All language subtitles for Single Parents - 02x09 - A Place Where Men Can Be Men.KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,414 --> 00:00:03,717 And there you have it, folks. 2 00:00:03,742 --> 00:00:05,500 A laminated piece of paper. 3 00:00:05,563 --> 00:00:08,125 A++ math test not included. 4 00:00:08,171 --> 00:00:10,101 Thank you, Sophie. 5 00:00:10,134 --> 00:00:12,412 Couldn't you bring something normal to Show and Tell? 6 00:00:12,437 --> 00:00:13,921 Yeah, like a ham. 7 00:00:13,991 --> 00:00:16,109 How is a ham normal? 8 00:00:16,172 --> 00:00:17,437 Nice comeback, Miss Perfect. 9 00:00:17,476 --> 00:00:19,010 I'm not perfect. 10 00:00:19,042 --> 00:00:21,378 Uh, Graham, you're up. 11 00:00:23,280 --> 00:00:26,751 Wait till you see what I found in Douglas' study. 12 00:00:26,783 --> 00:00:29,086 Hang on to your butts, my babies. 13 00:00:29,120 --> 00:00:31,989 I got a hot potato. 14 00:00:32,022 --> 00:00:34,926 As some of you may know, my house recently burned down. 15 00:00:34,958 --> 00:00:37,528 Oooh. 16 00:00:37,561 --> 00:00:41,199 And afterwards, I began living in an old man's sauna. 17 00:00:41,232 --> 00:00:42,667 Oooh. 18 00:00:42,699 --> 00:00:44,702 Graham, I don't have space to take that on emotionally. 19 00:00:44,735 --> 00:00:47,405 My bad, Ms. Pronstroller. 20 00:00:47,437 --> 00:00:52,209 Anyway, I ended up finding this box in his private study. 21 00:00:52,242 --> 00:00:56,013 What you're about to see is scary, confusing, 22 00:00:56,046 --> 00:00:57,415 and... at least in my case... 23 00:00:57,447 --> 00:01:00,617 might make you faint and wake up in the backyard. 24 00:01:07,257 --> 00:01:10,194 So... 25 00:01:10,226 --> 00:01:13,230 No. No. No! 26 00:01:13,263 --> 00:01:14,866 No! No! N... 27 00:01:17,066 --> 00:01:18,435 You ever think how lucky we are 28 00:01:18,468 --> 00:01:19,903 to be living in Southern California? 29 00:01:19,937 --> 00:01:21,471 This school's on a fault line. 30 00:01:21,504 --> 00:01:23,407 The slightest tremor, the earth will swallow our children. 31 00:01:23,440 --> 00:01:24,441 Douglas! 32 00:01:24,474 --> 00:01:26,977 Care to explain this? 33 00:01:27,010 --> 00:01:28,554 Okay. Porn. Porn on the playground. 34 00:01:28,609 --> 00:01:30,782 Porn on the playground. Children! 35 00:01:30,815 --> 00:01:32,950 ♪ And we're looking over here ♪ 36 00:01:32,982 --> 00:01:34,818 ♪ And we're looking over here ♪ 37 00:01:34,851 --> 00:01:37,967 ♪ Whatever you do, don't stop looking over here ♪ 38 00:01:38,037 --> 00:01:41,100 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 39 00:01:41,162 --> 00:01:43,162 02x09 - A Place Where Men Can Be Men 40 00:01:43,264 --> 00:01:45,056 You know, this is all your fault, Douglas! 41 00:01:45,110 --> 00:01:47,407 Why would you have your smut lying around our house?! 42 00:01:47,446 --> 00:01:49,765 My house. And I should be the angry one. 43 00:01:49,790 --> 00:01:51,525 These magazines were near-mint, 44 00:01:51,559 --> 00:01:53,128 and now Graham got 45 00:01:53,161 --> 00:01:55,129 his Cheeto-dust fingers all over them. 46 00:01:55,162 --> 00:01:56,530 Now the whole collection's worthless. 47 00:01:56,563 --> 00:01:59,867 Keep your porn on a thumb drive 48 00:01:59,900 --> 00:02:02,369 hidden in a ziplock bag submerged in shampoo like a normal person. 49 00:02:02,402 --> 00:02:05,806 I'm too rich to be aroused by digital pornography. 50 00:02:05,840 --> 00:02:07,676 A-A-And what kind of parent doesn't know 51 00:02:07,708 --> 00:02:09,510 what their kid's hoarding in their backpack? 52 00:02:09,543 --> 00:02:11,011 A bad one! 53 00:02:11,045 --> 00:02:12,713 Wait, no. I accidentally walked into that. 54 00:02:12,738 --> 00:02:14,182 No, take back! Take back! 55 00:02:14,214 --> 00:02:16,818 Don't make me out to be a bad mom, Douglas. 56 00:02:16,850 --> 00:02:18,566 He found your nudie mags, 57 00:02:18,605 --> 00:02:21,522 and now he needs me to talk him through what they all mean. 58 00:02:21,556 --> 00:02:23,391 That's right, you jerks. 59 00:02:23,423 --> 00:02:27,261 I am going to give him The Talk. 60 00:02:29,063 --> 00:02:31,333 Watch and learn, Douglas. 61 00:02:32,566 --> 00:02:35,903 Mom... am I a criminal? 62 00:02:35,937 --> 00:02:39,307 Ms. Pronstroller said I'm a pornography distributor. 63 00:02:39,339 --> 00:02:41,475 Technically, yes, I guess, 64 00:02:41,509 --> 00:02:43,211 but, you know, she's a public schoolteacher. 65 00:02:43,243 --> 00:02:45,479 What's so great about her life? 66 00:02:45,512 --> 00:02:46,748 Why am I in trouble? 67 00:02:46,780 --> 00:02:49,083 Are naked women bad? 68 00:02:49,117 --> 00:02:51,352 How else does the stork know where to put the baby? 69 00:02:51,386 --> 00:02:52,387 Excuse me? 70 00:02:52,420 --> 00:02:53,721 Keep up, Dubs. 71 00:02:53,755 --> 00:02:55,690 Storks fly around at night, 72 00:02:55,723 --> 00:02:57,492 and if you're laying down and making a lot of noise, 73 00:02:57,524 --> 00:02:58,860 they give you a baby. 74 00:02:58,892 --> 00:03:00,527 Sweetie, let's go home 75 00:03:00,560 --> 00:03:02,884 and have a mother-son conversation. 76 00:03:02,954 --> 00:03:04,688 I'm gonna stop you right there. 77 00:03:04,743 --> 00:03:07,034 I think I need my bros for this one. 78 00:03:07,068 --> 00:03:09,303 Your bros? Who are your bros? 79 00:03:09,337 --> 00:03:10,805 My mighty oaks. 80 00:03:10,837 --> 00:03:12,841 Will and Douglas. 81 00:03:12,873 --> 00:03:15,642 Oh. Okay. 82 00:03:15,676 --> 00:03:16,878 You need your mighty oaks. 83 00:03:16,910 --> 00:03:18,946 More than you need your mom. 84 00:03:18,980 --> 00:03:20,682 Luhh dat. 85 00:03:20,714 --> 00:03:24,284 Graham, I would be honored. 86 00:03:24,318 --> 00:03:25,787 Take my branch? 87 00:03:29,856 --> 00:03:31,458 I don't do the branch thing. 88 00:03:33,760 --> 00:03:35,396 Yo, Rory, 89 00:03:35,430 --> 00:03:37,677 we're excited to see your outfit! You almost ready? 90 00:03:37,724 --> 00:03:39,599 There's no almost. I'm ready when I'm ready! 91 00:03:39,646 --> 00:03:41,336 - Okay. - Why is he freaking out? 92 00:03:41,368 --> 00:03:43,404 It's just kids hanging at Yogurt Spot. 93 00:03:43,438 --> 00:03:46,808 We go there every year after the Winter Recital. 94 00:03:46,841 --> 00:03:48,860 Who cares? 95 00:03:48,951 --> 00:03:51,796 Rory does. For him, it's the fashion event of the season. 96 00:03:51,829 --> 00:03:53,131 He says what you wear to Yogurt Spot 97 00:03:53,163 --> 00:03:54,765 defines you for the rest of the year. 98 00:03:54,799 --> 00:03:56,700 It's his Oscars. 99 00:03:56,733 --> 00:03:58,002 No, the Emmys are my Oscars, 100 00:03:58,036 --> 00:03:59,371 Fashion Week is my Tonys, 101 00:03:59,404 --> 00:04:00,871 and Yogurt Spot is my Met Gala. 102 00:04:00,905 --> 00:04:02,640 Now, stop talking... 103 00:04:02,673 --> 00:04:05,543 - and enjoy me. - Ooh! 104 00:04:05,575 --> 00:04:07,012 Ooh! Yeah. 105 00:04:07,044 --> 00:04:09,714 2000s pop meets War on Terror. 106 00:04:09,746 --> 00:04:12,216 And custom patchwork by Miggy. 107 00:04:12,250 --> 00:04:14,485 We collaborated on the 'fit. 108 00:04:14,519 --> 00:04:15,519 Now, give me some. 109 00:04:15,553 --> 00:04:16,988 Did we collaborate? 110 00:04:17,021 --> 00:04:18,656 I mean, I told you where to bedazzle, and you did. 111 00:04:18,689 --> 00:04:20,992 Why do I have to be small for you to be big? 112 00:04:21,024 --> 00:04:23,260 Hey, Miggy, come here for a sec. 113 00:04:24,861 --> 00:04:26,663 Does Amy look a little down to you? 114 00:04:26,697 --> 00:04:28,566 It's just now that I'm dating their dad, 115 00:04:28,598 --> 00:04:30,901 I want to get to know the twins as individuals, you know? 116 00:04:30,935 --> 00:04:32,202 Ooh, not a good idea. 117 00:04:32,235 --> 00:04:34,906 Getting to know the girls can only lead to trouble. 118 00:04:34,939 --> 00:04:36,307 They tricked me 119 00:04:36,339 --> 00:04:38,376 into letting them drive on the highway. 120 00:04:42,913 --> 00:04:43,914 Hey. 121 00:04:43,947 --> 00:04:45,582 Everything okay, Amy? 122 00:04:45,615 --> 00:04:48,385 I guess I've been kind of bummed since Sears went under. 123 00:04:48,418 --> 00:04:49,525 Okay. 124 00:04:49,564 --> 00:04:52,462 I was thinking maybe something more recent and personal. 125 00:04:52,548 --> 00:04:54,298 Well... 126 00:04:54,375 --> 00:04:57,144 everyone's dressing up for Yogurt Spot, 127 00:04:57,178 --> 00:04:58,947 and I'm wearing this. 128 00:04:58,979 --> 00:05:01,648 Oh. Well, let's find you an outfit of your own. 129 00:05:01,685 --> 00:05:03,283 Maybe something less... 130 00:05:03,317 --> 00:05:05,487 1992 Disneyland tram driver. 131 00:05:05,519 --> 00:05:08,188 But Emma and I agreed on chinos. 132 00:05:08,221 --> 00:05:10,724 She wouldn't like if I tried something new. 133 00:05:10,757 --> 00:05:12,861 Look, Emma's your sister. She's gonna support you. 134 00:05:12,894 --> 00:05:16,331 Let me help you find an outfit that screams "Amy Fogerty." 135 00:05:16,363 --> 00:05:20,301 I'm telling you, Poppy, you don't understand. 136 00:05:20,334 --> 00:05:22,637 She's very controlling. 137 00:05:22,669 --> 00:05:24,705 Amy, roll your sleeves down. 138 00:05:24,738 --> 00:05:26,173 You look like a grocer. 139 00:05:30,077 --> 00:05:32,813 I mean, it's not my fault I only get A's. 140 00:05:32,846 --> 00:05:34,214 Our class is graded on a curve 141 00:05:34,248 --> 00:05:36,418 and, well, you've seen my classmates. 142 00:05:36,450 --> 00:05:37,851 Anyway, I can tell you're not listening to me. 143 00:05:37,885 --> 00:05:39,320 Yeah, yeah, life is wild. 144 00:05:39,353 --> 00:05:41,723 Uh, do you think I'm a bad mom? 145 00:05:41,755 --> 00:05:43,023 Of course not. 146 00:05:43,056 --> 00:05:44,691 I love shopping with you. 147 00:05:44,724 --> 00:05:46,727 We never even go near the produce aisle. 148 00:05:46,760 --> 00:05:48,063 Just junk food. 149 00:05:48,096 --> 00:05:50,098 Hello? I got peanut butter pretzels. 150 00:05:50,130 --> 00:05:52,332 That's nuts and grains, dumb-dumb. 151 00:05:52,366 --> 00:05:55,570 Oh, wait, time for a little dip! 152 00:05:56,803 --> 00:05:57,938 Ma'am, we've told you before, 153 00:05:57,971 --> 00:05:59,440 you can't eat food out of the bins. 154 00:05:59,474 --> 00:06:01,276 It's sampling. 155 00:06:01,308 --> 00:06:02,443 It's shoplifting. 156 00:06:02,476 --> 00:06:03,678 Angie, you know 157 00:06:03,710 --> 00:06:05,245 you're banned from the bulk foods area. 158 00:06:05,279 --> 00:06:07,348 Come on, Steve. I've been really low lately. 159 00:06:07,380 --> 00:06:09,416 Can't you just cut me a break? 160 00:06:09,450 --> 00:06:10,952 I have to do my job. 161 00:06:10,984 --> 00:06:12,586 This game of cat and mouse is killing me. 162 00:06:12,620 --> 00:06:15,390 Fine. 163 00:06:15,423 --> 00:06:18,459 I'll escort myself out. 164 00:06:18,493 --> 00:06:20,311 Enjoy being single the rest of your life, Steve. 165 00:06:20,342 --> 00:06:21,483 What? 166 00:06:22,787 --> 00:06:24,399 You could've had all this. 167 00:06:26,166 --> 00:06:29,269 Listen, parents shouldn't talk to their kids about sex. 168 00:06:29,303 --> 00:06:30,538 I never got a talk. 169 00:06:30,570 --> 00:06:32,239 Everything turned out great. 170 00:06:32,272 --> 00:06:35,609 I was minding my own business one night, 171 00:06:35,642 --> 00:06:38,912 using a slide rule to perform long division, 172 00:06:38,945 --> 00:06:40,981 when my father, without explanation, 173 00:06:41,015 --> 00:06:43,717 slid something under my door. 174 00:06:43,750 --> 00:06:45,452 A dirty flip book. 175 00:06:45,486 --> 00:06:48,423 A racy thrill from a simpler time. 176 00:06:48,455 --> 00:06:50,090 A time when people would drop dead 177 00:06:50,123 --> 00:06:53,060 if they left their window open on a cold night. 178 00:06:53,094 --> 00:06:58,132 So a naked dancing lady went a long way. 179 00:06:58,166 --> 00:07:01,569 It was the fondest memory of my old man. 180 00:07:01,601 --> 00:07:04,572 And also how I developed juvenile arthritis in my thumb. 181 00:07:04,604 --> 00:07:06,406 All right, this is what we got to do... 182 00:07:06,440 --> 00:07:08,976 we got to give Graham the nudie magazines. 183 00:07:09,010 --> 00:07:10,111 We say nothing. 184 00:07:10,144 --> 00:07:11,779 We let him work it out on his own. 185 00:07:11,811 --> 00:07:14,982 Your father was super creepy and irresponsible. 186 00:07:15,015 --> 00:07:16,750 Luckily, my father gave me a sex talk 187 00:07:16,784 --> 00:07:19,110 - that was absolutely gorgeous. - Gross. 188 00:07:19,165 --> 00:07:22,022 It left me feeling empowered and fearless, 189 00:07:22,056 --> 00:07:24,659 but respectful of the beauty of human sexual congress. 190 00:07:24,692 --> 00:07:25,760 You're vile. 191 00:07:25,807 --> 00:07:27,661 And why did I have such a great talk? 192 00:07:27,695 --> 00:07:31,099 Because my father was a middle school health teacher. 193 00:07:31,132 --> 00:07:34,636 That is the Rosetta stone of your entire personality. 194 00:07:34,668 --> 00:07:36,770 Yep. Mrs. Hawthorne would teach all the girls, 195 00:07:36,803 --> 00:07:38,173 and then my dad would teach the boys, 196 00:07:38,205 --> 00:07:39,439 and we'd all come together 197 00:07:39,472 --> 00:07:41,943 for state-mandated square-dancing lessons. 198 00:07:41,976 --> 00:07:45,046 My father is my hero and a paragon of sexual health. 199 00:07:45,079 --> 00:07:48,950 He did for sex talks what Mr. Rogers did for dog death. 200 00:07:48,983 --> 00:07:51,352 Sounds like a glass of skim milk come to life. 201 00:07:51,385 --> 00:07:53,742 Well, my parents have been married for 40 years. 202 00:07:53,773 --> 00:07:54,890 I guess they're doing something right. 203 00:07:54,945 --> 00:07:56,804 And where are we landing here? 204 00:07:56,867 --> 00:07:58,693 We are going to perfectly recreate 205 00:07:58,726 --> 00:08:00,827 the experience my father gave me for Graham. So... 206 00:08:00,861 --> 00:08:02,163 ...do you want to drive? 207 00:08:02,195 --> 00:08:03,164 Drive? 208 00:08:03,197 --> 00:08:04,632 To a secondary location? 209 00:08:04,664 --> 00:08:06,700 - Like a murderer? - Yeah. 210 00:08:06,733 --> 00:08:08,669 'Cause we're gonna murder this sex talk. 211 00:08:08,702 --> 00:08:10,470 And like a murderer, 212 00:08:10,503 --> 00:08:12,806 I have already picked out the perfect location... 213 00:08:12,839 --> 00:08:15,042 a place pulsating with testosterone, 214 00:08:15,075 --> 00:08:16,977 where men can be men, 215 00:08:17,010 --> 00:08:20,248 where the power of the human body is on full display. 216 00:08:33,060 --> 00:08:34,462 Hi, Douglas! 217 00:08:37,230 --> 00:08:39,673 We wouldn't be friends if we didn't have kids! 218 00:08:39,743 --> 00:08:41,161 That I know! 219 00:08:47,465 --> 00:08:49,715 - Ha-ha! - Heck yeah. 220 00:08:49,800 --> 00:08:51,269 Now, that's a workout. 221 00:08:51,325 --> 00:08:52,561 Yeah. Got to get that blood pumping 222 00:08:52,594 --> 00:08:55,296 before we sit down for our age-appropriate talk. 223 00:08:55,330 --> 00:08:58,066 You know, my dad brought me to this very roller rink 224 00:08:58,099 --> 00:08:59,835 before he sat me down to have the same talk. 225 00:08:59,868 --> 00:09:01,570 Good man, I'm sure. 226 00:09:01,603 --> 00:09:03,572 And now he's with the angels. 227 00:09:03,604 --> 00:09:06,240 Uh, no, he's a 67-year-old retiree 228 00:09:06,273 --> 00:09:07,775 living in a planned community in Reseda, 229 00:09:07,809 --> 00:09:09,644 but I appreciate the sentiment. 230 00:09:09,676 --> 00:09:13,782 Now, what do you say we load up on some nachos and dive in, huh? 231 00:09:13,815 --> 00:09:15,417 An uncreased ten? 232 00:09:15,450 --> 00:09:17,152 Now you've got my attention. 233 00:09:18,952 --> 00:09:21,121 See? Look at how happy that boy is. 234 00:09:21,154 --> 00:09:23,324 My father's plan is working. 235 00:09:23,358 --> 00:09:25,527 You excite the body, you sate the hunger 236 00:09:25,560 --> 00:09:27,094 before launching into a deep dive 237 00:09:27,128 --> 00:09:28,729 on the wonders of human genitals. 238 00:09:30,831 --> 00:09:33,033 Were you gonna skate? 239 00:09:38,138 --> 00:09:39,773 My father's textbook. 240 00:09:39,806 --> 00:09:41,542 I snagged it the day Mia got pregnant. 241 00:09:41,575 --> 00:09:43,545 I always knew that one day, I would use this book 242 00:09:43,577 --> 00:09:44,488 to teach my son... 243 00:09:44,543 --> 00:09:46,548 or my friend's son... about sex. 244 00:09:46,597 --> 00:09:48,032 I feel we're gonna be leaving here 245 00:09:48,066 --> 00:09:50,334 - in the back of a cop car. - Oh, man. 246 00:09:50,367 --> 00:09:52,837 This is bringing back a lot of memories. 247 00:09:52,870 --> 00:09:54,572 Each chapter is a jewel. 248 00:09:54,606 --> 00:09:55,707 Look, "When Showers Get Longer." 249 00:09:55,740 --> 00:09:57,008 "Hair There Now." 250 00:09:57,040 --> 00:09:58,510 "Mom, You Gotta Knock." 251 00:09:58,543 --> 00:10:00,544 "Secretions." 252 00:10:00,627 --> 00:10:02,763 What is this? 253 00:10:02,796 --> 00:10:04,666 "Dear Bud." 254 00:10:04,699 --> 00:10:05,900 My dad's name's Bud. 255 00:10:05,933 --> 00:10:08,136 Like a golden retriever. It tracks. 256 00:10:08,169 --> 00:10:10,472 "I can't wait for you to rip my"... 257 00:10:10,504 --> 00:10:13,173 Oh. Oh. 258 00:10:13,207 --> 00:10:15,343 Language gets a little graphic after that. 259 00:10:15,376 --> 00:10:18,446 I think this a love letter written by my mother. 260 00:10:18,478 --> 00:10:22,083 I mean, the handwriting's a little different. 261 00:10:22,116 --> 00:10:23,451 She was probably on the back of a bumpy bus 262 00:10:23,483 --> 00:10:24,451 when she wrote this. 263 00:10:24,484 --> 00:10:25,686 It's so cute. 264 00:10:25,719 --> 00:10:27,254 Uh, I-I don't know how to say this, 265 00:10:27,287 --> 00:10:31,158 but I'm hoping this is a naked picture of your mother. 266 00:10:31,191 --> 00:10:33,193 Mrs. Hawthorne? 267 00:10:33,227 --> 00:10:35,030 The female health teacher? 268 00:10:35,063 --> 00:10:37,632 Oh, my God. I was actually paying attention to you. 269 00:10:37,665 --> 00:10:39,134 Th... That means my dad... 270 00:10:39,166 --> 00:10:40,167 was a cheater. 271 00:10:42,103 --> 00:10:43,505 Terrible thing. 272 00:10:43,537 --> 00:10:45,940 Shameful. 273 00:10:45,973 --> 00:10:47,842 I don't know. 274 00:10:47,874 --> 00:10:49,209 I mean, maybe I'm being hard on myself. 275 00:10:49,243 --> 00:10:51,545 I just feel like the worst mom ever. 276 00:10:51,579 --> 00:10:52,680 Oh, marshmallows go on the top shelf. 277 00:10:52,714 --> 00:10:54,181 Let me know if you need a ladder. 278 00:10:54,214 --> 00:10:55,550 Don't beat yourself up. 279 00:10:55,583 --> 00:10:57,285 How can I not? 280 00:10:57,318 --> 00:10:58,653 And the facts don't lie. 281 00:10:58,685 --> 00:11:00,120 My son got suspended, 282 00:11:00,153 --> 00:11:02,322 we're living in a windowless hot room 283 00:11:02,356 --> 00:11:03,692 because I burned our house down, 284 00:11:03,724 --> 00:11:04,993 and look... 285 00:11:05,026 --> 00:11:07,996 I bought cat food thinking it was tuna. 286 00:11:08,028 --> 00:11:10,864 And, Sophie, I'm gonna feed this to Graham. 287 00:11:10,897 --> 00:11:12,499 That's not great. 288 00:11:12,532 --> 00:11:14,702 I think the biggest kick in the nuts 289 00:11:14,736 --> 00:11:17,201 is that Graham didn't think that I could give him The Talk. 290 00:11:17,226 --> 00:11:18,656 A talk? About what? 291 00:11:18,719 --> 00:11:20,074 Oh. 292 00:11:20,108 --> 00:11:22,539 About how magnets work. 293 00:11:24,011 --> 00:11:26,211 Look... for what it's worth, 294 00:11:26,258 --> 00:11:27,748 I think you're a great mom. 295 00:11:27,781 --> 00:11:30,718 Oh, shut your perfect, dumb mouth. 296 00:11:30,752 --> 00:11:31,853 Seriously, Angie. 297 00:11:31,886 --> 00:11:33,488 You're an inspiration. 298 00:11:33,521 --> 00:11:35,556 I am? 299 00:11:35,589 --> 00:11:37,224 Yeah. Because of you, 300 00:11:37,257 --> 00:11:40,594 I was inspired to sample all this stuff from the store. 301 00:11:46,133 --> 00:11:49,536 And that's another gutter ball for ol' D'Amato. 302 00:11:49,569 --> 00:11:52,172 All right, Emma, your sister's being very brave 303 00:11:52,205 --> 00:11:53,440 and trying a new look, 304 00:11:53,473 --> 00:11:55,075 so I want you to be very supportive. 305 00:11:55,108 --> 00:11:57,045 I hear you. 306 00:11:57,078 --> 00:11:58,947 No deal. 307 00:12:05,218 --> 00:12:07,188 Individually, this is a mess, 308 00:12:07,220 --> 00:12:08,722 but all together, it's horrible. 309 00:12:08,756 --> 00:12:10,959 What do you think, Emma? 310 00:12:10,992 --> 00:12:13,060 I... 311 00:12:14,628 --> 00:12:16,296 ...love it! 312 00:12:18,598 --> 00:12:20,134 Yo, I was wrong. 313 00:12:20,167 --> 00:12:21,536 You really bonded with Amy. 314 00:12:21,569 --> 00:12:24,072 Maybe they are human. 315 00:12:24,097 --> 00:12:26,555 Poppy, I want you to make me an outfit exactly like this. 316 00:12:26,618 --> 00:12:28,712 Of course. Happy to make you one, too. 317 00:12:28,743 --> 00:12:30,645 Wait. But this is my look. 318 00:12:30,677 --> 00:12:32,279 It's our look now. 319 00:12:32,313 --> 00:12:34,749 I just want to look different for one night in my life. 320 00:12:34,781 --> 00:12:36,416 Take off the cape. It's changed you. 321 00:12:39,420 --> 00:12:40,454 Get off of me! 322 00:12:40,488 --> 00:12:42,220 I just wanted to be my own person! 323 00:12:42,267 --> 00:12:44,492 This is your fault, Poppy! 324 00:12:45,760 --> 00:12:47,762 I am freaking out. 325 00:12:47,795 --> 00:12:49,396 Come on. Keep it together. 326 00:12:49,430 --> 00:12:52,000 Where's all that "sex is beautiful" energy? 327 00:12:52,032 --> 00:12:53,600 Sex clearly is not beautiful, okay? 328 00:12:53,633 --> 00:12:55,269 It's depraved and disgusting, 329 00:12:55,302 --> 00:12:56,303 and according to that letter, 330 00:12:56,337 --> 00:12:57,771 it's mostly done in the mat room 331 00:12:57,805 --> 00:12:59,239 of a middle school gymnasium. 332 00:12:59,272 --> 00:13:00,742 A little further down, it implies 333 00:13:00,775 --> 00:13:04,069 that they also did some stuff in the dead end of a corn maze. 334 00:13:04,116 --> 00:13:05,122 God. 335 00:13:05,147 --> 00:13:06,481 I can't do this talk. 336 00:13:06,513 --> 00:13:08,015 Douglas, you got to tag in. 337 00:13:08,049 --> 00:13:10,178 I'm not tagging in on a sex talk. What are you? Nuts? 338 00:13:10,226 --> 00:13:12,286 Well, how can I talk about sex and trust when the man 339 00:13:12,319 --> 00:13:14,421 who told me all about it is a philanderer, okay? 340 00:13:14,454 --> 00:13:17,324 Oh, someone got nachos! 341 00:13:17,358 --> 00:13:19,493 Sorry, Will, no change on that ten-spot. 342 00:13:19,526 --> 00:13:21,295 Ooh, hey, cool textbook. 343 00:13:21,329 --> 00:13:23,298 Yes, it's very cool. 344 00:13:23,330 --> 00:13:26,033 It's actually my father's... the dirty liar. 345 00:13:26,066 --> 00:13:29,102 You okay, Big Dubs? 346 00:13:29,136 --> 00:13:32,473 All right, it's talk time. 347 00:13:32,506 --> 00:13:33,541 Douglas, you want to kick things off? 348 00:13:33,574 --> 00:13:35,609 - Pass. - Cool. 349 00:13:35,642 --> 00:13:40,013 Graham, when a man loves a woman... 350 00:13:40,046 --> 00:13:43,017 Oh, God. My poor mother. 351 00:13:43,050 --> 00:13:45,652 My father is a sexual deviant. 352 00:13:45,685 --> 00:13:46,807 He is sick! 353 00:13:46,909 --> 00:13:48,456 Sex is sick! 354 00:13:51,324 --> 00:13:53,862 Okay, so, imagine... 355 00:13:53,895 --> 00:13:56,331 someone slips a dirty flip book under your door. 356 00:13:56,363 --> 00:13:57,464 Dirty flip book? 357 00:13:57,497 --> 00:13:58,498 Right. 358 00:13:58,531 --> 00:13:59,566 Is Will right? 359 00:13:59,599 --> 00:14:01,802 Sex is sick? 360 00:14:01,835 --> 00:14:03,103 That means I'm sick, too? 361 00:14:04,170 --> 00:14:07,074 That means I'm sick, too! 362 00:14:07,108 --> 00:14:09,042 Graham... No, Graham! 363 00:14:09,075 --> 00:14:11,311 Somebody tackle that boy! 364 00:14:11,344 --> 00:14:12,814 We're not allowed to touch the children, sir. 365 00:14:12,847 --> 00:14:14,749 Uh, it's okay. He lives in my sauna. 366 00:14:14,781 --> 00:14:16,380 Along with his mom. 367 00:14:16,458 --> 00:14:19,019 They're there voluntarily. I-I... Oh. 368 00:14:19,099 --> 00:14:20,534 What is everybody looking... 369 00:14:20,575 --> 00:14:22,435 I don't care. You eyeballing me?! 370 00:14:22,861 --> 00:14:26,618 Okay. Emma, why don't you want to let Amy wear her own outfit? 371 00:14:26,697 --> 00:14:28,232 Talk about my feelings? 372 00:14:28,278 --> 00:14:30,266 You'll have to torture me. 373 00:14:30,300 --> 00:14:32,636 What? I'm not gonna torture a child. 374 00:14:32,670 --> 00:14:33,793 Just do it, coward. 375 00:14:33,840 --> 00:14:35,795 Okay. Rory, go ahead. 376 00:14:35,856 --> 00:14:38,025 Okay, okay! 377 00:14:38,058 --> 00:14:39,827 I'll talk. 378 00:14:39,859 --> 00:14:41,627 Dressing alike is our thing. 379 00:14:41,661 --> 00:14:43,338 We're a team. 380 00:14:43,408 --> 00:14:45,499 And, Amy, how do you feel about that? 381 00:14:45,531 --> 00:14:48,301 I won't crack. Do your worst. 382 00:14:48,334 --> 00:14:49,447 All right, Rory, do the thing. 383 00:14:50,636 --> 00:14:52,472 You sick twist! 384 00:14:52,505 --> 00:14:55,042 Fine! I'll spill! 385 00:14:55,074 --> 00:14:58,011 I just want to be my own person for once. 386 00:14:58,044 --> 00:14:59,545 Okay, first of all, this child torture thing 387 00:14:59,579 --> 00:15:01,781 is very disturbing, though deeply on brand. 388 00:15:01,814 --> 00:15:04,016 Now, dressing alike, girls, 389 00:15:04,050 --> 00:15:05,819 doesn't make you the same person. 390 00:15:05,852 --> 00:15:08,222 And dressing differently doesn't mean you're not a team. 391 00:15:08,255 --> 00:15:11,358 But dressing like a Nazi is always bad. 392 00:15:11,391 --> 00:15:13,961 Sweetie, I think we're doing a different thing here. 393 00:15:13,993 --> 00:15:15,394 Okay. 394 00:15:15,428 --> 00:15:16,463 The thing is, supporting each other 395 00:15:16,496 --> 00:15:17,965 is what makes you a team, okay? 396 00:15:17,997 --> 00:15:19,900 You're individuals and sisters. 397 00:15:19,933 --> 00:15:21,201 But how will people know we're sisters 398 00:15:21,233 --> 00:15:23,170 if we don't dress the same? 399 00:15:23,203 --> 00:15:24,670 Well, you look alike, for starters. 400 00:15:24,704 --> 00:15:27,074 I guess I don't see it. 401 00:15:27,107 --> 00:15:30,077 All right, what if we decide that tonight, 402 00:15:30,109 --> 00:15:31,583 you'll go to Yogurt Spot as a team, 403 00:15:31,610 --> 00:15:33,080 but as a team of sisters 404 00:15:33,113 --> 00:15:35,715 brave enough to wear your own outfits? 405 00:15:35,748 --> 00:15:37,216 What do you say? You want to go shopping? 406 00:15:37,249 --> 00:15:38,818 Yeah. 407 00:15:40,487 --> 00:15:42,055 It only took me an afternoon 408 00:15:42,088 --> 00:15:44,324 to turn a former pre-school valedictorian 409 00:15:44,357 --> 00:15:45,791 into a petty thief. 410 00:15:45,823 --> 00:15:48,259 I thought you said sampling wasn't stealing. 411 00:15:48,284 --> 00:15:50,360 Of course sampling is stealing! 412 00:15:50,385 --> 00:15:52,227 I was lying! I'm a liar! 413 00:15:52,252 --> 00:15:53,500 Keep writing. 414 00:15:53,532 --> 00:15:55,979 I can't believe you're making me do apology letters. 415 00:15:56,026 --> 00:15:58,650 You committed a legitimate crime because of me! 416 00:15:58,713 --> 00:16:00,982 You're taking this really seriously. 417 00:16:01,007 --> 00:16:03,010 Yes! I am! 418 00:16:03,042 --> 00:16:06,412 I can't let Will know that I corrupted his perfect daughter. 419 00:16:06,445 --> 00:16:08,681 I'm not perfect! 420 00:16:08,714 --> 00:16:10,484 Pent-up outburst. 421 00:16:10,517 --> 00:16:12,118 I know those well. 422 00:16:14,720 --> 00:16:15,789 Hit me. 423 00:16:18,791 --> 00:16:20,927 I don't like being Little Miss Perfect all the time. 424 00:16:20,960 --> 00:16:22,863 Sometimes, I want to be like you... 425 00:16:22,896 --> 00:16:25,299 a Bad B with a heart of gold. 426 00:16:25,331 --> 00:16:27,333 Heart of gold? 427 00:16:27,367 --> 00:16:29,036 Shut up. Don't stop. 428 00:16:29,069 --> 00:16:30,370 You're so much fun. 429 00:16:30,402 --> 00:16:32,272 Yeah. I know I'm fun. 430 00:16:32,305 --> 00:16:33,974 I'm fun as hell. 431 00:16:34,007 --> 00:16:35,541 But that doesn't make me a good role model. 432 00:16:35,575 --> 00:16:37,544 It kind of does. 433 00:16:37,576 --> 00:16:39,111 Look, I love my dad, 434 00:16:39,144 --> 00:16:41,147 but he never makes a mistake. 435 00:16:41,181 --> 00:16:44,184 You're the only grown-up that makes me feel like 436 00:16:44,216 --> 00:16:46,652 I don't have to be perfect to be a good person. 437 00:16:49,022 --> 00:16:53,326 So... I'm like your oak? 438 00:16:53,359 --> 00:16:54,460 My what? 439 00:16:54,493 --> 00:16:56,940 I'm your tall, mighty oak. 440 00:16:56,965 --> 00:16:58,449 I mean, you're not tall. 441 00:16:58,496 --> 00:17:00,433 - You're more shrub-like, but... - Shh, shh, shh, shh, shh. 442 00:17:01,754 --> 00:17:04,755 I'm your oak. Get over here. 443 00:17:11,494 --> 00:17:13,797 You know, stealing isn't the only way 444 00:17:13,830 --> 00:17:15,432 to follow in my footsteps. 445 00:17:15,465 --> 00:17:17,868 I know a couple legal ways to be a little bad. 446 00:17:17,900 --> 00:17:19,902 Aren't we returning that? 447 00:17:19,936 --> 00:17:22,105 Meh. It's already stolen. 448 00:17:22,138 --> 00:17:24,315 Come on. I got tons of fun colors. 449 00:17:24,377 --> 00:17:26,346 You gotta be kidding me. 450 00:17:26,443 --> 00:17:27,945 Will! 451 00:17:27,977 --> 00:17:28,946 Stop! 452 00:17:28,978 --> 00:17:30,526 We need to find Graham! 453 00:17:30,612 --> 00:17:32,115 He's right over there! 454 00:17:33,649 --> 00:17:35,418 Boys! 455 00:17:35,451 --> 00:17:37,453 - Get in the car! - Leave me alone! 456 00:17:37,486 --> 00:17:39,456 Leave me alone! 457 00:17:42,425 --> 00:17:45,796 It's impossible to skate to an improvised melody! 458 00:17:45,829 --> 00:17:47,540 I can't! Fine! 459 00:17:47,602 --> 00:17:48,999 You win! 460 00:17:49,032 --> 00:17:50,961 Okay, watch your skates on the seats. 461 00:17:51,000 --> 00:17:52,836 This is veal leather. 462 00:17:52,869 --> 00:17:54,937 Drive me back to my sauna. 463 00:17:54,970 --> 00:17:57,952 Will, Graham, we're gonna have The Talk. 464 00:17:58,006 --> 00:18:01,545 When I was a kid, I found some dirty pictures, too. 465 00:18:01,643 --> 00:18:04,313 And it was scary and overwhelming. 466 00:18:06,783 --> 00:18:08,118 This is confusing. 467 00:18:19,396 --> 00:18:23,033 No one cared enough to take the time to talk to me about it, 468 00:18:23,065 --> 00:18:25,668 and I'm ashamed to say I failed you in the same way. 469 00:18:25,701 --> 00:18:27,370 Everybody fails. 470 00:18:27,403 --> 00:18:29,105 Heroes fail. 471 00:18:29,139 --> 00:18:31,308 Fathers bone all the joy out of your heart, 472 00:18:31,341 --> 00:18:32,341 so what's the point? 473 00:18:32,374 --> 00:18:34,043 Not now, Will! 474 00:18:34,076 --> 00:18:37,680 Now, sex... it can be... weird 475 00:18:37,714 --> 00:18:40,384 and... and confusing, 476 00:18:40,417 --> 00:18:43,720 and no textbook or flip book or magazine 477 00:18:43,753 --> 00:18:45,621 is gonna make sense of it for you. 478 00:18:45,655 --> 00:18:47,124 What about a film? 479 00:18:47,157 --> 00:18:48,524 Oh, those can be instructive. 480 00:18:48,557 --> 00:18:50,226 But you're years away from that. 481 00:18:50,259 --> 00:18:54,196 But i-it's... it's totally fine to be curious about sex. 482 00:18:54,229 --> 00:18:55,231 Very natural. 483 00:18:55,264 --> 00:18:56,899 It's why you want to surround yourself 484 00:18:56,932 --> 00:18:58,634 with people you can trust, 485 00:18:58,668 --> 00:19:02,339 people like me and Will. 486 00:19:02,371 --> 00:19:03,840 Will. 487 00:19:03,872 --> 00:19:04,841 Yeah. 488 00:19:04,873 --> 00:19:07,510 Look, Graham, 489 00:19:07,543 --> 00:19:10,147 sex is always gonna bring up questions, 490 00:19:10,179 --> 00:19:12,481 a-a-and that never stops, at any age. 491 00:19:12,514 --> 00:19:15,685 So... I'm not a bad person? 492 00:19:15,717 --> 00:19:16,852 Of course not, buddy. 493 00:19:16,886 --> 00:19:18,355 I would tell you if you were. 494 00:19:18,388 --> 00:19:20,357 Oh, like when you said I was going to Hell 495 00:19:20,389 --> 00:19:22,559 for leaving a cold glass on your walnut coffee table. 496 00:19:22,591 --> 00:19:24,061 Exactly. 497 00:19:24,093 --> 00:19:25,528 Now, do you have any other questions 498 00:19:25,562 --> 00:19:27,664 about the pictures you saw in that magazine? 499 00:19:27,697 --> 00:19:32,101 The thing that confused me the most was... 500 00:19:32,134 --> 00:19:34,771 does a horse go faster if you ride on it naked? 501 00:19:35,938 --> 00:19:37,295 - Yes. - Yes. 502 00:19:37,720 --> 00:19:40,446 It's me. Amy Fogerty. 503 00:19:40,493 --> 00:19:41,438 And I'm Emma. 504 00:19:41,517 --> 00:19:43,368 And even though we're not dressed alike, 505 00:19:43,423 --> 00:19:44,585 we're still sisters. 506 00:19:44,617 --> 00:19:47,095 Sorry. I'm blind after sunset. 507 00:19:47,150 --> 00:19:49,919 Yeah. Thanks. 508 00:19:49,953 --> 00:19:52,523 - Poppy! - Hi. 509 00:19:52,555 --> 00:19:54,924 You both look so great. 510 00:19:54,957 --> 00:19:56,494 - Thanks. - Mm-hmm. 511 00:19:58,696 --> 00:20:00,430 Wait, did the girls just hug you? 512 00:20:00,464 --> 00:20:03,134 Oh, yeah. You know, we bonded. 513 00:20:03,167 --> 00:20:04,386 You're amazing. 514 00:20:04,411 --> 00:20:05,845 I never knew their arms bent that way. 515 00:20:07,204 --> 00:20:09,878 And I guess it's probably a lack of wind resistance, 516 00:20:09,917 --> 00:20:11,887 so the horse can just zoom. 517 00:20:11,919 --> 00:20:12,853 Cool. 518 00:20:15,089 --> 00:20:17,059 Hey, sweetie. Are you feeling better? 519 00:20:17,091 --> 00:20:19,594 Yeah, Mom. Will and Douglas were great, 520 00:20:19,627 --> 00:20:21,262 but next time, I'd rather skate with you. 521 00:20:21,296 --> 00:20:23,098 Aw. Thank you. 522 00:20:23,130 --> 00:20:24,932 I actually really needed to hear that. 523 00:20:24,965 --> 00:20:27,548 Love you. Rocco! 524 00:20:27,601 --> 00:20:29,955 Wait, why are you wearing skates? 525 00:20:31,118 --> 00:20:34,383 So, how did the talk go? 526 00:20:34,408 --> 00:20:36,413 Um, pretty good. 527 00:20:36,476 --> 00:20:37,713 Except for the fact that I found out 528 00:20:37,745 --> 00:20:39,109 my father's been cheating on my mother 529 00:20:39,140 --> 00:20:40,815 for many, many years. 530 00:20:40,890 --> 00:20:42,650 Oh, man. 531 00:20:42,684 --> 00:20:45,153 - Not dope, dude. - Mnh-mnh. 532 00:20:45,185 --> 00:20:46,221 Not dope. 533 00:20:46,253 --> 00:20:48,156 - No. - For sure. 534 00:20:48,188 --> 00:20:49,590 Hey, how was your day with Sophie? 535 00:20:49,624 --> 00:20:50,959 Where is she, by the way? 536 00:20:50,992 --> 00:20:53,462 Oh, she's right there. 537 00:20:53,494 --> 00:20:56,897 Oh. You dyed her hair. I'll kill you. 538 00:20:56,931 --> 00:20:58,000 I'm so sorry. 539 00:20:58,032 --> 00:21:00,569 I-I think she's just trying to mix it up. 540 00:21:00,601 --> 00:21:02,044 Is there any chance that you could be on board with it? 541 00:21:02,069 --> 00:21:04,434 You're sure the dye's non-toxic, though, right? 542 00:21:04,480 --> 00:21:06,516 No, no, no. It's hair dye from the grocery store. 543 00:21:06,540 --> 00:21:08,510 It's definitely toxic, 544 00:21:08,542 --> 00:21:10,387 so just squeeze my arm and smile at your daughter. 545 00:21:10,441 --> 00:21:12,223 Uh-huh. Hi, Sophie! 546 00:21:12,277 --> 00:21:14,016 You look great! 547 00:21:14,049 --> 00:21:16,955 I'm totally fine with it! 548 00:21:18,247 --> 00:21:20,119 This has been a really bad day. 38615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.