All language subtitles for Sex, Drugs & Taxation 2013 par Christoffer Boe avec Pilou Asbæk, Nicolas Bro, Jesper Christensen (vo)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,750 --> 00:00:13,822 BASED ON REAL EVENTS AND UNREAL ONES 2 00:00:15,000 --> 00:00:18,366 Mogens? Are you there? 3 00:00:18,583 --> 00:00:20,953 Yes, I'm here. 4 00:00:21,167 --> 00:00:25,789 Simon's dying. If you want to see him, this is it. Do you Understand? 5 00:00:26,000 --> 00:00:28,323 - I'll be there. - Are you sure? 6 00:00:28,542 --> 00:00:32,618 Yes, of course. I'll call you when I'm out. See you. 7 00:00:33,708 --> 00:00:37,654 - Mogens, you're on laundry duty. - Pardon? 8 00:00:37,875 --> 00:00:40,826 The others have left. It's in barrack 11. 9 00:00:41,042 --> 00:00:45,581 - Yes. Well then, goodbye, then. - Bye-bye. 10 00:01:41,750 --> 00:01:45,957 - Hello, Mogens. What's going on? - I've urgent business in Copenhagen. 11 00:01:46,167 --> 00:01:49,248 The bus leaves in 2 minutes and 43 seconds. 12 00:01:49,458 --> 00:01:53,582 - Stop. You know you can't. - I am a Member of Parliament. 13 00:01:53,792 --> 00:01:58,366 - I'll have to mark you as absent. - Mogens says he's leaving. 14 00:01:58,583 --> 00:02:00,621 I don't have time! 15 00:02:00,833 --> 00:02:04,613 There was a general election two days ago. 16 00:02:04,833 --> 00:02:08,957 I got 8,096 personal votes. I can go wherever I want. 17 00:02:09,167 --> 00:02:13,243 - We have to get this sorted out. - I don't have time! 18 00:02:13,458 --> 00:02:16,207 You haven't been given permission. 19 00:02:16,417 --> 00:02:20,281 The Constitution, Section 34: "Parliament is inviolable." 20 00:02:20,500 --> 00:02:26,200 "Anyone who threatens its safety or freedom..." The bus! 21 00:02:26,417 --> 00:02:28,988 - That's enough. - I have to get out! 22 00:02:29,208 --> 00:02:32,408 - I must see Simon! - Stop it! 23 00:02:32,625 --> 00:02:35,742 I must see Simon. No! 24 00:02:54,375 --> 00:02:59,198 Welcome to my old frat house, girls. Remember to behave tonight. 25 00:03:11,125 --> 00:03:14,870 Oh, right, we're at a party. Gentlemen first. 26 00:03:21,625 --> 00:03:24,991 - Mogens, is that you? - Hello, Simon. 27 00:03:25,208 --> 00:03:28,988 Hello, hello. Is Lene with you? 28 00:03:29,208 --> 00:03:32,372 - No, she's minding the children. - Ah. 29 00:03:33,542 --> 00:03:37,832 - But the party's upstairs, isn't it? - Yes, I think so. 30 00:03:41,333 --> 00:03:43,537 Hi, Mogens. 31 00:03:43,750 --> 00:03:48,242 At least he was 15 years ago. Am I right, Mogens? 32 00:03:49,542 --> 00:03:55,242 - Let's bring down the house. - No, I don't really feel like it. 33 00:03:56,708 --> 00:03:59,375 Sit down. 34 00:03:59,583 --> 00:04:03,198 - Are they teasing you? - No, no, no, they aren't. 35 00:04:03,417 --> 00:04:05,207 No. 36 00:04:06,000 --> 00:04:09,828 - I believe I owe you a rematch. - Then your memory fails you. 37 00:04:10,042 --> 00:04:14,616 - 15th of June 1950. 21-5, 21-11. - That was 15 years ago. 38 00:04:14,833 --> 00:04:20,451 - Do you want a handicap? - When I've won, we join the party. 39 00:04:20,667 --> 00:04:24,661 - And If I win? - I don't consider that an option. 40 00:04:24,875 --> 00:04:28,371 Girls, you be ball girls, so bring me a bat and a ball. 41 00:04:28,583 --> 00:04:33,619 You're ball girls, and then you must fetch bat and ball for me. 42 00:04:34,167 --> 00:04:36,205 Why, thank you. 43 00:04:39,625 --> 00:04:45,076 - Do we dance or do we play? - Now, now. You get to serve. 44 00:05:11,042 --> 00:05:14,408 Hello? Girls, you should join me. 45 00:05:14,625 --> 00:05:17,789 Bring the music back! Music! 46 00:05:18,000 --> 00:05:20,619 Good evening, good evening. 47 00:05:20,833 --> 00:05:26,912 As it's been 15 years since we roomed together, drinks are on me. 48 00:05:27,125 --> 00:05:33,702 For the first ten customers, there's a free bus tour to the Costa del Sol. 49 00:05:33,917 --> 00:05:38,491 Two weeks with a sea view, your legs up and a bit of sun on your tushy. 50 00:05:38,708 --> 00:05:44,077 - Shut up, Simon. - We wish the winners a good trip. 51 00:05:48,458 --> 00:05:50,248 Ah well. 52 00:05:50,458 --> 00:05:54,322 We'll now continue with a slow tune. 53 00:05:54,542 --> 00:05:58,322 I'm afraid I promised everyone a free bar tonight. 54 00:05:58,542 --> 00:06:01,410 Let's party. 55 00:06:03,667 --> 00:06:07,708 Let me guess, you're bothered by Robert's presence? 56 00:06:16,083 --> 00:06:19,744 So, the Elsinore proletariat came after all. 57 00:06:19,958 --> 00:06:24,117 Won't you try your luck with the bus trip to the Costa del Sol? 58 00:06:24,333 --> 00:06:28,327 - We don't party with riff raff. - Well, many do. 59 00:06:28,542 --> 00:06:31,161 Yes, so I gather. 60 00:06:33,708 --> 00:06:37,204 - What was your name again? - Robert Koch-Nielsen. 61 00:06:37,417 --> 00:06:41,624 - And this is my wife, Birgit. - Well hello, Birgit. 62 00:06:41,833 --> 00:06:45,957 And what did you make of yourself, Robert 'Cock'-Nielsen? 63 00:06:46,167 --> 00:06:51,785 I'm a barrister specialising in tax laws which Mogens knows very well. 64 00:06:52,000 --> 00:06:56,290 Mogens just lost a big case before Judge Bergsøe. Isn't that correct? 65 00:06:56,500 --> 00:07:00,956 - Yes, it's not exactly a secret. - What was it about again? 66 00:07:01,167 --> 00:07:04,828 Tax deductions? But you've always been so fond of them. 67 00:07:05,042 --> 00:07:07,661 The taxation system is simple. 68 00:07:07,875 --> 00:07:12,082 Show me who you're taxing, and I'll tell you who you are. 69 00:07:12,292 --> 00:07:15,953 I'll give you an example, like Miss Cynthia here. 70 00:07:16,167 --> 00:07:20,908 She's self-employed in the service sector and has a good income. 71 00:07:21,125 --> 00:07:25,533 And yet, there are no taxes on the libido. And why not? 72 00:07:25,750 --> 00:07:28,534 Because love should not be bought. 73 00:07:28,750 --> 00:07:33,491 Or maybe it's because you'd have to be appraised on the same terms. 74 00:07:33,708 --> 00:07:39,491 And I wouldn't go much higher than a dirty penny. What do you think? 75 00:07:39,708 --> 00:07:45,077 I'm not very good at appraising goods, but it sounds reasonable. 76 00:07:45,292 --> 00:07:48,871 This is silly. 77 00:07:50,833 --> 00:07:54,033 How dare you? 78 00:07:58,458 --> 00:08:02,748 Well, if our company isn't appreciated, let's move on. 79 00:08:03,708 --> 00:08:07,204 - Aren't we going to sing now? - Sing? 80 00:08:08,583 --> 00:08:13,916 - That's cruel. I'm feeling peckish. - I'm always hungry. 81 00:08:16,417 --> 00:08:18,787 Damn tasty. 82 00:08:19,000 --> 00:08:22,661 So... here we are. Two old geezers - 83 00:08:22,875 --> 00:08:27,082 - with money in our pockets and sharp minds. 84 00:08:27,292 --> 00:08:30,740 But who the hell have we become? 85 00:08:30,958 --> 00:08:35,497 Keep the change. Did you find a way to blow this shit to kingdom come? 86 00:08:35,708 --> 00:08:38,825 - Yes. But they won't let me. - Judge Bergsøe? 87 00:08:39,042 --> 00:08:42,123 Bergsøe, my father-in-law and the rest of them. 88 00:08:42,333 --> 00:08:46,374 Yes, I know Bergsøe. Such a boy scout. 89 00:08:46,583 --> 00:08:50,114 From Flying Enterprise. I had an agreement with CEO Sven. 90 00:08:50,333 --> 00:08:54,741 He got pussy and Mouton Rothschild, and I got cheap flight seats. 91 00:08:54,958 --> 00:08:58,619 - Who becomes his father-in-law? - Bergsøe. 92 00:08:58,833 --> 00:09:02,412 Exactly. No pussy for Sven. No profits for me. 93 00:09:02,625 --> 00:09:06,322 Now I have this meeting about some detail in the contract. 94 00:09:12,125 --> 00:09:14,874 - You could take down Bergsøe. - Yes. 95 00:09:15,083 --> 00:09:18,413 - You'd get a generous fee. - Sure. No, don't. 96 00:09:28,125 --> 00:09:32,450 - Bergsøe. - Yes, the assholes are so stupid. 97 00:09:33,958 --> 00:09:37,075 I only want to work with people with guts. 98 00:09:37,292 --> 00:09:39,532 That's me. 99 00:09:41,083 --> 00:09:43,702 Then let's get to it. 100 00:09:46,667 --> 00:09:50,033 Section 16, subsection C... 101 00:09:50,250 --> 00:09:54,114 - There. Do you need anything else? - No, thank you. 102 00:09:55,125 --> 00:09:59,201 - See you tomorrow at eight. - Of course, Mr. Spies. 103 00:09:59,417 --> 00:10:01,621 Section 16. Ah! 104 00:10:01,833 --> 00:10:05,033 Stop saying section 16, subsection C all the time - 105 00:10:05,250 --> 00:10:09,291 - or I'll damn well throw this drink in your face. 106 00:10:10,458 --> 00:10:15,246 - What's the value of your estate? - Including my Volvos? 107 00:10:15,458 --> 00:10:18,373 A million or thereabouts. Why? 108 00:10:18,583 --> 00:10:23,536 - You run a very well-oiled machine. - Well, I am the best. 109 00:10:23,750 --> 00:10:29,498 But the contract you have with Flying Enterprise is terrible. 110 00:10:29,708 --> 00:10:33,998 - Your only option is to buy them. - Buy them? 111 00:10:34,208 --> 00:10:39,161 - Why would they sell? - Bergsøe missed a detail. 112 00:10:39,375 --> 00:10:44,495 As a creditor you can withdraw and force them into bankruptcy. 113 00:10:44,708 --> 00:10:48,998 They've concealed it in section 22, subsection 4. 114 00:10:49,208 --> 00:10:52,988 It gives us the option to buy them. 115 00:10:54,208 --> 00:10:57,953 It's my money. And what if they don't go bankrupt? 116 00:10:58,167 --> 00:11:01,995 Then I'll end up with thousands of customers but no planes. 117 00:11:02,208 --> 00:11:05,325 You're their biggest customer. 118 00:11:05,542 --> 00:11:08,742 When did you become an expert in the travel industry? 119 00:11:08,958 --> 00:11:11,447 It's pure logic. 120 00:11:11,667 --> 00:11:15,826 They just bought new airplanes. They're pilots. Pilots want planes. 121 00:11:16,042 --> 00:11:19,324 They want planes, planes, planes. They overspent. 122 00:11:19,542 --> 00:11:25,621 And they overlooked section 22, subsection 4 and the bankruptcy laws. 123 00:11:27,667 --> 00:11:31,246 Pipe dreams and pure conjecture, Mogens. 124 00:11:31,458 --> 00:11:34,029 - You don't believe me? - No. 125 00:11:34,250 --> 00:11:39,370 - Believe? I want to know, damn it. - Then find out. 126 00:12:12,125 --> 00:12:13,369 Yes? 127 00:12:13,583 --> 00:12:17,956 - Good morning, father-in-law. - Please have a seat. 128 00:12:21,167 --> 00:12:24,284 Spies Rejser is now our client. 129 00:12:24,500 --> 00:12:28,624 I'm assisting Simon Spies in a rather sizeable company takeover. 130 00:12:28,833 --> 00:12:33,621 Simon Spies isn't fit company. He's a lout. A whoremonger. 131 00:12:33,833 --> 00:12:37,364 - He's a thrifty businessman. - We don't want him. 132 00:12:37,583 --> 00:12:41,162 But this is my big chance to make them eat dust. 133 00:12:41,375 --> 00:12:46,079 - Them who? - Those in power, officials, Bergsøe. 134 00:12:47,500 --> 00:12:50,119 What does Spies have to do with Bergsøe? 135 00:12:50,333 --> 00:12:54,197 Bergsøe's son-in-law is the CEO of the company we're taking over. 136 00:12:54,417 --> 00:12:58,576 You're confusing things. People like Bergsøe keep the wheels turning. 137 00:12:58,792 --> 00:13:01,743 - But I have a plan... - Stop! 138 00:13:01,958 --> 00:13:04,281 Or what? 139 00:13:04,500 --> 00:13:10,414 I don't want to sit here and threaten you. We just can't risk it. 140 00:13:10,625 --> 00:13:15,329 We advise people openly and honestly. We're honest people. 141 00:13:15,542 --> 00:13:18,244 Not fortune hunters. 142 00:13:22,375 --> 00:13:26,783 Tell my daughter that her mother and I will come for dinner tomorrow. 143 00:13:27,000 --> 00:13:28,991 Yes. 144 00:13:43,292 --> 00:13:45,366 Hi, Dad! 145 00:13:48,792 --> 00:13:53,533 Hi, Dad. Dad, would you like to see my drawing? 146 00:13:55,500 --> 00:13:57,290 Dad! 147 00:14:12,250 --> 00:14:16,291 Mokke? I didn't hear you come in. 148 00:14:20,167 --> 00:14:22,916 Were you up all night? 149 00:14:23,125 --> 00:14:27,119 - It must have been a fun party. - Yes, well... 150 00:14:27,333 --> 00:14:31,409 - Simon was there. - Oh? Is he still as amusing? 151 00:14:32,792 --> 00:14:36,039 - You didn't sing too loudly? - I didn't sing at all. 152 00:14:38,292 --> 00:14:40,994 Is something wrong? 153 00:14:42,250 --> 00:14:45,829 I have a plan. With Simon. 154 00:14:46,042 --> 00:14:48,957 - But they won't let me. - Is it Dad? 155 00:14:49,167 --> 00:14:52,533 - Yes. - He just needs a little time. 156 00:14:52,750 --> 00:14:56,909 There is no time! If it's to be done, it must be now! 157 00:14:59,042 --> 00:15:03,581 - Doesn't he understand that? - He says I confuse things. 158 00:15:03,792 --> 00:15:08,782 Mokke, look at me. You never confuse things. 159 00:15:09,000 --> 00:15:11,370 - No, I don't! - No. 160 00:15:12,917 --> 00:15:16,330 Don't you think I should have a word with him? 161 00:15:16,542 --> 00:15:20,749 - I'll talk to him and Mom. - Thank you, Lene. 162 00:15:34,708 --> 00:15:36,864 So, my little butterfly. 163 00:15:37,083 --> 00:15:40,744 Do you have any secrets from the aviation director's bed chambers? 164 00:15:40,958 --> 00:15:44,240 No. But I do have some from the bookkeeper's. 165 00:15:44,458 --> 00:15:45,951 Well, well... 166 00:15:46,167 --> 00:15:49,746 After five dry martinis, a bottle of champagne - 167 00:15:49,958 --> 00:15:55,539 - and a 10-minute praise of his wife, he finally unzipped his pants. 168 00:15:57,833 --> 00:16:01,281 No... please keep your shoes on. 169 00:16:05,125 --> 00:16:07,163 And... 170 00:16:13,000 --> 00:16:18,581 Flying Enterprise no longer has a line of credit at the Private Bank. 171 00:16:18,792 --> 00:16:21,956 Do you have the energy for one more round? 172 00:16:22,167 --> 00:16:26,871 - Always when the Chairman beckons. - Chairman? 173 00:16:27,083 --> 00:16:31,539 I like it! Come here, you saucy vixen! 174 00:16:40,333 --> 00:16:44,658 Well? You look like you're at a funeral. 175 00:16:44,875 --> 00:16:47,790 It's a completely moronic idea. 176 00:16:48,000 --> 00:16:52,041 It's risky. I'll say that much. 177 00:16:52,250 --> 00:16:57,286 - What if Glistrup is wrong? - Then we'll go bankrupt. 178 00:16:58,458 --> 00:17:03,281 - And you won't be a party to that? - No, I won't. I can assure you. 179 00:17:03,500 --> 00:17:07,908 We must negotiate a fair price with Flying Enterprise. 180 00:17:08,125 --> 00:17:12,533 It's in their interest, too. I'm sure of it. 181 00:17:19,458 --> 00:17:22,160 I lost my appetite. 182 00:17:23,167 --> 00:17:26,615 Jørgen, you're dead now. Lie down! 183 00:17:26,833 --> 00:17:28,989 Mogens. 184 00:17:30,542 --> 00:17:33,659 I think that perhaps this was a bit too... 185 00:17:33,875 --> 00:17:39,409 - Jørgen! You're dead! You're dead! - Why is it always me who dies? 186 00:17:39,625 --> 00:17:42,789 That's what it's like to be an Indian. 187 00:17:43,000 --> 00:17:46,448 - Here you go, Simon. - Thank you, Lene. 188 00:17:46,667 --> 00:17:52,083 - It's great to see you two together. - It's wonderful to see you, too. 189 00:17:52,292 --> 00:17:54,745 She's so sweet. 190 00:17:54,958 --> 00:18:00,160 I've gone over the numbers. 1.3 is fair for Flying Enterprise. 191 00:18:00,375 --> 00:18:02,910 My directors say no. 192 00:18:04,542 --> 00:18:10,123 If you want to be King, you must be prepared to go to war. 193 00:18:10,333 --> 00:18:14,872 - What do your clever directors say? - Try to negotiate a better price. 194 00:18:15,083 --> 00:18:20,452 They've given up, and so have you. Welcome to mediocrity. 195 00:18:26,167 --> 00:18:30,243 - Are you sure about the bankruptcy? - Yes. 196 00:18:37,792 --> 00:18:44,583 All travellers from Flying Enterprise should go to the exit. 197 00:19:01,083 --> 00:19:04,993 - Sven Brahmsen, CEO. - Mogens Glistrup, Spies Travel. 198 00:19:05,208 --> 00:19:09,154 That's Mogens. He's my attorney. 199 00:19:09,375 --> 00:19:12,788 - Where is Bergsøe? - Who cares? Let's start. 200 00:19:13,000 --> 00:19:18,072 - Bergsøe is probably on his way. - A drink, Sven? 201 00:19:18,292 --> 00:19:20,615 - No, thank you. - Mona? 202 00:19:20,833 --> 00:19:24,115 - Do you have any bubbly? - Get some. 203 00:19:25,542 --> 00:19:27,995 Thank you. Good morning. 204 00:19:30,167 --> 00:19:33,828 - Per Bergsøe. - Simon Spies. 205 00:19:34,042 --> 00:19:38,498 - We already know each other. - Yes, I remember you vividly. 206 00:19:41,833 --> 00:19:43,989 So... 207 00:19:45,083 --> 00:19:50,664 We are gathered here to look at the price of your flight seats again. 208 00:19:50,875 --> 00:19:55,828 - According to the contract... - That is not the topic at hand. 209 00:19:56,042 --> 00:20:00,036 - It isn't? - We wish to terminate the contract. 210 00:20:00,250 --> 00:20:04,824 - Excuse me, what did you say? - There's a 12-month notice period. 211 00:20:05,042 --> 00:20:10,197 Under section 22 it can be terminated upon breach of contract. 212 00:20:10,417 --> 00:20:15,121 We don't believe Flying Enterprise is able to fulfil its obligations. 213 00:20:15,333 --> 00:20:18,414 You don't have the money to keep the planes airborne. 214 00:20:18,625 --> 00:20:22,950 You lost three large customers and your credit with the Private Bank. 215 00:20:23,167 --> 00:20:26,082 We do not have confidence in doing business with you. 216 00:20:26,292 --> 00:20:30,700 Last call for the flight to Palma de Mallorca. 217 00:20:30,917 --> 00:20:33,950 Last call for the flight to Palma de Mallorca. 218 00:20:34,167 --> 00:20:38,741 Flying Enterprise has terminated contracts with some former clients - 219 00:20:38,958 --> 00:20:42,489 - so that we could focus our attention on new, larger customers. 220 00:20:42,708 --> 00:20:47,282 Why would Flying Enterprise have a credit line in the Private Bank - 221 00:20:47,500 --> 00:20:51,031 - when we do our business with the Trade Bank? 222 00:20:51,250 --> 00:20:55,030 Is this a joke, Simon? Do we talk prices on seats, - 223 00:20:55,250 --> 00:21:00,203 - or will your travellers skip all the way to Mallorca? 224 00:21:00,417 --> 00:21:03,119 - We wish to... - No... 225 00:21:04,500 --> 00:21:09,738 If you would excuse us for a minute. Mogens. 226 00:21:17,167 --> 00:21:20,580 - What's going on? - They're not wearing any clothes. 227 00:21:20,792 --> 00:21:25,615 If they are, we're toast. Mogens, negotiate a price... 228 00:21:25,833 --> 00:21:28,156 - Mogens. - No. 229 00:21:30,750 --> 00:21:33,582 That sounds all well and good, but it's nonsense. 230 00:21:33,792 --> 00:21:37,833 Facts are facts. We will file a petition for bankruptcy. 231 00:21:38,042 --> 00:21:42,166 A copy for your files and one for the Share Register at 2 pm today. 232 00:21:42,375 --> 00:21:46,072 That's in 2 hours, 11 minutes and 13 seconds. 233 00:21:46,292 --> 00:21:49,907 - 12, 11... - Have you lost your mind? 234 00:21:50,125 --> 00:21:52,993 I also have another document. 235 00:22:03,458 --> 00:22:08,578 - What is this? 1.3 million? - 1.3 isn't exactly loose change. 236 00:22:09,875 --> 00:22:13,039 - You want to buy us, Simon? - Time is running. 237 00:22:13,250 --> 00:22:18,868 You speak with such confidence. What books are you basing that on? 238 00:22:19,083 --> 00:22:21,453 This year's audited books. 239 00:22:21,667 --> 00:22:25,791 So you didn't receive our notice to the Stock Exchange - 240 00:22:26,000 --> 00:22:30,456 - stating that Flying Enterprise will be split up into different companies. 241 00:22:30,667 --> 00:22:33,831 Where loss-making sectors do not affect the parent company. 242 00:22:34,042 --> 00:22:37,206 That's section 16. That was my idea. 243 00:22:37,417 --> 00:22:42,489 Losses on shares are deductible when you have a private limited company. 244 00:22:42,708 --> 00:22:47,449 But perhaps that's too complicated law material for you, Glistrup? 245 00:22:47,667 --> 00:22:53,201 The next time you want to buy a company, you should do your homework. 246 00:22:53,417 --> 00:22:59,414 You should raise the price 25% and give Spies Travel three days - 247 00:22:59,625 --> 00:23:04,448 - to accept the offer or terminate the contract. It's just a suggestion. 248 00:23:04,667 --> 00:23:10,285 - There's no reason for... - Great idea. Let's say two days. 249 00:23:11,250 --> 00:23:15,991 - Is there any more champagne? - I doubt it. 250 00:23:21,958 --> 00:23:24,790 Damn it, Simon. 251 00:23:25,875 --> 00:23:28,494 I warned you. 252 00:23:28,708 --> 00:23:31,375 We're finished. 253 00:23:32,500 --> 00:23:35,664 - You have to eat humble pie. - Never! 254 00:23:35,875 --> 00:23:40,118 - Come on. Pay them the price. - They're assholes. 255 00:23:40,333 --> 00:23:43,366 Then we're forced to sell. 256 00:23:45,250 --> 00:23:49,872 - I know SAS is interested. - What? Have you talked to them? 257 00:23:53,583 --> 00:23:57,659 You played ball with the big boys and lost. 258 00:23:57,875 --> 00:24:00,826 Game over. 259 00:24:01,042 --> 00:24:03,282 We sell. 260 00:24:03,500 --> 00:24:06,664 That's that. Spies Travel is history. 261 00:24:13,875 --> 00:24:18,911 Did Eva show you her drawing? Did you show Dad, sweetie? 262 00:24:19,125 --> 00:24:22,656 - Not yet. - Go get it. 263 00:24:23,750 --> 00:24:28,822 She showed it at school today and got praise. She's very proud of it. 264 00:24:31,667 --> 00:24:35,412 Look, Dad! Can you tell what it is? 265 00:24:38,375 --> 00:24:44,822 It's The Emperor's New Clothes but I changed the boy to a girl. 266 00:24:49,583 --> 00:24:52,949 - Are you even listening? - No. 267 00:24:53,167 --> 00:24:58,157 - Why not? - Because it's insignificant. 268 00:25:08,333 --> 00:25:11,165 - Eva... - Why are you so harsh? 269 00:25:13,000 --> 00:25:16,828 What's up with you? She was so excited to show it to you. 270 00:25:17,042 --> 00:25:21,498 - She doesn't stand a chance anyway. - What's that supposed to mean? 271 00:25:23,042 --> 00:25:27,285 There are two rules. The rich get tax deductions and evade the tax law. 272 00:25:27,500 --> 00:25:31,245 If you don't want to listen to Dad, you're excused, kids. 273 00:25:31,458 --> 00:25:34,539 - What does that have to do with Eva? - Everything. 274 00:25:34,750 --> 00:25:39,407 The emperor decides and no one tells him he's not wearing any clothes. 275 00:25:39,625 --> 00:25:44,199 It's one big fairy-tale lie. The ruling class make the laws. 276 00:25:44,417 --> 00:25:49,951 Don't go on in that voice. As if you are this martyr everyone's against. 277 00:25:50,167 --> 00:25:54,243 You act like a persecuted Jesus. You're not Jesus, Mogens. 278 00:25:54,458 --> 00:25:58,073 And you don't get to destroy our family. 279 00:26:01,667 --> 00:26:05,661 - It was a fine drawing. - Then go tell her. 280 00:26:16,542 --> 00:26:20,073 - It was a very fine drawing. - It's okay. 281 00:26:20,292 --> 00:26:25,115 - It wasn't that good. - Sure it was! It was very good! 282 00:26:25,333 --> 00:26:28,082 - What are you doing? - Playing. 283 00:26:28,292 --> 00:26:31,207 - May I join you? - Do you have time? 284 00:26:31,417 --> 00:26:34,996 - Yes, yes, yes. Of course I do. - Okay, then. 285 00:26:35,208 --> 00:26:39,332 Pantsy can't do that. It's prohibited under corporate law. 286 00:26:39,542 --> 00:26:43,038 Flying Enterprise controls all the shares here. 287 00:26:43,250 --> 00:26:45,241 - Even Toots'? - Yes. 288 00:26:45,458 --> 00:26:48,906 And Flying Enterprise borrows all its money from... 289 00:26:49,125 --> 00:26:51,281 Little Mouse! 290 00:26:51,500 --> 00:26:56,785 Little Mouse is Flight Service Ltd. and must lend Pantsy money. 291 00:26:57,000 --> 00:26:59,868 But Pantsy can't play with Toots. 292 00:27:00,083 --> 00:27:03,283 That's corporate law, and Bergsøe isn't that stupid. 293 00:27:03,500 --> 00:27:06,249 - Who's Bergsøe? - The Emperor. 294 00:27:06,458 --> 00:27:12,656 - Pantsy would rather be over here. - How does Dolly Doll fit in? 295 00:27:15,333 --> 00:27:17,904 Dolly Doll? 296 00:27:19,917 --> 00:27:22,203 Yes, yes, yes... 297 00:27:22,417 --> 00:27:24,289 Yes, yes, yes... 298 00:27:44,208 --> 00:27:49,541 Simon, there isn't much to think through. Just sign it. 299 00:28:04,333 --> 00:28:06,786 Don't sell! Don't sell! 300 00:28:07,875 --> 00:28:10,328 Don't sell! 301 00:28:12,542 --> 00:28:16,406 - We don't have time for this. - Look. 302 00:28:16,625 --> 00:28:21,496 Bergsøe copied me. In section 16. subsection C. "Loss on shares". 303 00:28:21,708 --> 00:28:24,410 That's why they're still in business. 304 00:28:24,625 --> 00:28:28,619 Companies within companies, some are real, some are fictitious. 305 00:28:28,833 --> 00:28:33,455 Money flows between them. It's The Emperor's New Clothes. 306 00:28:33,667 --> 00:28:37,874 - It's brilliant. Almost. But look. - Look at what? 307 00:28:38,083 --> 00:28:43,036 - Look! They forgot Dolly Doll! - Dolly Doll? What? 308 00:28:44,458 --> 00:28:48,617 Well, his name is Harly Johansen. 309 00:28:48,833 --> 00:28:53,823 He's their petrol supplier. He has an unbreakable contract for 3 years. 310 00:28:58,417 --> 00:29:02,411 Simon, come on now. There's no way around it. 311 00:29:04,333 --> 00:29:09,204 I don't know. Perhaps it's about time we... 312 00:29:09,417 --> 00:29:12,664 Simon, Simon. He's from Elsinore just like you. 313 00:29:15,500 --> 00:29:18,747 Shall they win, or shall they die? 314 00:29:22,917 --> 00:29:24,742 Simon... 315 00:29:26,083 --> 00:29:29,744 We say thank you, but no thank you. 316 00:29:31,333 --> 00:29:35,623 - A bad decision. - Well, it feels pretty good. 317 00:30:34,750 --> 00:30:36,788 What the hell is this? 318 00:30:37,000 --> 00:30:40,828 Where are the fancy gentlemen we plan to screw over? 319 00:30:41,042 --> 00:30:43,661 They're out to lunch. 320 00:30:50,083 --> 00:30:53,365 Aha, you've seen reason? 321 00:30:53,583 --> 00:30:57,280 - Do you accept our new prices? - Not exactly. 322 00:31:01,292 --> 00:31:03,117 But... 323 00:31:06,042 --> 00:31:09,988 - 1.3 million. Give it a rest. - You'll show yourselves out, right? 324 00:31:10,208 --> 00:31:14,154 We're in the middle of lunch and prefer not to be disturbed. 325 00:31:14,375 --> 00:31:17,575 And Sven has an airline to run. 326 00:31:17,792 --> 00:31:24,239 Speaking of an airline... You have a problem with the petrol supply. 327 00:31:24,458 --> 00:31:30,372 Harly Johansen will no longer deliver a single drop of petrol. 328 00:31:30,583 --> 00:31:35,324 How long will your credit line last with all your planes on the ground? 329 00:31:35,542 --> 00:31:39,038 - A week, perhaps? - Nonsense. 330 00:31:41,125 --> 00:31:44,704 We still wish to buy you. 331 00:31:44,917 --> 00:31:49,574 But my offer won't stand forever. It falls by 50,000 per minute. 332 00:31:49,792 --> 00:31:53,039 - Will you time it? - 3 seconds have elapsed. 333 00:31:53,250 --> 00:31:57,291 - You just lost 2,500. - Thorkild. 334 00:31:57,500 --> 00:32:00,664 Thorkild, come here. 335 00:32:01,917 --> 00:32:04,666 - Isn't Harly at work today? - No. 336 00:32:04,875 --> 00:32:08,454 Something about section 16, subsection C. 337 00:32:08,667 --> 00:32:12,826 The Assessment Council has to confirm that what you're doing is legal. 338 00:32:13,042 --> 00:32:16,538 He may be back tomorrow to talk to you. 339 00:32:16,750 --> 00:32:19,534 Tomorrow? Has he lost his mind? 340 00:32:19,750 --> 00:32:24,786 - How long will the Council take? - It could take months! 341 00:32:31,333 --> 00:32:33,868 No, thank you. 342 00:32:34,750 --> 00:32:36,540 Ah, yes. 343 00:32:48,458 --> 00:32:50,200 Well? 344 00:32:50,417 --> 00:32:55,453 Assuming Sven is interested in selling - 345 00:32:55,667 --> 00:33:00,573 - how will Spies Travel be able to come up with that kind of money? 346 00:33:00,792 --> 00:33:03,162 Will a cheque do? 347 00:33:03,375 --> 00:33:06,705 To freedom! To freedom To freedom will we drink! 348 00:33:06,917 --> 00:33:10,614 Gone are ropes that tie us down no more prejudice or frown 349 00:33:10,833 --> 00:33:14,827 we'll fight till the very brink 350 00:33:18,583 --> 00:33:23,406 Plane trips are no longer reserved to the privileged. 351 00:33:24,708 --> 00:33:29,449 Here, too, we see signs of rapid development. 352 00:33:31,083 --> 00:33:35,740 People from all walks of life are today enjoying air travel. 353 00:33:45,000 --> 00:33:47,156 Ladies and gentlemen. 354 00:33:47,375 --> 00:33:52,198 Our travel company now has its own airplanes and we move onwards. 355 00:33:53,958 --> 00:33:58,414 But before we do, I'd like to know that we're all in this together. 356 00:33:58,625 --> 00:34:00,995 - Of course! - Yes. 357 00:34:01,208 --> 00:34:05,996 We've wined and dined for several hours and I just got the check. 358 00:34:06,208 --> 00:34:12,122 And I'd like to play a little game. It's the good old Eeny Meeny game. 359 00:34:12,333 --> 00:34:16,825 Whomever I point to last picks up the check. Yes, it's a good one. 360 00:34:17,042 --> 00:34:19,328 Ready? 361 00:34:19,542 --> 00:34:22,824 - Well? Are you ready, or what? - Yes. 362 00:34:23,667 --> 00:34:28,538 Eeny meeny miney moe... Ragner, you will pay. 363 00:34:28,750 --> 00:34:31,665 - Me? - Yes. Do you want it? 364 00:34:33,042 --> 00:34:37,534 - Put it on the expense account. - But then I end up paying! 365 00:34:37,750 --> 00:34:42,040 - Or the company. - Simon, it's almost 5,000. 366 00:34:42,250 --> 00:34:46,658 Now, now, don't look over my shoulder. 367 00:34:46,875 --> 00:34:50,241 Are you in, or are you out? 368 00:34:53,167 --> 00:34:55,869 Fine. 369 00:34:56,083 --> 00:34:59,283 - Excellent. - Will you take a cheque? 370 00:34:59,500 --> 00:35:02,747 Don't forget to add a little tip. 371 00:35:06,750 --> 00:35:11,740 Magnificent. What a grand gesture. To pay for your own farewell reception. 372 00:35:13,375 --> 00:35:18,281 You laugh. Why do you laugh when you're fired? 373 00:35:18,500 --> 00:35:23,204 Don't look so confused. You're fired, Ragner. 374 00:35:23,417 --> 00:35:28,288 The atmosphere is a little tense. Let's give Ragner a farewell salute. 375 00:35:31,583 --> 00:35:33,621 Holger? 376 00:35:43,125 --> 00:35:45,365 So, Holger. 377 00:35:46,375 --> 00:35:50,665 Little Holger, I have a riddle for you, are you ready? 378 00:35:52,708 --> 00:35:59,036 - What is one plus one? - What do you mean, Simon? 379 00:35:59,250 --> 00:36:01,952 - Come on, what's one plus one? - It's two! 380 00:36:02,167 --> 00:36:05,533 Yes! You know everything. 381 00:36:06,750 --> 00:36:11,206 Don't you think you should be our new chief of finance? 382 00:36:11,417 --> 00:36:13,870 - Are you saying no? - No. 383 00:36:14,083 --> 00:36:18,029 - Is the man saying yes or no? - Yes! Damn it, yes! 384 00:36:18,250 --> 00:36:23,915 Finally, a festive atmosphere! Let's drink to Holger. Congratulations! 385 00:36:24,125 --> 00:36:26,792 - Cheers, Simon. - Cheers. 386 00:36:40,167 --> 00:36:42,039 Out! 387 00:37:41,250 --> 00:37:46,998 That's the problem in a nutshell. We're short on customers. 388 00:37:47,208 --> 00:37:50,206 - Oh, crap. - Shall I stop? 389 00:37:50,417 --> 00:37:53,119 No, no. Go lie down. 390 00:37:57,750 --> 00:38:01,744 - What are we selling? - Cheap flights to Mallorca. 391 00:38:01,958 --> 00:38:05,158 Come on. We're selling party dreams. 392 00:38:05,375 --> 00:38:08,326 The whole package, all inclusive. 393 00:38:08,542 --> 00:38:13,532 Split-roasted pig, tanned tushies and potential pussy action. 394 00:38:13,750 --> 00:38:17,791 If we sell private limited companies to all Spies customers - 395 00:38:18,000 --> 00:38:20,832 - the tax department won't have a leg to stand on. 396 00:38:21,042 --> 00:38:26,576 But how do we fill our planes? Not enough people know Spies Travel. 397 00:38:31,625 --> 00:38:36,366 Bartender? There you are, hiding out in the bar. 398 00:38:36,583 --> 00:38:40,707 Please tell all the noble gentlemen that the place is closed. 399 00:38:40,917 --> 00:38:44,283 Those two have already hooked up with the two girls, - 400 00:38:44,500 --> 00:38:48,031 - so they can take them home and I'll pay, if that's okay. 401 00:38:48,250 --> 00:38:50,739 - I'll take the rest. How many? - 10. 402 00:38:50,958 --> 00:38:55,781 10? Then I'll have to check out the goods first. 403 00:38:58,917 --> 00:39:01,038 Yes. Nice. 404 00:39:01,250 --> 00:39:05,789 And you? Can I feel your tushy? 405 00:39:06,917 --> 00:39:10,781 I'll take them. But do me a favour. 406 00:39:11,000 --> 00:39:16,285 Please call the tabloids and tell them to come immediately. 407 00:39:16,500 --> 00:39:21,453 And tell them you think Simon Spies is going off the rails! 408 00:39:25,292 --> 00:39:28,243 - What's going on? - We'll shake things up a bit. 409 00:39:28,458 --> 00:39:34,076 We'll be on the front pages and some prudes will choke on their coffee - 410 00:39:34,292 --> 00:39:38,156 - but when people see me living the naughty life, what do they do? 411 00:39:38,375 --> 00:39:41,326 Buy a trip with Spies Travel. 412 00:39:41,542 --> 00:39:45,488 - Spies, be naughty and... - Spies, travel and be merry. 413 00:39:45,708 --> 00:39:50,828 Yes! That's what I said! Spies, travel and be merry. 414 00:39:54,333 --> 00:39:57,248 Mokke... So, girls! 415 00:39:57,458 --> 00:40:00,491 We'll have a little competition. Follow me. 416 00:40:00,708 --> 00:40:04,749 To the stage, come on. Gather round. 417 00:40:04,958 --> 00:40:07,790 I'll grade you on a scale from 1 to 10. 418 00:40:08,000 --> 00:40:14,530 The winner will be my girlfriend for a month, all expenses paid! 419 00:40:15,583 --> 00:40:19,493 Eenie, meenie, miney, moe you can go. 420 00:40:19,708 --> 00:40:22,113 I'll start with you. 421 00:40:22,333 --> 00:40:25,201 Holger? Ah, there you are. 422 00:40:25,417 --> 00:40:28,368 And the press is here, too. 423 00:40:28,583 --> 00:40:32,577 - I'll start over here with number 1. - Number 1, yes. 424 00:40:32,792 --> 00:40:34,830 Hello, hello. 425 00:40:35,042 --> 00:40:38,408 May I go down for a minute? 426 00:40:38,625 --> 00:40:43,994 - My oh my. I think she's a 7. - 7, yes. 427 00:40:46,708 --> 00:40:49,825 Hello, hello. Oh, I like this. This is good. 428 00:40:50,042 --> 00:40:54,118 - Holger? Give this one a 9. - Yes. 429 00:40:56,458 --> 00:41:00,950 Holger, I did them all, right? Then it's time to crown the winner. 430 00:41:01,167 --> 00:41:07,164 - You mentioned 3, 6 and 9. - 3, 6 and 9. 431 00:41:07,375 --> 00:41:09,780 I don't know... 432 00:41:10,000 --> 00:41:12,702 - What's your name? - Lillian. 433 00:41:12,917 --> 00:41:17,621 - You know what? Do you bake? - What do you mean? 434 00:41:17,833 --> 00:41:20,914 You're a good roll, but can you bake them? 435 00:41:21,125 --> 00:41:22,997 I can learn. 436 00:41:23,208 --> 00:41:29,454 Ladies and gentlemen. Lillian is my new morning roll. Hooray for Lillian! 437 00:41:29,667 --> 00:41:33,115 Do you always pick your girlfriends this way, Simon? 438 00:41:33,333 --> 00:41:37,706 Only when the press is here. Wave to the front page. 439 00:41:42,250 --> 00:41:43,328 The Chairman is having fun! 440 00:41:43,542 --> 00:41:46,161 SIMON SPIES LIVES IT UP 441 00:41:47,417 --> 00:41:49,787 SPIES LURES DANES TO SOUTHERN EUROPE 442 00:41:50,000 --> 00:41:53,531 Mallorca is first and foremost vacation time. 443 00:41:53,750 --> 00:41:58,158 You don't find beach life like this anywhere else in Europe. 444 00:41:58,375 --> 00:42:01,408 SPIES PROMISES SUNSHINE, PARTYING AND GOOD TIMES 445 00:42:01,625 --> 00:42:06,117 Even the most humdrum everyday life is exciting in a foreign country. 446 00:42:06,333 --> 00:42:07,874 EVERYONE TRAVELS WITH SPIES 447 00:42:11,667 --> 00:42:15,910 This is how you should spend your vacation. 448 00:42:16,125 --> 00:42:18,660 HERE IS SPIES' NEW DOMAIN 449 00:42:37,500 --> 00:42:40,368 Good morning, Mr. Spies. 450 00:42:41,958 --> 00:42:46,615 - Good morning, Mr. Spies. - Good morning, Mr. Spies. 451 00:42:46,833 --> 00:42:49,535 Good morning, Mr. Spies. 452 00:43:03,500 --> 00:43:06,581 - No... - You owe me a rematch. 453 00:43:06,792 --> 00:43:10,537 If you want to play, just say so. 454 00:43:11,542 --> 00:43:13,782 Ready? 455 00:43:17,042 --> 00:43:19,709 - I won the serve! - Damn... 456 00:43:19,917 --> 00:43:22,950 - I don't want to play. - What's up with you? 457 00:43:23,167 --> 00:43:25,288 I'm bored. 458 00:43:27,042 --> 00:43:30,621 I don't even want to shag her anymore. 459 00:43:30,833 --> 00:43:33,404 It's all become so mundane. 460 00:43:33,625 --> 00:43:37,666 We're rolling in money, but what does a man need? What do I need? 461 00:43:37,875 --> 00:43:41,572 - And don't say company shares. - Can I say zero in tax rate? 462 00:43:41,792 --> 00:43:45,572 - No. Hell no. - For Christ's sake, Simon. What? 463 00:43:45,792 --> 00:43:47,830 Something. 464 00:43:52,292 --> 00:43:55,823 I need something! 465 00:43:58,708 --> 00:44:01,410 I think I just had an idea. 466 00:44:01,625 --> 00:44:05,701 Go on then. Are you waiting to get paid? 467 00:44:05,917 --> 00:44:10,870 Laughing gas. It's possible to find the balance between gas and oxygen - 468 00:44:11,083 --> 00:44:16,582 - so that you can disconnect consciousness and sense death... 469 00:44:16,792 --> 00:44:18,830 ... without dying. 470 00:44:19,042 --> 00:44:21,531 Die without dying. 471 00:44:22,625 --> 00:44:25,955 Sounds good. Let's try it. Make a note of it. 472 00:44:27,583 --> 00:44:33,034 Mogens! Glad you could make it. Mogens Glistrup, my attorney. 473 00:44:33,250 --> 00:44:36,034 No worries, he won't tell anyone. 474 00:44:36,250 --> 00:44:39,781 Mogens, meet my new playfellows. 475 00:44:40,000 --> 00:44:44,539 They will help me become a great human being, and to... 476 00:44:44,750 --> 00:44:47,534 What did you call it, Jurij? 477 00:44:47,750 --> 00:44:51,198 To see the faces of your parents before you were born. 478 00:44:51,417 --> 00:44:56,572 Yes. I look forward to that. This is Jan. He's a doctor. 479 00:44:56,792 --> 00:45:01,663 And Jurij is a... What the hell are you, Jurij? 480 00:45:01,875 --> 00:45:05,075 Philosopher, pianist, mathematician, author. 481 00:45:05,292 --> 00:45:08,953 Choose one, if you feel it necessary to choose. 482 00:45:09,167 --> 00:45:12,828 No, Mogens, I wouldn't eat those cookies, if I were you. 483 00:45:13,042 --> 00:45:17,948 But all the stuff we want to try has been banned by stupid politicians - 484 00:45:18,167 --> 00:45:21,331 - so I thought of you. What do we do? 485 00:45:21,542 --> 00:45:27,325 I suggest you gather your activities under a charitable organization. 486 00:45:27,542 --> 00:45:32,116 You could call yourself: The Psychedelic Society. 487 00:45:33,625 --> 00:45:38,863 A sound trust deed will stave off the police and exempt you from all taxes. 488 00:45:39,083 --> 00:45:42,413 - What about the ladies? - Research. 489 00:45:42,625 --> 00:45:46,286 That's damn fine. He's the smartest guy, I know! 490 00:45:46,500 --> 00:45:49,202 Apart from myself, of course. 491 00:45:49,417 --> 00:45:51,740 Well... 492 00:45:51,958 --> 00:45:54,991 I need to take a shit. 493 00:45:55,208 --> 00:46:00,541 And after that I'll declare The Psychedelic Society open. 494 00:46:00,750 --> 00:46:06,782 Let the journey into the inscrutable corners of the soul commence. 495 00:46:12,500 --> 00:46:15,948 - Shit. - Simon... 496 00:46:16,167 --> 00:46:21,950 I don't know where I get it! It just comes out of the blue. 497 00:46:22,167 --> 00:46:25,828 Which one of you girls gets to wipe my ass? 498 00:46:27,750 --> 00:46:32,621 - Gitta? Gitta? Hello? - Yes, Mr. Spies. 499 00:46:32,833 --> 00:46:35,286 Oh, you snuck up on me. 500 00:46:35,500 --> 00:46:39,992 Is it possible to call everyone so that I can make an announcement? 501 00:46:40,208 --> 00:46:43,704 Yes, you do like this. Press 67 and the asterisk. 502 00:46:43,917 --> 00:46:46,749 - 67, asterisk. - Yes. 503 00:46:48,000 --> 00:46:52,622 And press down, right? This is the Chairman with a little announcement. 504 00:46:52,833 --> 00:46:58,118 Please, go out in the hallway so I can speak to you. Thanks. 505 00:47:03,000 --> 00:47:06,615 Hello, hello, everyone. Hello, Mokke. 506 00:47:08,125 --> 00:47:14,371 You know I don't care for long speeches, so I'll make this brief. 507 00:47:14,583 --> 00:47:18,659 I've decided to take a three-year sabbatical, starting now. 508 00:47:20,917 --> 00:47:24,199 I just want to travel and look inside myself to see - 509 00:47:24,417 --> 00:47:29,833 - what little secrets and stuff are hiding there. 510 00:47:30,042 --> 00:47:33,739 Furthermore there's too much talking going on on our planet - 511 00:47:33,958 --> 00:47:40,749 - so I've decided not to talk for a minimum of... one year. 512 00:47:42,333 --> 00:47:45,082 How do we get a hold of you? 513 00:47:45,292 --> 00:47:51,787 Start with a letter. We'll let all correspondence go through Holger. 514 00:47:56,917 --> 00:48:00,330 But what if you're in Timbuktu? 515 00:48:03,083 --> 00:48:05,654 Mr. Spies. 516 00:48:20,167 --> 00:48:23,035 It says: "Ask Mogens". 517 00:49:00,542 --> 00:49:02,580 What are you doing? 518 00:49:02,792 --> 00:49:07,331 Mogens, I don't mind talking to you. But the others can't know. 519 00:49:07,542 --> 00:49:11,073 Now that you ask, I'm doing my job. 520 00:49:11,292 --> 00:49:14,823 Experimental psychology. 521 00:49:15,917 --> 00:49:19,199 They say a cock is a cock, but that's wrong. 522 00:49:19,417 --> 00:49:22,617 A cock is also a symbol. Like this fur. 523 00:49:22,833 --> 00:49:25,997 - It's a fine fur. - Well, it was insanely expensive. 524 00:49:26,208 --> 00:49:32,371 But I've realised, together with this writer, that life is simple. 525 00:49:32,583 --> 00:49:37,573 Some have the symbolic money, and some put it out. We're not equal. 526 00:49:37,792 --> 00:49:41,122 In today's society the strong can't be strong, - 527 00:49:41,333 --> 00:49:45,741 - and the weak can't be weak. That's the real problem. 528 00:49:45,958 --> 00:49:51,576 The natural hierarchy has completely collapsed in this country. 529 00:49:52,500 --> 00:49:54,538 Come. 530 00:50:32,417 --> 00:50:34,787 Simon, not too close. 531 00:50:35,000 --> 00:50:37,915 Simon, what are you doing? 532 00:50:41,500 --> 00:50:44,415 Simon, it'll kill you! 533 00:50:58,250 --> 00:51:00,821 Oh, cashew nuts. 534 00:51:10,708 --> 00:51:14,749 It's too dangerous. Simon, come on out now. 535 00:51:18,167 --> 00:51:20,999 Legendary! 536 00:51:21,208 --> 00:51:26,280 Simon Spies, ladies and gentlemen! Simon Spies! 537 00:51:30,125 --> 00:51:32,614 That's how it's done. 538 00:51:32,833 --> 00:51:36,743 They must know who's in charge, but they shouldn't be humiliated. 539 00:51:36,958 --> 00:51:39,873 That's how you run Spies Travel. 540 00:51:40,083 --> 00:51:43,863 - Yes. With a... and cashews. - Yes. 541 00:51:44,083 --> 00:51:48,408 Great, because I'm off to Spain. We have a tough program ahead. 542 00:51:48,625 --> 00:51:53,994 The first week it's mescaline, then coke and mescaline. In the third... 543 00:51:54,208 --> 00:51:57,953 Never mind, Jan's got a handle on it. 544 00:51:59,458 --> 00:52:04,957 - Congratulations, Mogens. - Thank you, Simon. Thank you. 545 00:52:07,458 --> 00:52:13,537 Away away to work we all will go a hero's quest 546 00:52:13,750 --> 00:52:19,913 away away to work we all will go a hero's quest 547 00:52:20,125 --> 00:52:26,204 we bow down from top to toe from east to west 548 00:52:26,417 --> 00:52:32,698 away away to work we all will go a hero's quest 549 00:52:32,917 --> 00:52:35,584 away away to work 550 00:52:35,792 --> 00:52:39,738 - Mom! Come play! - No, Dad has news! 551 00:52:39,958 --> 00:52:43,454 No more playing. Time for ice cream! 552 00:52:54,208 --> 00:52:56,875 Where are you, Dolly Doll? 553 00:53:19,292 --> 00:53:23,238 Ha! Gotcha! 554 00:53:25,958 --> 00:53:29,075 I've earned this. 555 00:53:40,375 --> 00:53:42,200 Hello. 556 00:53:42,417 --> 00:53:45,948 We're changing the company structure. 557 00:53:47,083 --> 00:53:51,740 It will look like this. We've established a main company... 558 00:53:51,958 --> 00:53:55,489 - It's easier to see it here. - Why would we do this? 559 00:53:55,708 --> 00:53:59,488 Because then we won't have to pay taxes at all. 560 00:53:59,708 --> 00:54:04,247 - But everybody pays taxes. - When this is approved, we don't 561 00:54:04,458 --> 00:54:09,364 We have to create small companies so we can control our own tax rate. 562 00:54:09,583 --> 00:54:12,498 This is an elevator that goes farther down. 563 00:54:12,708 --> 00:54:17,081 No Dolly Doll. It's perfect. A self-perpetuating machine. 564 00:54:17,292 --> 00:54:20,492 We expand this company, Neverland Parking Ltd., - 565 00:54:20,708 --> 00:54:23,706 - with this capital, borrowed from Conair. 566 00:54:23,917 --> 00:54:26,406 - We can't do that. - Yes, we can. 567 00:54:26,625 --> 00:54:29,955 - I have Simon's proxy. - Not to change the entire company. 568 00:54:30,167 --> 00:54:34,824 It must be submitted to the Registry within 3 days. 569 00:54:35,042 --> 00:54:39,036 - It's lacking a signature. - Simon has to sign it. 570 00:54:39,250 --> 00:54:42,698 - You'll never get him to sign that. - Wait and see. 571 00:55:22,417 --> 00:55:25,285 Listen... I have to get in there. 572 00:55:25,500 --> 00:55:28,498 But... what now? This is absurd! 573 00:55:28,708 --> 00:55:31,492 Do what we do, write a message. 574 00:55:43,750 --> 00:55:46,120 - Did he get my message? - Yes. 575 00:55:47,458 --> 00:55:50,658 Well, what did he say? 576 00:55:52,833 --> 00:55:55,156 BEER COCK 577 00:55:55,375 --> 00:55:59,499 Beer cock? Is that all he has to say? 578 00:55:59,708 --> 00:56:02,741 What the hell does beer cock mean? 579 00:56:02,958 --> 00:56:08,990 It's a huge step for him. His problem is control. 580 00:56:09,208 --> 00:56:12,123 He can fuck for hours, but he can't finish. 581 00:56:12,333 --> 00:56:15,663 He's a prisoner of his own self-control. 582 00:56:15,875 --> 00:56:18,790 He's a miser with his seed and his money. 583 00:56:19,000 --> 00:56:22,496 - What? - He must learn to let go. 584 00:56:22,708 --> 00:56:25,457 - And that's 'beer cock'? - No. 585 00:56:28,667 --> 00:56:32,447 - That's a declaration of love. - For whom? 586 00:56:33,750 --> 00:56:37,032 This is ridiculous. 587 00:56:44,833 --> 00:56:49,206 No! Enough mumbo-jumbo. Simon? 588 00:56:49,417 --> 00:56:53,162 - What do you think you're doing? - Can you hear me? 589 00:56:53,375 --> 00:56:57,582 - I know what I'm doing. - You know nothing. 590 00:56:57,792 --> 00:57:00,459 Come on, Simon. Come. 591 00:57:01,500 --> 00:57:07,034 It's entirely harmless. We have it under control. Leave him alone! 592 00:57:07,250 --> 00:57:13,033 Look! He's walking just fine. See? He's doing great. 593 00:57:13,250 --> 00:57:16,532 - Simon is going home now! - No! 594 00:57:37,583 --> 00:57:43,366 You need to go to the hospital now. Jan is calling an ambulance. 595 00:57:45,125 --> 00:57:50,280 You must sign this contract first. It's very important for Spies Travel. 596 00:57:50,500 --> 00:57:53,035 Yes... 597 00:57:53,250 --> 00:57:57,196 - Do you have a pen? - Here. 598 00:58:00,250 --> 00:58:02,869 - There? - Yes. 599 00:58:07,458 --> 00:58:12,329 Mogens... you are so good to me. 600 00:58:12,542 --> 00:58:16,666 You must relax now and rest. 601 00:58:16,875 --> 00:58:21,616 You'll come home and stay with us until you're back on your feet. 602 00:58:28,917 --> 00:58:34,498 - May I have some cucumber salad? - Would you get it, Anne-Marie? 603 00:58:35,583 --> 00:58:38,250 - There. - Thank you. 604 00:58:39,458 --> 00:58:44,448 - They keep dad's grave looking nice. - Yes, very. 605 00:58:44,667 --> 00:58:49,040 And with the lovely flowers you found, Eva. 606 00:58:55,625 --> 00:58:59,121 - What's wrong, Simon? - It's so sad. 607 00:58:59,333 --> 00:59:03,161 You're such a sweet family. 608 00:59:03,375 --> 00:59:08,365 My oh my. I've turned into a right cry-baby lately. 609 00:59:10,333 --> 00:59:16,697 It's just because I'll never have a family because of my mumps and all. 610 00:59:18,333 --> 00:59:23,832 No one will visit my grave unless they get paid. 611 00:59:31,000 --> 00:59:34,994 - It's just the doorbell. - I'm not here! 612 00:59:41,125 --> 00:59:45,996 It was just the mail. It's from the tax department. 613 00:59:48,625 --> 00:59:50,663 Thanks for dinner. 614 00:59:56,583 --> 01:00:00,244 - Good news? - I'll say. 615 01:00:02,250 --> 01:00:04,288 Simon! 616 01:00:05,833 --> 01:00:07,871 Simon? 617 01:00:09,333 --> 01:00:11,573 Simon! 618 01:00:11,792 --> 01:00:15,537 - Did they leave? - It wasn't the press. 619 01:00:17,458 --> 01:00:21,831 - Where do I sign? - You don't. Read it. 620 01:00:22,042 --> 01:00:26,699 - Yes, yes. I'm rich and unhappy. - No! It says... 621 01:00:26,917 --> 01:00:29,868 Read there and there. 622 01:00:30,083 --> 01:00:34,575 The construction was approved. It's section 15, subsection C. 623 01:00:34,792 --> 01:00:39,663 Spies Travel pays no taxes. And it's entirely legal. 624 01:00:40,750 --> 01:00:43,285 Well done. That's fine. 625 01:00:43,500 --> 01:00:50,160 This is the Danish Revolution! The Declaration of Independence! 626 01:00:50,375 --> 01:00:55,577 We beat them, Simon. We can start conquering all of Denmark now. 627 01:00:55,792 --> 01:01:01,208 - Are you happy? You and Lene? - Yes, yes, yes. Of course, we are. 628 01:01:02,792 --> 01:01:07,284 I want a woman, too. And love and a family. 629 01:01:07,500 --> 01:01:13,449 But look what we've done! We can sell trips and private companies. 630 01:01:13,667 --> 01:01:17,412 What if I died? Well? 631 01:01:17,625 --> 01:01:20,825 What would be left? 632 01:01:21,042 --> 01:01:26,327 - A fortune for the state. - No one would miss or remember me. 633 01:01:30,042 --> 01:01:32,709 Don't just sit there. Help me. 634 01:01:32,917 --> 01:01:37,823 - Help you? - You're my adviser, aren't you? 635 01:01:40,458 --> 01:01:43,491 Is that what I am? 636 01:01:43,708 --> 01:01:45,746 Well, yes. 637 01:01:50,292 --> 01:01:52,662 Marry a young woman. 638 01:01:52,875 --> 01:01:57,911 She inherits the company, and the idiots won't get a cent. 639 01:01:58,125 --> 01:02:01,989 A beautiful young woman as my wife. 640 01:02:06,083 --> 01:02:10,326 See! You did it, Mogens. That's a great idea. 641 01:02:12,333 --> 01:02:16,576 After that we sell private limited companies alongside the flights! 642 01:02:16,792 --> 01:02:19,459 - Freedom to the people! - Yeah, yeah... 643 01:02:25,542 --> 01:02:30,614 - Damn... - Gentlemen, we've reached number 11. 644 01:02:30,833 --> 01:02:33,119 Her file looks perfect. 645 01:02:33,333 --> 01:02:37,279 No STDs. No psychiatric history. 646 01:02:37,500 --> 01:02:41,659 - Nice vaginal range. - Send her in! 647 01:02:43,542 --> 01:02:47,203 Send her in. Send her in. Send her in. 648 01:02:47,417 --> 01:02:51,493 Send her in. Send her in. Send her in. 649 01:02:51,708 --> 01:02:55,867 Dorte Hansen is expected in the Chairman's office! 650 01:02:57,208 --> 01:03:01,202 Mr. Spies. Dorte Hansen. 651 01:03:02,750 --> 01:03:05,997 - Hello, Mr. Spies. - Hello, hello. 652 01:03:10,208 --> 01:03:14,498 You found a very well-proportioned young girl, Jan. 653 01:03:14,708 --> 01:03:18,156 - May one see the goods? - Yes. 654 01:03:21,167 --> 01:03:24,663 It opens in the neck. 655 01:03:26,333 --> 01:03:29,366 A polite young girl. Make a note of it. 656 01:03:32,958 --> 01:03:35,625 Oh, my... 657 01:03:45,958 --> 01:03:50,497 Can you spell transcendental philosophy? 658 01:03:50,708 --> 01:03:52,912 T-R... 659 01:03:53,125 --> 01:03:56,076 ... A-N-S... 660 01:03:56,292 --> 01:04:00,451 - No, I can't. - Come on now. Trans... what? 661 01:04:00,667 --> 01:04:04,412 - Transvi... - Transvestite! 662 01:04:04,625 --> 01:04:08,370 - Titmouse! Can you spell titmouse? - No. 663 01:04:08,583 --> 01:04:10,988 Tit, tit, tit. 664 01:04:15,292 --> 01:04:17,827 Tit, tit, tit. 665 01:04:18,042 --> 01:04:20,910 Tit, tit, tit. 666 01:05:09,667 --> 01:05:13,412 And I have a way with young ladies. 667 01:05:13,625 --> 01:05:15,995 Right, Doris? 668 01:05:16,208 --> 01:05:19,787 - You laugh when I... - Argh! 669 01:05:20,000 --> 01:05:24,408 - What's wrong? - Simon's trying to be funny. 670 01:05:24,625 --> 01:05:29,958 He's only interested in girls, and in that fool Jurij. 671 01:05:30,167 --> 01:05:35,997 Could there be more to life - 672 01:05:36,208 --> 01:05:40,036 - than flying pale Danes on holiday? 673 01:05:40,250 --> 01:05:44,623 - He could talk to people. - You sometimes sound so aggressive. 674 01:05:44,833 --> 01:05:49,158 - Something will have to happen. - Then make it happen. 675 01:05:49,375 --> 01:05:52,705 - But no one knows who I am. - Then make them. 676 01:05:52,917 --> 01:05:57,325 - How? - Like Simon. Go on TV. 677 01:05:57,542 --> 01:06:02,034 And do what? Giggle and take off my clothes? Is that what it'll take? 678 01:06:02,250 --> 01:06:06,114 I think my Mokke can think of something better to do. 679 01:06:06,333 --> 01:06:09,663 ... our, at times, petty pond. 680 01:06:09,875 --> 01:06:12,624 What is it that Spies Travel is so good at? 681 01:06:12,833 --> 01:06:16,613 That would have to be knowing what the people - 682 01:06:16,833 --> 01:06:19,665 - and by people I mean the Danes - 683 01:06:19,875 --> 01:06:24,118 - knowing what the Danes want before they know it themselves. 684 01:06:46,250 --> 01:06:48,785 Dessert is served. 685 01:06:49,000 --> 01:06:51,286 Inger? 686 01:07:14,333 --> 01:07:18,540 There are currently 19- 20,000 private companies in Denmark. 687 01:07:18,750 --> 01:07:23,075 Attorney Mogens Glistrup deals in empty private limited companies. 688 01:07:23,292 --> 01:07:25,532 What the hell? Mogens? 689 01:07:25,750 --> 01:07:28,997 - Can anyone form a company? - Yes. 690 01:07:29,208 --> 01:07:32,159 What are you up to there? 691 01:07:32,375 --> 01:07:37,032 It's most practical that the production is in one place. 692 01:07:37,250 --> 01:07:42,240 Just like we don't make our own pants or tables. 693 01:07:42,458 --> 01:07:46,701 It's an advantage that the production of each commodity - 694 01:07:46,917 --> 01:07:51,409 - is gathered in specific places and in specific production companies. 695 01:07:51,625 --> 01:07:54,292 Can everyone decide their own tax rate? 696 01:07:54,500 --> 01:07:59,490 Yes, if they wish to arrange their life accordingly. 697 01:07:59,708 --> 01:08:05,326 So if anyone feels he pays too much tax, he contacts you? 698 01:08:05,542 --> 01:08:10,413 With a toothache, you see a dentist. With a tax ache, a tax adviser. 699 01:08:11,792 --> 01:08:16,496 Isn't that immoral? Shouldn't we all happily pay our taxes? 700 01:08:16,708 --> 01:08:20,784 Not in my opinion, but opinions differ. 701 01:08:21,000 --> 01:08:26,499 Some are Buddhist, other Christian, but to me, paying taxes is immoral. 702 01:08:26,708 --> 01:08:29,623 How much do you yourself contribute? 703 01:08:29,833 --> 01:08:33,909 I try to pay the tax I find desirable, - 704 01:08:34,125 --> 01:08:36,792 - but I don't have the numbers here. 705 01:08:37,000 --> 01:08:41,207 But there's good cause to compliment those, who pay the least in taxes - 706 01:08:41,417 --> 01:08:44,699 - and condemn those, who pay the most. 707 01:08:44,917 --> 01:08:47,701 Being a tax evader is perilous, - 708 01:08:47,917 --> 01:08:52,160 - as you risk being hit by a judicial mallet. 709 01:08:52,375 --> 01:08:56,369 Tax evaders can be compared to railway saboteurs during WW2. 710 01:08:56,583 --> 01:09:00,826 They do a dangerous job, but they do a patriotic job. 711 01:09:04,125 --> 01:09:07,206 What do the responsible politicians think? 712 01:09:07,417 --> 01:09:12,619 - Who was that? - A friend of mine. 713 01:09:12,833 --> 01:09:16,697 - It's nice to have friends. - Yes, it is. 714 01:09:18,333 --> 01:09:22,030 My little sleepyhead. 715 01:09:27,250 --> 01:09:30,698 - Do you know why I like you? - No. 716 01:09:32,833 --> 01:09:36,033 It's your beard. 717 01:09:38,542 --> 01:09:43,958 - It's so soft. - Tell me something I don't know. 718 01:09:44,167 --> 01:09:48,410 - I can't think of anything. - Don't be fresh. 719 01:09:52,375 --> 01:09:55,077 Okay, maybe one thing. 720 01:09:56,167 --> 01:09:59,331 But you must promise not to laugh. Okay? 721 01:09:59,542 --> 01:10:01,995 Cross my heart. 722 01:10:04,167 --> 01:10:06,205 Okay... 723 01:10:13,208 --> 01:10:16,159 I can make pickles. 724 01:10:29,917 --> 01:10:31,955 - Lene. - Yes? 725 01:10:32,167 --> 01:10:35,449 I'm out of coffee. 726 01:10:37,333 --> 01:10:42,239 - What's going on? - They all write about you. 727 01:10:42,458 --> 01:10:46,452 No one can say they don't know who Mogens Glistrup is. 728 01:10:46,667 --> 01:10:51,159 So I felt we should make a scrap book for the children when they get older. 729 01:10:51,375 --> 01:10:54,290 I'm not interested in a legacy. 730 01:10:54,500 --> 01:10:57,866 - I'll handle it. - Okay. 731 01:10:58,083 --> 01:11:01,200 Yes, well... 732 01:11:01,417 --> 01:11:05,327 - Why are you standing there? - I'm out of coffee. 733 01:11:05,542 --> 01:11:08,789 - Oh? - Could you... 734 01:11:12,167 --> 01:11:15,533 Lower it a bit. Not all the way down! 735 01:11:15,750 --> 01:11:19,365 - Well, you could say stop. - There! 736 01:11:19,583 --> 01:11:22,664 - I'll stay here. - Then you hold it. 737 01:11:24,417 --> 01:11:28,660 - Thank you. - I'm so proud of you, Mokke. 738 01:11:28,875 --> 01:11:32,323 - Are you? - Yes. Very much so. 739 01:11:34,500 --> 01:11:36,953 - Scoot. - Yes. 740 01:11:39,375 --> 01:11:44,163 Can I expect a nice lunch soon? 741 01:11:44,375 --> 01:11:48,534 - Perhaps. - A straight answer, please. 742 01:11:48,750 --> 01:11:52,993 Will I get lunch or won't I? 743 01:11:54,333 --> 01:11:56,904 - Probably, one day. - Ha! 744 01:11:57,125 --> 01:11:59,448 - Ha-ha! - Ha-ha-ha! 745 01:12:06,958 --> 01:12:13,701 What a fancy visit. Oh, my. What's with the long face? 746 01:12:13,917 --> 01:12:17,413 - Glistrup. - Ah, well. He took a swing. 747 01:12:17,625 --> 01:12:21,240 - He said paying taxes is immoral. - I suppose it is. 748 01:12:21,458 --> 01:12:25,997 The Treasurer complained to the Danish Broadcasting Cooperation. 749 01:12:28,417 --> 01:12:33,750 - We won't survice a tax case. - There is no tax case, Holger. 750 01:12:33,958 --> 01:12:36,707 Everything's in order. 751 01:12:36,917 --> 01:12:40,827 - Says who? - Mogens. 752 01:12:41,042 --> 01:12:43,826 And besides Mogens? 753 01:12:44,042 --> 01:12:47,159 Relax. People probably find it amusing. 754 01:12:47,375 --> 01:12:49,413 Hardly! 755 01:12:51,167 --> 01:12:57,448 "Which greatly benefits the travel industry." Write Spies Travel. 756 01:12:59,000 --> 01:13:00,825 Yes? 757 01:13:02,167 --> 01:13:06,659 - A gentleman left a message for you. - Who was it? 758 01:13:06,875 --> 01:13:09,908 - Judge Bergsøe. - Thank you. 759 01:13:10,125 --> 01:13:12,909 He'll return at 3 pm. 760 01:13:18,750 --> 01:13:22,411 Let me have a couple of minutes in private. 761 01:13:22,625 --> 01:13:25,030 Of course, Mr. Spies. 762 01:13:31,750 --> 01:13:36,206 Hello. Am I speaking to Robert Koch-Nielsen? 763 01:13:37,750 --> 01:13:42,454 Hello, hello. This is Simon Spies. Do you remember me? 764 01:13:52,625 --> 01:13:56,038 Judge Bergsøe is here. 765 01:13:57,292 --> 01:14:01,914 - We've met before, I believe. - Yes, that's correct. 766 01:14:02,125 --> 01:14:07,327 But I'm here as appointed examiner for the Justice Department. 767 01:14:07,542 --> 01:14:14,155 And because of Glistrup's corporate constructions and tax payments. 768 01:14:14,375 --> 01:14:19,660 - Or rather lack thereof. - Right... I don't understand. 769 01:14:19,875 --> 01:14:25,907 The case we're investigating on Glistrup's finances is your problem. 770 01:14:26,125 --> 01:14:29,538 You could even say that Glistrup's case is your case. 771 01:14:29,750 --> 01:14:33,874 I am a travel agency owner. I own a travel agency. 772 01:14:34,083 --> 01:14:37,164 Yes, and many other companies. 773 01:14:37,375 --> 01:14:43,538 Such as Neverland Parking Ltd., currently in liquidation. 774 01:14:43,750 --> 01:14:47,116 I'm a busy man. The meter is running - 775 01:14:47,333 --> 01:14:52,488 - and you're talking about parking spaces and other nonsense. 776 01:14:52,708 --> 01:14:57,330 They've all vouched for Mogens. The Assessment Council and the Treasury. 777 01:14:57,542 --> 01:15:00,493 Even my highly paid attorney here. 778 01:15:00,708 --> 01:15:05,116 You're stuck in Glistrup's web. 779 01:15:05,333 --> 01:15:09,078 What if Mr. Spies - 780 01:15:09,292 --> 01:15:13,996 - knew nothing of the contents of Glistrup's arrangements? 781 01:15:14,208 --> 01:15:17,656 So, Glistrup deceived Mr. Spies? 782 01:15:17,875 --> 01:15:21,620 What if more of Glistrup's clients were dissatisfied, - 783 01:15:21,833 --> 01:15:24,404 - and we named names? 784 01:15:24,625 --> 01:15:28,453 If Mr. Spies assists in the investigation, - 785 01:15:28,667 --> 01:15:33,040 - it would change things. 786 01:15:39,125 --> 01:15:43,332 Right. Thank you. 787 01:15:44,958 --> 01:15:48,039 Thank you for the briefing. 788 01:15:57,000 --> 01:15:59,702 - What now? - Now you make a decision. 789 01:15:59,917 --> 01:16:03,532 Do you go down with Glistrup, or save your company? 790 01:16:03,750 --> 01:16:06,914 - Is it that simple? - I think so. 791 01:16:07,125 --> 01:16:10,905 But, Mogens is right. Doesn't that count for something? 792 01:16:11,125 --> 01:16:15,533 That's the wrong question. The state can't afford to let him win. 793 01:16:15,750 --> 01:16:20,952 The real question is: Can you stop him before he self-destructs? 794 01:16:24,542 --> 01:16:29,780 - Here. Bring me the wheel barrow. - Spies to see the barrister. 795 01:16:30,000 --> 01:16:33,200 - Hello. Did you see me on TV? - Yes. 796 01:16:33,417 --> 01:16:37,458 - Everyone says you're an idiot. - Not everyone. 797 01:16:37,667 --> 01:16:40,582 Sure. So what does that mean? 798 01:16:40,792 --> 01:16:44,656 The bigwigs are caught in their own web. They had a Cabinet meeting. 799 01:16:44,875 --> 01:16:48,157 Do you know what the sole topic was? Me. 800 01:16:48,375 --> 01:16:53,411 They're afraid we'll blow it all up. And we will. 801 01:16:55,333 --> 01:16:59,243 A wheel barrow to pick up the debris? 802 01:16:59,458 --> 01:17:03,582 It's for old Jensen. It's a gift. So he won't get arthritis - 803 01:17:03,792 --> 01:17:07,833 - delivering all the company applications to the Registry. 804 01:17:10,250 --> 01:17:12,785 Mogens, I was thinking... 805 01:17:13,000 --> 01:17:18,285 Yes, very nice. We should go for a drive and enjoy life. Together. 806 01:17:18,500 --> 01:17:22,743 - Sure. It it makes you happy. - Let's go. 807 01:17:28,417 --> 01:17:34,366 This is the life. What are we worrying about anyway, huh? 808 01:17:34,583 --> 01:17:38,826 That every petty official and die-hard Marxists get to tell us - 809 01:17:39,042 --> 01:17:42,573 - what to feel, think and eat. 810 01:17:44,292 --> 01:17:47,207 - What do you want? - What do you mean? 811 01:17:47,417 --> 01:17:51,742 Isn't it obvious? The tax laws must be abolished. 812 01:17:51,958 --> 01:17:55,655 - And when that's done? - Then the Social Democrats. 813 01:17:55,875 --> 01:17:59,916 - And then? - The pedagogues and petty officials. 814 01:18:00,125 --> 01:18:02,578 - And then what? - The state. 815 01:18:02,792 --> 01:18:06,074 And when the state is gone, and all that's left is you. 816 01:18:06,292 --> 01:18:09,492 - Then what? - Then I should be wiped out. 817 01:18:09,708 --> 01:18:12,990 - So, it never ends? - No. 818 01:18:18,792 --> 01:18:21,790 No! No! 819 01:18:22,000 --> 01:18:26,159 - But, Simon... - Live a little, Mogens! 820 01:18:26,375 --> 01:18:29,622 - Where are we going? - To the seaside! 821 01:18:31,458 --> 01:18:36,329 - Watch this, Mogens. - Hold on to the wheel, Simon! 822 01:18:38,208 --> 01:18:40,992 Don't ever do that again. 823 01:18:41,208 --> 01:18:45,332 No! Hold on to the wheel, Simon! Hold on to the wheel, Simon! 824 01:18:49,458 --> 01:18:54,115 - This is wonderful, Mogens! - Fantastic! 825 01:19:12,375 --> 01:19:15,539 I doubt we'll ever get this car back on the road. 826 01:19:15,750 --> 01:19:21,166 We find a mechanic and write it off as an alternative harvest technique. 827 01:19:21,375 --> 01:19:23,994 You're alright, Mogens. 828 01:19:31,083 --> 01:19:33,951 Mogens, look at me. 829 01:19:34,167 --> 01:19:38,291 Forget about the state and the damn bureaucrats. 830 01:19:38,500 --> 01:19:43,074 It's just you and me doing whatever we want, right? 831 01:19:44,250 --> 01:19:47,367 Can't you say it was all a joke? A provocation. 832 01:19:47,583 --> 01:19:53,580 God knows I've done that, too. We can now return to how it was. 833 01:19:58,917 --> 01:20:02,496 We cherish the fields and meadows 834 01:20:02,708 --> 01:20:06,369 with many a hill and crest 835 01:20:06,583 --> 01:20:10,198 we cherish the shining sounds 836 01:20:10,417 --> 01:20:14,162 with thousands of merry sails 837 01:20:14,375 --> 01:20:19,246 All eyes are on attorney Glistrup and his many clients. 838 01:20:19,458 --> 01:20:25,953 We'll talk to an expert about the consequences for his clients. 839 01:20:26,167 --> 01:20:31,500 Stay away from my pickles! Eat your own sandwich. 840 01:20:31,708 --> 01:20:35,749 Don't take mine! Seriously. 841 01:20:40,042 --> 01:20:42,365 Yes, they're done. 842 01:20:47,500 --> 01:20:51,790 Those without pants sit at the head of the table. 843 01:20:52,000 --> 01:20:55,496 Let me taste your pickles. 844 01:21:11,583 --> 01:21:15,363 Those are the best damn pickles, I've ever had. 845 01:21:15,583 --> 01:21:18,451 - They taste of childhood. - Aw. 846 01:21:34,417 --> 01:21:40,035 As a little girl I made a sign for the door of my room. 847 01:21:41,833 --> 01:21:44,784 Cigarettes Not Allowed. 848 01:21:45,000 --> 01:21:47,951 Little Brother Not Allowed. 849 01:21:48,167 --> 01:21:50,738 Grown-ups Not Allowed. 850 01:21:51,833 --> 01:21:54,950 Then I drew a line through it. 851 01:21:56,542 --> 01:22:00,406 And I drew a tiny red heart. 852 01:22:01,792 --> 01:22:06,366 Love was the only thing that was allowed. 853 01:22:13,042 --> 01:22:16,408 You're allowed, Simon. 854 01:22:16,625 --> 01:22:19,160 Even though you're a grown-up. 855 01:22:41,792 --> 01:22:45,453 After Glistrup's controversial comments - 856 01:22:45,667 --> 01:22:49,080 - there's been great interest in his next move. 857 01:22:49,292 --> 01:22:52,207 Hopefully we'll all know more tomorrow - 858 01:22:52,417 --> 01:22:56,991 - when he addresses the Press Club and answers questions. 859 01:22:58,500 --> 01:23:01,368 I'm out for the day. 860 01:23:01,583 --> 01:23:05,991 - You have a guest, Sir. - Send him in. 861 01:23:12,417 --> 01:23:16,162 - Bergsøe? - I have something for you. 862 01:23:21,583 --> 01:23:25,956 A complaint to the Board of Councils. You certainly are desperate. 863 01:23:26,167 --> 01:23:31,322 - "Client account..." Nonsense. - You lost once. You will lose again. 864 01:23:32,167 --> 01:23:36,208 But this time it's not just a deduction you can pay back. 865 01:23:36,417 --> 01:23:39,617 You will go to prison, Glistrup. 866 01:23:41,708 --> 01:23:44,706 Withdraw while you can! 867 01:23:44,917 --> 01:23:49,705 I'm due at the Danish Broadcasting Cooperation in 33 minutes. 868 01:23:55,417 --> 01:24:01,035 Glistrup's comments have caused great debate in Danish homes. 869 01:24:01,250 --> 01:24:08,206 The Press Club has invited Glistrup to answer the many questions. 870 01:24:08,417 --> 01:24:11,415 What is your tax rate? 871 01:24:11,625 --> 01:24:15,073 Come on, Mogens. Say it was all a joke. 872 01:24:15,292 --> 01:24:19,238 - Zero. It is zero. - Am I hearing you correctly? 873 01:24:19,458 --> 01:24:22,788 You pay no taxes at all? 874 01:24:31,375 --> 01:24:35,451 That's not fair, Mogens. 875 01:24:50,000 --> 01:24:52,667 Robert Koch-Nielsen, please. 876 01:24:54,167 --> 01:24:56,453 It's Simon. 877 01:24:56,667 --> 01:25:02,581 Give Bergsøe whatever the hell he needs. But keep me out of it. 878 01:25:08,375 --> 01:25:11,871 - What's up? - For the party at Glistrup's. 879 01:25:12,083 --> 01:25:14,750 Cut it out! Beat it! 880 01:25:21,292 --> 01:25:26,198 I don't understand. No one declined to come. 881 01:25:26,417 --> 01:25:29,747 Jørgen. That's enough. 882 01:25:29,958 --> 01:25:34,165 - Is it okay if I have a soft drink? - Fine. 883 01:25:34,917 --> 01:25:38,199 - Why aren't they coming? - Let's just begin. 884 01:25:38,417 --> 01:25:40,988 I expected to see Simon at least. 885 01:25:41,208 --> 01:25:43,992 - He'll be here. - It's 7.50 pm. 886 01:25:44,208 --> 01:25:47,656 - Let's begin. - No, let's give it a minute. 887 01:25:47,875 --> 01:25:51,620 All this lovely food. Let's eat. 888 01:25:54,292 --> 01:25:56,366 I told you! 889 01:26:00,208 --> 01:26:03,372 Is the attorney Mogens Glistrup in? 890 01:26:03,583 --> 01:26:08,075 We're expecting company, so he's in. What is this about? 891 01:26:08,292 --> 01:26:10,578 What's going on? 892 01:26:10,792 --> 01:26:15,248 We've obtained keys to your offices in Skindergade and Nygade. 893 01:26:15,458 --> 01:26:20,080 They're being searched. You're being charged with aggravated tax evasion. 894 01:26:20,292 --> 01:26:23,373 I'm calling the press. 895 01:26:23,583 --> 01:26:28,287 - Hey! Hands off! - Glistrup, let go! 896 01:26:28,500 --> 01:26:33,039 - What's happening, Mom? - Come sit on the couch with me. 897 01:26:34,417 --> 01:26:40,698 Attorney Mogens Glistrup speaking. The police are invading my home. 898 01:26:52,417 --> 01:26:54,491 Hello? 899 01:26:57,708 --> 01:27:01,832 It's Lene Glistrup. She says it's important. 900 01:27:02,042 --> 01:27:05,621 Tell her I'm not in. 901 01:27:08,458 --> 01:27:11,290 He's not in. 902 01:27:17,083 --> 01:27:21,326 - She says the police are there. - Tell her I'm not here, damn it! 903 01:27:21,542 --> 01:27:25,749 You can't do that, Simon. He's your best friend. 904 01:27:31,542 --> 01:27:35,157 There are bigger things at stake than you understand. 905 01:27:35,375 --> 01:27:40,826 - Simon, you can't do this! - You don't know what grown-ups do! 906 01:28:03,667 --> 01:28:07,282 - Hi, Simon. - The Chairman! 907 01:28:07,500 --> 01:28:11,624 Simon, what do you think of the pretty girls? 908 01:28:13,333 --> 01:28:15,904 Not bad. 909 01:28:16,125 --> 01:28:17,950 May I feel inside? 910 01:28:18,167 --> 01:28:23,452 Simon, may we have a photo of you touching her breasts? 911 01:28:25,500 --> 01:28:28,415 Anything for the press. 912 01:28:31,083 --> 01:28:35,491 We've launched an investigation of Mogens Glistrup's tax activities - 913 01:28:35,708 --> 01:28:39,572 - on suspicion of aggravated tax evasion and fraud. 914 01:28:39,792 --> 01:28:44,615 His clients believed that their funds were invested in actual transactions. 915 01:28:44,833 --> 01:28:49,040 While in reality they were fictitious and a part of his tax circus. 916 01:28:57,208 --> 01:29:02,541 I'm a criminal. Charged with aggravated tax evasion. 917 01:29:02,750 --> 01:29:06,411 They're going all the way! They're stripping me of my clients. 918 01:29:06,625 --> 01:29:09,244 What I represent must be destroyed! 919 01:29:09,458 --> 01:29:12,456 Don't scare me like this! Stop it. 920 01:29:14,792 --> 01:29:17,660 - Will you stand by me? - Of course! 921 01:29:17,875 --> 01:29:21,490 If you're innocent, they have no case. 922 01:29:21,708 --> 01:29:25,369 "If"? You doubt me? 923 01:29:26,458 --> 01:29:30,748 You doubt me. You're one of them. 924 01:29:43,208 --> 01:29:46,988 What will happen to his clients and Simon Spies? 925 01:29:47,208 --> 01:29:50,988 They will pay off their debt to the state. 926 01:29:51,208 --> 01:29:56,114 But they were defrauded by Glistrup and will not be prosecuted. 927 01:29:57,500 --> 01:30:00,747 - Give it to them, Simon. - Yes. 928 01:30:01,833 --> 01:30:03,907 There, Simon. 929 01:30:04,125 --> 01:30:06,199 Is it nice? 930 01:30:25,292 --> 01:30:27,330 Inger? 931 01:30:32,625 --> 01:30:34,663 Inger? 932 01:30:48,125 --> 01:30:51,953 - I know you're awake. - Leave me alone. 933 01:30:59,583 --> 01:31:03,873 I shagged a lot of lovely ladies tonight. 934 01:31:06,083 --> 01:31:09,863 - What? - It gets worse. 935 01:31:10,833 --> 01:31:16,912 There were photographers from the tabloids. 936 01:31:25,417 --> 01:31:28,948 I can't believe I didn't see it till now. 937 01:31:30,250 --> 01:31:32,490 See what? 938 01:31:34,750 --> 01:31:37,452 See what? 939 01:31:37,667 --> 01:31:43,285 - The man hiding behind that beard. - What do you know of my beard? 940 01:31:45,167 --> 01:31:48,248 What the hell do you know of my beard? 941 01:31:51,042 --> 01:31:55,249 Go to hell, you rich brat. 942 01:31:58,042 --> 01:32:01,538 - Is it a bad time? - It's the decisive set. 943 01:32:01,750 --> 01:32:06,372 - What do I tell the press? - Tell them the truth. 944 01:32:06,583 --> 01:32:10,363 It's a politically motivated attempt at miscarriage of justice. 945 01:32:10,583 --> 01:32:14,363 And Spies? What is our official stance on that? 946 01:32:14,583 --> 01:32:17,581 - He also has a new attorney. - What? 947 01:32:17,792 --> 01:32:22,947 Robert Koch-Nielsen is now his attorney. That's what I heard. 948 01:32:23,167 --> 01:32:26,367 Nonsense! 949 01:32:31,083 --> 01:32:34,579 Out! Out! Get out! 950 01:32:35,667 --> 01:32:37,705 Out! 951 01:32:51,625 --> 01:32:55,240 Where is he? Simon Spies. Where is he? 952 01:32:55,458 --> 01:32:58,160 He's in a meeting with Holger. 953 01:32:58,375 --> 01:33:02,783 Mr. Glistrup! That's not a good idea. No, Mr. Glistrup! 954 01:33:08,792 --> 01:33:14,243 Do you have a new attorney? Is Robert Koch-Nielsen your new attorney? 955 01:33:14,458 --> 01:33:17,740 Did he make you tell the papers about the joys of paying taxes? 956 01:33:17,958 --> 01:33:21,738 Well, I did solicit his advice, yes. 957 01:33:21,958 --> 01:33:26,615 You weren't around, and I have a shop to run, in case it slipped your mind. 958 01:33:26,833 --> 01:33:30,494 All we've fought for. You'll sacrifice that - 959 01:33:30,708 --> 01:33:33,327 - on the altar of mediocrity? 960 01:33:33,542 --> 01:33:38,662 'The altar of mediocrity'? So you find me mediocre? 961 01:33:38,875 --> 01:33:43,118 The great Glistrup finds little Simon Spies mediocre. 962 01:33:43,333 --> 01:33:46,781 But that stops now, Mogens! You hear me? It stops now! 963 01:33:47,000 --> 01:33:53,115 I thought after all I've done that you would stand by me! By our ideas! 964 01:33:53,333 --> 01:33:56,201 - By us! - Us? 965 01:33:58,542 --> 01:34:01,872 There is no 'us', Mogens. 966 01:34:02,083 --> 01:34:04,618 Not anymore. 967 01:34:06,458 --> 01:34:08,496 Where were we? 968 01:34:08,708 --> 01:34:12,702 - You babbling, spineless bureaucrat. - Thank you. 969 01:34:12,917 --> 01:34:14,458 It's... 970 01:34:59,125 --> 01:35:02,786 I just spoke to Robert. Do I brief him on all matters? 971 01:35:03,000 --> 01:35:06,661 He's our new attorney, so of course you do. 972 01:35:06,875 --> 01:35:12,540 - I'm just asking. Glistrup is out? - I don't want his name mentioned. 973 01:35:19,042 --> 01:35:20,867 What? 974 01:35:21,083 --> 01:35:24,365 - I didn't say anything. - Yes, you did. 975 01:35:24,583 --> 01:35:28,280 I studied psychology. I'm not an idiot. 976 01:35:47,083 --> 01:35:52,036 - What will happen to us, Mokke? - I have a plan. 977 01:35:52,250 --> 01:35:55,497 What can you do? It all seems so hopeless. 978 01:35:55,708 --> 01:36:01,077 I have one chance that no one has anticipated. I'll take it. 979 01:36:01,292 --> 01:36:03,330 What chance is that? 980 01:36:03,542 --> 01:36:07,452 They think they can desert me. Ambush me. 981 01:36:07,667 --> 01:36:11,910 I'll show them. Will you help me? 982 01:36:12,125 --> 01:36:14,993 Of course, I will. 983 01:36:23,167 --> 01:36:29,034 Today, on August 22nd 1972 I will form a new party, The Progress Party. 984 01:36:29,250 --> 01:36:33,326 - Is this a joke, Mr. Glistrup? - No! Spring has come to Denmark. 985 01:36:34,583 --> 01:36:38,363 The Progress Party is three sentences: Income tax has run wild. 986 01:36:38,583 --> 01:36:42,363 Red tape is flowing in torrents. The tyranny of paragraph is stifling. 987 01:36:42,583 --> 01:36:46,363 - If you get elected, who will be PM? - I will. 988 01:36:46,583 --> 01:36:50,577 - All this to avoid prosecution? - The case against me is political. 989 01:36:50,792 --> 01:36:53,078 And I intend to stop it. 990 01:36:53,292 --> 01:36:58,282 The Progress Party is launched to combat the spineless paper pushers. 991 01:36:58,500 --> 01:37:02,328 All the mediocre people who ruin the fine Danish spirit. 992 01:37:02,542 --> 01:37:05,244 What about the military? 993 01:37:05,458 --> 01:37:09,452 The military will be cut to one man, who speaks Russian. 994 01:37:09,667 --> 01:37:13,743 Then I'll reduce the annual budget to 80 kroner and 75 øre. 995 01:37:13,958 --> 01:37:18,532 The money will go to an answering service. 996 01:37:19,708 --> 01:37:23,572 - How so? - It'll say "We surrender". 997 01:37:25,250 --> 01:37:29,374 - Do you think you'll be elected? - Of course. 998 01:37:29,583 --> 01:37:33,908 You can join the party from today. We'll be ready for the election. 999 01:37:34,125 --> 01:37:36,660 Bravo! 1000 01:37:40,917 --> 01:37:42,659 SIGNATURES POUR IN 1001 01:37:42,875 --> 01:37:45,624 THE PROGRESS PARTY APPROVED AS A POLITICAL PARTY 1002 01:37:45,833 --> 01:37:48,404 He's refreshing. 1003 01:37:48,625 --> 01:37:53,994 The PM called an election today to be held December 4, 1973 1004 01:37:54,208 --> 01:37:58,747 You have absolute confidence in his every word. 1005 01:37:58,958 --> 01:38:01,447 DANES EMBRACE GLISTRUP 1006 01:38:01,667 --> 01:38:04,369 I think he looks nice on TV. 1007 01:38:04,583 --> 01:38:10,746 But I don't believe we can get away with not paying taxes. 1008 01:38:10,958 --> 01:38:15,248 I am aware of the gravity of the situation. 1009 01:38:15,458 --> 01:38:17,781 We could, but... 1010 01:38:18,000 --> 01:38:21,117 No. I understand. I'll make it happen. 1011 01:38:27,000 --> 01:38:32,665 Kjeld! Where are we on the Glistrup indictment? 1012 01:38:32,875 --> 01:38:35,446 We have an outline... 1013 01:38:35,667 --> 01:38:38,914 - Good. Leak it to the press. - What? But we're not even sure... 1014 01:38:39,125 --> 01:38:44,078 Aren't the Danes entitled to know if they're about to elect a criminal? 1015 01:38:44,292 --> 01:38:47,740 - Leak it. - We're not supposed to... 1016 01:38:47,958 --> 01:38:49,996 Leak it! 1017 01:39:05,625 --> 01:39:07,616 Lene? 1018 01:39:07,833 --> 01:39:10,914 - Simon! - What are you doing here? 1019 01:39:11,125 --> 01:39:15,699 What the hell is going on? A sale on Fernet Branca? 1020 01:39:15,917 --> 01:39:19,863 Mogens is hosting an election meeting. He's guest bartender. 1021 01:39:20,083 --> 01:39:24,871 Mogens? He's never poured a beer in his life. 1022 01:39:25,083 --> 01:39:29,657 - Come say hi to him. - No. Best not to disturb him. 1023 01:39:29,875 --> 01:39:32,031 Come on. 1024 01:39:32,250 --> 01:39:37,370 Lene, all the stuff they write about him in the papers. 1025 01:39:37,583 --> 01:39:40,783 Tell him not to take it to heart. 1026 01:39:41,000 --> 01:39:44,910 Bad press is better than no press. 1027 01:39:45,125 --> 01:39:49,747 - It's just because they fear him. - Why won't you tell him yourself? 1028 01:39:51,083 --> 01:39:54,947 I'll go let him know you're here. 1029 01:40:00,375 --> 01:40:04,534 - We're talking about a new system. - Mokke, Simon's here. 1030 01:40:04,750 --> 01:40:07,665 Glistrup, this is it. 1031 01:40:15,833 --> 01:40:20,823 Today the polls are giving us 26%. 1032 01:40:21,042 --> 01:40:24,621 But Per Bergsøe still calls us fiction - 1033 01:40:24,833 --> 01:40:28,199 - and the papers call me a criminal. 1034 01:40:28,417 --> 01:40:31,498 No! The only criminals are those - 1035 01:40:31,708 --> 01:40:36,698 - who do the opposite of what is needed. 1036 01:40:36,917 --> 01:40:40,863 The Progress Party utopia is a country where you can live - 1037 01:40:41,083 --> 01:40:43,239 - with no contact with the public administration. 1038 01:40:44,500 --> 01:40:48,707 A country without people who learned Marxism at a seminar - 1039 01:40:48,917 --> 01:40:52,117 - pushing a specific ideology on us - 1040 01:40:52,333 --> 01:40:56,161 - a place where we can drink a beer if we want to - 1041 01:40:56,375 --> 01:40:59,741 - and do the things that make each of us happy. 1042 01:41:01,833 --> 01:41:06,123 - What about the Christiania hippies? - Give them 2 weeks' notice. 1043 01:41:06,333 --> 01:41:10,374 And if they're not gone by then we pull out the fire hoses - 1044 01:41:10,583 --> 01:41:17,290 - and hose away the people and trash left. 1045 01:41:17,500 --> 01:41:21,280 Out with income tax. 1046 01:41:21,500 --> 01:41:25,908 Away with the paper pushing, the law jungle and the hippies. 1047 01:41:28,875 --> 01:41:33,034 Vote for list Z! Vote for list Z! 1048 01:41:33,250 --> 01:41:37,374 Vote for list Z! Vote for list Z! 1049 01:41:37,583 --> 01:41:41,280 Vote for list Z! Vote for list Z! 1050 01:41:41,500 --> 01:41:47,283 - I don't see Simon anywhere. - Maybe he left. Go find him. 1051 01:41:47,500 --> 01:41:50,415 He popped in for a beer and then saw me here. 1052 01:41:50,625 --> 01:41:54,832 We're all awaiting the first of the election - 1053 01:41:55,042 --> 01:41:59,450 - so we can form an impression of Parliament's new composition. 1054 01:41:59,667 --> 01:42:02,831 The million-dollar question is: How have the new parties fared? 1055 01:42:03,042 --> 01:42:06,408 In particular The Progress Party. 1056 01:42:06,625 --> 01:42:12,455 How about giving an old man with change in his pocket a little room. 1057 01:42:14,083 --> 01:42:18,787 - Thank you so much. - Is this from you or the office? 1058 01:42:21,458 --> 01:42:26,364 - Aren't you having a cosy time. - Yes. 1059 01:42:26,583 --> 01:42:30,790 - What is the occasion? - It's my birthday. 1060 01:42:31,000 --> 01:42:36,120 - It's your birthday? - Margrethe is 15 today, Mr. Spies. 1061 01:42:36,333 --> 01:42:38,158 15 years. Oh my. 1062 01:42:38,375 --> 01:42:42,665 That must be celebrated. 1063 01:42:42,875 --> 01:42:46,951 Have you ever had champagne and marzipan cake? 1064 01:42:47,167 --> 01:42:50,828 - No. - Can she have a little champagne? 1065 01:42:51,042 --> 01:42:53,577 Yes. Considering the occasion. 1066 01:42:53,792 --> 01:43:00,287 Happy to hear it. Pedro, arrange champagne and cake in the office. 1067 01:43:01,458 --> 01:43:08,332 It's a disaster that a large group of the population falls for a man - 1068 01:43:08,542 --> 01:43:12,073 - who I find intelligent but a charlatan - 1069 01:43:12,292 --> 01:43:15,373 - with psychopathic traits. 1070 01:43:15,583 --> 01:43:19,198 Thank you, Pedro, Just put it over there. 1071 01:43:19,417 --> 01:43:22,368 - 15 years old. - Yes. 1072 01:43:23,708 --> 01:43:25,746 That's not very old. 1073 01:43:25,958 --> 01:43:30,034 Margrethe will start classes at the business school - 1074 01:43:30,250 --> 01:43:32,999 - while remaining a trainee in your company. 1075 01:43:33,208 --> 01:43:36,869 - You must be very busy. - How do you mean? 1076 01:43:37,083 --> 01:43:42,119 - With her living at home and all. - Yes. 1077 01:43:43,167 --> 01:43:46,746 Would a dishwasher help? 1078 01:43:46,958 --> 01:43:53,405 Just to ease the burden while little Merethe is running around with me. 1079 01:43:55,083 --> 01:43:57,323 And a dryer? 1080 01:43:57,542 --> 01:44:01,950 That would be lovely. Actually, we don't even have a washer. 1081 01:44:02,167 --> 01:44:05,580 - Mom... - But we don't, sweetie. 1082 01:44:05,792 --> 01:44:09,786 So a dryer, a dishwasher and a washer. 1083 01:44:10,833 --> 01:44:14,909 - Did you get that, Pedro? - Yes, Mr. Spies. 1084 01:44:17,625 --> 01:44:21,286 - It will be delivered. - Thank you. 1085 01:44:24,208 --> 01:44:27,123 So, Merethe, are you coming? 1086 01:44:28,625 --> 01:44:32,489 - What do you mean? - We'll go have a nice time. 1087 01:44:34,333 --> 01:44:36,786 It's okay, sweetie. 1088 01:45:01,625 --> 01:45:05,915 Mogens Glistrup has arrived at the Parliament. 1089 01:45:06,125 --> 01:45:08,874 Sweetie... 1090 01:45:09,083 --> 01:45:12,330 I'm sorry. I'm so sorry. 1091 01:45:12,542 --> 01:45:16,239 There, there. All this emotion is unbearable. 1092 01:45:16,458 --> 01:45:19,242 - You're a pig! - Pedro, please... 1093 01:45:19,458 --> 01:45:23,322 - Certainly, Mr. Spies. - Don't worry, we're leaving. 1094 01:45:24,375 --> 01:45:26,745 Glistrup, what's on the tree? 1095 01:45:26,958 --> 01:45:29,826 28 marzipan bars representing our mandates. 1096 01:45:30,042 --> 01:45:33,455 Who will you point to as PM in the Queen Round? 1097 01:45:33,667 --> 01:45:37,791 At this point our advice to the Queen must be - 1098 01:45:38,000 --> 01:45:41,828 - to form a one-party government consisting of the Progress Party. 1099 01:45:42,042 --> 01:45:46,332 - And the Prime Minister will be? - The position will be abolished. 1100 01:45:46,542 --> 01:45:50,370 Abolished? And your position will be? 1101 01:45:50,583 --> 01:45:55,075 Minister for the Dismantling of Public Enterprise. 1102 01:46:01,292 --> 01:46:06,080 GLISTRUP IS WITHOUT INFLUENCE 1103 01:46:06,292 --> 01:46:11,080 HE CAN NOW BE PUT ON TRIAL HIS OWN PEOPLE TURN ON HIM 1104 01:46:11,292 --> 01:46:15,368 SPIES REVEALS: MEMBER OF THE NAZI PARTY IN THE 40s 1105 01:46:15,583 --> 01:46:18,332 SPIES: I WAS JUST A YOUNG BOY EAGER TO WORK! 1106 01:46:18,542 --> 01:46:21,742 SPIES TRAVEL BIGGER THAN EVER 1107 01:46:21,958 --> 01:46:26,117 GLISTRUP LOSES IN HIGH COURT 1108 01:46:26,333 --> 01:46:29,366 SPIES THROWS A BIRTHDAY PARTY FOR ALL OF DENMARK 1109 01:46:29,583 --> 01:46:32,913 GLISTRUP GOES TO JAIL 1110 01:46:33,125 --> 01:46:36,325 DENMARK'S TRAVEL KING MARRIES 1111 01:46:36,542 --> 01:46:42,242 SPIES REVEALS: I WILL DIE SOON 1112 01:46:52,333 --> 01:46:57,121 Mogens, Simon Spies died this morning. 1113 01:47:27,333 --> 01:47:30,248 You have a visitor. 1114 01:47:30,458 --> 01:47:34,203 Mogens? You have a visitor. 1115 01:47:45,000 --> 01:47:47,998 Your guest is over there. 1116 01:47:55,625 --> 01:47:59,240 I don't believe we've met. 1117 01:47:59,458 --> 01:48:02,373 - Janni. - Mogens. 1118 01:48:09,125 --> 01:48:12,325 Have you heard that... 1119 01:48:14,833 --> 01:48:19,040 It's because of you that Simon and I got married. 1120 01:48:19,250 --> 01:48:24,583 He always said it was your idea for him to find a young wife. 1121 01:48:29,083 --> 01:48:32,911 There's something Simon wanted you to have. 1122 01:48:35,458 --> 01:48:41,407 I had to promise to get it to you, so I thought it best to come in person. 1123 01:48:41,625 --> 01:48:45,666 It was all he talked about in his final hours. 1124 01:48:50,500 --> 01:48:56,532 I'll write to the prison governor about letting you attend the funeral. 1125 01:48:56,750 --> 01:48:59,239 - If you want to. - Yes, I'd like that. 1126 01:48:59,958 --> 01:49:01,996 Then that's what I'll do. 1127 01:49:06,583 --> 01:49:09,367 Take care, Mogens. 1128 01:49:23,375 --> 01:49:25,579 BEER COCK 1129 01:49:40,750 --> 01:49:44,826 JANNI SPIES SENT A LETTER TO THE WARDEN 1130 01:49:45,042 --> 01:49:47,744 IT WORKED 1131 01:49:55,083 --> 01:49:59,207 SPIES LEFT SPIES TRAVEL AND DKK 1 BILLION TO HIS YOUNG BRIDE 1132 01:50:02,458 --> 01:50:06,950 12 YEARS LATER THE COMPANY WAS TAKEN OVER BY BRITISH AIRTOURS 1133 01:50:12,792 --> 01:50:16,999 UPON HIS RELEASE GLISTRUP BATTLED AGAINST 'ISLAMISTS' 1134 01:50:17,208 --> 01:50:21,154 THE 2001 ELECTION WAS TO BE THE PROGRESS PARTY'S LAST 1135 01:50:21,375 --> 01:50:25,239 IN 2005 GLISTRUP RETURNED TO PRISON THIS TIME FOR RACISM 1136 01:50:30,042 --> 01:50:35,909 MOGENS GLISTRUP DIED IN 2008 AT THE AGE OF 82 WITH LENE BY HIS SIDE 1137 01:54:58,292 --> 01:55:01,373 Subtitles: Louise Munk Alminde Scandinavian Text Service 2013 94569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.