 00:17:43,408 --> 00:17:44,496 You got it, gorgeous. 337 00:17:46,280 --> 00:17:48,413 ["I Get Money" by 50 Cent playing] 338 00:17:48,587 --> 00:17:50,154 ♪ I get money, money I got ♪ 339 00:17:50,328 --> 00:17:51,372 ♪ I, I get it ♪ 340 00:17:51,547 --> 00:17:53,374 ♪ I get money, money I got ♪ 341 00:17:53,549 --> 00:17:55,420 -♪ Yeah ♪ -♪ Money I got, money I got ♪ 342 00:17:55,594 --> 00:17:56,682 ♪ I run New York ♪ 343 00:17:56,856 --> 00:17:58,118 ♪ I get money, money I got ♪ 344 00:17:58,292 --> 00:17:59,424 ♪ I, I get it ♪ 345 00:18:00,207 --> 00:18:01,818 [Destiny] According to Ramona, 346 00:18:01,992 --> 00:18:03,733 there were three tiers of Wall Street guys. 347 00:18:05,082 --> 00:18:07,998 The guys at the bottom, they don't do anything dirty to make money. 348 00:18:08,172 --> 00:18:10,130 So, most of them don't have any. 349 00:18:10,304 --> 00:18:13,046 But if they do, you can milk 'em for every penny. 350 00:18:13,830 --> 00:18:15,353 [song continues] 351 00:18:16,484 --> 00:18:17,703 ♪ I, I get it ♪ 352 00:18:18,922 --> 00:18:21,315 [Ramona] You know, maybe they're in a loveless marriage. 353 00:18:22,534 --> 00:18:24,884 Or maybe they're single and feeling dejected. 354 00:18:25,798 --> 00:18:29,541 Either way, you can string 'em along without getting physical. 355 00:18:31,238 --> 00:18:33,501 Chuck here pays for my apartment on the Upper East Side 356 00:18:33,676 --> 00:18:35,547 and I've never even sniffed his dick. 357 00:18:35,895 --> 00:18:37,854 [hip-hop music playing] 358 00:18:39,682 --> 00:18:42,772 The guys in the middle, they'll get their hands a little dirty. 359 00:18:43,381 --> 00:18:44,600 But they have their limits. 360 00:18:46,471 --> 00:18:47,951 Don't tase me, bro. 361 00:18:48,560 --> 00:18:51,476 They dabble in greed. But they never cross a certain line. 362 00:18:51,911 --> 00:18:53,913 Or maybe they're not as good at it. 363 00:18:54,087 --> 00:18:56,481 That's why they all share a two-bedroom in Cobble Hill. 364 00:18:56,655 --> 00:18:57,830 [Destiny chuckles] 365 00:18:58,918 --> 00:19:00,920 But then there's the motherfuckers on top. 366 00:19:01,094 --> 00:19:02,400 [man] You're a dickwad, fucking pussy. 367 00:19:02,574 --> 00:19:06,360 CEOs, CFOs, investment bankers, 368 00:19:06,534 --> 00:19:10,103 corporate raiders, hedge funders, ax murderers. 369 00:19:10,277 --> 00:19:13,411 Found footage. You like it? Take a look. 370 00:19:13,890 --> 00:19:16,457 Look familiar? Too close to home, mama? 371 00:19:16,632 --> 00:19:18,764 [Ramona] Coming straight from the crime scene into the club. 372 00:19:19,939 --> 00:19:21,637 But not through the front. Oh, no. 373 00:19:21,811 --> 00:19:23,769 These guys, they don't wanna be written about on page six. 374 00:19:24,640 --> 00:19:26,816 They come through the back. 375 00:19:26,990 --> 00:19:29,862 They take the private elevator to the one room without cameras. 376 00:19:30,515 --> 00:19:31,995 How you feeling today? 377 00:19:32,169 --> 00:19:34,127 -Oh. Feel a lot better now. -[Ramona chuckles] 378 00:19:34,301 --> 00:19:35,955 -[Ramona] Make some money? -Oh, yeah. 379 00:19:36,695 --> 00:19:41,178 And they don't leave till they spend $10,000, $15,000 in one night. 380 00:19:45,443 --> 00:19:50,361 They can be degrading, possessive, aggressive, violent. 381 00:19:51,449 --> 00:19:53,059 And they never get in any trouble. 382 00:19:53,799 --> 00:19:56,236 Because everyone's willing to cover their tracks. 383 00:19:57,890 --> 00:20:00,284 'Cause deep down they all want what they got. 384 00:20:00,458 --> 00:20:04,201 They all wanna be on top... where there are no consequences. 385 00:20:04,375 --> 00:20:06,246 ["Mist of a Dream" by Pauline Shivers playing] 386 00:20:06,420 --> 00:20:07,987 ♪ I saw you ♪ 387 00:20:08,727 --> 00:20:12,078 You're just another deal to them. And that's all they are to you. 388 00:20:14,994 --> 00:20:20,086 ♪ In a mist of a dream ♪ 389 00:20:23,568 --> 00:20:29,400 ♪ I wonder why, oh, why ♪ 390 00:20:29,574 --> 00:20:31,750 It's business. 391 00:20:31,924 --> 00:20:34,840 And it's a more honest transaction than anything else they did that day. 392 00:20:35,014 --> 00:20:37,321 ♪ You were not there ♪ 393 00:20:48,680 --> 00:20:54,555 ♪ You looked so good to me ♪ 394 00:20:57,994 --> 00:21:03,129 ♪ That I stopped And I stared ♪ 395 00:21:03,303 --> 00:21:06,219 ♪ This could happen to you ♪ 396 00:21:09,570 --> 00:21:14,880 ♪ In a mist of a dream ♪ 397 00:21:15,402 --> 00:21:19,058 All you have to do is figure out who you're dealing with. 398 00:21:19,929 --> 00:21:21,757 And then play them at their level. 399 00:21:22,583 --> 00:21:24,672 [women chattering] 400 00:21:29,199 --> 00:21:30,200 I'm gonna do that. 401 00:21:36,554 --> 00:21:37,555 Let me help you. 402 00:21:38,774 --> 00:21:40,427 I got it. 403 00:21:40,601 --> 00:21:42,255 Hold on. Wait. You gotta spread it out a little bit. 404 00:21:42,821 --> 00:21:43,866 I did. 405 00:21:44,301 --> 00:21:45,650 I gotta get a bigger boot. 406 00:21:46,129 --> 00:21:47,783 Oh, my God. Wait. 407 00:21:48,696 --> 00:21:49,959 -'Kay, hold on. -Wait, yeah, you got it. 408 00:21:50,133 --> 00:21:51,438 [Ramona] I got it! 409 00:21:51,612 --> 00:21:52,831 [Destiny] She wasn't in it to make friends. 410 00:21:54,267 --> 00:21:55,312 -Yay! -[Destiny] It just happened. 411 00:22:06,366 --> 00:22:08,499 -[Destiny] This is fucking hot. -[Ramona] It's perfect. 412 00:22:08,673 --> 00:22:11,067 -'Cause it's classy. And I just wanna... -No. I love it. It's perfect. 413 00:22:11,241 --> 00:22:12,764 But do you think it's too big? 414 00:22:12,938 --> 00:22:15,332 Are you kidding me? A bag can never be too big. 415 00:22:15,506 --> 00:22:17,116 Come on, let's ring you up. 416 00:22:22,208 --> 00:22:24,036 [Ramona] What are you looking at? Ring it up. 417 00:22:24,820 --> 00:22:25,908 Thank you. 418 00:22:26,082 --> 00:22:27,387 There you go, baby. 419 00:22:36,701 --> 00:22:37,702 [Ramona] Okay. 420 00:22:40,792 --> 00:22:43,751 Ta-da! I'm designing my own swim-line. 421 00:22:44,840 --> 00:22:46,189 -You made these? -Uh-huh. 422 00:22:47,059 --> 00:22:48,408 I like to use a lot of mixed media. 423 00:22:48,582 --> 00:22:50,758 So I, like, find leather pieces, 424 00:22:50,933 --> 00:22:53,761 and then I get little chains and make belts out of them. 425 00:22:53,936 --> 00:22:56,286 And this right here, these are epaulets. 426 00:22:56,460 --> 00:22:58,418 That's French for "little shoulders." 427 00:22:58,592 --> 00:23:00,464 You know, a lot of people are afraid to wear denim in the ocean, 428 00:23:00,638 --> 00:23:03,771 but I swear that these get more comfortable when they're wet. 429 00:23:03,946 --> 00:23:05,295 Specifically salt water. 430 00:23:05,469 --> 00:23:07,123 Here. Try these on. 431 00:23:10,126 --> 00:23:13,390 It's gonna take some time for me to save up the money for my label, 432 00:23:13,564 --> 00:23:16,567 but I do have a client who's a graphic designer, 433 00:23:16,741 --> 00:23:18,177 and he mocked-up this logo for me. 434 00:23:20,092 --> 00:23:21,180 "Swimona." 435 00:23:22,181 --> 00:23:23,313 It's catchy, right? 436 00:23:23,487 --> 00:23:24,923 Did you go to school for this? 437 00:23:25,097 --> 00:23:26,577 Yep. Thirteen credits away from graduating. 438 00:23:26,751 --> 00:23:28,884 Oh, my God. Those look amazing on you. 439 00:23:29,058 --> 00:23:30,276 -Yeah. -So hot. 440 00:23:30,450 --> 00:23:31,364 [door opens] 441 00:23:31,538 --> 00:23:32,975 Bear Cub, is that you? 442 00:23:33,497 --> 00:23:34,541 [girl] Mom? 443 00:23:34,715 --> 00:23:36,021 -Oh, yes. -[Destiny chuckles] 444 00:23:36,195 --> 00:23:38,067 Hi, my gorgeous girl. 445 00:23:38,241 --> 00:23:40,504 Hi. How's my little genius? 446 00:23:40,678 --> 00:23:42,810 How's that big, beautiful brain of yours? 447 00:23:44,290 --> 00:23:47,641 Juliet, this is Mommy's friend, Dorothy. Say hi. 448 00:23:47,815 --> 00:23:49,295 Hi. 449 00:23:49,469 --> 00:23:50,383 -Oh, yeah. She's always so shy... -Hi. 450 00:23:50,557 --> 00:23:51,907 ...unless it's a cute boy. 451 00:23:52,081 --> 00:23:53,473 I'll take it from here, Manuela. 452 00:23:53,647 --> 00:23:55,693 Ay, gracias, señora. 453 00:23:56,041 --> 00:23:58,130 Goodbye, Juju. Te quiero mucho. 454 00:23:59,262 --> 00:24:01,003 [Ramona] What do you want for dinner, baby? 455 00:24:01,655 --> 00:24:03,875 I don't wanna be dependent on anybody. 456 00:24:04,397 --> 00:24:05,398 Like, ever. 457 00:24:06,138 --> 00:24:07,270 You know? 458 00:24:09,228 --> 00:24:11,883 I just wanna be able to take care of my grandma for the rest of her life. 459 00:24:13,189 --> 00:24:15,060 Maybe go shopping every once in a while. 460 00:24:15,234 --> 00:24:18,194 [chuckles] Yeah. That's how I feel. 461 00:24:18,368 --> 00:24:21,327 I just want my daughter to be able to do whatever she wants, you know? 462 00:24:21,501 --> 00:24:24,200 Go to whatever school she wants, or not. 463 00:24:25,766 --> 00:24:27,420 If that's what she wants. 464 00:24:28,682 --> 00:24:30,510 I swear, I'd do anything for this kid. 465 00:24:32,121 --> 00:24:33,861 Motherhood is a mental illness. 466 00:24:36,168 --> 00:24:38,170 Well, that would explain my mother. 467 00:24:38,954 --> 00:24:40,216 [chuckles] 468 00:24:41,260 --> 00:24:42,261 Hmm. 469 00:24:48,702 --> 00:24:50,661 [woman] Is that how you would describe her? 470 00:24:52,141 --> 00:24:53,185 My mother? 471 00:24:53,359 --> 00:24:54,578 I mean Ramona. 472 00:25:00,105 --> 00:25:02,281 How much of this is going into the article? 473 00:25:03,195 --> 00:25:05,981 -Oh, I... -It's just, I really hope 474 00:25:06,155 --> 00:25:10,115 it's not some story about all strippers being thieves or whatever. 475 00:25:10,376 --> 00:25:12,030 -Not at all. -'Cause they're not. 476 00:25:12,204 --> 00:25:14,380 And it's things like this that add to a stigma, 477 00:25:14,554 --> 00:25:16,469 and I don't wanna perpetuate anything. 478 00:25:16,643 --> 00:25:18,689 -Of course. -You gotta understand. 479 00:25:18,863 --> 00:25:20,473 I was making an honest living then. 480 00:25:20,647 --> 00:25:21,866 Everything was good. 481 00:25:22,519 --> 00:25:24,912 Everybody was happy. Everybody was making money. 482 00:25:26,392 --> 00:25:28,220 -Beautiful couch. -I know. 483 00:25:28,394 --> 00:25:30,092 -That's your window. -[Destiny] I got my own place in the city. 484 00:25:30,266 --> 00:25:32,964 That's your floor. Your living room. That's your floor. 485 00:25:33,138 --> 00:25:35,401 Yes. And, of course... 486 00:25:35,967 --> 00:25:37,012 my vagina. 487 00:25:37,577 --> 00:25:39,057 [gasps] 488 00:25:39,231 --> 00:25:40,711 I helped my grandma get out of debt. 489 00:25:43,844 --> 00:25:46,456 And Ramona inspired me to go back to school. 490 00:25:46,630 --> 00:25:47,500 [man] Wow! 491 00:25:49,154 --> 00:25:52,549 I'm sorry. It's just your penmanship is really remarkable. 492 00:25:53,376 --> 00:25:54,768 I'm Stephen. 493 00:25:54,942 --> 00:25:56,292 You know, I just got a vest just like that. 494 00:25:56,466 --> 00:25:58,076 -Do you? -Yeah. I think it's really chic. 495 00:25:58,250 --> 00:26:00,861 I'm really blown away by your penmanship. 496 00:26:01,036 --> 00:26:02,820 Seriously. You could be a font. 497 00:26:02,994 --> 00:26:04,213 Thanks. 498 00:26:04,387 --> 00:26:05,866 Did you know that they do that? 499 00:26:06,041 --> 00:26:07,738 -No. -They do. 500 00:26:07,912 --> 00:26:12,960 They take your handwriting and they make it into a font. 501 00:26:13,613 --> 00:26:18,836 And then put it into your computer so you can type with your own handwriting. 502 00:26:19,010 --> 00:26:20,620 [sighs] But I don't have a computer. 503 00:26:21,404 --> 00:26:24,059 -Oh! Right. -I know. 504 00:26:26,104 --> 00:26:28,628 I mean, I guess that's why my handwriting's so good, right? 505 00:26:29,281 --> 00:26:31,240 [laughing] 506 00:26:31,414 --> 00:26:34,373 Right. Right. Yes. [laughing] 507 00:26:41,511 --> 00:26:43,600 [Destiny] 2007 was the fucking best. 508 00:26:46,255 --> 00:26:47,691 Sup, bro? You good? 509 00:26:50,911 --> 00:26:52,174 Yo. Come here. 510 00:26:54,045 --> 00:26:55,438 Hey. 511 00:26:55,612 --> 00:26:56,830 [man] What's going on? What's your name? 512 00:26:57,527 --> 00:26:58,963 I'm Destiny. 513 00:26:59,137 --> 00:27:01,052 -Destiny, I'm Johnny. Sup? -Nice to meet you. 514 00:27:01,226 --> 00:27:02,532 It's nice to meet you. 515 00:27:03,924 --> 00:27:05,926 Fucking unbelievable. 516 00:27:06,101 --> 00:27:07,537 -Where'd that necklace come from? -Do you fucking hear yourself? 517 00:27:07,711 --> 00:27:08,625 Hey! Come here. 518 00:27:08,799 --> 00:27:10,279 Welcome to my family. 519 00:27:11,758 --> 00:27:13,020 I'm Kim Kardashian. 520 00:27:13,195 --> 00:27:15,371 The princess is in the building! 521 00:27:16,372 --> 00:27:20,245 [Destiny] I made more money that year than a goddamn brain surgeon. 522 00:27:21,290 --> 00:27:25,337 And, sure, some days sucked. Like any other job. 523 00:27:26,251 --> 00:27:27,557 But other days... 524 00:27:29,211 --> 00:27:30,342 What do you think? 525 00:27:32,866 --> 00:27:34,129 If I could fuck a car... 526 00:27:35,347 --> 00:27:37,567 -I'd fuck this car. -This is fucking it. 527 00:27:37,741 --> 00:27:39,134 This is fucking it. 528 00:27:39,308 --> 00:27:41,092 -Stick with me, baby. -Yeah, let's do it. 529 00:27:41,266 --> 00:27:42,833 -["Gimme More" by Britney Spears playing] -What? Yes! 530 00:27:43,007 --> 00:27:44,400 Oh, shit. 531 00:27:44,574 --> 00:27:46,619 That's my motherfucking song right there. 532 00:27:48,534 --> 00:27:50,536 -[Ramona laughs] -[Destiny] Girl. 533 00:27:52,582 --> 00:27:53,931 [Destiny] Get your singles ready. 534 00:27:54,497 --> 00:27:56,325 We got a pocket full of ones. 535 00:27:56,499 --> 00:28:00,633 ♪ Every time They turn the lights down ♪ 536 00:28:01,112 --> 00:28:05,029 ♪ Just want to go That extra mile For you ♪ 537 00:28:05,203 --> 00:28:09,642 ♪ Your public display Of affection ♪ 538 00:28:09,816 --> 00:28:13,037 ♪ Feels like no one else In the room ♪ 539 00:28:13,211 --> 00:28:14,908 ♪ We can get down ♪ 540 00:28:15,082 --> 00:28:16,910 I just wanna make my money and get outta here, you know? 541 00:28:17,084 --> 00:28:20,087 I have bills. I wanna go on vacation next month. 542 00:28:20,262 --> 00:28:22,002 These guys don't mean shit to me. 543 00:28:24,179 --> 00:28:25,658 I'm telling you right now, Carmine. 544 00:28:25,832 --> 00:28:27,617 If I don't make no motherfucking money today, 545 00:28:27,791 --> 00:28:30,010 I'm gonna make your life a fucking living hell, you hear me? 546 00:28:30,185 --> 00:28:31,882 -♪ Gimme, gimme ♪ -♪ More ♪ 547 00:28:32,056 --> 00:28:34,145 -♪ Gimme, gimme ♪ -♪ More ♪ 548 00:28:35,277 --> 00:28:36,582 I have to go look in the mirror. 549 00:28:36,756 --> 00:28:38,541 Catches in the light-- I mean-- 550 00:28:38,715 --> 00:28:40,717 I'm gonna get you some food when I get off. 551 00:28:40,891 --> 00:28:44,155 I'm gonna rub your back, give you some pussy, go to bed. 552 00:28:44,329 --> 00:28:45,852 All right? I'll see you. 553 00:28:46,026 --> 00:28:47,506 Everybody has a job in here. 554 00:28:47,680 --> 00:28:50,074 The bouncers, the house mom, everybody but you. 555 00:28:50,248 --> 00:28:53,991 All you do is get your fucking dick sucked by the new bitches, rude fucking idiots! 556 00:28:54,165 --> 00:28:55,471 Get the fucking stage fixed! 557 00:28:55,645 --> 00:28:56,820 -♪ Gimme, gimme ♪ -♪ More ♪ 558 00:28:56,994 --> 00:28:58,865 -♪ Gimme, gimme ♪ -♪ More ♪ 559 00:28:59,039 --> 00:29:00,606 ♪ Gimme more ♪ 560 00:29:03,392 --> 00:29:04,784 ♪ Oh, more ♪ 561 00:29:08,310 --> 00:29:10,312 [Destiny] The last great night I remember... 562 00:29:12,270 --> 00:29:13,837 [song ends] 563 00:29:14,011 --> 00:29:17,101 Bitch! Bitch! Motherfucking Usher is here. 564 00:29:17,275 --> 00:29:18,189 What? 565 00:29:18,363 --> 00:29:19,538 Usher, bitch! 566 00:29:19,712 --> 00:29:21,584 -[all screaming] -Go, bitch! 567 00:29:21,758 --> 00:29:24,064 ["Love in This Club" by Usher playing] 568 00:29:26,023 --> 00:29:28,547 ♪ Yeah, man ♪ 569 00:29:28,721 --> 00:29:33,726 ♪ You say you're searching For somebody that'll take you Out and do you right ♪ 570 00:29:34,814 --> 00:29:38,949 ♪ Well, come here, baby And let daddy show you What it feel like ♪ 571 00:29:39,123 --> 00:29:41,168 [Destiny] The DJ put Usher's music on. 572 00:29:41,952 --> 00:29:45,477 ♪ You know all you Got to do is tell me What you sipping on ♪ 573 00:29:48,480 --> 00:29:52,571 ♪ And I promise that I'm gonna keep it Coming all night long ♪ 574 00:29:52,745 --> 00:29:55,313 [Destiny] And all the girls got up on stage to dance for him. 575 00:29:55,487 --> 00:29:58,316 ♪ Looking in your eyes While you on the other side ♪ 576 00:29:58,751 --> 00:30:02,146 ♪ And I think miss shorty I got a thing for you, yeah ♪ 577 00:30:02,320 --> 00:30:06,019 ♪ Doin' it on purpose Windin' and workin' it ♪ 578 00:30:06,193 --> 00:30:08,326 ♪ I can tell by the way You lookin' at me, girl ♪ 579 00:30:08,500 --> 00:30:12,330 ♪ I wanna make love In this club, in this club ♪ 580 00:30:12,504 --> 00:30:14,332 -♪ Yeah ♪ -♪ In this club ♪ 581 00:30:15,202 --> 00:30:17,553 ♪ I wanna make love In this club ♪ 582 00:30:17,727 --> 00:30:19,163 -♪ Make love ♪ -♪ In this club ♪ 583 00:30:19,337 --> 00:30:20,643 -♪ In this club ♪ -♪ In this club ♪ 584 00:30:20,817 --> 00:30:21,818 What's your name? 585 00:30:22,862 --> 00:30:23,776 Usher, baby. 586 00:30:23,950 --> 00:30:24,995 [laughs] 587 00:30:25,169 --> 00:30:26,431 [song continues] 588 00:30:36,702 --> 00:30:41,925 [Destiny] And for one last moment... everything was so glamorous and cool. 589 00:30:43,709 --> 00:30:45,494 [song ends] 590 00:30:47,365 --> 00:30:50,325 We begin our coverage tonight of what's been called 591 00:30:50,499 --> 00:30:53,676 "the worst financial crisis in modern times." 592 00:30:53,850 --> 00:30:58,158 Certainly, the largest financial disaster in decades in this country, 593 00:30:58,333 --> 00:31:01,423 and, perhaps, the end of an era in American business. 594 00:31:01,597 --> 00:31:05,775 Some of the biggest names in American business are, tonight, gone, 595 00:31:05,949 --> 00:31:08,125 along with a lot of money and a lot of jobs. 596 00:31:08,299 --> 00:31:10,475 [Destiny] The crash put everybody out of business. 597 00:31:11,128 --> 00:31:12,521 But I had other things on my mind. 598 00:31:12,695 --> 00:31:14,697 How am I gonna make money? 599 00:31:14,871 --> 00:31:17,656 [Brian Williams on TV] ...lost 504 points on the day's trading. 600 00:31:18,396 --> 00:31:19,354 I'll take care of you. 601 00:31:20,224 --> 00:31:21,834 Des, look at me. Look at me. 602 00:31:22,574 --> 00:31:23,619 I promise. 603 00:31:24,271 --> 00:31:25,403 I'll take care of you. 604 00:31:28,014 --> 00:31:29,886 If he's a boy, we'll name him Johnny. 605 00:31:31,540 --> 00:31:32,671 I hope it's a boy. 606 00:31:38,634 --> 00:31:42,202 [Destiny] After I stopped working, I lost touch with Ramona. 607 00:31:44,683 --> 00:31:46,424 That's just what happens when you have a kid. 608 00:31:48,383 --> 00:31:50,210 -Get out! -Stick to it this time then. 609 00:31:50,385 --> 00:31:52,648 -Stick to it this time. -I will! Get the fuck away from me. 610 00:31:52,952 --> 00:31:54,476 -Go. Leave. We don't need you. -[baby crying] 611 00:31:54,650 --> 00:31:56,086 -Remember you said this. -Get the fuck out. 612 00:31:56,260 --> 00:31:57,740 It's what you wanted. This is what you wanted. 613 00:31:57,914 --> 00:31:59,394 I don't give a shit! 614 00:31:59,568 --> 00:32:00,917 This is the last fucking time I'm doing this. 615 00:32:01,091 --> 00:32:02,962 [baby wailing] 616 00:32:05,443 --> 00:32:08,054 Hi, baby. It's okay. Shh. 617 00:32:08,228 --> 00:32:10,230 [crying continues] 618 00:32:11,231 --> 00:32:12,319 Shh. 619 00:32:12,494 --> 00:32:14,626 [phone ringing] 620 00:32:22,591 --> 00:32:23,853 Hello? 621 00:32:24,027 --> 00:32:26,595 Hey, Stephen. It's Destiny. 622 00:32:29,075 --> 00:32:31,208 D-- Destiny. Wh-- Uh... 623 00:32:32,339 --> 00:32:34,124 -Wow. -Yeah. 624 00:32:34,298 --> 00:32:36,213 Time flies, right? 625 00:32:37,562 --> 00:32:39,390 Uh-- [clears throat] Where are you? 626 00:32:39,956 --> 00:32:42,524 Well, you know, I just got back to the city. 627 00:32:42,698 --> 00:32:45,396 Um, I moved to Arizona a few years ago. 628 00:32:45,570 --> 00:32:48,704 -But I've missed the seasons. -I'm just gonna take this downstairs. 629 00:32:49,705 --> 00:32:51,141 And I really missed you. 630 00:32:51,837 --> 00:32:53,143 [baby babbling] 631 00:32:53,317 --> 00:32:54,579 Are you still there? 632 00:32:54,971 --> 00:32:56,538 Yes, uh, I'm still here. 633 00:32:56,712 --> 00:32:58,714 Um, I'm ju-- [sighs] 634 00:32:59,541 --> 00:33:00,585 Do you, uh... 635 00:33:00,759 --> 00:33:02,369 Do you need to get that? 636 00:33:02,761 --> 00:33:03,806 What? 637 00:33:04,284 --> 00:33:05,808 Do you need to help the baby? 638 00:33:07,418 --> 00:33:09,289 No, that's my friend's baby. I'm just watching it. 639 00:33:09,464 --> 00:33:11,117 Listen, I really didn't mean to bother you. 640 00:33:11,291 --> 00:33:13,076 I mean, if you're not happy to hear from me, 641 00:33:13,250 --> 00:33:15,687 -I can call somebody else. -No, no. I'm happy. 642 00:33:15,861 --> 00:33:18,951 I just wish that you had called sooner. 643 00:33:20,039 --> 00:33:21,214 Fatima came back. 644 00:33:22,389 --> 00:33:23,478 Who? 645 00:33:24,000 --> 00:33:25,262 My fiancée. 646 00:33:25,436 --> 00:33:27,612 I mean... [stammers] my wife. 647 00:33:29,396 --> 00:33:30,920 My fiancée became my wife. 648 00:33:31,094 --> 00:33:32,748 Right. Yeah. I know, that's how it happens. 649 00:33:32,922 --> 00:33:34,358 -Okay. Bye, Stephen. -If you-- 650 00:33:48,111 --> 00:33:50,417 So, your last job was in 2008? 651 00:33:50,592 --> 00:33:53,290 Yes. But it's not like I was-- 652 00:33:53,899 --> 00:33:55,161 I mean, I had a baby. 653 00:33:55,335 --> 00:33:57,033 So, I was busy doing that. 654 00:33:58,774 --> 00:34:00,340 A year of waitressing. 655 00:34:01,080 --> 00:34:02,865 Did you graduate high school? 656 00:34:03,430 --> 00:34:06,042 Oh, I see here you got your GED. 657 00:34:08,087 --> 00:34:10,960 Five years at Sin City Cabaret. 658 00:34:12,091 --> 00:34:14,659 -What did you do there, exactly? -Bartending, mostly. 659 00:34:16,748 --> 00:34:18,271 And what about at Moves? 660 00:34:18,445 --> 00:34:19,577 Bartending, mostly. 661 00:34:21,448 --> 00:34:23,581 So you really don't have any retail experience. 662 00:34:23,755 --> 00:34:25,322 No, not yet. 663 00:34:25,496 --> 00:34:27,542 But that's why I'd really like to get retail experience 664 00:34:27,716 --> 00:34:29,065 because then I would have it. 665 00:34:30,457 --> 00:34:33,373 We're really looking for someone with retail experience. 666 00:34:34,026 --> 00:34:36,202 [scoffs] 667 00:34:36,376 --> 00:34:39,031 Well, how am I supposed to get retail experience without retail experience? 668 00:34:39,205 --> 00:34:41,425 I mean, I sold beer. What's the difference? 669 00:34:42,513 --> 00:34:44,646 [TV playing] 670 00:34:45,124 --> 00:34:46,952 [baby crying] 671 00:34:48,650 --> 00:34:50,826 Baby, come here. 672 00:34:51,653 --> 00:34:52,828 Did Nana fall asleep? 673 00:34:53,698 --> 00:34:54,917 There we go. 674 00:34:56,005 --> 00:34:57,006 Are you okay? 675 00:35:07,538 --> 00:35:09,366 [breathes shakily] 676 00:35:16,460 --> 00:35:18,288 [chattering] 677 00:35:19,724 --> 00:35:20,769 You're in my seat. 678 00:35:21,421 --> 00:35:22,422 I'm so sorry. 679 00:35:25,295 --> 00:35:28,603 [both speaking Russian] 680 00:35:29,647 --> 00:35:30,735 You're so pretty. 681 00:35:30,909 --> 00:35:33,172 [strippers speaking Russian] 682 00:35:46,142 --> 00:35:47,230 [Mom] Another Red Bull? 683 00:35:48,448 --> 00:35:49,536 Mom! 684 00:35:49,841 --> 00:35:52,757 Hey! Welcome back, sweetie. 685 00:35:52,931 --> 00:35:54,454 -They have you up front now? -Yup. 686 00:35:54,629 --> 00:35:56,152 What the hell happened to this place? 687 00:35:56,326 --> 00:35:57,632 2008 happened. 688 00:35:57,806 --> 00:35:59,329 The guys don't wanna spend money. 689 00:35:59,503 --> 00:36:01,331 The girls don't wanna share tips. 690 00:36:01,505 --> 00:36:04,029 Management has taken the cameras out of the Champagne Room. 691 00:36:04,203 --> 00:36:06,728 And I'm up front in customer service. 692 00:36:07,293 --> 00:36:08,730 Yes, I see you. Hello. 693 00:36:08,904 --> 00:36:09,905 Another Red Bull? 694 00:36:10,775 --> 00:36:12,081 Who are these girls? 695 00:36:12,516 --> 00:36:13,778 Russians, mostly. 696 00:36:14,823 --> 00:36:15,824 They look like models. 697 00:36:15,998 --> 00:36:18,827 They're giving blow jobs for $300 a pop. 698 00:36:26,443 --> 00:36:28,619 [club music thumping] 699 00:36:43,895 --> 00:36:46,245 Yeah? What else you got? 700 00:36:49,553 --> 00:36:51,642 Come on. Don't be a tease. Are you a tease? 701 00:36:52,469 --> 00:36:53,862 Feel how hard you make me. 702 00:36:56,560 --> 00:36:57,822 We're not supposed to do that. 703 00:36:57,996 --> 00:36:59,389 Oh, come on. Just stroke it. 704 00:37:01,130 --> 00:37:02,348 I'll give you $100. 705 00:37:03,523 --> 00:37:05,830 A hundred. One hundred. 706 00:37:06,788 --> 00:37:07,832 Please. 707 00:37:09,878 --> 00:37:10,922 Here. 708 00:37:11,793 --> 00:37:12,837 Three hundred. 709 00:37:13,490 --> 00:37:14,578 Pretty please. 710 00:37:15,318 --> 00:37:16,449 Just for a minute. Come on. 711 00:37:17,059 --> 00:37:19,452 Hey. We'll make each other feel good. 712 00:37:24,240 --> 00:37:25,415 [snorts] 713 00:37:30,725 --> 00:37:31,943 [snorts] 714 00:37:33,292 --> 00:37:34,293 All right. 715 00:37:39,734 --> 00:37:44,347 When I got off the floor, I saw that he gave me three 20s. 716 00:37:54,052 --> 00:37:55,488 You don't have to believe me. 717 00:37:56,794 --> 00:37:59,014 I'm used to people not believing me. 718 00:38:00,406 --> 00:38:05,498 I just wanted to tell you so that you know where my head was at when I saw her. 719 00:38:08,153 --> 00:38:09,851 [Ramona laughs] 720 00:38:26,476 --> 00:38:27,477 Whoa. 721 00:38:30,567 --> 00:38:31,655 [Destiny sniffs] 722 00:38:33,309 --> 00:38:34,963 -[laughs] Oh, my God. -There's no way. 723 00:38:35,746 --> 00:38:38,096 Oh, my God, she's fucking gorgeous. 724 00:38:39,228 --> 00:38:40,577 Of course. 725 00:38:40,751 --> 00:38:41,796 How old is she now? 726 00:38:42,318 --> 00:38:43,362 Two and a half. 727 00:38:45,234 --> 00:38:46,626 There's nothing like it, is there? 728 00:38:46,801 --> 00:38:48,106 [sighs] 729 00:38:48,890 --> 00:38:50,456 Juliet still lets me sleep in her bed. 730 00:38:50,630 --> 00:38:52,458 But I just know she's gonna throw me out any day now. 731 00:38:57,420 --> 00:38:59,204 I missed you, you know that? 732 00:39:00,902 --> 00:39:02,033 I missed you, too. 733 00:39:05,776 --> 00:39:06,864 Where'd you go, baby? 734 00:39:09,780 --> 00:39:11,086 [sighs] 735 00:39:13,262 --> 00:39:14,785 What happened with Johnny? 736 00:39:20,835 --> 00:39:22,488 Why didn't you call me? 737 00:39:24,229 --> 00:39:26,449 You know that you and Lily can always stay with me and Juju. 738 00:39:26,623 --> 00:39:29,365 You know that. No, don't do that. Come on. 739 00:39:29,539 --> 00:39:31,149 No. Don't do that thing. 740 00:39:32,847 --> 00:39:33,891 Don't do that. 741 00:39:35,632 --> 00:39:36,938 It's me. 742 00:39:39,027 --> 00:39:40,071 Hey. 743 00:39:42,160 --> 00:39:44,249 You remember what we were like back then? 744 00:39:44,859 --> 00:39:46,817 -Remember? -[both chuckle] 745 00:39:46,991 --> 00:39:48,688 We were like fucking hurricanes. 746 00:39:48,863 --> 00:39:50,473 -[Destiny chuckles] -Weren't we? 747 00:39:53,302 --> 00:39:54,869 [sniffs] 748 00:39:55,043 --> 00:39:57,349 I just need to make money right now, though, you know? 749 00:39:57,523 --> 00:40:00,135 I just wanna, like, be independent. Not need anybody. 750 00:40:00,309 --> 00:40:01,832 Just me and Lily. That's it. 751 00:40:03,486 --> 00:40:05,705 [Destiny] She told me what happened after the crash. 752 00:40:08,273 --> 00:40:12,408 With half of Wall Street unemployed, the club wasn't far behind. 753 00:40:15,585 --> 00:40:17,892 Mercedes got Ramona a job in fashion. 754 00:40:18,370 --> 00:40:20,024 I can't believe he got arrested. 755 00:40:20,198 --> 00:40:22,157 What am I supposed to do now? I can't afford no lawyer. 756 00:40:22,331 --> 00:40:24,289 I can barely afford his half of the rent. 757 00:40:25,116 --> 00:40:28,946 It's almost enough to make me just call off the wedding. 758 00:40:29,729 --> 00:40:30,469 Well? 759 00:40:31,949 --> 00:40:34,038 I mean, come on, Sadie. And you know I love Dragon. 760 00:40:34,212 --> 00:40:36,998 But do you really wanna marry someone who's probably going to prison? 761 00:40:38,738 --> 00:40:39,739 I don't know. 762 00:40:40,827 --> 00:40:42,568 Three to five is a big commitment. 763 00:40:46,485 --> 00:40:48,487 -Hey, Mark. -Hey, what's up? 764 00:40:48,661 --> 00:40:51,795 I was hoping you wouldn't mind if I ducked out early on Fridays 765 00:40:51,969 --> 00:40:53,231 to pick up my kid from school. 766 00:40:53,405 --> 00:40:55,190 She has half days for the rest of the year. 767 00:40:56,017 --> 00:40:57,366 Rest of the year? No. 768 00:40:57,540 --> 00:41:00,673 No, no. No, the rest of the school year. 769 00:41:05,026 --> 00:41:06,810 [mumbling] 770 00:41:07,506 --> 00:41:08,986 No. 771 00:41:09,160 --> 00:41:11,075 Well, what if I got somebody to cover my shift? 772 00:41:11,249 --> 00:41:13,338 -Mercedes said that she could probably-- -Oh, my God. Come on. 773 00:41:13,512 --> 00:41:15,732 Took me forever to figure out everyone's stupid schedules. 774 00:41:15,906 --> 00:41:17,516 -I know, Mark. But-- -I mean, really? 775 00:41:17,690 --> 00:41:20,128 Please. I wouldn't ask if it wasn't for my kid. Okay? 776 00:41:20,302 --> 00:41:22,913 She's going through this difficult time at school. 777 00:41:23,087 --> 00:41:24,262 She's at that difficult age. 778 00:41:24,436 --> 00:41:25,481 Am I the father? 779 00:41:26,438 --> 00:41:29,789 -What? -Am I the father? 780 00:41:32,488 --> 00:41:33,880 No. 781 00:41:34,055 --> 00:41:35,926 'Kay. Then why should I give a shit? Right? 782 00:41:37,145 --> 00:41:39,930 Don't she got a babysitter or a nanny or something? 783 00:41:41,497 --> 00:41:43,020 I can't afford that. 784 00:41:43,194 --> 00:41:45,240 Well, you know, if you were putting in more hours 785 00:41:45,414 --> 00:41:47,459 instead of racing outta here all the time... 786 00:41:47,633 --> 00:41:49,592 Right? More hours, more money. 787 00:41:49,766 --> 00:41:52,247 More money, a babysitter. Problem solved. 788 00:41:52,987 --> 00:41:54,989 Craig's got two kids. 789 00:41:55,163 --> 00:41:57,295 You don't see him rushing home every time someone's got a nosebleed. 790 00:41:57,469 --> 00:42:00,037 He's here, he's doing his shifts. I can't do it. 791 00:42:00,211 --> 00:42:02,083 ["Motivation" by Kelly Rowland playing] 792 00:42:02,257 --> 00:42:06,652 ♪ Oh lover Don't you dare slow down ♪ 793 00:42:08,567 --> 00:42:13,920 ♪ Go longer You can last more rounds ♪ 794 00:42:15,357 --> 00:42:16,749 ♪ Push harder ♪ 795 00:42:16,923 --> 00:42:19,230 Yeah. Why don't you take a break? 796 00:42:19,404 --> 00:42:21,189 No offense, we're just not feeling ya. 797 00:42:21,928 --> 00:42:27,282 ♪ So go, lover Make momma proud ♪ 798 00:42:27,717 --> 00:42:29,240 ♪ And when we're done ♪ 799 00:42:29,414 --> 00:42:30,589 [song ends] 800 00:42:33,288 --> 00:42:34,332 [Annabelle sighs] 801 00:42:38,423 --> 00:42:39,337 [Annabelle sniffles] 802 00:42:39,511 --> 00:42:40,860 What's wrong, baby? 803 00:42:42,079 --> 00:42:43,211 [exhales deeply] 804 00:42:45,300 --> 00:42:47,128 There you go. 805 00:42:48,607 --> 00:42:51,784 Gonna have to dig this thing out of there later, but... [chuckles] 806 00:42:51,958 --> 00:42:53,134 Where'd you learn that? 807 00:42:53,612 --> 00:42:56,093 Just some old... [chuckles] 808 00:42:57,529 --> 00:42:59,053 What? Don't you have sisters? 809 00:43:02,839 --> 00:43:04,362 [Annabelle sniffles] 810 00:43:04,536 --> 00:43:07,148 No, my brothers don't talk to me anymore. 811 00:43:08,888 --> 00:43:13,197 I told my mom and dad that I worked here, and they kicked me out of the house. 812 00:43:15,634 --> 00:43:16,766 [sniffles] 813 00:43:22,119 --> 00:43:23,251 Wanna go fishing? 814 00:43:24,861 --> 00:43:26,384 [woman] What's fishing? 815 00:43:27,994 --> 00:43:29,735 [chattering] 816 00:43:29,909 --> 00:43:32,129 Since the crash, the club needs customers. 817 00:43:32,303 --> 00:43:34,088 All we gotta do is reel 'em in. 818 00:43:35,567 --> 00:43:37,961 [Ramona] Look, anyone can own one nice suit. 819 00:43:38,962 --> 00:43:43,314 You wanna look at their shoes, their watches, briefcases... 820 00:43:44,881 --> 00:43:45,969 their wedding rings. 821 00:43:46,665 --> 00:43:48,363 Always look for a wedding ring. 822 00:43:48,754 --> 00:43:51,017 [man] Jimmy, another Glenmorangie. 823 00:43:51,670 --> 00:43:54,369 [Ramona] Once you got 'em on the hook, that's when we get the net. 824 00:43:55,283 --> 00:43:56,284 Bring out the flavor. 825 00:43:56,458 --> 00:43:58,851 Spencer, these are my co-workers. 826 00:44:01,115 --> 00:44:02,246 [Mercedes] What are we cheersing today? 827 00:44:02,420 --> 00:44:03,856 To life. Cheers. Whoo! 828 00:44:04,030 --> 00:44:05,380 -Cheers. -Cheers. 829 00:44:09,297 --> 00:44:11,255 [Annabelle, Ramona sigh] 830 00:44:11,429 --> 00:44:12,822 -Ho-ho. What do we got there? -[Ramona] You want some of that? 831 00:44:12,996 --> 00:44:14,432 [Spencer] A little Colombian marching powder? 832 00:44:14,606 --> 00:44:16,130 Let me show you how it's done. 833 00:44:16,739 --> 00:44:18,610 -[snorts] -[Ramona] There you go. 834 00:44:18,784 --> 00:44:20,221 You know what we should do? We should go to a club. 835 00:44:20,395 --> 00:44:21,874 We should go to the strip club. 836 00:44:22,048 --> 00:44:23,876 I don't know. I don't know. 837 00:44:24,050 --> 00:44:25,835 -Come on. -It's naughty. 838 00:44:26,009 --> 00:44:28,098 Tomorrow we'll be at our desks at 9 a.m., 839 00:44:28,272 --> 00:44:30,535 regretting the moment that we could've gone to a strip club together. 840 00:44:30,709 --> 00:44:32,233 -Let's do it. -Let's do it. 841 00:44:32,407 --> 00:44:33,321 I'm in. 842 00:44:33,495 --> 00:44:35,497 [all laughing] 843 00:44:35,671 --> 00:44:37,063 [Ramona] Then we steer him to the club... 844 00:44:37,238 --> 00:44:39,153 -[Ramona] Need a ride, baby? -Oh, yes, I do. 845 00:44:39,327 --> 00:44:40,980 [all chuckling] 846 00:44:41,155 --> 00:44:42,156 [Annabelle] Get in. 847 00:44:45,028 --> 00:44:47,987 [Ramona] ...where we've negotiated ourselves a percentage of his spending. 848 00:44:49,902 --> 00:44:52,427 And then we run up his credit card as far as we can push it. 849 00:44:52,992 --> 00:44:54,080 [elevator bell dings] 850 00:44:54,255 --> 00:44:55,299 Easy breezy. 851 00:44:56,518 --> 00:44:57,606 Another round. 852 00:45:04,917 --> 00:45:07,442 -Yaas. -Yaas. Yeah! 853 00:45:09,879 --> 00:45:11,010 [Spencer] No problem. 854 00:45:11,185 --> 00:45:12,621 [Annabelle] There we go. 855 00:45:12,795 --> 00:45:13,926 -[Ramona] No problem. -[Spencer] No problem. 856 00:45:14,100 --> 00:45:14,797 [Annabelle] Okay, you got this. 857 00:45:15,363 --> 00:45:16,929 -Hey! -[Ramona] Yeah, Spencer. 858 00:45:17,103 --> 00:45:18,844 Tell the nice man where you live. 859 00:45:19,018 --> 00:45:20,063 New York! 860 00:45:20,759 --> 00:45:22,239 [Ramona] Little more specific, baby. 861 00:45:22,413 --> 00:45:23,632 Fifth Avenue. 862 00:45:23,806 --> 00:45:24,807 [Ramona] Close enough. 863 00:45:26,243 --> 00:45:27,288 [Spencer] Hey. 864 00:45:27,462 --> 00:45:28,245 -Bye, Spencer! -Goodbye! 865 00:45:28,419 --> 00:45:29,725 -Bye! -Bye! 866 00:45:33,076 --> 00:45:34,599 [Destiny] But like Ramona said, 867 00:45:34,773 --> 00:45:36,558 "Going fishing doesn't mean you catch a marlin." 868 00:45:42,216 --> 00:45:43,782 And some of the guys didn't want to party. 869 00:45:43,956 --> 00:45:45,654 Oh, no. No, thank you. [chuckles] 870 00:45:45,828 --> 00:45:47,395 [Ramona] Come on. You don't-- 871 00:45:47,569 --> 00:45:48,918 -Are you sure? Come on. -I'm very sure. Thank you. 872 00:45:49,092 --> 00:45:50,572 You don't wanna see me after a couple of those. 873 00:45:50,746 --> 00:45:52,008 Oh, boy. [chuckles] 874 00:45:52,182 --> 00:45:53,531 [Destiny] And some of them caught on. 875 00:45:53,705 --> 00:45:55,794 -I can't, but this was fun. -What? Wait. 876 00:46:00,234 --> 00:46:01,278 Fuck. 877 00:46:02,018 --> 00:46:03,367 What do we do now? 878 00:46:03,541 --> 00:46:05,282 I'm supposed to get Dragon a new lawyer. 879 00:46:05,761 --> 00:46:07,328 But I can't fucking afford it now. 880 00:46:10,853 --> 00:46:12,071 I can't move back home. 881 00:46:13,595 --> 00:46:15,118 I guess it's back to the pole. 882 00:46:17,642 --> 00:46:19,601 [Mercedes] Sorry, Annabelle. We'll get through it. 883 00:46:19,775 --> 00:46:21,820 [Destiny] That's when Ramona came up with her special recipe. 884 00:46:23,605 --> 00:46:24,649 [Annabelle] Are you serious? 885 00:46:25,302 --> 00:46:27,130 It's barely any different than what we're doing now. 886 00:46:27,304 --> 00:46:29,088 It's just a shortcut. 887 00:46:29,263 --> 00:46:30,438 A sure thing. 888 00:46:31,047 --> 00:46:33,267 -What if someone gets hurt? -Nobody's gonna get hurt. 889 00:46:33,441 --> 00:46:35,399 The worst is they'll have a bad hangover. 890 00:46:35,573 --> 00:46:37,532 -What if somebody calls the cops? -[Ramona] And says what? 891 00:46:37,706 --> 00:46:41,100 "I spent $5,000 at a strip club. Send help"? 892 00:46:41,275 --> 00:46:44,756 No. They won't even know what happened until they check their bank account. 893 00:46:44,930 --> 00:46:45,975 I think I'm gonna throw up. 894 00:46:46,541 --> 00:46:48,369 [Ramona] Look, we're not the only ones doing this. 895 00:46:48,543 --> 00:46:51,328 How do you think the club stayed in business post-2008? 896 00:46:52,677 --> 00:46:53,896 It's a side hustle. 897 00:46:54,592 --> 00:46:56,638 Everybody's had to get creative, baby. 898 00:46:57,334 --> 00:46:58,814 [exhales deeply] 899 00:46:59,728 --> 00:47:01,251 I know a girl in Queens who did it. 900 00:47:01,947 --> 00:47:02,861 Did she get caught? 901 00:47:03,035 --> 00:47:04,341 No. 902 00:47:04,515 --> 00:47:05,821 She sent her two kids to college. 903 00:47:05,995 --> 00:47:07,692 And now she lives in Miami. Opened up a nail salon. 904 00:47:07,866 --> 00:47:08,867 Exactly. 905 00:47:13,394 --> 00:47:14,438 What do you think? 906 00:47:17,006 --> 00:47:18,007 What is it? 907 00:47:19,051 --> 00:47:21,010 It's ketamine and MDMA. 908 00:47:21,184 --> 00:47:24,274 The ketamine wipes their memory, the MDMA makes 'em happy. 909 00:47:24,709 --> 00:47:26,145 How many times have you done it? 910 00:47:26,320 --> 00:47:28,844 Three times. Including tonight. 911 00:47:29,279 --> 00:47:30,280 Works every time. 912 00:47:31,499 --> 00:47:34,023 We made five grand tonight, split three ways. 913 00:47:37,853 --> 00:47:38,941 Could make it four. 914 00:47:40,769 --> 00:47:41,857 Be like old times. 915 00:47:46,905 --> 00:47:50,866 Look, baby, we gotta start thinking like these Wall Street guys. 916 00:47:51,693 --> 00:47:53,259 You see what they did to this country? 917 00:47:54,086 --> 00:47:55,958 They stole from everybody. 918 00:47:56,132 --> 00:47:58,003 Hardworking people lost everything. 919 00:47:59,135 --> 00:48:01,006 And not one of these douchebags went to jail. 920 00:48:01,616 --> 00:48:02,660 Not one. 921 00:48:03,313 --> 00:48:04,314 Is that fair? 922 00:48:05,533 --> 00:48:07,317 You ever think about when they come into the club? 923 00:48:07,491 --> 00:48:08,579 That's stolen money. 924 00:48:09,406 --> 00:48:11,365 That's what's paying for their blow jobs. 925 00:48:11,539 --> 00:48:13,628 The fucking firefighters' retirement fund. 926 00:48:14,585 --> 00:48:15,630 Fuck these guys. 927 00:48:23,464 --> 00:48:24,900 Look, we can't dance forever. 928 00:48:26,249 --> 00:48:28,338 What are you gonna do? Go back to minimum wage? 929 00:48:30,732 --> 00:48:32,603 No, baby, this game is rigged. 930 00:48:33,604 --> 00:48:36,738 And it does not reward people who play by the rules. 931 00:48:37,216 --> 00:48:39,654 You either gotta stand in the corner or get in the ring. 932 00:48:43,266 --> 00:48:44,572 I don't wanna hurt anybody. 933 00:48:44,746 --> 00:48:45,747 Me either. 934 00:48:47,052 --> 00:48:48,010 All right? 935 00:48:48,924 --> 00:48:50,273 They would do this anyway. 936 00:48:51,883 --> 00:48:53,450 We're just helping them do it. 937 00:48:55,409 --> 00:48:56,671 Nobody gets hurt. 938 00:48:58,237 --> 00:48:59,238 Nobody gets hurt. 939 00:49:00,892 --> 00:49:01,980 So... 940 00:49:03,808 --> 00:49:04,809 are you in? 941 00:49:10,206 --> 00:49:11,381 Well, it's getting late. 942 00:49:11,555 --> 00:49:13,862 Oh, it is? What a shame. 943 00:49:14,036 --> 00:49:16,430 So, you gotta get up early tomorrow, or... 944 00:49:17,256 --> 00:49:19,694 Let's get another drink. Hmm? 945 00:49:21,478 --> 00:49:23,306 Hey, these are my sisters. 946 00:49:27,049 --> 00:49:28,659 -[Ramona] Hi, sweetie! -[Mercedes] Hi! 947 00:49:30,139 --> 00:49:31,053 -Hi. -Hi, baby. 948 00:49:31,227 --> 00:49:32,358 -Hi. -Ramona. 949 00:49:32,533 --> 00:49:33,664 -I'm Gary. -Gary, nice to meet you. 950 00:49:33,838 --> 00:49:35,013 -Nice to meet you. -Annabelle. 951 00:49:35,187 --> 00:49:36,711 -Hi, Annabelle. -Isn't he so cute? 952 00:49:36,885 --> 00:49:37,973 Yes. 953 00:49:38,147 --> 00:49:39,757 -I'm Destiny. -Hi, Destiny. 954 00:49:41,019 --> 00:49:42,325 Can I have three shots? 955 00:49:42,499 --> 00:49:44,414 You know who he looks like, don't you? 956 00:49:44,588 --> 00:49:46,068 He looks like Tom Cruise. Right? 957 00:49:46,242 --> 00:49:48,026 -No, no. I'm thinking more smooth. -Tom Cruise. 958 00:49:48,200 --> 00:49:49,593 -[Destiny] It's the hair. -Tom Cruise? I don't know about that. 959 00:49:49,767 --> 00:49:50,986 [Mercedes] I know! 960 00:49:51,290 --> 00:49:52,117 -[Annabelle] No. -[Destiny] It's your smile. 961 00:49:52,291 --> 00:49:53,815 [Mercedes] It is. 962 00:49:53,989 --> 00:49:54,990 -It's really good. -[Mercedes] A mini Bob Saget. 963 00:49:55,164 --> 00:49:56,165 -Getting more Sonny. -Yeah! 964 00:49:56,339 --> 00:49:57,732 Sonny Bono? 965 00:49:57,906 --> 00:49:59,168 [Destiny] He's got the twinkle in his eye. 966 00:49:59,342 --> 00:50:00,082 -[Mercedes] I know! -Here we go, guys. 967 00:50:00,256 --> 00:50:01,736 This wine yours? 968 00:50:01,910 --> 00:50:03,346 -Yes, that's it. No, this is mine. -Okay, cool. 969 00:50:03,520 --> 00:50:04,826 -[Gary] All right, thanks. -[Ramona] Shots, ladies? 970 00:50:05,000 --> 00:50:06,044 -[Annabelle] Okay. Yes. -Yes. 971 00:50:06,218 --> 00:50:07,393 You guys are sisters? 972 00:50:07,568 --> 00:50:09,004 Yeah. Same dad, different moms. 973 00:50:09,178 --> 00:50:10,092 To sisters! 974 00:50:10,266 --> 00:50:11,876 To sisters. 975 00:50:12,050 --> 00:50:13,312 To sisters. 976 00:50:19,188 --> 00:50:20,494 [exhales] 977 00:50:20,755 --> 00:50:21,930 [Gary, Ramona laugh] 978 00:50:30,068 --> 00:50:31,330 [Ramona] Just put him here right now. 979 00:50:31,505 --> 00:50:33,028 [Mercedes] He dead? 980 00:50:33,202 --> 00:50:35,596 -Oh, shit. We going to jail. Damn. -[vomits] 981 00:50:35,770 --> 00:50:37,554 -[Destiny] Oh, my God. -Help her. 982 00:50:37,728 --> 00:50:39,382 -[Destiny] Oh, my God. -[Mercedes] Does this always happen? 983 00:50:39,556 --> 00:50:41,253 No. 984 00:50:41,427 --> 00:50:42,777 -[Destiny] Did we give him too much? -I don't know. 985 00:50:42,951 --> 00:50:45,431 -[Destiny grunts] -[Ramona] Gary. Gary. Baby. 986 00:50:45,606 --> 00:50:47,346 Gary, wake up. Wake up, Gary. 987 00:50:47,825 --> 00:50:49,566 -Gary. -[Mercedes] Oh, Gary. 988 00:50:49,740 --> 00:50:51,307 -[Ramona] Open your eyes. -We love you, Gary. 989 00:50:51,481 --> 00:50:52,961 -[Ramona] Gary! Wake up, Gary. -Fuck. 990 00:50:53,135 --> 00:50:54,528 Open your eyes, baby. 991 00:50:54,702 --> 00:50:56,268 -Wake up, Gary! Wake up! -[Ramona] Open your eyes. 992 00:50:56,660 --> 00:50:57,835 [breathes heavily] 993 00:50:58,009 --> 00:50:58,923 There you go. 994 00:50:59,097 --> 00:51:00,359 What was that, Gary? 995 00:51:00,708 --> 00:51:02,710 -Another round, Gary? -What are we gonna do? 996 00:51:03,624 --> 00:51:05,321 [Ramona] What do you want? Isn't this fun? 997 00:51:06,148 --> 00:51:08,324 -[Destiny] Uh. -[Ramona] That's it, baby. 998 00:51:08,498 --> 00:51:09,499 That's it, Gary. 999 00:51:09,673 --> 00:51:10,848 Come on. Yeah, Gary. 1000 00:51:11,022 --> 00:51:12,720 That's it, baby. Get it. 1001 00:51:12,894 --> 00:51:14,591 -There you go. -[Annabelle] Come on. 1002 00:51:14,765 --> 00:51:15,679 [Ramona] This one right here? There you go. 1003 00:51:15,853 --> 00:51:18,290 -You can do it. -Come on. Come on. 1004 00:51:18,464 --> 00:51:19,683 [Ramona] What do you want, baby? 1005 00:51:19,857 --> 00:51:21,250 Which one is it? That one? 1006 00:51:21,816 --> 00:51:22,860 You need help? 1007 00:51:23,644 --> 00:51:26,560 This one? That pretty gold one right here? 1008 00:51:26,734 --> 00:51:28,649 -That's the one? -[Gary groans] 1009 00:51:30,738 --> 00:51:32,609 Wow. Oh, my... 1010 00:51:34,089 --> 00:51:36,265 [club music intensifies] 1011 00:51:42,140 --> 00:51:44,316 -[cork pops] -[all cheering] 1012 00:51:44,490 --> 00:51:45,404 [Mercedes] To Gary! 1013 00:51:45,579 --> 00:51:46,580 [Ramona] Yes! 1014 00:51:48,756 --> 00:51:53,021 The worst are the guys who go to the bathroom and put on a condom, 1015 00:51:53,195 --> 00:51:57,155 and then you know you got to grind it out. 1016 00:51:57,329 --> 00:51:58,548 So disgusting. 1017 00:51:58,722 --> 00:52:00,506 We don't have to go back. Do we? 1018 00:52:00,681 --> 00:52:03,292 -Do we have to go back? -No, baby. Your dancing days are over. 1019 00:52:03,466 --> 00:52:04,989 -Yeah? -[Destiny] You guys, 1020 00:52:05,163 --> 00:52:07,339 -I can pay off my grandma's house. -Yeah! 1021 00:52:07,513 --> 00:52:09,820 -I'm getting myself a new engagement ring. -[Annabelle] That's so sweet. 1022 00:52:09,994 --> 00:52:12,562 And Dragon's ass can stay in jail for a few more weeks. 1023 00:52:12,736 --> 00:52:14,564 -Or a month. Or a year. -[Ramona laughing] 1024 00:52:14,738 --> 00:52:16,261 -To Gary. -To Gary! 1025 00:52:16,435 --> 00:52:17,523 -[Ramona] To Gary. -I love Gary. 1026 00:52:17,698 --> 00:52:18,916 -God bless Gary. -To Gary. 1027 00:52:19,090 --> 00:52:20,048 -[Ramona] I love you, Gary! -To Gary. 1028 00:52:20,222 --> 00:52:21,876 -I love you, Gary. -Mom? 1029 00:52:22,659 --> 00:52:24,052 Hi, baby. 1030 00:52:24,226 --> 00:52:26,402 Hi, what happened? Who woke you up? 1031 00:52:26,576 --> 00:52:28,534 Who was it? Some crazy lady woke you up? 1032 00:52:28,709 --> 00:52:29,753 What happened? 1033 00:52:30,275 --> 00:52:33,670 You guys are my real sisters. 1034 00:52:33,844 --> 00:52:35,629 -I love you like you're my sisters. -Yeah. Sisters. 1035 00:52:35,803 --> 00:52:36,934 -[Destiny] I love you. -[Mercedes] I love you. 1036 00:52:37,108 --> 00:52:38,153 Love you. 1037 00:52:38,936 --> 00:52:40,764 -You know I love you though. -Yes. 1038 00:52:40,938 --> 00:52:41,852 We are a family now. 1039 00:52:42,026 --> 00:52:42,766 Yeah. 1040 00:52:43,462 --> 00:52:45,247 A family with money! 1041 00:52:45,421 --> 00:52:47,292 Yeah! 1042 00:52:48,729 --> 00:52:51,557 What are we gonna do? We're gonna go shopping tomorrow? Yes, we are! 1043 00:52:51,732 --> 00:52:53,995 [all cheering] 1044 00:52:56,911 --> 00:52:59,130 [laughs] Hit the Electric Slide. 1045 00:52:59,304 --> 00:53:02,525 [Destiny] Okay. I know it sounds bad to say that we were drugging people. 1046 00:53:03,569 --> 00:53:06,616 But you gotta understand, in our world, this was normal. 1047 00:53:06,790 --> 00:53:09,967 I mean, half these guys are mainlining coke on their way to work. 1048 00:53:10,141 --> 00:53:12,622 But we still wanted to make it as safe as possible. 1049 00:53:12,796 --> 00:53:15,146 So, I suggested that we tweak the recipe. 1050 00:53:15,712 --> 00:53:18,367 So, what do you think? Sixty MDMA, forty ketamine? 1051 00:53:21,283 --> 00:53:23,589 That sounds good. 1052 00:53:23,764 --> 00:53:27,028 Do we turn the liquid into a powder? Or do we turn the powder into a liquid? 1053 00:53:38,604 --> 00:53:39,997 It's hot. 1054 00:53:45,611 --> 00:53:47,613 -[Ramona] Eh, eh, eh. -[laughs] 1055 00:53:49,528 --> 00:53:51,356 [sizzles] 1056 00:54:12,595 --> 00:54:13,683 [Ramona grunts] 1057 00:54:18,819 --> 00:54:20,211 Let's try it in the oven. 1058 00:54:23,258 --> 00:54:24,607 [Ramona] Mm-hmm. 1059 00:54:26,652 --> 00:54:27,697 Yes. 1060 00:54:30,569 --> 00:54:31,614 How much? 1061 00:54:34,008 --> 00:54:35,226 Just a sprinkle. 1062 00:54:38,664 --> 00:54:41,015 You know, I'm still not sure about strangers. 1063 00:54:41,711 --> 00:54:44,018 Well, that's the beauty of it, baby, they're strangers. 1064 00:54:44,845 --> 00:54:48,326 Yeah, but I don't wanna slip it to anybody who's not already on something. 1065 00:54:48,500 --> 00:54:50,894 We gotta know that these guys like to party. 1066 00:54:51,068 --> 00:54:52,461 And that they've got money. 1067 00:54:52,940 --> 00:54:55,072 Enough not to care if some of it's missing. 1068 00:54:55,681 --> 00:54:57,335 With strangers, it's unpredictable. 1069 00:54:57,901 --> 00:54:59,033 No guarantees. 1070 00:55:00,338 --> 00:55:02,036 [Destiny] So, we called up some old friends. 1071 00:55:05,953 --> 00:55:06,910 Okay. 1072 00:55:07,084 --> 00:55:09,043 David, is that you? 1073 00:55:09,826 --> 00:55:11,393 It's Ramona. 1074 00:55:11,567 --> 00:55:13,090 -[Destiny giggles] Get some. -[Mercedes chuckles] 1075 00:55:13,264 --> 00:55:14,439 Well, I can send you a picture to jog your memory. 1076 00:55:14,613 --> 00:55:16,311 Okay, I'll send it right now. 1077 00:55:17,094 --> 00:55:19,183 Come on. Come on, give it to me. 1078 00:55:19,836 --> 00:55:21,969 No. Turn around. You know what they want. 1079 00:55:22,143 --> 00:55:23,666 -[Mercedes] You're into that good time. -[Ramona] It's a sure thing. 1080 00:55:23,840 --> 00:55:25,581 [Destiny] That's good. That's a good angle. 1081 00:55:26,625 --> 00:55:28,410 -My baby. -Now we wait. 1082 00:55:29,063 --> 00:55:30,281 [Mercedes] You killed it. 1083 00:55:30,455 --> 00:55:31,935 [sighs] 1084 00:55:32,631 --> 00:55:34,285 -[phone vibrates] -Uh-- 1085 00:55:35,417 --> 00:55:37,549 [chuckles] This was too fucking easy. 1086 00:55:38,942 --> 00:55:40,509 -Hi, David. -[Mercedes giggles] 1087 00:55:41,118 --> 00:55:42,380 Yeah, I can bring some of my friends. 1088 00:55:42,554 --> 00:55:43,555 [Annabelle laughs] 1089 00:55:45,209 --> 00:55:47,037 David, these are my sisters. 1090 00:55:47,603 --> 00:55:49,300 ["It's Your Voodoo Working" by Charles Sheffield playing] 1091 00:55:49,474 --> 00:55:51,737 [all] Hi. 1092 00:55:51,912 --> 00:55:53,391 Annabelle. 1093 00:55:53,565 --> 00:55:54,915 -David. Nice to meet you. -Nice to meet you. 1094 00:55:55,089 --> 00:55:56,873 -[Destiny] David. -David. Nice to meet you. 1095 00:55:57,047 --> 00:55:58,570 Mercedes. Like the car. 1096 00:55:58,744 --> 00:56:00,442 -[Ramona laughs] -Mercedes, how are you? 1097 00:56:00,616 --> 00:56:01,878 -We should get some drinks. -[Mercedes] Ooh, yes. 1098 00:56:02,052 --> 00:56:03,706 Shots, please. 1099 00:56:03,880 --> 00:56:06,143 ♪ I just can't sleep It's your voodoo working ♪ 1100 00:56:07,753 --> 00:56:09,886 ♪ It's your voodoo working ♪ 1101 00:56:11,714 --> 00:56:14,804 ♪ Round and round Same old thing ♪ 1102 00:56:14,978 --> 00:56:18,112 ♪ Heartache, misery, Trouble and pain ♪ 1103 00:56:18,286 --> 00:56:20,331 ♪ It's your voodoo working ♪ 1104 00:56:21,593 --> 00:56:23,944 ♪ It's your voodoo working ♪ 1105 00:56:25,206 --> 00:56:26,990 ♪ It's your voodoo working ♪ 1106 00:56:27,164 --> 00:56:28,905 Come on. You can do it. 1107 00:56:29,079 --> 00:56:30,211 Hey! 1108 00:56:30,951 --> 00:56:32,126 [Ramona] You okay? 1109 00:56:33,040 --> 00:56:34,432 Don't fall down now. 1110 00:56:46,488 --> 00:56:49,665 ♪ Slow down, baby You're going too fast ♪ 1111 00:56:49,839 --> 00:56:50,796 [all cheering] 1112 00:56:50,971 --> 00:56:52,668 -Yes! -One more time! 1113 00:56:53,625 --> 00:56:54,931 [Ramona] Whoop Whoop! Whoop! 1114 00:56:55,105 --> 00:56:57,194 -[Destiny laughs] -Too much, bitch. 1115 00:57:00,197 --> 00:57:01,807 [laughing] 1116 00:57:03,287 --> 00:57:05,115 Let me see, let's do number four. 1117 00:57:06,551 --> 00:57:11,208 It says, "The brain evaluates data collected from weather..." 1118 00:57:11,382 --> 00:57:12,427 Mercedes. 1119 00:57:12,601 --> 00:57:13,645 So good to see you. 1120 00:57:13,819 --> 00:57:15,560 Dragon's gonna be okay. 1121 00:57:28,617 --> 00:57:31,402 [Destiny] Maybe one of 'em would call and complain, but we could handle it. 1122 00:57:31,881 --> 00:57:34,318 What are you talking about? You had an amazing time. 1123 00:57:34,492 --> 00:57:35,754 You were so happy. 1124 00:57:35,929 --> 00:57:37,495 You kept tipping everybody, remember? 1125 00:57:37,669 --> 00:57:39,236 Ramona could always handle it. 1126 00:57:39,933 --> 00:57:42,022 What are you gonna do? Call the police? 1127 00:57:42,196 --> 00:57:44,676 You really gonna tell your wife and the police what you did? 1128 00:57:44,850 --> 00:57:47,157 You think that's worth whatever amount you're missing? 1129 00:57:47,679 --> 00:57:49,725 No, you went out. You had an epic night. 1130 00:57:50,204 --> 00:57:51,335 It costs money. 1131 00:57:51,770 --> 00:57:53,337 Why should it cost you any more than that? 1132 00:57:54,208 --> 00:57:55,252 Too cute. 1133 00:57:56,079 --> 00:57:58,255 [Destiny] We treated it like a business. 1134 00:57:58,429 --> 00:58:01,171 So, we'll have Annabelle meet J.P. Morgan and Mercedes meet Wells Fargo. 1135 00:58:01,650 --> 00:58:03,652 Mercedes met Wells Fargo last time. 1136 00:58:03,826 --> 00:58:05,871 How much did we charge last time? 1137 00:58:06,046 --> 00:58:08,744 $5,000 on his American Express and $2,000 on his corporate card. 1138 00:58:10,006 --> 00:58:11,660 Does he have any airline miles? 1139 00:58:12,226 --> 00:58:13,705 -Let's check. -Worth a look. 1140 00:58:14,271 --> 00:58:15,577 [Destiny] We invested in ourselves. 1141 00:58:15,751 --> 00:58:17,579 -Yes. -[Annabelle] Ooh. 1142 00:58:17,753 --> 00:58:19,146 The dolls are here! 1143 00:58:19,320 --> 00:58:20,625 Do I look expensive? 1144 00:58:20,799 --> 00:58:22,584 You look very expensive. And baby got back. 1145 00:58:22,758 --> 00:58:24,542 That dress is hugging you in all the right places. 1146 00:58:24,716 --> 00:58:26,240 [Destiny] We expanded our clientele. 1147 00:58:26,414 --> 00:58:28,024 [Annabelle] What did you say that you did again? 1148 00:58:28,198 --> 00:58:29,330 I am an architect. 1149 00:58:29,504 --> 00:58:31,288 Oh. 1150 00:58:31,462 --> 00:58:35,379 -No wonder your hands are so... nice. -Strong hands. 1151 00:58:35,553 --> 00:58:38,165 [Destiny] But the bigger the bank account, the greater the expectations. 1152 00:58:38,339 --> 00:58:40,254 -Let's go fuck in the bathroom. -[Annabelle chuckles] 1153 00:58:40,428 --> 00:58:42,952 Uh, my sisters are gonna be here in a couple minutes. 1154 00:58:43,126 --> 00:58:44,736 Let's just wait for them, okay? 1155 00:58:44,910 --> 00:58:46,651 All right. Tick tock. 1156 00:58:46,825 --> 00:58:48,262 [Destiny] The guys were getting more and more aggressive, 1157 00:58:48,436 --> 00:58:50,177 and the four of us could only take on so much. 1158 00:58:50,351 --> 00:58:51,265 So, that's when I said... 1159 00:58:51,439 --> 00:58:52,831 We need to be outsourcing. 1160 00:58:54,659 --> 00:58:56,270 Let's put an ad in Craigslist. 1161 00:58:56,922 --> 00:58:58,576 So, we put an ad in Craigslist. 1162 00:59:03,277 --> 00:59:05,192 Does anybody have any allergies? 1163 00:59:05,801 --> 00:59:07,977 And by this, I mean really serious allergies. 1164 00:59:08,151 --> 00:59:10,849 Like, life-threatening allergies. Yeah? 1165 00:59:11,024 --> 00:59:12,460 I have asthma. 1166 00:59:12,634 --> 00:59:14,244 -[Mom] All right. -I don't like feet. 1167 00:59:14,418 --> 00:59:16,464 You have a foot allergy? 1168 00:59:16,638 --> 00:59:20,076 No. I'm just saying if a foot goes near my face, I'll shut down. 1169 00:59:20,250 --> 00:59:22,252 -[woman] I don't mind feet. -[Mom] Okay. 1170 00:59:22,426 --> 00:59:26,474 Now, we're gonna work on our fake sniffing and our fake drinking. 1171 00:59:26,865 --> 00:59:29,042 -Where were you? -They had an Orange Julius. 1172 00:59:29,216 --> 00:59:31,696 [Mom] All right. That's good. That's better with the nail. 1173 00:59:31,870 --> 00:59:33,002 What's Coco doing here? 1174 00:59:33,307 --> 00:59:34,786 We said no junkies and no criminals. 1175 00:59:34,960 --> 00:59:36,223 So? 1176 00:59:36,397 --> 00:59:38,138 So, she's a junkie and a criminal. 1177 00:59:38,312 --> 00:59:40,357 -People change. -[Mom] I'm not entirely convinced. 1178 00:59:41,271 --> 00:59:43,447 Hon, you're not-- 1179 00:59:43,752 --> 00:59:46,320 Fine. But I promised I'd buy her lunch. 1180 00:59:47,973 --> 00:59:49,366 Oh! [inhales] 1181 00:59:49,540 --> 00:59:51,890 Who is this? What are you doing at the mall? 1182 00:59:52,065 --> 00:59:53,283 This is Mr. Bruce. 1183 00:59:53,979 --> 00:59:55,720 Mr. Brucey! 1184 00:59:55,894 --> 00:59:57,766 I take him everywhere with me. I hope that's not a problem. 1185 00:59:57,940 --> 00:59:59,985 Not at all. Not at all. 1186 01:00:21,311 --> 01:00:23,792 Oh, my God! Hi! 1187 01:00:23,966 --> 01:00:26,055 -Look at these fucking bags, bitch. -Let me see! 1188 01:00:26,229 --> 01:00:27,839 -Take this bag in, bitch. -Yes! 1189 01:00:28,013 --> 01:00:29,972 No drinking, no drugs. 1190 01:00:30,146 --> 01:00:32,496 And after you get the signature, then you can party your asses off. 1191 01:00:36,239 --> 01:00:38,937 ["Next" by Scott Walker playing] 1192 01:00:45,074 --> 01:00:49,557 ♪ Naked as sin An army towel Covering my belly ♪ 1193 01:00:50,297 --> 01:00:54,475 ♪ Some of us blush Somehow knees Turning to jelly ♪ 1194 01:00:54,649 --> 01:00:57,260 ♪ Next, next ♪ 1195 01:00:58,261 --> 01:01:01,743 ♪ I was still just a kid There were a hundred like me ♪ 1196 01:01:01,917 --> 01:01:05,529 ♪ I followed a naked body A naked body followed me ♪ 1197 01:01:05,703 --> 01:01:08,358 ♪ Next, next ♪ 1198 01:01:09,185 --> 01:01:13,276 ♪ I was still just a kid When my innocence was lost ♪ 1199 01:01:13,450 --> 01:01:18,977 ♪ In a mobile army whorehouse Gift from the army Free of cost ♪ 1200 01:01:19,152 --> 01:01:21,893 ♪ Next, you're next ♪ 1201 01:01:22,242 --> 01:01:27,072 ♪ Me, I really Would have liked A little touch of tenderness ♪ 1202 01:01:27,377 --> 01:01:31,164 ♪ Maybe a word, just a smile Some instant happiness ♪ 1203 01:01:31,338 --> 01:01:32,817 ♪ But no, no Next, next ♪ 1204 01:01:32,991 --> 01:01:35,516 What's your social security number? 1205 01:01:37,648 --> 01:01:40,085 Sexy numbers. Sexy numbers. 1206 01:01:40,260 --> 01:01:41,870 What's your mother's maiden name? 1207 01:01:42,653 --> 01:01:45,613 -My mother's middle name? -[Mercedes] Maiden. 1208 01:01:46,266 --> 01:01:51,184 ♪ I swear on the wet head of My first case of gonorrhea ♪ 1209 01:01:51,662 --> 01:01:55,405 ♪ It's his ugly voice That I forever hear ♪ 1210 01:01:55,579 --> 01:01:57,973 ♪ Next, next ♪ 1211 01:01:58,321 --> 01:02:02,456 ♪ That voice That stinks of corpses Of whiskey and of mud ♪ 1212 01:02:03,065 --> 01:02:06,851 ♪ It is the voice of nations That thick voice of blood ♪ 1213 01:02:07,025 --> 01:02:09,680 ♪ Next, next ♪ 1214 01:02:10,855 --> 01:02:14,816 ♪ And since then each woman I've taken to bed ♪ 1215 01:02:14,990 --> 01:02:20,169 ♪ Seems to laugh in my arms And whisper through my head ♪ 1216 01:02:20,343 --> 01:02:23,303 ♪ Next, next ♪ 1217 01:02:26,480 --> 01:02:27,959 [song ends] 1218 01:02:28,133 --> 01:02:29,613 [Annabelle] Flyest dog in the neighborhood. 1219 01:02:29,787 --> 01:02:31,180 Yes! Yes! 1220 01:02:31,354 --> 01:02:34,314 -Check it! Eh, eh, eh, eh, eh. -[woman humming] 1221 01:02:34,488 --> 01:02:35,402 [woman] Here we go. 1222 01:02:35,576 --> 01:02:36,620 Chicken wings. 1223 01:02:37,273 --> 01:02:39,319 This is gonna be spicy? 1224 01:02:39,493 --> 01:02:40,711 Just chicken wings. You can't ever go wrong with chicken wings. 1225 01:02:40,885 --> 01:02:42,322 On the bone. It's good. 1226 01:02:42,496 --> 01:02:44,367 I get 'em extra crispy. We can make 'em wet. 1227 01:02:44,541 --> 01:02:45,629 Sauce on the side? 1228 01:02:46,021 --> 01:02:47,196 Bitch. 1229 01:02:47,457 --> 01:02:49,329 Six-six-one-zero. And what's my balance? 1230 01:02:52,070 --> 01:02:53,550 [Destiny] I could've worked on Wall Street. 1231 01:02:53,724 --> 01:02:55,987 ["Birthday Cake" by Rihanna playing] 1232 01:03:00,035 --> 01:03:03,647 There were nights and weekends when we brought 100 grand into the club, 1233 01:03:03,821 --> 01:03:05,519 and everybody got in on the action. 1234 01:03:05,693 --> 01:03:08,435 ♪ Come and put your name on it Put your name on it ♪ 1235 01:03:08,609 --> 01:03:11,220 ♪ Come and put your name on it Your name ♪ 1236 01:03:11,873 --> 01:03:15,833 The hosts, the managers, the DJ. They all got their cut. 1237 01:03:18,271 --> 01:03:20,708 -♪ It's not even my birthday ♪ -♪ My birthday ♪ 1238 01:03:21,012 --> 01:03:23,624 -♪ But he wanna lick The icing off ♪ -♪ The icing off ♪ 1239 01:03:23,885 --> 01:03:26,409 -♪ I know you want it In the worst way ♪ -♪ The worst way ♪ 1240 01:03:26,583 --> 01:03:29,456 [Destiny] Without us making the effort to go out and promote, 1241 01:03:29,630 --> 01:03:31,327 the club wouldn't have had a business. 1242 01:03:31,588 --> 01:03:34,243 ♪ Cake, cake, cake, cake ♪ 1243 01:03:34,417 --> 01:03:36,724 [Destiny] We weren't just some disposable dancers anymore. 1244 01:03:38,291 --> 01:03:41,729 I was CFO of my own fucking corporation. 1245 01:03:42,512 --> 01:03:44,601 ["Dance [A$$]" by Big Sean playing] 1246 01:03:44,775 --> 01:03:47,561 ♪ Ass, ass, ass, ass Ass, ass, ass, ass ♪ 1247 01:03:47,735 --> 01:03:50,390 ♪ Ass, ass, ass, ass Ass, ass, ass, ass ♪ 1248 01:03:50,564 --> 01:03:52,217 ♪ Stop ♪ 1249 01:03:52,392 --> 01:03:53,871 ♪ Now make that motherfucker Hammer time like ♪ 1250 01:03:54,785 --> 01:03:59,007 ♪ Go stupid Go stupid, go stupid ♪ 1251 01:03:59,486 --> 01:04:02,010 ♪ I do it, boy I do it, boy ♪ 1252 01:04:02,184 --> 01:04:04,621 ♪ I do it, boy I do it ♪ 1253 01:04:05,796 --> 01:04:08,103 ♪ Wobble-dy wobble-dy wa Wobble, wobble ♪ 1254 01:04:08,277 --> 01:04:11,149 ♪ I'm stacking my paper My wallet look like a Bible ♪ 1255 01:04:11,324 --> 01:04:13,456 ♪ I got girlies half-naked ♪ 1256 01:04:13,630 --> 01:04:15,763 Be careful with that. Do not fuck up my door. 1257 01:04:15,937 --> 01:04:17,155 Look at this. 1258 01:04:17,330 --> 01:04:18,592 Welcome to my apartment. 1259 01:04:18,766 --> 01:04:21,421 [Destiny] My God! The penthouse, bitch. 1260 01:04:21,595 --> 01:04:22,857 How crazy is this? 1261 01:04:27,862 --> 01:04:29,385 -[chattering] -[Destiny] Oh, my God. 1262 01:04:32,170 --> 01:04:33,476 Oh, my God. 1263 01:04:33,650 --> 01:04:35,217 I'll teach you how to use it. 1264 01:04:36,914 --> 01:04:38,307 [Ramona laughs] 1265 01:04:39,961 --> 01:04:43,399 [Nana gasps] Dorothy, what have you done? 1266 01:04:43,965 --> 01:04:45,836 Well, you always said you wanted real pearls. 1267 01:04:46,010 --> 01:04:48,448 Did you go to the bottom of the ocean for this? 1268 01:04:48,622 --> 01:04:49,797 Yeah. Something like that. 1269 01:04:49,971 --> 01:04:50,972 [Ramona] What is it? 1270 01:04:51,451 --> 01:04:52,582 Oh, my goodness. 1271 01:04:53,366 --> 01:04:55,933 Mommy, it's the one I wanted. 1272 01:04:56,107 --> 01:04:58,327 [Destiny] Thank you to your Aunt Ramona. 1273 01:04:58,501 --> 01:05:00,242 -[Ramona laughs] -Thank you, Aunt Ramona. 1274 01:05:00,416 --> 01:05:02,244 You're welcome, my little baby girl! 1275 01:05:02,418 --> 01:05:04,289 -Thank you. -Of course. 1276 01:05:04,464 --> 01:05:05,595 [screams] 1277 01:05:05,769 --> 01:05:07,467 [gasps] 1278 01:05:07,641 --> 01:05:10,165 I got the red-bottoms. I got the red-bottoms. Yes, girl! 1279 01:05:10,339 --> 01:05:12,297 -[Destiny] Ooh. -These are nice. 1280 01:05:12,472 --> 01:05:13,516 Thank you. 1281 01:05:13,690 --> 01:05:14,822 [Ramona] You're welcome, my love. 1282 01:05:14,996 --> 01:05:16,606 -Okay, okay. -[woman] Right here. 1283 01:05:16,780 --> 01:05:18,086 This one's for you. 1284 01:05:18,260 --> 01:05:19,304 For me? 1285 01:05:19,479 --> 01:05:20,654 Oh, yes. Here we go. 1286 01:05:21,089 --> 01:05:22,177 Uh-huh. 1287 01:05:22,351 --> 01:05:23,352 What do we got? 1288 01:05:24,701 --> 01:05:28,488 [gasps] Oh, my God. It's gorgeous. 1289 01:05:28,662 --> 01:05:30,098 -So classy. -You like it? 1290 01:05:30,272 --> 01:05:31,142 No. 1291 01:05:31,316 --> 01:05:33,014 I love it! I love it. 1292 01:05:33,188 --> 01:05:35,538 I'm gonna carry all my other bags in it. It's so amazing. 1293 01:05:35,712 --> 01:05:37,540 Oh, my God. Thank you, baby. 1294 01:05:39,107 --> 01:05:41,109 Okay. I have something for you. 1295 01:05:41,283 --> 01:05:43,720 -Do I get the big one? -Yes, I chose this just for you. 1296 01:05:44,895 --> 01:05:46,288 -Okay. -[Ramona grunts] 1297 01:05:46,462 --> 01:05:47,768 -Wow, it's heavy. -Yeah. 1298 01:05:49,813 --> 01:05:51,293 Okay. What do we got? 1299 01:05:51,641 --> 01:05:52,947 -[Ramona] Open it up. -[Mercedes] It's a big one. 1300 01:05:53,121 --> 01:05:54,209 [all gasp] 1301 01:05:54,383 --> 01:05:55,645 [Mercedes] Oh, my Lord. 1302 01:05:58,561 --> 01:05:59,606 What was it? 1303 01:05:59,780 --> 01:06:01,434 -Chinchilla. -Oh, my God. 1304 01:06:01,608 --> 01:06:03,218 [all cheer] 1305 01:06:03,392 --> 01:06:05,176 Oh, my God! 1306 01:06:06,177 --> 01:06:07,135 Yes. 1307 01:06:07,831 --> 01:06:09,006 You're the best. 1308 01:06:12,009 --> 01:06:13,271 I'm so proud of you. 1309 01:06:15,404 --> 01:06:17,493 -We don't need anybody else, do we? -Mm-mm. 1310 01:06:17,667 --> 01:06:19,103 -Nobody. -No. 1311 01:06:19,408 --> 01:06:20,714 We're the untouchables. 1312 01:06:21,018 --> 01:06:22,193 Like Kobe and Shaq. 1313 01:06:23,630 --> 01:06:24,674 Who gets to be Kobe? 1314 01:06:24,848 --> 01:06:26,284 -I'm Kobe. You're Shaq. -I'm the Kobe. 1315 01:06:26,459 --> 01:06:28,461 -No. I don't wanna be Shaq. -No. 1316 01:06:28,635 --> 01:06:30,637 How are you Kobe when there can only be one Kobe? And I'm the Kobe! 1317 01:06:30,811 --> 01:06:32,334 -Double Kobe! -I'm the Kobe! 1318 01:06:33,378 --> 01:06:34,815 Okay, everybody. 1319 01:06:34,989 --> 01:06:36,556 Come on. Get on top of each other. Get together. 1320 01:06:37,208 --> 01:06:38,732 -Come on. -[chattering] 1321 01:06:38,906 --> 01:06:40,560 Get close. Get cozy. 1322 01:06:40,734 --> 01:06:42,300 -[Ramona] I wanna get in the middle. -[Mom] In, in. 1323 01:06:42,475 --> 01:06:45,782 Now say money! 1324 01:06:45,956 --> 01:06:47,001 Money! 1325 01:06:47,175 --> 01:06:49,394 [all cheering, laughing] 1326 01:06:49,917 --> 01:06:53,050 [Mercedes] And, God, thank you for everything that you've given us. 1327 01:06:53,224 --> 01:06:54,748 This delicious food. 1328 01:06:55,444 --> 01:06:57,533 -My new Louboutins. -[all laugh] 1329 01:06:57,707 --> 01:06:59,796 And... for this family. 1330 01:07:00,667 --> 01:07:02,103 My sisters. 1331 01:07:02,277 --> 01:07:04,453 We are so blessed. 1332 01:07:05,541 --> 01:07:06,455 Amen. 1333 01:07:06,629 --> 01:07:09,763 -Amen. -Amen. 1334 01:07:12,853 --> 01:07:15,551 [chattering, laughing] 1335 01:07:17,031 --> 01:07:18,554 Try some of this pork, baby. 1336 01:07:26,431 --> 01:07:28,433 [Ramona] I don't usually get nervous around these types. 1337 01:07:28,608 --> 01:07:30,174 [Destiny] No, you're good. 1338 01:07:30,348 --> 01:07:31,785 [Ramona] No, they come into the club all the time. 1339 01:07:31,959 --> 01:07:33,526 But I had a crush on this guy since I was 15. 1340 01:07:33,700 --> 01:07:36,267 So, I was like, "Oh, my God." And suddenly, he's there. 1341 01:07:36,441 --> 01:07:38,139 Nan, do you know who he is? 1342 01:07:38,313 --> 01:07:39,923 You know. You must've seen him in Us Weekly. 1343 01:07:40,097 --> 01:07:41,882 She knows who he is. Nan, you know who he is. 1344 01:07:42,056 --> 01:07:43,361 The guy from the movies. 1345 01:07:43,536 --> 01:07:44,841 I've seen him. 1346 01:07:45,015 --> 01:07:46,626 He's very good-looking. 1347 01:07:46,800 --> 01:07:48,976 [Ramona] Yeah! 1348 01:07:49,150 --> 01:07:50,673 Well, let me tell you something: he's even more good-looking in person. 1349 01:07:50,847 --> 01:07:52,283 I am telling you. 1350 01:07:52,457 --> 01:07:55,069 Anyway, so he picks me up in this white Porsche. 1351 01:07:55,243 --> 01:07:56,636 -[woman] No way. -[Destiny] Yeah. 1352 01:07:56,810 --> 01:07:58,463 [laughs] And all he tells me is to wear a hat. 1353 01:07:58,638 --> 01:08:00,988 -Fucking Kentucky Derby. -Yes! That's what I thought! 1354 01:08:01,162 --> 01:08:02,990 -That's what it was, right? -That's what I thought. 1355 01:08:03,164 --> 01:08:04,687 That's what I thought. 1356 01:08:04,861 --> 01:08:06,471 But then, all of a sudden, we're at the airport. 1357 01:08:06,646 --> 01:08:08,430 We're boarding this private jet 1358 01:08:08,604 --> 01:08:09,910 -to Monaco. -[Mercedes] Oh, my God. 1359 01:08:10,084 --> 01:08:12,086 There was champagne, lobster, a butler. 1360 01:08:12,260 --> 01:08:15,785 And I just didn't have the heart to tell him, like, I hate flying. 1361 01:08:16,090 --> 01:08:21,661 So, there I am in this gorgeous marble bathroom, 10,000 feet in the air, 1362 01:08:21,835 --> 01:08:23,184 vomiting lobster and champagne. 1363 01:08:23,358 --> 01:08:24,925 [laughing] 1364 01:08:25,099 --> 01:08:27,318 Sit here, baby. You know, Annabelle can vomit on cue. 1365 01:08:27,492 --> 01:08:29,886 -It's one of her many gifts. -It's not intentional. 1366 01:08:30,060 --> 01:08:31,888 -[laughing] -[Destiny] You're so good though, baby. 1367 01:08:32,062 --> 01:08:35,500 So, thank God, finally, this plane lands. 1368 01:08:35,675 --> 01:08:40,593 And we proceed to have three of the most amazing hours I have ever had in my life. 1369 01:08:40,767 --> 01:08:43,552 Until the paparazzi shows up, ruins everything. 1370 01:08:43,726 --> 01:08:44,858 And I have to say: 1371 01:08:45,685 --> 01:08:48,078 That's the end of the PG-13 version of this story. 1372 01:08:48,252 --> 01:08:50,559 -[all] Ooh! -Oh, no. You gotta give us more. Come on. 1373 01:08:50,733 --> 01:08:52,256 [Mercedes] Details, please. Tease, baby. 1374 01:08:52,430 --> 01:08:55,477 I once danced with Frankie Valli. 1375 01:08:55,782 --> 01:08:57,653 What? Nana. 1376 01:08:58,045 --> 01:09:01,352 -Did-- Did you know this? -No. What? 1377 01:09:01,526 --> 01:09:03,441 It was before he got married. 1378 01:09:03,920 --> 01:09:05,182 The second time. 1379 01:09:05,661 --> 01:09:06,880 [Ramona] I don't know, Nan. 1380 01:09:07,054 --> 01:09:09,534 I don't know about that. Are you sure? 1381 01:09:09,839 --> 01:09:10,927 Pretty sure. 1382 01:09:11,101 --> 01:09:12,799 [Ramona] You're not really sure. 1383 01:09:12,973 --> 01:09:15,323 My God, this woman is my spirit animal! 1384 01:09:15,497 --> 01:09:17,891 ["Rag Doll" by The Four Seasons playing] 1385 01:09:30,164 --> 01:09:32,296 ♪ Rag doll, ooh ♪ 1386 01:09:36,387 --> 01:09:37,388 Okay, Nan. 1387 01:09:38,476 --> 01:09:40,304 All right. Tell the truth. 1388 01:09:40,478 --> 01:09:45,005 Frankie Valli shows up on your doorstep on your wedding day. 1389 01:09:45,179 --> 01:09:48,225 And he says, "Me or your husband." 1390 01:09:49,009 --> 01:09:50,010 What do you say? 1391 01:09:51,272 --> 01:09:52,708 "Which car do you drive?" 1392 01:09:53,100 --> 01:09:54,231 [both laughing] 1393 01:09:54,405 --> 01:09:56,103 How have we not met sooner? 1394 01:09:56,581 --> 01:09:58,061 How have we not met sooner? 1395 01:09:58,235 --> 01:09:59,802 How have we not met sooner? 1396 01:10:00,324 --> 01:10:01,630 Oh, my God. 1397 01:10:02,849 --> 01:10:05,286 [song continues] 1398 01:10:08,463 --> 01:10:10,291 [woman] So, getting back to the drugging. 1399 01:10:12,423 --> 01:10:14,121 Is that what you're hung up on? 1400 01:10:14,817 --> 01:10:15,905 It's hard not to be. 1401 01:10:18,908 --> 01:10:20,693 What'd you say your name was again? 1402 01:10:21,258 --> 01:10:22,651 Elizabeth. 1403 01:10:22,825 --> 01:10:24,609 And did you grow up with money, Elizabeth? 1404 01:10:25,785 --> 01:10:28,091 We were... comfortable. 1405 01:10:28,265 --> 01:10:29,658 So, what did your parents do? 1406 01:10:29,832 --> 01:10:30,746 My dad was a journalist. 1407 01:10:30,920 --> 01:10:32,530 My mom's a psychiatrist. 1408 01:10:32,705 --> 01:10:34,619 And where'd you go to school? 1409 01:10:35,882 --> 01:10:37,535 Brown. For undergrad. 1410 01:10:37,710 --> 01:10:39,799 What would you do for $1,000? 1411 01:10:40,669 --> 01:10:45,630 Of course, the answer is gonna depend on what you already have and what you need. 1412 01:10:47,328 --> 01:10:48,764 -So, the-- -Yeah, I'm sorry. 1413 01:10:48,938 --> 01:10:50,287 I don't think I should even talk to you anymore. 1414 01:10:52,855 --> 01:10:54,683 It's just, I don't know you. 1415 01:10:54,857 --> 01:10:57,904 And I'm sorry, these girls are just like my sisters, so... 1416 01:10:58,556 --> 01:11:00,471 That's okay. I understand. 1417 01:11:02,038 --> 01:11:03,561 Ramona said the same thing. 1418 01:11:04,954 --> 01:11:06,477 You talked to Ramona? 1419 01:11:06,651 --> 01:11:07,696 Yeah. 1420 01:11:08,871 --> 01:11:09,829 When? 1421 01:11:10,133 --> 01:11:11,091 Yesterday. 1422 01:11:11,265 --> 01:11:12,179 Where? 1423 01:11:12,353 --> 01:11:13,528 I went to her work. 1424 01:11:15,225 --> 01:11:16,313 [scoffs] 1425 01:11:18,185 --> 01:11:19,186 What? 1426 01:11:21,057 --> 01:11:22,885 Oh, nothing. It's just... 1427 01:11:24,104 --> 01:11:26,410 the idea of Ramona Vega trying to go straight. 1428 01:11:26,584 --> 01:11:27,716 That's like... 1429 01:11:32,939 --> 01:11:35,680 Well, I mean, if you talked to her, what do you need to talk to me for? 1430 01:11:36,943 --> 01:11:40,424 I was just hoping that you could fill in some of the blanks. 1431 01:11:41,208 --> 01:11:42,296 "Blanks"? 1432 01:11:45,647 --> 01:11:46,517 Okay. 1433 01:11:47,214 --> 01:11:48,215 Where was I? 1434 01:11:51,087 --> 01:11:52,872 [chattering] 1435 01:11:53,046 --> 01:11:56,223 [scoffs] Fucking copycats. 1436 01:11:59,879 --> 01:12:01,924 Look, I don't think we need 'em anymore. 1437 01:12:02,098 --> 01:12:03,099 Need who? 1438 01:12:03,665 --> 01:12:04,753 The club. 1439 01:12:06,886 --> 01:12:09,018 Why should we split anything when we can have it all? 1440 01:12:11,281 --> 01:12:14,763 [Destiny] After she cut out the club, we had to meet our clients in hotel rooms. 1441 01:12:14,937 --> 01:12:17,026 -Or in their homes upstate. -[Ramona] Where the fuck are they? 1442 01:12:17,200 --> 01:12:18,680 Annabelle's feeling grossed-out lately. 1443 01:12:18,854 --> 01:12:20,421 [Destiny] A lot of the girls stopped showing up. 1444 01:12:20,595 --> 01:12:22,727 And what about Mercedes? Is she feeling "grossed-out"? 1445 01:12:22,902 --> 01:12:25,861 We can't keep giving them their cut if they're not showing up for weeks on end. 1446 01:12:28,255 --> 01:12:30,257 We need a bigger crew. I'm gonna call Coco. 1447 01:12:30,431 --> 01:12:32,302 No! She's a junkie. 1448 01:12:32,607 --> 01:12:34,609 [scoffs] Fine. What about Georgia? 1449 01:12:34,783 --> 01:12:36,002 She just got out of jail. 1450 01:12:36,176 --> 01:12:36,959 Trixie? 1451 01:12:37,133 --> 01:12:38,352 She's still in jail. 1452 01:12:38,526 --> 01:12:41,137 Ramona, quit bringing home strays. 1453 01:12:41,311 --> 01:12:43,966 We're breaking the law here. We don't wanna work with criminals. 1454 01:12:44,140 --> 01:12:46,882 [Ramona] I didn't know how much I love red hair until I saw you standing there. 1455 01:12:47,056 --> 01:12:49,580 -[girl] Oh, my God. Thank you. -So amazing. 1456 01:12:49,754 --> 01:12:50,930 -[girl] I wish it was natural. -I might dye my hair. 1457 01:12:51,104 --> 01:12:53,367 Hey, Dorothy. This is Dawn. 1458 01:12:53,541 --> 01:12:54,934 Hi. 1459 01:12:55,108 --> 01:12:56,544 ["Dawn [Go Away]" by The Four Seasons playing] 1460 01:12:56,718 --> 01:12:58,459 ♪ Pretty as A midsummer's morn ♪ 1461 01:12:59,242 --> 01:13:02,506 ♪ They call her Dawn ♪ 1462 01:13:02,680 --> 01:13:04,421 As soon as I saw her, I said, 1463 01:13:04,595 --> 01:13:08,251 "Oh, my God. You're gorgeous. You have to join us." 1464 01:13:08,425 --> 01:13:10,340 -And she said-- Tell 'em what you said. -[laughs] 1465 01:13:10,993 --> 01:13:13,213 I said, "What is it? Like, a cult?" 1466 01:13:13,387 --> 01:13:15,215 [both laughing] 1467 01:13:17,565 --> 01:13:20,873 [Ramona] It kinda is a cult. A little bit. 1468 01:13:21,047 --> 01:13:23,266 [Destiny] It's like, if we're a team, and we're making money, 1469 01:13:23,440 --> 01:13:25,529 and we're winning games, 1470 01:13:25,703 --> 01:13:28,315 do you suddenly start trading players and bringing in new people? 1471 01:13:28,489 --> 01:13:29,403 No, right? 1472 01:13:29,577 --> 01:13:31,231 Think I'm gonna buy these. 1473 01:13:31,405 --> 01:13:32,841 Where the fuck is she? 1474 01:13:33,015 --> 01:13:34,495 Relax. She's a pro. 1475 01:13:36,976 --> 01:13:39,848 Two-four-three-seven. 1476 01:13:40,675 --> 01:13:43,156 Two-four-three-seven. 1477 01:13:43,330 --> 01:13:45,114 Two-four-three-seven. 1478 01:13:45,767 --> 01:13:47,769 Two-four-three-seven. 1479 01:13:49,075 --> 01:13:50,076 [elevator bell dings] 1480 01:13:50,250 --> 01:13:51,251 Three-seven. 1481 01:13:54,297 --> 01:13:56,125 Yeah. We can meet at five or six. 1482 01:13:56,734 --> 01:13:58,432 No, six is good. Six is good. 1483 01:13:58,823 --> 01:13:59,824 You want five? 1484 01:14:00,347 --> 01:14:01,522 -Make a decision. -Two-four-- 1485 01:14:01,696 --> 01:14:03,654 You've got three seconds. One, two... 1486 01:14:04,090 --> 01:14:05,874 [Ramona] Yeah, I'm gonna fucking get these! 1487 01:14:06,570 --> 01:14:08,485 Size 8, please, ho. 1488 01:14:08,833 --> 01:14:11,706 -[grumbles] Two-four-three-seven. -Six o' clock or seven? 1489 01:14:11,880 --> 01:14:13,621 Two-four-three-seven. 1490 01:14:14,839 --> 01:14:17,451 -Two-four-three-seven. -[Destiny] Hurry the fuck up. 1491 01:14:17,625 --> 01:14:19,801 -[Dawn] Two-four-three-seven. -Jesus fucking Christ. Come on! 1492 01:14:20,497 --> 01:14:22,586 [panting] Um, two-four-three-seven. 1493 01:14:23,326 --> 01:14:24,327 [whispers] Good girl. 1494 01:14:24,937 --> 01:14:26,329 -I got you. -[Ramona laughs] 1495 01:14:28,070 --> 01:14:29,506 Told you she was a pro. 1496 01:14:29,680 --> 01:14:31,204 [Destiny] Dawn was no pro. 1497 01:14:31,595 --> 01:14:33,815 She was a cokehead. A felon. 1498 01:14:33,989 --> 01:14:37,471 -She was reckless and sloppy. And stupid. -With the blue tie? 1499 01:14:37,645 --> 01:14:40,039 -She was out of control. -I don't know. I've never seen him. 1500 01:14:40,213 --> 01:14:43,303 Ramona didn't care, as long as she was making money. 1501 01:14:43,477 --> 01:14:44,739 What's my credit limit, again? 1502 01:14:45,740 --> 01:14:46,784 $50,000? 1503 01:14:49,439 --> 01:14:50,919 Let's do it for the full 50. 1504 01:14:51,572 --> 01:14:53,182 We're never gonna see him again. 1505 01:14:53,574 --> 01:14:54,531 [whispers] Who cares? 1506 01:14:55,228 --> 01:14:57,099 Yes. Thank you. 1507 01:14:57,273 --> 01:14:59,884 [Destiny] It wasn't long before she burned through our regulars, 1508 01:15:00,059 --> 01:15:02,365 which left us with unpredictable strangers. 1509 01:15:03,453 --> 01:15:05,151 -Where is he? -[breathing heavily] Out back. 1510 01:15:06,195 --> 01:15:07,936 -[Destiny sighs] -[Mercedes whimpers] 1511 01:15:08,806 --> 01:15:10,286 [Destiny] What the fuck happened? 1512 01:15:10,460 --> 01:15:11,592 [Mercedes] He said he could dive off the roof. 1513 01:15:11,766 --> 01:15:13,289 And I said he couldn't. 1514 01:15:13,463 --> 01:15:15,161 [Destiny] Well, you were right. Where's Georgia? 1515 01:15:15,335 --> 01:15:16,945 [Mercedes] She took off. 1516 01:15:17,119 --> 01:15:18,991 Where the fuck is Ramona? This is her client! 1517 01:15:19,165 --> 01:15:20,470 I couldn't get in contact with her. 1518 01:15:22,037 --> 01:15:23,473 [Destiny] My God. 1519 01:15:23,647 --> 01:15:24,735 All right. Come on. Help me get his legs. 1520 01:15:24,909 --> 01:15:26,128 I-- Is he dead? 1521 01:15:26,302 --> 01:15:27,434 Not yet. 1522 01:15:27,608 --> 01:15:29,262 We're not gonna kill him, are we? 1523 01:15:29,436 --> 01:15:30,828 No, we're gonna take him to the hospital. Come on. Help me. 1524 01:15:31,003 --> 01:15:33,788 -Okay. -Help me get him. Lift. 1525 01:15:33,962 --> 01:15:35,224 [Mercedes] What the fuck? 1526 01:15:36,443 --> 01:15:38,401 -[Mercedes] You can do it. Come on. -No, no, no. 1527 01:15:39,968 --> 01:15:40,969 Get the door! 1528 01:15:45,017 --> 01:15:46,975 [Mercedes] I got him. I got him. [grunts] 1529 01:15:47,149 --> 01:15:50,152 Okay. You gotta help me with his torso. Come on. Careful. Careful. 1530 01:15:50,544 --> 01:15:52,154 -Ready? -[Mercedes] Don't scratch his booty. 1531 01:15:52,328 --> 01:15:53,895 [Mercedes grunts] Watch his head. Watch his head. 1532 01:15:54,548 --> 01:15:55,375 Fuck! 1533 01:15:57,116 --> 01:15:58,247 [coughs, vomits] 1534 01:15:59,161 --> 01:16:01,120 God, I'm sorry. 1535 01:16:01,294 --> 01:16:03,687 Okay. Call Ramona and don't stop calling till you get her. 1536 01:16:03,861 --> 01:16:06,299 -Okay. [sighs] -I'm gonna fucking kill her. 1537 01:16:09,345 --> 01:16:10,477 Has she texted back yet? 1538 01:16:10,912 --> 01:16:12,044 No. 1539 01:16:12,479 --> 01:16:13,567 [Destiny] Can't believe her. 1540 01:16:15,264 --> 01:16:16,439 Hey, slow down. Five-O. 1541 01:16:21,618 --> 01:16:22,532 [groans] 1542 01:16:22,706 --> 01:16:23,620 Oh, shit! 1543 01:16:23,794 --> 01:16:25,622 [screaming] 1544 01:16:25,796 --> 01:16:27,320 Guys. You guys! 1545 01:16:27,755 --> 01:16:29,539 -[Mercedes] I'm sorry. -Just chill. 1546 01:16:29,713 --> 01:16:32,020 -[Destiny] Stay cool. -[Mercedes] I am. 1547 01:16:32,629 --> 01:16:34,196 [siren warbles] 1548 01:16:34,849 --> 01:16:35,850 [Mercedes] Oh, my God. 1549 01:16:37,547 --> 01:16:38,983 [pants] 1550 01:16:42,248 --> 01:16:44,206 [siren blaring] 1551 01:16:48,645 --> 01:16:49,951 [exhales] 1552 01:16:51,518 --> 01:16:52,780 [gags] 1553 01:16:55,522 --> 01:16:57,219 -Fuck. I'm sorry. -No, that's fine. 1554 01:16:58,307 --> 01:16:59,787 [Annabelle] I don't know why that happens. 1555 01:17:10,363 --> 01:17:11,755 Mercedes, come on. Help me. 1556 01:17:12,930 --> 01:17:14,106 [Mercedes] I'm coming. I'm coming. 1557 01:17:14,280 --> 01:17:15,890 -[man grunts] -Jesus Christ. 1558 01:17:16,064 --> 01:17:17,544 -Help me get him out. -Where are you taking him? 1559 01:17:17,718 --> 01:17:19,023 We're gonna take him inside. 1560 01:17:19,198 --> 01:17:20,068 I thought we was just gonna leave him here. 1561 01:17:20,242 --> 01:17:21,417 We can't just leave him. 1562 01:17:21,591 --> 01:17:22,549 I'm not going inside. 1563 01:17:22,723 --> 01:17:23,724 Mercedes, this is a business. 1564 01:17:23,898 --> 01:17:24,942 No! 1565 01:17:26,553 --> 01:17:27,728 Mercedes! 1566 01:17:31,253 --> 01:17:32,036 Oh, fuck! 1567 01:17:32,211 --> 01:17:33,255 Help, please! 1568 01:17:33,429 --> 01:17:35,518 Help! Help! 1569 01:17:35,692 --> 01:17:36,780 -Help! -[EMT 1] Here they are. 1570 01:17:36,954 --> 01:17:38,565 Please, help my husband. 1571 01:17:38,913 --> 01:17:39,870 [screams] 1572 01:17:40,044 --> 01:17:41,655 Help my husband! 1573 01:17:41,829 --> 01:17:43,787 -[EMT 2] All right-- -[EMT 1] I'm gonna flip on three. 1574 01:17:44,397 --> 01:17:45,485 [Destiny] Please hurry! 1575 01:17:46,964 --> 01:17:48,966 [crying hysterically] 1576 01:17:49,837 --> 01:17:51,360 [man] I'll be right back. Come on. 1577 01:18:06,419 --> 01:18:07,376 [Destiny] Lily! 1578 01:18:09,509 --> 01:18:10,336 Lily! 1579 01:18:11,641 --> 01:18:13,948 Monica! Are you still here? [pants] 1580 01:18:15,167 --> 01:18:16,080 Lily! 1581 01:18:16,255 --> 01:18:17,299 Fuck. 1582 01:18:32,923 --> 01:18:35,056 [pants] 1583 01:18:47,068 --> 01:18:48,112 Come on. 1584 01:18:49,244 --> 01:18:50,941 -[doorbell rings] -[knocks] 1585 01:18:51,333 --> 01:18:52,769 -[door opens] -Oh, my God. 1586 01:18:53,074 --> 01:18:54,554 -[woman] There's Mommy. -I'm so sorry. 1587 01:18:54,728 --> 01:18:56,164 -Hi, baby. -[Lily] Hi! 1588 01:18:56,338 --> 01:18:57,731 [Lily chatters] ...you were stealing money. 1589 01:18:57,905 --> 01:18:59,515 [Destiny] That's funny. 1590 01:18:59,689 --> 01:19:01,169 -Hey. The babysitter had to go home. -Funny. 1591 01:19:01,343 --> 01:19:02,953 But we had ourselves a fun sleepover, didn't we? 1592 01:19:03,127 --> 01:19:04,564 -[Destiny] Oh, yeah? I'm so sorry. -Yeah. 1593 01:19:04,738 --> 01:19:06,130 Come on, Lily. Here we go. 1594 01:19:06,609 --> 01:19:08,307 [Destiny grunts] 1595 01:19:08,481 --> 01:19:10,178 -Do you want me to take her? -No, I got her, Amy. Thanks. 1596 01:19:12,136 --> 01:19:13,529 [Destiny] Sweetie, we're almost there. 1597 01:19:26,368 --> 01:19:28,762 [Lily humming] 1598 01:19:34,985 --> 01:19:37,510 Why are we walking so fast, Mommy? 1599 01:19:39,163 --> 01:19:41,514 -[women chattering] -[children shouting] 1600 01:19:41,688 --> 01:19:44,081 [Lily humming] 1601 01:19:48,869 --> 01:19:50,479 [children shouting] 1602 01:19:52,133 --> 01:19:53,700 -Bye, Mommy. -Bye. Be good. 1603 01:20:03,797 --> 01:20:06,408 [Destiny] So where was Ramona when I needed her? 1604 01:20:08,323 --> 01:20:09,629 Bailing out Dawn again. 1605 01:20:10,194 --> 01:20:12,109 Are you kidding me? Let me buy you lunch, baby. 1606 01:20:12,284 --> 01:20:14,111 -[Dawn] Yeah? You're so good to me. -[Ramona] Yes, of course. 1607 01:20:14,677 --> 01:20:16,244 [breathes heavily] 1608 01:20:16,418 --> 01:20:18,028 [cell phone ringing] 1609 01:20:23,164 --> 01:20:25,253 -Don't ever fucking call me again. -[Ramona] Baby. 1610 01:20:41,356 --> 01:20:45,012 Come Friday, we're looking at sunny skies with a high of 78 degrees. 1611 01:20:45,839 --> 01:20:48,145 On the weekend, we got scattered showers-- 1612 01:20:48,842 --> 01:20:50,583 [cries] 1613 01:21:05,206 --> 01:21:07,077 I'm sorry I wasn't there, baby. 1614 01:21:07,251 --> 01:21:10,429 [crying] 1615 01:21:17,305 --> 01:21:18,350 I know. 1616 01:21:29,230 --> 01:21:30,579 I don't wanna go home. 1617 01:21:33,147 --> 01:21:34,975 Do you and Lily wanna stay with us? 1618 01:21:36,803 --> 01:21:37,804 Yeah. 1619 01:21:38,282 --> 01:21:39,327 Okay. 1620 01:21:43,853 --> 01:21:48,031 You know, I'm supposed to meet someone tonight if you wanna join me. 1621 01:21:48,771 --> 01:21:50,469 I mean, take your mind off things. 1622 01:21:52,862 --> 01:21:54,647 Ain't no pressure, just, you know... 1623 01:21:57,171 --> 01:21:58,346 If you need the money. 1624 01:22:00,870 --> 01:22:02,872 Could be a big one. 1625 01:22:05,222 --> 01:22:06,920 [Destiny] I knew it had to stop. 1626 01:22:08,312 --> 01:22:11,359 I kept thinking that there was, like, this magic number. 1627 01:22:12,839 --> 01:22:15,015 You know, if I could save enough money, 1628 01:22:15,189 --> 01:22:16,973 I could start clean. 1629 01:22:18,105 --> 01:22:19,106 Just me and Lily. 1630 01:22:21,021 --> 01:22:24,328 Maybe a score so big that we would never need anybody. 1631 01:22:24,807 --> 01:22:26,853 Is that what happened with Doug ####? 1632 01:22:29,116 --> 01:22:30,813 Uh... 1633 01:22:30,987 --> 01:22:32,424 I don't really remember a Doug ####. 1634 01:22:33,294 --> 01:22:35,383 -Ramona said-- -Well, Ramona's a liar. 1635 01:22:37,341 --> 01:22:39,735 She'll say anything to make herself look better. 1636 01:22:40,301 --> 01:22:42,085 I mean, what did she say about me? 1637 01:22:42,259 --> 01:22:43,783 I'm sure she had a lot to say. 1638 01:22:44,740 --> 01:22:45,741 What'd she say? 1639 01:22:46,612 --> 01:22:48,483 She said you had a tough time growing up 1640 01:22:48,657 --> 01:22:50,616 and that you spent a lot of time alone. 1641 01:22:52,269 --> 01:22:54,054 You got into fights and... 1642 01:22:55,795 --> 01:22:58,014 had some bad boyfriends. 1643 01:22:59,581 --> 01:23:00,626 Okay. What else? 1644 01:23:02,410 --> 01:23:07,459 That your parents were immigrants, and that when your father left, 1645 01:23:08,111 --> 01:23:10,679 your mother dropped you off at your grandparents' house. 1646 01:23:12,594 --> 01:23:13,595 And never came back. 1647 01:23:15,771 --> 01:23:16,772 Is that true? 1648 01:23:22,430 --> 01:23:25,694 I mean, I thought that she was just taking a break, you know? 1649 01:23:28,697 --> 01:23:32,135 I thought that, you know, sometimes moms need a break. 1650 01:23:32,484 --> 01:23:33,833 [Destiny sniffles] 1651 01:23:34,311 --> 01:23:36,357 Why would she tell you all that? [exhales sharply] 1652 01:23:37,532 --> 01:23:40,840 I think she just wanted me to understand that, for you, 1653 01:23:41,014 --> 01:23:43,059 this wasn't about revenge. 1654 01:23:45,148 --> 01:23:47,194 You were just trying to make friends. 1655 01:23:52,895 --> 01:23:54,027 Destiny. 1656 01:23:56,508 --> 01:23:59,119 I know I'm supposed to think that what you did was terrible 1657 01:23:59,293 --> 01:24:00,860 and that these guys didn't deserve it. 1658 01:24:01,948 --> 01:24:05,125 But to tell you the truth, I don't feel sorry for them. 1659 01:24:06,213 --> 01:24:08,041 [inhales sharply] Well, I feel sorry for them. 1660 01:24:09,912 --> 01:24:11,740 [Destiny sniffles, grunts] 1661 01:24:13,046 --> 01:24:15,004 You know, I keep having this nightmare. 1662 01:24:15,178 --> 01:24:18,965 Right? Where, like, I'm in the back seat of this car. 1663 01:24:19,139 --> 01:24:20,183 This moving car. 1664 01:24:21,141 --> 01:24:25,319 And I realize that nobody is driving the car. 1665 01:24:26,320 --> 01:24:30,454 And I have to get to the front seat to try to stop it, and I go there, 1666 01:24:30,629 --> 01:24:34,110 and no matter what I do, I can't get a grip on it. 1667 01:24:34,284 --> 01:24:36,156 And I can't, like, stop it. 1668 01:24:36,765 --> 01:24:39,507 [sniffs] And then I wake up. [chuckles] 1669 01:24:40,464 --> 01:24:42,554 [sniffles, sighs] 1670 01:24:43,119 --> 01:24:44,947 What happened between you and Ramona? 1671 01:24:46,688 --> 01:24:48,255 Why aren't you talking anymore? 1672 01:24:49,735 --> 01:24:51,127 [beeps] 1673 01:25:11,626 --> 01:25:12,671 [sighs] 1674 01:25:23,377 --> 01:25:24,770 [sighs] 1675 01:25:28,164 --> 01:25:30,036 [phone vibrating] 1676 01:25:37,870 --> 01:25:39,132 Hello? 1677 01:25:39,306 --> 01:25:41,525 [Destiny] So Ramona met Doug years ago. 1678 01:25:42,439 --> 01:25:44,920 Doug's friend took him to the club to blow off some steam 1679 01:25:45,094 --> 01:25:46,792 after a few devastating events. 1680 01:25:46,966 --> 01:25:48,358 I don't know that it is gonna be okay. 1681 01:25:49,838 --> 01:25:51,623 How could it get worse? 1682 01:25:51,797 --> 01:25:54,582 [Destiny] Which included his house being destroyed by a fire. 1683 01:25:54,756 --> 01:25:56,932 -[firefighters chattering] -[sirens blaring] 1684 01:25:57,498 --> 01:25:59,892 And separating from the mother of his young son. 1685 01:26:02,024 --> 01:26:04,853 She never really wanted to have kids, you know? 1686 01:26:05,549 --> 01:26:09,031 So, I think when we found out he was autistic, 1687 01:26:09,205 --> 01:26:12,034 I think she just couldn't handle it, you know? 1688 01:26:12,513 --> 01:26:13,557 [Destiny] He was nice. 1689 01:26:14,123 --> 01:26:16,909 We talked about our kids. We talked about our exes. 1690 01:26:17,431 --> 01:26:19,215 -We had a heart-to-heart. -[Ramona] Drinks! 1691 01:26:20,434 --> 01:26:22,784 Here we go. That one's for you. 1692 01:26:22,958 --> 01:26:24,220 -[Doug] Thank you. -You're welcome. 1693 01:26:24,394 --> 01:26:25,874 [Elizabeth] So, what happened to Doug? 1694 01:26:27,615 --> 01:26:30,357 [Ramona] So, what I miss? What are we doing tonight? 1695 01:26:31,358 --> 01:26:32,707 [Destiny] Um... 1696 01:26:32,881 --> 01:26:33,969 [Doug] Uh... 1697 01:26:34,970 --> 01:26:37,059 The room was round. 1698 01:26:40,106 --> 01:26:42,499 There was a table. 1699 01:26:45,111 --> 01:26:47,113 They maxed out my corporate card... 1700 01:26:48,114 --> 01:26:51,813 so my company launched an internal investigation, 1701 01:26:52,422 --> 01:26:53,989 and I was fired. 1702 01:26:54,381 --> 01:26:56,688 [Doug] Can you please just credit back my debit card? 1703 01:26:56,862 --> 01:26:58,733 My mortgage payment's on there. 1704 01:26:59,386 --> 01:27:01,736 What are you talking about? You were having a great time. 1705 01:27:03,303 --> 01:27:04,957 Why are you doing this to me? 1706 01:27:05,435 --> 01:27:10,136 Please, I have nothing. I can't-- 1707 01:27:10,310 --> 01:27:12,878 I can't afford to not pay my mortgage. 1708 01:27:13,052 --> 01:27:14,923 [Doug sighs] 1709 01:27:15,184 --> 01:27:16,185 My s-- 1710 01:27:16,838 --> 01:27:17,926 My son... 1711 01:27:18,840 --> 01:27:19,754 [Doug exhales sharply] 1712 01:27:19,928 --> 01:27:21,016 I'm really sorry. 1713 01:27:22,148 --> 01:27:23,366 Put the phone down, Destiny. 1714 01:27:26,848 --> 01:27:28,850 -Put it away. -Just give me a second. 1715 01:27:29,024 --> 01:27:30,504 Don't. What the-- 1716 01:27:30,678 --> 01:27:32,854 -Gimme the phone. -Get off of me! 1717 01:27:33,028 --> 01:27:34,856 -[Ramona] Hey! -Stop! 1718 01:27:35,030 --> 01:27:38,468 -If we don't do it, someone else will. -Get off of me. 1719 01:27:38,642 --> 01:27:40,601 -Gimme that fucking phone. -[Destiny grunts] 1720 01:27:40,775 --> 01:27:42,603 [breathes heavily] 1721 01:27:43,952 --> 01:27:45,475 Ungrateful little bitch. 1722 01:27:54,397 --> 01:27:56,312 [pants] 1723 01:27:58,097 --> 01:27:59,185 [grunts] 1724 01:28:03,842 --> 01:28:04,930 [grunts] 1725 01:28:05,104 --> 01:28:06,975 [screams] 1726 01:28:07,149 --> 01:28:08,411 [phone ringing] 1727 01:28:15,941 --> 01:28:18,030 [phone continues ringing] 1728 01:28:19,509 --> 01:28:20,423 Precinct. 1729 01:28:20,597 --> 01:28:21,947 [Doug] Yes, hello. I-- 1730 01:28:22,121 --> 01:28:24,253 I went to a strip club and I was drugged. 1731 01:28:28,518 --> 01:28:30,825 [phone ringing] 1732 01:28:32,914 --> 01:28:34,307 Precinct. 1733 01:28:34,481 --> 01:28:35,525 [Doug] I was drugged, and I have proof. 1734 01:28:37,397 --> 01:28:38,398 It was weird. 1735 01:28:38,572 --> 01:28:39,791 It was real weird. 1736 01:28:39,965 --> 01:28:41,705 If it hadn't been for the tape, 1737 01:28:41,880 --> 01:28:43,707 I would've been like, "Dude, you're fucking full of shit." 1738 01:28:44,012 --> 01:28:46,493 [Doug] Please. I just wanna know what happened to me. 1739 01:28:46,667 --> 01:28:48,887 -[Doug sighs] -[Dawn] Um... 1740 01:28:49,061 --> 01:28:51,106 You were fleeced, that's all. 1741 01:28:51,498 --> 01:28:53,108 [Doug exhales] By who? 1742 01:28:54,153 --> 01:28:56,764 [Dawn] Um... [chuckles] Well, we're, like, a little gang. 1743 01:28:57,634 --> 01:28:59,071 You were just a target. 1744 01:28:59,245 --> 01:29:01,073 We just gave you a little sprinkle. 1745 01:29:01,595 --> 01:29:02,901 I'll tell you everything. 1746 01:29:03,075 --> 01:29:05,120 I'll tell you everything I know, I promise. 1747 01:29:05,294 --> 01:29:06,861 I know a lot. I really-- 1748 01:29:07,035 --> 01:29:09,168 I'll tell you everything. I just don't wanna go back. 1749 01:29:09,342 --> 01:29:10,778 [Elizabeth] So, was there a sting? 1750 01:29:10,952 --> 01:29:11,997 -[Dawn taps on microphone] -One, two. One, two. 1751 01:29:12,171 --> 01:29:13,868 Hello, police. Can you hear me? 1752 01:29:14,042 --> 01:29:15,609 I'm about to open the door. 1753 01:29:16,610 --> 01:29:18,307 -Hey, did you bring the drugs? -[Ramona] Shh. 1754 01:29:18,481 --> 01:29:20,179 -[Destiny] Where is he? -He's in the bathroom. 1755 01:29:21,180 --> 01:29:23,747 [Dawn breathes into microphone] 1756 01:29:24,139 --> 01:29:25,967 [Dawn] Look, like, I don't think that he likes me. 1757 01:29:26,141 --> 01:29:28,665 So, I don't know, I think one of you is gonna have to do it. 1758 01:29:28,840 --> 01:29:30,015 Are you high? 1759 01:29:30,189 --> 01:29:30,929 -[Dawn] What? -Give her a break. 1760 01:29:31,103 --> 01:29:33,192 No. Me? [chuckles] 1761 01:29:33,366 --> 01:29:35,847 No, no. No. No. I don't do that kind of stuff anymore. 1762 01:29:36,021 --> 01:29:37,587 That's just... it's not me. 1763 01:29:39,024 --> 01:29:40,590 -Hey, hey, ladies. -[Destiny] Hey. 1764 01:29:40,764 --> 01:29:42,549 -Christmas come early. -[giggling] 1765 01:29:42,723 --> 01:29:44,594 Hey, these are my friends that I told you about. 1766 01:29:44,768 --> 01:29:46,553 -Hi, friends. -This is Ramona. 1767 01:29:46,727 --> 01:29:48,424 -Ramona. Hi. -Ramona. Hi. 1768 01:29:48,598 --> 01:29:50,296 -This is-- -And I'm Rhonda. 1769 01:29:50,470 --> 01:29:52,254 -Rhonda. You are both very attractive. -Rhonda. Yeah. 1770 01:29:52,428 --> 01:29:53,865 Thank you. 1771 01:29:54,039 --> 01:29:57,303 Okay. Why don't you take a seat right here. 1772 01:29:58,043 --> 01:30:00,001 We're gonna fix you a drink. 1773 01:30:00,175 --> 01:30:02,569 -So, you stay there, okay? -You get one too. Shots? I don't know. 1774 01:30:02,743 --> 01:30:03,744 [Dawn] We'll see about that. 1775 01:30:06,529 --> 01:30:10,011 [breathes shakily] 1776 01:30:13,188 --> 01:30:16,104 [Dawn chuckles] Just a second. Hmm. 1777 01:30:16,278 --> 01:30:17,976 Hope you're thirsty. [chuckles] 1778 01:30:23,633 --> 01:30:25,548 -Do it. -No, just go ahead. 1779 01:30:26,636 --> 01:30:27,637 Go on. 1780 01:30:28,638 --> 01:30:30,379 [Destiny] You found him. Go ahead. 1781 01:30:36,385 --> 01:30:37,734 Hi. [chuckles] 1782 01:30:38,605 --> 01:30:39,606 Here you go. 1783 01:30:39,780 --> 01:30:42,087 Yum, yum, yummers. Slàinte. 1784 01:30:42,957 --> 01:30:43,871 [Dawn chuckles] 1785 01:30:44,045 --> 01:30:45,090 So, who's excited? 1786 01:30:45,699 --> 01:30:47,831 I'm telling you, it's the same fucking car. 1787 01:30:48,006 --> 01:30:49,921 You're being paranoid. 1788 01:30:50,095 --> 01:30:52,227 No, I saw the same fucking Buick parked outside the Gansevoort. 1789 01:30:52,401 --> 01:30:54,534 It's not a Buick. 1790 01:30:54,708 --> 01:30:57,276 Well, whatever the fuck it is, it's been following us for 20 minutes. 1791 01:30:57,929 --> 01:31:00,105 -Dawn was setting us up back there. -Dawn? 1792 01:31:01,236 --> 01:31:03,151 Now I know you're paranoid. 1793 01:31:03,325 --> 01:31:05,719 You really think that she wouldn't sell you out to save herself? 1794 01:31:07,068 --> 01:31:08,591 [Elizabeth] So, there was a sting? 1795 01:31:10,593 --> 01:31:13,422 We cannot comment on that at this time. 1796 01:31:13,596 --> 01:31:16,034 But what we can tell you 1797 01:31:16,208 --> 01:31:18,775 is the amount of people that were willing to talk to us was so small it was absurd. 1798 01:31:19,472 --> 01:31:21,387 Why? 1799 01:31:21,561 --> 01:31:24,085 I guess men don't wanna admit what happened to them, you know? 1800 01:31:24,259 --> 01:31:26,131 Being victimized by a woman. 1801 01:31:27,132 --> 01:31:28,916 [detective 1] So, we did some investigating, 1802 01:31:29,090 --> 01:31:30,309 and we found the Connecticut architect 1803 01:31:30,483 --> 01:31:33,529 who Moves said failed to pay a $135,000 bill 1804 01:31:33,703 --> 01:31:36,054 he racked up during four visits to the club. 1805 01:31:36,228 --> 01:31:38,839 "For a night of pleasure he can't even remember." 1806 01:31:39,753 --> 01:31:40,928 What a boob. 1807 01:31:41,102 --> 01:31:42,843 "And went back three more times"? 1808 01:31:43,365 --> 01:31:44,714 [laughs] 1809 01:31:44,888 --> 01:31:46,107 I guess he must've liked it. 1810 01:31:46,281 --> 01:31:48,196 [all laughing] 1811 01:31:48,370 --> 01:31:49,502 [detective 1] You know, when you look at it out of context, 1812 01:31:49,676 --> 01:31:50,764 it seems like he's making it up. 1813 01:31:50,938 --> 01:31:52,592 You're a family girl? 1814 01:31:52,766 --> 01:31:54,463 You look like my brother. 1815 01:31:54,637 --> 01:31:55,551 -Yeah? -Yeah. 1816 01:31:55,725 --> 01:31:57,162 -You like that? -No. 1817 01:31:57,336 --> 01:31:59,338 Why I'm here. I mean, it's not about the money. 1818 01:31:59,512 --> 01:32:02,080 It's about the next guy this happens to, 1819 01:32:02,254 --> 01:32:04,473 and, like, I gotta do something to stop that. 1820 01:32:04,647 --> 01:32:07,911 [detective 1] But when you put it together with Doug, it all added up. 1821 01:32:08,216 --> 01:32:10,262 Peter. Peter, these are my sisters. 1822 01:32:10,436 --> 01:32:11,828 [Ramona, Destiny laughing] 1823 01:32:12,003 --> 01:32:14,005 [chuckles] Oh, yes! 1824 01:32:15,397 --> 01:32:16,485 [detective 1] Scary, isn't it? 1825 01:32:18,313 --> 01:32:20,750 I mean, we got so spooked, none of us went back to the club anymore. 1826 01:32:23,710 --> 01:32:25,407 ["Royals" by Lorde playing] 1827 01:32:25,581 --> 01:32:27,540 ♪ I've never seen a diamond In the flesh ♪ 1828 01:32:29,498 --> 01:32:34,895 ♪ I cut my teeth On wedding rings In the movies ♪ 1829 01:32:35,069 --> 01:32:36,331 [woman] Hey, Ramona. 1830 01:32:36,505 --> 01:32:37,854 [Ramona] How you doin', girl? 1831 01:32:40,509 --> 01:32:42,816 ♪ In the torn up town ♪ 1832 01:32:43,295 --> 01:32:45,819 ♪ No post code envy ♪ 1833 01:32:45,993 --> 01:32:49,953 ♪ But every song's Like gold teeth Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪ 1834 01:32:50,128 --> 01:32:52,782 ♪ Bloodstains, ball gowns Trashin' the hotel room ♪ 1835 01:32:52,956 --> 01:32:54,262 ♪ We don't care ♪ 1836 01:32:55,263 --> 01:32:57,439 ♪ We're driving Cadillacs In our dreams ♪ 1837 01:32:57,613 --> 01:33:01,269 ♪ But everybody's like Cristal, Maybach Diamonds on your timepiece ♪ 1838 01:33:01,443 --> 01:33:04,098 ♪ Jet planes, islands Tigers on a gold leash ♪ 1839 01:33:04,272 --> 01:33:05,708 ♪ We don't care ♪ 1840 01:33:06,579 --> 01:33:08,798 ♪ We are caught up In your love affair ♪ 1841 01:33:08,972 --> 01:33:11,018 -♪ And we'll never be royals ♪ -[siren wails] 1842 01:33:11,671 --> 01:33:12,759 Put your hands up. 1843 01:33:12,933 --> 01:33:14,326 [police officer 1] Don't move. 1844 01:33:14,500 --> 01:33:15,283 [detective 2] Hands where we can see 'em. 1845 01:33:16,850 --> 01:33:18,025 [police officer 1] Did you hear him? Put your hands up. 1846 01:33:19,113 --> 01:33:20,549 [police officer 2] Hands up! Let's go! 1847 01:33:20,723 --> 01:33:22,769 [detective 2] Let go of the money. 1848 01:33:22,943 --> 01:33:24,684 [detective 1] Give it up, Ramona. It's over. Let go of the money. 1849 01:33:24,858 --> 01:33:27,034 ♪ You can call me queen bee ♪ 1850 01:33:27,208 --> 01:33:29,950 -♪ And, baby, I'll rule ♪ -♪ I'll rule, I'll rule I'll rule ♪ 1851 01:33:31,517 --> 01:33:32,909 Yeah, I like that. 1852 01:33:33,910 --> 01:33:35,303 Keep that right here. 1853 01:33:35,477 --> 01:33:36,696 [Mercedes] I tried to get one that you would like. 1854 01:33:36,870 --> 01:33:37,871 You did. 1855 01:33:44,443 --> 01:33:46,358 You know, I'm not usually happy to see your kind. 1856 01:33:46,532 --> 01:33:48,708 But when I see you, I know I'm gonna see my man. 1857 01:33:48,882 --> 01:33:49,839 [laughs] 1858 01:33:50,013 --> 01:33:53,234 Just a little bit... longer. 1859 01:33:54,148 --> 01:33:58,718 ♪ And everyone Who knows us knows ♪ 1860 01:33:59,414 --> 01:34:02,113 ♪ That we're fine with this ♪ 1861 01:34:02,635 --> 01:34:05,028 ♪ We didn't come from money ♪ 1862 01:34:05,203 --> 01:34:08,989 ♪ But every song's Like gold teeth Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪ 1863 01:34:09,163 --> 01:34:11,905 ♪ Bloodstains, ball gowns Trashin' the hotel room ♪ 1864 01:34:12,079 --> 01:34:13,472 ♪ We don't care ♪ 1865 01:34:14,299 --> 01:34:16,475 ♪ We're driving Cadillacs In our dreams ♪ 1866 01:34:16,649 --> 01:34:19,565 ♪ But everybody's like Cristal, Maybach Diamonds on your timepiece ♪ 1867 01:34:19,739 --> 01:34:21,654 [Annabelle grunting] 1868 01:34:21,828 --> 01:34:23,177 ♪ Jet planes, islands Tigers on a gold leash ♪ 1869 01:34:23,351 --> 01:34:24,613 ♪ We don't care ♪ 1870 01:34:24,787 --> 01:34:27,181 [vomits, coughs] 1871 01:34:27,573 --> 01:34:29,270 I'm sorry. 1872 01:34:29,444 --> 01:34:31,533 -♪ And we'll never be royals ♪ -♪ Royals ♪ 1873 01:34:31,707 --> 01:34:33,927 ♪ It don't run in our blood ♪ 1874 01:34:34,101 --> 01:34:36,756 ♪ That kind of lux Just ain't for us ♪ 1875 01:34:36,930 --> 01:34:38,975 ♪ We crave A different kind of buzz ♪ 1876 01:34:39,150 --> 01:34:42,849 -♪ Let me be your ruler ♪ -♪ Ruler ♪ 1877 01:34:43,023 --> 01:34:45,199 ♪ You can call me queen bee ♪ 1878 01:34:45,373 --> 01:34:47,854 -♪ And, baby, I'll rule ♪ -♪ I'll rule, I'll rule I'll rule ♪ 1879 01:34:49,725 --> 01:34:51,684 ♪ Let me live that fantasy ♪ 1880 01:34:51,858 --> 01:34:53,773 [siren blaring] 1881 01:34:55,078 --> 01:34:57,037 ♪ Oh ♪ 1882 01:34:57,211 --> 01:34:58,647 -♪ Oh ♪ -♪ We're bigger Than we ever dreamed ♪ 1883 01:34:58,821 --> 01:34:59,822 Come on. 1884 01:35:00,649 --> 01:35:02,434 ♪ And I'm in love With being queen ♪ 1885 01:35:06,307 --> 01:35:07,265 [Ramona] Hey. 1886 01:35:07,439 --> 01:35:08,657 -Hey, girl. -Hey. 1887 01:35:09,136 --> 01:35:11,138 [detective 1] Which one of you is the ringleader? 1888 01:35:15,316 --> 01:35:16,752 This is unbelievable. 1889 01:35:16,926 --> 01:35:18,058 You guys are really something, you know that? 1890 01:35:18,232 --> 01:35:19,320 Does Tony know about this? 1891 01:35:19,494 --> 01:35:20,843 Take a seat, Miss Vega. 1892 01:35:21,670 --> 01:35:22,715 This is crazy. 1893 01:35:23,106 --> 01:35:24,456 We didn't do anything wrong. 1894 01:35:25,152 --> 01:35:27,459 You know, Tony wouldn't let this happen. I'm gonna text him. 1895 01:35:27,633 --> 01:35:29,025 [detective 2] Who gave her her phone back? 1896 01:35:29,200 --> 01:35:31,376 Think about your daughter. 1897 01:35:33,029 --> 01:35:34,944 You're facing felony charges here. 1898 01:35:35,945 --> 01:35:38,034 You really wanna go down for someone else? 1899 01:35:39,775 --> 01:35:42,430 Come on. You want Lily to grow up without her mother? 1900 01:35:43,518 --> 01:35:45,433 [detective 1] You think these girls are your friends? 1901 01:35:46,260 --> 01:35:48,044 You don't think they're gonna rat you out? 1902 01:35:49,437 --> 01:35:50,656 [detective 2] Think about your daughter. 1903 01:35:51,831 --> 01:35:53,572 Mercedes is probably gonna use Dragon's lawyer. 1904 01:35:53,746 --> 01:35:55,835 So, you, me and Annabelle should probably lawyer up. 1905 01:35:56,923 --> 01:35:59,534 Do we know any lawyers from the club? That guy, Jeremy? Or maybe Anton? 1906 01:35:59,708 --> 01:36:00,796 I took the deal. 1907 01:36:06,672 --> 01:36:07,803 You did? 1908 01:36:15,333 --> 01:36:17,204 Have I taught you fucking nothing? 1909 01:36:22,296 --> 01:36:24,907 You fucking idiot! What the fuck is wrong with you? 1910 01:36:25,995 --> 01:36:27,083 Why would you do that? 1911 01:36:27,258 --> 01:36:28,520 For Lily. 1912 01:36:40,314 --> 01:36:44,231 Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 1913 01:36:44,405 --> 01:36:46,015 [inhales sharply] 1914 01:36:51,717 --> 01:36:53,284 Motherhood is a mental illness. 1915 01:37:02,945 --> 01:37:05,731 [both crying] 1916 01:37:06,688 --> 01:37:07,950 [Destiny] I'm sorry. 1917 01:37:08,777 --> 01:37:11,389 -[Ramona inhales deeply] -[Destiny cries] 1918 01:37:12,433 --> 01:37:14,305 We were fucking hurricanes, weren't we? 1919 01:37:14,479 --> 01:37:15,567 [chuckles] Yeah. 1920 01:37:16,481 --> 01:37:18,352 [crying continues] 1921 01:37:22,835 --> 01:37:24,532 [gasps] 1922 01:37:27,013 --> 01:37:29,494 [phone ringing] 1923 01:37:34,803 --> 01:37:36,631 -[Elizabeth] Hello? -Hi. Um... 1924 01:37:36,805 --> 01:37:38,503 Hi, Elizabeth. It's Destiny. 1925 01:37:39,330 --> 01:37:40,983 Hey, Destiny. How are you? 1926 01:37:41,157 --> 01:37:42,594 I'm good. I'm really good. 1927 01:37:42,768 --> 01:37:44,726 Lily's great. Um... 1928 01:37:44,900 --> 01:37:48,034 Oh, I put the house up for sale. We're moving back to Queens. 1929 01:37:48,208 --> 01:37:50,297 You know, I've been making a ton of new friends. 1930 01:37:50,471 --> 01:37:52,778 And, oh, I met this guy who-- 1931 01:37:52,952 --> 01:37:55,781 He's gonna help me get a job in pharmaceuticals. 1932 01:37:55,955 --> 01:37:57,609 So I'm really excited about that. 1933 01:38:01,090 --> 01:38:02,788 -Are you still there? -I'm here. 1934 01:38:03,441 --> 01:38:05,356 So, I was just reading the article again, 1935 01:38:05,530 --> 01:38:10,056 and maybe the reason why we did what we did 1936 01:38:10,230 --> 01:38:13,451 is because hurt people hurt people, you know? 1937 01:38:14,669 --> 01:38:16,541 Yeah. No, I understand. 1938 01:38:20,806 --> 01:38:22,677 So, have you talked to Ramona lately? 1939 01:38:23,765 --> 01:38:25,724 No, just that one time. 1940 01:38:27,421 --> 01:38:28,857 -Have you? -No. 1941 01:38:29,945 --> 01:38:31,294 Um... 1942 01:38:33,166 --> 01:38:34,994 Can I just ask you... 1943 01:38:37,779 --> 01:38:40,042 Like, what else did she say about me? 1944 01:38:40,652 --> 01:38:42,784 So, I used to live in the Bronx back then. 1945 01:38:42,958 --> 01:38:46,614 But I was seeing this guy who had a walk-up right next to where I stripped. 1946 01:38:46,788 --> 01:38:49,312 So, I was staying at his place, like, every night. 1947 01:38:49,487 --> 01:38:52,751 But one morning, I go back to my place, and the door's wide open. 1948 01:38:52,925 --> 01:38:55,449 And I was freaked out, you know? I was like, "Oh, my God. All my stuff. 1949 01:38:55,623 --> 01:38:59,322 All my valuable stuff is in this place that I'm not even sleeping in." 1950 01:38:59,497 --> 01:39:01,803 So, now I just carry everything with me everywhere I go. 1951 01:39:02,282 --> 01:39:03,283 Let me show you. 1952 01:39:04,806 --> 01:39:05,807 Let's see. 1953 01:39:06,678 --> 01:39:07,722 This. 1954 01:39:09,507 --> 01:39:11,857 This is a patch from my grandpa's uniform. He was in the navy. 1955 01:39:13,032 --> 01:39:14,337 Oh! 1956 01:39:14,512 --> 01:39:17,645 This is my-- my grandma's wedding ring. 1957 01:39:18,124 --> 01:39:20,431 Isn't that pretty? And this one was my mother's. 1958 01:39:20,605 --> 01:39:23,129 It's the three birthstones of me and my sisters. 1959 01:39:23,303 --> 01:39:25,914 The ruby's me. I was a July baby. 1960 01:39:26,219 --> 01:39:29,788 I have two sisters. One lives in Arizona, the other one lives in Texas. 1961 01:39:29,962 --> 01:39:33,879 We try to get together once a year, but with the kids, it's impossible. 1962 01:39:34,053 --> 01:39:35,141 Do you have kids? 1963 01:39:35,446 --> 01:39:36,664 Not yet. 1964 01:39:36,838 --> 01:39:37,839 Well, don't worry. You're young. 1965 01:39:38,013 --> 01:39:39,798 And you have amazing skin. 1966 01:39:40,276 --> 01:39:41,408 [chuckles] 1967 01:39:42,365 --> 01:39:43,497 Is that you? 1968 01:39:44,890 --> 01:39:47,414 That's me. [chuckles] I was 15. 1969 01:39:49,677 --> 01:39:51,462 A senior had asked me to the prom. 1970 01:39:52,114 --> 01:39:53,464 I look terrified. 1971 01:39:53,638 --> 01:39:54,813 I like the dress, though. 1972 01:39:56,205 --> 01:39:58,860 And this here, this is Dorothy. 1973 01:39:59,382 --> 01:40:01,036 Wasn't she the cutest? 1974 01:40:02,908 --> 01:40:04,213 Who could leave that baby? 1975 01:40:07,042 --> 01:40:08,609 You know, we used to say, 1976 01:40:08,914 --> 01:40:11,873 "If only we had known each other back then." 1977 01:40:12,047 --> 01:40:13,048 You know? 1978 01:40:15,703 --> 01:40:19,533 Maybe we could've... looked out for one another. 1979 01:40:21,056 --> 01:40:23,189 Maybe our lives would've been different. 1980 01:40:24,582 --> 01:40:25,626 You know? 1981 01:40:27,889 --> 01:40:29,630 Or maybe it would've just been the same. 1982 01:40:30,588 --> 01:40:31,632 Who knows? 1983 01:40:33,329 --> 01:40:34,983 But I like to keep her with me. 1984 01:40:51,260 --> 01:40:52,827 What else you wanna know? 1985 01:40:56,527 --> 01:40:57,571 [sniffles] 1986 01:41:04,709 --> 01:41:06,275 [no audible dialogue] 1987 01:41:22,640 --> 01:41:24,555 [Elizabeth] You should give her a call, Destiny. 1988 01:41:26,861 --> 01:41:28,689 [sniffles] Yeah. 1989 01:41:35,740 --> 01:41:37,393 [camera shutter clicking] 1990 01:41:43,051 --> 01:41:44,836 [camera shutter clicking] 1991 01:42:06,945 --> 01:42:08,424 [Ramona] Look, there's nothing I can really say 1992 01:42:08,599 --> 01:42:10,905 to make sense of what went down. 1993 01:42:11,906 --> 01:42:13,212 But everybody's hustling. 1994 01:42:14,735 --> 01:42:15,910 This city-- 1995 01:42:16,563 --> 01:42:19,479 Fuck, this whole country is a strip club. 1996 01:42:21,916 --> 01:42:25,920 You got people tossing the money... and people doing the dance. 1997 01:42:30,185 --> 01:42:32,100 [club music playing] 1998 01:42:32,274 --> 01:42:34,799 [Lenny] One last time, everybody, let's hear it for our girls! 1999 01:42:34,973 --> 01:42:36,365 -[Mercedes] Hit it! -[Ramona] Okay? 2000 01:42:36,539 --> 01:42:39,194 [chattering] 2001 01:42:39,368 --> 01:42:40,848 [all] Whoo! 2002 01:42:46,288 --> 01:42:47,376 [Mercedes] Oh! 2003 01:42:48,464 --> 01:42:50,031 Whoo! 2004 01:42:55,341 --> 01:42:58,649 [Mercedes] One, two, three, four! Go. Go. Go. 2005 01:42:58,823 --> 01:43:00,912 [club music continues] 2006 01:43:11,662 --> 01:43:12,837 [Lenny] That's it, folks. 2007 01:43:14,229 --> 01:43:15,840 It was fun while it lasted. 2008 01:43:20,975 --> 01:43:22,977 See me on your way out, 2009 01:43:23,151 --> 01:43:25,850 I'll be selling excuses for why there's glitter on your pants. 2010 01:43:34,336 --> 01:43:36,730 We got a lot of ladies in the house tonight. 2011 01:43:37,209 --> 01:43:39,777 Must be a bachelorette party going on. 2012 01:43:44,607 --> 01:43:46,697 There is no flash photography here at Moves. 2013 01:43:46,871 --> 01:43:49,569 In fact no flashing of any kind. 2014 01:43:57,751 --> 01:43:59,187 It's time to go home gentleman. 2015 01:43:59,361 --> 01:44:01,712 The girls are not coming back out. 2016 01:44:08,588 --> 01:44:11,939 On behalf of Moves, make sure you tip your waitresses, 2017 01:44:12,113 --> 01:44:13,854 and get home safe. 2018 01:44:17,553 --> 01:44:19,294 Good night everybody. 2019 01:44:19,904 --> 01:44:21,383 I'm sure I will see you again. 2020 01:44:21,644 --> 01:44:22,863 Real soon. 2021 01:50:02,420 --> 01:50:04,552 [music ends] 148919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.