Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:03,046
- AMARA: Previously
on "Ambitions"--
2
00:00:03,090 --> 00:00:05,135
- We're offering Bella Tru
an exclusive trial deal.
3
00:00:05,179 --> 00:00:06,658
- SENIOR: Thelma's Place
belongs to me.
4
00:00:06,702 --> 00:00:09,009
The decision is
mine and mine alone.
5
00:00:09,052 --> 00:00:11,707
- If anyone wants to back
out of English Rose...
6
00:00:11,750 --> 00:00:12,838
be my guest.
7
00:00:12,882 --> 00:00:14,492
- The Banks is not for sale!
8
00:00:15,754 --> 00:00:17,495
- I'm sorry.
Let's keep this professional.
9
00:00:17,539 --> 00:00:19,715
- Peters paid you off.
Admit it.
10
00:00:19,758 --> 00:00:21,673
- We're talking about prison.
- I've said all I'm gonna say.
11
00:00:21,717 --> 00:00:23,545
- She said I'll fall
first and the hardest.
12
00:00:23,588 --> 00:00:24,589
- No one's falling.
13
00:00:24,633 --> 00:00:25,634
- STEPHANIE:
I need a bodyguard
14
00:00:25,677 --> 00:00:28,071
on Rondell Lancaster
immediately.
15
00:00:28,115 --> 00:00:30,247
- Check your Purifoy
email account.
16
00:00:30,291 --> 00:00:31,422
I sent you a little present.
17
00:00:31,466 --> 00:00:33,033
- AMARA: All I can think about
18
00:00:33,076 --> 00:00:34,556
is being with you, Damian.
I'm thinking about leaving him.
19
00:00:34,599 --> 00:00:35,861
- I'm done.
20
00:00:35,905 --> 00:00:37,428
- [sobbing] Titus,
don't leave me, please!
21
00:00:38,908 --> 00:00:44,827
- ♪
22
00:00:47,786 --> 00:00:49,875
- I, uh--I ran into
Kenny Leon yesterday.
23
00:00:49,919 --> 00:00:51,355
- Really?
24
00:00:51,399 --> 00:00:53,140
- He was meeting with my
Office of Cultural Affairs.
25
00:00:53,183 --> 00:00:54,706
Kenny is spearheading
26
00:00:54,750 --> 00:00:56,578
a Georgia collegiate
theatrical exchange program
27
00:00:56,621 --> 00:00:58,884
at the Royal Academy
of Dramatic Arts in London.
28
00:00:58,928 --> 00:01:00,408
I told him I happened
to personally know
29
00:01:00,451 --> 00:01:02,671
quite the promising
young thespian.
30
00:01:02,714 --> 00:01:04,412
- Are you serious?
31
00:01:04,455 --> 00:01:06,196
- Would I joke
about such a thing? [chuckles]
32
00:01:06,240 --> 00:01:08,764
- Oh, isn't that
wonderful, Carly?
33
00:01:08,807 --> 00:01:10,940
I hope you realize
just how privileged you are
34
00:01:10,983 --> 00:01:12,898
to have parents
in a position to...
35
00:01:12,942 --> 00:01:14,465
call in favors such as this.
36
00:01:14,509 --> 00:01:16,554
- No, no, she was already
on his radar, Steph.
37
00:01:16,598 --> 00:01:18,295
- Oh.
38
00:01:18,339 --> 00:01:20,167
- Kenny caught your performance
in "For Colored Girls"
39
00:01:20,210 --> 00:01:23,344
and was quite impressed
with you, young lady...as am I.
40
00:01:23,387 --> 00:01:25,607
- Thank you, Daddy.
41
00:01:25,650 --> 00:01:28,131
It's nice to know at least one
of my parents believes in me.
42
00:01:28,175 --> 00:01:29,611
- STEPHANIE: I'm not having
this tedious conversation
43
00:01:29,654 --> 00:01:31,439
with you again, Carly.
44
00:01:31,482 --> 00:01:36,357
I have told you repeatedly
I support your dreams.
45
00:01:36,400 --> 00:01:39,534
In fact, I think
this program of Kenny's
46
00:01:39,577 --> 00:01:41,188
would be perfect for you.
47
00:01:41,231 --> 00:01:44,365
Perhaps next year, when
you're closer to graduating.
48
00:01:44,408 --> 00:01:46,323
- Maybe I'll apply now.
It's not like
49
00:01:46,367 --> 00:01:48,891
there are a lot of reasons
for me to stay in Atlanta.
50
00:01:48,934 --> 00:01:50,197
- What's going on with you two?
51
00:01:51,676 --> 00:01:53,025
You've been sniping and
snarling at each other
52
00:01:53,069 --> 00:01:54,505
since the anniversary party.
- [doorbell rings]
53
00:01:54,549 --> 00:01:55,985
- Would you like to tell him?
54
00:01:56,028 --> 00:01:57,378
Or should I, Mother?
55
00:01:57,421 --> 00:01:59,510
- CONSTANCE: Everything
okay, Mr. Carlisle?
56
00:01:59,554 --> 00:02:00,990
They're eating breakfast, sir.
57
00:02:01,033 --> 00:02:02,470
- STEPHEN: Excuse me.
58
00:02:02,513 --> 00:02:03,427
- STEPHANIE: Daddy,
what's wrong?
59
00:02:03,471 --> 00:02:04,863
Did something happen to Mother?
60
00:02:04,907 --> 00:02:08,780
- No, no, one of my interns
forwarded me this trash.
61
00:02:08,824 --> 00:02:09,999
- STEPHANIE: Oh my god, Carly.
62
00:02:12,828 --> 00:02:13,916
- EVAN: Carly?
63
00:02:15,831 --> 00:02:18,225
Sweetheart, what's
this all about?
64
00:02:18,268 --> 00:02:20,705
- Well, somebody
better start talking.
65
00:02:20,749 --> 00:02:22,359
And I do mean now.
66
00:02:23,404 --> 00:02:24,883
- [phone rings]
67
00:02:24,927 --> 00:02:27,321
- [indistinct office chatter]
68
00:02:27,364 --> 00:02:33,283
- ♪
69
00:02:36,199 --> 00:02:37,679
- [exhales loudly]
70
00:02:37,722 --> 00:02:44,338
- ♪
71
00:02:44,381 --> 00:02:45,469
- I thought we had a deal.
72
00:02:47,819 --> 00:02:49,256
What happened, Herschel?
73
00:02:49,299 --> 00:02:52,346
- Well, my attorney
already told you.
74
00:02:52,389 --> 00:02:55,044
I changed my mind
about testifying.
75
00:02:55,087 --> 00:02:56,437
My decision is final.
76
00:02:56,480 --> 00:02:58,134
You'll just have
to respect that.
77
00:02:58,178 --> 00:03:00,092
- I've had a bad night.
78
00:03:00,136 --> 00:03:01,572
And I'm not in the mood
to play any games.
79
00:03:01,616 --> 00:03:03,444
So you need to respect this.
80
00:03:03,487 --> 00:03:06,011
Herschel, we have proof
that you were taking bribes.
81
00:03:07,709 --> 00:03:09,798
This is a canceled check
for $10,000
82
00:03:09,841 --> 00:03:12,540
made out to
Chattahoochee River Charities.
83
00:03:12,583 --> 00:03:14,281
We know that's you.
84
00:03:14,324 --> 00:03:16,892
Now, you can tell me who
wrote the check and you walk,
85
00:03:16,935 --> 00:03:20,243
or don't, and you go
to federal prison.
86
00:03:20,287 --> 00:03:21,897
The choice should
be an easy one.
87
00:03:21,940 --> 00:03:23,855
- I pay my taxes.
88
00:03:23,899 --> 00:03:27,381
I go to church every Sunday.
89
00:03:27,424 --> 00:03:30,297
I've never even had
a speeding ticket.
90
00:03:30,340 --> 00:03:34,083
This one mistake and
now my life is ruined?
91
00:03:35,302 --> 00:03:36,216
- Look.
92
00:03:37,826 --> 00:03:39,828
Sometimes good people make...
93
00:03:39,871 --> 00:03:42,309
bad judgment calls.
94
00:03:42,352 --> 00:03:44,311
It's not the end of the world.
95
00:03:44,354 --> 00:03:47,270
- My family doesn't deserve
to be put through this.
96
00:03:47,314 --> 00:03:49,272
- Herschel...
97
00:03:49,316 --> 00:03:51,361
your family will forgive
you because, in the end,
98
00:03:51,405 --> 00:03:54,364
they'll know that you
did the right thing.
99
00:03:54,408 --> 00:03:56,714
- HERSCHEL: You're right.
[sighs]
100
00:03:56,758 --> 00:03:58,063
- I'm glad you're coming around.
101
00:03:58,107 --> 00:03:59,935
- [phone vibrates]
102
00:03:59,978 --> 00:04:03,155
- Listen, take a sec to think
about it while I take this.
103
00:04:03,199 --> 00:04:07,159
- [phone vibrates]
104
00:04:07,203 --> 00:04:08,248
- [sighs]
105
00:04:11,425 --> 00:04:13,383
Hey, Karen?
106
00:04:14,558 --> 00:04:16,821
Yeah, he was hesitant
at first, but...
107
00:04:16,865 --> 00:04:18,432
I got him.
108
00:04:18,475 --> 00:04:20,738
Oh yeah, there's no way
he's not gonna do this.
109
00:04:20,782 --> 00:04:21,652
- [gunshot blasts]
110
00:04:21,696 --> 00:04:25,134
- [shouting]
111
00:04:25,177 --> 00:04:26,483
- KAREN ON PHONE: Amara?
112
00:04:26,527 --> 00:04:29,356
Amara, what's happening?
Amara?
113
00:04:30,531 --> 00:04:36,406
- [theme music plays]
114
00:04:36,450 --> 00:04:42,412
♪
115
00:04:47,287 --> 00:04:49,637
♪♪
116
00:04:54,381 --> 00:04:56,731
- Please tell me
that somebody manufactured
117
00:04:56,774 --> 00:04:58,820
that vile image of
Hunter Purifoy's daughter
118
00:04:58,863 --> 00:05:00,343
sticking her forked tongue
119
00:05:00,387 --> 00:05:01,910
down my sweet
granddaughter's throat.
120
00:05:01,953 --> 00:05:04,260
- Daddy, this isn't helping.
- They set her up, all right?
121
00:05:04,304 --> 00:05:06,349
They set her up.
That is the only explanation.
122
00:05:06,393 --> 00:05:09,047
That little blonde whore
ambushed Carly in a public place
123
00:05:09,091 --> 00:05:10,875
with somebody planted there
to take that picture.
124
00:05:10,919 --> 00:05:13,095
Classic Hunter Purifoy!
125
00:05:13,138 --> 00:05:14,183
- CARLY: Granddad.
126
00:05:16,403 --> 00:05:18,535
You have it all wrong.
Okay?
127
00:05:18,579 --> 00:05:21,582
Lori didn't...ambush me.
128
00:05:21,625 --> 00:05:23,366
We were...together.
129
00:05:25,237 --> 00:05:26,456
We were in love.
130
00:05:29,416 --> 00:05:31,156
I'm gay.
131
00:05:31,200 --> 00:05:33,333
- [bird chirping]
132
00:05:36,031 --> 00:05:37,249
- Oh, shit!
133
00:05:37,293 --> 00:05:39,295
You, young lady, are
out of your damn mind!
134
00:05:39,339 --> 00:05:41,384
- Daddy, I think that
you should go home
135
00:05:41,428 --> 00:05:44,474
and let Evan, Carly, and I
handle this as a family.
136
00:05:44,518 --> 00:05:47,259
- What, I'm not family now?
I'm not going anywhere!
137
00:05:47,303 --> 00:05:48,435
Your daughter just admitted to
138
00:05:48,478 --> 00:05:50,524
having consensual sex
with a Purifoy.
139
00:05:50,567 --> 00:05:51,916
You let this kind of
ungodly mess happen--
140
00:05:51,960 --> 00:05:53,396
- That's enough!
141
00:05:53,440 --> 00:05:54,745
You don't get to
come into my house
142
00:05:54,789 --> 00:05:57,400
and talk to my daughter
and my wife this way.
143
00:05:57,444 --> 00:05:59,620
Leave! Now.
144
00:05:59,663 --> 00:06:05,974
- ♪
145
00:06:06,017 --> 00:06:08,237
- [chuckles in disbelief]
146
00:06:08,280 --> 00:06:10,065
I expected more from you.
147
00:06:10,108 --> 00:06:16,071
- ♪
148
00:06:20,684 --> 00:06:22,686
- It's okay, honey.
It's okay.
149
00:06:22,730 --> 00:06:27,691
- ♪
150
00:06:27,735 --> 00:06:28,692
- [shutter click]
151
00:06:28,736 --> 00:06:30,433
- I've told you,
Herschel Cooper
152
00:06:30,477 --> 00:06:32,783
was a person of interest
in a DOJ investigation.
153
00:06:32,827 --> 00:06:34,306
And I'm not going anywhere
154
00:06:34,350 --> 00:06:37,353
until I know what drove
Herschel to shoot himself.
155
00:06:37,397 --> 00:06:39,660
- This is an APD matter, ma'am.
156
00:06:39,703 --> 00:06:41,009
- What part of
"I'm a federal prosecutor"
157
00:06:41,052 --> 00:06:42,924
do you not comprehend?
158
00:06:42,967 --> 00:06:44,491
- We found this, sir.
159
00:06:44,534 --> 00:06:45,796
- Show me that.
160
00:06:45,840 --> 00:06:48,843
- [indistinct chatter]
161
00:06:48,886 --> 00:06:51,367
- DETECTIVE:
Did the dead guy do that?
162
00:06:51,411 --> 00:06:53,325
- WOMAN: I just wanna
know what to do!
163
00:06:53,369 --> 00:06:55,502
- Herschel wouldn't
harm his family.
164
00:06:55,545 --> 00:06:57,112
He was trying to save them.
165
00:06:57,155 --> 00:06:58,592
- [police radio chatter]
166
00:07:01,333 --> 00:07:03,814
- ♪
167
00:07:03,858 --> 00:07:06,513
- Shoulder pads end at your
natural shoulders, check.
168
00:07:08,340 --> 00:07:09,951
Jacket sleeves fall where
the base of your thumb
169
00:07:09,994 --> 00:07:12,693
meets your wrist, check.
170
00:07:12,736 --> 00:07:15,739
And that is how you know
a suit is well made.
171
00:07:15,783 --> 00:07:17,262
[chuckles]
- I have to say, I look good.
172
00:07:17,306 --> 00:07:20,875
- Yeah, you do.
Now turn, pose, work!
173
00:07:20,918 --> 00:07:22,529
- Really?
- You're the model today.
174
00:07:22,572 --> 00:07:24,008
Turn for mama, come on.
175
00:07:24,052 --> 00:07:27,316
[laughs]
176
00:07:27,359 --> 00:07:28,578
- You're really enjoying
this, aren't you?
177
00:07:28,622 --> 00:07:30,493
- I am.
Okay, that's good.
178
00:07:30,537 --> 00:07:33,409
But you know what
this look needs?
179
00:07:33,453 --> 00:07:38,588
- ♪
180
00:07:38,632 --> 00:07:41,112
- This tie...
181
00:07:41,156 --> 00:07:43,637
says you are...
182
00:07:43,680 --> 00:07:44,681
confident.
183
00:07:46,378 --> 00:07:48,250
Strong.
184
00:07:48,293 --> 00:07:49,381
Sexy.
185
00:07:50,470 --> 00:07:53,124
But...
186
00:07:53,168 --> 00:07:54,299
not stuffy.
187
00:07:54,343 --> 00:07:55,736
- Is that how you
would describe me?
188
00:07:57,694 --> 00:07:59,653
- That's how I would
describe this look.
189
00:07:59,696 --> 00:08:01,306
[chuckles]
190
00:08:01,350 --> 00:08:04,266
- ♪
191
00:08:04,309 --> 00:08:05,485
- I've got some news for you.
192
00:08:07,095 --> 00:08:08,662
- Oh, yeah?
Okay, shoot.
193
00:08:08,705 --> 00:08:11,316
I...think?
194
00:08:11,360 --> 00:08:14,102
- My mother adores
your latest designs.
195
00:08:14,145 --> 00:08:17,148
And she loves them so much,
that she's ready to move forward
196
00:08:17,192 --> 00:08:21,065
ahead of schedule with
a long-term partnership.
197
00:08:21,109 --> 00:08:22,719
- Are you serious?
Really?
198
00:08:22,763 --> 00:08:24,199
[laughs]
- Yeah.
199
00:08:24,242 --> 00:08:26,070
- When were you gonna tell me?
- Well, right away,
200
00:08:26,114 --> 00:08:28,246
but then you distracted me
with Bella for Men.
201
00:08:28,290 --> 00:08:30,597
- I can't believe it.
202
00:08:30,640 --> 00:08:32,294
This is a dream come true.
203
00:08:32,337 --> 00:08:34,862
I won't let you
or Valentina down.
204
00:08:34,905 --> 00:08:37,299
- I know you won't.
You're an amazing designer.
205
00:08:38,779 --> 00:08:40,041
- Thank you.
206
00:08:41,521 --> 00:08:45,437
I am so glad Señora Valentina
wants to work with me.
207
00:08:45,481 --> 00:08:49,311
I can't wait to meet the famous
head of Corazón Textiles.
208
00:08:49,354 --> 00:08:52,575
[giggles]
- You will in time.
209
00:08:52,619 --> 00:08:54,577
But for now, you'll just have
to settle for dealing with me.
210
00:08:54,621 --> 00:08:57,188
How does that sound?
- That sounds great.
211
00:08:57,232 --> 00:08:59,582
We have to celebrate.
I don't have champagne.
212
00:08:59,626 --> 00:09:01,802
The best I can do is iced tea?
213
00:09:01,845 --> 00:09:04,631
- No champagne?
- [laughs]
214
00:09:04,674 --> 00:09:06,067
- Perhaps another time.
215
00:09:06,110 --> 00:09:09,853
But I'd love a glass of
your--of your iced tea.
216
00:09:09,897 --> 00:09:11,289
- [phone rings]
- BELLA: I can't believe it.
217
00:09:11,333 --> 00:09:14,597
I'm so excited I'm going
to be part of Corazón.
218
00:09:14,641 --> 00:09:19,036
You have no idea how
happy this makes me.
219
00:09:19,080 --> 00:09:21,604
- Yeah, this is gonna
be easier than I thought.
220
00:09:21,648 --> 00:09:24,128
Just do what I tell ya.
221
00:09:24,172 --> 00:09:25,521
I'll be in touch.
222
00:09:29,264 --> 00:09:31,353
- BELLA: [laughs]
223
00:09:31,396 --> 00:09:32,746
Salud?
- Salud.
224
00:09:32,789 --> 00:09:33,877
- [laughs]
225
00:09:36,924 --> 00:09:39,056
- In closing, Achizone
could hit the marketplace
226
00:09:39,100 --> 00:09:41,929
as the most effective
anti-opioid
227
00:09:41,972 --> 00:09:44,366
addiction treatment
of its kind in the country,
228
00:09:44,409 --> 00:09:45,628
possibly the world.
229
00:09:45,672 --> 00:09:47,021
- Hot damn, Arden!
230
00:09:47,064 --> 00:09:48,675
Now that's what
I'm talking about.
231
00:09:48,718 --> 00:09:50,546
Good work, my man.
It's alright, I got you.
232
00:09:50,590 --> 00:09:51,939
We'll work on that later.
233
00:09:51,982 --> 00:09:54,028
Now, if these sons-of-bitches
wanna try to stop us
234
00:09:54,071 --> 00:09:56,639
from turning a profit
off of opioids, fine.
235
00:09:56,683 --> 00:09:58,772
We'll cash in weaning
the junkies off the stuff.
236
00:09:58,815 --> 00:10:00,295
[laughs]
237
00:10:00,338 --> 00:10:02,471
- Now, that's exactly
the kind of talk you need avoid
238
00:10:02,514 --> 00:10:05,039
until this lawsuit regarding
Limodol is settled.
239
00:10:06,823 --> 00:10:08,259
- Well, hell, Titus,
240
00:10:08,303 --> 00:10:10,131
you're getting to where
you can't even take a joke.
241
00:10:10,174 --> 00:10:12,394
Do you really think
I'd say something like that
242
00:10:12,437 --> 00:10:15,092
in earshot of those
greedy-ass Carlisles?
243
00:10:15,136 --> 00:10:17,312
It's just Team Purifoy's
star players in here.
244
00:10:17,355 --> 00:10:19,096
[laughs] Am I right?
245
00:10:19,140 --> 00:10:20,532
- [phone vibrates]
- Arden?
246
00:10:20,576 --> 00:10:22,578
- Right on, Boss.
- HUNTER: Good.
247
00:10:22,622 --> 00:10:26,016
So how soon can we get Achizone
to the FDA for approval?
248
00:10:26,060 --> 00:10:27,583
- Hunter, I just
don't like the idea
249
00:10:27,627 --> 00:10:29,672
of Purifoy bringing
a weaning drug to market
250
00:10:29,716 --> 00:10:31,631
while we're still in litigation.
Come on, it's--
251
00:10:31,674 --> 00:10:33,502
- Well, then do
your damn job, Titus!
252
00:10:33,545 --> 00:10:36,766
- ♪
253
00:10:36,810 --> 00:10:37,767
- [phone vibrates]
254
00:10:37,811 --> 00:10:39,421
- Make this bogus
lawsuit go away.
255
00:10:41,597 --> 00:10:43,991
- LORI: Can't believe
I'm saying this, but...
256
00:10:44,034 --> 00:10:45,645
I agree with Titus.
257
00:10:45,688 --> 00:10:49,344
I mean, we have to
consider the optics, Dad.
258
00:10:49,387 --> 00:10:50,345
- You too, huh? Heh.
259
00:10:52,782 --> 00:10:56,351
Well, since Arden here seems
to be the only of you three
260
00:10:56,394 --> 00:11:00,442
fully focused on saving
my company's bottom line,
261
00:11:00,485 --> 00:11:01,878
I'm giving him the go ahead
262
00:11:01,922 --> 00:11:03,924
to fast track getting
Achizone into our pipeline.
263
00:11:07,536 --> 00:11:09,843
I'll have our
lobbyist on standby.
264
00:11:09,886 --> 00:11:12,323
- Thanks, Hunter.
- Mm-hmm. Nice work.
265
00:11:12,367 --> 00:11:16,719
- ♪
266
00:11:16,763 --> 00:11:17,720
- [scoffs]
267
00:11:22,377 --> 00:11:23,857
- [sighs]
268
00:11:26,773 --> 00:11:28,209
- Why don't you stay?
269
00:11:29,253 --> 00:11:30,298
- [phone rings]
270
00:11:32,604 --> 00:11:35,695
- So, what's this I hear about
you moonlighting on a case
271
00:11:35,738 --> 00:11:37,827
to save some rundown restaurant?
272
00:11:37,871 --> 00:11:39,481
- I simply filed a motion
to help a friend
273
00:11:39,524 --> 00:11:41,352
save her family's business,
that's all.
274
00:11:41,396 --> 00:11:43,398
- Remember, I brought you
here to Atlanta
275
00:11:43,441 --> 00:11:45,226
to stop the Carlisles,
276
00:11:45,269 --> 00:11:48,185
not to be crusading for your
boys and girls in the hood.
277
00:11:48,229 --> 00:11:50,231
- You don't get to speak
to me like that, Hunter.
278
00:11:50,274 --> 00:11:51,928
I'm busting my ass
trying to protect
279
00:11:51,972 --> 00:11:53,364
you and your family's company.
280
00:11:53,408 --> 00:11:56,106
And you will afford me
the respect I deserve.
281
00:11:58,456 --> 00:12:00,154
Oh, and just so you know...
282
00:12:00,197 --> 00:12:01,503
the eminent domain order
283
00:12:01,546 --> 00:12:04,332
I helped my
"girl in the hood" delay...
284
00:12:04,375 --> 00:12:06,682
just may cost
Stephen Carlisle millions.
285
00:12:09,206 --> 00:12:11,165
You're welcome.
286
00:12:11,208 --> 00:12:12,209
- HUNTER: [chuckles]
287
00:12:13,776 --> 00:12:15,082
[chuckles]
288
00:12:17,998 --> 00:12:19,390
- RONDELL: Look, y'all.
289
00:12:19,434 --> 00:12:22,654
I let my sister-in-law
get in my head for a minute.
290
00:12:22,698 --> 00:12:24,221
- GROUP: Yeah.
291
00:12:24,265 --> 00:12:27,268
- But don't call it a comeback,
'cause Rondell is back
292
00:12:27,311 --> 00:12:30,358
and more determined than ever
to save our neighborhood,
293
00:12:30,401 --> 00:12:33,230
starting with Thelma's Place.
Y'all with me?
294
00:12:33,274 --> 00:12:34,405
- That's right, we're
gonna show these guys--
295
00:12:34,449 --> 00:12:35,667
- Go get these signatures.
296
00:12:35,711 --> 00:12:40,629
But as we do, we gon' party!
297
00:12:40,672 --> 00:12:41,848
You feel me?
298
00:12:41,891 --> 00:12:44,154
- [crowd cheering]
299
00:12:44,198 --> 00:12:45,765
- [indistinct chatter]
300
00:12:45,808 --> 00:12:47,027
- ♪
301
00:12:47,070 --> 00:12:48,376
♪ I got to get your lovin'
302
00:12:48,419 --> 00:12:51,074
♪
303
00:12:51,118 --> 00:12:53,468
♪ I got to get your lovin'
- [sighs]
304
00:12:54,774 --> 00:12:57,037
Well, well, well.
305
00:12:57,080 --> 00:12:59,343
Won't you come on in
and have a seat?
306
00:12:59,387 --> 00:13:02,433
Keesha, why don't you get
Mr. Peters, our friend here,
307
00:13:02,477 --> 00:13:04,740
something to eat?
308
00:13:04,784 --> 00:13:08,178
He look like he in the mood
for some good-old humble pie.
309
00:13:08,222 --> 00:13:09,701
[chuckles]
310
00:13:09,745 --> 00:13:11,834
Oh, and, uh, since
I hear you're hurting for cash
311
00:13:11,878 --> 00:13:14,881
'cause your investors dumped
you, it's on the house.
312
00:13:14,924 --> 00:13:16,056
- I don't need investors
313
00:13:16,099 --> 00:13:17,579
to destroy everything
you hold dear.
314
00:13:19,842 --> 00:13:23,193
- You keep on talking
that cash shit.
315
00:13:23,237 --> 00:13:25,805
[laughs]
316
00:13:25,848 --> 00:13:29,069
But my mama's restaurant
is still standing, man.
317
00:13:29,112 --> 00:13:31,506
- Cash shit, we'll see.
318
00:13:31,549 --> 00:13:33,116
We'll see how many
Urban Dictionary quips
319
00:13:33,160 --> 00:13:34,814
you come up with
after I lay this place,
320
00:13:34,857 --> 00:13:38,295
along with your
joke of a life, flat.
321
00:13:38,339 --> 00:13:40,471
- [cocks shotgun]
- [crowd gasping]
322
00:13:40,515 --> 00:13:42,299
- SENIOR: Peters!
323
00:13:42,343 --> 00:13:43,779
Unless you wanna
leave in a body bag,
324
00:13:43,823 --> 00:13:45,433
I suggest you get out of here.
325
00:13:45,476 --> 00:13:47,609
And make this the last time
you threaten my daughter.
326
00:13:55,660 --> 00:13:57,227
- [indistinct chatter]
327
00:13:57,271 --> 00:13:59,751
- THELMA: The Banks
is not for sale.
328
00:13:59,795 --> 00:14:01,057
- GROUP: The Banks
is not for sale!
329
00:14:01,101 --> 00:14:02,145
- Tell him!
330
00:14:02,189 --> 00:14:03,407
- GROUP: The Banks
is not for sale!
331
00:14:03,451 --> 00:14:04,626
- Say it loud!
332
00:14:04,669 --> 00:14:05,757
- GROUP: The Banks
is not for sale!
333
00:14:05,801 --> 00:14:06,846
- Say what?
334
00:14:06,889 --> 00:14:08,325
- GROUP: The Banks
is not for sale!
335
00:14:08,369 --> 00:14:10,545
The Banks is not for sale!
336
00:14:10,588 --> 00:14:11,633
- RONDELL: Thank you, Daddy.
337
00:14:11,676 --> 00:14:16,072
- ♪
338
00:14:16,116 --> 00:14:16,943
- [car horn honks]
339
00:14:18,422 --> 00:14:19,989
- [grunts]
340
00:14:20,033 --> 00:14:21,512
- [knocks on door]
341
00:14:21,556 --> 00:14:23,732
- How long have you known about
this untenable situation
342
00:14:23,775 --> 00:14:25,908
between Carly and
the Purifoy girl?
343
00:14:25,952 --> 00:14:30,913
- I found out at
Marilyn Barnes' Women's Summit.
344
00:14:30,957 --> 00:14:32,654
The moment I discovered
they were together,
345
00:14:32,697 --> 00:14:34,874
I took necessary measure
346
00:14:34,917 --> 00:14:36,919
to bring their
little tryst to an end.
347
00:14:36,963 --> 00:14:38,181
Trust me on that.
348
00:14:38,225 --> 00:14:40,444
- The whole thing
makes me want to vomit.
349
00:14:40,488 --> 00:14:42,359
- Why? Because Carly is gay
350
00:14:42,403 --> 00:14:44,144
or because she was
involved with a Purifoy?
351
00:14:44,187 --> 00:14:46,146
- Both!
352
00:14:46,189 --> 00:14:47,669
And do not give me
that disappointed look
353
00:14:47,712 --> 00:14:50,324
you inherited from Irene.
354
00:14:50,367 --> 00:14:53,414
You know I love
Carly no matter what.
355
00:14:53,457 --> 00:14:54,850
But in my day,
things was simple.
356
00:14:54,894 --> 00:14:56,765
Men dated women,
women dated men.
357
00:14:56,808 --> 00:14:58,506
- Oh please, Daddy!
358
00:14:58,549 --> 00:15:02,205
Gay people existed
back in "your day."
359
00:15:02,249 --> 00:15:04,860
Most were...
merely too terrified
360
00:15:04,904 --> 00:15:08,255
of being harshly judged
by their loved ones
361
00:15:08,298 --> 00:15:13,042
or society at large
to be who they truly were.
362
00:15:13,086 --> 00:15:15,653
Now...
363
00:15:15,697 --> 00:15:18,395
you and I are
definitely on the same page
364
00:15:18,439 --> 00:15:21,485
where Lori Purifoy is concerned.
365
00:15:21,529 --> 00:15:23,748
But make no mistake--
366
00:15:23,792 --> 00:15:27,491
I will not allow anyone
to cause Carly
367
00:15:27,535 --> 00:15:29,189
to feel bad about her sexuality.
368
00:15:30,494 --> 00:15:32,322
Not even my father.
369
00:15:32,366 --> 00:15:34,716
- Stephanie Carlisle Lancaster,
370
00:15:34,759 --> 00:15:37,023
Mother of the Year.
371
00:15:37,066 --> 00:15:39,503
- I have my moments.
- Mm-hmm.
372
00:15:39,547 --> 00:15:40,765
Well, at least now I know why
373
00:15:40,809 --> 00:15:43,507
you've been off
your game as of late.
374
00:15:43,551 --> 00:15:47,207
You've had much too much on
that ever-racing mind of yours.
375
00:15:47,250 --> 00:15:49,470
- What are you implying, Daddy?
376
00:15:49,513 --> 00:15:52,038
- I started noticing a
change right around the--
377
00:15:52,081 --> 00:15:54,692
- [sighs]
- --Samuel Perkins Gala.
378
00:15:54,736 --> 00:15:56,216
Ever since that...
379
00:15:56,259 --> 00:15:59,784
weak-willed Titus Hughes
skulked into town,
380
00:15:59,828 --> 00:16:02,004
you've been a mess
from the M to the S.
381
00:16:02,048 --> 00:16:03,832
- I've barely given
Titus a second thought.
382
00:16:03,875 --> 00:16:05,399
- [chuckles]
383
00:16:05,442 --> 00:16:07,401
You can fool
everybody else in this town
384
00:16:07,444 --> 00:16:10,970
with that never let 'em see me
sweat routine, except Daddy.
385
00:16:13,537 --> 00:16:16,671
I know what Titus and that
wife of his once meant to you.
386
00:16:16,714 --> 00:16:19,848
Their betrayal wrecked you.
387
00:16:19,891 --> 00:16:23,199
- That was 25 years ago, Daddy.
I've moved on.
388
00:16:23,243 --> 00:16:26,594
- You've moved on, all right--
to a marriage of inconvenience
389
00:16:26,637 --> 00:16:29,510
with that nincompoop Lancaster.
390
00:16:29,553 --> 00:16:33,905
And more recently...
391
00:16:33,949 --> 00:16:36,517
to Greg Peters.
392
00:16:36,560 --> 00:16:39,563
I told you once, Stephanie--
there's nothing that goes on
393
00:16:39,607 --> 00:16:43,045
in my town or my firm
that I'm not aware of.
394
00:16:43,089 --> 00:16:45,787
And you broke
the first of business--
395
00:16:45,830 --> 00:16:47,615
don't shit where you eat.
396
00:16:47,658 --> 00:16:51,488
So effective immediately,
I'm reclaiming my top client.
397
00:16:51,532 --> 00:16:53,577
You are off the Greg Peters
construction account.
398
00:16:53,621 --> 00:16:55,057
- No. You can't do that.
399
00:16:55,101 --> 00:16:56,624
- It's done.
400
00:16:58,887 --> 00:17:01,498
I want you to refocus
all of your energy
401
00:17:01,542 --> 00:17:04,588
on sending the Purifoys
to the poorhouse.
402
00:17:08,157 --> 00:17:09,593
You can leave now.
403
00:17:13,815 --> 00:17:14,903
- [sighs]
404
00:17:17,210 --> 00:17:18,341
- [door slams]
405
00:17:21,910 --> 00:17:22,911
- HUNTER: There's my girl.
406
00:17:24,478 --> 00:17:27,133
But she's left
her smile somewhere.
407
00:17:27,176 --> 00:17:29,048
What's on your mind?
408
00:17:29,091 --> 00:17:31,659
- Um, I have to talk
to you about something,
409
00:17:31,702 --> 00:17:34,531
and I don't think
you're gonna like it.
410
00:17:34,575 --> 00:17:36,794
- Aw, hell, Lori.
What is it now?
411
00:17:36,838 --> 00:17:39,536
It better not be another
Cabo spring break situation.
412
00:17:39,580 --> 00:17:41,234
I told you, I'm not paying
another red cent
413
00:17:41,277 --> 00:17:42,670
for a fixer for you again.
414
00:17:45,151 --> 00:17:46,282
What's this?
415
00:17:49,546 --> 00:17:50,852
[chuckles]
Well, it looks to me
416
00:17:50,895 --> 00:17:53,420
like you still know
how to have a good time.
417
00:17:53,463 --> 00:17:55,639
Who is she?
418
00:17:55,683 --> 00:17:58,120
- Carly Lancaster.
419
00:17:58,164 --> 00:18:00,992
- As in Stephen Carlisle's
granddaughter?
420
00:18:01,036 --> 00:18:05,127
[laughs]
421
00:18:05,171 --> 00:18:06,781
Well, I'm glad to see
you're finally putting
422
00:18:06,824 --> 00:18:10,176
your dubious talents
in the right direction.
423
00:18:10,219 --> 00:18:12,352
- So you're not upset?
- For what?
424
00:18:12,395 --> 00:18:14,528
- We can't give Carlisle Perkins
425
00:18:14,571 --> 00:18:16,878
any leg up in
this class action suit.
426
00:18:16,921 --> 00:18:18,793
- Are you kidding?
427
00:18:18,836 --> 00:18:21,143
They're running hundreds of
print ads basically saying
428
00:18:21,187 --> 00:18:23,145
the Purifoys are
the worst white devils
429
00:18:23,189 --> 00:18:24,712
mankind's ever known!
430
00:18:26,453 --> 00:18:28,498
But their daughter
obviously likes
431
00:18:28,542 --> 00:18:30,152
a little vanilla in her dessert.
432
00:18:30,196 --> 00:18:32,154
[laughs]
433
00:18:32,198 --> 00:18:34,069
- Come on, Daddy.
Please don't be gross.
434
00:18:34,113 --> 00:18:36,245
- Oh, I bet Stephen Carlisle's
435
00:18:36,289 --> 00:18:38,639
gonna have to change
his Depends after this one.
436
00:18:38,682 --> 00:18:39,814
[laughs]
437
00:18:39,857 --> 00:18:41,990
You know, I've been
going toe to toe
438
00:18:42,033 --> 00:18:44,384
with the Carlisle clan
for years.
439
00:18:44,427 --> 00:18:47,169
But leave it to the fruit of
my loins for the sneak attack!
440
00:18:47,213 --> 00:18:50,564
[laughs]
Thank you, darlin'!
441
00:18:50,607 --> 00:18:52,522
- We broke up.
It's over.
442
00:18:52,566 --> 00:18:54,394
- What? No.
No, no, no.
443
00:18:54,437 --> 00:18:57,266
It doesn't have to be.
No, as a matter of fact,
444
00:18:57,310 --> 00:19:01,401
I want you to run
this play into the ground.
445
00:19:01,444 --> 00:19:02,619
Go wild.
446
00:19:04,795 --> 00:19:07,058
- SENIOR: I need to
run something by you.
447
00:19:07,102 --> 00:19:08,625
- EVAN: Captive audience.
448
00:19:08,669 --> 00:19:11,237
- I'm about to ask
Luelene to marry me--
449
00:19:11,280 --> 00:19:12,890
for real, this time.
450
00:19:12,934 --> 00:19:16,590
[chuckles] And, um...
451
00:19:16,633 --> 00:19:18,548
I'd like to ask you
to stand up for me.
452
00:19:21,769 --> 00:19:24,902
- [laughs] I'd be honored
to be your best man.
453
00:19:24,946 --> 00:19:27,688
- [laughing]
454
00:19:27,731 --> 00:19:29,211
- Congrats.
455
00:19:29,255 --> 00:19:31,561
I take it Luelene will ask
Rondell to be her maid of honor?
456
00:19:31,605 --> 00:19:33,607
- Well, if your
sister will do it.
457
00:19:33,650 --> 00:19:35,913
But you know, that
girl don't like change.
458
00:19:35,957 --> 00:19:37,785
Unlike you, you know?
459
00:19:37,828 --> 00:19:41,354
You always ready
for the next adventure.
460
00:19:41,397 --> 00:19:44,661
- I know I was a handful.
- Oh, sho' in the shit was.
461
00:19:44,705 --> 00:19:46,402
Why you think all the hair
fell outta my head?
462
00:19:46,446 --> 00:19:48,578
- [laughing]
463
00:19:48,622 --> 00:19:49,753
- Sorry.
464
00:19:49,797 --> 00:19:52,539
- [laughing]
465
00:19:52,582 --> 00:19:55,759
- But you kids have
truly been a blessing.
466
00:19:55,803 --> 00:19:58,327
Make sure you spend
plenty of time with your kids,
467
00:19:58,371 --> 00:20:00,199
Evan Junior.
468
00:20:00,242 --> 00:20:02,766
I know you're busy
running the city and all,
469
00:20:02,810 --> 00:20:06,814
but a man's children are the
most important accomplishments
470
00:20:06,857 --> 00:20:09,817
in this life.
- I hear you, Pop.
471
00:20:09,860 --> 00:20:11,775
Carly and Trey will
never want for anything.
472
00:20:15,649 --> 00:20:18,869
- I mean all of your children.
473
00:20:18,913 --> 00:20:25,093
- ♪
474
00:20:25,136 --> 00:20:29,315
- Well...I guess
I'll be moseying along.
475
00:20:31,882 --> 00:20:33,362
[sighs]
476
00:20:33,406 --> 00:20:35,756
- Later, Pop.
477
00:20:35,799 --> 00:20:37,584
- See you later, Son.
478
00:20:37,627 --> 00:20:43,111
- ♪
479
00:20:43,154 --> 00:20:44,286
- [door opens]
480
00:20:44,330 --> 00:20:48,595
- ♪
481
00:20:48,638 --> 00:20:50,249
- [door shuts]
482
00:20:50,292 --> 00:20:54,862
- ♪
483
00:20:54,905 --> 00:20:56,472
- Good game, Pop.
484
00:20:58,126 --> 00:20:59,519
Good game.
485
00:21:03,436 --> 00:21:06,569
- [knock on door]
- Ms. Hughes for you.
486
00:21:06,613 --> 00:21:10,269
- Ah, Assistant United States
Attorney Amara Hughes.
487
00:21:10,312 --> 00:21:12,401
What a beautiful
surprise you are.
488
00:21:12,445 --> 00:21:15,404
Mm! To what do I owe
the pleasure?
489
00:21:15,448 --> 00:21:17,058
- Herschel Cooper
committed suicide.
490
00:21:20,235 --> 00:21:21,758
- I have no idea who that is.
491
00:21:21,802 --> 00:21:23,282
- The supervisor whom you paid
492
00:21:23,325 --> 00:21:25,849
to fast track your permits?
- Hmm.
493
00:21:25,893 --> 00:21:28,635
You'll have a helluva
time proving all of that.
494
00:21:28,678 --> 00:21:30,637
- You sent Herschel
photos of his family
495
00:21:30,680 --> 00:21:32,813
with their faces cut out.
496
00:21:32,856 --> 00:21:34,336
And Herschel's
phone records indicate
497
00:21:34,380 --> 00:21:35,903
that he called you
shortly before
498
00:21:35,946 --> 00:21:37,992
he put a loaded gun to his head
and pulled the trigger.
499
00:21:38,035 --> 00:21:40,603
- A wrong number and
he committed suicide?
500
00:21:40,647 --> 00:21:42,866
Sounds unstable.
501
00:21:42,910 --> 00:21:45,826
Guy like that couldn't have made
a good witness for you, if...
502
00:21:45,869 --> 00:21:47,523
that's what he was.
503
00:21:47,567 --> 00:21:50,352
- Stay away from
Rondell Lancaster.
504
00:21:50,396 --> 00:21:53,747
- My, the beautiful mouse roars.
505
00:21:53,790 --> 00:21:56,227
- Or I'll burn you, Mr. Peters.
506
00:21:56,271 --> 00:21:57,751
Your strong-arm tactics
507
00:21:57,794 --> 00:21:59,927
forcing the residents and
business owners of The Banks
508
00:21:59,970 --> 00:22:03,147
to sell their
properties to you stops.
509
00:22:03,191 --> 00:22:04,758
- Is this because your
Dudley Do Right husband
510
00:22:04,801 --> 00:22:06,977
has taken on The Banks
as his personal project?
511
00:22:09,937 --> 00:22:11,895
- You're used to people
bending to your will.
512
00:22:13,419 --> 00:22:14,681
I won't.
513
00:22:16,247 --> 00:22:17,640
- Unless you're gonna
charge me with a crime,
514
00:22:17,684 --> 00:22:19,338
I'm gonna have to
end this interlude.
515
00:22:22,689 --> 00:22:23,994
- [door opens]
516
00:22:24,038 --> 00:22:26,388
- [indistinct office chatter]
517
00:22:26,432 --> 00:22:27,389
- Bye, now.
518
00:22:37,704 --> 00:22:40,315
- Ah! You and that
hard head of yours!
519
00:22:40,359 --> 00:22:42,796
You wanna get yourself killed?
How many times have I told you
520
00:22:42,839 --> 00:22:44,667
don't come back here
at night by yourself?
521
00:22:44,711 --> 00:22:46,713
- Daddy, I'm just taking
the doggone trash out.
522
00:22:46,756 --> 00:22:48,149
You're being ridiculous.
523
00:22:48,192 --> 00:22:50,543
- Yeah, well, humor me then.
524
00:22:50,586 --> 00:22:52,806
Because as long as Greg Peters
is making new threats,
525
00:22:52,849 --> 00:22:54,242
I'll be taking precautions.
526
00:22:54,285 --> 00:22:55,635
- Greg Peters has
been making threats
527
00:22:55,678 --> 00:22:56,984
since I first stood up to him.
- [glass shatters]
528
00:22:57,027 --> 00:22:59,247
- Who's that?
- Damn it.
529
00:23:06,602 --> 00:23:08,038
- MAN: Whoa, whoa.
- Don't make a move.
530
00:23:08,082 --> 00:23:09,823
- Calm down, sir.
- Now you got five seconds
531
00:23:09,866 --> 00:23:11,781
to me who the hell sent you
or I'm gonna pull this trigger.
532
00:23:11,825 --> 00:23:13,522
- RONDELL: You heard my daddy.
He ain't playin'.
533
00:23:13,566 --> 00:23:15,350
Who sent you?
Greg Peters?
534
00:23:15,394 --> 00:23:18,048
- No, I was hired by
Stephanie Lancaster.
535
00:23:19,746 --> 00:23:20,877
- Say what?
536
00:23:20,921 --> 00:23:22,705
- Stephanie Lancaster.
She hired me.
537
00:23:22,749 --> 00:23:24,577
- Now, if that ain't
a reason to shoot your ass,
538
00:23:24,620 --> 00:23:25,969
I don't know what is.
539
00:23:27,449 --> 00:23:29,451
- [water rushing]
540
00:23:29,495 --> 00:23:31,322
- [phone rings]
541
00:23:31,366 --> 00:23:33,150
- Thank you, Gail.
542
00:23:33,194 --> 00:23:34,630
Can you close the door, please?
543
00:23:34,674 --> 00:23:36,415
- [phone rings]
544
00:23:39,156 --> 00:23:41,158
- Why are you here?
545
00:23:41,202 --> 00:23:42,769
- You didn't leave
me any choice.
546
00:23:44,510 --> 00:23:46,947
You don't pick up my calls.
You don't return my texts.
547
00:23:46,990 --> 00:23:48,818
- Well, that should
tell you something.
548
00:23:48,862 --> 00:23:51,952
But if it hasn't,
let me be clear.
549
00:23:51,995 --> 00:23:56,652
Unless it's about Deja, there's
nothing more to talk about.
550
00:23:56,696 --> 00:23:58,480
- [indistinct office chatter]
551
00:23:58,524 --> 00:24:00,439
- If you won't leave, I will.
552
00:24:00,482 --> 00:24:03,442
- Herschel Cooper
killed himself today.
553
00:24:03,485 --> 00:24:05,356
- You serious?
554
00:24:05,400 --> 00:24:06,793
The permits supervisor?
555
00:24:09,926 --> 00:24:13,974
- I stepped out of his office
to take a call and, um...
556
00:24:14,017 --> 00:24:15,454
I heard a shot.
557
00:24:17,543 --> 00:24:19,936
And when I went back in, the man
that I had just been talking to
558
00:24:19,980 --> 00:24:22,722
about how much he...
loved his family was dead.
559
00:24:26,813 --> 00:24:29,250
- Why?
560
00:24:29,293 --> 00:24:32,296
- He was scared.
And he was ashamed.
561
00:24:32,340 --> 00:24:34,298
And I left him no
room to maneuver.
562
00:24:37,606 --> 00:24:41,828
- [sighs] Well...
563
00:24:41,871 --> 00:24:42,872
that's rough.
564
00:24:44,352 --> 00:24:45,484
I'm sorry.
565
00:24:49,096 --> 00:24:52,578
As much as I want to be there
for you right now, Amara...
566
00:24:52,621 --> 00:24:54,057
I can't.
567
00:24:54,101 --> 00:24:55,972
- [phone rings]
568
00:24:56,016 --> 00:25:00,020
- ♪
569
00:25:00,063 --> 00:25:01,761
- AMARA: Titus?
570
00:25:01,804 --> 00:25:04,546
Whatever you need
to throw at me...
571
00:25:04,590 --> 00:25:06,635
whatever you've got...
572
00:25:06,679 --> 00:25:08,115
I'll take it.
573
00:25:09,943 --> 00:25:12,815
But I'm not giving up.
574
00:25:12,859 --> 00:25:14,425
- That's on you.
575
00:25:16,732 --> 00:25:18,299
- Will you at least tell me
where you're staying
576
00:25:18,342 --> 00:25:20,127
in case there's
an emergency with Deja?
577
00:25:20,170 --> 00:25:26,263
- ♪
578
00:25:26,307 --> 00:25:28,831
- The Ducksworth.
Room 222.
579
00:25:28,875 --> 00:25:36,186
- ♪
580
00:25:36,230 --> 00:25:38,101
- [indistinct office chatter]
581
00:25:38,145 --> 00:25:39,233
- [sobs]
582
00:25:43,411 --> 00:25:45,848
- [indistinct office chatter]
583
00:25:49,504 --> 00:25:50,723
- [phone rings]
584
00:25:52,463 --> 00:25:53,943
- I got this.
585
00:25:57,251 --> 00:25:58,469
- [door shuts]
586
00:25:58,513 --> 00:26:00,210
- What are you
doing here, Stephen?
587
00:26:00,254 --> 00:26:02,473
I don't have any business
to discuss with you.
588
00:26:02,517 --> 00:26:03,910
The only Carlisle I work with
589
00:26:03,953 --> 00:26:05,955
looks as good in a skirt
as she does in a pantsuit.
590
00:26:08,305 --> 00:26:11,613
- Exactly why I wanted
to speak with you, Greg--
591
00:26:11,657 --> 00:26:13,093
you know, in person.
592
00:26:13,136 --> 00:26:14,921
Face to face.
593
00:26:14,964 --> 00:26:17,010
- Well, here we are.
594
00:26:17,053 --> 00:26:19,229
- I'm retaking control of...
595
00:26:19,273 --> 00:26:21,101
your account.
596
00:26:21,144 --> 00:26:22,972
- Your daughter and
I are good together.
597
00:26:23,016 --> 00:26:26,715
- So good, that you two
dumb-asses have managed
598
00:26:26,759 --> 00:26:29,109
to taint the entire
English Rose deal.
599
00:26:31,154 --> 00:26:36,290
You know, I'm aware that
there were some challenges.
600
00:26:36,333 --> 00:26:39,206
But your incompetence and
an out-of-control libido
601
00:26:39,249 --> 00:26:41,382
is to blame and nothing else.
602
00:26:41,425 --> 00:26:42,949
- Who do you think
you're talking to?
603
00:26:45,081 --> 00:26:48,955
- Just a spoiled-ass little boy
who only thinks of himself.
604
00:26:50,565 --> 00:26:53,568
You knew damn well how badly
the Petrovic family
605
00:26:53,612 --> 00:26:55,178
needs that development.
606
00:26:55,222 --> 00:26:57,180
- Who are you to tell
me what my family needs?
607
00:26:57,224 --> 00:26:58,878
- Sit your pink ass down.
608
00:27:00,401 --> 00:27:02,098
Or shall I call your father?
609
00:27:02,142 --> 00:27:04,318
- I got off a plane
from Serbia two days ago
610
00:27:04,361 --> 00:27:06,276
assuring my father I had
everything under control.
611
00:27:06,320 --> 00:27:07,582
- STEPHEN: Yeah, about that.
612
00:27:07,626 --> 00:27:10,672
I was in contact
with him this morning.
613
00:27:10,716 --> 00:27:14,545
It seems you didn't
give him the full story.
614
00:27:14,589 --> 00:27:18,071
And he is about this close
615
00:27:18,114 --> 00:27:21,074
to forgetting that he sired you
616
00:27:21,117 --> 00:27:23,206
with some back alley whore.
617
00:27:23,250 --> 00:27:25,905
- I don't give a damn how far
back you go with my old man
618
00:27:25,948 --> 00:27:28,255
if you keep speaking
to me this way!
619
00:27:28,298 --> 00:27:29,822
- You don't get it, do you?
620
00:27:31,301 --> 00:27:35,305
You know your cousin Natasha?
Ooh!
621
00:27:35,349 --> 00:27:39,048
She's not here on
a sightseeing tour.
622
00:27:39,092 --> 00:27:43,705
She's here to clean up a mess
that includes you, if necessary.
623
00:27:43,749 --> 00:27:45,402
- I can handle my cousin.
624
00:27:45,446 --> 00:27:47,230
- Shut up and listen to me.
625
00:27:49,493 --> 00:27:52,453
That warehouse of cash that
your old man is sitting on
626
00:27:52,496 --> 00:27:54,411
is making him nervous.
627
00:27:54,455 --> 00:27:58,415
He needs a building project
to funnel it through.
628
00:27:58,459 --> 00:28:00,287
And he will kill to get it.
629
00:28:03,072 --> 00:28:07,207
So, from this point forward,
630
00:28:07,250 --> 00:28:10,558
everything English Rose
goes through me.
631
00:28:12,516 --> 00:28:15,868
You will take your
orders from me.
632
00:28:18,000 --> 00:28:22,613
You will not make a move
without consulting--
633
00:28:22,657 --> 00:28:26,139
wait for it--
634
00:28:26,182 --> 00:28:27,488
me.
635
00:28:29,272 --> 00:28:31,579
You do that and you
might survive this.
636
00:28:34,669 --> 00:28:37,063
- There's no way my father
sides with you over me.
637
00:28:37,106 --> 00:28:40,762
- ♪
638
00:28:40,806 --> 00:28:43,069
- [chuckles]
639
00:28:45,071 --> 00:28:48,117
Novak made the call
to kill you yesterday.
640
00:28:50,206 --> 00:28:51,773
The only reason
you're still alive
641
00:28:51,817 --> 00:28:53,775
is because I called it off.
642
00:28:53,819 --> 00:28:57,997
- ♪
643
00:28:58,040 --> 00:28:59,912
- You think you can control me?
644
00:28:59,955 --> 00:29:05,874
- ♪
645
00:29:08,442 --> 00:29:11,053
- I will put you
down if I can't.
646
00:29:13,273 --> 00:29:16,493
Up until now,
your father made it clear
647
00:29:16,537 --> 00:29:19,801
that you were off limits to me.
648
00:29:19,845 --> 00:29:22,499
Those restrictions...
649
00:29:22,543 --> 00:29:25,067
are gone.
650
00:29:25,111 --> 00:29:29,158
The next time you sleep
with my daughter...
651
00:29:29,202 --> 00:29:33,336
you won't have to worry
about your cousin.
652
00:29:33,380 --> 00:29:35,338
It will be...
653
00:29:35,382 --> 00:29:38,559
me--[laughs]--
654
00:29:38,602 --> 00:29:40,735
that puts a
bullet in your head.
655
00:29:43,956 --> 00:29:45,827
And I never miss.
656
00:29:45,871 --> 00:29:51,790
- ♪
657
00:29:53,574 --> 00:29:56,533
- That's a nice suit.
658
00:29:56,577 --> 00:29:59,972
- [breathes deeply]
659
00:30:00,015 --> 00:30:03,758
- [door opens and shuts]
660
00:30:14,377 --> 00:30:17,380
- [clock ticking]
661
00:30:17,424 --> 00:30:18,468
- EVAN: [chuckles]
662
00:30:18,512 --> 00:30:22,864
- [footsteps]
663
00:30:22,908 --> 00:30:25,824
- Hello, sweetheart.
- CARLY: Hey.
664
00:30:25,867 --> 00:30:27,608
- I've been wanting to talk to
you ever since the big surprise
665
00:30:27,651 --> 00:30:28,957
you laid on me yesterday.
666
00:30:29,001 --> 00:30:31,438
- Yeah, I've been wanting
to talk to you too...
667
00:30:31,481 --> 00:30:34,441
about that, and something else.
668
00:30:34,484 --> 00:30:37,487
- Whoa-whoa. [chuckles]
669
00:30:37,531 --> 00:30:39,141
What?
670
00:30:39,185 --> 00:30:42,057
- I'm moving.
- What?
671
00:30:42,101 --> 00:30:44,407
But moving? How? Where?
672
00:30:44,451 --> 00:30:46,496
- I called Kenny Leon to ask him
673
00:30:46,540 --> 00:30:48,977
about applying
to his program next year.
674
00:30:49,021 --> 00:30:51,719
Turns out he has a
cancellation this year.
675
00:30:51,762 --> 00:30:55,201
And because his special
relationship with my parents,
676
00:30:55,244 --> 00:30:57,420
he said the opening's
mine if I want it!
677
00:30:57,464 --> 00:30:59,118
So I took it.
678
00:30:59,161 --> 00:31:00,728
Isn't that great?
679
00:31:00,771 --> 00:31:02,077
- Sweetheart,
that is great news.
680
00:31:02,121 --> 00:31:04,166
But...come on,
681
00:31:04,210 --> 00:31:05,559
you can't let
your grandfather's behavior
682
00:31:05,602 --> 00:31:07,256
just rush you
out of the country.
683
00:31:07,300 --> 00:31:08,518
- That's not the reason.
684
00:31:08,562 --> 00:31:10,042
- Okay, let me say
it a different way.
685
00:31:10,085 --> 00:31:12,261
Uh...I don't want you to go.
686
00:31:12,305 --> 00:31:14,611
I'm not ready.
687
00:31:14,655 --> 00:31:16,570
You have to give me
some time to prepare.
688
00:31:16,613 --> 00:31:18,441
I know you're 21, and
you can live your life
689
00:31:18,485 --> 00:31:19,834
whatever way you want.
690
00:31:19,878 --> 00:31:21,227
But you are still
my little girl.
691
00:31:23,490 --> 00:31:25,753
- Well, Dad...
692
00:31:25,796 --> 00:31:28,930
I love you so much.
693
00:31:28,974 --> 00:31:32,151
But...mostly...
694
00:31:32,194 --> 00:31:33,761
I wanna get away from her.
695
00:31:33,804 --> 00:31:35,023
- [chuckles]
696
00:31:36,851 --> 00:31:38,592
You're too young to understand
697
00:31:38,635 --> 00:31:41,116
what Lori Purifoy
was doing to you.
698
00:31:41,160 --> 00:31:44,163
- I understand that you think
nothing of hiring escorts
699
00:31:44,206 --> 00:31:46,948
to trick someone
into having sex.
700
00:31:46,992 --> 00:31:49,124
- What the hell is
she talking about?
701
00:31:49,168 --> 00:31:50,778
What escorts?
702
00:31:50,821 --> 00:31:53,259
Who did you trick?
Carly's girlfriend?
703
00:31:53,302 --> 00:31:55,957
- I will never acknowledge
any relationship
704
00:31:56,001 --> 00:31:59,308
that uses "friend"...
705
00:31:59,352 --> 00:32:02,181
when referring to a Purifoy.
706
00:32:02,224 --> 00:32:04,531
- Mother, I'm beginning
to understand
707
00:32:04,574 --> 00:32:07,273
so many things about you,
708
00:32:07,316 --> 00:32:09,318
which is why
I'm leaving Atlanta.
709
00:32:09,362 --> 00:32:12,582
- And so you should.
- No, you cannot leave...
710
00:32:12,626 --> 00:32:14,976
before you tell me everything
that's going on with you.
711
00:32:15,020 --> 00:32:18,023
- I promise I will.
712
00:32:18,066 --> 00:32:22,462
But I cannot be
around her anymore.
713
00:32:22,505 --> 00:32:24,029
[sighs]
714
00:32:24,072 --> 00:32:27,206
- On the one hand...
715
00:32:27,249 --> 00:32:31,645
I wish you'd stay, and we
could work out our differences.
716
00:32:33,690 --> 00:32:36,302
On the other hand...
717
00:32:36,345 --> 00:32:41,829
I truly want you to become the
greatest actress you can become.
718
00:32:41,872 --> 00:32:46,094
Those skills can only serve to
make you a better attorney...
719
00:32:46,138 --> 00:32:51,230
if that is a path
you ever wish to take.
720
00:32:51,273 --> 00:32:54,494
But...follow
your passion, darling,
721
00:32:54,537 --> 00:32:56,365
wherever it takes you...
722
00:32:56,409 --> 00:32:58,237
except to another Purifoy.
723
00:32:58,280 --> 00:33:04,939
- ♪
724
00:33:04,983 --> 00:33:06,332
- You have my blessing.
725
00:33:07,898 --> 00:33:09,161
- Sleep tight, baby.
726
00:33:11,815 --> 00:33:13,034
- [beep]
727
00:33:16,559 --> 00:33:17,821
- [clears throat]
728
00:33:23,914 --> 00:33:25,394
- [traffic outside]
729
00:33:28,310 --> 00:33:29,442
- Hm.
730
00:33:31,270 --> 00:33:33,228
He's finally sound asleep.
731
00:33:33,272 --> 00:33:35,361
Once he's down, he doesn't
wake until morning.
732
00:33:35,404 --> 00:33:37,406
- Well, then, we can
finally celebrate.
733
00:33:37,450 --> 00:33:39,191
- [chuckles]
734
00:33:39,234 --> 00:33:41,932
- Welcome to
the Corazón Textiles family.
735
00:33:41,976 --> 00:33:44,022
To our new partnership.
736
00:33:44,065 --> 00:33:47,808
It is going to be
phenomenal working with you.
737
00:33:47,851 --> 00:33:50,506
We make a great team.
- Yes, we do.
738
00:33:50,550 --> 00:33:52,030
- [glasses clink]
- [chuckles]
739
00:33:55,381 --> 00:33:58,079
- So...it's late.
740
00:33:58,123 --> 00:33:59,646
I came over unannounced.
741
00:33:59,689 --> 00:34:02,083
Just wanted to share one toast.
742
00:34:02,127 --> 00:34:03,954
Bella, I want you to know that
I respect your boundaries.
743
00:34:06,827 --> 00:34:08,046
- You can't leave me to drink
744
00:34:08,089 --> 00:34:10,178
this fabulous champagne
all by myself.
745
00:34:12,354 --> 00:34:13,399
- You only have to ask once.
746
00:34:13,442 --> 00:34:14,748
- [laughter]
747
00:34:19,492 --> 00:34:24,584
- To Bella--the most talented,
creative, business-savvy,
748
00:34:24,627 --> 00:34:29,284
and sexy-as-hell woman
I've ever met.
749
00:34:29,328 --> 00:34:30,894
- Don't you know it's bad luck
to toast someone
750
00:34:30,938 --> 00:34:33,723
and not look them in the eyes?
751
00:34:33,767 --> 00:34:34,985
- [glasses clink]
752
00:34:45,779 --> 00:34:47,781
- Professionalism
is so overrated.
753
00:34:47,824 --> 00:34:50,523
- ♪
754
00:34:50,566 --> 00:34:53,439
♪ Something
in the sun or the air ♪
755
00:34:53,482 --> 00:34:59,575
♪
756
00:34:59,619 --> 00:35:02,709
♪ It's making me wanna
run away from here ♪
757
00:35:02,752 --> 00:35:08,671
♪
758
00:35:08,715 --> 00:35:12,153
♪ I know that you want
me to stay with you ♪
759
00:35:12,197 --> 00:35:13,154
♪ You know
760
00:35:13,198 --> 00:35:16,157
♪
761
00:35:16,201 --> 00:35:17,767
- [lock clicks]
762
00:35:17,811 --> 00:35:20,553
- BELLA: [moans]
- ♪ I keep on making excuses
763
00:35:20,596 --> 00:35:23,469
♪ But the sun,
the earth, the rains ♪
764
00:35:23,512 --> 00:35:28,038
♪ Our days are numbered,
wired ♪
765
00:35:28,082 --> 00:35:33,174
♪ And I'm tired of it
766
00:35:33,218 --> 00:35:36,177
♪ I know you're trying
767
00:35:36,221 --> 00:35:41,182
♪ But you'll never unravel me
768
00:35:41,226 --> 00:35:44,185
♪ Hey, hey
769
00:35:44,229 --> 00:35:46,492
- [whimpers]
770
00:35:46,535 --> 00:35:47,797
- IGNACIO: [grunts]
771
00:35:47,841 --> 00:35:50,539
- ♪ Unravel me
772
00:35:50,583 --> 00:35:56,023
♪ Unravel me ♪
773
00:35:56,066 --> 00:35:56,937
- [door clicks]
774
00:36:04,118 --> 00:36:05,163
- Oh. [sighs]
775
00:36:07,034 --> 00:36:10,168
Helluva day today.
I need to switch things up.
776
00:36:10,211 --> 00:36:11,995
I'll be the dom.
You're the sub.
777
00:36:12,039 --> 00:36:14,215
Maybe we'll try some
advanced maneuvers.
778
00:36:14,259 --> 00:36:16,043
Sound good?
779
00:36:16,086 --> 00:36:17,740
Or maybe we'll just do
good old-fashioned--
780
00:36:19,525 --> 00:36:20,917
Daphne?
781
00:36:20,961 --> 00:36:22,484
[chuckles] Hey!
782
00:36:22,528 --> 00:36:24,051
Wake up.
783
00:36:24,094 --> 00:36:25,357
Hey!
784
00:36:25,400 --> 00:36:31,319
- ♪
785
00:36:34,148 --> 00:36:35,149
- [clank]
786
00:36:35,193 --> 00:36:37,804
- [pants]
787
00:36:37,847 --> 00:36:44,114
- ♪
788
00:36:44,158 --> 00:36:49,032
- [heavy breathing]
789
00:36:52,558 --> 00:36:54,734
- [phone rings]
790
00:36:54,777 --> 00:36:56,953
- Yeah, I got a situation.
Get your ass over here now.
791
00:36:58,825 --> 00:37:01,741
- [indistinct chatter]
792
00:37:01,784 --> 00:37:04,483
- $500 million will
seem like a bargain
793
00:37:04,526 --> 00:37:06,789
by the time I get this case
before a jury.
794
00:37:06,833 --> 00:37:08,487
Thank you.
795
00:37:08,530 --> 00:37:10,489
- All right, give
is a minute, please.
796
00:37:10,532 --> 00:37:12,839
- [indistinct chatter]
797
00:37:12,882 --> 00:37:15,711
- Why don't we take a break from
the settlement conference
798
00:37:15,755 --> 00:37:19,846
and have a cocktail
over some friendly banter.
799
00:37:19,889 --> 00:37:21,108
Maybe that'll be the antidote
800
00:37:21,151 --> 00:37:23,806
for that long,
long face you're wearing.
801
00:37:23,850 --> 00:37:27,506
- [indistinct chatter]
802
00:37:27,549 --> 00:37:29,290
- I'm sorry.
I'm just a little distracted.
803
00:37:30,987 --> 00:37:32,728
- What is it?
804
00:37:32,772 --> 00:37:34,730
I'm not opposing
counsel right now.
805
00:37:34,774 --> 00:37:37,516
I'm Stephanie.
Steph, if you will.
806
00:37:37,559 --> 00:37:40,301
- Well, Steph, just
got a lot on my mind.
807
00:37:40,345 --> 00:37:41,607
That's all.
808
00:37:41,650 --> 00:37:42,956
- Are things okay at home?
809
00:37:44,958 --> 00:37:47,656
You can tell me.
810
00:37:47,700 --> 00:37:49,876
- We both know you're the last
person I can get into this with.
811
00:37:53,053 --> 00:37:55,229
- Your secrets are safe with me.
812
00:37:55,273 --> 00:37:56,970
Haven't they always been?
813
00:38:00,452 --> 00:38:02,584
- Yeah, they have.
814
00:38:02,628 --> 00:38:05,326
- Well, then...
815
00:38:05,370 --> 00:38:08,590
why don't we go someplace
a bit more private and talk?
816
00:38:08,634 --> 00:38:14,553
- ♪
817
00:38:16,032 --> 00:38:17,643
- STEPHANIE: [chuckles]
818
00:38:17,686 --> 00:38:23,692
- ♪
819
00:38:23,736 --> 00:38:26,434
- Damn, Daddy!
Come on now!
820
00:38:26,478 --> 00:38:28,044
- [laughs]
821
00:38:28,088 --> 00:38:29,785
- Look at you, all spiffed up!
822
00:38:29,829 --> 00:38:31,874
- [laughs]
823
00:38:31,918 --> 00:38:33,702
- Yeah, well, I want Luelene
to remember the night
824
00:38:33,746 --> 00:38:35,835
I put the ring on her finger
as a special one.
825
00:38:35,878 --> 00:38:39,142
- Ooh, you got that
thing covered, okay?
826
00:38:39,186 --> 00:38:40,796
Luelene ain't gonna
know what hit her!
827
00:38:40,840 --> 00:38:42,015
- [laughs]
828
00:38:42,058 --> 00:38:43,538
- Look at you!
829
00:38:43,582 --> 00:38:45,366
- Hey, um...
830
00:38:45,410 --> 00:38:46,759
you're okay about this, right?
831
00:38:49,457 --> 00:38:52,155
- It...took me
by surprise at first.
832
00:38:52,199 --> 00:38:54,375
- Yeah, I know.
833
00:38:54,419 --> 00:38:56,508
- It's been just you
and me all these years.
834
00:38:56,551 --> 00:38:58,205
- Yeah, I know.
835
00:38:58,248 --> 00:39:01,556
- But nobody deserves
a shot at happiness
836
00:39:01,600 --> 00:39:04,429
more than you do, Daddy.
837
00:39:04,472 --> 00:39:07,997
And if that's Luelene....
838
00:39:08,041 --> 00:39:10,913
I'm here for it.
- [chuckles] Well, good.
839
00:39:10,957 --> 00:39:14,177
'Cause it means a lot, you
accepting Luelene in my future.
840
00:39:14,221 --> 00:39:16,789
- We cool!
Long as she do right by you.
841
00:39:16,832 --> 00:39:18,486
'Cause the second she don't...
842
00:39:18,530 --> 00:39:21,707
I'mma rip her church hat
and her wig, okay?
843
00:39:21,750 --> 00:39:23,012
And I ain't playin'!
844
00:39:23,056 --> 00:39:25,101
- [laughs]
845
00:39:25,145 --> 00:39:27,495
- Hey, uh, Rondell?
846
00:39:27,539 --> 00:39:29,976
Be sure you lock up.
- I will.
847
00:39:32,587 --> 00:39:37,418
- I, um, wish you hadn't sent
Stephanie's bodyguards away.
848
00:39:37,462 --> 00:39:39,420
'Cause she had to have
reason to believe
849
00:39:39,464 --> 00:39:42,292
you needed an extra
set of eyes on you.
850
00:39:42,336 --> 00:39:45,383
- I ain't buying them woof
tickets Greg Peters be selling.
851
00:39:45,426 --> 00:39:47,733
And you shouldn't either.
- Mm.
852
00:39:47,776 --> 00:39:51,301
- That paper tiger ain't
gonna do shit to nobody.
853
00:39:51,345 --> 00:39:53,869
Now stop worrying and go on,
get yourself engaged.
854
00:39:53,913 --> 00:39:55,915
- [laughs]
855
00:39:55,958 --> 00:39:57,395
- Oh!
- Oh!
856
00:40:00,485 --> 00:40:02,008
Bye, Baby Bug.
857
00:40:04,271 --> 00:40:07,361
- Now Daddy, you ain't called me
that since I was a little girl.
858
00:40:07,405 --> 00:40:08,449
No!
859
00:40:08,493 --> 00:40:10,799
- [laughs]
860
00:40:10,843 --> 00:40:12,235
- Alright, here I go.
861
00:40:13,672 --> 00:40:15,325
Love you.
- Love you more.
862
00:40:18,154 --> 00:40:19,286
- ♪
863
00:40:19,329 --> 00:40:20,461
- [exhales loudly]
864
00:40:20,505 --> 00:40:21,636
- ♪
865
00:40:21,680 --> 00:40:23,856
♪ Hm, hm, hm
866
00:40:23,899 --> 00:40:26,293
- MAN: Yeah, that's right.
Hi.
867
00:40:26,336 --> 00:40:27,903
- Hey.
868
00:40:27,947 --> 00:40:33,866
- ♪
869
00:40:40,916 --> 00:40:45,094
♪
870
00:40:45,138 --> 00:40:46,052
- [car chirps]
871
00:40:46,095 --> 00:40:48,489
- ♪
872
00:40:48,533 --> 00:40:50,622
- [phone rings]
873
00:40:50,665 --> 00:40:52,885
- This my sugga-wugga?
874
00:40:52,928 --> 00:40:55,148
[laughs]
I'm five minutes away,
875
00:40:55,191 --> 00:40:56,236
but I couldn't wait
another second
876
00:40:56,279 --> 00:40:58,151
to hear your sweet voice.
877
00:40:58,194 --> 00:40:59,805
- ♪ I can think
of younger days ♪
878
00:40:59,848 --> 00:41:02,111
♪
879
00:41:02,155 --> 00:41:03,199
- [knocking]
880
00:41:03,243 --> 00:41:05,245
- ♪ When living for my life
881
00:41:05,288 --> 00:41:08,117
♪
882
00:41:08,161 --> 00:41:11,599
♪ Was everything a man
could want to do ♪
883
00:41:11,643 --> 00:41:14,341
- I'm on my way, baby.
I love you.
884
00:41:18,084 --> 00:41:19,607
- Hey, Senior!
885
00:41:21,566 --> 00:41:24,351
- Stephanie, what the hell
are you doing here?
886
00:41:24,394 --> 00:41:26,440
- Merely paying a debt...
887
00:41:26,484 --> 00:41:28,355
that's long past due.
888
00:41:30,879 --> 00:41:33,186
- [gunshots blasting]
889
00:41:33,229 --> 00:41:35,101
- Daddy!
890
00:41:35,144 --> 00:41:37,016
- [glass shatters]
891
00:41:37,059 --> 00:41:39,888
- ♪ And
892
00:41:39,932 --> 00:41:41,673
- Kiss my ass!
893
00:41:41,716 --> 00:41:44,284
- [gunshot blasts]
894
00:41:44,327 --> 00:41:46,329
- ♪ A broken heart
895
00:41:46,373 --> 00:41:51,334
♪
896
00:41:51,378 --> 00:41:56,122
♪ How can you stop the rain
from falling down ♪
897
00:41:56,165 --> 00:41:58,777
- RONDELL: Daddy! Daddy!
898
00:41:58,820 --> 00:42:01,693
- ♪ How can you stop
899
00:42:01,736 --> 00:42:04,783
♪
900
00:42:04,826 --> 00:42:08,830
♪ The sun from shining
901
00:42:08,874 --> 00:42:09,962
♪ Ooh
902
00:42:10,005 --> 00:42:14,488
♪ What makes the world
go round ♪
903
00:42:14,532 --> 00:42:16,185
♪
904
00:42:16,229 --> 00:42:18,492
♪ And
905
00:42:18,536 --> 00:42:22,757
♪ How can you mend
906
00:42:22,801 --> 00:42:26,021
♪ This broken man
907
00:42:26,065 --> 00:42:27,545
♪ Ooh
908
00:42:27,588 --> 00:42:28,850
♪ Yeah
909
00:42:28,894 --> 00:42:30,504
♪
910
00:42:30,548 --> 00:42:34,726
♪ How can a loser ever win ♪
911
00:42:34,769 --> 00:42:37,903
- ♪
912
00:42:41,907 --> 00:42:43,648
- ♪
913
00:42:44,910 --> 00:42:47,913
- ♪
914
00:42:47,956 --> 00:42:49,001
- [ding]
64203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.