Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:03,382
- Previously on...
- Blood Drive!
2
00:00:03,430 --> 00:00:04,984
The fuck did you do to my car?
3
00:00:05,023 --> 00:00:06,156
Who the hell are you?
4
00:00:06,190 --> 00:00:08,325
Allow me to introduce myself.
5
00:00:08,359 --> 00:00:10,761
Julian Slink, professional killer.
6
00:00:10,795 --> 00:00:12,329
He knows where my sister is.
7
00:00:12,363 --> 00:00:15,198
The question is, are you
gonna help me get it out of him?
8
00:00:17,535 --> 00:00:19,336
I'm in the belly of the beast, man.
9
00:00:19,370 --> 00:00:21,038
You were right. You fucking called it.
10
00:00:21,072 --> 00:00:22,372
They got their hands in everything.
11
00:00:22,407 --> 00:00:24,207
Politics, pharmaceuticals,
medical supplies.
12
00:00:24,242 --> 00:00:25,342
Remember Officer Aki?
13
00:00:25,376 --> 00:00:28,378
Heart can heal that eye of yours.
14
00:00:28,413 --> 00:00:30,080
Think she's kind of into me.
15
00:00:30,114 --> 00:00:33,016
Catch that Heart logo
back in Steel City?
16
00:00:33,051 --> 00:00:34,351
Heart's behind Trioxin.
17
00:00:34,385 --> 00:00:36,019
If they have the technology,
18
00:00:36,054 --> 00:00:37,454
how the hell can anyone stop them?
19
00:00:43,561 --> 00:00:45,529
We're ready for you now.
20
00:00:45,563 --> 00:00:47,564
Oh.
21
00:00:50,860 --> 00:00:52,118
_
22
00:00:53,805 --> 00:00:56,340
Heart Entertainment Presents
"The Slinks,"
23
00:00:56,374 --> 00:00:59,076
filmed in front of
a live studio audience.
24
00:00:59,110 --> 00:01:00,410
I'm home.
25
00:01:08,519 --> 00:01:10,253
Ooh, what a day.
26
00:01:13,458 --> 00:01:16,226
Julian, you have a minute?
27
00:01:16,260 --> 00:01:17,594
For you, sweetie, I've got ten.
28
00:01:19,430 --> 00:01:21,131
Well, it's about Melvin.
29
00:01:21,165 --> 00:01:24,182
He's been hiding something
under his bed.
30
00:01:26,604 --> 00:01:27,795
Condoms.
31
00:01:27,920 --> 00:01:30,210
What's our boy doing with condoms?
32
00:01:30,641 --> 00:01:32,476
Well, he's probably
not making balloon animals.
33
00:01:34,645 --> 00:01:36,113
I don't know.
34
00:01:36,147 --> 00:01:38,248
This is serious.
35
00:01:38,282 --> 00:01:39,483
You're right.
36
00:01:39,517 --> 00:01:41,485
Melvin!
37
00:01:41,519 --> 00:01:43,487
Get your keister in here.
38
00:01:45,223 --> 00:01:46,189
What'd I do now?
39
00:01:46,224 --> 00:01:48,158
More like who'd you do.
40
00:01:49,394 --> 00:01:52,129
You guys are going through my stuff?
41
00:01:52,864 --> 00:01:54,531
You should be happy.
42
00:01:54,565 --> 00:01:57,167
Some of my friends don't even use those.
43
00:01:57,201 --> 00:01:58,435
Ah, to be young.
44
00:01:58,469 --> 00:02:00,337
Who's that?
45
00:02:00,371 --> 00:02:02,139
You know, don't you worry, sweetie,
46
00:02:02,173 --> 00:02:03,607
if he catches something,
we'll take him to the doctor,
47
00:02:03,641 --> 00:02:06,176
give him a shot in the rump,
he'll be right as rain.
48
00:02:10,648 --> 00:02:11,848
Oh, my God!
49
00:02:11,883 --> 00:02:13,350
What's happening?
50
00:02:15,620 --> 00:02:18,422
[dramatic musical stin
51
00:02:18,456 --> 00:02:20,490
Help us, please!
52
00:02:20,525 --> 00:02:23,126
Ah, I love these little family chats.
53
00:02:23,161 --> 00:02:25,162
Oh, my God...
54
00:02:27,532 --> 00:02:30,133
Oh, my God, Julian!
55
00:02:31,869 --> 00:02:33,837
No! No! No!
56
00:02:39,677 --> 00:02:41,134
And now,
57
00:02:41,312 --> 00:02:43,235
a word from our sponsor.
58
00:02:49,265 --> 00:02:53,448
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
59
00:03:16,180 --> 00:03:18,348
Where is she, you sadistic freak?
60
00:03:18,382 --> 00:03:19,883
Karma.
61
00:03:19,917 --> 00:03:21,318
When I dropped her off at Kane Hill,
62
00:03:21,352 --> 00:03:22,886
that place was halfway normal.
63
00:03:25,356 --> 00:03:29,192
And now I find that
it's a sugar-fiend shit show.
64
00:03:30,595 --> 00:03:33,430
Someone checked her out.
65
00:03:33,464 --> 00:03:35,499
Who was it?
66
00:03:35,533 --> 00:03:37,367
Kane Hill?
67
00:03:37,401 --> 00:03:40,203
Kane Hill... sounds familiar.
68
00:03:42,707 --> 00:03:45,342
You were the goddamn
hospital administrator.
69
00:03:47,378 --> 00:03:48,612
Ooh.
70
00:03:48,646 --> 00:03:50,380
How's that even possible?
71
00:03:50,414 --> 00:03:54,417
Oh, I wear many hats.
72
00:03:54,452 --> 00:03:56,720
I see.
73
00:03:56,754 --> 00:03:58,355
This isn't working.
74
00:03:58,389 --> 00:03:59,523
It's just turning him on.
75
00:03:59,557 --> 00:04:02,459
Oh, the good cop, my hero.
76
00:04:02,493 --> 00:04:05,395
He knows the truth, Barbie.
77
00:04:05,429 --> 00:04:07,364
And I'm gonna beat it out of him.
78
00:04:07,398 --> 00:04:10,267
Okay, well, why don't you let
me ask him some questions
79
00:04:10,301 --> 00:04:11,735
while he still has some teeth?
80
00:04:11,769 --> 00:04:13,937
Okay.
81
00:04:13,971 --> 00:04:16,206
What does Heart want
with medical facilities
82
00:04:16,240 --> 00:04:18,975
and what does that have to do
with patients like Karma?
83
00:04:19,010 --> 00:04:20,610
Tell me how they're connected.
84
00:04:20,645 --> 00:04:23,446
♪ The neck bone's connected to the ♪
85
00:04:23,481 --> 00:04:25,248
♪ Shoulder bone ♪
86
00:04:25,283 --> 00:04:27,617
♪ The shoulder bone's connected to the ♪
87
00:04:27,652 --> 00:04:29,486
♪ Rib bone ♪
88
00:04:29,520 --> 00:04:31,955
♪ The neck bone's connected to the ♪
89
00:04:46,604 --> 00:04:49,005
You really think he's here, sis?
90
00:04:49,040 --> 00:04:51,441
Take a look.
This place has Slink written...
91
00:04:51,475 --> 00:04:53,009
All over it.
92
00:04:53,044 --> 00:04:54,778
Why would he come back?
93
00:04:54,812 --> 00:04:56,746
Doesn't look like
he's honoring the dead.
94
00:04:56,781 --> 00:04:58,582
Well, whatever the reason,
95
00:04:58,616 --> 00:05:00,283
thank God he came back to Meadeville.
96
00:05:00,318 --> 00:05:01,785
We never would have found him.
97
00:05:01,819 --> 00:05:04,254
We don't even know what he looks like.
98
00:05:04,288 --> 00:05:06,590
Slink! Slink! Slink! Slink!
99
00:05:06,624 --> 00:05:08,425
Well, we're about to find out.
100
00:05:08,459 --> 00:05:12,596
Slink! Slink! Slink! Slink!
101
00:05:12,630 --> 00:05:14,631
Slink! Slink! Slink! Slink!
102
00:05:14,665 --> 00:05:16,499
Come on, Jackie Boy.
103
00:05:16,534 --> 00:05:18,602
Let's rock and roll.
104
00:05:18,636 --> 00:05:20,604
Slink! Slink! Slink! Slink!
105
00:05:36,554 --> 00:05:39,022
How's our newest asset?
106
00:05:39,056 --> 00:05:40,724
Stay away from me.
107
00:05:46,697 --> 00:05:50,033
Come out, Christopher.
108
00:05:51,669 --> 00:05:53,370
You must be cold in that gown.
109
00:05:53,404 --> 00:05:56,640
I brought new, clean clothes
just for you.
110
00:05:56,674 --> 00:05:58,642
No more tests.
111
00:05:58,676 --> 00:06:00,477
We're done with all that.
112
00:06:00,511 --> 00:06:01,645
No more needles.
113
00:06:01,679 --> 00:06:04,481
No experiments of any kind.
114
00:06:09,687 --> 00:06:11,521
I promise.
115
00:06:18,696 --> 00:06:20,463
That's it.
116
00:06:23,868 --> 00:06:27,704
Your eye is ready.
117
00:06:35,880 --> 00:06:39,749
I only want to take off your bandage.
118
00:06:41,886 --> 00:06:44,854
So, please, try to relax.
119
00:06:50,895 --> 00:06:52,896
Your partner may have abandoned you,
120
00:06:52,930 --> 00:06:55,865
but we at Heart Enterprises
take care of our own.
121
00:06:55,900 --> 00:07:00,136
Your cooperation hasn't gone unnoticed.
122
00:07:16,754 --> 00:07:19,756
You're good as new.
123
00:07:24,795 --> 00:07:26,663
Here.
124
00:07:26,697 --> 00:07:29,599
See for yourself.
125
00:07:33,771 --> 00:07:37,407
Say hello to Christopher 2.0.
126
00:07:46,617 --> 00:07:49,486
Tell you what, let me do my job,
127
00:07:49,520 --> 00:07:52,589
and I'll pretend this little
interrogation never happened.
128
00:07:52,623 --> 00:07:54,958
Not until you tell us the truth...
129
00:07:54,992 --> 00:07:56,760
about Karma, about Heart,
130
00:07:56,794 --> 00:07:59,662
about all the messed-up things
you people have ever done.
131
00:07:59,697 --> 00:08:01,931
The world's gone to hell,
Officer Krupke.
132
00:08:01,966 --> 00:08:03,933
We're the norm now. You're the anomaly.
133
00:08:03,968 --> 00:08:04,968
Why don't you just accept it?
134
00:08:05,002 --> 00:08:06,603
Because that's not true.
135
00:08:06,637 --> 00:08:07,771
Not everyone's as bad as you.
136
00:08:07,805 --> 00:08:10,774
Show me one unsullied thing
137
00:08:10,808 --> 00:08:12,942
on this septic tank of a planet.
138
00:08:15,646 --> 00:08:17,514
Ah.
139
00:08:17,548 --> 00:08:18,848
And I'm not the only one.
140
00:08:18,883 --> 00:08:21,217
Christopher,
wherever you're keeping him,
141
00:08:21,252 --> 00:08:22,852
he's a good cop too.
142
00:08:22,887 --> 00:08:27,457
Oh, Gracie, piggy here
thinks he's a poster boy.
143
00:08:27,491 --> 00:08:30,727
Well, that Action Man
costume's not fooling me
144
00:08:30,761 --> 00:08:32,962
for one second, Arthur dear.
145
00:08:32,997 --> 00:08:35,732
I think we both know who you really are.
146
00:08:37,234 --> 00:08:38,701
They're getting rowdy out there.
147
00:08:38,736 --> 00:08:39,803
It won't be long before they
148
00:08:39,837 --> 00:08:41,671
come in here and trash the place.
149
00:08:41,705 --> 00:08:43,473
Slink! Slink! Slink! Slink!
150
00:08:43,507 --> 00:08:45,975
Do you hear that, Arthur?
Do you hear that, huh?
151
00:08:46,010 --> 00:08:48,545
That's one big animal horde
152
00:08:48,579 --> 00:08:51,581
that craves carnage.
153
00:08:51,615 --> 00:08:55,485
One giant, rotting circus.
154
00:08:55,519 --> 00:08:56,820
And I'm P.T. Barnum.
155
00:08:56,854 --> 00:08:58,254
Where you going?
156
00:08:58,289 --> 00:09:00,857
To tame the lions.
157
00:09:00,891 --> 00:09:03,993
Slink! Slink! Slink! Slink!
158
00:09:04,028 --> 00:09:07,697
Good evening, Mayhemers!
159
00:09:07,731 --> 00:09:09,666
Let's hear it for your
160
00:09:09,700 --> 00:09:12,936
Master of Ceremonies.
161
00:09:17,274 --> 00:09:21,010
Uh...
162
00:09:21,045 --> 00:09:22,946
Who's ready for a good time?
163
00:09:22,980 --> 00:09:25,014
You suck!
164
00:09:25,049 --> 00:09:27,717
You suck!
165
00:09:28,752 --> 00:09:29,953
Okay... ah.
166
00:09:29,987 --> 00:09:31,588
That hurts.
167
00:09:31,622 --> 00:09:33,690
That hurt... excuse me, that hurts.
168
00:09:33,724 --> 00:09:37,861
Uh, is it getting hot in here,
or is it, uh, just me?
169
00:09:41,599 --> 00:09:42,599
Slink.
170
00:09:42,633 --> 00:09:44,267
I don't know, Diane.
171
00:09:44,301 --> 00:09:45,935
He doesn't look like a mass murderer.
172
00:09:45,970 --> 00:09:48,738
Yeah, well, he's a trickster by trade.
173
00:09:48,772 --> 00:09:50,540
Don't let him fool you.
174
00:09:50,574 --> 00:09:51,541
That's Slink.
175
00:09:51,575 --> 00:09:52,909
Okay.
176
00:09:52,943 --> 00:09:54,878
Uh, tough crowd, tough...
177
00:09:54,912 --> 00:09:56,279
tough crowd.
178
00:09:56,313 --> 00:09:58,648
Okay, jeez... uh... Okay...
179
00:09:58,682 --> 00:10:01,317
Uh... a guy sits down on a bus,
180
00:10:01,352 --> 00:10:03,052
and he's very frustrated...
181
00:10:03,087 --> 00:10:05,788
When is it okay to kill?
182
00:10:11,829 --> 00:10:13,830
"When it's for love."
183
00:10:17,768 --> 00:10:18,735
All right.
184
00:10:18,769 --> 00:10:19,936
Let's do it.
185
00:10:19,970 --> 00:10:21,638
- For mother...
- And father.
186
00:10:21,672 --> 00:10:23,072
Wait.
187
00:10:23,107 --> 00:10:25,642
We'll never get to him
through this crowd.
188
00:10:25,676 --> 00:10:26,910
We're gonna have to
189
00:10:26,944 --> 00:10:30,313
thin the herd.
190
00:10:30,347 --> 00:10:32,682
The plan was to kill Slink,
not a whole party.
191
00:10:32,716 --> 00:10:34,918
Well, they might try and stop us.
192
00:10:34,952 --> 00:10:37,587
So why don't we give them the kiss
193
00:10:37,621 --> 00:10:38,955
and let the virus do its job?
194
00:10:38,989 --> 00:10:41,090
And then we take him out
195
00:10:41,125 --> 00:10:43,793
when there is nobody left...
196
00:10:43,827 --> 00:10:44,928
To stop us.
197
00:10:44,962 --> 00:10:46,362
Good.
198
00:10:46,397 --> 00:10:47,830
Now, remember,
199
00:10:47,865 --> 00:10:49,766
lay it on thick.
200
00:10:59,143 --> 00:11:00,977
Welcome to Meadeville.
201
00:11:10,460 --> 00:11:12,493
What the hell'd you do to me?
202
00:11:12,528 --> 00:11:14,228
Think of it as a metaphor
203
00:11:14,263 --> 00:11:16,564
for Heart Enterprises
becoming a part of you.
204
00:11:18,400 --> 00:11:21,202
That isn't how a metaphor works.
205
00:11:21,236 --> 00:11:23,838
In the outside world,
you may have considered yourself
206
00:11:23,872 --> 00:11:26,641
an individual, but here at Heart,
207
00:11:26,675 --> 00:11:28,843
you'll be a small component
208
00:11:28,877 --> 00:11:32,180
of something far greater.
209
00:11:32,214 --> 00:11:34,415
Not interested.
210
00:11:34,449 --> 00:11:36,551
I'm going home.
211
00:11:36,585 --> 00:11:38,853
Okay.
212
00:11:40,222 --> 00:11:42,223
- Really?
- Of course.
213
00:11:42,257 --> 00:11:43,391
You're free to go.
214
00:11:46,395 --> 00:11:48,863
But not before you settle up.
215
00:11:48,897 --> 00:11:51,866
That eye cost $20 million.
216
00:12:06,648 --> 00:12:09,450
Ah... oh, okay.
217
00:12:09,484 --> 00:12:11,586
This looks like somebody had
a little too much sugar today.
218
00:12:22,931 --> 00:12:23,898
Pour us a glass of wine.
219
00:12:23,932 --> 00:12:25,933
We'll make a night of it.
220
00:12:25,968 --> 00:12:27,301
What are you?
221
00:12:27,336 --> 00:12:28,236
I told you,
222
00:12:28,270 --> 00:12:31,372
I exist for one reason
and one reason alone.
223
00:12:31,406 --> 00:12:33,608
I am the Master of Mayhem,
Captain of Chaos,
224
00:12:33,642 --> 00:12:36,644
God of the Stage.
225
00:12:36,678 --> 00:12:38,946
What do you say we wrap this up, hmm?
226
00:12:38,981 --> 00:12:41,482
Or if you prefer, we can both watch your
227
00:12:41,516 --> 00:12:45,319
Barbie doll diiiiie.
228
00:12:45,354 --> 00:12:47,421
Two muffins are sitting in an oven.
229
00:12:47,456 --> 00:12:49,257
One muffin says to the other muffin,
230
00:12:49,291 --> 00:12:51,292
"It's... it's getting hot in here."
231
00:12:51,326 --> 00:12:53,160
And that muffin
turns to the other muffin,
232
00:12:53,195 --> 00:12:54,295
says, "Oh, my...
233
00:12:54,329 --> 00:12:55,930
oh, my God, a talking muffin."
234
00:12:59,368 --> 00:13:01,502
Kill the cop! Kill the cop!
235
00:13:01,536 --> 00:13:03,170
The only thing we're killing tonight
236
00:13:03,205 --> 00:13:04,505
is jokes, am I right?
237
00:13:04,539 --> 00:13:05,506
Kill the cop! Kill the cop!
238
00:13:05,540 --> 00:13:07,441
Oh...
239
00:13:07,476 --> 00:13:09,277
Kill the cop! Kill the cop!
240
00:13:09,311 --> 00:13:11,512
Crowd's all you care about.
241
00:13:11,546 --> 00:13:14,949
What's a shepherd without his flock?
242
00:13:14,983 --> 00:13:17,985
Kill the cop! Kill the cop!
243
00:13:18,020 --> 00:13:18,986
Arthur.
244
00:13:19,021 --> 00:13:19,987
How many cops does it...
245
00:13:20,022 --> 00:13:21,355
Arthur!
246
00:13:21,390 --> 00:13:22,356
Just quit messing around
247
00:13:22,391 --> 00:13:23,658
and give 'em what they want.
248
00:13:25,661 --> 00:13:28,496
Okay. How many cops does it take
249
00:13:28,530 --> 00:13:29,530
to fix a water...
250
00:13:32,334 --> 00:13:33,701
Uhh!
251
00:13:41,476 --> 00:13:43,311
Oh, you like that?
252
00:13:43,345 --> 00:13:45,212
You want to fight the cop?
253
00:13:46,381 --> 00:13:47,448
Come and try.
254
00:14:18,252 --> 00:14:20,467
_
255
00:14:20,584 --> 00:14:24,728
_
256
00:14:24,753 --> 00:14:26,420
I know this was my idea, but seeing
257
00:14:26,455 --> 00:14:28,055
them all like this reminds me of...
258
00:14:28,090 --> 00:14:29,757
Mother and Father.
259
00:14:29,791 --> 00:14:32,660
They used to smash
all our Elvis Presley records.
260
00:14:32,694 --> 00:14:34,495
How could this have happened to them?
261
00:14:34,529 --> 00:14:38,032
It wasn't their fault. Father caught it.
262
00:14:38,066 --> 00:14:40,534
Do you remember the day
he brought it back from work?
263
00:14:40,569 --> 00:14:43,371
He was driving so fast
he crashed the Buick...
264
00:14:43,405 --> 00:14:45,773
Into the apple tree.
265
00:14:45,807 --> 00:14:48,042
Couldn't wait to ravage Mother.
266
00:14:55,083 --> 00:14:58,386
I can still hear them
in my head, doing the deed.
267
00:14:59,654 --> 00:15:02,423
All the... grunting
268
00:15:02,457 --> 00:15:05,059
and the moaning.
269
00:15:07,829 --> 00:15:11,732
And if they could give into
their deepest, darkest desires,
270
00:15:11,767 --> 00:15:14,068
then it can happen to anyone.
271
00:15:25,580 --> 00:15:29,083
Will I ever find the one?
272
00:15:29,117 --> 00:15:31,085
"It is certain."
273
00:15:31,119 --> 00:15:34,822
How will I know it's her?
274
00:15:34,856 --> 00:15:38,092
"She'll be your sister."
275
00:15:45,434 --> 00:15:47,501
You know what?
276
00:15:47,536 --> 00:15:49,503
You keep those memories in your mind.
277
00:15:49,538 --> 00:15:52,573
'Cause when it's all over
and Slink is dead,
278
00:15:52,607 --> 00:15:54,575
you'll know it wasn't all for nothing.
279
00:15:54,609 --> 00:15:56,143
You're right, I...
280
00:15:56,178 --> 00:15:59,647
I don't know what I'd do without you.
281
00:15:59,681 --> 00:16:01,749
You really are
282
00:16:01,783 --> 00:16:03,517
all I have.
283
00:16:11,693 --> 00:16:13,527
You want a show?
284
00:16:20,168 --> 00:16:23,838
Here he comes, Jackie Boy.
285
00:16:23,872 --> 00:16:26,140
We're just a kiss away.
286
00:16:36,918 --> 00:16:38,619
Let's go!
287
00:16:42,591 --> 00:16:43,824
Come on!
288
00:16:47,863 --> 00:16:48,896
Yeah...
289
00:17:01,610 --> 00:17:04,512
Yeah!
290
00:17:04,546 --> 00:17:06,914
- Yeah!
- Yeah!
291
00:17:06,948 --> 00:17:09,550
Yeah!
292
00:17:09,584 --> 00:17:12,753
Yeah!
293
00:17:12,787 --> 00:17:15,756
Okay, here's a little peek
behind the curtain.
294
00:17:16,958 --> 00:17:19,527
Someone at Heart is obsessed with you.
295
00:17:19,561 --> 00:17:20,561
Yeah, I don't care about Heart.
296
00:17:20,595 --> 00:17:21,662
That's Arthur's bag.
297
00:17:21,696 --> 00:17:23,564
I just want my sister back.
298
00:17:23,598 --> 00:17:25,533
Oh, but you should,
you should care very much.
299
00:17:25,567 --> 00:17:28,936
You see, someone at the top
is pulling the strings.
300
00:17:31,640 --> 00:17:34,208
He has designs for you...
301
00:17:36,978 --> 00:17:39,013
And your little Karma.
302
00:17:41,917 --> 00:17:45,452
Ah... ah, play nice,
303
00:17:45,487 --> 00:17:47,955
and I'll tell you
everything you need to know.
304
00:17:54,995 --> 00:17:59,559
The fastest way to pay off
your debt is with a job.
305
00:17:59,866 --> 00:18:01,667
But in the mailroom?
306
00:18:04,671 --> 00:18:07,105
So how long's this gonna take?
307
00:18:07,140 --> 00:18:11,343
961 years, 6 months, 14 days, 23 hours.
308
00:18:11,403 --> 00:18:12,737
What?
309
00:18:12,771 --> 00:18:15,373
Have these sorted and
delivered within the hour.
310
00:18:25,684 --> 00:18:27,385
Just tap out, Susan.
311
00:18:27,419 --> 00:18:29,721
Just tap out.
312
00:18:29,755 --> 00:18:31,155
Yah!
313
00:18:31,190 --> 00:18:33,825
Yeah! Who's the fucking... cop?
314
00:18:35,761 --> 00:18:37,562
Where'd everybody go?
315
00:18:38,964 --> 00:18:41,499
I'm putting on a show here!
316
00:18:41,533 --> 00:18:43,601
Hey, where you going, ladies?
Hey, where...
317
00:18:43,636 --> 00:18:45,903
Oh, you wanna play, Daddy?
318
00:18:45,938 --> 00:18:47,872
Okay, now!
319
00:18:49,808 --> 00:18:51,542
Oh, maybe we should, uh,
320
00:18:51,577 --> 00:18:53,411
go to dinner first?
321
00:18:56,448 --> 00:18:58,950
What does Heart want with Karma and me?
322
00:19:07,793 --> 00:19:08,760
Do you smell that?
323
00:19:08,794 --> 00:19:10,461
Don't change the subject.
324
00:19:12,965 --> 00:19:14,532
Look outside.
325
00:19:16,735 --> 00:19:18,670
I'm not joking.
326
00:19:28,580 --> 00:19:29,947
What do you see?
327
00:19:29,982 --> 00:19:32,216
Besides the Smurf orgy, quickly.
328
00:19:32,251 --> 00:19:34,719
Who do you see that doesn't fit in?
329
00:19:34,753 --> 00:19:37,588
Well, I see a man and a woman
that look like
330
00:19:37,623 --> 00:19:39,624
grown-up versions of the Bobbsey Twins.
331
00:19:39,658 --> 00:19:41,926
Listen to me very carefully,
very, very carefully.
332
00:19:41,960 --> 00:19:43,961
Grace, they will destroy everything.
333
00:19:43,996 --> 00:19:46,497
Those two may appear harmless,
but they're not.
334
00:19:46,532 --> 00:19:48,733
They've unleashed something
very serious,
335
00:19:48,767 --> 00:19:49,967
and we need to put an end to it.
336
00:19:50,002 --> 00:19:51,002
"We"?
337
00:19:51,036 --> 00:19:54,572
We... Slink, there is no "we."
338
00:19:54,606 --> 00:19:55,907
So quit playing games.
339
00:19:55,941 --> 00:19:57,475
Where is Karma?
340
00:19:57,509 --> 00:19:58,776
I'll tell you how to find her.
341
00:19:58,811 --> 00:19:59,977
But if you want my help, you and Arthur
342
00:20:00,012 --> 00:20:01,646
have got to stop those twins!
343
00:20:02,938 --> 00:20:06,169
_
344
00:20:19,031 --> 00:20:22,800
Jack and Diane out there,
they're the sole survivors
345
00:20:22,835 --> 00:20:25,603
of a little local experiment of ours.
346
00:20:25,637 --> 00:20:26,771
Why am I not surprised?
347
00:20:26,805 --> 00:20:30,708
So, what, this is some sort of
sex plague?
348
00:20:30,743 --> 00:20:33,845
What better place
to test a passion potion
349
00:20:33,879 --> 00:20:36,013
than the uptight little
hamlet of Meadeville?
350
00:20:36,048 --> 00:20:38,549
Meadeville, Steel City, L.A.
351
00:20:38,584 --> 00:20:40,852
How many towns did you assholes destroy?
352
00:20:40,886 --> 00:20:42,887
How many are on the map?
353
00:20:44,022 --> 00:20:45,323
Look, when that infection
354
00:20:45,357 --> 00:20:46,858
has reached its final stage
355
00:20:46,892 --> 00:20:49,293
and they're done shooting their bluege,
356
00:20:49,328 --> 00:20:52,296
that purple porno out there
is gonna turn violent.
357
00:20:52,331 --> 00:20:53,865
They're gonna start
tearing each other apart,
358
00:20:53,899 --> 00:20:56,567
along with everyone
they come in contact with.
359
00:20:56,602 --> 00:20:58,636
Good. I don't need them.
360
00:20:58,670 --> 00:21:00,872
Oh, but you do need me
361
00:21:00,906 --> 00:21:02,740
if you want help finding Karma.
362
00:21:02,775 --> 00:21:04,575
And if they destroy the Blood Drive,
363
00:21:04,610 --> 00:21:08,679
that's never gonna happen.
364
00:21:08,714 --> 00:21:12,650
So if Heart created this... disease,
365
00:21:12,684 --> 00:21:14,585
they must have made
a cure for it too, right?
366
00:21:14,620 --> 00:21:18,055
I ordered our head scientist
to test an antidote,
367
00:21:18,090 --> 00:21:20,691
just in case, but when we lost control
368
00:21:20,726 --> 00:21:22,760
of the town, Dr. Vermaak...
369
00:21:25,364 --> 00:21:27,665
Had to abandon his work.
370
00:21:27,699 --> 00:21:29,367
All of his research is stored next door.
371
00:21:31,637 --> 00:21:32,870
The bottling plant.
372
00:21:32,905 --> 00:21:34,772
Somebody needs to get into the lab,
373
00:21:34,807 --> 00:21:36,073
find the formula, so that we can
374
00:21:36,108 --> 00:21:38,676
turn all the Mayhemers back to normal.
375
00:21:41,713 --> 00:21:45,850
If... Arthur and I do this,
376
00:21:45,884 --> 00:21:48,920
you tell me where she is.
377
00:21:50,722 --> 00:21:52,657
Scout's honor.
378
00:22:05,737 --> 00:22:07,371
Mr. Slink.
379
00:22:07,406 --> 00:22:09,707
We've waited a long time to meet you,
380
00:22:09,741 --> 00:22:11,976
and we're gonna enjoy
watching you suffer.
381
00:22:12,010 --> 00:22:13,711
But, uh...
382
00:22:13,745 --> 00:22:16,614
I'm... not... Slink.
383
00:22:16,648 --> 00:22:18,816
Oh. No, no, no.
384
00:22:18,851 --> 00:22:21,052
Slimeball can't even
put a sentence together.
385
00:22:21,086 --> 00:22:22,954
Let's get him out of here.
386
00:22:22,988 --> 00:22:27,091
His name is Arthur Bailey.
And he's a ContraCrime cop.
387
00:22:27,125 --> 00:22:29,126
Don't believe me? Check his name tag.
388
00:22:31,964 --> 00:22:33,731
She's telling the truth.
389
00:22:33,765 --> 00:22:36,734
- This isn't our guy.
- Let's go.
390
00:22:37,970 --> 00:22:39,904
Mm-mm-mm.
391
00:22:39,938 --> 00:22:42,073
Mm-mm-mm-mmm!
392
00:22:42,107 --> 00:22:43,841
Oh, hell no.
393
00:22:43,876 --> 00:22:45,142
Oh, come on, just one good one, baby.
394
00:22:45,177 --> 00:22:46,844
Oh, Arthur, stop.
395
00:22:46,879 --> 00:22:47,845
I need to talk to you, okay?
396
00:22:47,880 --> 00:22:49,747
Tell me, tell me, yeah.
397
00:22:49,781 --> 00:22:51,649
My bad, I'm... I don't
know what got into me.
398
00:22:51,683 --> 00:22:53,851
Okay, look, Dr. Vermaak,
there's a bottling plant...
399
00:22:53,886 --> 00:22:55,419
- Arthur, Arthur...
- Come on.
400
00:22:55,454 --> 00:22:56,921
Ooh!
401
00:22:59,024 --> 00:23:00,157
Better?
402
00:23:00,192 --> 00:23:01,993
- Yes, thank you.
- Great.
403
00:23:02,027 --> 00:23:03,160
- No, I'm better.
- Yeah, we cool?
404
00:23:03,195 --> 00:23:04,695
- I'm listening.
- Let's go.
405
00:23:08,901 --> 00:23:10,835
Listen, you piece of shit,
406
00:23:10,869 --> 00:23:13,437
this script is way too vanilla.
407
00:23:13,472 --> 00:23:15,006
It made me gag.
408
00:23:15,040 --> 00:23:16,173
Ramp up the violence.
409
00:23:16,208 --> 00:23:17,475
Where is the nudity?
410
00:23:17,509 --> 00:23:19,710
I want tits murdering dicks!
411
00:23:22,714 --> 00:23:24,882
Yeah, hey, guys, okay, okay.
412
00:23:24,917 --> 00:23:26,851
Get ready to shit.
413
00:23:26,885 --> 00:23:29,854
Blood Drive's getting picked up. Uh-huh.
414
00:23:31,523 --> 00:23:34,191
Right? I know.
Yeah, live to the world, baby.
415
00:23:34,226 --> 00:23:35,993
I'm looking at the paperwork right now.
416
00:23:36,028 --> 00:23:37,862
Yeah, well, that's because
417
00:23:37,896 --> 00:23:40,698
you are the Shakespeare of our time.
418
00:23:40,732 --> 00:23:42,466
Shakespeare.
419
00:23:42,501 --> 00:23:44,035
The dead guy in England. Never mind.
420
00:23:44,069 --> 00:23:45,703
- Yeah.
- Blood Enterprises.
421
00:23:45,737 --> 00:23:47,038
Can I help you?
422
00:23:48,073 --> 00:23:49,040
Smax!
423
00:23:49,074 --> 00:23:50,875
What the...
424
00:23:53,245 --> 00:23:55,846
Did you really think our car
was the only one with a camera?
425
00:23:59,251 --> 00:24:00,918
What the f...
426
00:24:00,953 --> 00:24:03,054
The world's gone to hell,
Officer Krupke.
427
00:24:03,088 --> 00:24:05,156
We are the norm now. You're the anomaly.
428
00:24:05,190 --> 00:24:07,858
- Why don't you just accept it?
- Because that's not true.
429
00:24:07,893 --> 00:24:09,961
Not everyone's as bad as you.
430
00:24:11,563 --> 00:24:14,498
Show me one unsullied thing
431
00:24:14,533 --> 00:24:17,868
on this septic tank of a planet.
432
00:24:19,271 --> 00:24:21,072
Ah.
433
00:24:21,106 --> 00:24:23,741
And I'm not the only one.
434
00:24:23,775 --> 00:24:25,543
Christopher,
wherever you're keeping him,
435
00:24:25,577 --> 00:24:27,545
- he's a good cop too.
- Oh!
436
00:24:27,579 --> 00:24:30,948
I knew you wouldn't abandon me, buddy.
437
00:24:30,983 --> 00:24:32,917
Stay strong.
438
00:24:32,951 --> 00:24:34,852
You got your boy on the inside.
439
00:24:35,954 --> 00:24:37,221
Yeah, no, look, it's all here.
440
00:24:37,255 --> 00:24:39,757
We got... we got... we got
future episode outlines.
441
00:24:39,791 --> 00:24:41,092
We got air dates.
442
00:24:41,126 --> 00:24:43,094
Everything's here.
443
00:24:43,128 --> 00:24:47,098
Yes, I will take it down
to the Hall of Secrets.
444
00:24:47,132 --> 00:24:49,934
Yeah, okay.
445
00:24:49,968 --> 00:24:51,102
Uh-huh.
446
00:25:13,191 --> 00:25:16,127
So Karma is connected
to Heart... I knew it.
447
00:25:16,161 --> 00:25:17,828
Okay, look, we've gotta
divide and conquer.
448
00:25:17,863 --> 00:25:20,097
You have to go to the plant
and find the lab
449
00:25:20,132 --> 00:25:23,000
where this guy, Dr. Vermaak,
was building the antidote.
450
00:25:23,035 --> 00:25:26,003
Okay, I'm just supposed to
pick up where he left off?
451
00:25:26,038 --> 00:25:28,172
I'm not a scientist.
How am I supposed to do that?
452
00:25:28,206 --> 00:25:30,307
All of his research
is still in those films.
453
00:25:30,342 --> 00:25:32,610
Okay? Slink says you just
have to find the right reel,
454
00:25:32,644 --> 00:25:33,911
and it'll give us the instructions
455
00:25:33,945 --> 00:25:35,146
on how to make the cure.
456
00:25:35,180 --> 00:25:37,248
Okay, say I find it, then what?
457
00:25:39,051 --> 00:25:40,951
Then I drag these bastards to the plant
458
00:25:40,986 --> 00:25:42,920
where you're waiting
with the cure for me,
459
00:25:42,954 --> 00:25:44,355
and we inoculate them together...
460
00:25:44,389 --> 00:25:46,157
Oh, my God, you're not
even listening to me.
461
00:25:47,359 --> 00:25:49,160
Ooh!
462
00:25:49,194 --> 00:25:52,029
Oh, God.
463
00:25:52,064 --> 00:25:54,832
- You with me?
- Yeah.
464
00:25:54,866 --> 00:25:56,300
I think. Yeah, I got it.
465
00:25:56,334 --> 00:25:58,002
All right.
466
00:26:02,207 --> 00:26:04,008
- Oh, and Barbie?
- Yeah?
467
00:26:04,042 --> 00:26:06,210
Slink's gonna stall the twins,
but not for long.
468
00:26:17,055 --> 00:26:19,090
Hmm.
469
00:26:22,327 --> 00:26:24,361
Hiya, Slink.
470
00:26:24,396 --> 00:26:27,031
Doris Day.
471
00:26:27,065 --> 00:26:28,132
Where's Buddy Holly?
472
00:26:28,166 --> 00:26:31,302
So, it is you.
473
00:26:31,336 --> 00:26:33,971
You killed everyone we ever loved.
474
00:26:34,005 --> 00:26:36,006
Well, it doesn't sound like me.
475
00:26:36,041 --> 00:26:39,043
Perhaps you've mistaken me
for my brother Gary.
476
00:26:43,215 --> 00:26:45,149
Ah.
477
00:26:45,183 --> 00:26:48,052
Just to be clear, I'm an EVP now.
478
00:27:01,266 --> 00:27:04,702
Save the kisses, Sandra Dee.
479
00:27:04,736 --> 00:27:07,071
I'm immune, just like you.
480
00:27:07,105 --> 00:27:09,240
Oh, I know that.
481
00:27:09,685 --> 00:27:12,376
I was just kissing you good-bye.
482
00:27:14,112 --> 00:27:15,279
Hello, Jack.
483
00:27:15,313 --> 00:27:16,680
Slink.
484
00:28:03,751 --> 00:28:05,843
Too easy.
485
00:28:12,293 --> 00:28:13,693
Carpenter, Christopher,
486
00:28:13,728 --> 00:28:16,262
mailroom clerk. Access denied.
487
00:28:16,297 --> 00:28:18,732
Clearance level three
required for entry.
488
00:28:18,766 --> 00:28:20,700
Acceptable positions include:
489
00:28:20,735 --> 00:28:23,436
CEO, vice president, security guard,
490
00:28:23,471 --> 00:28:26,406
fluffer, primo, head of marketing,
491
00:28:26,440 --> 00:28:28,274
power bottom.
492
00:28:28,309 --> 00:28:29,943
Security guard.
493
00:28:42,189 --> 00:28:44,324
Ay, Chihuahua.
494
00:28:44,358 --> 00:28:46,059
Oh, mama.
495
00:28:46,093 --> 00:28:48,728
Ah, focus.
496
00:28:48,763 --> 00:28:50,764
Focus.
497
00:28:52,333 --> 00:28:54,000
Okay.
498
00:28:54,035 --> 00:28:56,169
All right, you little bitch.
499
00:29:04,602 --> 00:29:06,922
Sorry, fellas.
500
00:29:09,116 --> 00:29:11,207
Okay.
501
00:29:11,485 --> 00:29:13,610
What the hell?
502
00:29:13,633 --> 00:29:15,804
_
503
00:29:21,362 --> 00:29:23,630
"Dionysus Strain."
504
00:29:26,133 --> 00:29:27,500
"Entire town infected.
505
00:29:27,535 --> 00:29:29,335
"Subjects turning violent.
506
00:29:29,370 --> 00:29:31,337
"Aborting experiment.
507
00:29:31,372 --> 00:29:34,040
"For latest cure inquest,
508
00:29:34,075 --> 00:29:36,176
refer to test reel 245."
509
00:29:38,245 --> 00:29:39,512
Test reel 245.
510
00:29:44,218 --> 00:29:45,351
Is this reel...
511
00:29:53,160 --> 00:29:56,496
Bingo.
512
00:29:57,832 --> 00:29:59,299
Slink.
513
00:29:59,333 --> 00:30:00,533
Diane.
514
00:30:00,568 --> 00:30:03,069
Tonight you pay for your treachery.
515
00:30:03,104 --> 00:30:04,170
For poisoning our father.
516
00:30:04,205 --> 00:30:05,338
Our family.
517
00:30:05,372 --> 00:30:06,339
Our town.
518
00:30:06,373 --> 00:30:07,540
Ah, yes,
519
00:30:07,575 --> 00:30:10,210
the poor little people of Meadeville.
520
00:30:10,244 --> 00:30:12,078
You laced our father's lunch meat
521
00:30:12,113 --> 00:30:15,148
with that venereal scourge.
522
00:30:15,182 --> 00:30:17,317
Boo-hoo, Peggy Sue.
523
00:30:17,351 --> 00:30:20,487
What are you going to do about it, hmm?
524
00:30:25,192 --> 00:30:27,293
Ooh, right where it all began.
525
00:30:30,131 --> 00:30:34,434
So what? Your little town was boring.
526
00:30:34,468 --> 00:30:37,203
You ask me, I gave you a clean slate.
527
00:30:37,238 --> 00:30:38,505
You kind of owe me, actually.
528
00:30:38,539 --> 00:30:40,573
We didn't ask for this.
529
00:30:40,608 --> 00:30:43,409
All we ever wanted to be was normal.
530
00:30:43,444 --> 00:30:44,844
Get a summer job.
531
00:30:44,879 --> 00:30:46,880
Maybe meet that special someone.
532
00:30:46,914 --> 00:30:48,615
But because of you,
533
00:30:48,649 --> 00:30:52,085
any hope of that is gone.
534
00:30:52,119 --> 00:30:54,187
We're all alone.
535
00:30:54,221 --> 00:30:56,289
Forever.
536
00:31:02,630 --> 00:31:04,564
Ooh.
537
00:31:04,598 --> 00:31:06,866
Dinner and a movie.
538
00:31:06,901 --> 00:31:09,869
You know, if I'd known we were
gonna bottle-shred and chill,
539
00:31:09,904 --> 00:31:11,204
I'd have brought chocolates.
540
00:31:11,238 --> 00:31:12,906
No chocolates.
541
00:31:12,940 --> 00:31:14,607
Just retribution.
542
00:31:14,642 --> 00:31:17,477
You know, the drug just turns you on.
543
00:31:17,511 --> 00:31:18,878
You have to actually want to...
544
00:31:18,913 --> 00:31:21,614
screw in the first place.
545
00:31:21,649 --> 00:31:23,316
News flash:
546
00:31:23,350 --> 00:31:26,119
you two, you ain't so squeaky.
547
00:31:26,153 --> 00:31:28,221
And if your friends and your teachers
548
00:31:28,255 --> 00:31:30,323
and good ol' Mom and Dad
hadn't been so repressed,
549
00:31:30,357 --> 00:31:31,925
you might just be
sitting at home right now,
550
00:31:31,959 --> 00:31:36,329
enjoying your supper from a TV tray.
551
00:31:36,362 --> 00:31:39,431
Start it up, sis.
552
00:31:50,433 --> 00:31:54,363
_
553
00:32:04,358 --> 00:32:05,491
Yo!
554
00:32:05,526 --> 00:32:07,694
Free beer at the plant next door.
555
00:32:14,001 --> 00:32:15,668
Yeah!
556
00:32:20,307 --> 00:32:21,507
Hey, sluts and hard-ons!
557
00:32:25,713 --> 00:32:28,681
Who wants fresh meat?
558
00:32:31,318 --> 00:32:33,486
Okay, this is the part where I run.
559
00:32:42,375 --> 00:32:44,275
Good first day?
560
00:32:44,310 --> 00:32:45,743
The best.
561
00:32:45,778 --> 00:32:47,378
I learned a lot.
562
00:32:47,413 --> 00:32:49,447
I knew you'd fit right in.
563
00:32:51,375 --> 00:32:54,277
Yeah, about that...
564
00:32:58,124 --> 00:33:00,293
I like this job and all,
565
00:33:00,459 --> 00:33:03,176
but I think I'd be better at security.
566
00:33:04,330 --> 00:33:05,730
Your skills do match nicely
567
00:33:05,764 --> 00:33:07,966
with our internal defense systems.
568
00:33:08,000 --> 00:33:10,468
Exactly.
569
00:33:10,503 --> 00:33:12,137
Glad you see it my way.
570
00:33:12,171 --> 00:33:15,373
Security is a big
responsibility, Christopher.
571
00:33:15,407 --> 00:33:18,309
But it also comes with coveted perks.
572
00:33:18,344 --> 00:33:20,044
What kind of perks?
573
00:33:21,080 --> 00:33:22,313
Advanced clearance
574
00:33:22,348 --> 00:33:24,282
and a unique set of elective upgrades
575
00:33:24,316 --> 00:33:26,384
and body modifications.
576
00:33:32,024 --> 00:33:34,492
However, your hearing
with the promotions board
577
00:33:34,527 --> 00:33:36,794
isn't scheduled until quarter three
578
00:33:36,829 --> 00:33:39,464
of the year 2186.
579
00:33:46,505 --> 00:33:50,441
I want this job.
580
00:33:50,476 --> 00:33:53,178
Anything I could do
to speed up the process?
581
00:34:06,458 --> 00:34:08,359
Dick quo pro.
582
00:34:09,461 --> 00:34:11,596
This is Dr. Abel Vermaak,
583
00:34:11,630 --> 00:34:14,132
here in the repression fuckatorium
584
00:34:14,166 --> 00:34:15,466
where it all began,
585
00:34:15,501 --> 00:34:19,204
commencing test reel number 245.
586
00:34:19,238 --> 00:34:21,039
I've injected the specimens
587
00:34:21,073 --> 00:34:24,609
with the aforementioned Dionysus Strain.
588
00:34:24,643 --> 00:34:27,478
Each is a carrier.
589
00:34:27,513 --> 00:34:29,614
Born to the same litter,
590
00:34:29,648 --> 00:34:32,650
they possess a similar genetic makeup.
591
00:34:35,221 --> 00:34:36,354
They're siblings.
592
00:34:49,168 --> 00:34:51,402
Enough appetizers.
593
00:34:51,437 --> 00:34:53,471
Time for the main course.
594
00:34:53,505 --> 00:34:56,474
Where are you, Copper?
595
00:34:56,508 --> 00:34:58,309
Now, as we've seen,
596
00:34:58,344 --> 00:35:02,247
close proximity between the infected
597
00:35:02,281 --> 00:35:04,415
yields lethal results.
598
00:35:04,450 --> 00:35:07,352
But in this case,
599
00:35:07,386 --> 00:35:10,321
something...
600
00:35:10,356 --> 00:35:13,324
quite curious happens
601
00:35:13,359 --> 00:35:17,095
when brother and sister are compelled...
602
00:35:21,200 --> 00:35:24,269
To copulate.
603
00:35:24,303 --> 00:35:26,204
You gotta be shitting me.
604
00:35:26,238 --> 00:35:28,206
Once they copulate,
605
00:35:28,240 --> 00:35:31,242
they will secrete
a bright orange discharge
606
00:35:31,277 --> 00:35:33,544
which can be used as the antidote
607
00:35:33,579 --> 00:35:35,613
and a lubricant.
608
00:35:38,384 --> 00:35:39,884
Oh, my God.
609
00:35:39,918 --> 00:35:41,252
Arthur!
610
00:35:51,163 --> 00:35:52,897
Arthur!
611
00:35:52,931 --> 00:35:54,399
No, no, no, no!
Not this way, not this way!
612
00:35:58,570 --> 00:36:00,571
- You got it?
- The twins.
613
00:36:00,606 --> 00:36:01,606
If they have sex with each other,
614
00:36:01,640 --> 00:36:03,374
it'll create an antidote.
615
00:36:03,409 --> 00:36:04,542
Of course it does.
616
00:36:05,511 --> 00:36:06,577
Uhh!
617
00:36:08,681 --> 00:36:10,481
Grace, you gotta get them to fuck!
618
00:36:11,750 --> 00:36:12,917
How the hell am I supposed to do that?
619
00:36:12,951 --> 00:36:14,485
I don't know.
620
00:36:14,520 --> 00:36:16,554
You gotta go find them.
I'll hold the door.
621
00:36:18,290 --> 00:36:20,458
Hurry!
622
00:36:20,492 --> 00:36:21,492
Oh, God.
623
00:36:23,329 --> 00:36:24,462
Wait!
624
00:36:24,496 --> 00:36:25,930
You don't need to kill him.
625
00:36:25,964 --> 00:36:27,665
Just do it, Jack.
We've waited long enough.
626
00:36:27,700 --> 00:36:29,500
No, just listen!
627
00:36:29,535 --> 00:36:31,636
I know this murdering bastard
deserves to die, trust me.
628
00:36:31,670 --> 00:36:34,505
Grace, you're really not helping.
629
00:36:34,540 --> 00:36:37,275
But he's the only key
I have to finding my sister.
630
00:36:37,309 --> 00:36:40,678
Besides, killing him is not
gonna fix your real problem.
631
00:36:40,713 --> 00:36:42,680
What are you talking about?
632
00:36:42,715 --> 00:36:44,749
Oh, God. Oh, God, they're coming!
633
00:36:44,783 --> 00:36:47,185
Ooh... ah!
634
00:36:47,219 --> 00:36:48,753
They're coming!
635
00:36:50,456 --> 00:36:52,590
They're coming...
636
00:36:55,286 --> 00:36:56,419
Get in there.
637
00:36:56,742 --> 00:36:57,952
Look, uh,
638
00:36:58,095 --> 00:37:01,915
I used to resist all
my urges too, but...
639
00:37:02,392 --> 00:37:04,393
not anymore.
640
00:37:04,786 --> 00:37:06,758
It's dangerous, you know,
641
00:37:06,783 --> 00:37:09,165
'cause these... these urges,
642
00:37:09,213 --> 00:37:12,215
they keep growing inside you.
643
00:37:12,241 --> 00:37:14,208
Ah...
644
00:37:14,243 --> 00:37:16,048
Swelling...
645
00:37:16,478 --> 00:37:19,280
until you can't control them anymore.
646
00:37:19,314 --> 00:37:21,249
You don't know us at all.
647
00:37:21,283 --> 00:37:23,384
But I do.
648
00:37:24,620 --> 00:37:25,686
I know that you think
649
00:37:25,721 --> 00:37:27,549
you're destined to be alone,
650
00:37:27,589 --> 00:37:29,557
but don't you see
651
00:37:29,591 --> 00:37:33,327
that special person is standing
right beside you.
652
00:37:33,362 --> 00:37:35,363
Ahh...
653
00:37:35,397 --> 00:37:37,398
And there's no... no one judging here.
654
00:37:37,432 --> 00:37:39,400
I see how you look at each other.
655
00:37:43,038 --> 00:37:45,573
All you have to do is just get
656
00:37:45,607 --> 00:37:48,009
close and then...
657
00:38:18,607 --> 00:38:22,610
Touched for the very first time.
658
00:38:28,817 --> 00:38:30,785
Grace, get ready!
659
00:38:30,819 --> 00:38:32,453
Hold, hold, hold...
660
00:38:37,392 --> 00:38:38,693
Spray them!
661
00:38:38,727 --> 00:38:41,762
Do it now! Disseminate the cure.
662
00:39:31,146 --> 00:39:32,747
A deal's a deal, Slink.
663
00:39:32,781 --> 00:39:33,848
Start talking.
664
00:39:33,882 --> 00:39:35,683
You... you got a little...
665
00:39:35,717 --> 00:39:37,451
something.
666
00:39:37,486 --> 00:39:40,121
You and I both know what that thing was.
667
00:39:40,155 --> 00:39:44,358
A giant version
of the Blood Drive engine.
668
00:39:44,393 --> 00:39:46,861
Again with the diary.
669
00:39:46,895 --> 00:39:49,697
I found this back there in that lab.
670
00:39:53,735 --> 00:39:58,639
"Soul Reclamator prototype
not yet functional."
671
00:39:59,841 --> 00:40:02,176
What the hell's a Soul Reclamator?
672
00:40:02,210 --> 00:40:03,711
Sooner or later,
673
00:40:03,745 --> 00:40:05,880
the good cop is gonna have to admit
674
00:40:05,914 --> 00:40:07,882
that deep down inside,
675
00:40:07,916 --> 00:40:10,951
he's a bad guy.
676
00:40:15,857 --> 00:40:17,558
I rest my case.
677
00:40:22,764 --> 00:40:25,633
And what a speech you gave!
678
00:40:25,667 --> 00:40:28,569
So nice to meet the real Grace.
679
00:40:28,603 --> 00:40:32,206
Soft, vulnerable,
all of her armor stripped away.
680
00:40:32,240 --> 00:40:34,508
You know, that'll get you killed.
681
00:40:34,543 --> 00:40:36,811
Do I look soft to you?
682
00:40:36,845 --> 00:40:39,413
Fine.
683
00:40:39,448 --> 00:40:41,982
Today the Blood Drive takes a detour.
684
00:40:42,017 --> 00:40:43,851
Karma was transferred from Kane Hill
685
00:40:43,885 --> 00:40:45,920
to the Claireview
Rehabilitation Center for Women.
686
00:40:45,954 --> 00:40:48,489
I've rerouted the next leg
to take you right past it.
687
00:40:48,523 --> 00:40:50,491
Now...
688
00:40:50,525 --> 00:40:53,594
if you want to take that time
689
00:40:53,628 --> 00:40:56,764
to find your little sister, fine by me.
690
00:40:56,983 --> 00:40:59,184
But if you're the last one
691
00:40:59,209 --> 00:41:02,266
across that finish line...
692
00:41:03,872 --> 00:41:06,977
rules still apply.
693
00:41:34,636 --> 00:41:36,737
You do exactly what they ask,
694
00:41:36,771 --> 00:41:41,876
and they still have more goddamn notes.
695
00:42:03,655 --> 00:42:07,955
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
46725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.