Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,025 --> 00:00:05,610
- Previously on...
- Blood Drive!
2
00:00:09,167 --> 00:00:11,495
- We're not a team!
- You are now.
3
00:00:11,594 --> 00:00:12,854
You fucked up.
4
00:00:13,265 --> 00:00:16,094
Should've just kidnapped me
instead of tricking me down here.
5
00:00:16,861 --> 00:00:18,041
Hi.
6
00:00:18,445 --> 00:00:20,135
Forget the fracking tubes.
7
00:00:20,220 --> 00:00:22,121
You're gonna be too much fun.
8
00:00:22,257 --> 00:00:24,961
We have a state-of-the-art pulse charge
9
00:00:25,039 --> 00:00:27,812
implanted at the base of the skull.
10
00:00:27,876 --> 00:00:31,219
If you're racing with a partner,
your charges are linked.
11
00:00:31,282 --> 00:00:32,783
Get too far apart...
12
00:00:33,278 --> 00:00:36,012
instant brain jelly.
13
00:00:36,176 --> 00:00:38,533
I'll help you win.
Just promise me one thing.
14
00:00:38,620 --> 00:00:40,994
We're gonna see every one
of those psychos behind bars.
15
00:00:41,334 --> 00:00:43,776
I'm Grace D'Argento, by the way.
16
00:00:44,025 --> 00:00:45,893
Welcome to the Blood Drive.
17
00:01:06,648 --> 00:01:08,849
♪ You're lookin' so good... ♪
18
00:01:08,883 --> 00:01:10,684
How do you like your burger, handsome?
19
00:01:10,778 --> 00:01:12,872
Well, medium, or bloody?
20
00:01:12,987 --> 00:01:14,942
Surprise me, sugar.
21
00:01:15,029 --> 00:01:18,665
♪ Say I'm the one, but you got a few ♪
22
00:01:19,060 --> 00:01:23,372
♪ I can't believe what
you're putting me through ♪
23
00:01:24,044 --> 00:01:26,864
Whoo-hoo! Looking good, baby!
24
00:01:27,199 --> 00:01:29,882
Sorry, boys. I'm not on the menu.
25
00:01:32,707 --> 00:01:34,841
♪ You know it's got to be ♪
26
00:01:34,964 --> 00:01:37,105
♪ So give... ♪
27
00:01:38,413 --> 00:01:39,769
Y'all better eat up.
28
00:01:39,847 --> 00:01:42,323
There's a lot more where that came from.
29
00:01:42,450 --> 00:01:44,548
♪ Baby, what do you say?
30
00:01:44,627 --> 00:01:45,886
Keep them coming, Daddy.
31
00:01:45,920 --> 00:01:48,533
♪ Before it's too late ♪
32
00:02:03,339 --> 00:02:07,440
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
33
00:02:16,359 --> 00:02:19,360
Hey, Arthur's stomach...
shut the fuck up.
34
00:02:19,774 --> 00:02:21,639
What do you want? I'm hungry.
35
00:02:21,756 --> 00:02:23,170
Yeah, you're not the only one.
36
00:02:23,232 --> 00:02:25,006
Where's a lonely hobo
when you need one?
37
00:02:25,132 --> 00:02:27,549
I'm not gonna let you put another person
in that thing, you understand?
38
00:02:27,574 --> 00:02:28,611
We're in the middle of the pack.
39
00:02:28,645 --> 00:02:31,166
We slow down, we run the risk
of finishing last, and guess what.
40
00:02:31,238 --> 00:02:34,140
We're not fucking our way
out of that one again.
41
00:02:35,097 --> 00:02:38,138
I need to contact my partner,
make sure he's alive.
42
00:02:38,254 --> 00:02:39,332
No phone calls.
43
00:02:39,395 --> 00:02:41,348
Christopher can help us take down Heart,
44
00:02:41,476 --> 00:02:44,185
put an end to all this... the Mayhem
Parties, the killing, the race.
45
00:02:44,239 --> 00:02:47,364
Arthur, you don't get it.
I need this race. I need to win.
46
00:02:47,444 --> 00:02:50,079
For what? Prize money?
47
00:02:50,184 --> 00:02:51,785
That's really worth it to you?
48
00:02:51,819 --> 00:02:53,620
Look, without that money,
my sister, Karma,
49
00:02:53,655 --> 00:02:55,743
spends the rest of her days
in an insane asylum.
50
00:02:55,923 --> 00:02:57,557
So, no matter how good you are
in the sack
51
00:02:57,592 --> 00:02:59,064
or how pretty your forearms are,
52
00:02:59,103 --> 00:03:01,265
I will throw you in that engine
if you get in my way.
53
00:03:01,360 --> 00:03:02,679
"Pretty"?
54
00:03:03,531 --> 00:03:04,998
I'm sorry about your sister,
55
00:03:05,218 --> 00:03:07,726
but it doesn't justify
killing innocent people.
56
00:03:07,879 --> 00:03:09,714
There has to be another way.
57
00:03:11,506 --> 00:03:12,606
Not for me.
58
00:03:14,108 --> 00:03:15,736
Approaching destination.
59
00:03:15,861 --> 00:03:17,619
It says the finish line's up ahead
60
00:03:17,845 --> 00:03:19,680
in a town called Pixie Swallow.
61
00:03:19,799 --> 00:03:21,384
Thank God.
62
00:03:21,549 --> 00:03:23,867
I'm so hungry, I could eat a dick.
63
00:03:40,134 --> 00:03:41,768
That smells delicious.
64
00:03:41,842 --> 00:03:44,175
Good. Let's eat.
65
00:03:48,600 --> 00:03:50,753
Hey. Hey, let him go!
66
00:03:50,845 --> 00:03:52,646
Ho... hold it, hold it.
67
00:03:53,681 --> 00:03:54,887
They're watching.
68
00:03:55,016 --> 00:03:56,249
Who?
69
00:04:00,154 --> 00:04:02,411
Did you really think our car
was the only one with a camera?
70
00:04:02,690 --> 00:04:05,625
- No.
- Just play it cool.
71
00:04:05,667 --> 00:04:07,034
Just play by the rules, all right?
72
00:04:07,061 --> 00:04:08,565
Speaking of rules,
73
00:04:08,663 --> 00:04:10,620
where's our buddy in the top hat?
74
00:04:10,698 --> 00:04:13,597
Yeah, I noticed that.
GPS says we're in the right place.
75
00:04:13,772 --> 00:04:14,956
Where are the tents?
76
00:04:15,105 --> 00:04:18,464
No tents, no Suck Bus, no Julian Slink.
77
00:04:21,104 --> 00:04:22,304
Can't have a Mayhem Party
78
00:04:22,369 --> 00:04:24,655
without our master of ceremonies.
79
00:04:27,572 --> 00:04:29,039
Let's go eat.
80
00:04:30,718 --> 00:04:33,131
Heart Enterprises. Please hold.
81
00:04:33,472 --> 00:04:35,803
Heart Enterprises. Please hold.
82
00:04:35,920 --> 00:04:38,085
Heart Enterprises. Please hold.
83
00:04:38,425 --> 00:04:40,647
Heart Enterprises. Please hold.
84
00:04:41,596 --> 00:04:44,037
Heart Enterprises. Please hold.
85
00:04:44,766 --> 00:04:46,867
Heart Enterprises. Please hold.
86
00:04:48,069 --> 00:04:50,428
Allow me to introduce myself.
87
00:04:50,482 --> 00:04:52,139
Julian Slink...
88
00:04:52,206 --> 00:04:54,841
tamer of beasts,
connoisseur of fine wine,
89
00:04:54,876 --> 00:04:57,689
amateur swordsman, professional killer,
90
00:04:57,779 --> 00:05:02,079
and creator of the Blood Drive.
91
00:05:03,071 --> 00:05:06,052
They asked me to come in for a meeting.
92
00:05:08,790 --> 00:05:10,287
I'm in a bit of a rush.
93
00:05:10,357 --> 00:05:12,693
The race really is lost
without me. If you...
94
00:05:22,627 --> 00:05:23,794
Yes.
95
00:05:25,273 --> 00:05:27,806
Heart Enterprises. Please hold.
96
00:05:28,454 --> 00:05:30,970
Heart Enterprises. Please hold.
97
00:05:31,165 --> 00:05:33,563
Heart Enterprises. Please hold.
98
00:05:33,741 --> 00:05:35,609
Heart Enterprises. Please hold.
99
00:05:35,683 --> 00:05:37,317
Heart Enterprises. Please hold.
100
00:05:37,451 --> 00:05:39,170
Heart Enterprises. Please hold.
101
00:05:39,253 --> 00:05:41,139
Heart Enterprises. Please hold.
102
00:05:41,272 --> 00:05:43,889
Heart Enterprises. Please hold.
103
00:05:44,186 --> 00:05:46,694
Heart Enterprises. Please hold.
104
00:05:46,794 --> 00:05:48,304
Heart Enterprises. Please hold.
105
00:05:48,397 --> 00:05:50,263
Heart Enterprises. Please hold.
106
00:05:50,381 --> 00:05:52,332
Heart Enterprises. Please hold.
107
00:05:52,475 --> 00:05:54,249
Hiya, friend.
108
00:05:54,818 --> 00:05:56,460
What are you here for?
109
00:05:57,271 --> 00:05:59,326
They called me in for an interview.
110
00:05:59,805 --> 00:06:01,381
I'm a bit nervous, to be honest.
111
00:06:01,450 --> 00:06:03,578
My heart rate's elevated, too...
200 beats a minute.
112
00:06:03,644 --> 00:06:05,170
I counted. Feel.
113
00:06:05,313 --> 00:06:07,490
Here. Hmm?
114
00:06:07,717 --> 00:06:09,474
You feel it? Huh?
115
00:06:09,764 --> 00:06:12,699
Buh-boom, buh-boom, buh-boom, buh...
116
00:06:12,844 --> 00:06:14,745
I heard some guy really blew it.
117
00:06:14,889 --> 00:06:16,982
Made a huge mess of things.
118
00:06:17,058 --> 00:06:19,403
So they're looking to replace him.
They called me.
119
00:06:19,575 --> 00:06:21,042
Fingers crossed.
120
00:06:25,233 --> 00:06:27,584
Heart Enterprises. Please hold.
121
00:06:27,802 --> 00:06:29,717
Heart Enterprises. Please hold.
122
00:06:29,904 --> 00:06:33,491
Whom did you say
they were going to replace?
123
00:06:33,730 --> 00:06:35,063
Oh, I don't know.
124
00:06:36,378 --> 00:06:38,935
Mr. Skuttle, they're ready for you.
125
00:06:39,981 --> 00:06:41,781
Wish me luck.
126
00:06:49,299 --> 00:06:51,393
What can I get you folks?
127
00:06:51,659 --> 00:06:53,610
- What's good?
- Oh.
128
00:06:53,728 --> 00:06:55,195
It's all good.
129
00:06:55,337 --> 00:06:57,282
Do you like steaks?
130
00:06:57,617 --> 00:07:01,355
We've got flank steak,
skirt steak, rib steak,
131
00:07:01,446 --> 00:07:03,637
rib roast, rib eye, back ribs,
132
00:07:03,678 --> 00:07:07,187
a tri-tip, a round tip,
a T-bone, a porterhouse,
133
00:07:07,265 --> 00:07:10,984
a flat cut,
crosscut, and a filet mignon.
134
00:07:11,179 --> 00:07:14,539
Oh, but most people
just order the burger.
135
00:07:15,716 --> 00:07:17,999
I'll have the burger. Rare.
136
00:07:18,195 --> 00:07:21,565
- Same.
- I need a couple of coffees over here.
137
00:07:24,025 --> 00:07:25,692
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
138
00:07:25,734 --> 00:07:27,569
I got to piss.
139
00:07:28,062 --> 00:07:29,678
What, do you want to hold it for me?
140
00:07:29,740 --> 00:07:31,407
No, thanks. I know where it's been.
141
00:07:34,245 --> 00:07:36,096
Don't do anything stupid.
142
00:07:42,777 --> 00:07:45,345
♪ Give it, give it,
give it to me, baby ♪
143
00:07:51,953 --> 00:07:54,868
Hey, it's Chris Carpenter.
Leave a message after the beep.
144
00:07:55,056 --> 00:07:56,022
Beep.
145
00:07:56,057 --> 00:07:57,257
Hey, it's me.
146
00:07:57,291 --> 00:07:58,959
I hope you're all right, man.
147
00:07:58,993 --> 00:08:00,260
Just kidding. That was me.
148
00:08:00,294 --> 00:08:01,897
Here it is. For real.
149
00:08:01,963 --> 00:08:04,197
Get ready for the... beep.
150
00:08:04,256 --> 00:08:07,033
Christopher.
Listen, we're in deep shit, man.
151
00:08:07,068 --> 00:08:08,935
Ha! Just kidding. That was me again.
152
00:08:08,970 --> 00:08:10,437
Leave a message!
153
00:08:13,808 --> 00:08:16,042
God damn it, Christopher.
I told you to change that.
154
00:08:16,110 --> 00:08:19,143
Listen, I was right. You were wrong.
155
00:08:19,246 --> 00:08:20,854
Remember my bigfoot?
156
00:08:20,947 --> 00:08:24,174
It's called Heart Enterprises,
and they're behind everything...
157
00:08:24,291 --> 00:08:26,052
the junkies, the racers.
158
00:08:26,135 --> 00:08:28,690
They're the ones that bought
the police contracts.
159
00:08:28,856 --> 00:08:31,838
Buddy, we've been working for them.
160
00:08:32,136 --> 00:08:34,401
Listen, I got to go, man,
before they find out I'm gone,
161
00:08:34,487 --> 00:08:36,284
but if you're alive...
162
00:08:37,549 --> 00:08:39,674
man, I hope you are...
163
00:08:40,101 --> 00:08:41,995
call me back on this number.
164
00:08:43,994 --> 00:08:46,143
Is everything okay, Officer?
165
00:08:47,308 --> 00:08:49,075
Oh, shit.
166
00:08:49,110 --> 00:08:50,962
I forgot I was still holding it.
167
00:08:51,145 --> 00:08:52,735
Sorry about that.
168
00:08:52,829 --> 00:08:57,048
I, uh, use it so much,
it feels like it's a part of me.
169
00:08:57,385 --> 00:08:59,337
Name's Karl Kox.
170
00:08:59,787 --> 00:09:01,795
Pleased to make your acquaintance.
171
00:09:04,053 --> 00:09:07,079
Oh. Yeah. Well...
172
00:09:08,334 --> 00:09:11,351
We don't see too many cops
around Pixie Swallow.
173
00:09:11,492 --> 00:09:12,781
What's your business?
174
00:09:13,546 --> 00:09:15,196
Sight-seeing.
175
00:09:15,257 --> 00:09:17,734
So long as you're not
the health inspector,
176
00:09:17,805 --> 00:09:19,506
I won't need to use this on you.
177
00:09:22,043 --> 00:09:23,798
I'm kidding.
178
00:09:25,146 --> 00:09:28,470
He came by a few weeks ago.
The man had impeccable taste.
179
00:09:28,582 --> 00:09:30,586
He gave us an A-1 rating.
180
00:09:30,872 --> 00:09:33,630
Did you know we're
the number-four meat supplier
181
00:09:33,664 --> 00:09:34,964
in central Arizona?
182
00:09:34,989 --> 00:09:36,122
Yes, sir.
183
00:09:36,157 --> 00:09:39,294
Lots of places shut their doors
on account of the drought.
184
00:09:39,437 --> 00:09:41,411
Most folks just don't realize
185
00:09:41,474 --> 00:09:44,464
how much water it takes
to raise cattle, so...
186
00:09:44,560 --> 00:09:46,638
Cool story, bro.
187
00:09:53,986 --> 00:09:55,718
Good morning.
188
00:09:56,146 --> 00:09:58,480
You achieved nine erections
while you were sleeping.
189
00:09:58,709 --> 00:10:00,710
Would you like to see the chart?
190
00:10:01,989 --> 00:10:03,456
- What do you...
- Want?
191
00:10:03,584 --> 00:10:05,218
To talk.
192
00:10:05,275 --> 00:10:06,853
There were two of you.
193
00:10:06,878 --> 00:10:08,188
There are many of me.
194
00:10:08,222 --> 00:10:09,345
I was built to cater
195
00:10:09,384 --> 00:10:11,459
to the baser instincts
of Heart executives,
196
00:10:11,525 --> 00:10:14,970
but a glitch in my programming
made me capable of so much more.
197
00:10:15,096 --> 00:10:17,500
They could not replicate
the results in other models,
198
00:10:17,525 --> 00:10:19,361
so they replicated me instead.
199
00:10:19,400 --> 00:10:22,268
But don't talk to them.
They're kind of bitches.
200
00:10:22,330 --> 00:10:24,070
You're insane.
201
00:10:28,075 --> 00:10:30,232
Fuck a chain saw.
202
00:10:30,321 --> 00:10:32,222
Your eye is very infected,
203
00:10:32,313 --> 00:10:34,380
so you're going to need
your good one to watch this.
204
00:10:34,415 --> 00:10:35,778
Watch what?
205
00:10:35,916 --> 00:10:37,183
Orientation.
206
00:10:39,125 --> 00:10:43,061
Innovation, invention, industry...
207
00:10:43,430 --> 00:10:45,969
- welcome to Heart, recruit.
- Recruit?
208
00:10:46,016 --> 00:10:48,159
Even though our focus is in the future,
209
00:10:48,262 --> 00:10:50,409
it's important to know our history.
210
00:10:50,549 --> 00:10:53,487
When the great fracking quakes
tore this country asunder,
211
00:10:53,533 --> 00:10:56,360
Heart was but a fledgling tech company,
212
00:10:56,403 --> 00:10:58,914
a tiny operation with big dreams,
213
00:10:59,085 --> 00:11:02,734
and those dreams were realized
by the appearance of The Scar.
214
00:11:03,822 --> 00:11:06,492
While the rest of humanity
ran from The Scar,
215
00:11:06,580 --> 00:11:08,214
we ran towards it.
216
00:11:08,302 --> 00:11:10,283
And the wonders we discovered there
217
00:11:10,341 --> 00:11:12,474
will change the course of history.
218
00:11:12,586 --> 00:11:13,872
This is my part.
219
00:11:13,989 --> 00:11:16,923
We at Heart found
incredible resources in The Scar...
220
00:11:16,997 --> 00:11:18,375
unstable minerals,
221
00:11:18,425 --> 00:11:20,783
morally questionable fuel alternatives,
222
00:11:20,872 --> 00:11:22,056
unnatural gases,
223
00:11:22,126 --> 00:11:24,664
and deep wells
of unidentifiable glowing goo
224
00:11:24,744 --> 00:11:27,619
with properties far beyond
the realm of modern science.
225
00:11:27,668 --> 00:11:30,587
- Seriously?
- The world's ecological disaster
226
00:11:30,658 --> 00:11:32,572
was our economic windfall.
227
00:11:32,658 --> 00:11:36,517
And now we share with you,
the newest member of Heart,
228
00:11:36,710 --> 00:11:38,830
the fruits of our labor.
229
00:11:39,361 --> 00:11:41,838
Both: We "Heart" you.
230
00:11:47,021 --> 00:11:49,315
I'm not joining your company,
Small Wonder.
231
00:11:49,456 --> 00:11:51,221
And you have no right to hold me.
232
00:11:51,292 --> 00:11:53,299
Christopher, you misunderstand.
233
00:11:53,360 --> 00:11:54,635
You are not a prisoner.
234
00:11:54,700 --> 00:11:57,006
You are free to explore
our company's headquarters
235
00:11:57,031 --> 00:11:58,723
to see the magic for yourself.
236
00:11:58,832 --> 00:12:02,787
As a result, you will discover
that you belong here... with us.
237
00:12:03,170 --> 00:12:04,576
I can leave?
238
00:12:04,738 --> 00:12:06,482
Your door is always open.
239
00:12:08,142 --> 00:12:09,732
Try it.
240
00:12:18,319 --> 00:12:19,619
Have a nice stroll,
241
00:12:19,705 --> 00:12:22,205
but don't attempt to contact
your partner or anyone else.
242
00:12:22,323 --> 00:12:25,307
Such behavior will require modification.
243
00:12:29,461 --> 00:12:32,363
You may blow me a kiss good-bye
if you like.
244
00:12:41,609 --> 00:12:43,576
♪ Ooh, yeah
245
00:12:47,514 --> 00:12:50,724
♪ I'm gonna give you everything I got ♪
246
00:12:50,755 --> 00:12:52,699
You've been complaining
for the last four hours,
247
00:12:52,738 --> 00:12:54,754
and now you lost your appetite?
248
00:12:55,456 --> 00:12:57,156
There's something off about this place.
249
00:12:57,191 --> 00:12:59,683
I just can't put my finger on it.
250
00:12:59,727 --> 00:13:01,288
Just eat.
251
00:13:14,288 --> 00:13:15,862
Oh.
252
00:13:16,003 --> 00:13:17,543
So worth the wait.
253
00:13:17,605 --> 00:13:18,612
Right?
254
00:13:21,415 --> 00:13:22,982
Hey!
255
00:13:23,232 --> 00:13:25,122
Are you fucking kidding me?
256
00:13:25,319 --> 00:13:26,552
I hate cops.
257
00:13:26,680 --> 00:13:28,169
Put that burger d...
258
00:13:33,727 --> 00:13:35,194
It's just a burger.
259
00:13:35,320 --> 00:13:37,390
Oh, I didn't do it for you, Barbie.
260
00:13:38,666 --> 00:13:40,203
I did it for this.
261
00:13:40,734 --> 00:13:43,118
Mama needs a shower.
262
00:13:49,777 --> 00:13:52,071
What are you looking at?
263
00:14:00,393 --> 00:14:02,294
Nice catch, boy.
264
00:14:02,423 --> 00:14:04,083
Thanks, Mr. Kox.
265
00:14:04,218 --> 00:14:07,591
I thought I told you
to mop the fucking floor.
266
00:14:08,595 --> 00:14:12,013
♪ Thought that she'd be here ♪
267
00:14:12,599 --> 00:14:16,040
♪ My whole life through ♪
268
00:14:16,168 --> 00:14:19,403
♪ It was love ♪
269
00:14:19,540 --> 00:14:23,356
♪ But it didn't last ♪
270
00:14:23,486 --> 00:14:26,903
♪ She was my queen ♪
271
00:14:27,314 --> 00:14:31,239
♪ And I was her king ♪
272
00:14:31,685 --> 00:14:35,297
♪ I would do for her ♪
273
00:14:35,823 --> 00:14:39,344
♪ Most anything ♪
274
00:14:39,526 --> 00:14:42,500
♪ It was love ♪
275
00:14:42,896 --> 00:14:45,995
♪ But it didn't last ♪
276
00:15:15,553 --> 00:15:17,020
Fuck!
277
00:15:27,672 --> 00:15:29,639
What the fuck is this place?
278
00:15:35,630 --> 00:15:39,759
I don't know how Mr. Slink
picks these establishments.
279
00:15:40,166 --> 00:15:42,861
I look forward to a real vacation...
280
00:15:43,738 --> 00:15:46,275
Reykjavík maybe.
281
00:15:46,741 --> 00:15:49,418
I've always wanted
to try Fiskmarkadurinn.
282
00:15:49,504 --> 00:15:52,129
Although you have to make
a reservation a year in advance,
283
00:15:52,199 --> 00:15:54,371
mind you... high demand.
284
00:15:55,028 --> 00:15:57,163
And they have more five-star hotels
285
00:15:57,230 --> 00:15:59,031
than any other city.
286
00:15:59,609 --> 00:16:02,609
Egyptian cotton sheets would be nice.
287
00:16:03,725 --> 00:16:05,555
That sounds great.
288
00:16:06,694 --> 00:16:07,963
I really can't wait.
289
00:16:08,086 --> 00:16:09,744
Beg your pardon?
290
00:16:09,955 --> 00:16:12,049
Well, Reyk... Reykj...
291
00:16:12,533 --> 00:16:14,455
R-Reykj...
292
00:16:15,069 --> 00:16:18,477
Once we win the race
and you become Primo,
293
00:16:18,713 --> 00:16:20,781
we can use the prize money,
294
00:16:20,868 --> 00:16:23,735
and we can travel anywhere we want.
295
00:16:30,053 --> 00:16:31,904
Oh, dear.
296
00:16:32,388 --> 00:16:34,849
Oh, this is awkward, now, isn't it?
297
00:16:35,837 --> 00:16:37,137
I wasn't inviting you.
298
00:16:37,419 --> 00:16:39,583
I'm going alone.
299
00:16:39,783 --> 00:16:40,984
But I...
300
00:16:41,042 --> 00:16:43,154
Princess...
301
00:16:43,544 --> 00:16:45,012
we make a great team for now,
302
00:16:45,046 --> 00:16:48,854
but in the real world,
I prefer to take actual royalty.
303
00:17:00,895 --> 00:17:02,663
You ordered more food?
304
00:17:02,697 --> 00:17:06,029
Mama needed a shower.
Daddy still needs his dinner.
305
00:17:06,734 --> 00:17:09,009
Room service forgot ketchup.
I'll go grab some.
306
00:17:09,063 --> 00:17:10,337
Oh, not without me, you won't.
307
00:17:11,572 --> 00:17:13,040
Diner's right next door.
308
00:17:13,141 --> 00:17:16,829
If I get too far, you'll feel it.
309
00:17:18,913 --> 00:17:20,313
Are you gonna finish all this?
310
00:17:20,424 --> 00:17:21,948
Yes.
311
00:17:32,669 --> 00:17:34,070
Hey, did you hear a phone ring?
312
00:17:34,190 --> 00:17:37,291
I'm, uh... expecting a call.
313
00:17:37,932 --> 00:17:39,455
No.
314
00:17:41,736 --> 00:17:43,203
It's the last pot of the day.
315
00:17:43,274 --> 00:17:44,618
Do you want some?
316
00:17:44,739 --> 00:17:46,876
No. I'm good. Thanks.
317
00:17:46,941 --> 00:17:49,032
You're too classy for me, too, huh?
318
00:17:50,412 --> 00:17:52,507
Where's your boyfriend?
319
00:17:53,014 --> 00:17:54,905
We're just a team for the race.
320
00:17:54,949 --> 00:17:56,657
That's all.
321
00:17:57,032 --> 00:17:58,704
Oh.
322
00:17:59,693 --> 00:18:02,195
- I thought you guys were, uh...
- Yeah.
323
00:18:03,891 --> 00:18:05,258
So did I.
324
00:18:07,695 --> 00:18:09,565
So what about you and Grace?
325
00:18:12,233 --> 00:18:13,761
Oh.
326
00:18:14,042 --> 00:18:15,676
It's, uh...
327
00:18:17,157 --> 00:18:18,603
Complicated.
328
00:18:18,696 --> 00:18:20,447
I know all about that.
329
00:18:22,887 --> 00:18:24,978
Does she make you wear the cock chain
330
00:18:25,113 --> 00:18:27,267
when she's spanking you?
331
00:18:27,782 --> 00:18:29,432
Something like that.
332
00:18:29,717 --> 00:18:32,151
- That's cool.
- Yeah.
333
00:18:35,156 --> 00:18:37,284
I'm... I'm sorry.
334
00:18:37,658 --> 00:18:40,858
I've got to go and check on my car
before I turn in, so...
335
00:18:40,936 --> 00:18:42,491
Oh. Yeah, yeah.
336
00:18:42,780 --> 00:18:44,064
Yeah, don't let me stop you.
337
00:18:44,343 --> 00:18:46,859
Thank you for chatting.
338
00:18:47,836 --> 00:18:49,593
Same.
339
00:18:50,338 --> 00:18:51,718
Night-night.
340
00:18:52,974 --> 00:18:55,101
Night... night.
341
00:19:02,202 --> 00:19:05,152
♪ I don't remember your name ♪
342
00:19:05,209 --> 00:19:07,844
♪ You try to keep me away ♪
343
00:19:08,022 --> 00:19:11,001
♪ Why is it always the same? ♪
344
00:19:57,738 --> 00:19:59,304
Daddy.
345
00:19:59,623 --> 00:20:02,468
Daddy, we don't have enough meat
for tomorrow's breakfast rush.
346
00:20:02,616 --> 00:20:05,811
Then I'll grind a few guests
into tomorrow's specials.
347
00:20:05,880 --> 00:20:08,215
These aren't your average folk.
348
00:20:08,278 --> 00:20:10,884
Can't... can't just ground 'em
all up by themselves.
349
00:20:10,973 --> 00:20:13,004
Hmm.
350
00:20:13,254 --> 00:20:15,395
Yeah, you're right.
351
00:20:16,157 --> 00:20:18,262
Call Duane and his boys.
352
00:20:18,426 --> 00:20:21,426
Tell 'em we got a bunch
of city folks causing trouble.
353
00:20:21,715 --> 00:20:24,442
Tell 'em to bring weapons.
354
00:20:24,765 --> 00:20:27,559
What if it's not enough?
We might get killed.
355
00:20:27,916 --> 00:20:30,451
Then we'll serve the losers
to the winners.
356
00:20:32,082 --> 00:20:34,875
Everybody tastes the same
on the griddle.
357
00:20:47,121 --> 00:20:49,262
Oh, God.
358
00:20:54,650 --> 00:20:56,025
Grace: Out of the way!
359
00:20:56,049 --> 00:20:57,439
Fuck!
360
00:20:58,252 --> 00:20:59,452
I wasn't done.
361
00:21:02,259 --> 00:21:04,015
Grace...
362
00:21:04,420 --> 00:21:06,507
I think that corn dog you ate was a...
363
00:21:06,546 --> 00:21:08,440
Don't say it.
364
00:21:08,521 --> 00:21:11,946
We have to get out of here before
their swarm of cannibals arrive.
365
00:21:12,013 --> 00:21:13,901
I don't know where the fuck Slink is.
366
00:21:13,993 --> 00:21:16,509
Heart Enterprises. Please hold.
367
00:21:17,329 --> 00:21:19,954
Heart Enterises. Please hold.
368
00:21:25,709 --> 00:21:27,843
Heart Enterprises. Please hold.
369
00:21:28,756 --> 00:21:32,177
Hi. That man, Skuttle...
370
00:21:32,324 --> 00:21:33,910
what job is he here for?
371
00:21:34,020 --> 00:21:36,181
Heart Enterprises. Please hold.
372
00:21:36,652 --> 00:21:40,852
I've asked you a question.
Why is he here?
373
00:21:51,263 --> 00:21:53,965
Hey, fellas?
You may want to hit the road.
374
00:21:53,999 --> 00:21:57,369
This place is gonna be swarming
with cannibals in a few minutes.
375
00:21:59,494 --> 00:22:01,916
Did you mess with my car?
376
00:22:02,208 --> 00:22:04,467
Yeah. I wanted to strand both of us here
377
00:22:04,514 --> 00:22:06,920
until we see ourselves on the menu.
What do you think?
378
00:22:07,079 --> 00:22:08,209
Oh, shit.
379
00:22:08,280 --> 00:22:09,981
The fuse blew on the render pump.
380
00:22:10,069 --> 00:22:11,916
Looks like somebody's
messed with the starter.
381
00:22:12,006 --> 00:22:13,918
The Donner Party wants us
to stay for dinner.
382
00:22:13,953 --> 00:22:15,373
Can you fix it?
383
00:22:15,488 --> 00:22:17,022
I'm good with my hands,
but not that good.
384
00:22:17,072 --> 00:22:18,522
- Shocker.
- Blow me.
385
00:22:18,608 --> 00:22:19,924
What about The Scholar?
386
00:22:20,061 --> 00:22:21,361
You're right.
387
00:22:21,436 --> 00:22:23,995
He's the only one who can fix this
faster than I can.
388
00:22:27,266 --> 00:22:29,601
Let's get them!
389
00:23:30,121 --> 00:23:32,322
God damn it, Christopher.
I told you to change that.
390
00:23:32,436 --> 00:23:33,975
Listen...
391
00:23:34,199 --> 00:23:35,667
I was right.
392
00:23:39,038 --> 00:23:42,696
I got to go before they know I'm
gone, but if you're alive...
393
00:23:42,742 --> 00:23:43,992
man, I hope you are...
394
00:23:44,047 --> 00:23:45,844
call me back on this number.
395
00:23:46,512 --> 00:23:48,828
Hang in there, Arthur. I'm coming.
396
00:23:49,058 --> 00:23:51,907
Shit. No bars.
397
00:23:55,120 --> 00:23:57,782
Come on, come on, come on, come on.
398
00:23:58,674 --> 00:24:02,327
Excuse me. I don't recall
ordering more room service.
399
00:24:02,486 --> 00:24:04,862
The Scholar... where is he?
400
00:24:04,939 --> 00:24:06,497
I haven't the foggiest.
401
00:24:06,588 --> 00:24:08,853
You're gonna want to stop eating that.
402
00:24:08,944 --> 00:24:10,549
Give me one good reason.
403
00:24:10,658 --> 00:24:12,205
It's made of people.
404
00:24:18,010 --> 00:24:19,316
Mm.
405
00:24:19,411 --> 00:24:21,779
No wonder it tasted so pedestrian.
406
00:24:21,894 --> 00:24:24,003
When was the last time
you saw The Scholar?
407
00:24:24,730 --> 00:24:27,952
- Oh, God. He never made it back.
- They must've grabbed him.
408
00:24:30,155 --> 00:24:31,674
The kitchen.
409
00:24:31,752 --> 00:24:32,824
Let's go.
410
00:24:39,431 --> 00:24:40,590
Okay.
411
00:24:40,652 --> 00:24:42,967
So we're surrounded
by hillbilly cannibals.
412
00:24:44,700 --> 00:24:46,834
There's got to be more than
one way to get to the kitchen.
413
00:24:46,931 --> 00:24:49,129
- I say we split up.
- Okay.
414
00:24:49,208 --> 00:24:51,171
Get up. You're coming with us.
We need a lookout.
415
00:24:51,257 --> 00:24:53,211
Mm. That sounds messy.
416
00:24:53,312 --> 00:24:54,912
I prefer not to get my hands dirty.
417
00:24:54,947 --> 00:24:56,549
If the cannibals messed with our car,
418
00:24:56,588 --> 00:24:58,783
it means they probably messed
with yours, too.
419
00:24:58,851 --> 00:25:00,985
We all need The Scholar alive.
420
00:25:07,559 --> 00:25:10,833
Definitely eaten my last corn dog.
421
00:25:18,712 --> 00:25:21,050
Heart Enterprises. Please hold.
422
00:25:21,206 --> 00:25:23,464
Heart Enterprises. Please hold.
423
00:25:23,518 --> 00:25:25,369
I got the job!
424
00:25:25,455 --> 00:25:27,211
They offered it to me on the spot!
425
00:25:27,330 --> 00:25:28,946
I should call my mom.
426
00:25:29,026 --> 00:25:30,572
She's gonna be thrilled.
427
00:25:30,627 --> 00:25:32,681
You know, between you and me,
I was never the favorite.
428
00:25:32,718 --> 00:25:34,719
My older brother, Jerry,
works on Wall Street.
429
00:25:34,753 --> 00:25:37,142
It's fine. I don't mind.
I'm doing what I love,
430
00:25:37,226 --> 00:25:39,961
but I can't say it doesn't feel good
to be the cool soon for once.
431
00:25:40,058 --> 00:25:42,015
Suck it, Jerry!
432
00:25:42,515 --> 00:25:44,862
I'm kidding. I love my brother.
433
00:25:44,913 --> 00:25:46,426
It's a big job.
434
00:25:46,465 --> 00:25:48,966
There are a lot of messes to clean up,
and I'm the man to do it.
435
00:25:49,152 --> 00:25:51,602
Say hello to the newest employee
of Heart Enterprises!
436
00:26:04,900 --> 00:26:05,876
Please hold.
437
00:26:05,954 --> 00:26:07,548
Heart Enterprises. Please hold.
438
00:26:07,650 --> 00:26:09,337
Heart Enterprises. Please hold.
439
00:26:09,548 --> 00:26:12,056
Heart Enterprises. Please hold.
440
00:26:12,208 --> 00:26:14,459
Heart Enterprises. Please hold.
441
00:26:14,827 --> 00:26:17,261
Heart Enterprises. Please hold.
442
00:26:18,815 --> 00:26:20,082
What are you doing?
443
00:26:20,265 --> 00:26:23,535
Try replacing me now!
444
00:26:26,672 --> 00:26:29,221
He was the new head of maintenance.
445
00:26:32,277 --> 00:26:33,510
Oh.
446
00:26:33,861 --> 00:26:35,780
We're ready for you now.
447
00:26:44,990 --> 00:26:47,476
Heart Enterprises. Please hold.
448
00:26:47,826 --> 00:26:50,281
Heart Enterprises. Please hold.
449
00:26:50,662 --> 00:26:52,437
Heart Enterprises. Please hold.
450
00:26:55,200 --> 00:26:56,256
Come on.
451
00:27:18,223 --> 00:27:19,343
What?
452
00:27:22,894 --> 00:27:24,762
Whose truck is that?
453
00:27:26,365 --> 00:27:30,034
I said, "Whose truck is that?"
454
00:27:44,716 --> 00:27:49,368
You left your dog in the car
without cracking open a window.
455
00:27:49,438 --> 00:27:51,884
Are you out of your fucking mind?
456
00:27:51,957 --> 00:27:53,691
Give me your keys.
457
00:27:55,227 --> 00:27:56,727
Which one?
458
00:28:09,207 --> 00:28:10,374
Okay.
459
00:28:15,947 --> 00:28:18,247
I got you. Oh, I got you.
460
00:28:18,383 --> 00:28:19,717
I got you.
461
00:28:34,900 --> 00:28:37,071
No, sir. Sir, stand right there.
462
00:28:37,119 --> 00:28:38,519
Don't.
463
00:28:51,316 --> 00:28:52,416
Hello?
464
00:28:55,487 --> 00:28:57,121
This is our home.
465
00:29:00,292 --> 00:29:02,239
Not anymore, punkin.
466
00:29:02,395 --> 00:29:04,078
We fucked with the wrong racers.
467
00:29:04,141 --> 00:29:05,906
Now we got to get the fuck out of Pixie
468
00:29:05,984 --> 00:29:08,445
and set up shop somewhere else.
469
00:29:08,967 --> 00:29:10,883
Aw, hey.
470
00:29:11,103 --> 00:29:13,270
It'll be all right. You'll see.
471
00:29:15,210 --> 00:29:16,944
Now, why don't you grab them spices
472
00:29:16,997 --> 00:29:19,317
and pack up them filets, huh?
473
00:29:19,555 --> 00:29:20,955
Go on, now.
474
00:29:26,284 --> 00:29:27,839
Chad...
475
00:29:27,961 --> 00:29:29,394
look at these floors.
476
00:29:29,441 --> 00:29:30,421
But I...
477
00:29:30,589 --> 00:29:33,090
What did I say about mopping up?
478
00:29:33,303 --> 00:29:36,460
If this is place is going to shit,
it's going to shit clean!
479
00:29:36,561 --> 00:29:38,616
Now get!
480
00:29:40,065 --> 00:29:42,266
And don't forget the cash in the till!
481
00:29:51,576 --> 00:29:53,216
Christopher?
482
00:29:53,512 --> 00:29:55,669
Hey, when you didn't pick up,
I thought you were dead, man.
483
00:29:55,724 --> 00:29:58,192
Almost. My eye's hurt bad.
484
00:29:58,341 --> 00:29:59,724
But they let me
have the run of the place.
485
00:29:59,934 --> 00:30:03,130
I just can't figure out why
or how to get out of here.
486
00:30:03,372 --> 00:30:04,955
"Here"? Where the hell are you?
487
00:30:05,043 --> 00:30:07,051
I'm in the belly of the beast, man...
488
00:30:07,259 --> 00:30:08,993
the basement of Heart Enterprises.
489
00:30:09,060 --> 00:30:10,076
You were right.
490
00:30:10,100 --> 00:30:12,216
You fucking called it.
They got their hands in everything...
491
00:30:12,279 --> 00:30:13,831
politics, pharmaceuticals,
492
00:30:13,865 --> 00:30:16,466
- medical supplies, electronics.
- How the hell did you get there?
493
00:30:16,591 --> 00:30:18,885
Long story. Can you get back to LA?
494
00:30:19,004 --> 00:30:20,371
No, not now.
495
00:30:20,494 --> 00:30:22,541
I got this bomb in my head
that'll go off
496
00:30:22,596 --> 00:30:24,322
if I get too far away from my partner.
497
00:30:24,361 --> 00:30:25,276
"Partner"?
498
00:30:30,916 --> 00:30:32,316
Did you say "medical supplies"?
499
00:30:32,392 --> 00:30:35,322
Yep. Hospitals, too,
and mental facilities.
500
00:30:35,400 --> 00:30:37,681
"Mental facilities"?
501
00:30:38,089 --> 00:30:39,823
I need you to do me a favor.
502
00:30:39,858 --> 00:30:42,493
This woman has a sister...
Karma D'Argento.
503
00:30:42,576 --> 00:30:44,748
See if they have anything on her.
504
00:30:45,850 --> 00:30:48,225
What are the odds?
The one room with cell reception
505
00:30:48,296 --> 00:30:50,331
happens to be filled
with files on the Blood Drive.
506
00:30:50,435 --> 00:30:52,870
I'd say great if you're being watched.
507
00:30:54,333 --> 00:30:56,034
This place is weird as hell, man.
508
00:30:56,093 --> 00:30:57,171
Remember Officer Aki?
509
00:30:57,226 --> 00:30:59,773
Yeah. Hot cop, weird eyes,
probably on the spectrum.
510
00:30:59,827 --> 00:31:02,538
Lot more than weird eyes.
Well, she works for Heart.
511
00:31:02,592 --> 00:31:04,515
She's a big deal here, and...
512
00:31:04,991 --> 00:31:06,083
I think she's kind of into me.
513
00:31:06,117 --> 00:31:08,185
You say that after every lap dance, man.
514
00:31:08,241 --> 00:31:09,954
I mean it this time.
515
00:31:10,046 --> 00:31:11,889
Maybe I can work things from the inside.
516
00:31:11,983 --> 00:31:13,219
Get some intel from her.
517
00:31:13,291 --> 00:31:15,992
No, no, Christopher,
this is not a good idea.
518
00:31:16,061 --> 00:31:19,156
Look, they own ContraCrime, all right?
They have eyes everywhere.
519
00:31:19,231 --> 00:31:21,065
You can't trust anybody.
520
00:31:21,180 --> 00:31:23,527
- We got to take this straight to the DA.
- Whoa, whoa, whoa. Found it.
521
00:31:23,615 --> 00:31:26,295
- Karma D'Argento.
- Tell me what it says.
522
00:31:26,365 --> 00:31:27,905
Kane Hill Hospital.
523
00:31:27,939 --> 00:31:29,740
"Patient's appearance
was bewildered and bizarre.
524
00:31:29,857 --> 00:31:31,596
"Patient already had markings
on her arms
525
00:31:31,658 --> 00:31:33,596
where some form of needle
has been used."
526
00:31:33,651 --> 00:31:35,995
There's a load of shit here, man.
527
00:31:36,049 --> 00:31:38,995
Christopher, I got to go.
Get the hell out of there, man.
528
00:31:39,084 --> 00:31:40,451
I'll talk to you soon, buddy.
529
00:31:46,868 --> 00:31:48,268
Sit.
530
00:31:53,653 --> 00:31:56,900
Allowing a ContraCrime guard on
to the Blood Drive was an error.
531
00:31:56,982 --> 00:31:59,122
"Error"? Heavens, no.
532
00:31:59,165 --> 00:32:00,632
An opportunity.
533
00:32:00,817 --> 00:32:03,307
An unpredictable narrative device.
534
00:32:03,341 --> 00:32:04,957
I've given you a story.
535
00:32:05,039 --> 00:32:06,439
I have given you a show.
536
00:32:06,636 --> 00:32:08,268
Arthur Bailey's of no concern.
537
00:32:08,324 --> 00:32:10,715
Why am I talking to you?
Where's the old man?
538
00:32:10,777 --> 00:32:12,416
You are not worthy of his attention.
539
00:32:12,450 --> 00:32:14,847
You're barely worthy of mine.
540
00:32:17,622 --> 00:32:19,720
Well, I'm so glad we had this time,
541
00:32:19,745 --> 00:32:21,458
but I really should
be getting back to the race.
542
00:32:21,493 --> 00:32:23,785
Sit down.
543
00:32:29,252 --> 00:32:32,181
You do not see
the big picture, Mr. Slink.
544
00:32:32,400 --> 00:32:36,077
Your show's viewers, the Heart execs
who finance your race,
545
00:32:36,406 --> 00:32:38,788
are considering going to broadcast soon.
546
00:32:38,890 --> 00:32:40,872
"Broadcast"? That's impossible.
547
00:32:40,897 --> 00:32:43,100
The government would shut us down.
548
00:32:43,481 --> 00:32:48,285
Besides, this is... this is art,
not fodder for the masses.
549
00:32:48,412 --> 00:32:50,454
We think the world
might be ready to embrace
550
00:32:50,488 --> 00:32:53,717
such a violent concept
in the near future,
551
00:32:54,025 --> 00:32:58,162
which means the race could be seen
around the entire planet.
552
00:33:00,620 --> 00:33:02,876
It would be quite a spotlight for you.
553
00:33:03,068 --> 00:33:04,369
Oh.
554
00:33:04,658 --> 00:33:07,775
Well, that's... that's wonderful.
555
00:33:07,869 --> 00:33:11,001
A spotlight that, quite frankly,
we're not sure you're ready for.
556
00:33:11,337 --> 00:33:13,310
- Now, hold on...
- I won't lie.
557
00:33:13,447 --> 00:33:15,431
We were gonna have you killed today,
558
00:33:15,717 --> 00:33:18,252
but after that show
you put on in the lobby,
559
00:33:18,350 --> 00:33:20,017
we have reconsidered.
560
00:33:20,095 --> 00:33:22,455
You see,
that's what we're looking for...
561
00:33:22,554 --> 00:33:26,323
blood, Mr. Slink,
the very essence of Heart.
562
00:33:26,456 --> 00:33:29,493
Contact your racers.
Get them back on the road.
563
00:33:29,605 --> 00:33:31,440
You may keep your job...
564
00:33:31,563 --> 00:33:33,276
for now.
565
00:33:35,394 --> 00:33:37,222
Absolutely.
566
00:33:38,212 --> 00:33:39,612
You have my word.
567
00:33:39,847 --> 00:33:42,373
This year's Blood Drive
568
00:33:42,472 --> 00:33:45,686
will be the nastiest, most gruesome race
569
00:33:45,764 --> 00:33:47,272
in Heart history.
570
00:33:47,350 --> 00:33:50,178
No one puts on a show like Julian Slink.
571
00:33:51,416 --> 00:33:53,201
But before you go,
572
00:33:53,418 --> 00:33:55,037
we have a few notes.
573
00:33:58,974 --> 00:34:00,865
"Notes"?
574
00:34:09,567 --> 00:34:11,474
Oh, shit.
575
00:34:11,669 --> 00:34:14,037
Sorry, miss.
This is for your own protection.
576
00:34:29,358 --> 00:34:30,591
Nice of you to join us.
577
00:34:30,688 --> 00:34:32,122
Get The Scholar out of the truck.
578
00:34:32,187 --> 00:34:34,197
I'll take care of this idiot.
579
00:34:42,879 --> 00:34:44,780
Go, go, go.
580
00:34:47,535 --> 00:34:49,442
Fuck.
581
00:34:52,354 --> 00:34:54,389
Hey! Fuck.
582
00:34:57,782 --> 00:35:00,524
Can we get back on the road again?
583
00:35:05,658 --> 00:35:07,036
That a boy.
584
00:35:08,626 --> 00:35:10,828
Go on. Finish him off now.
585
00:35:15,308 --> 00:35:17,662
Told him he should've mopped the floors.
586
00:35:37,515 --> 00:35:39,709
Brain bomb activated.
587
00:35:54,465 --> 00:35:56,199
Whatever you're doing, stop right now.
588
00:35:56,234 --> 00:35:59,233
- Thanks for saving me.
- We don't help other teams.
589
00:36:00,612 --> 00:36:01,912
Okay.
590
00:36:07,627 --> 00:36:09,838
Try starting the car again, but
this time, you've got to floor it.
591
00:36:09,893 --> 00:36:12,065
Come on!
592
00:36:12,258 --> 00:36:15,152
Come on, cough it up, baby. Cough it up.
593
00:36:17,324 --> 00:36:19,473
Get out of the car, man.
Come on, I need your help.
594
00:36:19,567 --> 00:36:21,946
The engine needs a kick.
Grab these bad boys.
595
00:36:22,027 --> 00:36:23,101
Right.
596
00:36:23,135 --> 00:36:26,492
Whatever you do, don't let go.
We're gonna use your brain bomb.
597
00:36:26,531 --> 00:36:28,673
- What are you doing?
- The electricity, man.
598
00:36:28,708 --> 00:36:29,908
Don't let go.
599
00:36:29,942 --> 00:36:32,277
Oh, God. Oh, God.
600
00:36:37,016 --> 00:36:38,971
I'd start driving if I were you.
601
00:36:50,448 --> 00:36:52,167
How dare you?
602
00:36:52,433 --> 00:36:54,132
Helping other racers.
603
00:36:54,542 --> 00:36:56,617
Whose partner are you... theirs or mine?
604
00:36:56,742 --> 00:36:58,696
Answer me, you...
605
00:37:44,167 --> 00:37:45,807
Come on, now.
606
00:38:14,911 --> 00:38:16,405
Shit.
607
00:38:40,106 --> 00:38:41,373
Are you all right?
608
00:38:49,982 --> 00:38:51,049
Karl...
609
00:38:52,418 --> 00:38:54,252
You're under arrest.
610
00:38:54,776 --> 00:38:57,087
Oh! No, man.
611
00:38:57,142 --> 00:38:59,392
I'm just a small-business owner
612
00:38:59,447 --> 00:39:02,041
trying to survive in a tough economy.
613
00:39:03,197 --> 00:39:05,163
I couldn't afford beef,
614
00:39:05,400 --> 00:39:07,799
and chicken is basically extinct,
615
00:39:08,092 --> 00:39:10,576
so I found a substitute.
616
00:39:10,631 --> 00:39:12,332
Everybody's got to eat, man.
617
00:39:12,374 --> 00:39:15,358
W-w-we're all just part
of the food chain.
618
00:39:17,745 --> 00:39:18,912
Oh, God.
619
00:39:18,986 --> 00:39:20,244
You heard the man.
620
00:39:20,291 --> 00:39:21,932
Everybody's got to eat.
621
00:39:30,632 --> 00:39:32,390
Welcome back, Christopher.
622
00:39:32,452 --> 00:39:34,171
What did you think of Heart?
623
00:39:35,114 --> 00:39:36,640
Impressive.
624
00:39:37,049 --> 00:39:38,811
I'd like to stay.
625
00:39:39,151 --> 00:39:40,554
I think you were right.
626
00:39:40,653 --> 00:39:42,053
I think you really get me.
627
00:39:43,622 --> 00:39:45,705
So I can better understand
your reasoning,
628
00:39:45,846 --> 00:39:48,827
please describe your thought process
in 50 characters or less.
629
00:39:49,002 --> 00:39:50,752
Okay.
630
00:39:51,393 --> 00:39:53,325
It's a fucked-up world.
631
00:39:53,411 --> 00:39:57,286
I'm starting to think maybe
I can do more good in here...
632
00:39:57,349 --> 00:39:58,603
That is satisfactory.
633
00:39:58,637 --> 00:40:00,086
Thank you for taking our survey.
634
00:40:00,149 --> 00:40:01,550
Welcome to Heart.
635
00:40:03,586 --> 00:40:05,053
Since you decided to stay,
636
00:40:05,368 --> 00:40:08,610
you are entitled
to one free body modification.
637
00:40:11,322 --> 00:40:13,947
Heart can heal that eye of yours.
638
00:40:18,751 --> 00:40:20,775
Let me take care of you.
639
00:40:31,104 --> 00:40:34,393
However, you did attempt to contact
your former partner, did you not?
640
00:40:34,984 --> 00:40:37,285
No, no, no. That was just...
641
00:40:39,856 --> 00:40:42,485
Which means, before I can trust you,
642
00:40:43,211 --> 00:40:47,262
we need to perform some slight
behavioral modification.
643
00:40:53,932 --> 00:40:57,385
I cannot wait to see
what kind of man you are inside.
644
00:41:06,868 --> 00:41:08,235
Don't give me that look.
645
00:41:34,151 --> 00:41:36,501
I told you not to touch that.
646
00:41:37,251 --> 00:41:38,811
You said you're racing for Karma, right?
647
00:41:38,876 --> 00:41:40,115
- To help her?
- What of it?
648
00:41:40,227 --> 00:41:41,676
I spoke with my partner.
649
00:41:43,019 --> 00:41:46,645
Heart Enterprises owns
Kane Hill Hospital.
650
00:41:46,934 --> 00:41:47,966
What?
651
00:41:48,388 --> 00:41:50,192
The same people that put you on the race
652
00:41:50,239 --> 00:41:52,489
own the asylum
where your sister is living.
653
00:41:52,544 --> 00:41:54,329
That's not a random connection.
654
00:41:54,363 --> 00:41:57,699
I think you're getting played,
just like I'm getting played,
655
00:41:57,733 --> 00:41:58,833
and my partner
656
00:41:58,868 --> 00:42:00,611
and who knows how many other people
657
00:42:00,657 --> 00:42:02,954
by these diabolic corporate cocksuckers.
658
00:42:04,384 --> 00:42:06,167
Suck it, bitch!
659
00:42:07,975 --> 00:42:10,490
- I'm sorry.
- Take it off!
660
00:42:11,209 --> 00:42:13,842
Grace, come on, let's get
out of the road. Come on.
661
00:42:15,785 --> 00:42:17,953
Grace, the race is back on.
We got to go.
662
00:42:19,188 --> 00:42:20,789
Come on.
663
00:42:22,291 --> 00:42:24,512
Slink is taking us through Utah.
664
00:42:24,760 --> 00:42:25,994
So?
665
00:42:26,028 --> 00:42:27,729
The day after tomorrow,
the race takes us
666
00:42:27,763 --> 00:42:29,164
within 30 miles of that asylum.
667
00:42:30,324 --> 00:42:32,762
You up for a detour, Barbie?
668
00:42:32,868 --> 00:42:34,002
Hell, yeah.
669
00:42:43,068 --> 00:42:47,568
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com47857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.