Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,339 --> 00:00:08,259
An original series inspired by reality,
not by real names, facts, or characters.
2
00:00:08,341 --> 00:00:09,511
Any resemblance or similarity
with reality is pure coincidence.
3
00:00:53,428 --> 00:00:56,258
DANIELA LEÓN FOR PRESIDENT
LEADER OF TOMORROW
4
00:01:12,614 --> 00:01:13,624
[engine sputtering]
5
00:01:19,704 --> 00:01:20,714
[engine revving]
6
00:01:30,507 --> 00:01:31,967
AUTO REPAIR SHOP
7
00:01:32,050 --> 00:01:33,090
[honks]
8
00:01:36,429 --> 00:01:37,639
[Apache] Hello, Don Jesús!
9
00:01:39,557 --> 00:01:41,227
Look at this gem!
10
00:01:41,726 --> 00:01:44,306
Bogotá's most popular family car.
11
00:01:46,815 --> 00:01:48,475
It's only good for scrapping,
12
00:01:48,566 --> 00:01:49,816
not even to sell the parts.
13
00:01:50,860 --> 00:01:53,360
Don't talk like that about this car.
14
00:01:53,446 --> 00:01:56,486
My daddy had one
and we used to go on trips in it.
15
00:01:57,200 --> 00:01:59,870
-Though ours was yellow.
-Uh-huh.
16
00:02:00,495 --> 00:02:01,325
[sighs]
17
00:02:09,671 --> 00:02:11,011
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
18
00:02:11,089 --> 00:02:16,299
♪ I woke up today in another place ♪
19
00:02:16,386 --> 00:02:19,176
♪ I feel the cravingThe need ♪
20
00:02:19,264 --> 00:02:21,724
♪ To tell who I am ♪
21
00:02:21,808 --> 00:02:24,098
♪ So I won't die ♪
22
00:02:24,185 --> 00:02:26,895
♪ So I won't forget ♪
23
00:02:26,980 --> 00:02:32,740
♪ That life is a little breathOf freedom ♪
24
00:02:32,819 --> 00:02:38,659
♪ I'm an adventuress ♪
25
00:02:38,741 --> 00:02:43,251
♪ Like a lonely dawn ♪
26
00:02:43,955 --> 00:02:49,245
♪ And my hungry voice is not afraid ♪
27
00:02:49,335 --> 00:02:55,255
♪ To sing for my freedom forever ♪
28
00:03:02,557 --> 00:03:06,557
♪ BreathingBreathing ♪
29
00:03:07,228 --> 00:03:11,518
♪ My freedom ♪
30
00:03:17,780 --> 00:03:20,830
[Navas on radio] I'll give loanswith no interest rate,
31
00:03:20,909 --> 00:03:24,119
and subsidies for the poorest.
32
00:03:24,203 --> 00:03:26,413
And I will raise the minimum wage.
33
00:03:26,497 --> 00:03:30,497
That's the only way we can promotesmall and medium size companies,
34
00:03:30,585 --> 00:03:34,295
which are very much needed to strengthenthe middle class.
35
00:03:34,380 --> 00:03:38,510
The richer should pay more taxesonce and for all.
36
00:03:38,593 --> 00:03:41,683
[interviewer] To the same question,the candidate León replied:
37
00:03:41,763 --> 00:03:45,183
[Daniela] I suspect candidate Navasmistook the rich for the middle class,
38
00:03:45,266 --> 00:03:49,226
which is so important for the sustainedstrengthening of our economy.
39
00:03:49,312 --> 00:03:51,482
The taxes he keeps talking about
40
00:03:51,564 --> 00:03:55,534
would be a direct blow to the economyof the average Colombian household.
41
00:03:55,610 --> 00:03:57,570
To tax the wealthy classes,
42
00:03:57,654 --> 00:04:02,874
what is needed is a tighteningof penalties for tax evasion
43
00:04:02,951 --> 00:04:06,291
and greater controlover capital flight to tax havens.
44
00:04:08,456 --> 00:04:11,166
Hey, you old fuck!
Didn't they teach you to knock?
45
00:04:11,751 --> 00:04:14,341
What can I do? I don't trust you.
46
00:04:15,004 --> 00:04:16,924
My dad told me I shouldn't trust anyone.
47
00:04:17,840 --> 00:04:19,340
And you are just a tenant.
48
00:04:19,425 --> 00:04:22,045
And with ginger hair? No fucking way.
49
00:04:22,887 --> 00:04:23,807
What do you want?
50
00:04:24,555 --> 00:04:27,725
I don't even visit my mom. Take a guess.
51
00:04:27,809 --> 00:04:30,139
I paid you the fucking rent a while ago.
52
00:04:30,228 --> 00:04:32,398
Last month, yes.
53
00:04:32,480 --> 00:04:34,150
But I have some news.
54
00:04:34,232 --> 00:04:35,652
It went up to 600,000 pesos.
55
00:04:36,484 --> 00:04:41,034
Why the fuck would I give you 600,000
for this stinkhole, you fuck?
56
00:04:41,656 --> 00:04:45,486
Precisely, since you are here,
it's stinking badly.
57
00:04:46,619 --> 00:04:49,119
And the cops felt the scent.
58
00:04:49,706 --> 00:04:51,786
And they asked me about you.
59
00:04:51,874 --> 00:04:53,084
And I shut up.
60
00:04:54,502 --> 00:04:57,052
And silence is golden, little daddy!
61
00:05:09,434 --> 00:05:12,064
I really don't have the money...
62
00:05:12,895 --> 00:05:16,265
but I'll give it to you in about two days.
63
00:05:16,357 --> 00:05:17,357
Two days?
64
00:05:18,109 --> 00:05:19,939
Give me a day at least, man.
65
00:05:21,779 --> 00:05:22,779
One day?
66
00:05:23,906 --> 00:05:25,326
It's too much.
67
00:05:25,408 --> 00:05:26,778
24 hours.
68
00:05:28,036 --> 00:05:28,906
You prick.
69
00:05:45,136 --> 00:05:46,136
[sighs]
70
00:05:46,220 --> 00:05:49,890
These two might get me more money
than that old car of yours.
71
00:05:51,225 --> 00:05:54,265
And maybe someday
you bring something better,
72
00:05:54,353 --> 00:05:56,563
something I can sell.
This isn't a parking lot.
73
00:06:01,819 --> 00:06:02,949
Relax, man.
74
00:06:03,696 --> 00:06:05,196
We'll make them brand new.
75
00:06:05,782 --> 00:06:09,202
We can get about 100,000 or 120,000.
76
00:06:10,036 --> 00:06:10,996
Each?
77
00:06:11,079 --> 00:06:12,209
[scoffs] No.
78
00:06:12,914 --> 00:06:14,084
For the lot.
79
00:06:17,960 --> 00:06:19,090
Thank you, ma'am.
80
00:06:19,170 --> 00:06:20,170
Pay, my son.
81
00:06:22,423 --> 00:06:23,473
Thanks.
82
00:06:25,384 --> 00:06:27,974
Where do you get the bikes?
Kids in the neighborhood?
83
00:06:29,138 --> 00:06:30,098
When I can.
84
00:06:31,682 --> 00:06:33,482
Mugging them is pretty cool!
85
00:06:33,559 --> 00:06:35,519
You feel a fucking rush.
86
00:06:36,062 --> 00:06:38,692
It's like your heart is going to burst!
87
00:06:38,773 --> 00:06:40,023
Yeah, I can imagine.
88
00:06:40,108 --> 00:06:42,358
Like you know about this stuff,
old man. [chuckles]
89
00:06:44,862 --> 00:06:47,162
You have to think big, son.
90
00:06:47,240 --> 00:06:49,200
Or you shouldn't overthink?
91
00:06:49,283 --> 00:06:50,413
And besides...
92
00:06:51,244 --> 00:06:55,254
you keep stealing
old cars no one wants to buy!
93
00:06:55,331 --> 00:06:56,211
[scoffs]
94
00:06:58,459 --> 00:07:03,129
Listen, Freddy. I need you to steal
the fucking bikes from rich kids!
95
00:07:03,214 --> 00:07:05,264
That's where the money is.
96
00:07:06,175 --> 00:07:08,425
I'll get them, but what about me?
97
00:07:08,511 --> 00:07:09,471
What about you?
98
00:07:09,554 --> 00:07:11,604
Aren't we partners?
99
00:07:11,681 --> 00:07:14,561
You want your share?
Bring me some shit I can sell!
100
00:07:14,642 --> 00:07:18,482
And if you ever call me an old man again,
I'll cut your fucking scrotum off.
101
00:08:03,316 --> 00:08:05,106
[woman] Sure, man. My pleasure.
102
00:08:05,193 --> 00:08:07,033
With ketchup? There you go.
103
00:08:07,612 --> 00:08:08,652
[man] Here you go.
104
00:08:09,405 --> 00:08:10,445
There's the ketchup.
105
00:08:12,533 --> 00:08:14,453
[woman] Here you go. One with no ketchup.
106
00:08:14,535 --> 00:08:15,825
[cell phone vibrating]
107
00:08:24,629 --> 00:08:25,839
Who was that?
108
00:08:25,922 --> 00:08:27,012
No one.
109
00:08:27,089 --> 00:08:28,169
What do you mean, no one?
110
00:08:30,551 --> 00:08:31,681
Who the fuck was that?
111
00:08:32,345 --> 00:08:33,635
It was Apache.
112
00:08:41,729 --> 00:08:44,189
[man on radio] Do you want to knowwhat was going on in Venezuela?
113
00:08:44,273 --> 00:08:46,783
Colombians were under attack,and from that point--
114
00:08:46,859 --> 00:08:48,989
[Daniela] Venezuelans wereunder attack, too.
115
00:08:49,070 --> 00:08:51,030
[man on radio]
This condescending way of yours
116
00:08:51,113 --> 00:08:53,743
of looking at Venezuelansdoes nothing but...
117
00:08:53,824 --> 00:08:54,914
[static]
118
00:08:56,327 --> 00:08:58,907
[Daniela] You're wrong--
119
00:08:58,996 --> 00:09:00,456
[static continues]
120
00:09:00,540 --> 00:09:01,710
[interviewer] Candidate Cardona.
121
00:09:02,583 --> 00:09:05,803
[Cardona] I don't have the exact numbers,but rural poverty
122
00:09:05,878 --> 00:09:08,128
is a direct resultof the presence of guerrillas
123
00:09:08,214 --> 00:09:10,094
-that won't surrender...
-[static]
124
00:09:12,760 --> 00:09:15,510
[Navas through static] Let me tell youthat my dad taught me how to read.
125
00:09:15,596 --> 00:09:18,556
Even 1% is an unacceptable figure.
126
00:09:18,641 --> 00:09:20,641
I know how these people feel.
127
00:09:20,726 --> 00:09:24,016
I am here so that universal education...
128
00:09:24,105 --> 00:09:27,355
[Daniela] ...a country that is tryingto leave conflict behind,
129
00:09:27,441 --> 00:09:30,241
to overcome all those decadesof war and pain
130
00:09:30,319 --> 00:09:33,279
that have plunged usinto underdevelopment and poverty.
131
00:09:33,364 --> 00:09:35,164
And that does not allow us to advance!
132
00:09:35,241 --> 00:09:37,701
When I sufferedthe second attempt on my life,
133
00:09:37,785 --> 00:09:40,865
-I asked God to teach me forgiveness.
-[knocking on door]
134
00:09:42,373 --> 00:09:44,423
You listen to me, you motherfucker.
135
00:09:44,500 --> 00:09:46,920
-Now you'll see.
-[gun cocking]
136
00:09:49,964 --> 00:09:50,804
[chuckles]
137
00:09:51,924 --> 00:09:54,344
Happy birthday, neighbor!
138
00:09:54,427 --> 00:09:55,337
[giggles]
139
00:10:03,978 --> 00:10:04,978
What?
140
00:10:05,479 --> 00:10:07,149
Don't you want some cake?
141
00:10:11,986 --> 00:10:13,606
[breathing heavily]
142
00:10:34,800 --> 00:10:35,800
[Apache sighs]
143
00:10:35,885 --> 00:10:36,795
[woman] It's okay.
144
00:10:39,263 --> 00:10:41,273
How did you know it was my birthday?
145
00:10:44,060 --> 00:10:45,230
[giggles]
146
00:10:47,647 --> 00:10:51,107
You fell asleep and you hadn't paid.
147
00:10:52,193 --> 00:10:55,073
So I took some money from your wallet
and I saw your ID.
148
00:10:58,449 --> 00:11:00,329
But don't worry.
149
00:11:00,409 --> 00:11:02,619
I just took what you owed me.
150
00:11:04,497 --> 00:11:05,787
Mauricio.
151
00:11:12,755 --> 00:11:14,165
Did you like it?
152
00:11:14,674 --> 00:11:16,054
What did you wish for?
153
00:11:27,353 --> 00:11:29,363
Good. Let's go!
154
00:11:29,438 --> 00:11:30,518
Hey!
155
00:11:37,655 --> 00:11:39,815
I just...
156
00:11:39,907 --> 00:11:42,537
want to have a word with you.
157
00:11:44,036 --> 00:11:44,906
I...
158
00:11:46,747 --> 00:11:49,877
I want to tell you
that I used to be like you.
159
00:11:50,835 --> 00:11:55,795
I was the boss who got paid
to let people work in the area.
160
00:11:56,590 --> 00:11:59,180
What I mean, man, is you should use me.
161
00:11:59,260 --> 00:12:02,510
I can be your teammate
so you can win the race.
162
00:12:03,013 --> 00:12:04,603
I want to win big.
163
00:12:06,475 --> 00:12:09,555
-We know who you are.
-[chuckles]
164
00:12:10,312 --> 00:12:11,902
And you're lucky the boss
165
00:12:12,565 --> 00:12:13,895
lets you work here.
166
00:12:14,733 --> 00:12:18,073
So you should see all this
as charity from us.
167
00:12:19,530 --> 00:12:21,370
Keep obeying.
168
00:12:21,449 --> 00:12:23,579
Payments on time.
169
00:12:23,659 --> 00:12:25,369
Maybe one day...
170
00:12:26,120 --> 00:12:27,500
we would have a spare bone.
171
00:12:28,164 --> 00:12:29,834
And maybe we'll throw it at you.
172
00:12:32,168 --> 00:12:33,708
[scoffs] Let's go!
173
00:12:53,397 --> 00:12:55,267
It's so light, isn't it?
174
00:12:55,357 --> 00:12:56,687
1,300 grams.
175
00:12:57,193 --> 00:12:58,073
Just the frame.
176
00:12:58,694 --> 00:12:59,534
-Really?
-Yes, sir.
177
00:12:59,612 --> 00:13:00,782
And...
178
00:13:01,447 --> 00:13:03,737
are these all the race bikes you have?
179
00:13:03,824 --> 00:13:05,284
Currently, yes.
180
00:13:06,035 --> 00:13:07,905
But today some Italian bikes
are flying in.
181
00:13:07,995 --> 00:13:11,075
Carbon frame, cutting edge technology.
182
00:13:11,999 --> 00:13:12,829
Ah.
183
00:13:13,542 --> 00:13:15,422
How much are those?
184
00:13:15,503 --> 00:13:18,213
Each of those bikes retail
at 12 million pesos.
185
00:13:18,923 --> 00:13:20,133
Just the frame.
186
00:13:22,134 --> 00:13:24,394
[scoffs] So how much is this one?
187
00:13:24,470 --> 00:13:26,970
-This one is 8 million pesos.
-Ah.
188
00:13:27,640 --> 00:13:29,100
-Just the frame, right?
-Yes, sir.
189
00:13:35,856 --> 00:13:37,106
-Okay, sir.
-Thank you.
190
00:13:37,191 --> 00:13:38,481
Hope you come back.
191
00:13:40,319 --> 00:13:42,149
Are you still friends with
192
00:13:42,238 --> 00:13:45,198
the idiot, just like you,
who used to drive a truck?
193
00:13:45,282 --> 00:13:47,122
Sure, that guy has a badass truck.
194
00:13:47,201 --> 00:13:49,121
Tell him we're meeting
at seven right here.
195
00:13:49,203 --> 00:13:50,373
Today?
196
00:13:53,707 --> 00:13:55,127
When do those bikes get here?
197
00:13:55,668 --> 00:13:57,168
Tonight, in our warehouse.
198
00:13:58,003 --> 00:13:59,593
-And where is that?
-Right here.
199
00:14:00,798 --> 00:14:03,378
If you want, tomorrow
they'll be in the store...
200
00:14:03,467 --> 00:14:05,427
so you can pick the one you want.
201
00:14:06,262 --> 00:14:07,722
-I'll pass on that.
-Are you sure?
202
00:14:07,805 --> 00:14:09,175
-I'm sure.
-All right.
203
00:14:09,265 --> 00:14:10,975
-I'll take one with me.
-Great. Looking forward to it.
204
00:14:16,772 --> 00:14:19,112
Do you fucking have plans for tonight?
205
00:14:19,191 --> 00:14:22,531
I want all the bikes. I'm not buying one.
206
00:14:24,822 --> 00:14:27,242
Do you know what this is?
Can you use this?
207
00:14:27,324 --> 00:14:28,744
Of course, man!
208
00:14:28,826 --> 00:14:31,076
It's just to scare them.
209
00:14:31,161 --> 00:14:33,791
I'm going to give you 50%.
210
00:14:33,873 --> 00:14:37,593
More money than you'll ever see.
211
00:14:37,668 --> 00:14:39,668
It's a shitload of it.
212
00:14:39,753 --> 00:14:41,923
Okay, shitface. See you here at...
213
00:14:42,923 --> 00:14:43,763
At...
214
00:14:43,841 --> 00:14:47,471
At seven, with the truck,
your friend, and a gun.
215
00:14:47,553 --> 00:14:50,723
And please, paint this.
216
00:14:50,806 --> 00:14:52,596
Fix it up.
217
00:14:52,683 --> 00:14:54,853
I want it done in yellow, like my dad's.
218
00:14:54,935 --> 00:14:57,605
It's not scrap!
Fuck you, Jesus, you prick!
219
00:14:57,688 --> 00:15:00,478
It's not scrap at all.
220
00:15:06,488 --> 00:15:07,528
[tires screeching]
221
00:15:09,700 --> 00:15:11,540
[Freddy] We fucking made it.
222
00:15:13,787 --> 00:15:16,457
Come on!
It's going in okay.
223
00:15:17,333 --> 00:15:18,503
Let's see, idiot.
224
00:15:20,127 --> 00:15:20,997
Bring him here.
225
00:15:21,962 --> 00:15:23,512
Sit him here. Sit him.
226
00:15:23,589 --> 00:15:25,299
Come on. Quickly.
227
00:15:25,382 --> 00:15:26,842
Sit him up.
228
00:15:27,343 --> 00:15:28,343
[Apache grunts]
229
00:15:29,553 --> 00:15:31,063
Your hands here.
230
00:15:31,138 --> 00:15:33,968
Don't let the blood come out.
231
00:15:34,058 --> 00:15:36,438
Look at me. You're not dying.
232
00:15:36,518 --> 00:15:38,188
Put pressure on it, fuck!
Squeeze hard.
233
00:15:38,270 --> 00:15:39,560
Squeeze hard.
234
00:15:39,647 --> 00:15:41,567
Get the bikes.
Come on, man.
235
00:15:43,025 --> 00:15:45,275
[grunts] Wait!
236
00:15:45,361 --> 00:15:46,321
There you go!
237
00:15:46,403 --> 00:15:47,533
[panting]
238
00:15:55,663 --> 00:15:56,873
[Apache grunts]
239
00:16:03,170 --> 00:16:05,420
This guy is done for.
240
00:16:09,718 --> 00:16:12,008
Listen, Simoncho.
241
00:16:12,096 --> 00:16:16,176
Let's get rid of John Freddy
and the truck.
242
00:16:17,393 --> 00:16:19,853
Leave no trace. Don't fuck it up, okay?
243
00:16:19,937 --> 00:16:22,897
-What's this?
-What, you bitch?
244
00:16:23,649 --> 00:16:26,529
You want more money after the fuck up?
245
00:16:29,989 --> 00:16:33,329
Let's see, man. Let's unload the bikes.
Come on.
246
00:16:56,640 --> 00:16:58,180
[man coughing]
247
00:17:01,562 --> 00:17:03,232
[scoffs] This fucking guy.
248
00:17:09,820 --> 00:17:10,700
My money.
249
00:17:14,158 --> 00:17:15,408
Your money.
250
00:17:17,661 --> 00:17:19,541
Does that little gun fire?
251
00:17:20,539 --> 00:17:22,829
I know where to get a better piece.
252
00:17:23,542 --> 00:17:27,462
But I don't know
where you get the balls to use it.
253
00:17:28,505 --> 00:17:31,295
So give me my money, right now.
254
00:17:37,431 --> 00:17:39,521
The only thing I kneel to.
255
00:17:40,184 --> 00:17:41,984
Money.
256
00:17:45,189 --> 00:17:47,569
A year ago, they killed
a hooker in this room.
257
00:17:48,067 --> 00:17:50,277
Scumbags come here, they kill people...
258
00:17:51,278 --> 00:17:52,278
they leave.
259
00:17:52,780 --> 00:17:55,820
And I'm not fucking afraid.
260
00:17:56,700 --> 00:17:58,080
[chuckles]
261
00:17:58,160 --> 00:17:59,700
Good for you, my friend.
262
00:18:00,704 --> 00:18:02,374
But do me a favor, friend.
263
00:18:02,456 --> 00:18:03,496
Hmm?
264
00:18:03,999 --> 00:18:04,879
Well...
265
00:18:05,334 --> 00:18:07,924
No cops in the house.
266
00:18:08,003 --> 00:18:09,513
Because if I see one...
267
00:18:10,297 --> 00:18:13,177
you'll get an invite
to your fucking mom's funeral...
268
00:18:14,218 --> 00:18:15,428
and I'll accompany you.
269
00:18:17,387 --> 00:18:18,347
Go.
270
00:18:25,270 --> 00:18:27,270
[cell phone ringing]
271
00:18:29,525 --> 00:18:30,605
Hello?
272
00:18:30,692 --> 00:18:32,612
[Pibe] You made a messin the neighborhood.
273
00:18:34,655 --> 00:18:36,565
Hey, man. Um...
274
00:18:36,657 --> 00:18:38,327
I'll fix that.
275
00:18:38,408 --> 00:18:40,828
I'll make shit right.
276
00:18:41,328 --> 00:18:42,998
[Pibe] The boss asked to see you tomorrow.
277
00:18:43,747 --> 00:18:46,997
Wear a suit and a tie.
278
00:18:48,127 --> 00:18:50,127
Yes... Hello?
279
00:18:53,006 --> 00:18:54,126
Oh, shit.
280
00:18:56,426 --> 00:18:58,926
[Myriam] Oh. It has a stain.
281
00:18:59,012 --> 00:19:00,432
-No way.
-Yes.
282
00:19:00,514 --> 00:19:03,484
-How can it be stained?
-It is.
283
00:19:05,018 --> 00:19:06,808
-See? It's a small one.
-Ah.
284
00:19:06,895 --> 00:19:08,185
I'll clean that in a second.
285
00:19:08,814 --> 00:19:09,904
Your shirt...
286
00:19:12,860 --> 00:19:14,150
Let's see.
287
00:19:14,236 --> 00:19:15,236
There it is.
288
00:19:15,904 --> 00:19:17,704
Oh, no.
289
00:19:18,407 --> 00:19:20,947
You need someone
to take care of you, Mauricio.
290
00:19:21,827 --> 00:19:24,867
Please don't call me that.
I don't like that name.
291
00:19:24,955 --> 00:19:26,365
Oh, it's sensitive!
292
00:19:26,456 --> 00:19:28,786
What's your name, then? Isn't it Mauricio?
293
00:19:29,543 --> 00:19:31,213
I think it's a beautiful name.
294
00:19:32,087 --> 00:19:34,127
You shouldn't be ashamed of it.
295
00:19:38,218 --> 00:19:39,798
[Myriam humming]
296
00:19:40,596 --> 00:19:41,846
What are you looking at?
297
00:19:44,933 --> 00:19:46,943
I can sense it here.
What are you going to ask me?
298
00:19:49,855 --> 00:19:52,565
Why do I do this?
Why don't I do something else?
299
00:19:54,860 --> 00:19:56,070
You want to save me?
300
00:19:58,197 --> 00:19:59,317
Hmm?
301
00:20:01,200 --> 00:20:02,160
It's just...
302
00:20:02,242 --> 00:20:04,912
a woman at your age shouldn't be...
303
00:20:04,995 --> 00:20:06,995
Oh, come on!
304
00:20:07,080 --> 00:20:08,670
At my age?
305
00:20:08,749 --> 00:20:10,539
Am I too old for you?
306
00:20:11,919 --> 00:20:14,169
Don't you have fun with me?
307
00:20:15,088 --> 00:20:16,258
[chuckles softly]
308
00:20:16,840 --> 00:20:19,010
Well, it's not like that...
309
00:20:22,930 --> 00:20:24,180
It's just...
310
00:20:25,182 --> 00:20:27,682
I think you deserve a man who
311
00:20:27,768 --> 00:20:32,228
respects you
and stays with you for a long time.
312
00:20:32,314 --> 00:20:36,994
-[sighs]
-Have a child, if you can. Or cats.
313
00:20:40,405 --> 00:20:41,525
I don't know.
314
00:20:41,615 --> 00:20:44,445
What makes you think I never had that?
315
00:20:45,994 --> 00:20:48,714
I could also think you are a family man.
316
00:20:49,289 --> 00:20:52,289
I don't ask you about what you do.
317
00:20:53,585 --> 00:20:54,875
That's who we are.
318
00:20:55,462 --> 00:20:56,802
We're fine like this.
319
00:21:00,384 --> 00:21:01,844
There's your shirt.
320
00:21:06,390 --> 00:21:07,770
Please, do me a favor.
321
00:21:09,476 --> 00:21:12,766
Don't treat me like a sad, old hooker.
322
00:21:14,564 --> 00:21:15,444
Not you.
323
00:21:17,776 --> 00:21:18,606
Hmm?
324
00:21:20,988 --> 00:21:23,488
Thanks... for your help.
325
00:21:24,074 --> 00:21:25,534
You owe me, Mauricio.
326
00:21:25,617 --> 00:21:28,497
-I told you, don't call me that...
-[Myriam mocks Apache]
327
00:21:28,578 --> 00:21:29,748
Apache!
328
00:21:48,932 --> 00:21:50,482
[indistinct chatter]
329
00:21:59,234 --> 00:22:00,154
Sit down.
330
00:22:07,576 --> 00:22:09,116
[grunting]
331
00:22:21,298 --> 00:22:22,218
[waiter] Sir...
332
00:22:23,342 --> 00:22:26,222
I'm sorry to tell you,
but smoking isn't allowed here.
333
00:22:26,303 --> 00:22:27,893
All drivers and...
334
00:22:29,556 --> 00:22:31,766
bodyguards must remain
in the parking area.
335
00:22:56,041 --> 00:22:58,541
[man 1] So, how's everything?
336
00:23:01,463 --> 00:23:02,843
The sights are all set up.
337
00:23:04,883 --> 00:23:06,683
You can take the six anytime.
338
00:23:08,512 --> 00:23:10,102
[man 1] Where do you keep them?
339
00:23:10,639 --> 00:23:11,849
[man 2] In a very safe place.
340
00:23:13,517 --> 00:23:15,437
-[man 1] In cool temperature?
-[man 2] Yes.
341
00:23:17,145 --> 00:23:19,015
It'll be six million dollars.
342
00:23:19,981 --> 00:23:21,781
[man 1] That's not the price we agreed on.
343
00:23:21,858 --> 00:23:24,148
There were 20, now there are six.
344
00:23:24,653 --> 00:23:26,823
The price went up.
That's how the market works.
345
00:23:27,656 --> 00:23:29,116
We do have other clients.
346
00:23:30,367 --> 00:23:31,237
[man 1] All right then.
347
00:23:31,326 --> 00:23:34,536
-I'll see you the day of the deal.
-[man 2 chuckles]
348
00:23:35,205 --> 00:23:37,915
[man 1] It's a pleasure
doing business with you.
349
00:23:37,999 --> 00:23:39,289
[man 2] The pleasure was mine.
350
00:23:44,965 --> 00:23:45,795
[snaps fingers]
351
00:23:46,716 --> 00:23:47,586
[Pibe] Psst.
352
00:23:47,676 --> 00:23:48,546
[snaps fingers]
353
00:23:49,678 --> 00:23:51,008
[groans]
354
00:23:55,392 --> 00:23:56,232
Boss...
355
00:23:56,893 --> 00:23:59,193
This is Apache.
356
00:24:00,897 --> 00:24:04,107
The one who filled my neighborhood
with half the cops in Bogotá.
357
00:24:05,569 --> 00:24:06,569
Take a seat.
358
00:24:08,321 --> 00:24:09,491
Hmm.
359
00:24:10,615 --> 00:24:12,615
[sighs] Well...
360
00:24:13,243 --> 00:24:17,833
[clears throat] It's a great pleasure
to meet you, sir.
361
00:24:18,915 --> 00:24:20,245
You don't look like an Apache.
362
00:24:24,254 --> 00:24:25,424
Well, first of all,
363
00:24:25,505 --> 00:24:29,375
I want to thank you for the opportunity
you gave me to talk to you.
364
00:24:30,093 --> 00:24:35,643
Because as you have noticed,
we are both big businessmen.
365
00:24:35,724 --> 00:24:39,774
I have an organization
that works all over the country.
366
00:24:39,853 --> 00:24:41,353
It's also international.
367
00:24:41,438 --> 00:24:43,568
So if we put
your operation and mine together,
368
00:24:43,648 --> 00:24:47,188
-we can probably cook up a very good--
-Last night...
369
00:24:48,737 --> 00:24:51,527
you killed a guard
who was about to retire.
370
00:24:52,949 --> 00:24:54,699
And one of your men, too.
371
00:24:56,244 --> 00:24:59,334
Two dead for a heist in a bike store?
372
00:25:02,584 --> 00:25:05,134
We call that collateral damage.
373
00:25:06,171 --> 00:25:10,551
But what will interest you is that I have
100 million pesos in merchandise.
374
00:25:11,343 --> 00:25:12,183
[scoffs]
375
00:25:12,886 --> 00:25:14,256
You're wrong.
376
00:25:14,346 --> 00:25:18,676
-No, sir. I do have 100 million in bikes.
-No, I have 100 million.
377
00:25:19,434 --> 00:25:21,354
I let you come into my neighborhood.
378
00:25:22,854 --> 00:25:25,234
And you abused my trust.
379
00:25:27,067 --> 00:25:30,357
I let you in
only because I know who you used to be.
380
00:25:31,529 --> 00:25:32,949
But I feel sorry for you, Apache.
381
00:25:34,908 --> 00:25:38,948
I had to clean up after your mess, man.
382
00:25:40,455 --> 00:25:43,745
My man here, had to get rid
of the body of that poor kid.
383
00:25:44,751 --> 00:25:45,921
And some other idiot
384
00:25:46,002 --> 00:25:48,632
who almost crashes a truck
into the police station.
385
00:25:50,173 --> 00:25:52,473
That's not good for business.
386
00:25:56,304 --> 00:25:57,814
You're not good for business.
387
00:26:04,271 --> 00:26:09,151
I'm asking you to give me an opportunity
to show you how hardworking I am.
388
00:26:09,234 --> 00:26:11,404
I'll give you an opportunity.
389
00:26:14,072 --> 00:26:16,242
An opportunity to keep breathing.
390
00:26:18,618 --> 00:26:21,578
You have 12 hours to get out of this city.
391
00:26:23,123 --> 00:26:25,463
It's the only opportunity
you'll get from me.
392
00:26:33,133 --> 00:26:34,763
[sighs]
393
00:26:55,447 --> 00:26:56,737
[grunts]
394
00:27:02,370 --> 00:27:03,620
[sighs]
395
00:27:37,781 --> 00:27:38,701
Hey!
396
00:28:24,077 --> 00:28:24,907
So what?
397
00:28:25,453 --> 00:28:28,793
So where is he? Is he paying his rent?
398
00:28:28,873 --> 00:28:31,293
Do I look like a doorman?
I'm a hooker, you know.
399
00:28:31,376 --> 00:28:32,706
Yes, honey. I know.
400
00:28:32,794 --> 00:28:33,754
Do me a favor.
401
00:28:33,837 --> 00:28:38,257
If he comes to party, tell him
that Pibe is looking for him urgently.
402
00:28:38,341 --> 00:28:40,141
Don't you want a blow job?
403
00:28:40,218 --> 00:28:41,928
Fuck off! You'll get me infected
with some nasty shit.
404
00:28:42,011 --> 00:28:45,851
Come on, you scumbag.
I have a health certificate.
405
00:28:53,773 --> 00:28:56,033
[man] This one is yours.
406
00:28:56,109 --> 00:28:59,199
One with cheese, coming up. Here's yours.
407
00:28:59,279 --> 00:29:03,239
One with cheese, coming up.
We need more hot dogs.
408
00:29:03,324 --> 00:29:04,784
[Apache] Can I get one with some eggs?
409
00:29:07,495 --> 00:29:08,325
No.
410
00:29:09,581 --> 00:29:10,921
[Chacho] I'm happy, Apache.
411
00:29:11,583 --> 00:29:13,173
I like cooking.
412
00:29:13,251 --> 00:29:15,421
We have new products.
413
00:29:15,503 --> 00:29:18,423
In four months, we'll get a down payment
414
00:29:18,506 --> 00:29:20,466
and they'll give us this hot dog truck.
415
00:29:22,719 --> 00:29:25,719
This is not a country
of opportunities, Chacho.
416
00:29:26,514 --> 00:29:29,854
It's a country sold to the higgest bidder.
417
00:29:30,727 --> 00:29:32,227
You are no one.
418
00:29:33,396 --> 00:29:35,476
You are just another one in the crowd.
419
00:29:36,357 --> 00:29:39,147
And we were in the jungle,
shooting people.
420
00:29:40,737 --> 00:29:44,067
We have fewer chances than everybody else.
421
00:29:45,116 --> 00:29:49,246
What do you want? Do you want to raise
your kids in poverty...
422
00:29:49,996 --> 00:29:52,576
because their dad
couldn't afford their education?
423
00:29:53,458 --> 00:29:56,458
Because in this country,
you have to pay to get an education...
424
00:29:57,170 --> 00:29:58,920
and it's very expensive.
425
00:30:03,343 --> 00:30:06,513
That's why I came to offer you a job, son.
426
00:30:08,598 --> 00:30:10,058
A good business.
427
00:30:10,642 --> 00:30:14,102
And you will get to buy
that dream house...
428
00:30:14,687 --> 00:30:17,147
the hot dog truck...
429
00:30:17,857 --> 00:30:20,437
pay for your children's education...
430
00:30:21,528 --> 00:30:23,148
and maybe even get a cat.
431
00:30:32,831 --> 00:30:34,921
The important thing
is to be at peace, Apache.
432
00:30:35,667 --> 00:30:37,587
We are at peace.
433
00:30:38,086 --> 00:30:39,376
We don't have much...
434
00:30:40,213 --> 00:30:41,883
but we have what we want.
435
00:30:45,969 --> 00:30:46,929
Hey.
436
00:30:49,889 --> 00:30:51,849
You should put some eggs in there, son.
437
00:31:54,704 --> 00:31:58,214
GET OUT,
YOU FUCKING GUERRILLAS!!!
438
00:32:12,639 --> 00:32:13,559
Fuck!
439
00:32:17,310 --> 00:32:18,730
What are we going to do?
440
00:32:20,188 --> 00:32:21,938
[Apache] "Get out,
you fucking guerrillas".
441
00:32:23,733 --> 00:32:26,993
People don't want us anywhere.
442
00:32:31,658 --> 00:32:33,368
You fucking asshole!
443
00:32:33,451 --> 00:32:35,581
It was the only thing we had!
444
00:32:35,662 --> 00:32:37,912
-You motherfucker!
-Hit me, China.
445
00:32:37,997 --> 00:32:39,247
At least, admit it.
446
00:32:39,332 --> 00:32:41,832
You burnt it, Apache.
447
00:32:41,918 --> 00:32:44,588
Kill him, Chacho. Kill him.
448
00:32:45,463 --> 00:32:47,013
Shoot me, son.
449
00:33:01,020 --> 00:33:02,940
I burnt the fucking stand.
450
00:33:03,022 --> 00:33:04,522
You know why?
451
00:33:06,818 --> 00:33:08,818
Because I care a lot about you, China.
452
00:33:09,779 --> 00:33:13,739
For our days in the jungle.
How many operations together?
453
00:33:13,825 --> 00:33:16,235
I don't want you eating shit like this.
454
00:33:16,327 --> 00:33:18,537
Selling hot dogs? What is that, China?
455
00:33:19,956 --> 00:33:23,626
How many hot dogs do you have to sell
to buy that small truck, China?
456
00:33:23,710 --> 00:33:25,880
And then how many years
would you spend in the truck,
457
00:33:25,962 --> 00:33:29,132
selling hot dogs
to buy that dream house...
458
00:33:29,215 --> 00:33:30,295
[breathing heavily]
459
00:33:30,383 --> 00:33:32,433
...and pay your children's education?
460
00:33:33,720 --> 00:33:35,050
And college?
461
00:33:35,555 --> 00:33:37,175
Provide them with a good education?
462
00:33:38,141 --> 00:33:40,521
What's your deal, Apache?
463
00:33:44,063 --> 00:33:45,733
One last job.
464
00:33:54,949 --> 00:33:56,239
I swear.
465
00:33:58,119 --> 00:33:59,199
Cross my heart...
466
00:33:59,287 --> 00:34:04,287
that you'll get so much fucking money,
you'll be able to realize your dreams.
467
00:34:05,251 --> 00:34:09,551
If you want, we won't work again.
Or we would. As you like.
468
00:34:22,977 --> 00:34:25,767
[laughs]
469
00:34:44,749 --> 00:34:45,709
[Roman whistles]
470
00:34:47,085 --> 00:34:49,495
Great swing. Good job, man.
471
00:34:49,587 --> 00:34:51,667
And we're only warming up. [chuckles]
472
00:34:53,216 --> 00:34:54,376
So, if I'm here,
473
00:34:54,884 --> 00:34:57,264
it's because we're moving forward
with the deal.
474
00:34:57,970 --> 00:34:59,600
Of course, friend.
475
00:35:01,849 --> 00:35:04,439
If you're good for the money,
you can count on those missiles.
476
00:35:04,519 --> 00:35:06,849
Of course I'm good for it.
What are you saying?
477
00:35:07,355 --> 00:35:08,685
My clients are straightforward.
478
00:35:09,607 --> 00:35:10,937
Yes, of course.
479
00:35:11,484 --> 00:35:13,194
What about the man who took the briefcase?
480
00:35:15,196 --> 00:35:18,156
That slug is going down.
Don't you worry about him.
481
00:35:19,450 --> 00:35:23,330
He's a street hustler.
He can't imagine what he has in his hands.
482
00:35:23,412 --> 00:35:25,922
They better not fall in the hands
of someone who knows.
483
00:35:26,791 --> 00:35:29,211
They better not get stolen, you shitface.
484
00:35:30,253 --> 00:35:31,133
Shitface?
485
00:35:34,590 --> 00:35:35,590
[scoffs]
486
00:35:35,675 --> 00:35:38,215
Not bad yourself. Good shot.
487
00:35:38,302 --> 00:35:39,352
[chuckles]
488
00:35:39,428 --> 00:35:41,308
Set up the meeting with your client.
489
00:35:42,807 --> 00:35:44,637
I need a couple of days for that.
490
00:35:44,725 --> 00:35:45,885
Hmm.
491
00:35:48,396 --> 00:35:50,606
[groans] What the hell?
492
00:35:51,983 --> 00:35:53,483
What the fuck is wrong is with you?
493
00:35:53,568 --> 00:35:56,108
[Roman] Watch out what you're doing!
494
00:35:56,195 --> 00:36:00,235
What's wrong with the people in this club?
They're letting anyone in these days.
495
00:36:05,955 --> 00:36:06,865
[Pibe] Boss...
496
00:36:07,415 --> 00:36:08,785
Get down! Down!
497
00:36:08,875 --> 00:36:09,745
What the fuck!
498
00:36:20,094 --> 00:36:22,474
Very good, China. Hole in one.
499
00:36:26,017 --> 00:36:27,687
[Apache] What's with this baby?
500
00:36:28,561 --> 00:36:29,691
He's done for.
501
00:36:33,024 --> 00:36:34,614
-[grunting]
-[Apache laughing]
502
00:36:41,991 --> 00:36:44,871
Thanks for the $6 million gift, son.
503
00:36:46,954 --> 00:36:49,714
[panting] You're stealing those missiles
by yourself?
504
00:36:51,709 --> 00:36:52,919
You and what army?
505
00:36:53,669 --> 00:36:56,129
With that pack of idiots?
506
00:36:56,839 --> 00:36:58,719
You won't make it.
507
00:36:58,799 --> 00:37:00,129
This is too big for you.
508
00:37:01,886 --> 00:37:02,716
[sniffs]
509
00:37:02,803 --> 00:37:05,513
You know why I don't look like an Apache?
510
00:37:07,391 --> 00:37:08,941
Because Apache means "enemy".
511
00:37:10,436 --> 00:37:11,896
And an enemy...
512
00:37:11,979 --> 00:37:13,399
can be any motherfucker.
513
00:37:19,362 --> 00:37:20,952
We're bringing this cocksucker with us.
514
00:37:51,936 --> 00:37:53,226
All good?
515
00:37:58,192 --> 00:37:59,242
Hold on.
516
00:38:03,864 --> 00:38:05,244
[Apache groans]
517
00:38:17,503 --> 00:38:20,343
I just wanted to give you this.
518
00:38:24,010 --> 00:38:25,180
How come?
519
00:38:26,637 --> 00:38:29,767
If I accept, will I never see you again?
520
00:38:30,558 --> 00:38:31,678
Hmm?
521
00:38:34,103 --> 00:38:37,903
Well, it's for you,
so you find somewhere better to live.
522
00:38:39,358 --> 00:38:41,318
Why do you want to stay with me?
523
00:38:42,445 --> 00:38:44,985
Everyone around me has a rough time.
524
00:38:47,533 --> 00:38:49,163
Take it.
525
00:39:32,203 --> 00:39:33,583
[scoffs]
526
00:39:38,084 --> 00:39:39,794
They are asking for you.
527
00:39:41,003 --> 00:39:43,133
Shut my mouth with a bill.
528
00:39:43,798 --> 00:39:46,428
-Otherwise...
-Fuck off, you old shit!
529
00:39:46,509 --> 00:39:48,759
-I'll shut you up when I kill you.
-[straining]
530
00:39:49,345 --> 00:39:51,305
I'm fucking done with your shit!
531
00:39:51,389 --> 00:39:52,599
[man groaning]
532
00:39:53,099 --> 00:39:54,519
[grunts]
533
00:39:54,600 --> 00:39:56,980
You're not even worth it.
534
00:39:57,061 --> 00:39:58,311
[breathing heavily]
535
00:39:58,396 --> 00:40:01,016
You take care of Myriam! We clear?
536
00:40:12,743 --> 00:40:13,793
[door closes]
537
00:40:16,956 --> 00:40:19,076
What? Spit it out.
538
00:40:20,084 --> 00:40:21,674
What's up with the missiles?
539
00:40:23,379 --> 00:40:25,049
Well, that! Some missiles!
540
00:40:25,714 --> 00:40:27,974
Something big that will get us paid big.
541
00:40:29,552 --> 00:40:32,602
Yeah, but that sounds too big for just us.
542
00:40:39,228 --> 00:40:40,438
What do you know about Yei Yei?
543
00:40:47,111 --> 00:40:48,321
[Apache grunts]
544
00:41:04,962 --> 00:41:06,212
[Chacho] Where to?
545
00:41:06,922 --> 00:41:08,472
[Apache] To get this job done, son.
546
00:41:10,676 --> 00:41:11,966
[engine revs]
38468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.