All language subtitles for S8-08 Seeing Is Believing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:02,284 Flames are rolling through both windows at sill level. 2 00:00:02,286 --> 00:00:03,340 What do you do? 3 00:00:03,342 --> 00:00:04,950 I wouldn't send anyone in, Chief. 4 00:00:04,952 --> 00:00:07,186 At that point it's a recovery, it's not a rescue. 5 00:00:07,188 --> 00:00:09,188 The correct answer! 6 00:00:09,649 --> 00:00:12,016 You must have big plans for Stella Kidd. 7 00:00:12,018 --> 00:00:13,350 Got real potential. 8 00:00:13,352 --> 00:00:15,352 I'm Lieutenant Wendy Seager from OFI. 9 00:00:15,354 --> 00:00:17,521 They brought me on to help clear up a backlog of cases. 10 00:00:17,523 --> 00:00:19,356 I've love you to come work with us, Severide. 11 00:00:19,358 --> 00:00:20,824 I'm happy where I am. 12 00:00:20,826 --> 00:00:22,826 You can't transfer me without my approval. 13 00:00:22,828 --> 00:00:24,328 You don't have that kind of authority. 14 00:00:24,330 --> 00:00:25,696 The transfer didn't come from us. 15 00:00:25,698 --> 00:00:27,097 It came from Commissioner Grissom. 16 00:00:27,636 --> 00:00:29,033 Public service isn't about 17 00:00:29,035 --> 00:00:31,335 doing what you want to do, Kelly. 18 00:00:31,337 --> 00:00:33,600 Right now, OFI needs help. 19 00:01:06,872 --> 00:01:08,405 Lieutenant. 20 00:01:08,407 --> 00:01:09,640 Did they give you a desk yet? 21 00:01:09,642 --> 00:01:11,375 - Nope, I just got here. - Ah. 22 00:01:11,377 --> 00:01:12,907 I told Worthon to catch you coming in. 23 00:01:12,909 --> 00:01:14,545 I parked on Dearborn. I took the bask stairs. 24 00:01:14,547 --> 00:01:16,045 Oh, your dad taught you that trick? 25 00:01:16,047 --> 00:01:17,581 It was the first of many. 26 00:01:17,583 --> 00:01:19,383 You weren't kidding about the backlog. 27 00:01:19,385 --> 00:01:22,319 Yeah, that side of the room is May to September. 28 00:01:22,321 --> 00:01:24,329 This side is October to now. 29 00:01:24,331 --> 00:01:25,723 Hey, Severide. 30 00:01:25,725 --> 00:01:27,625 Forgive me if we skip the orientation video. 31 00:01:27,627 --> 00:01:30,094 I'm gonna go ahead and hand off these cases to you. 32 00:01:30,096 --> 00:01:31,562 These are the files that have determinations 33 00:01:31,564 --> 00:01:33,597 from CFD or outside investigators. 34 00:01:33,599 --> 00:01:36,166 Just need a once-over and rubber stamp. 35 00:01:36,168 --> 00:01:37,735 Well, if they already have determinations... 36 00:01:37,737 --> 00:01:39,116 I'm easing you in. 37 00:01:39,118 --> 00:01:41,605 Double-check the work and then help Seager clear May-June. 38 00:01:44,176 --> 00:01:46,089 Welcome to OFI. 39 00:01:48,748 --> 00:01:52,182 ♪ They reached so high, high, high ♪ 40 00:01:52,184 --> 00:01:54,251 ♪ They touched the sky, sky... ♪ 41 00:01:54,253 --> 00:01:58,422 Ah, I'm 90% sure there's a double hand clap there. 42 00:01:58,424 --> 00:02:01,191 - Oh, that makes more sense. - Right? Okay. 43 00:02:01,193 --> 00:02:03,861 ♪ And they never came back, back, back ♪ 44 00:02:03,863 --> 00:02:06,196 ♪ Miss Mary Mack, Mack, Mack ♪ 45 00:02:06,198 --> 00:02:07,569 Ladies. 46 00:02:08,300 --> 00:02:09,613 Chief. 47 00:02:10,603 --> 00:02:11,935 I just want to let you know 48 00:02:11,937 --> 00:02:13,262 I've signed you up for the academy. 49 00:02:13,264 --> 00:02:16,674 Oh, I already took the Rescue Tech certification, so... 50 00:02:16,676 --> 00:02:17,675 No. 51 00:02:17,677 --> 00:02:19,498 It's to be an instructor. 52 00:02:20,212 --> 00:02:22,212 - Oh. - Yes. 53 00:02:22,214 --> 00:02:23,814 People keep reaching out to me 54 00:02:23,816 --> 00:02:25,716 about your performance at the leadership conference. 55 00:02:25,718 --> 00:02:27,618 Of course they are. 56 00:02:27,620 --> 00:02:29,687 I spoke to Chief Benton. He wants you to take over 57 00:02:29,689 --> 00:02:32,623 the Physical Conditioning class for new cadets. 58 00:02:32,625 --> 00:02:34,638 - When? - Tomorrow. 59 00:02:35,861 --> 00:02:38,729 Oh... okay. Yes, of course. 60 00:02:38,731 --> 00:02:40,164 I'm looking forward to it, Chief. 61 00:02:40,166 --> 00:02:41,500 I knew you would. 62 00:02:41,502 --> 00:02:43,400 You know, it's a great way to get your name out there, 63 00:02:43,402 --> 00:02:45,169 establish yourself as a potential leader 64 00:02:45,171 --> 00:02:47,171 - in the department. - Thank you, Chief. 65 00:02:47,173 --> 00:02:48,672 You're welcome. 66 00:02:49,319 --> 00:02:50,737 And... 67 00:02:51,243 --> 00:02:52,476 yeah. 68 00:02:57,483 --> 00:02:59,817 I don't know if I even remember 69 00:02:59,819 --> 00:03:01,585 that conditioning routine. 70 00:03:01,587 --> 00:03:03,220 I don't know, if you can remember "Miss Mary Mack," 71 00:03:03,222 --> 00:03:05,589 that'll be cake. 72 00:03:12,765 --> 00:03:16,400 Oh, look who we got. New shoes Cruz! 73 00:03:16,402 --> 00:03:18,202 Somebody's rolling in it. 74 00:03:18,204 --> 00:03:20,704 I will say in the Twitter game of life, 75 00:03:20,706 --> 00:03:22,506 the Slamigan is trending. 76 00:03:22,508 --> 00:03:24,508 I have so many orders I can't even fill them right now. 77 00:03:24,510 --> 00:03:25,709 How much those kicks set you back? 78 00:03:25,711 --> 00:03:28,345 - Oh, $250 easy. - A pair? 79 00:03:28,347 --> 00:03:29,713 Whoo. 80 00:03:29,715 --> 00:03:31,548 I could use a moneymaker myself, badly. 81 00:03:31,550 --> 00:03:33,851 - Why, what's up? - Got a letter on my door. 82 00:03:33,853 --> 00:03:36,375 Landlord is raising the rent come the new year. 83 00:03:36,377 --> 00:03:37,688 I know. 84 00:03:37,690 --> 00:03:40,224 And I love my place. 85 00:03:40,226 --> 00:03:41,692 Woman in my building says 86 00:03:41,694 --> 00:03:43,560 she walks dogs for a nice chunk of change. 87 00:03:43,562 --> 00:03:44,895 Tuesday could use a walk around the block 88 00:03:44,897 --> 00:03:46,230 if you want some practice. 89 00:03:46,232 --> 00:03:49,299 Sure. $50 and I'm in. 90 00:03:49,301 --> 00:03:50,801 You don't even like dogs. 91 00:03:50,803 --> 00:03:52,870 I don't know. What can I say, I'm desperate. 92 00:03:54,540 --> 00:03:56,373 Engine 51, smoke investigation. 93 00:03:56,375 --> 00:03:58,876 All good shifts start with a call during breakfast. 94 00:03:58,878 --> 00:04:01,645 Remember that, Ritter. Come on. 95 00:04:12,736 --> 00:04:15,392 Eh. Looks like burnt popcorn, boys. 96 00:04:15,394 --> 00:04:16,894 That's Stephanie's place. 97 00:04:16,896 --> 00:04:19,263 She's into incense if that tells you anything. 98 00:04:19,265 --> 00:04:21,598 - Incense burner, Lieutenant. - All right, great. 99 00:04:21,600 --> 00:04:24,568 Grab the silver bullet. Let's lift a leg on this. 100 00:04:29,074 --> 00:04:30,674 Fire Department, we need to check on... 101 00:04:31,911 --> 00:04:34,778 Help me! God, please help me! 102 00:04:40,182 --> 00:04:45,723 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 103 00:04:49,751 --> 00:04:52,186 Clarence, grab me a hose line! 104 00:04:54,190 --> 00:04:57,358 Help me! God, please help me! 105 00:04:57,360 --> 00:05:00,194 Here, Lieutenant. 106 00:05:00,196 --> 00:05:03,286 Dougherty, charge the line! 107 00:05:04,166 --> 00:05:05,199 Go! 108 00:05:07,203 --> 00:05:08,202 Stay on me! 109 00:05:08,204 --> 00:05:09,603 Yes, Lieutenant! 110 00:05:09,605 --> 00:05:11,438 Oh, God! I can't breathe... 111 00:05:11,440 --> 00:05:13,507 I'm gonna hold it back. 112 00:05:13,509 --> 00:05:15,242 Copy that. 113 00:05:17,380 --> 00:05:18,445 Get her! 114 00:05:18,447 --> 00:05:20,214 Copy! 115 00:05:26,622 --> 00:05:28,422 Hey, it's okay, it's all right, 116 00:05:28,424 --> 00:05:30,691 Let's go, let's go. 117 00:05:37,199 --> 00:05:40,434 Back you up, Lieutenant. 118 00:05:40,436 --> 00:05:41,735 Hit it, guys! 119 00:05:50,312 --> 00:05:52,613 Come on! 120 00:06:12,731 --> 00:06:15,402 I lit a candle and went to take a bath. 121 00:06:15,404 --> 00:06:17,471 I do it all the time, never once... 122 00:06:17,473 --> 00:06:20,066 - Don't try to talk, ma'am. - I smelled smoke. 123 00:06:20,068 --> 00:06:22,092 And when I poked my head into the living room, 124 00:06:22,094 --> 00:06:24,298 it was just a little char on the arm of the couch. 125 00:06:24,300 --> 00:06:27,514 You know, like a couple of embers had gotten in there. 126 00:06:27,516 --> 00:06:29,683 And I didn't panic. I just thought 127 00:06:29,685 --> 00:06:32,486 I'll grab the extinguisher under the sink, no big deal. 128 00:06:32,488 --> 00:06:35,422 When I turned around again, it erupted. 129 00:06:39,795 --> 00:06:43,363 Hey, Beezley, we're gonna stick around and help overhaul. 130 00:06:48,033 --> 00:06:49,150 All clear here. 131 00:06:49,152 --> 00:06:50,537 Yeah... 132 00:06:50,539 --> 00:06:53,474 this is where the fire started, like the lady said. 133 00:06:53,476 --> 00:06:56,343 See all this... this char? 134 00:06:57,150 --> 00:06:58,378 It's darker than the rest. 135 00:06:58,380 --> 00:06:59,847 Uh-huh. 136 00:07:00,612 --> 00:07:01,818 And in the time it took us 137 00:07:01,820 --> 00:07:04,221 to move from the sidewalk to the front door, 138 00:07:04,223 --> 00:07:06,159 this thing went up like a Roman candle. 139 00:07:06,910 --> 00:07:09,159 Doesn't feel right. 140 00:07:09,161 --> 00:07:13,096 I don't know, maybe some accelerant was involved. 141 00:07:13,098 --> 00:07:14,898 Or maybe she dropped a hairspray bottle 142 00:07:14,900 --> 00:07:16,586 under the couch, forgot about it. 143 00:07:17,462 --> 00:07:19,669 Yeah. Help me flip it. 144 00:07:21,640 --> 00:07:24,007 One, two, three. 145 00:07:42,569 --> 00:07:43,688 Hey. 146 00:07:43,690 --> 00:07:44,641 Hey. 147 00:07:44,643 --> 00:07:46,658 What'd you and Severide call 'em? 148 00:07:47,766 --> 00:07:48,765 Cigar chats? 149 00:07:50,135 --> 00:07:52,002 I don't think we call them anything, Chief. 150 00:07:52,004 --> 00:07:54,137 Well, since your partner in crime has been detailed out, 151 00:07:54,139 --> 00:07:55,806 maybe I could fill in? 152 00:07:55,808 --> 00:07:57,040 Say no more. 153 00:08:03,982 --> 00:08:05,468 What are these? 154 00:08:05,969 --> 00:08:07,596 They're Cohibas. 155 00:08:08,586 --> 00:08:11,086 I've got a friend in Biggs Mansion. 156 00:08:21,867 --> 00:08:23,570 You all right, Chief? 157 00:08:25,572 --> 00:08:27,198 Yeah, you know. 158 00:08:28,700 --> 00:08:31,369 Severide getting detailed out, that got me... 159 00:08:32,010 --> 00:08:33,330 thinking. 160 00:08:33,812 --> 00:08:37,180 We've had a solid shift for a long time here, right? 161 00:08:37,182 --> 00:08:39,015 Yes, we have. 162 00:08:39,017 --> 00:08:41,184 And I guess... 163 00:08:41,186 --> 00:08:43,186 I don't want it to end. 164 00:08:45,550 --> 00:08:47,157 Severide was clear. 165 00:08:47,159 --> 00:08:49,092 He's just helping OFI out 166 00:08:49,094 --> 00:08:50,560 till they get their head above water, 167 00:08:50,562 --> 00:08:52,849 then he's back to 51. 168 00:08:53,665 --> 00:08:55,899 Unless you know something I don't. 169 00:08:55,901 --> 00:08:57,234 No. 170 00:08:57,236 --> 00:09:01,483 It's just uh, every now and then... 171 00:09:02,007 --> 00:09:05,570 I take a look at Severide and I catch a glimpse of Benny. 172 00:09:06,879 --> 00:09:09,613 He didn't think he was gonna move to OFI either. 173 00:09:10,241 --> 00:09:11,560 And then he did. 174 00:09:20,631 --> 00:09:22,592 - This doesn't add up. - What doesn't? 175 00:09:22,594 --> 00:09:25,342 This is a grocery store fire from April 18th. 176 00:09:25,344 --> 00:09:26,407 Okay? 177 00:09:26,409 --> 00:09:27,797 So the insurance company Metcalf 178 00:09:27,799 --> 00:09:29,099 hired a private investigator, 179 00:09:29,101 --> 00:09:31,067 some former firefighter from Indianapolis. 180 00:09:31,069 --> 00:09:32,903 I mean, that's not uncommon. 181 00:09:32,905 --> 00:09:35,639 Insurance companies use ex-firefighters all the time. 182 00:09:35,641 --> 00:09:37,780 Yeah I know, but this guy marked it down as suspicious. 183 00:09:37,782 --> 00:09:38,834 And? 184 00:09:38,859 --> 00:09:40,720 That works great for the insurance company 185 00:09:40,779 --> 00:09:41,912 because they don't have to pay anything out, 186 00:09:41,914 --> 00:09:43,333 but I don't think he's right. 187 00:09:45,317 --> 00:09:47,317 The report says the alarms were in working order 188 00:09:47,319 --> 00:09:48,952 at least 10 days prior to the fire, 189 00:09:48,954 --> 00:09:50,153 but they didn't go off that night. 190 00:09:50,155 --> 00:09:51,557 And they found evidence 191 00:09:51,559 --> 00:09:53,390 of flammable cleaning supplies near the origin point. 192 00:09:53,392 --> 00:09:54,925 Insurance claims that there's enough here 193 00:09:54,927 --> 00:09:56,426 to suggest the alarms were tampered with 194 00:09:56,428 --> 00:09:57,961 and the fire was deliberately set. 195 00:09:58,498 --> 00:09:59,896 I mean, 'cause that's what it looks like. 196 00:09:59,898 --> 00:10:01,965 - It's too obvious. - And most of our cases are. 197 00:10:01,967 --> 00:10:04,434 I mean, we're not dealing with Hannibal Lecters here. 198 00:10:04,436 --> 00:10:07,257 And this is a grocery store owner in Roseland. 199 00:10:07,806 --> 00:10:09,139 Right. 200 00:10:15,261 --> 00:10:16,589 - Hey, Captain? - Yeah. 201 00:10:16,591 --> 00:10:18,135 I'm gonna run over to Roseland after shift 202 00:10:18,137 --> 00:10:20,116 and put my eyes on that grocery fire from April. 203 00:10:21,321 --> 00:10:23,086 Remember when I said once-over and rubber stamp? 204 00:10:23,088 --> 00:10:24,287 It'll only take an hour. 205 00:10:26,024 --> 00:10:27,324 Take Seager with you. 206 00:10:29,328 --> 00:10:32,128 So it's like somebody dumped gasoline all over the place 207 00:10:32,130 --> 00:10:33,524 but I'm thinking that 208 00:10:33,526 --> 00:10:36,132 it can't be a candle like this young woman said 209 00:10:36,134 --> 00:10:37,801 because it would've taken 30 minutes 210 00:10:37,803 --> 00:10:39,202 for it to burn up like that. 211 00:10:39,204 --> 00:10:41,938 She was only out of the room for 30 seconds 212 00:10:41,940 --> 00:10:43,974 and it was cookin'. 213 00:10:43,976 --> 00:10:46,810 It turns out that the couch is made outta polyurethane. 214 00:10:46,812 --> 00:10:49,312 Basically gasoline in solid form. 215 00:10:49,314 --> 00:10:50,890 Exactly. 216 00:10:50,892 --> 00:10:53,116 And the whole house is filled with this type of furniture, 217 00:10:53,118 --> 00:10:55,151 the kind that you see in one of those rent-to-own places. 218 00:10:55,153 --> 00:10:58,121 - Affordable. - Yeah, but there's more. 219 00:11:14,206 --> 00:11:16,117 Arnow Furniture? 220 00:11:17,075 --> 00:11:19,209 The same company that made her couch 221 00:11:19,211 --> 00:11:22,178 made the mattresses that killed Otis. 222 00:11:31,130 --> 00:11:32,898 The way they make these things is ridiculous. 223 00:11:32,900 --> 00:11:34,433 There's polyurethane everywhere. 224 00:11:34,435 --> 00:11:36,125 Where is the oversight, huh? 225 00:11:36,125 --> 00:11:38,711 They'll give me a ticket for parking in the yellow zone 226 00:11:38,713 --> 00:11:41,361 but no one is regulating what my furniture is made of? 227 00:11:41,363 --> 00:11:43,405 Well, these big companies have the... 228 00:11:43,406 --> 00:11:46,407 to make sure the government lowers the safety standards. 229 00:11:46,409 --> 00:11:48,109 - We should cancel them. - What? 230 00:11:48,111 --> 00:11:50,545 You go on Insta and you shame the hell out of 'em. 231 00:11:50,547 --> 00:11:51,617 I'm in. 232 00:11:51,619 --> 00:11:53,947 This kind of company couldn't care less about social media. 233 00:11:53,949 --> 00:11:56,784 That much was clear in the aftermath of the factory fire. 234 00:11:56,786 --> 00:11:58,553 I just can't believe after what happened 235 00:11:58,555 --> 00:12:00,088 they still put out these kind of products. 236 00:12:00,090 --> 00:12:01,589 All right. 237 00:12:01,591 --> 00:12:04,058 They're an old school corporation. 238 00:12:04,457 --> 00:12:07,095 We're gonna have to take an old school approach. 239 00:12:22,479 --> 00:12:24,879 Seven months and no sign of rebuilding. 240 00:12:24,881 --> 00:12:26,948 This here's what we call a food desert now. 241 00:12:26,950 --> 00:12:29,751 Nearest grocery store... train ride away? 242 00:12:29,753 --> 00:12:31,919 When you wanna walk and get some fresh produce? 243 00:12:32,569 --> 00:12:34,055 Forget it. 244 00:12:36,059 --> 00:12:37,992 Hey, come on. 245 00:12:49,506 --> 00:12:51,105 I mean, we can call CPD. 246 00:12:51,107 --> 00:12:52,607 See if they can... 247 00:12:59,616 --> 00:13:01,582 This place is, uh... 248 00:13:01,584 --> 00:13:03,766 it's a little creepy. 249 00:13:04,954 --> 00:13:06,621 What? 250 00:13:06,623 --> 00:13:08,656 Just didn't picture you the scaredy-cat type. 251 00:13:09,188 --> 00:13:11,292 That's offensive. 252 00:13:11,294 --> 00:13:14,862 Because inside, I know you're thinking, "She's right." 253 00:13:14,864 --> 00:13:17,098 "It's freaky in here." 254 00:13:17,100 --> 00:13:18,132 Uh-huh. 255 00:13:18,134 --> 00:13:20,001 And you're also thinking, 256 00:13:20,003 --> 00:13:24,772 "How did I get so damn lucky to get a partner like her?" 257 00:13:41,658 --> 00:13:43,181 Here's the fire alarm. 258 00:13:44,994 --> 00:13:47,727 And the cleaning supplies the insurance report mentioned. 259 00:13:49,165 --> 00:13:51,232 Hey, doesn't look out of the ordinary to me, though. 260 00:13:51,234 --> 00:13:53,067 - No, me neither. - Okay. 261 00:13:53,069 --> 00:13:55,169 So what would make the paid investigator think 262 00:13:55,171 --> 00:13:57,171 this is where the fire started? 263 00:13:57,173 --> 00:13:59,540 - You said it. - What? 264 00:13:59,542 --> 00:14:01,309 Paid... by an insurance company 265 00:14:01,311 --> 00:14:04,078 that would rather not write a big check to the store owner. 266 00:14:16,192 --> 00:14:17,840 You're right. 267 00:14:18,862 --> 00:14:20,728 This is the origin point. 268 00:14:36,613 --> 00:14:38,379 That's pre-code electrical. 269 00:14:38,381 --> 00:14:39,821 Yeah. 270 00:14:40,717 --> 00:14:42,884 New owner installs a big new freezer, 271 00:14:42,886 --> 00:14:46,053 doesn't realize the old wiring can't handle the power load. 272 00:14:46,055 --> 00:14:47,889 Ticking time bomb. 273 00:14:47,891 --> 00:14:51,893 Fire started here and it grew in the void space. 274 00:14:52,291 --> 00:14:53,861 And it wasn't detected 275 00:14:53,863 --> 00:14:55,930 by what looks like a pretty solid alarm system 276 00:14:55,932 --> 00:14:57,334 until it was too late. 277 00:15:02,605 --> 00:15:06,040 - This isn't arson. - It's an electrical fire. 278 00:15:06,042 --> 00:15:08,016 I knew I was right. 279 00:15:09,475 --> 00:15:12,647 You clearly belong here at OFI. 280 00:15:13,029 --> 00:15:14,814 Nice work, partner. 281 00:15:17,620 --> 00:15:20,955 It's there on the corner, too, so interesting. 282 00:15:20,957 --> 00:15:22,687 Go get 'em, instructor! 283 00:15:22,689 --> 00:15:24,725 I'm already late! 284 00:15:24,727 --> 00:15:26,627 She gets paid for those classes, right? 285 00:15:26,629 --> 00:15:27,762 They have to pay her. 286 00:15:27,764 --> 00:15:29,397 Yeah, I would think so. 287 00:15:29,399 --> 00:15:33,834 Yeah, I need to look into BLS or CPR 288 00:15:33,836 --> 00:15:36,137 or just something that I can teach at the academy. 289 00:15:36,139 --> 00:15:37,905 Yeah, maybe. 290 00:15:37,907 --> 00:15:39,340 I mean, I think they would put up a job posting. 291 00:15:39,342 --> 00:15:42,343 Yeah. I'm gonna look into that. 292 00:15:44,447 --> 00:15:45,846 Oh, thanks for coming with me. 293 00:15:45,848 --> 00:15:47,014 Of course. 294 00:15:47,016 --> 00:15:49,223 - I'll drive. - All right. 295 00:15:58,795 --> 00:16:00,294 - Hello. - Hi. 296 00:16:00,296 --> 00:16:03,364 We'd like to speak with your CEO, Mr. Carrington. 297 00:16:03,366 --> 00:16:05,099 And who should I tell them is here? 298 00:16:05,101 --> 00:16:07,134 I'm Matt Casey. This is Christopher Herrmann. 299 00:16:07,136 --> 00:16:08,436 We're firefighters. 300 00:16:08,438 --> 00:16:10,171 And what is this pertaining to? 301 00:16:10,173 --> 00:16:11,579 Product safety. 302 00:16:13,442 --> 00:16:16,110 Let me see if I can get Miriam Ghorbani for you. 303 00:16:16,112 --> 00:16:17,445 And, uh, who's that? 304 00:16:17,447 --> 00:16:19,587 Our VP of public relations. 305 00:16:20,713 --> 00:16:22,298 One moment, please. 306 00:16:26,222 --> 00:16:28,456 Get ready for some doublespeak. 307 00:16:28,458 --> 00:16:30,098 Tell me about it. 308 00:16:31,494 --> 00:16:33,794 Hello, gentlemen. How can I help you? 309 00:16:33,796 --> 00:16:37,698 Well, like she probably told you, we're with the CFD 310 00:16:37,700 --> 00:16:39,333 and yesterday I responded to a house fire 311 00:16:39,335 --> 00:16:41,836 which involved your furniture. 312 00:16:41,838 --> 00:16:43,337 "Involved"? 313 00:16:43,339 --> 00:16:44,671 There was a candle right next to the couch 314 00:16:44,673 --> 00:16:47,375 and it went up like kindling. 315 00:16:47,377 --> 00:16:50,011 - An open flame. - That's right. 316 00:16:50,013 --> 00:16:51,379 Well, I can assure you 317 00:16:51,381 --> 00:16:53,381 we have warning labels on all of our furniture 318 00:16:53,383 --> 00:16:56,150 expressly stating that smoking or an open flame 319 00:16:56,152 --> 00:16:59,320 such as a candle on or around our materials is a hazard. 320 00:16:59,961 --> 00:17:01,856 No, you see... 321 00:17:01,858 --> 00:17:04,225 what your warning labels don't cover, lady, 322 00:17:04,227 --> 00:17:07,928 is that your company products are made out of gasoline. 323 00:17:10,733 --> 00:17:12,366 Our furniture is composed of materials 324 00:17:12,368 --> 00:17:14,235 that fall well within state, federal, 325 00:17:14,237 --> 00:17:15,936 and international code. 326 00:17:15,938 --> 00:17:17,872 Who cares about code when people are dying? 327 00:17:17,874 --> 00:17:21,108 Ma'am, your furniture is dangerous. 328 00:17:21,110 --> 00:17:22,877 We lost a firefighter 329 00:17:22,879 --> 00:17:26,080 responding to your mattress factory last May. 330 00:17:28,117 --> 00:17:31,052 Personally and professionally, I'm sorry for your loss. 331 00:17:31,492 --> 00:17:33,087 We also lost workers that day. 332 00:17:33,089 --> 00:17:36,290 It was a real tragedy and we have made positive changes 333 00:17:36,292 --> 00:17:39,333 to the way we store our materials in the aftermath. 334 00:17:39,862 --> 00:17:42,229 But I can assure you, we follow industry standards 335 00:17:42,231 --> 00:17:44,532 in all aspects of our manufacturing. 336 00:17:44,534 --> 00:17:46,400 And we've begun to design warning labels 337 00:17:46,402 --> 00:17:48,969 that are larger than required under law because trust me, 338 00:17:48,971 --> 00:17:51,721 consumer safety is a priority at Arnow. 339 00:17:52,638 --> 00:17:54,275 You know what people call this? 340 00:17:54,277 --> 00:17:55,766 The run around. 341 00:17:56,893 --> 00:17:58,312 If you have additional concerns, 342 00:17:58,314 --> 00:18:00,414 I'll make sure Kim gets your outside counsel's information. 343 00:18:00,416 --> 00:18:02,483 Trust me, we have additional concerns 344 00:18:02,485 --> 00:18:04,919 and you're gonna be seeing more of us real soon. 345 00:18:13,132 --> 00:18:14,532 Chief Benton. 346 00:18:14,534 --> 00:18:16,768 - You must be Stella Kidd. - Yes, sir. 347 00:18:16,770 --> 00:18:18,202 Wallace speaks so highly of you 348 00:18:18,204 --> 00:18:19,871 I thought I might need a ladder to shake your hand. 349 00:18:19,873 --> 00:18:21,339 He... he's a great chief. 350 00:18:21,341 --> 00:18:22,974 I just try and do right by him. 351 00:18:22,976 --> 00:18:24,175 I expect nothing less. 352 00:18:24,177 --> 00:18:25,476 So you remember physical conditioning. 353 00:18:25,478 --> 00:18:28,146 - Yeah. - You'll have 20 cadets, two classes. 354 00:18:28,148 --> 00:18:29,480 - Two? - Yes. 355 00:18:29,482 --> 00:18:30,745 30-minute break between. 356 00:18:30,747 --> 00:18:33,845 And I believe in lead-by-example classes. 357 00:18:33,846 --> 00:18:35,679 I found instructors who get in there 358 00:18:35,681 --> 00:18:37,848 and work alongside their cadets produce the best results. 359 00:18:37,850 --> 00:18:39,749 Right. Yes, agreed. 360 00:18:39,751 --> 00:18:42,519 - You come directly from shift? - Yes, I did. 361 00:18:42,521 --> 00:18:44,621 - You might wanna alter your schedule. - Well, I probably can't do... 362 00:18:44,623 --> 00:18:45,922 Cadets! 363 00:18:45,924 --> 00:18:47,824 This is your instructor, Stella Kidd. 364 00:18:48,152 --> 00:18:50,093 When she says "Jump," you don't say anything 365 00:18:50,095 --> 00:18:51,999 because you will already be jumping, got it? 366 00:18:52,001 --> 00:18:53,964 Yes, Chief! 367 00:18:55,701 --> 00:18:57,868 Okay, hello. 368 00:18:57,870 --> 00:18:59,497 Uh... 369 00:18:59,938 --> 00:19:03,206 I just wanna say that this is my first time leading the class, 370 00:19:03,208 --> 00:19:07,043 but you know, not long ago I was in your shoes. 371 00:19:10,048 --> 00:19:13,683 Okay, let's just get to it. Uh, high plank position. 372 00:19:22,294 --> 00:19:24,995 And hold it for 60. 373 00:19:24,997 --> 00:19:30,133 59, 58, 57, 56... 374 00:19:32,571 --> 00:19:33,904 Hey. 375 00:19:33,906 --> 00:19:35,305 How long you been here, Lieutenant? 376 00:19:35,307 --> 00:19:36,806 Oh... 377 00:19:36,808 --> 00:19:38,808 hour number four. 378 00:19:38,810 --> 00:19:40,544 Any activity? 379 00:19:40,546 --> 00:19:43,747 Not much. They think they can outlast me. 380 00:19:43,749 --> 00:19:45,015 Well, then they definitely 381 00:19:45,017 --> 00:19:46,349 don't know who they're dealing with. 382 00:19:46,351 --> 00:19:47,817 So we just sit here? 383 00:19:47,819 --> 00:19:48,852 Oh, this is nothing. 384 00:19:48,854 --> 00:19:50,318 You should've seen Hermann 385 00:19:50,320 --> 00:19:53,089 when we had this graffiti artist that was tagging 51. 386 00:19:53,091 --> 00:19:55,725 Hup, here we go. 387 00:19:55,727 --> 00:19:57,861 I said you gotta go and instead you bring friends. 388 00:19:57,863 --> 00:19:59,029 Are you trying to get me fired? 389 00:19:59,031 --> 00:20:00,664 We're not going anywhere 390 00:20:00,666 --> 00:20:03,066 until your CEO comes out here and talks to me. 391 00:20:03,068 --> 00:20:06,063 You can't sit here. It's private property. 392 00:20:07,239 --> 00:20:08,905 What's your name, pal? 393 00:20:08,907 --> 00:20:09,940 Marvin. 394 00:20:09,942 --> 00:20:12,676 All right, listen. 395 00:20:12,678 --> 00:20:15,211 I know that you're just trying to do your job, Marvin, 396 00:20:15,213 --> 00:20:18,715 and you seem like a great guy. 397 00:20:18,717 --> 00:20:20,250 I would be happy 398 00:20:20,252 --> 00:20:22,118 to buy you a beer some day when you're off duty, 399 00:20:22,120 --> 00:20:25,458 but let me be clear, all right? 400 00:20:27,225 --> 00:20:28,858 We're all firefighters here 401 00:20:28,860 --> 00:20:31,761 and we are well-practiced at sitting around. 402 00:20:31,763 --> 00:20:36,299 So we are not leaving until we get to talk to your CEO. 403 00:20:41,273 --> 00:20:42,947 Hey, got your message. 404 00:20:42,949 --> 00:20:44,874 - Hey, thanks for coming. - Sure. 405 00:20:44,876 --> 00:20:46,242 Is this what you guys do on your days off? 406 00:20:46,244 --> 00:20:47,744 Yeah, pretty much. 407 00:20:47,746 --> 00:20:51,648 Um, everyone... this is Wendy Seager. 408 00:20:51,650 --> 00:20:53,216 Seager, this is 51. 409 00:20:53,218 --> 00:20:55,118 Hey, Seager. 410 00:20:55,120 --> 00:20:57,120 So you're the one who stole my best Lieutenant. 411 00:20:57,122 --> 00:20:59,823 - Hey. - Squad Lieutenant. 412 00:20:59,825 --> 00:21:01,291 All right, guilty as charged. 413 00:21:01,293 --> 00:21:03,159 But, hey, maybe you'll get him back someday. 414 00:21:04,663 --> 00:21:07,708 Or maybe not with that attitude. 415 00:21:08,426 --> 00:21:10,767 Hey, you got any water in that cooler? 416 00:21:10,769 --> 00:21:13,737 - Yeah. - Thanks. 417 00:21:13,739 --> 00:21:15,105 What'd the academy say? 418 00:21:15,107 --> 00:21:18,074 Uh, nothing open so I'm still looking. 419 00:21:18,076 --> 00:21:19,809 Where's Stella? 420 00:21:19,811 --> 00:21:20,810 Somebody say my name? 421 00:21:20,812 --> 00:21:22,145 - Hey. - Whoo! 422 00:21:22,147 --> 00:21:24,814 My legs are about to fall off. 423 00:21:24,816 --> 00:21:26,740 Oh, that's a shame. I was hoping that you could demonstrate 424 00:21:26,742 --> 00:21:27,845 some mountain climbers for us. 425 00:21:27,847 --> 00:21:30,189 Don't even joke. 426 00:21:31,732 --> 00:21:33,423 Marvin. 427 00:21:33,425 --> 00:21:35,425 Look, I'm just telling you 428 00:21:35,427 --> 00:21:37,127 that you're wasting your time, all right? 429 00:21:37,129 --> 00:21:39,195 Mr. Carrington is in Toledo on a business trip. 430 00:21:39,782 --> 00:21:40,964 But look here, 431 00:21:40,966 --> 00:21:43,077 and I did not tell you this... 432 00:21:45,203 --> 00:21:47,303 He's back next Wednesday. 433 00:21:47,790 --> 00:21:49,773 I really appreciate that. 434 00:21:49,775 --> 00:21:52,208 Next time though, no lawn chairs, all right? 435 00:21:52,210 --> 00:21:54,377 I just gotta figure out a way to go bigger. 436 00:21:54,797 --> 00:21:56,980 - Don't do anything crazy. - Yeah. 437 00:22:00,318 --> 00:22:01,885 Okay, guys. 438 00:22:01,887 --> 00:22:03,953 Let's pack it up. We're moving on to Plan B. 439 00:22:03,955 --> 00:22:04,954 Whoa, what's Plan B? 440 00:22:04,956 --> 00:22:06,222 Uh... 441 00:22:06,224 --> 00:22:08,158 do some brainstorming over at Molly's. 442 00:22:08,160 --> 00:22:11,227 15% off all tap beers, okay? 443 00:22:11,229 --> 00:22:14,464 Oh, and that discount applies to you too, Marvin. 444 00:22:18,347 --> 00:22:21,171 Hey, hey. Great ride, Samantha. 445 00:22:21,173 --> 00:22:25,475 I saw you crushing it, Gary. Best ride yet, way to go. 446 00:22:25,477 --> 00:22:28,044 Ah, Sylvie. Glad I caught you. 447 00:22:28,046 --> 00:22:29,512 Oh, I'm sorry. I was dogging it. 448 00:22:29,514 --> 00:22:31,347 It was a late night at Molly's last night. 449 00:22:31,349 --> 00:22:34,017 No, you looked great. You're literally my best rider. 450 00:22:34,019 --> 00:22:35,543 No. 451 00:22:35,545 --> 00:22:37,153 I mean, I have been busting my tail, so thank you... 452 00:22:37,155 --> 00:22:38,488 - Teach for me? - What? 453 00:22:38,490 --> 00:22:40,223 I'm in a bind. 454 00:22:40,225 --> 00:22:42,192 Look, both Seth and Cammy gave last-minute notice 455 00:22:42,194 --> 00:22:44,894 that they're going to some wedding, which is crazy, 456 00:22:44,896 --> 00:22:47,097 because they both literally just started working here. 457 00:22:47,099 --> 00:22:48,498 Doesn't matter. 458 00:22:48,500 --> 00:22:50,867 Anyway, we pay top dollar for instructors. 459 00:22:50,869 --> 00:22:53,036 Five class minimum, Friday-Saturday. 460 00:22:53,038 --> 00:22:55,858 - Wow, um... - Is that a yes? 461 00:22:57,442 --> 00:22:59,209 Oh, my God, I have the best idea. 462 00:22:59,211 --> 00:23:01,211 My friend Emily is looking for work. 463 00:23:01,213 --> 00:23:03,213 When I say she's in great shape... 464 00:23:03,215 --> 00:23:05,381 she could be a fitness model, I'm not kidding. 465 00:23:05,383 --> 00:23:07,183 - She's an instructor? - She can be. 466 00:23:07,185 --> 00:23:10,019 I'm telling you, she's amazing. Great energy. 467 00:23:10,021 --> 00:23:12,958 Well, if you can vouch for her, she's in. 468 00:23:13,792 --> 00:23:16,526 - Have her call me? - I will. 469 00:23:17,929 --> 00:23:19,195 What's the catch? 470 00:23:19,197 --> 00:23:20,598 No catch, you're already in. 471 00:23:20,600 --> 00:23:22,465 Just give Olivia a call. She'll give you the times. 472 00:23:22,467 --> 00:23:24,234 You make a playlist and send everyone on a journey. 473 00:23:24,236 --> 00:23:27,904 Oh, my God. You're a miracle worker. 474 00:23:27,906 --> 00:23:29,973 Well, your first class I'll be in the front row. 475 00:23:29,975 --> 00:23:31,241 Well, get ready to sweat, girl, 476 00:23:31,243 --> 00:23:32,976 because I ain't gonna be playing. 477 00:23:32,978 --> 00:23:34,244 Hmm? Who's not playing? 478 00:23:34,246 --> 00:23:36,246 Who's sweatin'? 479 00:23:36,248 --> 00:23:37,981 - Guess what? - What? 480 00:23:37,983 --> 00:23:39,415 You aren't the only fitness instructor in the house. 481 00:23:40,819 --> 00:23:42,252 No, I still think 482 00:23:42,254 --> 00:23:45,421 one of those big protest banners could work. 483 00:23:45,423 --> 00:23:48,925 We come up with a slogan for how dangerous the furniture is. 484 00:23:48,927 --> 00:23:50,560 Yeah, then we use the ladder 485 00:23:50,562 --> 00:23:53,129 to hang it outside the CEO's window. 486 00:23:53,131 --> 00:23:55,965 Nah, they'll just send poor Marvin up there 487 00:23:55,967 --> 00:23:59,338 to tear it down before those bigwigs ever notice it, it's... 488 00:24:00,138 --> 00:24:01,437 it's gotta be bigger. 489 00:24:02,574 --> 00:24:04,607 Truck 81, Ambulance 61. 490 00:24:04,609 --> 00:24:08,278 Man down from unknown causes, 3290 East Sheffield Street. 491 00:24:17,622 --> 00:24:19,155 Oh, my God! 492 00:24:19,157 --> 00:24:21,457 It just fell, it just fell. 493 00:24:21,459 --> 00:24:23,459 The whole thing just came down right on top of him. 494 00:24:23,461 --> 00:24:25,295 Get back! Let us through, please. 495 00:24:25,297 --> 00:24:28,965 - Get back, fire department. - Move back, come on. 496 00:24:40,206 --> 00:24:43,207 - Brett. - Yeah. Back up. 497 00:24:43,209 --> 00:24:46,010 Okay, all right. Everybody get back. 498 00:24:46,012 --> 00:24:47,945 - Let her through. - Thank you. 499 00:24:47,947 --> 00:24:51,082 Can we lift the billboard without worsening the trauma? 500 00:24:51,084 --> 00:24:52,550 - What's your name? - Dale. 501 00:24:52,552 --> 00:24:55,453 I didn't, um... see it. 502 00:24:55,455 --> 00:24:57,822 A... a gust of wind, I was just out, um... 503 00:24:57,824 --> 00:24:59,323 It's just a laceration on the back of your head. 504 00:24:59,325 --> 00:25:01,459 I can't... um, I can't move. 505 00:25:01,461 --> 00:25:02,927 Okay. 506 00:25:02,929 --> 00:25:04,328 Dale, I'm gonna touch your legs. 507 00:25:04,330 --> 00:25:05,763 You tell me if you feel anything, okay? 508 00:25:05,765 --> 00:25:06,764 Mm-hmm. 509 00:25:06,766 --> 00:25:08,366 - Feel that? - Uh-uh. 510 00:25:10,236 --> 00:25:13,037 - How about that? - No. 511 00:25:13,039 --> 00:25:15,006 He's lost sensitivity in both of his legs. 512 00:25:15,008 --> 00:25:17,708 Every minute he's under here, he's at risk of crush syndrome. 513 00:25:17,710 --> 00:25:18,809 We've gotta get him out. 514 00:25:18,811 --> 00:25:21,245 Okay. Kidd, next to me. 515 00:25:21,247 --> 00:25:22,780 Mouch, Gallo, that side. 516 00:25:22,782 --> 00:25:24,548 Let's give 'em enough room to pull him out. 517 00:25:24,550 --> 00:25:25,990 Okay. 518 00:25:27,754 --> 00:25:29,720 Kidd! 519 00:25:29,722 --> 00:25:30,788 Psst. 520 00:25:32,658 --> 00:25:35,601 I said next to me! This side, come on! 521 00:25:37,096 --> 00:25:38,562 Sorry. 522 00:25:38,564 --> 00:25:42,566 All right, on three. One, two, three. 523 00:25:45,972 --> 00:25:47,338 Hold it! 524 00:25:48,674 --> 00:25:51,976 Hold it, hold it. 525 00:25:54,480 --> 00:25:56,414 Okay, let it go... now. 526 00:25:57,450 --> 00:25:58,549 You still with me, Dale? 527 00:25:58,551 --> 00:26:01,385 My legs are, um... tingling. 528 00:26:01,387 --> 00:26:02,686 That's a good sign. 529 00:26:08,094 --> 00:26:10,728 All right, ready? One, two, three. 530 00:26:21,641 --> 00:26:24,875 Captain, I'm so sorry. 531 00:26:24,877 --> 00:26:26,043 We'll talk about it back at 51. 532 00:26:26,045 --> 00:26:28,813 Mouch, you drive. 533 00:26:28,815 --> 00:26:31,015 Oh. Come on. 534 00:26:37,123 --> 00:26:39,423 Just so I'm clear, um... 535 00:26:39,425 --> 00:26:42,593 we're up to our eyeballs in backlogged case files out there 536 00:26:42,595 --> 00:26:45,129 and you spent God knows how much time investigating 537 00:26:45,131 --> 00:26:47,331 an already investigated grocery store fire? 538 00:26:47,333 --> 00:26:49,934 - Captain... - You designated it suspicious. 539 00:26:49,936 --> 00:26:51,510 It wasn't. 540 00:26:52,638 --> 00:26:54,472 Have you ever watched a juggler? 541 00:26:54,474 --> 00:26:56,540 You know, like an at the circus juggler? 542 00:26:56,542 --> 00:26:59,577 You see, a juggler has a limited amount of hands 543 00:26:59,579 --> 00:27:01,712 in which to juggle a limited number of balls. 544 00:27:02,271 --> 00:27:03,948 If he takes a hand out of the mix 545 00:27:03,950 --> 00:27:05,483 or adds too many balls 546 00:27:05,485 --> 00:27:07,317 then everything crashes to the ground. 547 00:27:07,887 --> 00:27:09,820 We only have two hands, Severide. 548 00:27:09,822 --> 00:27:12,389 And eight months worth of balls out there. 549 00:27:12,391 --> 00:27:14,058 With all due respect, if you want someone to come in here 550 00:27:14,060 --> 00:27:17,161 and just rubber stamp things, you detailed the wrong guy. 551 00:27:18,464 --> 00:27:20,664 You've always said the truth wins, Captain. 552 00:27:21,300 --> 00:27:24,602 And that's what we found... the truth. 553 00:27:28,241 --> 00:27:30,307 - Fine. - Fine? 554 00:27:30,309 --> 00:27:31,444 Get out of here. 555 00:27:34,447 --> 00:27:36,647 But you can't work every case like this. 556 00:27:36,649 --> 00:27:38,432 We'll never catch up. 557 00:27:40,142 --> 00:27:42,186 And you'll never go back to squad. 558 00:27:52,057 --> 00:27:53,623 Captain. 559 00:27:54,323 --> 00:27:55,933 I just wanted to say that 560 00:27:55,935 --> 00:27:59,786 I'm real sorry about my performance on the call today. 561 00:28:03,843 --> 00:28:06,084 What am I supposed to put in the report? 562 00:28:06,746 --> 00:28:08,746 You spaced out? 563 00:28:08,748 --> 00:28:11,282 That Mouch was quicker than you? 564 00:28:11,284 --> 00:28:12,850 It won't happen again. 565 00:28:13,217 --> 00:28:15,719 I'm already training one new firefighter. 566 00:28:15,979 --> 00:28:17,446 Can't be training two. 567 00:28:17,471 --> 00:28:18,889 I understand. 568 00:28:19,859 --> 00:28:22,993 Whatever you've got going on in your life, 569 00:28:23,185 --> 00:28:25,395 don't carry it with you on the truck. 570 00:28:25,932 --> 00:28:28,732 When those bells go off, you are ready, 571 00:28:28,734 --> 00:28:30,968 you are prepared, you are focused. 572 00:28:30,970 --> 00:28:33,404 Every single time. 573 00:28:33,406 --> 00:28:35,072 Do I make myself clear? 574 00:28:35,708 --> 00:28:37,533 Yes, Captain. 575 00:28:38,190 --> 00:28:39,289 Dismissed. 576 00:28:43,916 --> 00:28:45,390 Hey, you guys. 577 00:28:45,392 --> 00:28:47,885 Nick Porter posted video of my Slamigan demo online. 578 00:28:47,887 --> 00:28:50,287 It's already got close to 400 views. 579 00:28:50,289 --> 00:28:54,883 Fun fact: "Baby Shark" has over 3 1/2 billion. 580 00:28:55,661 --> 00:28:57,761 Trudy's a subscriber. 581 00:28:57,763 --> 00:29:01,198 Anyway, my point is that ever since he posted that video 582 00:29:01,200 --> 00:29:02,366 the orders are rolling in. 583 00:29:02,368 --> 00:29:03,701 I've got 14 already today. 584 00:29:03,703 --> 00:29:06,303 Makes sense. Seeing is believing. 585 00:29:07,640 --> 00:29:09,006 That's it. 586 00:29:09,008 --> 00:29:10,440 What's it? 587 00:29:10,977 --> 00:29:13,177 Seeing is believing. 588 00:29:13,179 --> 00:29:14,678 Now I know what I gotta do on Wednesday 589 00:29:14,680 --> 00:29:17,181 when that Arnow CEO gets back. 590 00:29:17,183 --> 00:29:18,649 Seeing is believing. 591 00:29:21,454 --> 00:29:23,587 Yo, what's up? 592 00:29:23,589 --> 00:29:24,989 - What? - You. 593 00:29:24,991 --> 00:29:26,423 Your locker's over there. 594 00:29:26,425 --> 00:29:28,125 Yeah. No, uh... 595 00:29:28,127 --> 00:29:30,828 Cruz and Mouch were taking up the whole bench 596 00:29:30,830 --> 00:29:31,829 so I just... 597 00:29:31,831 --> 00:29:33,030 Are you okay? 598 00:29:33,380 --> 00:29:35,578 Yeah, yeah. 599 00:29:35,580 --> 00:29:38,469 Well, make sure you don't miss my first spin class. 600 00:29:38,471 --> 00:29:41,105 I'm gonna have bodies dropping in t-minus two hours. 601 00:29:41,107 --> 00:29:42,373 I'll be there. 602 00:29:42,375 --> 00:29:46,644 Yeah, I think I'm gonna, um... 603 00:29:46,646 --> 00:29:47,645 good luck. 604 00:29:49,015 --> 00:29:50,848 I just think I'm gonna catch a few winks. 605 00:29:50,850 --> 00:29:52,816 I need to recharge. 606 00:29:53,152 --> 00:29:56,787 All right, no problem. Get some rest. 607 00:30:03,696 --> 00:30:06,130 Okay, let's drop in. 608 00:30:06,132 --> 00:30:09,566 Strap up and let's tet it o 90, people. 609 00:30:09,568 --> 00:30:12,536 Come on, let's go, let's go, now! 610 00:30:12,538 --> 00:30:13,771 Come on! 611 00:30:13,773 --> 00:30:15,539 Okay, now! Let's go, let's go. 612 00:30:15,541 --> 00:30:17,841 Um, you forgot the music. 613 00:30:20,379 --> 00:30:23,647 No music. You earn music, okay? 614 00:30:23,649 --> 00:30:25,059 And let's go, come on! 615 00:30:25,061 --> 00:30:27,751 Bring it up to 100 and I want 14 clicks to the right. 616 00:30:27,753 --> 00:30:29,586 Let's go, let's go, let's go! 617 00:30:29,588 --> 00:30:33,190 Hey, lazy guy in the back! Come on, get those knees up! 618 00:30:33,192 --> 00:30:36,193 Knees up! You think this is just a ride in the park? 619 00:30:36,195 --> 00:30:38,295 No, baby, you came to win! 620 00:30:38,297 --> 00:30:41,298 Two minutes in, 53 more to go. 621 00:30:45,438 --> 00:30:48,038 - Hey. - Hi. 622 00:30:51,879 --> 00:30:53,143 Ugh. 623 00:30:53,592 --> 00:30:54,958 Morning, sunshine. 624 00:30:56,882 --> 00:31:00,084 Do I look like a zombie? 'Cause I feel like one. 625 00:31:00,086 --> 00:31:02,219 A hot zombie, maybe. 626 00:31:02,221 --> 00:31:03,854 Hey, if you want to take the shift off and get rest, 627 00:31:03,856 --> 00:31:04,955 then do it. 628 00:31:04,957 --> 00:31:06,515 No way. 629 00:31:07,126 --> 00:31:08,826 No, Chief is giving me 630 00:31:08,828 --> 00:31:11,962 all these amazing opportunities and, um... 631 00:31:11,964 --> 00:31:14,631 I just don't want him to think I don't got the goods. 632 00:31:14,633 --> 00:31:17,848 He won't. He'll think you're human. 633 00:31:22,503 --> 00:31:24,274 I'm not missing a shift. 634 00:31:24,276 --> 00:31:28,870 All I've gotta do is get a solid power nap and I'm fine. 635 00:31:34,987 --> 00:31:37,821 I'll see you on the other side. 636 00:31:45,831 --> 00:31:48,065 Right, left, right, left, right, left. 637 00:31:48,067 --> 00:31:49,233 Come on, come on. 638 00:31:49,235 --> 00:31:50,801 Bunch of softies, come on! 639 00:31:50,803 --> 00:31:53,537 Show me what you're made of! Let's go! 640 00:31:53,539 --> 00:31:58,375 Four, three, two, one. 641 00:31:58,377 --> 00:32:00,177 Class dismissed. 642 00:32:00,179 --> 00:32:03,180 Get out of here, guys. Think about what you did wrong. 643 00:32:03,609 --> 00:32:04,882 Hey, you. 644 00:32:04,884 --> 00:32:07,117 You gotta pick it up next time if you wanna take my class. 645 00:32:07,119 --> 00:32:08,352 I saw you resting. Nuh-uh. 646 00:32:11,257 --> 00:32:13,724 - Sorry. - Hoo! 647 00:32:16,362 --> 00:32:17,394 Hey. 648 00:32:17,396 --> 00:32:18,929 That was great, right? 649 00:32:18,931 --> 00:32:22,166 I mean, you're a little... little tough. 650 00:32:22,168 --> 00:32:23,333 Right? 651 00:32:23,335 --> 00:32:24,968 I'm gonna go find Olivia 652 00:32:24,970 --> 00:32:26,470 and see if I can work out this bonus situation. 653 00:32:26,472 --> 00:32:30,073 Oh, I don't know. I don't know if that's... 654 00:32:30,075 --> 00:32:31,508 Okay, there you go. 655 00:32:35,047 --> 00:32:36,847 Okay, let's see. 656 00:32:36,849 --> 00:32:39,850 Cruz, you remain acting lieutenant on squad. 657 00:32:39,852 --> 00:32:41,785 My legs are in so much pain. 658 00:32:41,787 --> 00:32:44,788 - My brain and my body hurt. - Mm. 659 00:32:44,790 --> 00:32:47,057 Hey, how are you doin'? 660 00:32:47,059 --> 00:32:51,195 - 100%, Captain. - Good. 661 00:32:51,620 --> 00:32:54,998 Hermann, you had a request? 662 00:32:55,000 --> 00:32:57,134 Uh, actually Chief, it's more of a favor. 663 00:32:57,136 --> 00:33:00,537 Um... I went couch shopping yesterday. 664 00:33:00,539 --> 00:33:02,039 Okay. 665 00:33:02,041 --> 00:33:03,974 And, uh... 666 00:33:03,976 --> 00:33:06,718 I might need a little help this morning. 667 00:33:24,323 --> 00:33:25,827 - Mr. Carrington. - That's right. 668 00:33:25,829 --> 00:33:27,391 Uh-huh. 669 00:33:27,607 --> 00:33:29,678 We've been trying like hell to get a moment with you. 670 00:33:29,680 --> 00:33:32,873 I understand that, but I have a 9:00 meeting and, well. 671 00:33:32,874 --> 00:33:34,841 Don't worry. This won't take long. 672 00:33:41,283 --> 00:33:45,931 This is your Summer Series model, it retails for $599. 673 00:33:45,931 --> 00:33:47,497 Listen, I understand you folks 674 00:33:47,499 --> 00:33:49,098 have some concerns about our products, 675 00:33:49,100 --> 00:33:52,368 but I don't have time right now to talk to you about it. 676 00:33:57,686 --> 00:33:59,776 We see a lot of close calls in our line of work. 677 00:33:59,778 --> 00:34:01,845 How soon we can get to a victim, 678 00:34:01,847 --> 00:34:06,015 how fast we can get some poor shot kid to the ER. 679 00:34:06,017 --> 00:34:09,953 Most the time their fate, 680 00:34:10,407 --> 00:34:12,455 whether they live or die, 681 00:34:12,868 --> 00:34:14,958 comes down to a matter of seconds. 682 00:34:15,328 --> 00:34:16,993 See, one of your young customers, 683 00:34:16,995 --> 00:34:20,563 they left a candle burning a little too close to your sofa 684 00:34:20,565 --> 00:34:23,700 for less than one minute. 685 00:34:23,702 --> 00:34:26,703 She suffered burns on over 25% of her body. 686 00:34:29,708 --> 00:34:31,074 See, time. 687 00:34:31,636 --> 00:34:33,476 I hope you understand 688 00:34:34,180 --> 00:34:36,412 that in the space of a single heartbeat 689 00:34:36,414 --> 00:34:38,081 my friend Brian saved the lives 690 00:34:38,083 --> 00:34:40,650 of me and six other firefighters 691 00:34:40,652 --> 00:34:44,065 in your factory fire, but that heartbeat was... 692 00:34:44,990 --> 00:34:46,412 his last. 693 00:34:50,896 --> 00:34:54,430 He was a good a person as you could ever hope to know. 694 00:34:57,602 --> 00:35:00,536 Arnow Furniture has made an ongoing commitment to... 695 00:35:00,538 --> 00:35:02,772 I know, I know you're in compliance. 696 00:35:02,774 --> 00:35:06,009 I know you're very careful to make sure that your furniture 697 00:35:06,011 --> 00:35:09,746 meets the minimum safety standards. 698 00:35:10,133 --> 00:35:11,426 But what? 699 00:35:12,177 --> 00:35:16,181 What kind of goal is that? Bare minimum? 700 00:35:16,688 --> 00:35:18,554 Look... 701 00:35:18,556 --> 00:35:21,124 we're not asking for a miracle here. 702 00:35:21,478 --> 00:35:23,226 We know you gotta make a buck. 703 00:35:24,314 --> 00:35:27,597 We just want you to take care of your customers. 704 00:35:27,599 --> 00:35:29,198 Okay? 705 00:35:29,736 --> 00:35:31,868 Give 'em more than just a nice piece of furniture. 706 00:35:31,870 --> 00:35:35,939 Give those people a fighting chance. 707 00:35:36,952 --> 00:35:38,074 Because... 708 00:35:38,076 --> 00:35:42,045 every single second counts. 709 00:35:47,652 --> 00:35:49,285 I thank you for your time and I hope that 710 00:35:49,287 --> 00:35:51,654 we didn't make you late for your meeting. 711 00:35:54,759 --> 00:35:56,726 Okay, guys. 712 00:35:56,728 --> 00:36:00,096 Let's knock this down, pack it up. 713 00:36:16,992 --> 00:36:20,984 Who was that guy I was sitting next to the other day? 714 00:36:21,371 --> 00:36:23,853 When we were stalking the furniture company? 715 00:36:24,176 --> 00:36:25,475 Who? 716 00:36:25,500 --> 00:36:28,658 Blonde hair. Blue eyes. 717 00:36:29,073 --> 00:36:30,105 Your height. 718 00:36:30,130 --> 00:36:32,161 - Casey? - That's him. 719 00:36:33,383 --> 00:36:35,164 - Ha. - What? He's cute. 720 00:36:35,166 --> 00:36:37,700 - And what's his deal? - He's my roommate. 721 00:36:37,702 --> 00:36:39,002 Is he single? 722 00:36:39,848 --> 00:36:41,838 Are you Lieutenant Severide? 723 00:36:42,308 --> 00:36:44,007 Yes, ma'am. 724 00:36:44,352 --> 00:36:47,230 Thank you. Thank you so much. 725 00:36:48,780 --> 00:36:50,346 My name is Ivania Miller. 726 00:36:50,348 --> 00:36:52,644 I own the grocery store in Roseland. 727 00:36:52,646 --> 00:36:53,950 No, yeah, sure. 728 00:36:53,952 --> 00:36:57,020 I got a call from Metcalf Insurance Company. 729 00:36:57,022 --> 00:36:58,604 They're paying the claim. 730 00:36:59,177 --> 00:37:00,360 That's great. 731 00:37:00,385 --> 00:37:01,991 I've been fighting them for months. 732 00:37:01,993 --> 00:37:04,327 They tried to say I burned my own... 733 00:37:04,329 --> 00:37:07,330 No, yeah. We saw it was electrical. 734 00:37:07,709 --> 00:37:09,699 I can rebuild my store now. 735 00:37:09,701 --> 00:37:13,636 My mom says to take the money and run, but I... I can't. 736 00:37:14,066 --> 00:37:15,399 The neighborhood where I am, 737 00:37:15,424 --> 00:37:17,974 we're the only place folks have. 738 00:37:18,554 --> 00:37:20,560 Anyway, thank you again 739 00:37:20,562 --> 00:37:23,463 and you know, stop by in a few months. 740 00:37:23,465 --> 00:37:25,132 You'll see what you did for me. 741 00:37:25,134 --> 00:37:26,967 And for the neighborhood. 742 00:37:26,969 --> 00:37:28,454 I will. 743 00:37:32,857 --> 00:37:35,342 Right now you're thinking... 744 00:37:35,344 --> 00:37:38,979 "Man, am I glad Seager brought me aboard OFI." 745 00:37:41,183 --> 00:37:43,350 Okay, but seriously, tell me about your pal Casey. 746 00:37:52,628 --> 00:37:54,428 - Olivia. - Sylvie. 747 00:37:55,090 --> 00:37:56,330 Do you know where I can find Emily? 748 00:37:56,332 --> 00:37:59,032 Oh, right. I feel awful about that. 749 00:37:59,034 --> 00:38:00,634 Look, go easy on her. It was her first time. 750 00:38:00,636 --> 00:38:02,135 She doesn't really know the vibe. 751 00:38:02,137 --> 00:38:03,603 Hey, Olivia. What's up? 752 00:38:03,605 --> 00:38:06,173 Hey, can you give me a bio for the website? 753 00:38:06,175 --> 00:38:08,275 And you're good with Saturdays, right? 754 00:38:08,277 --> 00:38:09,443 Sure. 755 00:38:09,445 --> 00:38:10,510 Just make sure you tell the loafers 756 00:38:10,512 --> 00:38:12,112 that my class is off-limits 757 00:38:12,114 --> 00:38:14,014 'cause there are plenty of hippy-dippy places 758 00:38:14,016 --> 00:38:16,183 where they can go take wussy cycling. 759 00:38:16,185 --> 00:38:19,386 Yeah, uh... no, whatever you want. 760 00:38:20,048 --> 00:38:21,121 What's happening? 761 00:38:21,123 --> 00:38:24,324 Our bike reservations are through the roof. 762 00:38:24,326 --> 00:38:27,194 Everyone's crashing the site to get into Emily's class. 763 00:38:27,196 --> 00:38:29,463 I'm gonna need a little salary renegotiation, too. 764 00:38:29,465 --> 00:38:32,532 Yeah, definitely. I'll give you a boost. 765 00:38:32,534 --> 00:38:35,001 Thanks, Olivia. I'll see you tomorrow. 766 00:38:35,003 --> 00:38:36,036 See ya. 767 00:38:38,707 --> 00:38:41,408 Thanks for this. 768 00:38:41,410 --> 00:38:44,978 Yeah. I'm just glad it worked out. 769 00:38:44,980 --> 00:38:47,013 Speaking of work out, 770 00:38:47,015 --> 00:38:48,682 you are gonna need to step it up 771 00:38:48,684 --> 00:38:51,051 if you don't want to drag down the rest of my class. 772 00:39:03,232 --> 00:39:08,068 - Whoa, that looks so cool. - I know. Right, Lyla? 773 00:39:10,406 --> 00:39:12,709 Hey, folks, how's it going? 774 00:39:16,081 --> 00:39:17,056 Hey. 775 00:39:17,338 --> 00:39:19,632 This the firefighter you were talking about? 776 00:39:20,215 --> 00:39:21,467 Brian? 777 00:39:22,251 --> 00:39:24,084 Yes, sir, it is. 778 00:39:29,758 --> 00:39:32,025 These your little ones? 779 00:39:32,027 --> 00:39:36,062 Yes, this is Lyla and this is Milo. 780 00:39:36,064 --> 00:39:38,083 Well, hey, guys. 781 00:39:38,085 --> 00:39:40,612 Welcome to Firehouse 51. 782 00:39:41,437 --> 00:39:43,990 I wanted to come down here and pay my respects. 783 00:39:44,973 --> 00:39:46,606 Thank you. 784 00:39:46,608 --> 00:39:48,442 And to let you know 785 00:39:48,444 --> 00:39:52,112 we're going to make changes, effective immediately. 786 00:39:52,114 --> 00:39:53,980 I spoke to my board this morning 787 00:39:53,982 --> 00:39:57,253 and we're going to transition to different materials... 788 00:39:57,619 --> 00:40:01,054 Ones that meet our newer, much higher standards. 789 00:40:07,296 --> 00:40:09,057 I'm real glad to hear that. 790 00:40:16,472 --> 00:40:18,472 So, uh... 791 00:40:18,474 --> 00:40:22,278 have you two ever been inside a real fire truck? 792 00:40:23,178 --> 00:40:24,578 Well, we're gonna go there today. 793 00:40:24,580 --> 00:40:27,113 Come on, I'll give you a tour. 56973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.