Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:14,680 --> 00:00:20,810
The Woman of Everyone.
3
00:00:58,890 --> 00:01:01,290
Is this the husband from the 21st century?
4
00:01:01,932 --> 00:01:04,355
From the 16th or 21st century?
5
00:01:11,602 --> 00:01:17,843
Written, produced and directed by
Rogerio Sganzerla.
6
00:01:19,413 --> 00:01:20,370
False blond.
7
00:01:20,514 --> 00:01:21,814
Crippled.
8
00:01:21,998 --> 00:01:24,605
"Paulista".
(someone from Sao Paulo)
9
00:01:30,800 --> 00:01:31,835
Come.
10
00:01:32,000 --> 00:01:32,969
No!
11
00:01:56,318 --> 00:01:57,301
Let go.
12
00:02:00,120 --> 00:02:02,245
What do you want Flavio Maia?
13
00:02:03,000 --> 00:02:04,535
It's not Maia.
14
00:02:04,665 --> 00:02:05,852
Azteca.
15
00:02:07,092 --> 00:02:08,712
Your husband's a retard.
16
00:02:13,313 --> 00:02:14,134
Take this.
17
00:02:15,302 --> 00:02:17,351
Decide at once!!
18
00:02:21,205 --> 00:02:22,645
Do you want me?
19
00:02:26,113 --> 00:02:29,252
Want Angela flesh and bone just for yourself?
20
00:02:30,773 --> 00:02:33,713
The sexual adventures of Angela flesh and bone.
21
00:02:33,853 --> 00:02:35,251
One of the top 10...
22
00:02:35,742 --> 00:02:37,607
"negrolomaniacs".
23
00:02:53,212 --> 00:02:56,959
Delfim neto: "1969 will be the golden year".
24
00:03:02,882 --> 00:03:04,425
Here are the tickets.
25
00:03:04,707 --> 00:03:06,066
Yours and mine.
26
00:03:06,695 --> 00:03:08,030
But I'm not going anymore.
27
00:03:09,300 --> 00:03:10,393
I'm staying in Brazil.
28
00:03:14,559 --> 00:03:16,040
This here is impracticable.
29
00:03:21,037 --> 00:03:23,552
You have to get out of the country.
30
00:03:26,757 --> 00:03:29,772
I'm gonna spend the weekend at
"Pleasure Island".
31
00:03:31,393 --> 00:03:33,512
That depravation again.
32
00:03:34,619 --> 00:03:36,937
Only crazy and idiots go there.
33
00:03:39,196 --> 00:03:41,075
After you, I can't do it again.
34
00:03:41,422 --> 00:03:43,363
I don't want rich men anymore.
35
00:03:43,539 --> 00:03:45,059
They're too much hassle.
36
00:03:56,680 --> 00:04:00,328
This weekend I'll dedicate myself
to the ignorant.
37
00:04:02,179 --> 00:04:03,670
It's easier.
38
00:04:08,526 --> 00:04:10,058
My god, a man.
39
00:04:13,018 --> 00:04:15,922
A man in the women's bathroom.
40
00:04:17,667 --> 00:04:19,179
Woman gives birth to a fish.
41
00:04:22,798 --> 00:04:25,118
5th World War in sight.
42
00:04:26,835 --> 00:04:29,536
Cannibals invade Guanabara.
43
00:04:47,520 --> 00:04:49,097
I can't put up with this anymore.
44
00:04:54,487 --> 00:04:56,863
You know Flavio,
I belong to no one.
45
00:04:57,354 --> 00:04:59,206
I don't want you to be alone.
46
00:05:00,173 --> 00:05:01,199
I adore you.
47
00:05:23,111 --> 00:05:24,286
I also adore you.
48
00:06:13,631 --> 00:06:15,350
If you're not going,
I'm out of here.
49
00:06:19,157 --> 00:06:20,120
Why don't you go?
50
00:06:21,793 --> 00:06:24,357
There's no point in running,
Flavio Azteca.
51
00:06:26,619 --> 00:06:27,855
How this woman's bad for you.
52
00:06:27,991 --> 00:06:30,628
From now on, I'm gonna dedicate
myself to the ignorant.
53
00:06:30,938 --> 00:06:31,980
Look who's there.
54
00:06:32,165 --> 00:06:33,345
The vampire.
55
00:06:34,160 --> 00:06:35,203
How are you vamp?
56
00:06:37,972 --> 00:06:40,409
Of course.
I'm the only black millionaire of Brazil.
57
00:06:40,548 --> 00:06:41,400
I'm the greatest.
58
00:06:41,530 --> 00:06:42,418
You drive!
59
00:06:46,849 --> 00:06:48,808
Dog hurts woman.
60
00:06:51,832 --> 00:06:52,903
Attention passengers...
61
00:06:53,079 --> 00:06:58,684
of flights 864, 854, 822, 834
62
00:06:58,769 --> 00:07:01,454
From Asuncion, with destiny to Rio de Janeiro.
63
00:07:01,640 --> 00:07:04,016
Lisbon, Paris, Frankfurt, Madrid.
64
00:07:07,167 --> 00:07:09,928
Please embark at gate 3.
65
00:07:20,925 --> 00:07:23,659
Banker jumps from 8th floor.
66
00:07:31,108 --> 00:07:33,638
Destroy all documents.
67
00:07:34,742 --> 00:07:37,337
Sun America.
(pun with South America)
68
00:07:38,852 --> 00:07:40,538
Arrange a death certificate.
69
00:07:42,600 --> 00:07:44,596
Don't involve me in the attack.
70
00:07:48,232 --> 00:07:50,913
Don't worry, I'll get in touch.
71
00:07:54,569 --> 00:07:56,836
Sun America.
72
00:08:41,230 --> 00:08:42,521
New (?) in sight.
73
00:08:46,664 --> 00:08:48,005
Franco is decapitated.
74
00:08:54,062 --> 00:08:55,662
Woman gives birth to fish.
75
00:09:15,121 --> 00:09:17,398
Nobel peace prize: Dr. Silvana.
76
00:09:17,543 --> 00:09:18,602
For Latin America.
77
00:09:21,220 --> 00:09:23,091
I think someone's going
to die Vampire.
78
00:09:25,726 --> 00:09:26,805
Is the jeep yours?
79
00:09:28,162 --> 00:09:29,301
It's Valdemar's.
80
00:09:29,442 --> 00:09:30,740
A cousin of mine from the country.
81
00:09:31,039 --> 00:09:32,171
A dolt.
82
00:09:32,571 --> 00:09:35,166
They say it's bad luck to flirt with
women in the daytime
83
00:09:35,487 --> 00:09:37,366
But I'm here with an amazing one...
84
00:09:37,717 --> 00:09:39,920
one of the best in the Country.
85
00:09:42,725 --> 00:09:44,184
You never know.
86
00:09:44,551 --> 00:09:46,285
It could be one of the top 10.
87
00:09:49,871 --> 00:09:51,561
That cigarette is killing me.
88
00:09:51,826 --> 00:09:53,111
If you don't stop I'll die.
89
00:09:53,332 --> 00:09:55,474
Me, the only black millionaire in Brazil.
90
00:09:55,699 --> 00:09:56,601
I can't die.
91
00:09:56,730 --> 00:09:58,731
Death is for the others.
92
00:10:25,993 --> 00:10:29,202
Leave it, leave it.
93
00:10:55,931 --> 00:10:58,277
Want to spend the weekend
at Pleasure Island?
94
00:10:58,529 --> 00:10:59,909
Where they dance naked?
95
00:11:01,295 --> 00:11:03,673
Only on Christmas and weekends.
96
00:11:25,421 --> 00:11:27,946
Dirty negro.
97
00:11:29,160 --> 00:11:30,708
You should be in the
slave quarters.
98
00:11:33,078 --> 00:11:34,687
I can't go to Pleasure Island.
99
00:11:35,835 --> 00:11:38,439
I have a Portuguese exam on Monday.
100
00:11:40,466 --> 00:11:42,697
But I'm dying to see it.
101
00:11:43,033 --> 00:11:44,394
Will you take me?
102
00:12:18,124 --> 00:12:19,658
And so...
103
00:12:29,597 --> 00:12:30,530
How are you love?
104
00:12:30,685 --> 00:12:31,284
And you honey?
105
00:12:32,670 --> 00:12:34,757
Look, I'll tell it straight...
106
00:12:35,453 --> 00:12:37,195
I can't go to the beach with you.
107
00:12:37,603 --> 00:12:38,815
Pleasure Island.
108
00:12:39,515 --> 00:12:41,620
You only think about money.
109
00:12:41,815 --> 00:12:43,266
Stay in this horrible city.
110
00:12:44,370 --> 00:12:46,847
I promised to do
the cover for "The Dark Knight".
111
00:12:47,804 --> 00:12:49,119
It's due Monday.
112
00:12:49,119 --> 00:12:50,567
Mommy!
113
00:12:52,410 --> 00:12:55,964
With the money,
I can enroll on the course.
114
00:12:56,127 --> 00:12:57,803
Mommy, come here.
115
00:13:00,812 --> 00:13:03,137
Wait a second, I'll leave
the kids with the babysitter.
116
00:13:12,432 --> 00:13:14,301
What do you want out of life?
117
00:13:20,846 --> 00:13:22,435
Do you believe in God?
118
00:13:22,633 --> 00:13:23,284
Of course.
119
00:13:24,403 --> 00:13:25,356
Plitz also does.
120
00:13:26,177 --> 00:13:27,310
That ignorant?
121
00:13:28,729 --> 00:13:32,758
Don't talk like that about my husband.
122
00:13:33,089 --> 00:13:34,347
You know I like him too.
123
00:13:34,521 --> 00:13:35,550
Who do you like more?
124
00:13:35,744 --> 00:13:37,921
- When? Now?
- Yes.
125
00:13:38,360 --> 00:13:40,110
You, of course.
126
00:13:45,543 --> 00:13:47,772
Don't burn me. Not with the cigar.
127
00:13:57,705 --> 00:14:03,110
My love for you increases
every 13 minutes.
128
00:14:15,833 --> 00:14:17,189
Hello.
129
00:14:17,841 --> 00:14:19,234
It's me honey.
130
00:14:20,490 --> 00:14:22,099
I just got back from the farm.
131
00:14:23,014 --> 00:14:26,256
The manager said he's very worried about...
132
00:14:26,374 --> 00:14:28,805
the ghost who appears there when you're not around.
133
00:14:35,855 --> 00:14:39,388
I came with Glorinha, that Italian teacher you hate.
134
00:14:41,747 --> 00:14:43,126
I still have to drop her home.
135
00:14:44,607 --> 00:14:46,454
I miss you.
136
00:14:48,510 --> 00:14:51,559
My love for you increases every 15 minutes.
137
00:14:51,799 --> 00:14:54,563
If it wasn't for you I'd drop a bomb in here.
138
00:14:55,002 --> 00:14:57,495
I can't see another Swiss banker's face.
139
00:15:01,450 --> 00:15:03,471
Call me narrow minded.
140
00:15:06,134 --> 00:15:06,390
Go.
141
00:15:07,461 --> 00:15:09,811
narrow...
142
00:15:14,680 --> 00:15:15,689
You go ahead to the Island...
143
00:15:15,802 --> 00:15:17,055
I'll meet you there.
144
00:15:17,172 --> 00:15:19,362
I have to take an employee...
145
00:15:19,496 --> 00:15:21,499
He's sort of intellectual, but has some value.
146
00:15:23,054 --> 00:15:24,298
Please come in Armando.
147
00:15:24,392 --> 00:15:25,537
You know Angela, my wife?
148
00:15:28,339 --> 00:15:29,959
Happy birthday boss.
149
00:15:30,235 --> 00:15:31,853
You didn't have to.
150
00:15:33,175 --> 00:15:37,470
Happy birthday to you.
151
00:15:44,021 --> 00:15:44,921
Take the day off.
152
00:15:45,029 --> 00:15:46,884
I don't want to see anyone working today.
153
00:15:47,050 --> 00:15:48,305
Happy birthday.
154
00:16:02,619 --> 00:16:04,199
It's the thought that counts.
155
00:16:31,421 --> 00:16:34,095
Is this the 21st century Brazilian?
156
00:16:34,194 --> 00:16:36,544
From the 21st or the 16th century?
157
00:16:38,144 --> 00:16:39,364
It's always like this.
158
00:16:39,446 --> 00:16:42,006
I search for culture, and all I find is money.
159
00:16:45,117 --> 00:16:47,028
I know I'm narrow minded.
160
00:16:47,028 --> 00:16:49,262
But what can I do?
161
00:16:49,580 --> 00:16:50,911
Read, read. Obese.
162
00:17:08,462 --> 00:17:10,298
Another job for you.
163
00:17:11,483 --> 00:17:13,328
This time it's delicate.
164
00:17:13,395 --> 00:17:14,191
No problem.
165
00:17:14,241 --> 00:17:15,088
Woman.
166
00:17:15,468 --> 00:17:16,542
Calm down!
167
00:17:17,216 --> 00:17:19,593
She's my wife.
168
00:17:20,261 --> 00:17:22,428
I want it perfect.
169
00:17:22,700 --> 00:17:24,599
And don't kill anyone.
170
00:17:24,753 --> 00:17:25,865
Shut it.
171
00:17:27,947 --> 00:17:29,509
There's no excuse this time.
172
00:17:30,708 --> 00:17:31,928
I was almost forgetting boss.
173
00:17:32,051 --> 00:17:34,166
Happy birthday!
174
00:17:35,132 --> 00:17:36,399
Thank you son.
175
00:18:03,049 --> 00:18:04,498
Angela Flesh and Blood.
176
00:18:04,606 --> 00:18:07,819
Drunk singer and failed hypnotist.
177
00:18:08,068 --> 00:18:11,360
Current profession: international stripper.
178
00:18:11,642 --> 00:18:15,042
I, the East, against the West.
179
00:18:20,148 --> 00:18:21,909
The crimes.
180
00:18:30,015 --> 00:18:32,570
The distance...
181
00:18:32,734 --> 00:18:34,695
divides me...
182
00:18:34,945 --> 00:18:37,550
but in the 70's, we'll be happy..
183
00:18:37,675 --> 00:18:39,026
both of us.
184
00:18:41,720 --> 00:18:43,647
We don't like people.
185
00:19:06,180 --> 00:19:08,213
Age: ignored.
186
00:19:08,970 --> 00:19:11,579
Profession: all of them.
187
00:19:12,171 --> 00:19:14,735
Identity: Dr. Plirtz.
188
00:19:15,179 --> 00:19:18,873
Owner of the comic book trust in the Country.
189
00:19:19,192 --> 00:19:21,472
Of the Guaruja silver mines.
190
00:19:21,728 --> 00:19:24,672
And the radio station "El Dolar".
191
00:19:25,207 --> 00:19:27,415
Renowned people collector.
192
00:19:27,657 --> 00:19:29,002
Amateur psychoanalyst.
193
00:19:29,150 --> 00:19:30,842
Which according to backbiters...
194
00:19:31,013 --> 00:19:34,657
has an obscene passion for quasi-virgins
teenage girls...
195
00:19:34,868 --> 00:19:36,968
and fatal traitress.
196
00:19:37,135 --> 00:19:39,019
Yeah. That's me.
197
00:19:39,178 --> 00:19:41,190
Dr. Plirtz.
198
00:19:41,390 --> 00:19:44,022
That's who you're speaking to.
199
00:19:44,617 --> 00:19:46,655
Plirtz. The great narrow minded one.
200
00:19:46,821 --> 00:19:48,955
That's how my friends usually call me.
201
00:19:51,544 --> 00:19:52,242
Hello.
202
00:19:52,947 --> 00:19:54,010
Polenga?
203
00:19:55,184 --> 00:19:57,179
Polenga, don't speak with your mouth full.
204
00:19:57,896 --> 00:20:00,966
And get to work, your job starts tomorrow.
205
00:20:01,989 --> 00:20:04,034
Today, it's mandatory day off..
206
00:20:04,221 --> 00:20:06,667
at the Plirtz corporations.
207
00:20:07,547 --> 00:20:09,109
I said "Plirtz".
208
00:20:21,373 --> 00:20:23,109
I'm a simple man.
209
00:20:41,719 --> 00:20:43,586
You faggot.
210
00:20:43,774 --> 00:20:45,633
Faggot.
211
00:20:46,839 --> 00:20:49,337
From here on...
212
00:20:50,058 --> 00:20:53,594
You have to cut that out...
213
00:20:55,096 --> 00:20:59,105
You have to remember that I exist...
214
00:20:59,324 --> 00:21:01,156
that I exist...
215
00:21:01,351 --> 00:21:04,246
that I exist.
216
00:21:04,453 --> 00:21:05,597
Come.
217
00:21:08,218 --> 00:21:09,968
You can come in.
218
00:21:11,041 --> 00:21:13,475
From here on...
219
00:21:33,162 --> 00:21:35,412
Do you believe in God?
220
00:21:36,027 --> 00:21:37,735
Does God exist?
221
00:21:40,768 --> 00:21:42,233
What do you do for a living?
222
00:21:44,838 --> 00:21:46,238
I'm broke.
223
00:21:47,195 --> 00:21:49,526
I couldn't even manage a bus fare today.
224
00:21:50,243 --> 00:21:52,596
It's been three hours I'm here
on the highway....
225
00:21:52,723 --> 00:21:54,071
waiting for a lift.
226
00:21:54,184 --> 00:21:55,415
But only family passes by.
227
00:21:55,503 --> 00:21:56,626
The cars all full.
228
00:21:56,708 --> 00:21:58,471
Ever done nudity?
229
00:21:59,829 --> 00:22:03,301
It's great for the skin and nerve.
230
00:22:04,822 --> 00:22:06,896
Mens sana in corpore sano.
231
00:22:07,118 --> 00:22:10,203
What are you going to do on the weekend?
232
00:22:11,478 --> 00:22:13,853
Maybe Praia Grande beach.
233
00:22:14,175 --> 00:22:16,039
Ever been to Pleasure Island?
234
00:22:20,083 --> 00:22:22,052
Do you want to go with me to...
235
00:22:22,117 --> 00:22:24,937
Pleasure Island?
236
00:22:27,220 --> 00:22:29,459
Of the extreme pleasures?
237
00:22:37,000 --> 00:22:39,424
A weekend of a mediocre man...
238
00:22:39,531 --> 00:22:41,529
and a hysterical vampiress.
239
00:24:26,999 --> 00:24:31,754
3 or 4 men in the life of a sensational woman.
240
00:24:32,128 --> 00:24:34,403
Lust, desires and delirium...
241
00:24:34,491 --> 00:24:37,089
of a scandalous vampiress.
242
00:25:59,995 --> 00:26:02,879
En route to Pleasure Island.
243
00:26:04,025 --> 00:26:07,555
En route to Pleasure Island in the
"Saudade" Archipelago .
244
00:26:25,099 --> 00:26:26,608
Look at what I am
245
00:26:26,701 --> 00:26:28,492
The King of Rats
246
00:26:28,965 --> 00:26:30,417
A decadent revolutionary.
247
00:26:31,200 --> 00:26:32,250
Repressed.
248
00:26:35,127 --> 00:26:38,169
West <---> East
Island of Extreme Pleasures.
249
00:26:39,946 --> 00:26:42,194
I'm Angela Flesh and Blood.
250
00:26:43,507 --> 00:26:46,951
Ultra-powerful number one enemy of men.
251
00:26:52,248 --> 00:26:54,456
We don't like people.
252
00:26:54,519 --> 00:26:56,022
To Pleasure Island...
253
00:26:56,417 --> 00:26:57,831
Paradise now.
254
00:26:58,302 --> 00:27:01,170
Come all the neurotics, macumbeiros...
255
00:27:01,380 --> 00:27:04,579
McCarthyists, ragged, available...
256
00:27:04,685 --> 00:27:07,634
impossible, boxers, crippled, wizards...
257
00:27:07,756 --> 00:27:10,417
voracious, troglodytes, hacks...
258
00:27:10,577 --> 00:27:13,820
nurses, u.d.n party members, hitmen, secretaries...
259
00:27:13,933 --> 00:27:17,104
maids, taxidermists, Pietists, castaways...
260
00:27:17,244 --> 00:27:19,641
rats, big breasted women, big ass women...
261
00:27:19,801 --> 00:27:22,807
Aztecs, weak, fat legged women...
262
00:27:23,221 --> 00:27:26,256
the boring, hobbler, sluts, informants...
263
00:27:26,353 --> 00:27:31,208
the ultra retarded repressed crippled from Sao Paulo.
264
00:27:44,187 --> 00:27:45,830
I know I'm the greatest.
265
00:27:48,031 --> 00:27:51,075
Angela, or simply "the queen of the ignorant"...
266
00:27:51,355 --> 00:27:54,515
perverts, telegraphists, "pernambucano" suicidals...
267
00:27:54,611 --> 00:27:57,707
colonized, "toucans", rare birds, apoplectics...
268
00:27:57,822 --> 00:28:02,021
believers, midgets, taxi drivers, Turks...
269
00:28:02,130 --> 00:28:05,537
frogs, importers, jesters, stubborn...
270
00:28:05,722 --> 00:28:10,543
sambistas, clepoatras, tourists, botocudos...
271
00:28:10,646 --> 00:28:12,014
amazonians in general.
272
00:28:18,465 --> 00:28:20,617
My Swiss count.
273
00:28:47,597 --> 00:28:49,633
Excuse me, but I'm 100 years ahead...
274
00:28:49,707 --> 00:28:50,728
of all of you.
275
00:28:54,000 --> 00:28:57,420
100 years into civilization seems like nothing.
276
00:29:09,149 --> 00:29:10,919
I'm the greatest.
277
00:29:14,292 --> 00:29:15,782
How old are you today?
278
00:29:19,193 --> 00:29:20,605
Seventeen.
279
00:29:21,201 --> 00:29:23,370
I've been a tailor, childhood friend of Getulio Vargas..
280
00:29:23,436 --> 00:29:24,769
and of Watson Macedo.
281
00:29:25,326 --> 00:29:29,236
What I really wanted was to write
poetry without having to steal cars.
282
00:29:30,159 --> 00:29:32,651
My book is ready and will shake the country.
283
00:29:38,524 --> 00:29:39,672
Bon app�tit.
284
00:29:42,265 --> 00:29:43,355
Bon app�tit.
285
00:29:43,494 --> 00:29:45,033
That's how it goes.
286
00:29:47,089 --> 00:29:48,645
I was supposed to be a prince you know.
287
00:29:48,747 --> 00:29:50,431
I was born in Marrakesh.
288
00:29:50,523 --> 00:29:52,999
My grandmother was a ballerina at a
Spanish circus.
289
00:29:53,083 --> 00:29:53,997
Famous.
290
00:29:55,086 --> 00:29:56,481
I'm a saint in life.
291
00:30:01,109 --> 00:30:03,659
I'm interested in a revolt of Monday towards Sunday.
292
00:30:03,766 --> 00:30:05,574
Wretched women!
293
00:30:07,677 --> 00:30:09,318
You know what I think you are?
294
00:30:13,346 --> 00:30:15,440
A lying...
295
00:30:16,400 --> 00:30:18,225
megalomaniac...
296
00:30:19,240 --> 00:30:20,995
clown.
297
00:30:34,578 --> 00:30:38,181
Excuse me once again, if I'm 100 years ahead.
298
00:30:38,279 --> 00:30:39,494
Let�s go to the beach.
299
00:30:39,906 --> 00:30:42,211
I'm the philosopher of Pleasure Island.
300
00:30:51,574 --> 00:30:55,728
How does the paulista have fun on the weekend?
301
00:30:56,588 --> 00:30:58,584
Buy me a cuba libre, honey?
302
00:31:02,949 --> 00:31:05,525
I'm never going back to Sao Paulo.
303
00:31:06,066 --> 00:31:07,514
With all that traffic.
304
00:31:08,003 --> 00:31:09,564
With those parades.
305
00:31:13,242 --> 00:31:15,595
With those communists.
306
00:31:16,320 --> 00:31:18,564
What beautiful scenery.
307
00:31:19,725 --> 00:31:20,801
Never again.
308
00:31:24,218 --> 00:31:25,543
I want a "pastel".
309
00:31:30,457 --> 00:31:32,334
Where is the "pastel"?
310
00:31:38,002 --> 00:31:39,338
Buy me a cublib honey.
311
00:31:40,839 --> 00:31:41,983
Meat?
312
00:31:44,367 --> 00:31:46,717
You know I don't like meat "pastel".
313
00:31:47,412 --> 00:31:49,864
Buy me a cublib honey?
314
00:31:50,414 --> 00:31:52,355
You know I'm disgusted by meat.
315
00:31:52,970 --> 00:31:54,995
Or maybe a drink?
316
00:31:56,571 --> 00:31:57,851
Take this.
317
00:32:01,421 --> 00:32:03,566
What a scenery. What a landscape!
318
00:32:13,275 --> 00:32:17,070
God made, and man takes advantage of.
319
00:32:22,447 --> 00:32:26,428
At 15:45, at Pleasure Island, the fun paradise...
320
00:32:26,514 --> 00:32:29,041
And of inversions, not suitable...
321
00:32:29,214 --> 00:32:30,495
for those under 21.
322
00:32:30,568 --> 00:32:31,499
Time passes...
323
00:32:31,558 --> 00:32:33,808
and life goes on. Ladies and Gentlemen.
324
00:33:46,167 --> 00:33:49,932
My love for you increases
every 8 minutes.
325
00:33:51,816 --> 00:33:53,599
I feel my eyes swelling.
326
00:33:53,839 --> 00:33:55,500
It's that feeling.
327
00:33:55,835 --> 00:33:57,348
That calmness.
328
00:34:07,166 --> 00:34:08,928
I'm a mystery to myself.
329
00:34:08,980 --> 00:34:11,325
No one in the world knows I exist.
330
00:34:11,472 --> 00:34:12,412
I have no clues...
331
00:34:12,500 --> 00:34:14,186
don't know who my real enemies are...
332
00:34:14,254 --> 00:34:15,300
or my friends.
333
00:34:44,209 --> 00:34:46,337
I'm a heroine without a message...
334
00:34:46,393 --> 00:34:47,997
like any other woman from my time.
335
00:34:49,329 --> 00:34:52,893
I simply try to be a classy woman,
with class.
336
00:34:53,960 --> 00:34:55,078
Bon app�tit.
337
00:34:55,658 --> 00:34:56,907
That's how it goes.
338
00:34:56,937 --> 00:34:59,477
Delirium in obvious images.
339
00:34:59,612 --> 00:35:00,536
Bon app�tit.
340
00:35:00,545 --> 00:35:01,791
That's how it goes.
341
00:35:01,868 --> 00:35:02,635
Bon app�tit.
342
00:35:02,721 --> 00:35:03,745
That's how it goes.
343
00:35:03,795 --> 00:35:04,786
Bon app�tit.
344
00:35:04,847 --> 00:35:05,960
That's how it goes.
345
00:35:06,947 --> 00:35:08,014
Bon app�tit.
346
00:35:20,088 --> 00:35:22,436
One can only endure all this
with different eyes...
347
00:35:22,481 --> 00:35:23,531
free eyes.
348
00:35:24,299 --> 00:35:26,795
Against a taxi, a matchbox...
349
00:35:26,865 --> 00:35:28,309
one needs that vision.
350
00:35:28,398 --> 00:35:30,682
A didactic oriental isolation.
351
00:35:31,130 --> 00:35:33,097
Before putting a bullet in your head...
352
00:35:33,556 --> 00:35:35,861
it's important to feel we exist.
353
00:35:36,428 --> 00:35:38,394
Each second a new game.
354
00:35:39,250 --> 00:35:41,992
A monkey, a panther or a bra....
355
00:35:42,130 --> 00:35:43,589
are as interesting as...
356
00:35:43,691 --> 00:35:45,221
a congressman or a trickster.
357
00:35:45,295 --> 00:35:46,506
And vice-versa.
358
00:35:47,121 --> 00:35:48,581
I want to act like a snake...
359
00:35:48,690 --> 00:35:50,229
or a graffiter.
360
00:35:50,271 --> 00:35:51,191
That's all.
361
00:35:51,436 --> 00:35:52,706
I'm free.
362
00:35:52,986 --> 00:35:54,201
I can do what I want.
363
00:35:54,631 --> 00:35:55,732
But what about the others?
364
00:35:57,232 --> 00:35:59,751
There is no individual freedom...
365
00:35:59,959 --> 00:36:02,495
without collective freedom.
366
00:36:20,386 --> 00:36:24,217
My heart...
367
00:36:24,266 --> 00:36:27,033
I don't know why...
368
00:36:27,331 --> 00:36:30,255
beats happily...
369
00:36:30,327 --> 00:36:33,451
when I see you.
370
00:36:52,269 --> 00:36:55,993
With the impressions of everything
going backwards...
371
00:36:56,255 --> 00:36:58,183
my image inverted..
372
00:36:58,405 --> 00:37:01,426
smashed, broken.
373
00:37:02,298 --> 00:37:05,397
All this could be anything else.
374
00:37:05,492 --> 00:37:06,893
Any anonymous image...
375
00:37:06,956 --> 00:37:08,542
without any importance.
376
00:37:09,974 --> 00:37:11,785
Of my despair, no one doubts.
377
00:37:11,852 --> 00:37:14,090
I'm nephew of Faruk, the ex-Egyptian king.
378
00:37:54,192 --> 00:37:57,389
West <---> East
Island of Extreme Pleasures.
379
00:38:00,473 --> 00:38:02,838
I'm Angela flesh and blood.
380
00:38:03,458 --> 00:38:07,134
Ultra-powerful number one enemy of men.
381
00:38:09,622 --> 00:38:11,130
We...
382
00:38:14,098 --> 00:38:16,494
don't like people.
383
00:38:29,879 --> 00:38:33,254
Buy me a cublib honey?
384
00:38:33,463 --> 00:38:36,793
But I can't spend the money for the moon trip.
385
00:38:37,722 --> 00:38:39,548
Buy me a cublib honey?
386
00:38:40,224 --> 00:38:41,664
Get out of here.
387
00:38:42,455 --> 00:38:43,814
What a view.
388
00:38:54,081 --> 00:38:55,612
I'm saving money.
389
00:38:55,705 --> 00:38:57,502
In my wallet.
390
00:38:58,657 --> 00:39:00,420
In the bank.
391
00:39:04,027 --> 00:39:07,529
I want to be one of the first privileged...
392
00:39:07,661 --> 00:39:10,098
to travel to the moon.
393
00:39:10,540 --> 00:39:13,311
Buy me a cuba libre honey?
394
00:40:03,660 --> 00:40:06,457
I'm increasingly tired of this ridiculous weekend...
395
00:40:06,518 --> 00:40:07,760
at Pleasure Island.
396
00:40:08,326 --> 00:40:10,679
Tired of the jokes, gags..
397
00:40:10,793 --> 00:40:12,145
of laughing, drinking.
398
00:40:12,153 --> 00:40:15,105
Everyone angry with the sun of this ridiculous weekend.
399
00:40:17,185 --> 00:40:18,851
I'd rather go back to Sao Paulo.
400
00:40:22,255 --> 00:40:24,259
I'm the greatest.
401
00:40:44,232 --> 00:40:47,049
I've always expected a back stabbing...
402
00:40:47,147 --> 00:40:49,195
from all of my lovers.
403
00:40:49,898 --> 00:40:51,849
I was born for the ignorant.
404
00:40:53,564 --> 00:40:54,953
Every once in a while...
405
00:40:54,996 --> 00:40:56,158
on Sundays.
406
00:41:17,093 --> 00:41:19,187
Verde que te quiero verde.
407
00:41:36,923 --> 00:41:38,140
Ole.
408
00:41:40,057 --> 00:41:40,868
Ole.
409
00:41:54,392 --> 00:41:56,040
Can I have an autograph matador?
410
00:42:05,075 --> 00:42:08,099
With love.
Brujo Ramon.
411
00:42:12,942 --> 00:42:15,290
What a man!
412
00:43:40,891 --> 00:43:44,212
What's going on bunny?
413
00:43:45,206 --> 00:43:47,960
Get out of here.
414
00:43:49,058 --> 00:43:50,164
Vampiress.
415
00:43:50,266 --> 00:43:51,406
Vampiress.
416
00:43:52,790 --> 00:43:54,987
You stole my money!
417
00:43:55,182 --> 00:43:57,212
How am I going to pay my hairdresser course?
418
00:43:59,739 --> 00:44:01,022
They took my money.
419
00:44:03,261 --> 00:44:04,980
I'm nothing!
420
00:44:11,183 --> 00:44:12,433
I'm nothing.
421
00:44:14,069 --> 00:44:16,293
They stole my money.
422
00:44:17,836 --> 00:44:19,010
You bastards.
423
00:44:21,525 --> 00:44:23,374
How am I going to pay my hairdresser course?
424
00:44:23,555 --> 00:44:24,453
Vampiress.
425
00:44:24,688 --> 00:44:26,990
He told me he was a famous matador.
426
00:44:27,480 --> 00:44:28,612
From Madrid.
427
00:44:30,697 --> 00:44:31,925
You know what he really is?
428
00:44:31,961 --> 00:44:33,864
A hairdresser from Bras.
429
00:44:38,079 --> 00:44:40,146
He was never my type anyway.
430
00:44:41,470 --> 00:44:43,470
Strange temper.
431
00:44:49,788 --> 00:44:51,167
Today I know.
432
00:44:52,424 --> 00:44:54,916
I need all men.
433
00:44:55,773 --> 00:44:59,304
Not leaving a single one out of my love.
434
00:45:01,421 --> 00:45:04,901
Ah! What an indigestible woman...
435
00:45:04,984 --> 00:45:08,351
deserves a brick on her head.
436
00:45:17,564 --> 00:45:19,009
I don't know what's happening.
437
00:45:20,672 --> 00:45:22,772
I can't control this woman.
438
00:45:22,832 --> 00:45:24,191
I've never seen anything like it.
439
00:45:24,376 --> 00:45:26,288
This is the first time this happens to me.
440
00:45:26,661 --> 00:45:29,305
Look, I don't feel like killing anyone...
441
00:45:29,353 --> 00:45:30,445
but I'm not sure.
442
00:45:31,703 --> 00:45:33,799
No, you can't put her out.
443
00:45:34,124 --> 00:45:36,358
Leave it for the holiday next week.
444
00:45:36,404 --> 00:45:38,130
Valentines Day.
445
00:45:39,426 --> 00:45:40,978
Be careful with her.
446
00:45:41,062 --> 00:45:41,890
That's all I ask.
447
00:45:42,493 --> 00:45:45,187
I want control day and night, Polenga.
448
00:45:45,626 --> 00:45:47,130
And total secrecy...
449
00:45:47,182 --> 00:45:48,974
otherwise I won't pay a dime.
450
00:45:49,959 --> 00:45:52,200
I want to know who's the guy hanging with my wife.
451
00:45:54,507 --> 00:45:55,760
In the meantime...
452
00:45:55,797 --> 00:45:59,291
at the Plirtz & Plirtz bathrooms.
453
00:46:34,423 --> 00:46:35,929
Yeah...
454
00:46:36,983 --> 00:46:38,318
Good old times.
455
00:47:36,015 --> 00:47:37,490
They call me crazy.
456
00:47:37,529 --> 00:47:38,602
Hysterical.
457
00:47:38,641 --> 00:47:40,002
Or whatever.
458
00:47:40,136 --> 00:47:42,397
But I am a normal woman.
459
00:48:06,953 --> 00:48:08,939
Yes. Angela flesh and blood.
460
00:48:09,642 --> 00:48:11,861
I'll be waiting for you at 10 a.m...
461
00:48:11,923 --> 00:48:12,986
at the Matriz Square.
462
00:48:13,571 --> 00:48:15,376
At 10 a.m!
463
00:49:45,590 --> 00:49:47,859
I have to make something out of these.
464
00:49:48,921 --> 00:49:50,195
Your choice.
465
00:49:56,042 --> 00:49:57,930
From you, or your husband.
466
00:50:14,031 --> 00:50:15,379
Come on honey.
467
00:50:40,874 --> 00:50:42,087
Come "polenguinho".
468
00:50:42,129 --> 00:50:43,135
I'm coming.
469
00:50:45,061 --> 00:50:46,805
Come my doll.
470
00:50:49,817 --> 00:50:50,517
Nice.
471
00:50:50,674 --> 00:50:51,368
Come.
472
00:50:51,736 --> 00:50:52,963
Nice.
473
00:51:06,400 --> 00:51:07,117
You idiot.
474
00:51:07,216 --> 00:51:08,808
Why do I want these pictures?
475
00:51:15,274 --> 00:51:16,509
Clown!
476
00:51:16,688 --> 00:51:17,724
Idiot!
477
00:51:25,732 --> 00:51:26,728
Get off.
478
00:51:36,249 --> 00:51:37,736
Get away fatso.
479
00:51:38,669 --> 00:51:39,653
Disgusting.
480
00:51:49,829 --> 00:51:50,943
Pervert.
481
00:51:55,882 --> 00:51:58,064
What's this? I didn't do anything.
482
00:51:58,383 --> 00:51:59,328
Clown!
483
00:52:00,081 --> 00:52:01,112
Don't hit me.
484
00:52:02,155 --> 00:52:04,737
You thought I'd sleep with you?
485
00:52:51,806 --> 00:52:54,173
Melt for me "Polenguinho".
486
00:52:55,600 --> 00:52:58,245
Melt here with me.
487
00:53:01,154 --> 00:53:03,918
Men really do trust me.
488
00:53:04,207 --> 00:53:08,048
Because I know how to give affection.
489
00:53:16,262 --> 00:53:17,923
Then I told him...
490
00:53:18,638 --> 00:53:21,870
you're an ignorant.
491
00:53:26,912 --> 00:53:29,923
I don't want clowns near me.
492
00:53:32,010 --> 00:53:33,331
What did you expect?
493
00:53:33,448 --> 00:53:35,689
Until now, no man has impressed me.
494
00:53:36,085 --> 00:53:37,595
I already gave up.
495
00:53:42,069 --> 00:53:43,563
At the beginning I didn't know...
496
00:53:43,795 --> 00:53:46,818
but I need the ignorant.
497
00:53:48,315 --> 00:53:50,533
Don't laugh Luisa.
I'm serious.
498
00:53:50,634 --> 00:53:51,823
It's the truth.
499
00:53:53,099 --> 00:53:55,817
That's why it was so difficult for me to
find a husband.
500
00:53:57,269 --> 00:54:01,175
I had to find the most ignorant of all.
501
00:54:01,935 --> 00:54:03,430
Your husband is marvelous.
502
00:54:04,285 --> 00:54:06,471
Ignorant, but rich.
503
00:54:06,814 --> 00:54:08,168
Full of cash.
504
00:54:08,450 --> 00:54:11,602
The perfect ignorant.
505
00:54:12,543 --> 00:54:14,611
Doesn't bother me at all.
506
00:54:14,967 --> 00:54:16,281
On the contrary.
507
00:54:20,764 --> 00:54:22,115
Me.
508
00:54:22,726 --> 00:54:25,198
I was born for the ignorant.
509
00:56:25,003 --> 00:56:26,087
I prefer this one.
510
00:56:26,988 --> 00:56:28,279
Just my type.
511
00:56:34,914 --> 00:56:36,205
What a fox.
512
00:56:41,848 --> 00:56:43,139
Drives me crazy.
513
00:57:10,063 --> 00:57:11,309
Who are you?
514
00:57:13,775 --> 00:57:15,770
Another bankrupt transatlantic.
515
00:57:16,444 --> 00:57:18,238
One of the castaways from the Titanic.
516
00:57:18,738 --> 00:57:19,910
And who are you?
517
00:57:22,518 --> 00:57:24,003
I'm Angela flesh and blood.
518
00:57:24,306 --> 00:57:26,881
Ultra-powerful number one enemy of men.
519
00:57:26,953 --> 00:57:29,792
Ultra-powerful number one enemy of men.
520
00:57:31,617 --> 00:57:33,371
I'm running away from the Mexican police.
521
00:57:34,008 --> 00:57:36,343
I accidentally got involved in an arms deal.
522
00:57:36,435 --> 00:57:38,424
With my friend Nasser, from Egypt.
523
00:57:40,143 --> 00:57:42,874
What are you doing here in Pleasure Island?
524
00:57:43,705 --> 00:57:46,172
I came to get a passport to escape to Bolivia.
525
00:58:05,552 --> 00:58:07,691
What is your real identity?
526
00:58:08,272 --> 00:58:09,739
Anarchic Zulu.
527
00:58:48,984 --> 00:58:50,950
I'll get my atomic submarine...
528
00:58:50,983 --> 00:58:52,368
sunk here in Pleasure Island...
529
00:58:52,425 --> 00:58:54,000
before heading off to Bolivia.
530
00:58:55,104 --> 00:58:56,225
You know...
531
00:58:56,318 --> 00:58:58,831
from now on, I think I'll take your advice.
532
00:58:59,978 --> 00:59:02,272
I'll stop being a bankrupt transatlantic...
533
00:59:02,902 --> 00:59:04,793
to become a professional nudist.
534
00:59:04,567 --> 00:59:05,813
What do you think?
535
00:59:05,921 --> 00:59:07,448
You're the greatest Angela.
536
00:59:07,615 --> 00:59:08,764
The greatest.
537
00:59:10,287 --> 00:59:12,166
I know I'm the greatest.
538
00:59:19,313 --> 00:59:21,740
Goodbye anarchic Zulu.
539
00:59:23,730 --> 00:59:24,824
Goodbye.
540
00:59:51,385 --> 00:59:52,935
Will you buy me a cublib honey?
541
00:59:53,026 --> 00:59:54,383
Did you like it, pervert?
542
01:00:01,425 --> 01:00:02,677
Get off me.
543
01:00:05,859 --> 01:00:07,438
Buy me a cublib?
544
01:00:07,575 --> 01:00:08,714
I'll buy you nothing.
545
01:00:10,584 --> 01:00:13,047
Happiness.
546
01:00:14,215 --> 01:00:15,633
After all...
547
01:00:18,126 --> 01:00:20,101
I really like Plirtz.
548
01:00:20,192 --> 01:00:21,117
My husband.
549
01:00:23,303 --> 01:00:25,415
Other men age me.
550
01:00:37,446 --> 01:00:39,921
I used to write sonnets on my spare time.
551
01:00:41,104 --> 01:00:43,114
But I knew they were no good.
552
01:00:45,428 --> 01:00:47,260
One must live plenty.
553
01:00:49,076 --> 01:00:50,457
Love plenty.
554
01:00:50,930 --> 01:00:51,757
Yet.
555
01:03:36,021 --> 01:03:37,587
I know everything.
556
01:03:38,332 --> 01:03:39,415
Don't worry.
557
01:03:41,626 --> 01:03:43,509
My wife told me everything.
558
01:03:47,712 --> 01:03:50,271
Have you been flirting with my wife
with that moustache?
559
01:03:51,113 --> 01:03:52,731
Do you wanna take her to a convent?
560
01:03:53,586 --> 01:03:55,285
I already have a substitute.
561
01:03:56,727 --> 01:03:59,124
A good lad, to protect my wife.
562
01:04:00,798 --> 01:04:02,181
You're fired.
563
01:04:03,711 --> 01:04:05,178
Meet Armando.
564
01:04:05,741 --> 01:04:07,405
He'll replace you from now on.
565
01:04:32,305 --> 01:04:33,974
Let it fall!
566
01:04:35,545 --> 01:04:37,380
Andre, I know it's my birthday...
567
01:04:37,545 --> 01:04:40,380
but you must lose the habit of swimming
in my pool.
568
01:04:40,475 --> 01:04:42,783
You'll end up infecting the water.
569
01:04:42,920 --> 01:04:44,290
I don't want that
570
01:04:44,629 --> 01:04:45,551
And another thing.
571
01:04:45,609 --> 01:04:47,500
Stop hitting on my wife.
572
01:04:47,623 --> 01:04:50,233
A servant hitting on the boss' wife?
573
01:04:50,297 --> 01:04:51,091
It's outrageous.
574
01:04:51,162 --> 01:04:52,680
Is he still hitting on you honey?
575
01:04:52,758 --> 01:04:53,608
No.
576
01:04:56,127 --> 01:04:58,140
Go. Leave before you infect it.
577
01:04:59,052 --> 01:05:00,507
I don't want my water dirty.
578
01:05:03,135 --> 01:05:05,280
I'm a bon vivant!
579
01:05:07,880 --> 01:05:09,375
Replace the water afterwards.
580
01:05:17,921 --> 01:05:19,544
And after my birthday...
581
01:05:19,803 --> 01:05:21,681
a 70% rise.
582
01:05:22,190 --> 01:05:24,480
I suffer, because you can't give me anything.
583
01:05:24,718 --> 01:05:25,677
I have everything.
584
01:05:25,877 --> 01:05:26,716
Everything!
585
01:05:27,213 --> 01:05:28,645
I give to you.
586
01:05:29,380 --> 01:05:30,631
And now I want a party!
587
01:05:31,017 --> 01:05:32,198
Party!
588
01:05:49,671 --> 01:05:51,918
I'll film a documentary with all of you...
589
01:05:51,997 --> 01:05:54,509
in Africa. At my next Safari.
590
01:05:54,707 --> 01:05:56,465
Angela. Everyone in black and white...
591
01:05:56,571 --> 01:05:59,048
and only you in Technicolor!
592
01:06:00,915 --> 01:06:02,561
You're now one of the top 10.
593
01:06:02,671 --> 01:06:04,009
I read it on the newspaper.
594
01:06:21,453 --> 01:06:22,241
You understand?
595
01:06:22,650 --> 01:06:24,366
We must valorize what's ours.
596
01:06:24,447 --> 01:06:25,819
That's what I always say.
597
01:06:25,920 --> 01:06:28,406
That cover you made for Dark Knight,
for example.
598
01:06:28,597 --> 01:06:31,444
Not even overseas do they draw it like that.
599
01:06:31,524 --> 01:06:32,590
That's why I say this.
600
01:06:32,779 --> 01:06:35,067
I cry when I see a good thing.
601
01:06:35,166 --> 01:06:36,190
Whiskey for example.
602
01:06:36,265 --> 01:06:37,899
I drink national ones.
603
01:06:37,952 --> 01:06:39,837
I cry when they say it's not good.
604
01:06:39,905 --> 01:06:42,634
Because I'm moved, you see?
605
01:06:43,144 --> 01:06:43,511
Now...
606
01:06:43,938 --> 01:06:45,211
A mosquito.
607
01:06:45,850 --> 01:06:50,152
That will do no good for your ulcer, Plirtz.
608
01:06:50,363 --> 01:06:52,190
In my land there's palm trees...
609
01:06:52,250 --> 01:06:53,269
where the sabia sings.
610
01:06:53,327 --> 01:06:54,839
I cy when I hear that.
611
01:06:54,895 --> 01:06:56,167
Because it's beautiful.
612
01:06:56,272 --> 01:06:57,387
I'm crazy for beauty.
613
01:06:58,817 --> 01:07:01,384
Take a valuable artist.
614
01:07:01,479 --> 01:07:02,659
Take Beethoven for example.
615
01:07:02,732 --> 01:07:05,732
Beethoven is Beethoven.
616
01:07:05,867 --> 01:07:07,019
Beethoven has value.
617
01:07:07,083 --> 01:07:08,309
He has talent.
618
01:07:08,737 --> 01:07:09,344
Now...
619
01:07:09,814 --> 01:07:10,663
(?)
620
01:07:10,747 --> 01:07:12,022
I'm not sure about him
621
01:07:12,115 --> 01:07:14,581
Because it's good.
622
01:07:15,831 --> 01:07:18,409
Plirtz, is your birthday so important...
623
01:07:18,471 --> 01:07:21,643
for you to celebrate 4 days and forget everything...
624
01:07:21,834 --> 01:07:22,845
even your ulcer?
625
01:07:24,103 --> 01:07:25,979
Because, after all, your ulcer is everything.
626
01:07:26,212 --> 01:07:27,460
I know you have talent.
627
01:07:27,528 --> 01:07:29,027
You have value.
628
01:07:29,088 --> 01:07:30,360
You're an artist. A genius.
629
01:07:30,421 --> 01:07:31,259
You have value.
630
01:07:31,288 --> 01:07:31,773
Now...
631
01:07:32,013 --> 01:07:34,611
I'm narrow minded. That's something else.
632
01:07:44,182 --> 01:07:45,764
I'm like this, you see?
633
01:07:45,849 --> 01:07:47,001
I deserve it.
634
01:07:50,916 --> 01:07:51,821
Now�
635
01:07:52,492 --> 01:07:53,409
a father's a father.
636
01:07:53,477 --> 01:07:54,585
A mother's a mother.
637
01:07:54,747 --> 01:07:55,589
You see?
638
01:07:55,655 --> 01:08:02,701
Drunk rambling.
639
01:08:49,085 --> 01:08:51,346
Quiet, or he'll wake up.
640
01:08:51,697 --> 01:08:54,015
The balloons are Plirtz's life.
641
01:08:54,165 --> 01:08:56,970
Balloons and money.
642
01:09:12,010 --> 01:09:15,221
My love for you increases every 4 minutes.
643
01:09:36,198 --> 01:09:38,881
Excuse me Angela, but your husband's an ignorant.
644
01:09:39,534 --> 01:09:41,449
Don't talk that way about Plirtz.
645
01:09:41,647 --> 01:09:44,110
I don't think you're old enough to understand.
646
01:09:44,890 --> 01:09:47,486
Deep down, you're a big immature child.
647
01:09:49,060 --> 01:09:51,799
I have a feeling for Plirtz...
648
01:09:53,812 --> 01:09:56,960
I need him as much as I need you Armando.
649
01:09:59,366 --> 01:10:00,432
I think it's love.
650
01:10:01,464 --> 01:10:03,117
I love Plirtz.
651
01:10:06,172 --> 01:10:08,353
I never lied in my life Armando.
652
01:10:08,746 --> 01:10:10,181
I want you to believe me.
653
01:10:10,644 --> 01:10:13,102
You need a lot of love to put
up with that ugly fatso.
654
01:10:14,288 --> 01:10:15,332
Ugly?
655
01:10:21,710 --> 01:10:23,668
But he's your boss honey.
656
01:10:23,861 --> 01:10:25,015
Labour movement is oppression.
657
01:10:25,296 --> 01:10:26,643
Labour movement is oppression.
658
01:10:42,296 --> 01:10:43,943
The Labour movement is coming.
659
01:11:15,704 --> 01:11:17,763
Did you hurt yourself darling?
660
01:11:18,416 --> 01:11:19,957
Poor you.
661
01:11:26,671 --> 01:11:27,792
Wonderful.
662
01:11:27,873 --> 01:11:29,255
Buy me a cublib honey?
663
01:11:29,388 --> 01:11:31,642
Buy me a cublib honey?
664
01:11:38,639 --> 01:11:39,941
Do you want me to hit you?
665
01:11:42,358 --> 01:11:46,203
This Island Pleasure is a gift from God.
666
01:12:25,879 --> 01:12:28,079
My past is dark.
667
01:12:30,941 --> 01:12:34,276
I'm nephew of King Faruk from Egypt.
668
01:12:43,701 --> 01:12:44,774
See what you did?
669
01:12:45,166 --> 01:12:47,079
I didn't know you had vampire teeth.
670
01:12:47,199 --> 01:12:48,530
You have to take those clothes off...
671
01:12:48,624 --> 01:12:49,974
and hide that with something.
672
01:12:50,797 --> 01:12:51,983
Why hide it?
673
01:12:52,155 --> 01:12:53,822
Because I'll get in trouble.
674
01:12:57,227 --> 01:12:58,568
You marked me...
675
01:12:59,294 --> 01:13:01,088
now deal with it.
676
01:13:05,860 --> 01:13:08,656
Marry me or I'll burn you.
677
01:13:15,699 --> 01:13:18,034
I told you I'd burn you.
678
01:13:23,254 --> 01:13:25,422
I've been accused of cannibalism...
679
01:13:25,978 --> 01:13:26,908
Buddhism..
680
01:13:27,610 --> 01:13:28,656
witchcraft...
681
01:13:29,380 --> 01:13:32,001
and even black magic.
682
01:13:45,232 --> 01:13:46,791
For the love of God,
change those clothes...
683
01:13:46,859 --> 01:13:47,886
put something else on.
684
01:13:50,439 --> 01:13:52,223
I don't care, anything else.
685
01:13:53,951 --> 01:13:56,335
You scare me with that tranquility.
686
01:13:56,639 --> 01:13:58,316
As if you do it on purpose.
687
01:13:59,162 --> 01:14:01,201
I never thought you were such a clown.
688
01:14:02,197 --> 01:14:05,046
Go back to Sao Paulo, or
it'll be worse for you.
689
01:14:06,991 --> 01:14:08,694
Get moving.
690
01:14:09,151 --> 01:14:11,751
Don't you respect even your husband?
691
01:14:16,055 --> 01:14:18,357
You think I don't love my husband?
692
01:14:21,247 --> 01:14:23,717
You think I'm a liar...
693
01:14:24,220 --> 01:14:25,316
a cretin?
694
01:14:26,271 --> 01:14:27,216
Look...
695
01:14:29,242 --> 01:14:30,970
I love Plirtz...
696
01:14:32,631 --> 01:14:34,974
like I never loved you.
697
01:14:35,645 --> 01:14:36,710
I need him.
698
01:14:40,037 --> 01:14:43,035
I won't go back before
confronting your husband.
699
01:14:43,768 --> 01:14:44,919
Armando.
700
01:14:49,680 --> 01:14:51,673
Come here son, give me a hand.
701
01:15:01,517 --> 01:15:03,577
There's a balloon I want to set up at the beach.
702
01:15:04,207 --> 01:15:05,180
Can you give me a hand?
703
01:15:13,306 --> 01:15:15,393
Aren't you going to give me those clothes?
704
01:15:30,439 --> 01:15:32,267
Change those clothes.
705
01:15:46,264 --> 01:15:47,919
Shyness...
706
01:15:49,064 --> 01:15:51,415
it just doesn't work out.
707
01:16:24,318 --> 01:16:26,461
Miss Angela Flesh and Blood...
708
01:16:26,638 --> 01:16:29,156
Now I understand...
709
01:16:29,358 --> 01:16:31,859
horizontals and vertical lost all meaning...
710
01:16:32,027 --> 01:16:35,009
I can't put up with you anymore.
"Count"
711
01:16:50,397 --> 01:16:52,444
Miss Angela Flesh and Blood.
712
01:17:51,647 --> 01:17:53,844
I used to hit my mother.
713
01:17:58,424 --> 01:18:00,855
The talking cinema...
714
01:18:01,423 --> 01:18:03,807
is the great culprit...
715
01:18:03,985 --> 01:18:06,728
of the transformation.
716
01:18:12,879 --> 01:18:15,227
I'm the greatest.
717
01:18:16,006 --> 01:18:17,000
Do you understand Armando?
718
01:18:17,582 --> 01:18:18,654
For the world to consume itself...
719
01:18:18,712 --> 01:18:20,636
it must give in to its freedoms.
720
01:18:21,047 --> 01:18:23,558
But always faithful to the 3 pillars
of society.
721
01:18:23,613 --> 01:18:25,108
Mens sana in corpore sano.
722
01:18:25,355 --> 01:18:26,848
You see, I have no vices.
723
01:18:27,026 --> 01:18:28,789
I could be a coco maniac, you see?
724
01:18:29,972 --> 01:18:32,211
Now, with Angela and yourself.
I have everything.
725
01:18:32,441 --> 01:18:33,718
A faithful wife...
726
01:18:34,372 --> 01:18:35,412
and a genius friend.
727
01:18:35,533 --> 01:18:36,867
Yes, because you're a genius.
728
01:18:36,941 --> 01:18:37,985
This one's a genius.
729
01:18:38,037 --> 01:18:39,293
Angela, this one's a genius.
730
01:18:39,329 --> 01:18:40,910
Come on Plirtz. I want to rise.
731
01:18:42,270 --> 01:18:42,876
You will rise.
732
01:18:56,562 --> 01:18:58,315
This crazy scientist is kinda faggot.
733
01:19:00,251 --> 01:19:00,947
Want a candy?
734
01:19:06,394 --> 01:19:07,910
Want some Armando?
735
01:19:10,167 --> 01:19:11,963
It's imported.
736
01:19:16,290 --> 01:19:17,925
Onassis was a waiter..
737
01:19:18,025 --> 01:19:18,932
Now he's with Jackie.
738
01:19:19,259 --> 01:19:21,138
Rockefeller also started at the bottom.
739
01:19:23,061 --> 01:19:24,837
One day I can also be boss.
740
01:19:26,283 --> 01:19:27,652
With Mr. Plirtz I'll go far.
741
01:19:31,555 --> 01:19:32,573
I want to rise.
742
01:19:34,946 --> 01:19:35,847
Excuse me Mr. Plirtz...
743
01:19:36,011 --> 01:19:38,274
but I like you more than my mother.
744
01:19:50,617 --> 01:19:52,253
Candy with drugs.
745
01:19:53,553 --> 01:19:55,541
These Americans are great.
746
01:20:34,222 --> 01:20:36,369
We don't like people.
747
01:21:52,868 --> 01:21:54,382
I'm narrow minded.
748
01:21:57,719 --> 01:21:59,799
What am I doing up here?
749
01:21:59,799 --> 01:22:02,125
I've always known about you two.
750
01:22:03,000 --> 01:22:04,782
Ever since my statue inauguration...
751
01:22:04,880 --> 01:22:06,726
at the balloon club.
752
01:22:09,628 --> 01:22:11,481
They were born for each other.
753
01:22:12,186 --> 01:22:14,068
I came to this conclusion...
754
01:22:14,068 --> 01:22:16,288
after my first manned balloon experience.
755
01:22:16,329 --> 01:22:18,272
Forgive me boss!
756
01:22:20,896 --> 01:22:22,316
Of course son.
757
01:22:27,425 --> 01:22:29,362
Forgive boss!
758
01:22:29,428 --> 01:22:31,354
Didn't they want to rise?
759
01:22:39,797 --> 01:22:42,561
I'm simply a woman from the 21st century.
760
01:22:44,089 --> 01:22:46,349
I'm an anti-western demon.
761
01:22:46,500 --> 01:22:47,768
I got here before.
762
01:22:48,127 --> 01:22:49,857
That's why I'm messed up like this.
763
01:22:51,015 --> 01:22:53,069
An anti-western demon.
764
01:23:03,248 --> 01:23:04,987
Who does she think she is?
765
01:23:05,951 --> 01:23:07,040
What does she want?
766
01:23:07,806 --> 01:23:10,882
After all, there's an order.
767
01:23:11,046 --> 01:23:12,592
You can't just do what you want...
768
01:23:12,668 --> 01:23:13,713
just like that.
769
01:23:16,872 --> 01:23:18,878
She was way too dangerous.
770
01:23:19,620 --> 01:23:20,404
And Armando...
771
01:23:21,419 --> 01:23:22,815
always said he wanted to rise.
772
01:23:23,602 --> 01:23:25,678
Wanted to have to world at his feet.
773
01:23:26,177 --> 01:23:28,672
Now, I'm a man of ideas.
774
01:23:28,971 --> 01:23:30,092
Correct?
775
01:23:30,710 --> 01:23:32,253
I'm narrow minded.
776
01:23:32,438 --> 01:23:34,472
Before, I wanted money, women...
777
01:23:35,798 --> 01:23:36,546
today...
778
01:23:37,026 --> 01:23:39,588
the manned balloons give me everything.
779
01:23:47,618 --> 01:23:49,033
I never measure anything.
780
01:23:49,885 --> 01:23:51,549
But when I mess up...
781
01:23:52,644 --> 01:23:54,226
I go to the end of it.
782
01:23:55,305 --> 01:24:01,682
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
51395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.