All language subtitles for Fresh Meat s02e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,526 --> 00:00:13,106 So great to be here, man. Exeter was shit to be honest. 2 00:00:13,141 --> 00:00:17,686 There was loads of "Rah, rah, rah" type geezers, you know? 3 00:00:17,721 --> 00:00:20,171 Oh man, tell me about it, I hate those geezers! 4 00:00:20,206 --> 00:00:24,246 It is literally impossible to spend more than a 20 in here. 5 00:00:26,286 --> 00:00:30,006 Now, listen, young Padawan, there are things that I must teach you 6 00:00:30,041 --> 00:00:33,206 if you are to succeed here in the land of the �2 pint. 7 00:00:33,241 --> 00:00:35,246 The cheat codes for North of Hendon? 8 00:00:36,366 --> 00:00:39,886 You see, the Northerner is trusting and loyal, like a gun dog. 9 00:00:39,921 --> 00:00:43,326 But when riled become mistrustful and easily confused, 10 00:00:43,361 --> 00:00:45,926 like a sort of angry hen. 11 00:00:50,366 --> 00:00:52,451 Now, you must also learn their tongue. 12 00:00:52,486 --> 00:00:58,326 'Owt' is any, 'nowt' is none, 'ta' is thanks, 'mint' is good, 13 00:00:58,361 --> 00:01:01,251 'tea' is supper, 'dinner' is lunch, 14 00:01:01,286 --> 00:01:05,806 a 'barm cake' is a sort of bap, a 'bap' is a tit 15 00:01:05,841 --> 00:01:09,411 and a 'tit'... is a tit. 16 00:01:09,446 --> 00:01:12,286 Now the Northerner is a friendly sort by nature, 17 00:01:12,321 --> 00:01:15,126 but will become irascible if they feel taunted. 18 00:01:15,161 --> 00:01:17,051 So until you have ascertained their level, 19 00:01:17,086 --> 00:01:19,846 it's very important to pretend to be one of their own. 20 00:01:21,526 --> 00:01:25,006 Alright, our kid, will you take us down Withington for a quid? 21 00:01:25,041 --> 00:01:27,091 JP, is he a cabby? 22 00:01:27,126 --> 00:01:32,166 They're all cabbies in the north, Giles, for a price! 23 00:02:16,104 --> 00:02:19,149 Kingston on Thames! What up K-dubs, you came back! 24 00:02:20,455 --> 00:02:23,895 For every action there is an equal and opposite reaction, JP. 25 00:02:23,930 --> 00:02:27,335 Yeah, pussyman, I think some muff's got stuck on your chin. 26 00:02:27,370 --> 00:02:30,575 What, this old thing? I've always had this, haven't I? 27 00:02:30,610 --> 00:02:32,372 No. 28 00:02:34,135 --> 00:02:36,300 I get it. You're peacocking. 29 00:02:36,335 --> 00:02:38,975 Billy Goat Muff. New term, new image. 30 00:02:39,010 --> 00:02:41,615 I'm just letting it do its thing. 31 00:02:41,650 --> 00:02:43,655 A thing is as a thing does. 32 00:02:48,615 --> 00:02:51,335 That's that. This is one of those. That carries on up there. 33 00:02:51,370 --> 00:02:55,495 Don't know what that does. In there's what you'd think. 34 00:02:57,175 --> 00:02:58,380 That's fucked. 35 00:02:58,415 --> 00:03:02,255 This makes a weird noise but if you smack it - it stops for a bit. 36 00:03:02,290 --> 00:03:05,055 This doesn't close. That doesn't open. 37 00:03:06,055 --> 00:03:10,855 It always smells like that up here. And this would be yours. 38 00:03:14,975 --> 00:03:19,295 Free meat? Perks of the job. 39 00:03:19,330 --> 00:03:21,260 Your 'job'? 40 00:03:21,295 --> 00:03:24,380 Yeah, I'm part-time at the abattoir now. 41 00:03:24,415 --> 00:03:28,935 Abattoir. How surprising. Yeah, what actually is it? 42 00:03:35,375 --> 00:03:36,735 It's from animals and that! 43 00:03:38,215 --> 00:03:39,420 But which? 44 00:03:39,455 --> 00:03:41,535 Oh, hark at the gourmand. I dunno. 45 00:03:42,575 --> 00:03:46,175 Little bit of this, little bit of that. Grab a handful. 46 00:03:46,210 --> 00:03:50,095 Fry it up. Meatabix. 47 00:03:51,135 --> 00:03:54,220 Hello, losers! Everyone, Heather. Heather - everyone. 48 00:03:54,255 --> 00:03:57,895 We met on practical week, she's a mental dental, my new bezzie 49 00:03:57,930 --> 00:03:59,135 AND we're forming a clique. 50 00:03:59,170 --> 00:04:00,580 A clique? 51 00:04:00,615 --> 00:04:04,655 Yeah, we'll be forming an in-group and ridiculing outsiders. 52 00:04:04,690 --> 00:04:05,935 Hey, Josie. 53 00:04:08,375 --> 00:04:10,980 Oh? You're back? 54 00:04:11,015 --> 00:04:13,940 Yeah, just Newtonian. You know. 55 00:04:13,975 --> 00:04:17,295 Right. Is there something wrong with your face? 56 00:04:17,330 --> 00:04:18,855 I'm just letting it do its thing. 57 00:04:18,890 --> 00:04:20,895 A thing is as a thing does. 58 00:04:22,255 --> 00:04:26,555 Look, I just wanted to say, New term, clean slate? 59 00:04:26,590 --> 00:04:30,855 I've got a new mate, you've got a new... that, and... 60 00:04:30,890 --> 00:04:33,095 It's cool, honey. 61 00:04:34,135 --> 00:04:35,820 'Honey'? 62 00:04:35,855 --> 00:04:39,335 We don't need a new slate. There's nothing wrong with the old slate. 63 00:04:39,370 --> 00:04:42,780 Everything just is what it is so why stress anything? 64 00:04:42,815 --> 00:04:45,375 Are you all right, Kingsley? Have you, have you had a fall? 65 00:04:45,410 --> 00:04:47,132 I've always yo'd. 66 00:04:47,167 --> 00:04:48,820 No, you haven't. 67 00:04:48,855 --> 00:04:51,415 I'm off to see Professor Shales, how do I look? 68 00:04:51,450 --> 00:04:55,455 Hot. What? It's a scientific fact. 69 00:04:58,015 --> 00:05:01,375 Right. This is, er, Sabine, she's here about the room. 70 00:05:01,410 --> 00:05:02,655 Sabine - everyone. 71 00:05:03,855 --> 00:05:05,535 Hello. Yes. Now I would like to check 72 00:05:05,570 --> 00:05:07,215 your water pressure and smoke alarms. 73 00:05:10,775 --> 00:05:12,135 Go crazy. 74 00:05:14,015 --> 00:05:15,340 'The room'? 75 00:05:15,375 --> 00:05:18,060 Yeah. Paul Lamb, the Invisible Man, moved out over Christmas. 76 00:05:18,095 --> 00:05:21,455 Unless we get someone new by the end of the week, our rent goes up a hundred quid. 77 00:05:21,490 --> 00:05:24,935 I saw her in the Union looking at room ads. 78 00:05:24,970 --> 00:05:26,580 She looked like a human. 79 00:05:26,615 --> 00:05:30,855 No way. We'll just all pay extra. We don't need a newbie. 80 00:05:30,890 --> 00:05:35,095 Let's just turn the upstairs room into a massive bong. 81 00:05:35,130 --> 00:05:36,575 - I'm not paying extra. - Bong! 82 00:05:36,610 --> 00:05:37,455 We should advertise. 83 00:05:37,490 --> 00:05:38,540 Bong! 84 00:05:38,575 --> 00:05:39,295 We should interview. 85 00:05:39,330 --> 00:05:40,300 Bong! 86 00:05:40,335 --> 00:05:44,175 So the water pressure seems OK but you seem to have a problem 87 00:05:44,210 --> 00:05:48,015 with vermin. If you can murder the vermin I will consider you. 88 00:05:51,815 --> 00:05:53,775 Bong. 89 00:06:04,735 --> 00:06:06,015 'Oregon'? 90 00:06:06,050 --> 00:06:07,700 Hi. 91 00:06:07,735 --> 00:06:12,295 Thank you for applying for the internship at Rombus. Take a seat. 92 00:06:14,735 --> 00:06:16,980 So. Tell me a little about yourself. 93 00:06:17,015 --> 00:06:24,735 Er. Well, we met, obviously, you remember me from the, erm... 94 00:06:24,770 --> 00:06:28,980 From the fucking my husband? Yes. 95 00:06:29,015 --> 00:06:31,835 No, I was thinking more why I should pick you to help me 96 00:06:31,870 --> 00:06:35,202 launch a literary press which is going to be so highbrow the 97 00:06:35,237 --> 00:06:38,535 readers are going to resemble Dan Ackroyd's famous 'Coneheads'? 98 00:06:38,570 --> 00:06:44,095 Right, erm, OK, erm, lots, lots of reasons, um... 99 00:06:47,855 --> 00:06:49,335 It's all over, by the way. 100 00:06:50,375 --> 00:06:55,095 I know. Tony tried to climb in through the conservatory over Christmas. 101 00:06:55,130 --> 00:06:56,500 Oh, Jesus. 102 00:06:56,535 --> 00:06:59,535 Yeah, he called me, he was in a bit of a bad way. 103 00:06:59,570 --> 00:07:01,215 He put his foot through a pane. 104 00:07:02,335 --> 00:07:04,575 I bandaged him up and let him come for lunch. 105 00:07:04,610 --> 00:07:06,780 Oh. Good. 106 00:07:06,815 --> 00:07:10,895 I'm with Lyle now so it was very, very difficult for Tony. 107 00:07:10,930 --> 00:07:13,735 We played an extremely aggressive game of Boggle 108 00:07:13,770 --> 00:07:15,735 and called it a night. 109 00:07:15,770 --> 00:07:16,792 So? 110 00:07:16,827 --> 00:07:17,815 Yes. 111 00:07:23,855 --> 00:07:25,340 I just wanted to say, 112 00:07:25,375 --> 00:07:29,540 I'll be the best intern you've ever, ever, ever had. 113 00:07:29,575 --> 00:07:33,455 Cut me, Professor Shales, and I bleed the dream of a powerhouse of contemporary verse 114 00:07:33,490 --> 00:07:36,872 that links not only with the ivory tower, but the working man 115 00:07:36,907 --> 00:07:40,255 with his Xbox or the shopwoman in her soiled night clothes. 116 00:07:41,455 --> 00:07:44,855 Well, I'll put you on the shortlist with all the candidates who 117 00:07:44,890 --> 00:07:48,255 haven't humped the hubby and we'll take it from there, good? 118 00:07:59,095 --> 00:08:02,775 So the plan is, we smoke the bong until we have two bongs. 119 00:08:03,935 --> 00:08:11,815 The bong - or Bong One, and then a second bong, the room - or Bong Two. 120 00:08:11,850 --> 00:08:14,260 So you take a hit from the bong... 121 00:08:14,295 --> 00:08:16,815 And then, you think, "Relief." But no. 122 00:08:16,850 --> 00:08:19,620 Bang, room bong. 123 00:08:19,655 --> 00:08:21,180 And that's when - poo-tang, 124 00:08:21,215 --> 00:08:25,455 you get hit by the original bong, Bong One, the actual bong, again. 125 00:08:25,490 --> 00:08:28,455 Bong! Hah! 126 00:08:29,855 --> 00:08:32,735 I have no desire to give my body a massive chemical insult 127 00:08:32,770 --> 00:08:34,900 this evening, thank-you. 128 00:08:34,935 --> 00:08:38,015 If you're not going to smoke the bong, then why are you in here? 129 00:08:38,050 --> 00:08:39,460 Because it's warmer in here. 130 00:08:39,495 --> 00:08:42,095 Due to all the body heat you lot are so wantonly giving away. 131 00:08:42,130 --> 00:08:46,095 If we get high enough we generally have an orgy. 132 00:08:47,255 --> 00:08:48,375 We generally don't. 133 00:08:48,410 --> 00:08:50,540 We might. 134 00:08:50,575 --> 00:08:53,335 It's impossible to predict what might happen in the bong room. 135 00:08:55,095 --> 00:08:58,095 Cock-Cat can make people incredibly horny. 136 00:08:59,175 --> 00:09:00,620 Interesting work. 137 00:09:00,655 --> 00:09:04,455 Have you ever attempted a fifth penis emanating from the tail? 138 00:09:04,490 --> 00:09:06,295 What a brilliant idea. 139 00:09:10,015 --> 00:09:13,015 Yes! A tail cock. 140 00:09:15,455 --> 00:09:19,935 Erm, yes, so, I don't want to stick my oar in, and you know, 141 00:09:19,970 --> 00:09:22,092 you're a woman in your own right, it's just... 142 00:09:22,127 --> 00:09:26,291 It's OK. You can speak freely within the clique. 143 00:09:26,326 --> 00:09:30,455 The Posho. JP. Sort of, been there, done that. 144 00:09:30,490 --> 00:09:33,420 Oh. So. Hands off? 145 00:09:33,455 --> 00:09:38,095 God, no. No, no. It's just - it's not that he's a shithead. 146 00:09:38,130 --> 00:09:39,655 It's more that he's a - dickhead. 147 00:09:39,690 --> 00:09:42,620 Yeah. 148 00:09:42,655 --> 00:09:45,575 My house. A bit of a mess. 149 00:09:47,375 --> 00:09:48,420 We're back! 150 00:09:48,455 --> 00:09:49,820 We're just doing the advert. 151 00:09:49,855 --> 00:09:52,375 Ok, good! Er, let's draw up a list of criteria! 152 00:09:52,410 --> 00:09:53,140 Cool and hot. 153 00:09:53,175 --> 00:09:55,060 Not too hot. Life's hard enough. 154 00:09:55,095 --> 00:10:02,575 Just put - "If you like to fuck, then come and suck on our heroin stick." 155 00:10:02,610 --> 00:10:03,900 No. 156 00:10:03,935 --> 00:10:05,620 It's not a bad start. 157 00:10:05,655 --> 00:10:07,780 All we want is someone clean and fun. 158 00:10:07,815 --> 00:10:12,855 So put... "Vodka by night, anti-bacterial mouthwash by morning" as the headline? 159 00:10:12,890 --> 00:10:16,295 Look, forget about your shitty ad. 160 00:10:16,330 --> 00:10:17,900 Hey! 161 00:10:17,935 --> 00:10:20,100 Call off the hunt. Stop all the clocks. 162 00:10:20,135 --> 00:10:22,295 If you want a roomie, I've got you a roomie. 163 00:10:22,330 --> 00:10:24,215 Giles. Giles will move in. 164 00:10:24,250 --> 00:10:25,812 Who's Giles? 165 00:10:25,847 --> 00:10:27,340 He's a Stoic. 166 00:10:27,375 --> 00:10:30,895 Like me, he subscribes to the teachings of the philosopher Zeno? 167 00:10:30,930 --> 00:10:32,980 No, Howard! He went to Stowe with me. 168 00:10:33,015 --> 00:10:37,375 Look, Giles will just crash here, whilst he finds himself a place. 169 00:10:37,410 --> 00:10:39,592 Hmm, 'Giles' from 'Stowe'? 170 00:10:39,627 --> 00:10:41,740 No. I don't think so, JP. 171 00:10:41,775 --> 00:10:42,900 Sorry, that doesn't sound cool. 172 00:10:42,935 --> 00:10:45,935 You haven't even met him, he's an amazing laugh. 173 00:10:45,970 --> 00:10:48,455 He once pulled a moonie on Leaver's Eve 174 00:10:48,490 --> 00:10:50,100 while smoking three Marly Lights. 175 00:10:50,135 --> 00:10:53,295 We've already got one JP, we don't need another one. 176 00:10:53,330 --> 00:10:55,340 Erm, we don't want a posh top floor. 177 00:10:55,375 --> 00:10:57,935 Listen, 'Melissa', just because Giles is a little bit posh, 178 00:10:57,970 --> 00:11:00,975 doesn't necessarily mean he's not a bloody good bloke. 179 00:11:01,010 --> 00:11:02,580 What sort of posh? 180 00:11:02,615 --> 00:11:04,975 Is he more Cunty Sykes or Racist Ralph, would you say? 181 00:11:05,010 --> 00:11:06,580 Ralph is not racist! 182 00:11:06,615 --> 00:11:12,095 You know, if anything, you're the racists. The worst kind of racists. 183 00:11:13,815 --> 00:11:15,335 Money racists. 184 00:11:15,370 --> 00:11:16,620 Sorry? 185 00:11:16,655 --> 00:11:18,615 Yeah, being rich is a race too. 186 00:11:18,650 --> 00:11:19,540 No, it's not. 187 00:11:19,575 --> 00:11:23,300 I dunno, they do all look kind of the same? 188 00:11:23,335 --> 00:11:26,095 Are you seriously saying that something that I want 189 00:11:26,130 --> 00:11:28,255 isn't going to happen because of you? 190 00:11:39,755 --> 00:11:41,840 Are you grabbing lunch after? 191 00:11:41,875 --> 00:11:47,355 Yeah. Er, although actually that reminds me. Can I borrow some notes? 192 00:11:47,390 --> 00:11:48,880 Yeah, yeah - 20 quid? 193 00:11:48,915 --> 00:11:52,315 Er, actually I was thinking more like 180? 194 00:11:54,515 --> 00:11:57,675 Erm... yeah? 195 00:11:57,710 --> 00:11:59,120 Yeah? 196 00:11:59,155 --> 00:12:00,720 It's just I've spunked my RAF money, 197 00:12:00,755 --> 00:12:02,995 I'm about to hit my overdraft like an angry bastard. 198 00:12:03,030 --> 00:12:05,760 But I've got a cheque coming on Tuesday. 199 00:12:05,795 --> 00:12:08,515 OK, yeah, great. 180. I'll go to a cashpoint. 200 00:12:10,435 --> 00:12:14,115 Back to the scene of the crime. Good holidays, I trust? 201 00:12:14,150 --> 00:12:16,515 I have to say, I missed you all tremendously... 202 00:12:16,550 --> 00:12:18,852 when I attempted to remember your names. 203 00:12:18,887 --> 00:12:21,120 So, apologies for the last-minute email, 204 00:12:21,155 --> 00:12:24,995 but what did everyone think of your holiday reading, Autumn Feelings? 205 00:12:25,030 --> 00:12:26,000 I didn't read it. 206 00:12:26,035 --> 00:12:29,355 Well maybe you should have read it, because it's your coursework. 207 00:12:30,915 --> 00:12:32,600 It's basically a self-help book. 208 00:12:32,635 --> 00:12:36,475 It's a rather incredible selection of reflections on love 209 00:12:36,510 --> 00:12:38,400 across the generations. 210 00:12:38,435 --> 00:12:41,155 I thought we were meant to be studying The Grapes of Wrath? 211 00:12:42,595 --> 00:12:44,000 I see. 212 00:12:44,035 --> 00:12:47,635 Are you all afraid of having your minds opened up? 213 00:12:47,670 --> 00:12:50,040 Ah, you prefer your little boxes? 214 00:12:50,075 --> 00:12:53,035 Black goes with black, white with white, girl with boy, 215 00:12:53,070 --> 00:12:54,920 48-year-old with 48-year-old? 216 00:12:54,955 --> 00:12:58,680 There's a world beyond the curriculum, you know. 217 00:12:58,715 --> 00:13:02,835 A world beyond the conventional world you're all so desperate to inhabit 218 00:13:02,870 --> 00:13:06,915 where everything is wild and free. 219 00:13:08,955 --> 00:13:10,555 The world... 220 00:13:12,115 --> 00:13:14,115 ...of Autumn Feelings. 221 00:13:18,715 --> 00:13:21,400 So, you did Posho and Soul Patch? 222 00:13:21,435 --> 00:13:24,675 Yeah, it was a weird term. I was drinking a lot of Red Bull. 223 00:13:24,710 --> 00:13:27,115 But you definitely don't like either of them? 224 00:13:27,150 --> 00:13:28,960 What? No! God. 225 00:13:28,995 --> 00:13:31,795 I mean, Patch Adams is like, "Oh, let's listen to Ed Sheeran 226 00:13:31,830 --> 00:13:34,452 "and talk about our feelings 'cos I'm so much like a virgin 227 00:13:34,487 --> 00:13:37,075 "I actually am one," but really he's just an arsehole. 228 00:13:38,195 --> 00:13:39,280 Same again? 229 00:13:39,315 --> 00:13:42,915 So what did everyone think about Liam? 230 00:13:42,950 --> 00:13:44,232 Who's Liam? 231 00:13:44,267 --> 00:13:45,480 For the room. 232 00:13:45,515 --> 00:13:47,675 The man who I think is my friend from the abattoir. 233 00:13:47,710 --> 00:13:49,760 You "think" he's your friend? 234 00:13:49,795 --> 00:13:52,955 Well, we sit together at lunch but we don't talk. 235 00:13:52,990 --> 00:13:54,600 He's the quiet type. 236 00:13:54,635 --> 00:13:57,795 Was he the one who walked the house in a kind of intense silence? 237 00:13:57,830 --> 00:13:59,040 Very wiry? 238 00:13:59,075 --> 00:14:01,040 Exactly. He's ideal. 239 00:14:01,075 --> 00:14:04,240 He's wiry and quiet and efficient. 240 00:14:04,275 --> 00:14:08,075 Hmm. "New housemate requested. Wiry stealthy psychopath preferred." 241 00:14:08,110 --> 00:14:09,515 Giles? 242 00:14:10,435 --> 00:14:12,000 Sabine? 243 00:14:12,035 --> 00:14:14,375 What, that mental Dutch woman in her 40s? 244 00:14:14,410 --> 00:14:16,680 How come you love Sabine all of a sudden? 245 00:14:16,715 --> 00:14:20,235 Vod told her that we pay all the rent to her - in cash. 246 00:14:21,275 --> 00:14:22,795 She's gonna be my beer bitch. 247 00:14:22,830 --> 00:14:23,920 Great. 248 00:14:23,955 --> 00:14:25,520 Oh, my God, this is amazing! 249 00:14:25,555 --> 00:14:28,515 Jean wants me to pick up De Valencis... 250 00:14:28,550 --> 00:14:30,915 the poet - from the airport! 251 00:14:30,950 --> 00:14:33,120 Oh. It's at 6.30am. 252 00:14:33,155 --> 00:14:35,720 You're Jean's poetry bitch. 253 00:14:35,755 --> 00:14:38,515 What about Heather? She's dying to move out of halls 254 00:14:38,550 --> 00:14:39,920 and is a really great laugh. 255 00:14:39,955 --> 00:14:44,435 Today, in class, we had this demonstration model 256 00:14:44,470 --> 00:14:47,355 and she switched the molars and premolars! 257 00:14:50,955 --> 00:14:54,320 How come Josie's allowed to have a friend move in but I'm not? 258 00:14:54,355 --> 00:14:58,555 And look, the thing about Giles is that he's not even that posh, so... 259 00:14:58,590 --> 00:15:00,040 Jay Penis! 260 00:15:00,075 --> 00:15:03,195 Toga! Toga! Toga! 261 00:15:10,595 --> 00:15:14,355 Great work with the glass fillage. All pillage, no spillage. 262 00:15:14,390 --> 00:15:16,240 Sorry, I don't speak posh. 263 00:15:16,275 --> 00:15:19,555 Well, welcome to your first Bante-natal class. 264 00:15:19,590 --> 00:15:22,355 I'm your tutor - Bantonio Banteras. 265 00:15:36,915 --> 00:15:38,635 Can you not wear your coat at breakfast, Howard? 266 00:15:38,670 --> 00:15:39,960 Why? 267 00:15:39,995 --> 00:15:41,755 It's covered in stuff. 268 00:15:41,790 --> 00:15:43,515 It's covered in reality. 269 00:15:47,875 --> 00:15:50,995 Is everything all right down the abattoir? 270 00:15:51,030 --> 00:15:53,795 Oh yeah. Another good night shift. 271 00:15:55,155 --> 00:15:57,120 On my own in the red room for most of it. 272 00:15:57,155 --> 00:15:59,875 It's just, you look like you've seen the slaughter at Helm's Deep. 273 00:15:59,910 --> 00:16:01,040 I'm sorry? 274 00:16:01,075 --> 00:16:02,835 Sauron, Lord of the Rings? 275 00:16:02,870 --> 00:16:04,595 Never read it, never seen it. 276 00:16:04,630 --> 00:16:05,400 Fuck off. 277 00:16:05,435 --> 00:16:06,960 Why do people always assume 278 00:16:06,995 --> 00:16:09,915 I have an intimate knowledge of made-up beasties?! 279 00:16:09,950 --> 00:16:12,200 Morning! 280 00:16:12,235 --> 00:16:15,155 Oh... Morning! 281 00:16:16,635 --> 00:16:17,995 You stayed over then? 282 00:16:18,030 --> 00:16:19,400 Yeah! 283 00:16:19,435 --> 00:16:21,995 In JP's room? I didn't hear anything. 284 00:16:22,030 --> 00:16:24,115 JP? Oh, no way. 285 00:16:28,635 --> 00:16:32,640 Er, Heather, do you want a... a coffee? 286 00:16:32,675 --> 00:16:36,095 Or a portion of mashed tissue sweepings all fried up 287 00:16:36,130 --> 00:16:39,515 Well, I ought to go back to my place and change so... 288 00:16:39,550 --> 00:16:42,212 Ok... then. 289 00:16:42,247 --> 00:16:44,875 Er... thank you. 290 00:16:47,075 --> 00:16:48,635 Thank... thank you. 291 00:16:51,635 --> 00:16:53,075 And farewell! 292 00:16:55,875 --> 00:16:57,515 See you in Clinical Skills, mate. 293 00:16:57,550 --> 00:16:59,355 See you then... mate. 294 00:17:14,515 --> 00:17:16,655 Mega Toga! 295 00:17:18,795 --> 00:17:20,595 Toga Maximus. 296 00:17:20,630 --> 00:17:22,395 Toga Togisimus. 297 00:17:23,555 --> 00:17:25,235 Vino Veritas. 298 00:17:25,270 --> 00:17:26,752 Nota Bene. 299 00:17:29,275 --> 00:17:32,880 Oh, dude. I think I might take a shower. 300 00:17:32,915 --> 00:17:35,600 Oh, word of warning on the water pressure, boy... 301 00:17:35,635 --> 00:17:38,915 that thing's flow is as weak as a sucker MC with adenoids. 302 00:17:38,950 --> 00:17:40,635 You need a power shower, man. 303 00:17:42,407 --> 00:17:44,040 What? 304 00:17:44,075 --> 00:17:45,715 Power showers. 305 00:17:46,995 --> 00:17:48,760 Like in Walpole? 306 00:17:48,795 --> 00:17:51,355 Oh, fuck. I'd forgotten. 307 00:17:51,390 --> 00:17:53,880 Probably for the best! 308 00:17:53,915 --> 00:17:57,435 I mean it was all dorm rules. "No speaky, no squeaky." 309 00:17:57,470 --> 00:17:59,555 "He shoots, he scores!" 310 00:18:01,995 --> 00:18:05,555 Ah. Bloody hell. Strange days. 311 00:18:05,590 --> 00:18:07,400 Well... 312 00:18:07,435 --> 00:18:09,035 it was fun, though, wasn't it? 313 00:18:10,355 --> 00:18:13,795 Yeah, fun... if you're a bender! 314 00:18:13,830 --> 00:18:16,240 Yeah. Yeah... 315 00:18:16,275 --> 00:18:20,355 Oh, come on. I know it was only power showers and it was all dorm rules, 316 00:18:20,390 --> 00:18:22,872 but if you think about it, it was a bit fucking gay! 317 00:18:22,907 --> 00:18:25,355 Yeah. Don't... You know, there's no need to be... 318 00:18:25,390 --> 00:18:26,795 Oh, don't be a homo! 319 00:18:26,830 --> 00:18:29,240 Well, JP, er... 320 00:18:29,275 --> 00:18:31,995 the thing is, mate, erm... 321 00:18:32,030 --> 00:18:33,155 I am a homo. 322 00:18:35,075 --> 00:18:36,395 Ahhh - gaylord! 323 00:18:36,430 --> 00:18:37,680 Seriously, man. 324 00:18:37,715 --> 00:18:39,915 Don't bend me, queeroid! 325 00:18:39,950 --> 00:18:40,960 I am! I'm, I'm gay. 326 00:18:40,995 --> 00:18:42,715 Stop saying it, you'll turn gay! 327 00:18:42,750 --> 00:18:44,120 Well, I am gay. 328 00:18:44,155 --> 00:18:46,400 Yeah. Well... I'm gay too! 329 00:18:46,435 --> 00:18:50,155 Yeah! I'm glad to be gay. What a gay day! 330 00:18:50,190 --> 00:18:52,680 Yeah, I'm actually gay, though. 331 00:18:52,715 --> 00:18:55,355 Dude, this one is getting kind of old now. 332 00:18:55,390 --> 00:18:57,955 Yeah, I'm gay, JP. I like men. 333 00:19:01,555 --> 00:19:02,955 What?! 334 00:19:04,515 --> 00:19:07,075 You don't actually mean you are gay? 335 00:19:07,110 --> 00:19:09,592 Yes. I'm gay. 336 00:19:09,627 --> 00:19:12,091 Fuck. Seriously? 337 00:19:12,126 --> 00:19:14,520 Yeah. I'm gay. 338 00:19:14,555 --> 00:19:15,875 I've always been gay. 339 00:19:17,435 --> 00:19:19,040 The power showers... 340 00:19:19,075 --> 00:19:20,315 The power showers weren't gay. 341 00:19:20,350 --> 00:19:21,555 What, wanking each other off? 342 00:19:21,590 --> 00:19:22,960 Don't say it! 343 00:19:22,995 --> 00:19:25,320 Dude, no need to say it! 344 00:19:25,355 --> 00:19:30,355 It's OK, JP. For you it was just a stage, for me it was the whole deal. 345 00:19:34,915 --> 00:19:38,635 Ugh. "Farewell." 346 00:19:38,670 --> 00:19:39,915 Jesus. 347 00:19:43,155 --> 00:19:44,760 I liked the hand shake. 348 00:19:44,795 --> 00:19:47,635 The reassuring handshake of completed sexual union. 349 00:19:48,835 --> 00:19:50,955 Weird one. I was just so drunk. 350 00:19:50,990 --> 00:19:53,075 Oh, you don't have to... It's fine. 351 00:19:53,110 --> 00:19:53,960 Why wouldn't it be fine? 352 00:19:53,995 --> 00:19:55,155 It wouldn't. That's why I said it's fine. 353 00:19:55,190 --> 00:19:56,852 OK. 354 00:19:56,887 --> 00:19:58,480 Great. 355 00:19:58,515 --> 00:20:00,515 Yeah, it was no a biggie, anyway. It was just a... a thing. 356 00:20:00,550 --> 00:20:01,995 Yeah. 357 00:20:03,555 --> 00:20:06,275 She's had her man meat, she's moving on. 358 00:20:06,310 --> 00:20:08,320 Man meat? 359 00:20:08,355 --> 00:20:12,155 "Where do I get my platter of man meat tonight?" 360 00:20:12,190 --> 00:20:13,275 she's always saying. 361 00:20:13,310 --> 00:20:15,092 Right. 362 00:20:15,127 --> 00:20:16,840 Yeah? 363 00:20:19,950 --> 00:20:21,652 Heather. 364 00:20:21,687 --> 00:20:23,101 What? 365 00:20:23,136 --> 00:20:24,480 Nothing. 366 00:20:24,515 --> 00:20:26,355 Go on. I can take it. 367 00:20:26,390 --> 00:20:28,160 Er, just sort of... 368 00:20:28,195 --> 00:20:31,175 "Good quarter pounder of man meat last night, 369 00:20:31,210 --> 00:20:34,155 "want to help me look for a half pound tonight?'" 370 00:20:36,155 --> 00:20:37,680 That girl! 371 00:20:37,715 --> 00:20:40,080 Erm, has anybody got a massive bottle of Tipp-Ex? 372 00:20:40,115 --> 00:20:44,095 I'm painting over Cock-Cat. I don't know why I drew it. 373 00:20:44,130 --> 00:20:48,075 I mean, no-one wants to see that, do they? Five penises. 374 00:20:48,110 --> 00:20:49,795 Why did I even draw that? 375 00:20:49,830 --> 00:20:51,155 I don't know. 376 00:20:51,190 --> 00:20:52,715 Exactly. 377 00:21:05,000 --> 00:21:07,720 Yeah, so I was just wondering if it was a problem 378 00:21:07,755 --> 00:21:09,685 if I got back that "cashola"? 379 00:21:09,720 --> 00:21:11,680 Not being a hard-ass or anything but I... 380 00:21:11,715 --> 00:21:13,817 I actually wanted to talk to you about that. 381 00:21:13,852 --> 00:21:15,885 You know, it's a weird one, the cheque did come 382 00:21:15,920 --> 00:21:18,445 but not as a cheque - as a postal order 'cos Dave hasn't 383 00:21:18,480 --> 00:21:22,240 got an account but it's better you know, 'cos, you know, it's there? 384 00:21:22,275 --> 00:21:23,605 Oh - good? 385 00:21:23,640 --> 00:21:24,965 But now, Mike, who owed it, 386 00:21:25,000 --> 00:21:28,720 I fucked his moped for him in June. I mean, he thought it was but it wasn't. 387 00:21:28,755 --> 00:21:29,725 Insured? Exactly. 388 00:21:29,760 --> 00:21:34,040 So now I have to pony up half, and his other half is on a power key of our mate's so, 389 00:21:34,075 --> 00:21:38,320 when that's sweet-get the nectar points and it's bare cash all round. Is that cool? 390 00:21:38,355 --> 00:21:40,920 Er, yeah. I guess, yeah. Totally, that's... 391 00:21:40,955 --> 00:21:41,697 Cool! 392 00:21:41,732 --> 00:21:42,405 Oregon? 393 00:21:42,440 --> 00:21:45,685 Jean? Hi. So sorry I was late. 394 00:21:45,720 --> 00:21:48,840 De Valencis was quite insistent that we drive past Paul Scholes's 395 00:21:48,875 --> 00:21:50,977 house and honk the horn, and it took us a while to find. 396 00:21:51,012 --> 00:21:53,045 He's delighted. I'm delighted. 397 00:21:53,080 --> 00:21:56,960 Oregon, I'd like you to help me launch Rhombus Literary Press. 398 00:21:56,995 --> 00:21:59,000 Yes! 399 00:22:00,280 --> 00:22:02,360 Oh, you will not regret this, Jean. 400 00:22:02,395 --> 00:22:04,080 Oregon? What are you...? 401 00:22:06,480 --> 00:22:07,800 Can I grab a word? 402 00:22:08,960 --> 00:22:10,080 She's all yours. 403 00:22:11,760 --> 00:22:13,600 Yes. It's just about your attendance. 404 00:22:13,635 --> 00:22:15,537 You missed this morning's lecture. 405 00:22:15,572 --> 00:22:17,405 Yeah. Sorry. I couldn't make it. 406 00:22:17,440 --> 00:22:22,100 Right. So you openly admit to having missed a scheduled lecture? 407 00:22:22,135 --> 00:22:26,707 Oh, Tony, I picked up De Valencis from the airport for Jean. 408 00:22:26,742 --> 00:22:31,280 I can't just turn a blind eye to non-attendance, you know. 409 00:22:31,315 --> 00:22:32,777 This is a serious matter. 410 00:22:32,812 --> 00:22:34,126 Och! I missed one lecture! 411 00:22:34,161 --> 00:22:35,405 You missed two in November. 412 00:22:35,440 --> 00:22:38,525 I was in Buxton with you in November! 413 00:22:38,560 --> 00:22:41,560 I'm minded to refer you to the disciplinary council. 414 00:22:41,595 --> 00:22:44,960 This could all go very badly for you. 415 00:22:46,000 --> 00:22:49,765 Unless we can come to a satisfactory conclusion. 416 00:22:49,800 --> 00:22:52,960 Are you trying to blackmail me into having sex with you? 417 00:22:52,995 --> 00:22:54,817 What a terrible thing to say! 418 00:22:54,852 --> 00:22:56,605 You raised your eyebrows! 419 00:22:56,640 --> 00:22:59,560 Even if I did - which I didn't - eyebrows don't mean sex. 420 00:22:59,595 --> 00:23:01,605 Tony, we're over. 421 00:23:01,640 --> 00:23:04,600 We can't be over if we're not. If a thing continues, it is. 422 00:23:04,635 --> 00:23:07,800 Therefore. I am and - we are. 423 00:23:08,920 --> 00:23:10,800 Yeah, I want you to delete my number from your phone. 424 00:23:10,835 --> 00:23:13,205 Fine, I can delete your number. 425 00:23:13,240 --> 00:23:16,920 Because it's branded into my heart anyway. 426 00:23:16,955 --> 00:23:20,565 So. Jean. You've traded up. Switched horses. 427 00:23:20,600 --> 00:23:23,100 It's nothing personal, I just want to make something 428 00:23:23,135 --> 00:23:25,600 of my time here and I'm passionate about poetry. 429 00:23:25,635 --> 00:23:27,080 I know you are! 430 00:23:27,115 --> 00:23:28,325 Fuck. 431 00:23:28,360 --> 00:23:31,600 I used to read you E. E. Cummings while you rested your head on my naked chest 432 00:23:31,635 --> 00:23:34,565 and we'd both weep and those were the best days of my life. 433 00:23:34,600 --> 00:23:38,960 Yeah. Thanks. Ooh, I'd better go 'cos I want to get a baked potato 434 00:23:38,995 --> 00:23:41,920 and if you go late then you get the really hard ones. 435 00:24:03,240 --> 00:24:07,600 So has he... said anything you know, about me 436 00:24:07,635 --> 00:24:09,765 and the other night? 437 00:24:09,800 --> 00:24:13,880 What, Kingsley? Erm... no, not really. 438 00:24:13,915 --> 00:24:15,920 Oh. OK. 439 00:24:17,320 --> 00:24:18,765 Do you like him? 440 00:24:18,800 --> 00:24:21,920 I don't know. He's... I don't know about him. 441 00:24:21,955 --> 00:24:23,360 What do you think? 442 00:24:25,840 --> 00:24:28,560 You do know his nickname's "the Pussyman", don't you? 443 00:24:28,595 --> 00:24:29,805 Really? 444 00:24:29,840 --> 00:24:32,685 Yeah. There's two sides to him. 445 00:24:32,720 --> 00:24:37,245 He's Russell Brand on the inside and Russell Grant on the outside. 446 00:24:37,280 --> 00:24:40,380 Comes over all sensitive and happy to talk about horoscopes, but really 447 00:24:40,415 --> 00:24:43,480 he just wants to fuck you, chuck you and gloat about it to your granddad. 448 00:24:44,720 --> 00:24:49,200 I mean, did he say anything about me after or...? 449 00:24:49,235 --> 00:24:50,840 I don't know, I can't remember. 450 00:24:50,875 --> 00:24:52,285 Go on. 451 00:24:52,320 --> 00:24:57,405 Erm maybe something like... "Guess I'll start 452 00:24:57,440 --> 00:25:01,160 "looking for a new hairy parking space for the old cockmobile." 453 00:25:02,760 --> 00:25:07,045 Something like that. Maybe not exactly that... 454 00:25:07,080 --> 00:25:10,680 You know what, that was my one thing, is he a bit wet? 455 00:25:12,000 --> 00:25:12,885 What? 456 00:25:12,920 --> 00:25:15,960 I like a challenge. I know it's stupid, but I do like a bit of a bastard. 457 00:25:15,995 --> 00:25:17,165 Really? 458 00:25:17,200 --> 00:25:21,240 I know, I know it's a bit of a cliche but I do, that's just what I like. 459 00:25:31,960 --> 00:25:33,840 JP. 460 00:25:33,875 --> 00:25:35,517 Thanks. 461 00:25:35,552 --> 00:25:37,160 Howard. 462 00:25:38,200 --> 00:25:39,920 Thanks, Giles. 463 00:25:39,955 --> 00:25:41,640 Nae bother. 464 00:25:44,920 --> 00:25:49,000 So, not to be uncool, we need to call a house meeting about the room. 465 00:25:49,035 --> 00:25:52,880 Phew. Well, I guess Heather's the frontrunner. 466 00:25:52,915 --> 00:25:53,885 Yeah? 467 00:25:53,920 --> 00:25:57,920 But you know what, Giles is actually a pretty decent bloke. 468 00:25:57,955 --> 00:25:59,577 He is surprisingly all right. 469 00:25:59,612 --> 00:26:01,200 He's incredibly all right. 470 00:26:01,235 --> 00:26:02,325 I better split. 471 00:26:02,360 --> 00:26:07,400 The 'rents are coming up to help me look for a place. So erm, see you later. 472 00:26:07,435 --> 00:26:09,177 Hey, Giles, erm... 473 00:26:09,212 --> 00:26:10,920 Got something for you. 474 00:26:12,280 --> 00:26:14,965 Offcuts from the abattoir. 475 00:26:15,000 --> 00:26:18,640 It's the meat they don't sell. Erm, it's loose. 476 00:26:18,675 --> 00:26:20,605 It's jazz meat. 477 00:26:20,640 --> 00:26:23,965 It's not all tubed up like the other meat, it's just relaxing, 478 00:26:24,000 --> 00:26:28,160 doing its own thing, it doesn't need anyone telling it what shape to be. 479 00:26:28,195 --> 00:26:32,365 Oh, OK, that's, that's cool. 480 00:26:32,400 --> 00:26:35,560 The good thing is, it's so processed you hardly need to chew. 481 00:26:35,595 --> 00:26:36,925 It's melt in the mouth. 482 00:26:36,960 --> 00:26:40,800 And there's a lot more where that came from. 483 00:26:40,835 --> 00:26:42,640 OK, thanks. 484 00:26:48,880 --> 00:26:50,640 Jamester. 485 00:26:53,160 --> 00:26:55,680 Laters, guys. 486 00:26:57,360 --> 00:26:59,440 Great, Howard. We almost had a wicked new housemate. 487 00:26:59,475 --> 00:27:02,165 And free meat will seal the deal. 488 00:27:02,200 --> 00:27:03,965 I mean, it's cool, because, you know, 489 00:27:04,000 --> 00:27:08,380 I guess, er, Heather was sort of first in line anyway so...? 490 00:27:08,415 --> 00:27:12,760 That is true. Also Heather just seems, very chilled, you know? 491 00:27:12,795 --> 00:27:14,840 Yeah, Heather on tap for Knutsford. 492 00:27:16,640 --> 00:27:19,400 Yeah, right. I don't care either way. 493 00:27:19,435 --> 00:27:21,360 I just think she's got a nice... 494 00:27:21,395 --> 00:27:22,605 vibe. 495 00:27:22,640 --> 00:27:25,400 You've gone from no strings, one night stand to moving in. 496 00:27:25,435 --> 00:27:27,045 Oh, bullshit. 497 00:27:27,080 --> 00:27:29,645 I have one night stands, that's how I roll. 498 00:27:29,680 --> 00:27:31,920 I'm a guy with a cock, she's a girl with a slot, 499 00:27:31,955 --> 00:27:34,160 we just happened to lock together one night. 500 00:27:34,195 --> 00:27:35,365 Ah, the romance. 501 00:27:35,400 --> 00:27:38,980 Giles, Heather - at the end of the day, they're both just people. 502 00:27:39,015 --> 00:27:42,560 Let Heather move in. I'm sure everything will sort itself out. 503 00:27:42,595 --> 00:27:44,720 I dunno though, it's actually really tricky 504 00:27:44,755 --> 00:27:46,005 because I really like Giles. 505 00:27:46,040 --> 00:27:49,040 And to be honest, I've had second thoughts about Heather. 506 00:27:49,075 --> 00:27:52,040 I'm just not sure that I want to live with such a great mate. 507 00:27:52,075 --> 00:27:54,640 I mean, wouldn't it be unfair on everyone else? 508 00:27:54,675 --> 00:27:56,440 Same goes for Giles, actually. 509 00:27:56,475 --> 00:27:56,885 What? 510 00:27:56,920 --> 00:27:59,845 Well, come on, do you want us permanently doing, 511 00:27:59,880 --> 00:28:04,640 "Do you remember when Sykes forgot his fencing mask and turned up wearing a sieve?" 512 00:28:04,675 --> 00:28:07,245 Wow! A sieve? That is mad! 513 00:28:07,280 --> 00:28:09,520 Personally, I would love to hear more stories like that. 514 00:28:11,480 --> 00:28:16,240 Plus... It's, it's awkward but there is something else 515 00:28:16,275 --> 00:28:19,377 I need to tell you about Giles. 516 00:28:19,412 --> 00:28:22,480 Erm, he... steals. Yeah, he steals. 517 00:28:22,515 --> 00:28:24,125 He loves to thieve. 518 00:28:24,160 --> 00:28:26,880 It must be like a psychological thing. 519 00:28:26,915 --> 00:28:28,800 The opposite of a retard. 520 00:28:28,835 --> 00:28:29,525 Don't say that. 521 00:28:29,560 --> 00:28:31,685 I'm not saying retard, am I? 522 00:28:31,720 --> 00:28:34,080 I'm saying he's the opposite of retard, Kingsley. 523 00:28:34,115 --> 00:28:37,725 There's always Sabine? No. 524 00:28:37,760 --> 00:28:39,120 Well. You've missed out on Liam. 525 00:28:39,155 --> 00:28:40,277 Oh no. 526 00:28:40,312 --> 00:28:41,365 Yup. 527 00:28:41,400 --> 00:28:44,320 He's found somewhere extremely close to the abattoir. 528 00:28:47,680 --> 00:28:49,820 Is this new? 529 00:28:49,855 --> 00:28:51,925 Er. Yeah. Why? 530 00:28:51,960 --> 00:28:54,360 I just thought - the nectar points and the moped... 531 00:28:54,395 --> 00:28:57,440 Yeah, it was in the sale, all right, Mum? 532 00:28:57,475 --> 00:28:59,245 Vod... 533 00:28:59,280 --> 00:29:02,280 I actually need to spot a tenner to stand my round. 534 00:29:02,315 --> 00:29:04,437 Great, so, erm, now I'm your beer bitch. 535 00:29:04,472 --> 00:29:06,560 Aw, come on, just put it on the tab? 536 00:29:06,595 --> 00:29:07,605 We don't have a tab! 537 00:29:07,640 --> 00:29:09,520 Yeah, we do. I'm keeping a tab. 538 00:29:11,680 --> 00:29:14,320 Her noonie looked like a punched quiche! 539 00:29:15,520 --> 00:29:17,640 Oh, King Snake, heads up. 540 00:29:17,675 --> 00:29:19,120 It's wifey. 541 00:29:22,520 --> 00:29:24,765 Ooh, she's coming over. 542 00:29:24,800 --> 00:29:26,480 I say, strike while the iron's hot and ask her to marry you. 543 00:29:26,515 --> 00:29:28,045 Oh, fuck off! 544 00:29:28,080 --> 00:29:32,240 If you like it, then it's probably advisable to put a ring on it. 545 00:29:32,275 --> 00:29:33,617 Hi, Heth! 546 00:29:33,652 --> 00:29:34,960 Hi, Jose! 547 00:29:36,080 --> 00:29:37,800 Hello. 548 00:29:37,835 --> 00:29:39,520 Uh, heh... 549 00:29:47,320 --> 00:29:48,565 Do you want to join us? 550 00:29:48,600 --> 00:29:52,840 Oh, er, I'd love to, it's just I'm with Yann, so... 551 00:29:52,875 --> 00:29:54,805 You know. 552 00:29:54,840 --> 00:29:56,480 Great to see you all. 553 00:29:57,880 --> 00:30:01,525 Oh, man, that was cold. 554 00:30:01,560 --> 00:30:05,680 Turns out Mr Soft Spreading Cheese actually has the cold hard eyes of a killer. 555 00:30:05,715 --> 00:30:08,880 Oh, anyone for another - I'm buying. 556 00:30:08,915 --> 00:30:10,880 Mine's a Jaeger. 557 00:30:12,920 --> 00:30:15,165 That's my money she's using to buy those. 558 00:30:15,200 --> 00:30:19,040 I'm the one buying you that drink, and everyone else's. 559 00:30:19,075 --> 00:30:19,525 What do you mean? 560 00:30:19,560 --> 00:30:21,005 I leant Vod 40 quid last week. 561 00:30:21,040 --> 00:30:24,085 But it turns out to reclaim it I've got to travel to 562 00:30:24,120 --> 00:30:28,120 a house in Uttoxeter and hit an electricity meter with a hammer. 563 00:30:32,440 --> 00:30:34,000 God, that was awkward. 564 00:30:34,035 --> 00:30:35,525 Yeah, it was a bit. 565 00:30:35,560 --> 00:30:38,285 Still, bollocks to him. There's plenty more cock in the sea! 566 00:30:38,320 --> 00:30:42,240 And now that the team's back together we can go cock-fishing all night and all day! 567 00:30:42,275 --> 00:30:43,565 Yeah... 568 00:30:43,600 --> 00:30:45,440 That's Dentertainment! 569 00:31:23,033 --> 00:31:24,193 K-Man? 570 00:31:27,033 --> 00:31:30,353 I've got a bit of a thought in the old head and that, mate. 571 00:31:30,388 --> 00:31:31,318 Right? 572 00:31:31,353 --> 00:31:35,118 Er... It's, it's about Giles. 573 00:31:35,153 --> 00:31:37,513 Yeah, you seem really down on him. Did something happen? 574 00:31:37,548 --> 00:31:40,598 Yeah, er, sort of. 575 00:31:40,633 --> 00:31:45,153 Erm, see, thing is, it turns out, that he's, er... 576 00:31:46,753 --> 00:31:48,993 Well, he's gay. 577 00:31:49,028 --> 00:31:50,838 Right. 578 00:31:50,873 --> 00:31:52,118 But I didn't know. So... 579 00:31:52,153 --> 00:31:54,553 So you've turned against him? That's charming. 580 00:31:54,588 --> 00:31:55,638 No, you don't understand... 581 00:31:55,673 --> 00:31:58,193 I think I do. You've gone from liking to hating someone 582 00:31:58,228 --> 00:31:59,610 because of their sexual choices. 583 00:31:59,645 --> 00:32:00,993 Mate, I just want him to be normal. 584 00:32:01,028 --> 00:32:01,758 Oh, "normal?" 585 00:32:01,793 --> 00:32:03,958 Lay off, I'm not the one on trial here. 586 00:32:03,993 --> 00:32:07,113 It's just sex, JP. It's just one man having sex with another man, 587 00:32:07,148 --> 00:32:10,033 because they both feel like it, and what's wrong with that? 588 00:32:10,068 --> 00:32:12,233 I'm not homophobic! I had sex with Giles, 589 00:32:12,268 --> 00:32:13,793 that's how not homophobic I am! 590 00:32:15,233 --> 00:32:16,593 You've had sex with Giles? 591 00:32:18,953 --> 00:32:22,593 Yeah... Well, not proper sex. 592 00:32:22,628 --> 00:32:24,278 Just a... 593 00:32:24,313 --> 00:32:25,753 ...power shower. 594 00:32:25,788 --> 00:32:27,490 A power shower? 595 00:32:27,525 --> 00:32:29,158 You know... 596 00:32:29,193 --> 00:32:30,633 ...extreme washing. 597 00:32:30,668 --> 00:32:32,758 Oh, right. 598 00:32:32,793 --> 00:32:34,753 But I mean we were both like fourteen, 599 00:32:34,788 --> 00:32:36,238 so it doesn't really count. 600 00:32:36,273 --> 00:32:38,993 But now he's saying that like, he's properly gay... 601 00:32:39,028 --> 00:32:41,638 like he'd go to a gay club not in disguise, 602 00:32:41,673 --> 00:32:46,838 or he'd, you know, grow a moustache and have a baby. 603 00:32:46,873 --> 00:32:49,753 And all that makes me think is, does that mean that I'm gay? 604 00:32:49,788 --> 00:32:53,313 I mean I had gay sex with a gay guy, 605 00:32:53,348 --> 00:32:54,598 does that make me gay? 606 00:32:54,633 --> 00:32:57,358 Gay sex with a gay guy? Hmm. 607 00:32:57,393 --> 00:32:59,798 Oh, God. You think I'm gay, don't you? 608 00:32:59,833 --> 00:33:03,253 I didn't say that. And if you were, it wouldn't bother me. 609 00:33:03,288 --> 00:33:06,673 Oh, shit. You're tolerating me. You're tolerating my gayness. 610 00:33:06,708 --> 00:33:08,430 This is a nightmare. 611 00:33:08,465 --> 00:33:10,118 JP, relax. It's cool. 612 00:33:10,153 --> 00:33:14,153 I mean, I don't feel gay. But then how do you know? 613 00:33:15,233 --> 00:33:19,753 I don't want to bum you, but then maybe I do? Cock-Cat? 614 00:33:19,788 --> 00:33:22,358 Oh, shit, maybe I'm in denial? 615 00:33:22,393 --> 00:33:26,673 But why does it make me feel so scared and angry? 616 00:33:26,708 --> 00:33:28,278 Maybe you're bi-furious? 617 00:33:28,313 --> 00:33:32,838 OK, how about me and you and Josie all turn the lights out 618 00:33:32,873 --> 00:33:36,833 and I'm blindfolded and I touch you both up to see which one of you 619 00:33:36,868 --> 00:33:38,730 gets the old juices flowing? 620 00:33:38,765 --> 00:33:40,558 Right. You fuck me, then Josie, 621 00:33:40,593 --> 00:33:43,278 then me again, just to double check. 622 00:33:43,313 --> 00:33:45,513 Sort of like we were fuck monkeys in your sex lab? 623 00:33:45,548 --> 00:33:48,193 It's just an idea. 624 00:33:50,673 --> 00:33:55,878 All right, kebabylonians. Guess what... 625 00:33:55,913 --> 00:34:01,993 I bumped into Paula and hit her up for a fiver. So - chips all round. 626 00:34:07,433 --> 00:34:11,718 What's going on? What's happened? Did someone die? 627 00:34:11,753 --> 00:34:16,953 Erm, well, erm, we, er, wanted to have a talk with you. About money. 628 00:34:16,988 --> 00:34:18,878 Yeah? 629 00:34:18,913 --> 00:34:20,918 Yeah, erm, when we chatted, 630 00:34:20,953 --> 00:34:24,593 it turns out, erm, we've all been lending you money. 631 00:34:24,628 --> 00:34:26,558 Except me. 632 00:34:26,593 --> 00:34:33,793 Erm, we've added it all up, and it comes to �354. In total. 633 00:34:33,828 --> 00:34:35,873 I've drawn up a six-month repayment plan. 634 00:34:35,908 --> 00:34:37,478 It's a basis for discussion. 635 00:34:37,513 --> 00:34:41,393 This is bullshit. Mates lend each other money. 636 00:34:41,428 --> 00:34:42,758 Vod, this isn't personal. 637 00:34:42,793 --> 00:34:45,278 These are times of financial uncertainty. 638 00:34:45,313 --> 00:34:47,593 You're one of the big six economies in this house. 639 00:34:47,628 --> 00:34:49,513 If you collapse - you'll take us all down. 640 00:34:51,313 --> 00:34:54,753 I can't believe I'm living with a bunch of bean counters. 641 00:34:54,788 --> 00:34:58,513 Yeah, we've counted and you've got all our beans. 642 00:34:58,548 --> 00:35:01,758 Borrowed. I've borrowed your fucking beans. 643 00:35:01,793 --> 00:35:08,793 Jesus. You lot, you want to have a long, hard look at yourselves. 644 00:35:11,553 --> 00:35:13,893 There was one place with a room free, 645 00:35:13,928 --> 00:35:16,198 but it was not great and it was like... 646 00:35:16,233 --> 00:35:19,953 there was a right of way, through the room, for a Portuguese family. 647 00:35:19,988 --> 00:35:22,690 But apparently they either don't go out much 648 00:35:22,725 --> 00:35:25,393 or don't come in much, but either way... 649 00:35:25,428 --> 00:35:27,838 Are you OK, JP? 650 00:35:27,873 --> 00:35:30,798 Yeah. Fine. Totally fine. 651 00:35:30,833 --> 00:35:33,473 I might jump in the shower - if you want, you could, er... 652 00:35:33,508 --> 00:35:35,198 I'm fine! 653 00:35:35,233 --> 00:35:37,513 ...go first, if you want? 654 00:35:40,313 --> 00:35:41,638 Oh no, you, you go ahead. 655 00:35:41,673 --> 00:35:44,313 JP, I'm not going to try and bum you, you know. 656 00:35:44,348 --> 00:35:46,570 I'm not a bloody homophobe, all right! 657 00:35:46,605 --> 00:35:48,758 I've only been involved at amateur level, 658 00:35:48,793 --> 00:35:52,113 not professional like you, but it's all fine, it's totally fine. 659 00:35:52,148 --> 00:35:55,433 Gay men don't necessarily want to have sex with every guy they see. 660 00:35:55,468 --> 00:35:56,793 Yeah, sure. 661 00:35:56,828 --> 00:35:58,838 No, really. 662 00:35:58,873 --> 00:36:02,073 Come on Giles, you have to say that, but really? 663 00:36:02,108 --> 00:36:03,930 Well, it's like you with women. 664 00:36:03,965 --> 00:36:05,753 Do you want to bang them all? 665 00:36:05,788 --> 00:36:07,353 Yeah. Pretty much. 666 00:36:08,953 --> 00:36:11,118 Well, all the hotties. 667 00:36:11,153 --> 00:36:13,313 Yeah, I suppose I want to bang all the hotties, too. 668 00:36:13,348 --> 00:36:15,398 So I'm right, you do want to bum me! 669 00:36:15,433 --> 00:36:19,953 Well. Say like in your house - Oregon. Do you want to bang her? 670 00:36:21,033 --> 00:36:22,873 Hmm... 671 00:36:24,953 --> 00:36:27,053 Interesting. Fascinating question. 672 00:36:27,088 --> 00:36:29,118 This is like philosophy or something, 673 00:36:29,153 --> 00:36:32,873 'cos I've thought about it a lot and it's like, 674 00:36:32,908 --> 00:36:34,513 yeah, I mean, I definitely would. 675 00:36:34,548 --> 00:36:36,118 But it's like, 676 00:36:36,153 --> 00:36:41,073 we sort of live together and I kind of like her, so, 677 00:36:41,108 --> 00:36:44,398 maybe no, or, or not no? 678 00:36:44,433 --> 00:36:48,313 It's complicated. Because she's like, a friend, 679 00:36:48,348 --> 00:36:49,478 so it'd be really weird. 680 00:36:49,513 --> 00:36:53,593 Yeah, well, that's kind of like how I'd say it was for me with a mate. 681 00:36:53,628 --> 00:36:55,033 OK. Wow. 682 00:36:56,673 --> 00:36:58,593 Well, this is great. 683 00:36:59,873 --> 00:37:03,193 I'm over here in the bed, straight, 684 00:37:03,228 --> 00:37:06,513 you're over there with no trousers on, 685 00:37:06,548 --> 00:37:09,513 gay, and that's fine. 686 00:37:10,753 --> 00:37:11,953 Good night, John-boy. 687 00:37:18,673 --> 00:37:20,278 You don't want to bum me 688 00:37:20,313 --> 00:37:24,793 and I don't want to bum you, that's fine. 689 00:37:24,828 --> 00:37:28,433 So nobody has to bum anybody. 690 00:37:28,468 --> 00:37:30,558 That's my credo! 691 00:37:30,593 --> 00:37:33,713 The freedom to bum or not to bum. 692 00:37:35,513 --> 00:37:39,593 I'll put that on my flag one day, when I get round to making it. 693 00:37:44,513 --> 00:37:47,713 All right, wakey, wakey, listen up! 694 00:37:55,593 --> 00:37:58,838 I've had a big think, er, 695 00:37:58,873 --> 00:38:01,033 and I reckon you lot might not be total arseholes 696 00:38:01,068 --> 00:38:03,038 about the money after all. 697 00:38:03,073 --> 00:38:05,233 Now I'm not saying I'm wrong, and if you want me to, 698 00:38:05,268 --> 00:38:06,638 you can take a flying fucking jump 699 00:38:06,673 --> 00:38:09,478 'cos I was always going to pay you back. 700 00:38:09,513 --> 00:38:13,353 But, I'm gonna pay my debt to society with stuff. 701 00:38:15,873 --> 00:38:16,998 Start sifting. 702 00:38:17,033 --> 00:38:18,593 I really don't think that's necessary. 703 00:38:18,628 --> 00:38:19,918 Great with me. 704 00:38:19,953 --> 00:38:21,278 There's no knickers. 705 00:38:21,313 --> 00:38:24,793 Why do people always assume I have a prurient interest in underwear? 706 00:38:24,828 --> 00:38:26,873 Take those trainers, I know you like them. 707 00:38:26,908 --> 00:38:28,250 No, I don't want your trainers. 708 00:38:28,285 --> 00:38:29,593 Pick up the trainers, Oregon. 709 00:38:29,628 --> 00:38:32,078 OK. 710 00:38:32,113 --> 00:38:35,433 OK, listen, everyone. I've got an announcement to make. 711 00:38:35,468 --> 00:38:39,478 This is Giles. My gay friend. 712 00:38:39,513 --> 00:38:43,633 He doesn't want to bum me and I don't want to bum him, 713 00:38:43,668 --> 00:38:47,753 and I don't care who knows it. And he's moving in. 714 00:38:47,788 --> 00:38:50,313 That's lovely, JP. There's just one catch... 715 00:38:52,073 --> 00:38:54,153 We called Sabine last night and offered her the room. 716 00:38:54,188 --> 00:38:57,793 Call her back, tell her she can't have it. 717 00:38:57,828 --> 00:38:59,513 This house is going bi-curious. 718 00:39:14,153 --> 00:39:15,613 She's really ringing. 719 00:39:15,648 --> 00:39:17,038 Just wait it out. 720 00:39:17,073 --> 00:39:18,558 It doesn't feel right. 721 00:39:18,593 --> 00:39:21,118 I think you just have to push through the embarrassment barrier. 722 00:39:21,153 --> 00:39:24,673 Yup. This is a cool house. We do not need some freak spoiling our vibe. 723 00:39:25,513 --> 00:39:26,953 There is one thing though... 724 00:39:26,988 --> 00:39:29,558 Shush, Vod! 725 00:39:29,593 --> 00:39:30,558 She's going to go... 726 00:39:30,593 --> 00:39:32,593 ...I kind of gave her a key. 727 00:39:35,793 --> 00:39:37,198 Hello? 728 00:39:37,233 --> 00:39:39,753 I thought they were going to get it. 729 00:39:41,593 --> 00:39:44,793 Yeah, we all thought somebody else was going to get it. 730 00:39:44,828 --> 00:39:47,390 Could somebody lend a hand. Not literally. 731 00:39:47,425 --> 00:39:49,953 To help me move my stuff up to my room? 732 00:39:53,233 --> 00:39:55,558 Er, listen, Sabine. 733 00:39:55,593 --> 00:39:59,198 The thing is, and this is hard to explain, 734 00:39:59,233 --> 00:40:03,233 there's been a bit of a mix-up, and we'd love for you to move in, 735 00:40:03,268 --> 00:40:05,953 but it's not going to be possible, because... 736 00:40:05,988 --> 00:40:09,593 But it was agreed. I have the key. 737 00:40:09,628 --> 00:40:10,638 What do you think? 738 00:40:10,673 --> 00:40:13,278 No. No, I won't stand for this. 739 00:40:13,313 --> 00:40:17,838 It's political correctness gone mad. I'm sorry, Sabine, 740 00:40:17,873 --> 00:40:22,953 but we have a gay man moving in, so although it may seem xenophobic, 741 00:40:22,988 --> 00:40:26,873 it's not, because we have someone even well, not weirder, 742 00:40:26,908 --> 00:40:30,310 but more different, so, hard cheese. 743 00:40:30,345 --> 00:40:33,713 But I've signed the rental agreement. 744 00:40:33,748 --> 00:40:35,633 Oh dear, oh dear. 745 00:40:36,953 --> 00:40:39,793 Your English isn't very good, is it? 746 00:40:39,828 --> 00:40:42,990 We want Giles to move in. 747 00:40:43,025 --> 00:40:46,118 But I want to live here. 748 00:40:46,153 --> 00:40:48,638 Yes, but, and I'm sorry to say this, 749 00:40:48,673 --> 00:40:52,758 the truth is that none of us want you to live here? 750 00:40:52,793 --> 00:40:55,993 It's not that we don't like you - obviously we don't really know you... 751 00:40:56,028 --> 00:40:57,278 we just think we won't like you. 752 00:40:57,313 --> 00:40:59,038 Why won't you like me? I'm a nice person. 753 00:40:59,073 --> 00:41:01,353 Anyway, this house is much larger than the other houses, 754 00:41:01,354 --> 00:41:04,873 it's conveniently located, the transport links are excellent, 755 00:41:04,908 --> 00:41:08,393 and I have already told my bank about my change of address. 756 00:41:08,428 --> 00:41:10,713 What shall we do, shall we take her down? 757 00:41:10,748 --> 00:41:11,718 Yes, let's take her down. 758 00:41:11,753 --> 00:41:14,293 We're not going to "take her down". 759 00:41:14,328 --> 00:41:16,833 Thus far and then none shall pass. 760 00:41:16,868 --> 00:41:17,993 Lord Of The Rings? 761 00:41:18,028 --> 00:41:19,878 Holy Grail. 762 00:41:19,913 --> 00:41:23,153 None shall pass. 763 00:41:35,993 --> 00:41:37,273 She passed. 764 00:41:37,323 --> 00:41:41,873 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.