Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,339 --> 00:00:08,259
An original series inspired by reality,
not by real names, facts or characters.
2
00:00:08,341 --> 00:00:09,511
Any resemblance or similarity
with reality is pure coincidence.
3
00:00:11,720 --> 00:00:15,310
VENEZUELA BORDER - COLOMBIA
4
00:00:24,649 --> 00:00:26,439
-[thunder rumbling]
-[rain pattering]
5
00:00:30,739 --> 00:00:31,909
[groans softly]
6
00:00:40,498 --> 00:00:42,878
[woman] "You lost a countryinside yourselves,"
7
00:00:42,959 --> 00:00:44,089
said Yolanda Pantin.
8
00:00:45,086 --> 00:00:48,086
But which country exactly?
9
00:00:48,923 --> 00:00:51,893
The one you are leaving behind?Or the one we forgot?
10
00:00:53,011 --> 00:00:55,761
My message to youis that you not forget it.
11
00:00:56,598 --> 00:00:58,888
Today, more than ever, we need unity.
12
00:00:59,434 --> 00:01:01,274
It's the only way to move forward.
13
00:01:01,352 --> 00:01:02,652
[indistinct chatter]
14
00:01:02,729 --> 00:01:04,559
I take advantage of this chance today
15
00:01:04,647 --> 00:01:07,857
to also share with you some news of hope.
16
00:01:08,485 --> 00:01:09,855
Change is coming.
17
00:01:10,403 --> 00:01:12,663
The moment we've waited for so long.
18
00:01:13,239 --> 00:01:15,079
We must be ready.
19
00:01:15,158 --> 00:01:16,528
Keep our eyes open.
20
00:01:16,618 --> 00:01:19,788
Because once it starts,nothing will stop it.
21
00:01:23,458 --> 00:01:26,708
-My people, this is just the beginning.
-We buy hair! We buy your hair!
22
00:01:26,795 --> 00:01:29,295
Sincerely, from my cell, Miguel Carpado."
23
00:01:32,884 --> 00:01:33,974
[soldier] Hey!
24
00:01:35,720 --> 00:01:36,680
Hey! Listen!
25
00:01:37,180 --> 00:01:39,520
Those who haven't paid, line up there.
26
00:01:45,563 --> 00:01:48,113
What now? What's up?
27
00:01:48,775 --> 00:01:50,395
That idiot, Jason.
28
00:01:52,237 --> 00:01:54,567
-They called him "Cheese Face."
-Ah. [chuckles]
29
00:01:55,156 --> 00:01:56,776
He was in a gas smuggling truck.
30
00:01:57,408 --> 00:01:59,988
They were moving 5,000 liters of gas.
31
00:02:01,913 --> 00:02:06,293
They had a flat tire, went off-road,
crashed and got blown the fuck up.
32
00:02:08,211 --> 00:02:10,961
They said they found
a shoe 200 meters from the site.
33
00:02:13,091 --> 00:02:14,721
Got burnt to shit.
34
00:02:21,599 --> 00:02:23,349
What's this prick doing here?
35
00:02:25,019 --> 00:02:26,019
Freeze!
36
00:02:27,397 --> 00:02:28,477
[gun cocks]
37
00:02:30,567 --> 00:02:32,237
Hands up!
38
00:02:35,029 --> 00:02:36,359
How did you find me?
39
00:02:38,741 --> 00:02:39,831
Who's this guy?
40
00:02:40,702 --> 00:02:43,622
This is a guerrilla who betrayed us
and now works for the police.
41
00:02:44,664 --> 00:02:46,584
Every time he turns up,
something bad happens.
42
00:02:47,500 --> 00:02:49,250
What the fuck are you doing here?
43
00:02:50,712 --> 00:02:52,882
[exhales] Don't worry.
I'm not here for you.
44
00:02:54,048 --> 00:02:56,718
I'm looking for missile scopes
that surely went through here.
45
00:02:56,801 --> 00:02:58,141
What scopes, idiot?
46
00:02:58,845 --> 00:03:00,345
Stop talking so much shit!
47
00:03:00,972 --> 00:03:01,892
[Edilson] Wait.
48
00:03:05,894 --> 00:03:06,734
Wait.
49
00:03:07,729 --> 00:03:09,399
You know what will happen
if El Buitre finds out.
50
00:03:09,480 --> 00:03:10,980
Finds out what?
51
00:03:13,192 --> 00:03:14,192
Hmm?
52
00:03:16,863 --> 00:03:18,073
[opening theme song playing]
53
00:03:18,156 --> 00:03:19,736
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
54
00:03:19,824 --> 00:03:23,414
♪ I woke up today in another place ♪
55
00:03:23,494 --> 00:03:26,714
♪ I feel the cravingThe need ♪
56
00:03:26,789 --> 00:03:29,169
♪ To tell who I am ♪
57
00:03:29,250 --> 00:03:31,710
♪ So I won't die ♪
58
00:03:31,794 --> 00:03:34,424
♪ So I won't forget ♪
59
00:03:34,505 --> 00:03:39,835
♪ That life is a little breathOf freedom ♪
60
00:03:40,511 --> 00:03:46,141
♪ I'm an adventuress ♪
61
00:03:46,226 --> 00:03:49,806
♪ Like a lonely dawn ♪
62
00:03:51,522 --> 00:03:56,612
♪ And my hungry voice is not afraid ♪
63
00:03:56,694 --> 00:04:02,874
♪ To sing for my freedom forever ♪
64
00:04:09,916 --> 00:04:14,246
♪ Breathing, breathing ♪
65
00:04:14,337 --> 00:04:19,757
♪ My freedom ♪
66
00:04:25,431 --> 00:04:27,181
[sirens wailing in distance]
67
00:04:29,018 --> 00:04:31,518
[Sandra] All the girls here
are voting for you.
68
00:04:31,604 --> 00:04:33,234
And the one who isn't, we'll convince her.
69
00:04:33,314 --> 00:04:34,444
-Okay.
-[both chuckle]
70
00:04:34,524 --> 00:04:35,784
[knocking on door]
71
00:04:37,694 --> 00:04:39,954
Can you wait a second?
I haven't finished with her.
72
00:04:40,029 --> 00:04:41,819
[Mérida] Don't worry,
I need to speak to the candidate.
73
00:04:41,906 --> 00:04:45,116
-Sandrita, can you give me one second?
-Yes, of course, whatever you need.
74
00:04:46,744 --> 00:04:48,624
Your boss knows you're here?
75
00:04:49,622 --> 00:04:50,672
I have no boss, Daniela.
76
00:04:50,748 --> 00:04:52,998
No? And what about Cardona?
Is he a co-worker?
77
00:04:53,584 --> 00:04:54,794
He's part of the organization.
78
00:04:54,877 --> 00:04:57,087
Ah, so he didn't send you here.
79
00:05:03,219 --> 00:05:04,599
"The leader of tomorrow."
80
00:05:06,180 --> 00:05:08,060
You came to help with the slogan?
81
00:05:08,141 --> 00:05:09,431
Why the hostility?
82
00:05:09,517 --> 00:05:13,267
First, I came to congratulate you
on the whole Navas' powdered milk scandal.
83
00:05:14,147 --> 00:05:16,267
Too bad it didn't reflect on the polls.
84
00:05:16,357 --> 00:05:17,397
I have ten minutes, Mérida.
85
00:05:17,483 --> 00:05:18,993
Daniela, stop wasting your time.
86
00:05:19,694 --> 00:05:20,614
Excuse me?
87
00:05:21,946 --> 00:05:23,906
We both know you won't be president.
88
00:05:25,450 --> 00:05:26,370
How's your husband?
89
00:05:27,327 --> 00:05:28,997
You still call him "husband"?
90
00:05:29,078 --> 00:05:30,288
You don't?
91
00:05:31,706 --> 00:05:33,366
Did you come to intimidate me?
92
00:05:33,958 --> 00:05:35,918
Not to intimidate you.
93
00:05:36,002 --> 00:05:37,632
I come as a friend.
94
00:05:38,379 --> 00:05:39,919
Friends work together.
95
00:05:40,006 --> 00:05:41,336
Perfect, then get to the point.
96
00:05:42,341 --> 00:05:45,011
If you really want to work for Colombia,
97
00:05:45,094 --> 00:05:46,684
being president isn't the way.
98
00:05:48,431 --> 00:05:50,601
So what is the way? Enlighten me.
99
00:05:51,434 --> 00:05:53,234
A ministry, for example?
100
00:05:53,311 --> 00:05:54,771
Attorney general?
101
00:05:56,064 --> 00:05:58,784
Easy! That's a good way
to work for this country.
102
00:05:59,984 --> 00:06:01,154
Okay.
103
00:06:01,819 --> 00:06:04,069
You're giving away ministries,
104
00:06:04,155 --> 00:06:06,775
look at you.
Are you that frightened? [chuckles]
105
00:06:07,283 --> 00:06:08,833
It's not fear, Daniela.
106
00:06:09,410 --> 00:06:11,120
It's confidence.
107
00:06:11,621 --> 00:06:13,581
We don't doubt for a second
108
00:06:13,664 --> 00:06:16,334
that we are going to win.
And you will lose.
109
00:06:17,126 --> 00:06:18,916
In chess, only one king wins.
110
00:06:19,003 --> 00:06:21,263
But the other pieces get the trophies.
111
00:06:21,756 --> 00:06:24,086
It's better to be a bishop than the king.
112
00:06:25,218 --> 00:06:26,508
And I won't deny
113
00:06:26,594 --> 00:06:29,604
that the graphs will look nicer
with your votes on our side.
114
00:06:30,723 --> 00:06:31,773
[scoffs softly]
115
00:06:34,102 --> 00:06:35,352
Sleep on it.
116
00:06:35,436 --> 00:06:36,726
Mérida.
117
00:06:38,523 --> 00:06:39,693
Tell your boss...
118
00:06:40,608 --> 00:06:42,358
this bishop still has
a lot of fight in it.
119
00:06:52,870 --> 00:06:54,960
[Jhon] When the commanders
find out you let them through,
120
00:06:55,039 --> 00:06:56,619
you're all getting fucked.
121
00:06:59,127 --> 00:07:01,337
Anything strange come through
in the last three days?
122
00:07:01,420 --> 00:07:02,510
[soldier] Nothing strange, sir.
123
00:07:03,089 --> 00:07:04,089
Same old.
124
00:07:04,674 --> 00:07:06,014
Ladies with crying babies,
125
00:07:06,676 --> 00:07:08,676
families and farmers.
126
00:07:09,303 --> 00:07:10,223
The usual.
127
00:07:14,559 --> 00:07:17,439
But yesterday some ladies went through
carrying white coolers.
128
00:07:18,438 --> 00:07:19,648
In which you carry ice.
129
00:07:21,274 --> 00:07:23,484
Yeah, but missiles wouldn't fit
in a cooler.
130
00:07:23,568 --> 00:07:24,938
But the scopes would.
131
00:07:25,611 --> 00:07:27,281
They need to be kept cold.
132
00:07:28,322 --> 00:07:30,322
[sighs] Oh, for fuck's sake!
133
00:07:31,409 --> 00:07:32,869
[grunts loudly]
134
00:07:34,328 --> 00:07:35,328
How many?
135
00:07:36,414 --> 00:07:38,124
How many coolers, shitface?
136
00:07:38,916 --> 00:07:40,036
Five or six.
137
00:07:41,627 --> 00:07:43,207
-[El Buitre] Five? Five?
-I don't know.
138
00:07:43,296 --> 00:07:44,626
[El Buitre] Six? Huh?
139
00:07:55,433 --> 00:07:56,813
Get up, sucker!
140
00:07:59,228 --> 00:08:03,768
You go with this guy, with a gas smuggler,
you get those bitches...
141
00:08:05,651 --> 00:08:07,571
and you bring me those fucking scopes!
142
00:08:09,030 --> 00:08:10,410
With a gas smuggler?
143
00:08:11,157 --> 00:08:13,197
Do you have a problem with that,
you little fuck?
144
00:08:27,924 --> 00:08:28,884
[indistinct chatter]
145
00:08:28,966 --> 00:08:29,966
DANIELA LEÓN - PRESIDENT
146
00:08:48,736 --> 00:08:50,946
Okay, clones, what do the stats
look like today?
147
00:08:51,030 --> 00:08:52,160
DAYS LEFT - 5
148
00:08:52,240 --> 00:08:54,990
5TH VOTING INTENTION POLL FOR PRESIDENCY
FIRST ROUND
149
00:08:57,662 --> 00:08:59,082
Yes, but this is not a crime.
150
00:08:59,956 --> 00:09:01,116
[Carmen] She's 16.
151
00:09:01,207 --> 00:09:02,077
What?
152
00:09:03,125 --> 00:09:04,665
What's wrong with men, God!
153
00:09:05,211 --> 00:09:06,381
If we release that,
it's going to be a bomb.
154
00:09:06,462 --> 00:09:07,762
-You are the politician?
-Are you single? Which hotel are you at?
155
00:09:07,838 --> 00:09:08,708
[Daniela] Is this girl okay?
156
00:09:08,798 --> 00:09:10,628
[Carmen] Yes. Her parents found out
before they could meet.
157
00:09:10,716 --> 00:09:11,546
NOW YOU CAN SEE IT'S ME.
158
00:09:11,634 --> 00:09:13,554
[Daniela] Are we sure this came
from his personal account?
159
00:09:14,136 --> 00:09:15,426
Yes, it seems to be so.
160
00:09:18,015 --> 00:09:19,305
Where did you get this?
161
00:09:19,976 --> 00:09:22,516
The same place
all these things are found, Daniela.
162
00:09:22,603 --> 00:09:23,983
It comes from "You better not ask."
163
00:09:27,108 --> 00:09:29,108
-So?
-I don't know.
164
00:09:29,694 --> 00:09:31,864
I don't want to get involved
in sex scandals.
165
00:09:32,530 --> 00:09:34,410
You know no one messes with that here.
166
00:09:34,490 --> 00:09:36,200
Private life is private.
167
00:09:37,285 --> 00:09:38,865
Daniela, Cardona is a predator.
168
00:09:40,246 --> 00:09:43,116
If he acts like this as a candidate,
can you imagine him as president?
169
00:09:47,211 --> 00:09:48,171
[sighs]
170
00:09:50,089 --> 00:09:51,839
Look, Daniela. It's the final stretch.
171
00:09:51,924 --> 00:09:54,184
We only have five days to win this.
172
00:09:54,260 --> 00:09:57,100
And the polls show you at third place.
Unless we do something now,
173
00:09:57,179 --> 00:09:58,639
-you won't get to the second round.
-Okay!
174
00:09:58,723 --> 00:10:00,933
But can't we do something different?
175
00:10:01,559 --> 00:10:03,229
No. We've done all we could.
176
00:10:07,898 --> 00:10:10,148
And the parents?
Why didn't they go public?
177
00:10:10,234 --> 00:10:12,034
Because they don't want trouble.
178
00:10:12,111 --> 00:10:14,111
Fine, reason enough to keep it quiet.
179
00:10:15,406 --> 00:10:18,576
Have you heard the phrase, "You've got to
crack a few eggs to make an omelette"?
180
00:10:19,660 --> 00:10:21,830
That can't be our motto, Carmen.
181
00:10:22,455 --> 00:10:26,035
If we win, we'll do it by fighting.
I won't go public with this.
182
00:10:59,200 --> 00:11:00,200
[Edilson] Hey!
183
00:11:00,910 --> 00:11:03,330
-Did you check the tires before you left?
-What?
184
00:11:05,331 --> 00:11:07,421
Did you check the tires before you left?
185
00:11:15,508 --> 00:11:16,798
[canisters rattling]
186
00:11:37,738 --> 00:11:39,698
Ramón, are you seeing someone?
187
00:11:44,036 --> 00:11:45,246
[knocking on door]
188
00:11:45,830 --> 00:11:46,870
Come in.
189
00:11:49,166 --> 00:11:51,206
You haven't had lunch, have you?
190
00:11:51,293 --> 00:11:52,673
No, maybe later.
191
00:11:52,753 --> 00:11:56,223
Daniela, it's 4:00 p.m. Please.
You need to stop and eat something.
192
00:11:59,176 --> 00:12:00,426
My granddaughter...
193
00:12:01,011 --> 00:12:03,851
downloaded an app for me
to get food delivered.
194
00:12:03,931 --> 00:12:04,931
-Really?
-It's called Rappi.
195
00:12:06,517 --> 00:12:07,597
[Daniela sighs]
196
00:12:10,187 --> 00:12:11,517
How's your back?
197
00:12:11,605 --> 00:12:12,815
The same.
198
00:12:12,898 --> 00:12:14,358
With age,
199
00:12:14,900 --> 00:12:18,490
you realize there's some pain
that you just have to learn to live with.
200
00:12:21,115 --> 00:12:22,695
After the debate in Medellín...
201
00:12:25,327 --> 00:12:26,867
Navas' people came up to me.
202
00:12:27,371 --> 00:12:28,291
Really?
203
00:12:29,415 --> 00:12:31,245
What did they want? An alliance?
204
00:12:31,834 --> 00:12:33,464
Yes. That's exactly what they told me.
205
00:12:33,544 --> 00:12:34,594
[Daniela] Hmm.
206
00:12:34,670 --> 00:12:36,380
That it was time for allies.
207
00:12:37,465 --> 00:12:41,755
Hmm. And what did they offer? A ministry?
208
00:12:42,261 --> 00:12:44,311
Mmm-mmm. An embassy.
209
00:12:44,388 --> 00:12:45,848
Really? Oof!
210
00:12:45,931 --> 00:12:48,521
Imagine! They owe so much
to so many people...
211
00:12:48,601 --> 00:12:50,771
-[Daniela chuckles]
-...they have no ministries left.
212
00:12:51,353 --> 00:12:52,193
I can imagine.
213
00:12:52,271 --> 00:12:54,481
[sniffs] Which embassy?
214
00:12:55,357 --> 00:12:56,357
Spain.
215
00:12:57,318 --> 00:12:58,988
-Spain?
-Mmm-hmm.
216
00:12:59,612 --> 00:13:01,952
What was their face like when you said no?
217
00:13:05,242 --> 00:13:06,702
You said no, right?
218
00:13:09,538 --> 00:13:10,828
Okay, Daniela...
219
00:13:12,124 --> 00:13:13,334
The thing is,
220
00:13:13,876 --> 00:13:17,086
who am I to make those decisions for you?
221
00:13:17,922 --> 00:13:21,802
Things here always get done like this.
No need to get upset.
222
00:13:23,886 --> 00:13:27,096
"If you listen to the devil,
you'll end up obeying."
223
00:13:27,181 --> 00:13:28,271
So says my aunt.
224
00:13:28,349 --> 00:13:30,349
While we're at it, mine says,
225
00:13:30,434 --> 00:13:33,354
"Some more, some less,
but we all hide something."
226
00:13:35,272 --> 00:13:36,442
Look, Daniela.
227
00:13:36,941 --> 00:13:39,321
Carmen's game is very dangerous.
228
00:13:41,153 --> 00:13:43,613
Those messages from Cardona
with that girl...
229
00:13:44,532 --> 00:13:47,202
-are a time bomb.
-Yes.
230
00:13:47,284 --> 00:13:49,544
There aren't many rules in politics,
231
00:13:49,620 --> 00:13:52,410
but one of them is
you don't mess with family.
232
00:14:04,093 --> 00:14:05,643
[engine rumbling]
233
00:14:12,184 --> 00:14:13,144
[banging on roof]
234
00:14:13,227 --> 00:14:14,397
They are up ahead!
235
00:14:16,397 --> 00:14:17,937
[horn honking]
236
00:14:21,068 --> 00:14:22,778
[horn honking]
237
00:14:32,246 --> 00:14:34,786
[brakes squeal and hiss]
238
00:14:45,718 --> 00:14:47,888
[man] Man, I told you those ladies
went down the old road.
239
00:14:47,970 --> 00:14:50,430
-What old road?
-The one that leads to the Berlin Moors.
240
00:14:50,514 --> 00:14:51,354
That's the one.
241
00:14:52,308 --> 00:14:54,268
Berlin Moors? It's so fucking cold.
242
00:14:54,852 --> 00:14:56,062
And obviously less guarded.
243
00:14:56,145 --> 00:14:57,975
-When did you drop them off?
-This morning.
244
00:15:00,524 --> 00:15:02,404
Take us to where you dropped them off.
245
00:15:02,484 --> 00:15:05,404
No way. I have to take
all these people. They paid.
246
00:15:05,487 --> 00:15:06,697
These people can wait.
247
00:15:07,323 --> 00:15:08,823
Orders from El Buitre.
248
00:15:08,908 --> 00:15:09,868
What are you going to do?
249
00:15:10,367 --> 00:15:12,367
Besides, I won't ride
that fucking truck again.
250
00:15:34,850 --> 00:15:35,680
[Javier] Hey, sir!
251
00:15:36,352 --> 00:15:37,482
Hey, sir!
252
00:15:38,145 --> 00:15:41,265
These are my wife and my two kids.
Have you seen them?
253
00:15:41,357 --> 00:15:42,977
Have you seen them around, sir?
254
00:15:43,067 --> 00:15:44,227
[indistinct chatter]
255
00:16:01,001 --> 00:16:02,961
[cell phone ringing and vibrating]
256
00:16:10,386 --> 00:16:13,386
I don't get it,
this speech is in case you win or lose?
257
00:16:14,139 --> 00:16:15,979
Is it that bad? Let me see.
258
00:16:16,642 --> 00:16:19,232
It's not bad, but it's missing authority.
259
00:16:19,311 --> 00:16:20,481
-Conviction.
-[knocking on door]
260
00:16:21,855 --> 00:16:22,975
We're busy, one moment.
261
00:16:23,065 --> 00:16:26,565
[Stefany] "While candidate Daniela León
called a family photo shoot,
262
00:16:26,652 --> 00:16:28,242
her husband was doing this."
263
00:16:29,029 --> 00:16:30,109
[sighs]
264
00:16:33,492 --> 00:16:34,662
While candidate Daniela León called
265
00:16:34,743 --> 00:16:35,703
a family photo shoot,
her husband was doing this.
266
00:16:56,932 --> 00:16:58,352
What do the journalists say?
267
00:16:59,685 --> 00:17:00,935
[Stefany] "Following the news,
268
00:17:01,020 --> 00:17:04,190
the images show Ramón Grisales,
Daniela León's husband,
269
00:17:04,273 --> 00:17:07,943
sharing an intimate moment
with another woman in a small restaurant.
270
00:17:08,527 --> 00:17:10,487
The images, which have gone viral,
271
00:17:10,571 --> 00:17:14,491
confirm the rumors
about candidate León's separation."
272
00:17:17,202 --> 00:17:18,372
Cardona tweeted, too.
273
00:17:19,913 --> 00:17:21,123
What does Cardona say?
274
00:17:21,999 --> 00:17:24,999
[Stefany] "It's no surprise
León's marriage is a sham.
275
00:17:25,085 --> 00:17:26,795
From the start,
her career has been just that,
276
00:17:26,879 --> 00:17:29,589
a loud woman who can't
even govern her house."
277
00:17:30,090 --> 00:17:31,340
Mérida knew about this.
278
00:17:32,342 --> 00:17:34,142
Let's release the story
on Cardona and the girl.
279
00:17:36,096 --> 00:17:37,136
[Stefany] What did I miss?
280
00:17:37,973 --> 00:17:40,483
Are we attacking other candidates?
More powdered milk?
281
00:17:40,559 --> 00:17:42,519
This is not an attack.
282
00:17:43,103 --> 00:17:44,613
It's a counterattack.
283
00:18:00,496 --> 00:18:01,656
[Carmen] Do it.
284
00:18:10,255 --> 00:18:11,585
[Jhon and Edilson panting]
285
00:18:17,471 --> 00:18:18,471
[Edilson] I need to stop.
286
00:18:21,975 --> 00:18:24,805
Stop? They're way ahead of us. Walk.
287
00:18:25,521 --> 00:18:26,691
I don't give a shit.
288
00:18:27,981 --> 00:18:29,271
I need to stop.
289
00:18:32,069 --> 00:18:33,149
[Edilson grunting]
290
00:18:38,200 --> 00:18:39,160
[groans]
291
00:19:01,932 --> 00:19:03,062
Any news on your family?
292
00:19:06,937 --> 00:19:08,687
No, nothing.
293
00:19:09,773 --> 00:19:11,193
They came this way.
294
00:19:11,984 --> 00:19:13,114
How long ago?
295
00:19:14,611 --> 00:19:15,651
Three days ago.
296
00:19:17,239 --> 00:19:18,319
But they are slow.
297
00:19:18,907 --> 00:19:21,487
They left San Cristóbal
headed for Bucaramanga.
298
00:19:21,577 --> 00:19:23,617
I hope to find them tonight or tomorrow.
299
00:19:27,708 --> 00:19:28,628
Did you eat?
300
00:19:31,378 --> 00:19:32,588
Don't worry, I'm okay.
301
00:19:36,008 --> 00:19:38,588
I didn't ask you that.
I asked you if you ate something.
302
00:19:48,145 --> 00:19:49,185
This is...
303
00:19:50,606 --> 00:19:52,686
so you get something in your stomach.
It's not much, but...
304
00:19:53,233 --> 00:19:54,193
Take a seat.
305
00:19:56,904 --> 00:19:58,364
"People like Cardona shouldn't be
in politics anymore."
306
00:19:58,447 --> 00:19:59,867
"Cardona should resign,
and rot away in prison."
307
00:19:59,948 --> 00:20:01,488
"People like Cardona
need to be castrated."
308
00:20:01,575 --> 00:20:02,905
"Cardona has to leave
and let honest people work in politics."
309
00:20:02,993 --> 00:20:04,333
"No more politicians like Cardona."
310
00:20:04,411 --> 00:20:05,831
"We need reliable people for
the elections, people like Cardona
311
00:20:05,913 --> 00:20:07,333
make us lose the little faith
we still have in institutions."
312
00:20:07,414 --> 00:20:08,334
"To have a good government
we need honest people."
313
00:20:16,423 --> 00:20:17,973
An hour and a half more, okay?
314
00:20:25,182 --> 00:20:27,942
DANIELA LEÓN - THE LEADER OF TOMORROW
315
00:20:31,730 --> 00:20:32,610
[Stefany] Hard day?
316
00:20:34,399 --> 00:20:36,319
You love sitting there, right?
317
00:20:38,153 --> 00:20:39,203
I can think better.
318
00:20:43,450 --> 00:20:45,200
Are you upset about Cardona?
319
00:20:48,247 --> 00:20:49,747
I don't know what our game is.
320
00:20:50,832 --> 00:20:51,922
It's winning.
321
00:20:53,460 --> 00:20:57,300
First we have to win,
to build the country we want, Stef.
322
00:20:57,881 --> 00:21:00,761
Would you live in a building
with a crooked foundation?
323
00:21:00,842 --> 00:21:02,932
There has been nothing illegal here.
324
00:21:08,684 --> 00:21:11,734
How did you win the debate
if you didn't use my report?
325
00:21:14,648 --> 00:21:15,478
[groans]
326
00:21:18,568 --> 00:21:19,818
[sighs]
327
00:21:25,075 --> 00:21:26,075
Look,
328
00:21:28,036 --> 00:21:31,036
when I was a little girl,
I loved swimming.
329
00:21:33,208 --> 00:21:36,378
So my dad signed me up for classes
because he said I was talented.
330
00:21:37,838 --> 00:21:40,418
A girl who trained with me
became my best friend.
331
00:21:41,383 --> 00:21:44,763
And the day of the race,
she let me win. I was not very good.
332
00:21:45,804 --> 00:21:47,684
My dad was so happy.
333
00:21:48,765 --> 00:21:50,385
He took me out of those classes.
334
00:21:51,601 --> 00:21:53,271
And he signed me up to train
335
00:21:53,353 --> 00:21:56,693
with a swim team, three hours
a day everyday for five years.
336
00:21:58,942 --> 00:22:00,402
I never won a race again.
337
00:22:01,445 --> 00:22:02,855
I never saw my friend again.
338
00:22:03,447 --> 00:22:05,197
But I just kept on swimming.
339
00:22:06,366 --> 00:22:07,826
Because then I understood...
340
00:22:08,410 --> 00:22:10,790
I wasn't there because I liked winning.
341
00:22:12,706 --> 00:22:14,576
I was there because I liked swimming.
342
00:22:19,046 --> 00:22:20,256
The question is...
343
00:22:24,634 --> 00:22:25,724
are you here...
344
00:22:27,554 --> 00:22:28,934
because you like winning?
345
00:22:31,433 --> 00:22:33,193
Or because you like swimming?
346
00:22:38,815 --> 00:22:39,725
Go get some rest.
347
00:22:44,237 --> 00:22:45,987
I still have so much to do.
348
00:22:48,116 --> 00:22:49,116
[Stefany sighs]
349
00:22:57,876 --> 00:22:58,916
[marker squeaking]
350
00:23:00,921 --> 00:23:01,881
[Daniela] Already?
351
00:23:03,632 --> 00:23:04,722
Yes.
352
00:23:06,051 --> 00:23:07,801
Voting booths open in eight hours.
353
00:23:16,686 --> 00:23:18,436
[Javier] Why is a Colombian crossing this?
354
00:23:20,857 --> 00:23:22,317
It's a very long story.
355
00:23:25,237 --> 00:23:26,567
Stories are always long.
356
00:23:28,448 --> 00:23:29,948
Tell me yours then.
357
00:23:32,285 --> 00:23:33,115
Well...
358
00:23:34,704 --> 00:23:36,414
My story is similar to these people here.
359
00:23:38,333 --> 00:23:39,793
I used to work for the government.
360
00:23:41,086 --> 00:23:42,916
My wife didn't like the commander.
361
00:23:43,672 --> 00:23:46,342
She said they kidnapped her brother.
362
00:23:47,634 --> 00:23:49,304
We always argued over that.
363
00:23:50,846 --> 00:23:53,966
She didn't get that the commander
was the one feeding us.
364
00:23:54,933 --> 00:23:57,943
One day, she left, went to San Cristóbal
and took the girls.
365
00:23:58,019 --> 00:23:59,019
My daughters.
366
00:24:00,021 --> 00:24:02,071
Three days ago, I went to see her,
but she wasn't there.
367
00:24:02,149 --> 00:24:03,279
So her neighbor told me...
368
00:24:03,984 --> 00:24:07,074
she started walking
to Colombia along this route.
369
00:24:10,907 --> 00:24:11,867
That's it.
370
00:24:12,993 --> 00:24:14,663
I supported the revolution for jack shit.
371
00:24:16,454 --> 00:24:17,714
To change a country,
372
00:24:18,707 --> 00:24:21,667
and then I forced
my children to live in that hell.
373
00:24:23,795 --> 00:24:24,875
Do you have children?
374
00:24:27,591 --> 00:24:28,631
Yes. One.
375
00:24:28,717 --> 00:24:29,717
A wife?
376
00:24:32,971 --> 00:24:34,391
Yes, kind of.
377
00:24:37,601 --> 00:24:38,521
[sighs]
378
00:24:39,477 --> 00:24:40,397
Some advice, Jhon.
379
00:24:42,480 --> 00:24:45,980
There's no better place
than being with your family.
380
00:24:54,576 --> 00:24:55,866
[wind whistling]
381
00:24:58,455 --> 00:24:59,455
[exhales]
382
00:25:00,040 --> 00:25:01,420
Eat. We have to keep going.
383
00:25:04,961 --> 00:25:06,091
And this guy?
384
00:25:08,006 --> 00:25:09,086
He's looking for his family.
385
00:25:10,675 --> 00:25:11,715
Let's go.
386
00:25:22,354 --> 00:25:25,524
[Alex] The Public Registryhas just opened election day
387
00:25:25,607 --> 00:25:27,527
to the first presidential round.
388
00:25:27,609 --> 00:25:29,689
The candidates Carlos Andrés Navas,
389
00:25:29,778 --> 00:25:32,818
Rafael Cardona,Alexandra Farah and Daniela León
390
00:25:32,906 --> 00:25:37,236
will fight for the presidencyof Colombia for the next four years.
391
00:25:37,744 --> 00:25:40,464
Moreover, it was announcedthat for this election,
392
00:25:40,538 --> 00:25:44,828
96,657 polling stationshave been established
393
00:25:44,918 --> 00:25:47,088
throughout the country.
394
00:25:47,170 --> 00:25:49,840
According to the Registry,for the election day,
395
00:25:49,923 --> 00:25:53,643
36 million Colombians are able to vote
396
00:25:53,718 --> 00:25:57,718
in what's expected to bethe tightest election in recent years.
397
00:26:04,020 --> 00:26:05,900
[Jhon] Have you seen ladies with coolers?
398
00:26:22,455 --> 00:26:24,455
Don't worry, we'll find them. Let's go.
399
00:26:28,003 --> 00:26:29,133
[blows sharply]
400
00:26:49,816 --> 00:26:50,856
Put it on.
401
00:26:54,237 --> 00:26:55,907
Do you want to end up like them?
402
00:27:03,580 --> 00:27:04,500
[cell phone ringing and vibrating]
403
00:27:10,211 --> 00:27:11,171
Hello?
404
00:27:11,254 --> 00:27:15,344
[recording playing] Hi. I'm Daniela León,your candidate for president.
405
00:27:15,425 --> 00:27:19,635
I'll tell you the five reasonsyou should vote for me this Sunday.
406
00:27:19,721 --> 00:27:21,391
Colombia is a...
407
00:27:23,224 --> 00:27:24,144
[sighs]
408
00:27:24,225 --> 00:27:25,305
What happened?
409
00:27:26,603 --> 00:27:28,733
Political ad with my voice.
410
00:27:30,648 --> 00:27:34,028
-You're waking people up at this hour?
-Of course not.
411
00:27:35,278 --> 00:27:38,698
That must be
another campaign using my voice.
412
00:27:40,408 --> 00:27:41,328
That's it.
413
00:27:42,035 --> 00:27:46,535
No one will vote for the idiot
who wakes them up campaigning at 3:00 a.m.
414
00:27:46,623 --> 00:27:47,963
[groans] Fuck!
415
00:27:48,541 --> 00:27:49,631
[groans]
416
00:27:52,921 --> 00:27:56,091
It shows how rotten
we are in this country.
417
00:27:56,174 --> 00:27:57,264
[Daniela sighs]
418
00:28:00,095 --> 00:28:03,465
When did we last see a grand gesture
from a politician?
419
00:28:04,557 --> 00:28:06,677
-Hmm?
-One who didn't get killed.
420
00:28:08,228 --> 00:28:09,398
[Daniela exclaims]
421
00:28:11,648 --> 00:28:13,188
When have they ever...
422
00:28:13,775 --> 00:28:16,025
seen beyond the four years and said,
423
00:28:16,903 --> 00:28:18,533
"This is not for me,
424
00:28:18,613 --> 00:28:20,413
this is for the people.
425
00:28:20,490 --> 00:28:21,950
I'll do it right."
426
00:28:28,832 --> 00:28:30,252
Do you think...
427
00:28:32,127 --> 00:28:34,337
I can be a good president?
428
00:28:36,339 --> 00:28:37,969
It's not just an illusion of mine?
429
00:28:43,179 --> 00:28:44,179
Well...
430
00:28:46,975 --> 00:28:48,975
[Omar] I've known politicians all my life.
431
00:28:50,895 --> 00:28:52,435
I've worked with them.
432
00:28:53,940 --> 00:28:55,480
And I've seen so much shit.
433
00:28:56,735 --> 00:28:58,735
I've been putting blank votes all my life.
434
00:29:00,822 --> 00:29:04,282
And in a couple of hours,
I'll get up and go vote for you.
435
00:29:04,367 --> 00:29:05,287
BLANK
436
00:29:05,368 --> 00:29:06,618
I believe in Daniela León.
437
00:29:06,703 --> 00:29:07,793
DANIELA LEÓN FOR A NEW COLOMBIA COALITION
438
00:29:08,621 --> 00:29:09,961
To win it all.
439
00:29:10,039 --> 00:29:11,749
Cleanly, no cheating.
440
00:29:12,375 --> 00:29:14,915
That's more important than anything else.
441
00:29:31,394 --> 00:29:32,814
I'll make some coffee.
442
00:29:32,896 --> 00:29:33,936
Dani.
443
00:29:35,064 --> 00:29:35,984
[clears throat]
444
00:29:38,443 --> 00:29:39,783
Today is important.
445
00:29:41,780 --> 00:29:42,860
Enjoy it.
446
00:29:45,241 --> 00:29:47,161
Maybe in two months, you'll...
447
00:29:47,869 --> 00:29:48,999
[chuckles]
448
00:29:49,078 --> 00:29:52,618
You'll be looking out the presidential
palace windows. [chuckles]
449
00:29:53,416 --> 00:29:54,326
[Daniela chuckles]
450
00:29:55,251 --> 00:29:56,841
[wind whistling]
451
00:30:02,842 --> 00:30:06,432
Ma'am, my wife, and my two daughters,
have you seen them walking here?
452
00:30:06,513 --> 00:30:08,433
-Sure?
-[woman 1] I haven't.
453
00:30:08,515 --> 00:30:09,715
Have you seen coolers?
454
00:30:11,392 --> 00:30:12,602
Have you seen them walking here?
455
00:30:13,186 --> 00:30:15,606
My wife and my two daughters,
have you seen them walking here?
456
00:30:15,688 --> 00:30:18,728
-[man] No.
-Look, my wife and daughters.
457
00:30:18,817 --> 00:30:20,237
Have you seen them on the road over there?
458
00:30:20,318 --> 00:30:21,238
-No.
-No?
459
00:30:21,736 --> 00:30:23,486
[woman 2] Help me, please!
460
00:30:24,322 --> 00:30:25,162
Help!
461
00:30:26,825 --> 00:30:27,695
Help!
462
00:30:28,827 --> 00:30:30,697
Help me! Please! Help me!
463
00:30:30,787 --> 00:30:32,577
Mariela! Mariela!
464
00:30:32,664 --> 00:30:34,174
-Mariela!
-Dad!
465
00:30:34,249 --> 00:30:36,329
[crying] Mariela! Mariela!
466
00:30:36,417 --> 00:30:37,417
[Mariela crying]
467
00:30:41,339 --> 00:30:43,509
-Where's your mom?
-She looks bad, Dad!
468
00:30:43,591 --> 00:30:44,841
Where, darling?
469
00:30:44,926 --> 00:30:49,056
Let's go, where are they? Where?
470
00:30:50,974 --> 00:30:52,104
Where, honey?
471
00:30:52,600 --> 00:30:53,520
[both panting]
472
00:30:54,143 --> 00:30:54,983
Where?
473
00:30:57,063 --> 00:30:58,573
Where? Near here?
474
00:31:02,735 --> 00:31:03,565
Jhon!
475
00:31:09,951 --> 00:31:10,791
Jhon!
476
00:31:11,911 --> 00:31:13,791
We have other things to do!
477
00:31:23,172 --> 00:31:24,342
[Javier] Ana!
478
00:31:26,718 --> 00:31:28,048
Ana!
479
00:31:29,512 --> 00:31:30,472
Ana!
480
00:31:31,764 --> 00:31:32,644
Ana!
481
00:31:34,726 --> 00:31:36,386
Ana!
482
00:31:36,978 --> 00:31:38,728
[Mariela crying] I can't remember, Dad!
483
00:31:41,566 --> 00:31:43,146
[Javier] Ana!
484
00:31:53,620 --> 00:31:55,620
[Edilson] Have you seen ladies
with iceboxes?
485
00:31:56,205 --> 00:31:57,915
Have you seen ladies with coolers?
486
00:31:57,999 --> 00:32:00,079
Ladies with coolers, have you seen them?
487
00:32:00,168 --> 00:32:01,248
No, you sure?
488
00:32:04,505 --> 00:32:08,375
Anyone seen some ladies
with white fucking coolers?
489
00:32:09,177 --> 00:32:10,007
[man] Yes.
490
00:32:12,513 --> 00:32:13,473
Where?
491
00:32:13,556 --> 00:32:16,136
[man] They've been walking
over there for a while now.
492
00:32:16,225 --> 00:32:17,225
But where?
493
00:32:17,310 --> 00:32:20,020
-On the road. They were, like, waiting--
-How long ago?
494
00:32:20,104 --> 00:32:21,154
Like 20 minutes.
495
00:32:24,233 --> 00:32:28,323
PRESIDENTIAL ELECTIONS 2020 - FIRST ROUND
496
00:32:34,285 --> 00:32:35,575
We're in second place.
497
00:32:36,621 --> 00:32:38,541
-So we're still in the game.
-Yes.
498
00:32:42,335 --> 00:32:45,125
...with your little sister
and your mom, okay?
499
00:32:50,259 --> 00:32:52,299
It's here. Easy.
500
00:32:53,471 --> 00:32:54,971
-Ana!
-[Edilson] Jhon!
501
00:32:55,932 --> 00:32:57,022
Jhon!
502
00:32:58,726 --> 00:33:00,896
The ladies are down there.
Some guy saw them.
503
00:33:00,979 --> 00:33:01,809
You sure?
504
00:33:01,896 --> 00:33:04,356
You think I'd
make this shit up, you idiot?
505
00:33:04,440 --> 00:33:05,360
[Edilson panting]
506
00:33:06,567 --> 00:33:07,527
We'll lose them.
507
00:33:09,237 --> 00:33:10,357
We'll lose them!
508
00:33:10,446 --> 00:33:11,356
[Jhon panting]
509
00:33:25,878 --> 00:33:27,418
[Jhon and Edilson panting]
510
00:33:34,971 --> 00:33:35,931
[Edilson] There they are!
511
00:33:38,349 --> 00:33:39,389
PARAMEDICS
512
00:33:45,606 --> 00:33:46,936
[Edilson] Hey!
513
00:33:47,734 --> 00:33:49,534
[Jhon and Edilson panting]
514
00:33:52,780 --> 00:33:53,740
Fuck!
515
00:33:54,532 --> 00:33:55,912
We need a car.
516
00:34:00,747 --> 00:34:01,997
[Edilson groans]
517
00:34:04,417 --> 00:34:05,377
Jhon!
518
00:34:06,502 --> 00:34:07,462
Jhon!
519
00:34:08,046 --> 00:34:09,706
We need a car!
520
00:34:11,841 --> 00:34:14,641
[Alex] Attention! We havethe second election report.
521
00:34:14,719 --> 00:34:18,769
Five hundred and ninety-sixpolling stations with 0.60%.
522
00:34:18,848 --> 00:34:21,428
Carlos Andrés Navas: 43%
523
00:34:21,517 --> 00:34:23,727
Rafael Cardona: 24%
524
00:34:23,811 --> 00:34:25,941
Daniela León: 22%
525
00:34:26,022 --> 00:34:27,772
Others: 11%
526
00:34:27,857 --> 00:34:30,487
We repeat,this is the second election report...
527
00:34:30,568 --> 00:34:33,858
Fuck, Between Navas and Cardona?
Who do we vote for now?
528
00:34:33,946 --> 00:34:40,496
[Alex] ...0.60% of 96,657 pollingstations throughout the city.
529
00:34:40,578 --> 00:34:42,458
With this result, Carlos Andrés Navas...
530
00:34:42,538 --> 00:34:44,418
We still have a chance, right?
531
00:34:45,083 --> 00:34:47,963
[Alex] Keep an eye outfor the third report of the elections.
532
00:34:48,044 --> 00:34:49,134
We'll keep you informed.
533
00:34:58,096 --> 00:34:59,306
Javier!
534
00:35:01,307 --> 00:35:02,427
Ana!
535
00:35:03,142 --> 00:35:05,392
[woman crying in distance]
536
00:35:06,062 --> 00:35:07,062
Javier!
537
00:35:08,648 --> 00:35:09,478
Ana!
538
00:35:09,565 --> 00:35:11,025
[Mariela and Javier sobbing]
539
00:35:11,109 --> 00:35:12,569
[Mariela] Mommy!
540
00:35:16,656 --> 00:35:18,696
[muffled indistinct chatter]
541
00:35:30,753 --> 00:35:32,513
[muffled indistinct chatter]
542
00:35:34,340 --> 00:35:36,800
-Mom!
-[Jhon] The girl is alive.
543
00:35:51,065 --> 00:35:53,435
[muffled] Mariela, let's get out of here.
544
00:35:53,526 --> 00:35:54,646
-[Mariela screaming]
-Come on!
545
00:35:55,570 --> 00:35:56,820
Let's go.
546
00:36:19,802 --> 00:36:22,972
Sir, please.
547
00:36:23,472 --> 00:36:26,392
She needs a hospital. It's a young girl.
548
00:36:27,059 --> 00:36:28,019
Sir!
549
00:36:33,441 --> 00:36:34,571
The third report is out.
550
00:36:35,985 --> 00:36:37,105
[door closes]
551
00:36:43,701 --> 00:36:44,701
Shit.
552
00:36:48,706 --> 00:36:52,586
Ma'am, please, it's just a girl.
She needs to go to the hospital.
553
00:37:00,968 --> 00:37:03,098
-I'm going back for my wife.
-Go.
554
00:37:03,679 --> 00:37:04,889
You go, I'll go back for her.
555
00:37:07,642 --> 00:37:08,982
[panting]
556
00:37:19,111 --> 00:37:21,611
DANIELA LEÓN - PRESIDENT
THE LEADER OF TOMORROW
557
00:37:32,792 --> 00:37:36,672
[Daniela thinking] Because Colombians'problems are my problems.
558
00:37:53,688 --> 00:37:54,728
[Daniela] Colombians,
559
00:37:56,565 --> 00:38:00,695
when I decided to run for president,
560
00:38:00,778 --> 00:38:03,948
I did it with the decision
to work for Colombia.
561
00:38:04,657 --> 00:38:05,487
That...
562
00:38:06,659 --> 00:38:09,289
has been my foundationsince I worked as attorney general.
563
00:38:09,954 --> 00:38:11,834
And will be until I die.
564
00:38:19,046 --> 00:38:20,836
This is your achievement.
565
00:38:21,424 --> 00:38:23,134
A country that believes in change.
566
00:38:23,968 --> 00:38:28,098
We're going to the second round
with all the support from citizens.
567
00:38:28,180 --> 00:38:29,970
[all cheering]
568
00:38:36,731 --> 00:38:40,111
And we will fightwithout falling for provocations.
569
00:38:40,192 --> 00:38:41,782
Our win will be straightforward.
570
00:38:42,403 --> 00:38:43,573
With honest action.
571
00:38:45,406 --> 00:38:49,616
We'll show people why we are
the best option for this country.
572
00:38:50,202 --> 00:38:52,042
That's all that matters.
573
00:38:53,372 --> 00:38:57,712
Because in Colombia,
you can become president with honesty.
574
00:38:58,836 --> 00:39:00,956
And we will set that example.
575
00:39:01,047 --> 00:39:02,377
[all cheering]
576
00:39:24,320 --> 00:39:26,660
[people chanting]
Daniela is our president!
577
00:39:31,535 --> 00:39:33,365
What we're looking for is in Bogotá.
578
00:39:35,831 --> 00:39:37,171
We couldn't stop it.
579
00:39:41,170 --> 00:39:42,420
[inhales deeply]
580
00:39:42,505 --> 00:39:44,295
I can't keep doing this.
581
00:39:46,509 --> 00:39:47,799
Don't call me again.
582
00:40:02,608 --> 00:40:03,818
[inhales sharply]
583
00:40:20,501 --> 00:40:21,961
[crying softly]
41572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.