All language subtitles for Prodigal Son - 01x10 - Silent Night.TBS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,753 --> 00:00:05,798 Tonight on American Direct News... 2 00:00:05,822 --> 00:00:08,434 What consoles me is that as a doctor, 3 00:00:08,458 --> 00:00:11,470 I saved thousands of lives. 4 00:00:11,494 --> 00:00:15,007 So if we're judging the moral worth of a person 5 00:00:15,031 --> 00:00:17,107 based on the mark they leave on the world, 6 00:00:17,108 --> 00:00:20,187 mine is a... a net positive. 7 00:00:20,211 --> 00:00:24,239 Dr. Martin Whitly murdered 23 people as The Surgeon, 8 00:00:24,263 --> 00:00:27,362 making him one of the world's most notorious serial killers. 9 00:00:27,386 --> 00:00:30,297 I'm Ainsley Whitly for American Direct News, 10 00:00:30,321 --> 00:00:33,433 and The Surgeon is my father. 11 00:00:33,851 --> 00:00:35,836 I was, um, 12 00:00:35,860 --> 00:00:36,944 a mentor. 13 00:00:36,968 --> 00:00:39,172 I'm not a perfect man. 14 00:00:39,196 --> 00:00:40,418 It's true. 15 00:00:40,418 --> 00:00:42,296 Isn't that what counts? 16 00:00:42,320 --> 00:00:43,964 That in the end, 17 00:00:43,988 --> 00:00:45,065 I did some good? 18 00:00:45,089 --> 00:00:46,870 What kind of a father does that? 19 00:00:46,895 --> 00:00:49,336 Stop it! I was a good father, damn it! 20 00:00:49,360 --> 00:00:51,417 Say that again. Say I was a terrible father! 21 00:00:58,182 --> 00:00:59,613 Mother... 22 00:00:59,637 --> 00:01:01,281 - My TV. - I thought we agreed 23 00:01:01,305 --> 00:01:03,183 to avoid watching this garbage. 24 00:01:03,207 --> 00:01:04,451 No, you agreed. 25 00:01:04,475 --> 00:01:06,253 I thought it best not to argue. 26 00:01:06,277 --> 00:01:09,170 Is this your plan? To foil Ainsley's ratings 27 00:01:09,194 --> 00:01:10,857 by destroying every television in America? 28 00:01:10,881 --> 00:01:13,427 - Ugh. - God knows you have enough shoes. 29 00:01:13,451 --> 00:01:15,362 I don't know why you torture yourself. 30 00:01:15,386 --> 00:01:17,867 I thought you were newly devoted to being "normal." 31 00:01:18,451 --> 00:01:21,735 Yeah, well, that didn't really work out. 32 00:01:24,443 --> 00:01:27,147 Why didn't you tell me? The girl in the box. 33 00:01:27,171 --> 00:01:30,083 The memories. You have proof. They're all real. 34 00:01:30,657 --> 00:01:32,042 How did you... 35 00:01:34,011 --> 00:01:35,122 Gil. 36 00:01:35,913 --> 00:01:39,760 We told you they weren't real for years. 37 00:01:39,784 --> 00:01:42,164 Of course you're not normal. How could you be? 38 00:01:42,188 --> 00:01:44,798 It's not your fault. Or Gil's. 39 00:01:44,822 --> 00:01:47,501 Martin Whitly did this to me. 40 00:01:47,525 --> 00:01:49,836 He manipulated me, he drugged me. 41 00:01:49,860 --> 00:01:51,772 - Drugged you? - He used chloroform. 42 00:01:51,796 --> 00:01:53,840 To confuse me. 43 00:01:54,210 --> 00:01:56,278 To help me forget. 44 00:02:00,371 --> 00:02:02,282 I thought he loved you. 45 00:02:02,814 --> 00:02:08,078 That at least he took care of you, and your sister. 46 00:02:10,014 --> 00:02:12,115 I'm sorry. 47 00:02:13,050 --> 00:02:14,576 Thank you. 48 00:02:15,519 --> 00:02:17,397 But you don't have to say that. 49 00:02:17,913 --> 00:02:19,790 I really do. 50 00:02:22,326 --> 00:02:25,295 And I have to clear the air before tomorrow night. 51 00:02:26,264 --> 00:02:27,774 Christmas, dear. 52 00:02:27,798 --> 00:02:29,209 It's an annual holiday? 53 00:02:29,233 --> 00:02:30,677 Maybe you've noticed the decorations 54 00:02:30,701 --> 00:02:33,670 and that handsy Santa outside Gristedes? 55 00:02:34,538 --> 00:02:36,806 I'm not feeling very festive. 56 00:02:39,768 --> 00:02:42,289 Your father has taken so much from us. 57 00:02:42,313 --> 00:02:44,606 Don't let him take this. 58 00:02:53,782 --> 00:02:55,602 Sorry to call you in on Christmas. 59 00:02:55,626 --> 00:02:58,305 It's okay. I was in the neighborhood caroling. 60 00:02:58,329 --> 00:03:00,641 No sign of ESU or CSU? 61 00:03:00,665 --> 00:03:02,943 They're already upstairs. We're keeping this quiet. 62 00:03:02,967 --> 00:03:04,578 Oh, yeah? 63 00:03:04,602 --> 00:03:07,879 Keeping secrets doesn't seem to be your strong suit. 64 00:03:08,406 --> 00:03:10,450 My mother dropped by last night. 65 00:03:10,474 --> 00:03:12,953 She was gonna find out soon enough. 66 00:03:12,977 --> 00:03:15,304 Better it came from one of us. 67 00:03:15,980 --> 00:03:17,758 Are there any updates in the Paul Lazar case 68 00:03:17,782 --> 00:03:18,892 I need to know about? 69 00:03:18,916 --> 00:03:20,927 I don't have any answers. 70 00:03:20,951 --> 00:03:22,129 Neither does the FBI. 71 00:03:22,153 --> 00:03:24,731 Their task force is moving into the precinct. 72 00:03:24,755 --> 00:03:26,967 - Oh, they'll want to question me. - They very much 73 00:03:26,991 --> 00:03:28,969 do not want to question you. 74 00:03:28,993 --> 00:03:31,738 The special agent in charge is Colette... 75 00:03:31,762 --> 00:03:33,530 Swanson? 76 00:03:34,398 --> 00:03:37,311 We worked together in D.C. 77 00:03:37,335 --> 00:03:38,679 She hates me. 78 00:03:38,703 --> 00:03:40,026 Oh, yeah. 79 00:03:41,132 --> 00:03:43,116 Said to keep you out of her way. 80 00:03:43,140 --> 00:03:44,625 That all she said? 81 00:03:45,409 --> 00:03:48,755 There were other words, but why ruin your holidays? 82 00:03:48,779 --> 00:03:51,047 Come on. I got something that'll cheer you up. 83 00:03:56,381 --> 00:03:58,359 Merry Christmas. 84 00:03:58,823 --> 00:04:00,223 Happy Hanukkah? 85 00:04:00,868 --> 00:04:03,503 Hallway's secure. Hotel's keeping things under wraps. 86 00:04:03,527 --> 00:04:06,396 And I should be home eating my wife's kringle right now. 87 00:04:09,033 --> 00:04:11,276 It's a pastry. 88 00:04:11,836 --> 00:04:14,881 Hey. Did you watch your sister's interview last night? 89 00:04:15,280 --> 00:04:17,851 U-Uh, my TV's on the fritz, so... 90 00:04:18,876 --> 00:04:21,328 Why are we keeping this under wraps? 91 00:04:21,779 --> 00:04:23,757 The victim is high-profile. 92 00:04:23,781 --> 00:04:25,281 This one's close to home. 93 00:04:35,059 --> 00:04:36,703 He's a cop. 94 00:04:36,727 --> 00:04:39,740 Ian Turner, chief of detectives. 95 00:04:39,764 --> 00:04:41,408 Room's under his name. 96 00:04:41,432 --> 00:04:42,676 You knew him? 97 00:04:42,700 --> 00:04:44,678 He was a three-star. Everybody did. 98 00:04:44,702 --> 00:04:47,247 Turner worked his way up the ranks. 42 years of service. 99 00:04:47,271 --> 00:04:49,149 And he had a rep. Squeaky clean. 100 00:04:49,173 --> 00:04:51,017 So squeaky clean, he fought it out 101 00:04:51,041 --> 00:04:53,420 with a few dirtier cops on his way up. 102 00:04:53,444 --> 00:04:56,780 Some people got no patience for doing things by the book. 103 00:04:59,049 --> 00:05:01,962 Mm, this is no "by the book" exit. 104 00:05:01,986 --> 00:05:03,730 Who's the woman? 105 00:05:03,754 --> 00:05:04,865 Emily Hayes, 26. 106 00:05:04,889 --> 00:05:07,033 She had a misdemeanor for prostitution. 107 00:05:07,057 --> 00:05:09,269 We're thinking murder, 108 00:05:09,293 --> 00:05:10,270 suicide. 109 00:05:10,294 --> 00:05:11,405 Yeah. 110 00:05:11,429 --> 00:05:12,929 I'm not seeing that. 111 00:05:14,165 --> 00:05:16,510 No defensive wounds. 112 00:05:16,534 --> 00:05:19,179 And why would Chief Squeaky-Clean wear his badge 113 00:05:19,203 --> 00:05:20,480 to meet with a sex worker? 114 00:05:20,504 --> 00:05:23,683 I take it Turner had no history of abuse or violence. 115 00:05:23,707 --> 00:05:25,810 - Why now? - Turner obviously had a secret. 116 00:05:25,834 --> 00:05:27,387 He was seeing a sex worker. 117 00:05:27,411 --> 00:05:29,189 Maybe Emily threatened to turn him in. 118 00:05:29,213 --> 00:05:32,348 He shoots her, takes his own life. Out of guilt. 119 00:05:33,851 --> 00:05:35,986 Are you finished with the murder weapon? 120 00:05:36,520 --> 00:05:40,200 The suicide you're describing is the result of deep shame. 121 00:05:40,224 --> 00:05:43,236 Turner killed a woman in cold blood 122 00:05:43,260 --> 00:05:45,562 and violated everything he ever stood for. 123 00:05:47,097 --> 00:05:50,544 He would have looked at her, there on the bed. 124 00:05:50,568 --> 00:05:55,248 Adrenaline fading, guilt building. 125 00:05:55,272 --> 00:06:00,287 Must have felt this growing weight on his chest. 126 00:06:00,718 --> 00:06:02,952 Like a burden he couldn't lift. 127 00:06:04,748 --> 00:06:08,462 This was his only escape. Suicide. 128 00:06:08,486 --> 00:06:10,697 But something's not quite right. 129 00:06:10,721 --> 00:06:12,430 - Looks that way. - He wouldn't have been 130 00:06:12,454 --> 00:06:14,067 looking at the victim. 131 00:06:14,091 --> 00:06:17,871 He would've turned away. 132 00:06:17,895 --> 00:06:18,939 - Out of shame. - Whoa. 133 00:06:18,963 --> 00:06:21,408 - Hey. - Bright! Put the gun down now. 134 00:06:21,432 --> 00:06:24,478 It's not... oh. Wait, it is. 135 00:06:24,502 --> 00:06:26,236 Ooh. Sorry. 136 00:06:29,173 --> 00:06:31,117 Do you have any idea how stupid that was? 137 00:06:31,141 --> 00:06:34,054 Turner didn't kill himself. There was a third person. 138 00:06:34,920 --> 00:06:36,690 Both victims were dressed, 139 00:06:36,714 --> 00:06:38,325 so Emily had just arrived. 140 00:06:38,349 --> 00:06:41,461 Perhaps Turner used the dead bolt on the door 141 00:06:41,485 --> 00:06:43,497 to hold it open so Emily could get in. 142 00:06:43,521 --> 00:06:45,298 The killer wouldn't need a key to get in 143 00:06:45,322 --> 00:06:46,734 if he acted fast. 144 00:06:46,758 --> 00:06:48,498 He came in, hit Turner, 145 00:06:48,522 --> 00:06:51,505 took his gun and shot Emily. 146 00:06:52,897 --> 00:06:55,208 This wasn't a murder-suicide. 147 00:06:55,232 --> 00:06:56,733 It was a double homicide. 148 00:06:58,502 --> 00:07:00,254 Prove it. 149 00:07:00,278 --> 00:07:05,383 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 150 00:07:07,111 --> 00:07:09,720 The killer dispatched Emily with one shot, 151 00:07:09,744 --> 00:07:11,958 but took their time with Turner. 152 00:07:11,982 --> 00:07:13,727 Posed him. 153 00:07:13,751 --> 00:07:17,063 Turner was the target, Emily was a casualty of circumstance. 154 00:07:17,087 --> 00:07:18,598 Revenge is usually personal. 155 00:07:18,622 --> 00:07:20,785 And Turner was in there with a hooker, so... 156 00:07:20,809 --> 00:07:22,936 jealous wife, girlfriend? 157 00:07:22,960 --> 00:07:24,604 Uh, no. No family. 158 00:07:24,628 --> 00:07:25,798 Work was his life. 159 00:07:25,822 --> 00:07:27,741 Sounds like a lot of cops I know. 160 00:07:27,765 --> 00:07:28,875 Sounds like you. 161 00:07:28,899 --> 00:07:30,176 I like JT's theory. 162 00:07:30,200 --> 00:07:32,145 Our killer was angry enough that he plowed through 163 00:07:32,169 --> 00:07:34,714 an innocent woman to get to his target. 164 00:07:34,738 --> 00:07:36,416 Who hated Turner that much? 165 00:07:36,440 --> 00:07:38,418 Every perp in Sing Sing. 166 00:07:38,442 --> 00:07:39,986 Let's set up in here. 167 00:07:40,010 --> 00:07:42,188 Good morning, Lieutenant Arroyo. 168 00:07:42,212 --> 00:07:43,723 Thank you for this accommodation. 169 00:07:43,747 --> 00:07:45,525 Anything for the FBI, 170 00:07:45,549 --> 00:07:48,484 though I'm not sure I had a choice. 171 00:07:49,553 --> 00:07:50,977 Special Agent. 172 00:07:51,475 --> 00:07:53,233 No, wait. That's not right. 173 00:07:53,257 --> 00:07:55,375 What the hell do they call you around here? 174 00:07:56,226 --> 00:07:59,406 Hello, Colette. "Bright" usually works. 175 00:07:59,430 --> 00:08:01,007 Ah. Not for me. 176 00:08:01,547 --> 00:08:03,777 My task force has taken over the Paul Lazar case. 177 00:08:03,801 --> 00:08:04,911 The Junkyard Killer, 178 00:08:04,935 --> 00:08:06,846 I know. We've been looking into his past. 179 00:08:06,870 --> 00:08:08,982 Paul's motives are based on a deep self-hatred. 180 00:08:09,006 --> 00:08:10,817 He was likely raised by a single mother who... 181 00:08:10,841 --> 00:08:14,354 Wow. Less than 30 seconds to get to the bad mom. 182 00:08:14,378 --> 00:08:16,510 - That must be a new record. - I was just... 183 00:08:16,534 --> 00:08:18,191 Blaming a woman for a man's misdeeds? 184 00:08:18,215 --> 00:08:19,459 Yeah, I caught that, too. 185 00:08:20,200 --> 00:08:21,995 I was simply pointing out that serial killers 186 00:08:22,019 --> 00:08:25,121 aren't just born, they're also made. 187 00:08:25,922 --> 00:08:28,742 And sometimes they're just born. 188 00:08:29,314 --> 00:08:30,937 Why don't you leave your mommy issues at home? 189 00:08:30,961 --> 00:08:33,807 This case needs a new perspective. 190 00:08:33,831 --> 00:08:35,809 I need bodies, so who can you spare? 191 00:08:35,833 --> 00:08:39,312 I can't really spare anyone. My team's working a homicide. 192 00:08:39,336 --> 00:08:40,903 It's Powell, right? 193 00:08:42,611 --> 00:08:43,554 Dani. 194 00:08:43,579 --> 00:08:44,823 Uh, how do you two know each other? 195 00:08:44,966 --> 00:08:47,787 Colette's a profiler. We worked together in D.C. 196 00:08:47,811 --> 00:08:48,955 Barely. 197 00:08:48,979 --> 00:08:50,423 I read your file. 198 00:08:50,447 --> 00:08:51,691 I was really impressed. 199 00:08:51,715 --> 00:08:53,727 I need someone to walk me through what you have. 200 00:08:53,751 --> 00:08:55,729 Is that something you think you can do? 201 00:08:57,152 --> 00:08:59,165 Your commissioner promised me 202 00:08:59,189 --> 00:09:00,863 - the resources I need. - Colette. 203 00:09:00,887 --> 00:09:02,579 Paul Lazar called me. 204 00:09:02,603 --> 00:09:03,939 I have a personal connection... 205 00:09:03,963 --> 00:09:05,438 With a serial killer, yes. 206 00:09:05,462 --> 00:09:07,864 That's the best reason yet not to use you. 207 00:09:09,400 --> 00:09:10,810 Take Dani. 208 00:09:11,334 --> 00:09:13,068 For 24 hours. 209 00:09:14,444 --> 00:09:16,244 You're with me. 210 00:09:23,006 --> 00:09:25,107 Merry Christmas. 211 00:09:30,487 --> 00:09:31,898 Turner's files. 212 00:09:31,922 --> 00:09:33,466 Go through his cases. 213 00:09:33,490 --> 00:09:35,224 Someone in there wanted to kill him. 214 00:09:42,899 --> 00:09:44,110 This is Bright. 215 00:09:44,134 --> 00:09:46,913 - Leave a message. - Thanks. Just a friendly 216 00:09:46,937 --> 00:09:50,083 reminder that I need your ass at Mom's tonight. 217 00:09:50,107 --> 00:09:54,577 Since the interview, Mom is being very Mom right now. 218 00:10:34,584 --> 00:10:35,788 Hey, Malcolm. 219 00:10:36,212 --> 00:10:37,697 Remember me? 220 00:10:37,721 --> 00:10:39,956 Detective Shannon. 221 00:10:41,338 --> 00:10:44,236 Yeah, we just wanted to review your statement, 222 00:10:44,261 --> 00:10:46,588 the night that your father was arrested. 223 00:10:47,197 --> 00:10:49,642 I already told you everything I know. 224 00:10:49,666 --> 00:10:51,676 Yeah, but, um... 225 00:10:52,536 --> 00:10:53,913 here's the thing. 226 00:10:53,937 --> 00:10:56,449 The cop on the scene said that he heard you and your dad 227 00:10:57,140 --> 00:10:58,975 share some parting words. 228 00:11:01,387 --> 00:11:03,188 "We're the same." 229 00:11:04,248 --> 00:11:06,726 Why do you think he said that? 230 00:11:06,750 --> 00:11:09,467 That's what I can't figure out. 231 00:11:14,525 --> 00:11:15,935 I don't like this, Bright. 232 00:11:15,959 --> 00:11:17,370 Owen Shannon was a bad cop. 233 00:11:17,394 --> 00:11:19,245 I don't need to remind you of that. 234 00:11:20,130 --> 00:11:22,208 Shannon was the last partner Ian Turner had 235 00:11:22,232 --> 00:11:24,125 before he was promoted to chief. 236 00:11:25,075 --> 00:11:26,895 It's a lead. 237 00:11:30,040 --> 00:11:31,751 You sure you're okay seeing him? 238 00:11:32,425 --> 00:11:34,385 It was a long time ago. 239 00:11:35,078 --> 00:11:37,123 I'm not scared anymore. 240 00:11:37,147 --> 00:11:38,848 And he probably won't recognize me. 241 00:11:43,060 --> 00:11:44,894 Well, look who it is. 242 00:11:54,926 --> 00:11:56,574 Gil Arroyo. 243 00:11:57,286 --> 00:11:59,321 What you want, Lucky Boy? 244 00:12:01,031 --> 00:12:02,075 Don't call me that. 245 00:12:02,099 --> 00:12:05,375 I heard you're Major Crimes. 246 00:12:06,236 --> 00:12:07,747 Congratulations. 247 00:12:07,771 --> 00:12:08,882 Is this how you greet all your guests? 248 00:12:08,906 --> 00:12:10,050 There's someone out there killing cops, 249 00:12:10,074 --> 00:12:12,352 and I'm sure as hell not gonna be the next. 250 00:12:12,730 --> 00:12:14,254 How'd you know Turner's dead? 251 00:12:14,278 --> 00:12:16,540 My partner dies, I'm gonna hear about it. 252 00:12:16,928 --> 00:12:18,892 Now, show some respect, 253 00:12:19,430 --> 00:12:21,484 Lucky Boy. 254 00:12:30,361 --> 00:12:33,473 I worked The Surgeon case for years. 255 00:12:33,497 --> 00:12:36,743 And one phone call from some dumb kid, 256 00:12:36,767 --> 00:12:39,200 and-and Lucky Boy... 257 00:12:40,437 --> 00:12:42,616 gets the biggest collar of the century. 258 00:12:42,640 --> 00:12:44,451 Still can't let it go, can you? 259 00:12:44,475 --> 00:12:46,586 There was more to that story. 260 00:12:46,996 --> 00:12:48,340 I knew it. 261 00:12:48,543 --> 00:12:52,759 Nobody... nobody listened to me. 262 00:12:52,783 --> 00:12:54,561 Good to see some things never change. 263 00:12:54,585 --> 00:12:56,896 But we're here about your old partner. 264 00:12:56,920 --> 00:12:59,766 After The Surgeon case, you got reassigned to Turner. 265 00:12:59,790 --> 00:13:01,371 And I hope 266 00:13:01,395 --> 00:13:02,892 he rots in hell. 267 00:13:04,261 --> 00:13:05,372 He ruined me. 268 00:13:05,396 --> 00:13:06,906 Looks like you did all that to yourself. 269 00:13:08,062 --> 00:13:09,943 - You're a drunk, Shannon. - Really? 270 00:13:09,967 --> 00:13:11,578 Well, everybody needs a hobby. 271 00:13:11,602 --> 00:13:13,847 Turner made the right call. 272 00:13:13,871 --> 00:13:15,649 You were a bad cop, and he knew it, 273 00:13:15,673 --> 00:13:17,684 so he tipped off Internal Affairs and had you fired. 274 00:13:17,708 --> 00:13:18,952 Bright... 275 00:13:18,976 --> 00:13:21,254 You have a long-held grudge against our victim. 276 00:13:21,278 --> 00:13:23,957 You're erratic and angry and six beers in at 11:00 a.m. 277 00:13:23,981 --> 00:13:25,986 - Bah, humbug. - You're also in possession 278 00:13:26,010 --> 00:13:27,753 of a likely unregistered handgun that you jammed 279 00:13:27,777 --> 00:13:30,063 in our faces when we so much as knocked on your door. 280 00:13:30,087 --> 00:13:31,354 You're our prime suspect. 281 00:13:36,593 --> 00:13:37,837 If I wanted Turner dead, 282 00:13:37,861 --> 00:13:39,429 I would have killed him years ago. 283 00:13:45,502 --> 00:13:46,680 You did it last night. 284 00:13:46,704 --> 00:13:48,748 You killed Ian Turner for getting you fired. 285 00:13:48,772 --> 00:13:51,317 And you hated him so much that you murdered 286 00:13:51,341 --> 00:13:52,519 an innocent woman, too. 287 00:13:52,543 --> 00:13:54,107 What woman? 288 00:13:54,131 --> 00:13:56,412 Turner was found with a sex worker. 289 00:13:59,216 --> 00:14:02,985 A hooker? What, a-a female hooker? 290 00:14:03,921 --> 00:14:06,287 Chief Ian Turner... 291 00:14:07,725 --> 00:14:09,457 was gay. 292 00:14:16,533 --> 00:14:17,811 This is cozy. 293 00:14:17,835 --> 00:14:20,413 Special Agent Swanson does like to mark her territory. 294 00:14:20,437 --> 00:14:22,716 I called a few old-timers; they confirmed that 295 00:14:22,740 --> 00:14:23,856 Turner was gay. 296 00:14:24,280 --> 00:14:25,452 I guess it was an open secret. 297 00:14:25,476 --> 00:14:28,726 - If Turner didn't hire Emily... - Then the killer did. 298 00:14:28,750 --> 00:14:30,392 They were trying to frame Turner. 299 00:14:30,416 --> 00:14:31,858 The victim's a choirboy. 300 00:14:31,882 --> 00:14:33,226 This was a character assassination. 301 00:14:33,250 --> 00:14:34,694 The killer was trying to smear Turner. 302 00:14:34,718 --> 00:14:36,463 A dead cop can't defend himself. 303 00:14:37,049 --> 00:14:38,437 Emily's our best lead. 304 00:14:38,569 --> 00:14:41,935 Emily Hayes. She was a nursing student at NYU. 305 00:14:41,959 --> 00:14:44,304 Employed by Caged Bird, 306 00:14:44,328 --> 00:14:45,972 presenting as a matchmaking company. 307 00:14:45,996 --> 00:14:47,974 Perfectly legal on the surface. 308 00:14:47,998 --> 00:14:49,976 Let me guess, the only paying customers are men. 309 00:14:50,000 --> 00:14:54,616 Bingo. It's owned and operated by Macy Barnes, a known madam. 310 00:14:54,641 --> 00:14:55,702 I'm tracking her. 311 00:14:55,726 --> 00:14:57,117 Good work. Bright, 312 00:14:57,141 --> 00:14:58,418 keep combing through Turner's files. 313 00:14:58,442 --> 00:14:59,757 Still might find something. 314 00:15:02,176 --> 00:15:03,857 Do you trust Malcolm Bright, 315 00:15:03,881 --> 00:15:05,558 Detective Powell? 316 00:15:06,347 --> 00:15:08,094 He has some weird habits, 317 00:15:08,641 --> 00:15:10,249 he's unconventional, 318 00:15:10,273 --> 00:15:13,867 but yes, I trust him. 319 00:15:13,891 --> 00:15:15,021 Hmm. 320 00:15:15,045 --> 00:15:18,026 - Why? - Because I don't. 321 00:15:18,695 --> 00:15:20,540 I don't think Malcolm has divulged the full extent 322 00:15:20,564 --> 00:15:23,009 of his relationship with our Junkyard Killer. 323 00:15:25,068 --> 00:15:27,714 You don't need my help. You just want eyes on Bright. 324 00:15:27,738 --> 00:15:30,049 He would never let his personal interests 325 00:15:30,073 --> 00:15:31,117 get in the way of a case. 326 00:15:31,141 --> 00:15:33,036 - And can you say the same? - Can you? 327 00:15:33,416 --> 00:15:36,990 Because I'm sensing that you came here to bury Bright. 328 00:15:37,014 --> 00:15:39,515 We're all on the same side, right? 329 00:15:42,286 --> 00:15:45,398 This is footage of the incident inside the transit tunnel. 330 00:15:45,422 --> 00:15:47,200 An old CCTV camera. 331 00:15:47,224 --> 00:15:49,969 Bright wrote in his report that there were no words exchanged 332 00:15:49,993 --> 00:15:51,612 between him and Paul Lazar. 333 00:15:51,636 --> 00:15:53,940 But they were together for two minutes and 28 seconds. 334 00:15:53,964 --> 00:15:55,537 Now, there's no audio, but 335 00:15:55,561 --> 00:15:57,400 it sure as hell looks like they're talking to me. 336 00:15:59,409 --> 00:16:01,194 There's, um... 337 00:16:01,905 --> 00:16:03,283 there's got to be an explanation. 338 00:16:03,307 --> 00:16:04,851 You're loyal, Detective. 339 00:16:04,875 --> 00:16:06,435 But don't let that blind you. 340 00:16:06,459 --> 00:16:09,455 Bright wasn't kicked out of the FBI for one incident. 341 00:16:09,479 --> 00:16:12,281 It was a pattern of being unconventional. 342 00:16:14,918 --> 00:16:17,130 Malcolm Bright is destructive. 343 00:16:17,919 --> 00:16:20,056 Don't let a man like that ruin your career. 344 00:16:32,870 --> 00:16:34,357 Jessica. 345 00:16:34,381 --> 00:16:36,015 Malcolm just stepped out. He should be right back. 346 00:16:36,039 --> 00:16:39,860 I'm not here for him. I know what to do. 347 00:16:40,274 --> 00:16:42,355 If we can find the girl in the box's body, 348 00:16:42,379 --> 00:16:44,591 we can put Martin Whitly away for good. 349 00:16:44,615 --> 00:16:48,628 No visitations, no consultations, no interviews. 350 00:16:48,652 --> 00:16:50,029 So, have you found her? 351 00:16:50,053 --> 00:16:51,497 Do you have any updates? 352 00:16:51,521 --> 00:16:53,032 You're starting to sound just like Bright. 353 00:16:53,056 --> 00:16:55,157 Well, I'm just as invested. 354 00:16:57,394 --> 00:16:59,138 The FBI's doing everything it can. 355 00:17:00,530 --> 00:17:02,375 The only evidence we have is... 356 00:17:02,399 --> 00:17:04,185 the word of a serial killer, 357 00:17:04,209 --> 00:17:06,679 fragments of Malcolm's memory. 358 00:17:06,703 --> 00:17:08,114 It just isn't enough. 359 00:17:08,138 --> 00:17:10,850 Martin chloroformed my son. 360 00:17:10,874 --> 00:17:13,486 And now I can't walk past a television 361 00:17:13,510 --> 00:17:14,977 without seeing his face. 362 00:17:21,351 --> 00:17:23,112 Let's get out of here. 363 00:17:23,137 --> 00:17:25,387 I've got a bottle of bourbon in my desk drawer. 364 00:17:25,411 --> 00:17:28,201 How could a girl refuse? 365 00:17:28,225 --> 00:17:30,825 Oh, please, Gil. 366 00:17:31,295 --> 00:17:33,129 I have to fix this. 367 00:17:37,748 --> 00:17:40,013 You're always worrying about everyone else. 368 00:17:40,356 --> 00:17:43,124 Let someone worry about you for a change. 369 00:17:47,110 --> 00:17:49,022 Wait. 370 00:17:49,046 --> 00:17:50,666 You're not going to help me. 371 00:17:50,690 --> 00:17:53,426 This case has consumed Bright. 372 00:17:53,450 --> 00:17:57,430 I want to help by making sure it doesn't do the same to you. 373 00:17:57,454 --> 00:17:59,172 You don't get to make that decision. 374 00:18:00,257 --> 00:18:02,356 Lieutenant, can I borrow you for a minute? 375 00:18:04,761 --> 00:18:06,495 I'm, uh... 376 00:18:08,424 --> 00:18:10,698 - I'll be right back. - Mm. 377 00:18:28,685 --> 00:18:31,591 The girl in the box was real. 378 00:18:31,615 --> 00:18:33,489 Paul Lazar gave us her bracelet. 379 00:18:52,946 --> 00:18:55,381 You're just like your father. 380 00:18:58,719 --> 00:19:00,623 It's in your blood. 381 00:19:00,974 --> 00:19:03,142 There's hope for you yet. 382 00:19:07,181 --> 00:19:09,349 Bright, Bright, wake up! 383 00:19:20,987 --> 00:19:22,221 Hey. 384 00:19:24,951 --> 00:19:26,562 You good? 385 00:19:26,747 --> 00:19:29,810 I screwed things up with the girl I'm seeing. 386 00:19:29,834 --> 00:19:32,095 She won't answer my calls. 387 00:19:32,119 --> 00:19:33,315 I think I scared her off. 388 00:19:33,316 --> 00:19:35,727 Eve, right? Yeah. 389 00:19:35,751 --> 00:19:38,253 JT told me about her. Said she's great. 390 00:19:39,588 --> 00:19:42,501 Whatever the problem is, I'm sure you can fix it. 391 00:19:42,525 --> 00:19:44,903 The problem is me. 392 00:19:44,927 --> 00:19:48,163 And I can't be fixed, so... 393 00:19:54,270 --> 00:19:55,937 I don't think that's true. 394 00:20:01,010 --> 00:20:02,177 How's your case? 395 00:20:06,275 --> 00:20:08,453 Confusing. Yours? 396 00:20:09,985 --> 00:20:13,388 JT's running down a lead on Emily's escort agency. 397 00:20:15,224 --> 00:20:17,369 And I'm buried in files. 398 00:20:17,393 --> 00:20:20,036 Hmm. Merry Christmas to us. 399 00:20:20,282 --> 00:20:22,016 Ah. 400 00:20:23,265 --> 00:20:24,476 Oh... 401 00:20:24,500 --> 00:20:27,946 And I'm late for our family Christmas dinner. 402 00:20:27,970 --> 00:20:29,504 Got to go. 403 00:20:34,440 --> 00:20:35,887 Ainsley Whitly, have you visited your father 404 00:20:35,911 --> 00:20:36,855 since the interview? 405 00:20:36,879 --> 00:20:38,724 Is Martin Whitly assisting the NYPD 406 00:20:38,748 --> 00:20:40,359 in their hunt for The Junkyard Killer? 407 00:20:40,383 --> 00:20:42,294 Any breaking news about my family 408 00:20:42,318 --> 00:20:44,596 is mine to report, thank you. 409 00:20:44,620 --> 00:20:46,031 - Ms. Whitly... - Ainsley, what about your... 410 00:20:51,460 --> 00:20:53,839 Hello? 411 00:20:54,111 --> 00:20:55,941 Ah. 412 00:20:55,965 --> 00:20:57,701 You brought a twist-off. 413 00:21:00,002 --> 00:21:02,203 Merry Christmas to you, too. 414 00:21:04,440 --> 00:21:05,467 Did you watch it? 415 00:21:07,510 --> 00:21:08,720 No comment. 416 00:21:08,744 --> 00:21:11,690 Can't you at least try and be happy for me? 417 00:21:11,714 --> 00:21:12,724 I'm overjoyed, dear. 418 00:21:12,748 --> 00:21:14,659 My home is surrounded by paparazzi 419 00:21:14,683 --> 00:21:16,711 and so-called journalists, your father has finally succeeded 420 00:21:16,735 --> 00:21:18,964 in making me a prisoner in my own home, 421 00:21:18,988 --> 00:21:22,033 and he had the assist from his overly ambitious offspring. 422 00:21:22,057 --> 00:21:24,002 Ambition is not a dirty word. 423 00:21:24,026 --> 00:21:25,604 It's the best thing about me. 424 00:21:25,976 --> 00:21:27,406 That and my hair. 425 00:21:27,770 --> 00:21:29,775 Your father destroyed us. 426 00:21:29,799 --> 00:21:31,109 Your brother and me. 427 00:21:31,941 --> 00:21:34,579 You put him on television and let him talk about it. 428 00:21:34,603 --> 00:21:37,449 You have gone and soaked yourself in blood. 429 00:21:37,473 --> 00:21:39,618 The press devoured us 20 years ago, 430 00:21:39,642 --> 00:21:41,386 and now they are at it again. 431 00:21:41,410 --> 00:21:43,077 You're playing the victim. 432 00:21:48,984 --> 00:21:51,396 I am not a victim, 433 00:21:51,420 --> 00:21:54,132 but there are victims, 434 00:21:54,156 --> 00:21:55,934 real ones. 435 00:21:55,958 --> 00:21:58,270 How do you think those 23 families feel 436 00:21:58,294 --> 00:22:00,071 when they see you on television? 437 00:22:00,095 --> 00:22:03,442 And why is the story never about them? 438 00:22:03,466 --> 00:22:05,911 I'm not going to apologize for what I did. 439 00:22:05,935 --> 00:22:08,013 I used the media to direct the narrative. 440 00:22:08,037 --> 00:22:09,314 What does that even mean? 441 00:22:09,338 --> 00:22:13,441 I'm telling my story, not letting somebody else do it. 442 00:22:15,845 --> 00:22:17,278 I'm leaving. 443 00:22:23,285 --> 00:22:24,696 Ugh. 444 00:22:24,720 --> 00:22:26,565 Twist-offs are cool now. 445 00:22:42,370 --> 00:22:43,903 Hey. 446 00:22:45,274 --> 00:22:46,518 Malcolm Whitly. 447 00:22:46,542 --> 00:22:49,321 I always knew that you were a liar. 448 00:22:49,345 --> 00:22:52,030 And I didn't recognize you till I saw your hand. 449 00:22:52,054 --> 00:22:54,077 You can change your name, 450 00:22:54,101 --> 00:22:56,692 but you can't change who you are. 451 00:22:57,219 --> 00:23:00,232 Tell me the truth. 452 00:23:00,256 --> 00:23:01,700 Tell me what you did. 453 00:23:01,724 --> 00:23:03,768 Are you Daddy's little helper? 454 00:23:03,792 --> 00:23:05,804 You know more than you are saying. 455 00:23:05,828 --> 00:23:07,205 Tell me how he did it. 456 00:23:07,229 --> 00:23:09,831 Tell me! 457 00:23:13,035 --> 00:23:14,679 I'm not my father. 458 00:23:14,703 --> 00:23:17,349 Are you trying to convince me or trying to convince yourself? 459 00:23:17,373 --> 00:23:20,285 'Cause if you're trying to convince me, save your breath! 460 00:23:20,309 --> 00:23:23,889 'Cause I was right. 461 00:23:23,913 --> 00:23:26,725 There was someone else. 462 00:23:26,749 --> 00:23:27,893 I know why you're angry. 463 00:23:28,307 --> 00:23:32,220 You dedicated your life to The Surgeon's case. 464 00:23:34,156 --> 00:23:35,267 You were right. 465 00:23:35,773 --> 00:23:38,837 I did know something. My father took me 466 00:23:38,861 --> 00:23:41,773 on a camping trip with The Junkyard Killer. 467 00:23:41,797 --> 00:23:45,699 All I have are-are fragments of a memory. 468 00:23:47,469 --> 00:23:49,981 Only The Surgeon and Paul Lazar know what happened, 469 00:23:50,005 --> 00:23:53,184 but my father is in solitary, and when I tried to find Paul, 470 00:23:53,208 --> 00:23:55,420 the FBI kicked me off the case for being too... 471 00:23:55,444 --> 00:23:56,544 Obsessed? 472 00:23:58,033 --> 00:23:59,701 Unhinged? 473 00:24:01,650 --> 00:24:03,461 Making it personal? 474 00:24:04,543 --> 00:24:07,088 - Yes. - I kind of know the feeling. 475 00:24:09,925 --> 00:24:11,503 Where are you in the Turner case? 476 00:24:12,101 --> 00:24:14,039 We think the killer has something to do 477 00:24:14,063 --> 00:24:15,896 with one of his old cases, 478 00:24:16,899 --> 00:24:18,633 but we haven't found anything yet. 479 00:24:21,470 --> 00:24:24,616 Turner had a-a place where he kept everything 480 00:24:24,640 --> 00:24:28,743 that he didn't want to release to the official case files. 481 00:24:30,995 --> 00:24:32,471 I can take you there. 482 00:24:32,495 --> 00:24:34,382 Come on. 483 00:24:36,619 --> 00:24:39,164 You're a hard woman to track down, 484 00:24:39,188 --> 00:24:42,133 Ms. Barnes, which is odd, since Caged Bird, 485 00:24:42,157 --> 00:24:44,102 your matchmaking company, is perfectly legal. 486 00:24:44,126 --> 00:24:46,471 - Perfectly. - But it's not. 487 00:24:46,495 --> 00:24:49,240 That's why Detective Turner tried to shut you down. 488 00:24:49,264 --> 00:24:52,537 - You're behind this, Macy. - I don't have to say anything. 489 00:24:52,561 --> 00:24:54,560 No, you don't... 490 00:24:56,618 --> 00:24:58,752 but you do have to look at these. 491 00:25:02,444 --> 00:25:04,122 Come on, Macy. 492 00:25:04,146 --> 00:25:06,558 You had to protect your business from Turner. 493 00:25:06,582 --> 00:25:07,792 That's why you killed them. 494 00:25:07,816 --> 00:25:11,429 - What? I didn't kill them. - I don't buy it. 495 00:25:11,453 --> 00:25:13,955 It was your girl in the room. You sent her in. 496 00:25:18,193 --> 00:25:20,662 Yes, I sent her. 497 00:25:22,564 --> 00:25:24,122 But not to kill him. 498 00:25:24,933 --> 00:25:28,146 The only way to get Turner off my back was to dirty him up. 499 00:25:28,170 --> 00:25:32,017 I was desperate. Emily needed the money to finish school, 500 00:25:32,041 --> 00:25:34,919 so she told Turner she'd be his informant. 501 00:25:34,943 --> 00:25:36,701 She was supposed to go to the room, 502 00:25:36,725 --> 00:25:39,229 seduce him and take photos, 503 00:25:40,315 --> 00:25:42,232 but she never came back. 504 00:25:43,419 --> 00:25:45,620 I was certain Turner killed her. 505 00:25:46,722 --> 00:25:48,800 God knows I didn't. 506 00:25:49,114 --> 00:25:53,361 Wait, if it wasn't him, who did this? 507 00:26:13,115 --> 00:26:14,882 What is this place? 508 00:26:16,185 --> 00:26:18,463 Turner was a private guy. 509 00:26:19,019 --> 00:26:21,800 He liked the quiet out here. 510 00:26:22,189 --> 00:26:24,191 You've been here before? 511 00:26:24,993 --> 00:26:27,111 Not in 15 years. 512 00:26:28,397 --> 00:26:30,280 We were partners. 513 00:26:30,766 --> 00:26:33,367 We used to come and work out here sometimes. 514 00:27:16,211 --> 00:27:18,857 This isn't about Caged Bird. 515 00:27:19,997 --> 00:27:22,750 Turner was investigating The Junkyard Killer. 516 00:27:31,167 --> 00:27:33,894 Why was Turner looking into The Junkyard Killer? 517 00:27:33,895 --> 00:27:36,307 He never even worked on The Surgeon case. 518 00:27:36,331 --> 00:27:37,742 Yeah, but I did. 519 00:27:37,766 --> 00:27:41,201 These are all my files from 20 years ago. 520 00:27:42,249 --> 00:27:44,561 I always thought there was more, 521 00:27:44,838 --> 00:27:48,751 that Martin must've had a cleanup man, 522 00:27:48,843 --> 00:27:50,821 but my higher-ups 523 00:27:50,845 --> 00:27:52,654 closed the case. 524 00:27:53,848 --> 00:27:55,059 They called it a day. 525 00:27:55,591 --> 00:27:57,495 - You kept digging. - Uh, hell yeah, I kept digging. 526 00:27:57,519 --> 00:27:59,463 I was blackballed for my trouble. 527 00:27:59,487 --> 00:28:02,133 By the time Turner showed up, 528 00:28:02,157 --> 00:28:03,999 I was pretty well spent. 529 00:28:04,993 --> 00:28:07,461 You know, he-he put up with me until... 530 00:28:08,896 --> 00:28:10,339 ...until he couldn't. 531 00:28:10,899 --> 00:28:15,412 And he gave up on me like-like everyone else did. 532 00:28:16,178 --> 00:28:18,582 I don't think he did. 533 00:28:18,606 --> 00:28:19,817 Look around. 534 00:28:19,841 --> 00:28:22,586 Turner did all this for you. 535 00:28:22,610 --> 00:28:24,627 When the news about The Junkyard Killer came out, 536 00:28:24,651 --> 00:28:27,157 he must've dug up all your old case files. 537 00:28:27,181 --> 00:28:29,583 He was trying to clear your name. 538 00:28:32,646 --> 00:28:34,213 Damn it. 539 00:28:35,009 --> 00:28:37,344 Damn him for being a good guy. 540 00:28:43,998 --> 00:28:45,933 For being my guy. 541 00:28:47,474 --> 00:28:49,185 You and Turner were in a relationship. 542 00:28:50,003 --> 00:28:52,183 I spent ten years of my life hating him 543 00:28:52,207 --> 00:28:54,852 for ruining my career, when all he was trying to do 544 00:28:54,876 --> 00:28:56,854 was save me from myself. 545 00:28:57,386 --> 00:28:59,657 And now he's dead. 546 00:29:00,264 --> 00:29:01,956 And I just... 547 00:29:01,980 --> 00:29:04,195 I want him to know that I... 548 00:29:04,219 --> 00:29:06,753 I just want him to know that... that... 549 00:29:13,318 --> 00:29:14,820 He knew. 550 00:29:15,596 --> 00:29:17,281 All this, 551 00:29:18,199 --> 00:29:20,667 all this was because he believed in you, Shannon. 552 00:29:23,845 --> 00:29:26,165 What? 553 00:29:26,975 --> 00:29:29,253 Turner was running down my suspects. 554 00:29:29,277 --> 00:29:30,521 You had suspects? 555 00:29:30,545 --> 00:29:32,923 Everyone I thought that might be helping Martin. 556 00:29:32,947 --> 00:29:35,426 If there was a stone, we turned it over. Now don't get 557 00:29:35,450 --> 00:29:37,061 too excited, each one was a dead end. 558 00:29:37,085 --> 00:29:38,796 Not if we compare them to my list. 559 00:29:38,820 --> 00:29:42,199 The Surgeon met The Junkyard Killer at St. Edward's Hospital. 560 00:29:42,223 --> 00:29:44,691 We narrowed it down to a possible 50 names. 561 00:29:45,727 --> 00:29:48,495 So if a name is on both lists... 562 00:29:49,980 --> 00:29:52,676 No, no, no, no, no. We don't get to be so lucky. 563 00:29:52,913 --> 00:29:55,448 It's not luck if it took 20 years. 564 00:29:59,281 --> 00:30:00,982 - Wade? - No. 565 00:30:01,006 --> 00:30:03,120 - Waits. - No. 566 00:30:03,785 --> 00:30:06,313 - Walker. - Nope. 567 00:30:08,750 --> 00:30:10,150 Watkins. 568 00:30:12,253 --> 00:30:13,464 Watkins. 569 00:30:13,795 --> 00:30:15,599 Uh, John Watkins. 570 00:30:15,623 --> 00:30:18,007 Holy hell, I remember John Watkins. 571 00:30:18,031 --> 00:30:19,303 He was a really strange guy. 572 00:30:19,327 --> 00:30:21,038 He used to work swing shifts at the hospital. 573 00:30:21,062 --> 00:30:22,650 I have an address. 574 00:30:22,674 --> 00:30:24,508 It's 20 years old, but still. 575 00:30:40,999 --> 00:30:44,395 Smile, kid. This is the fun part. 576 00:30:44,618 --> 00:30:46,030 Don't worry. 577 00:30:46,662 --> 00:30:48,632 You were right before, 578 00:30:49,122 --> 00:30:52,736 - it's not registered. - Oh, well, in that case. 579 00:30:55,730 --> 00:30:59,443 Gil. Hey. I got a lead. 580 00:30:59,467 --> 00:31:01,578 So do I. Macy didn't do it. 581 00:31:01,602 --> 00:31:05,683 So the frame job and the murder were two separate crimes. 582 00:31:05,707 --> 00:31:07,718 Turner was investigating The Junkyard Killer, 583 00:31:07,742 --> 00:31:09,720 - so maybe... - W-W-Wait, what? 584 00:31:09,744 --> 00:31:11,689 Maybe he found out Turner was on his case, 585 00:31:11,713 --> 00:31:13,561 a little too close to the truth, 586 00:31:13,585 --> 00:31:15,960 so he follows him to the hotel, 587 00:31:15,984 --> 00:31:17,851 didn't expect him to be there with a sex worker, 588 00:31:17,875 --> 00:31:20,664 but who cares, he's there to kill a cop; 589 00:31:20,688 --> 00:31:22,900 he'll happily throw in Emily, too. 590 00:31:22,924 --> 00:31:24,001 Wait, are you saying 591 00:31:24,025 --> 00:31:26,136 that our murderer is The Junkyard Killer? 592 00:31:26,160 --> 00:31:29,974 We were working the case this entire time. 593 00:31:29,998 --> 00:31:33,243 I may be blind, but I'm not deaf. 594 00:31:33,267 --> 00:31:35,212 - What do you want? - I got to go. 595 00:31:35,236 --> 00:31:36,592 Uh, no, Bright, are you... 596 00:31:36,616 --> 00:31:37,859 Damn it. 597 00:31:37,883 --> 00:31:41,357 Unless you plan on singing, get off my front step. 598 00:31:41,381 --> 00:31:45,222 Uh, Merry Christmas. We're looking for John Watkins. 599 00:31:45,246 --> 00:31:47,658 Do you know if he used to live here? 600 00:31:47,682 --> 00:31:50,060 My sweet John. 601 00:31:50,084 --> 00:31:52,830 Of course he did. 602 00:31:52,854 --> 00:31:55,689 How do you know my grandson? 603 00:31:57,265 --> 00:31:59,067 We're old friends. 604 00:32:11,557 --> 00:32:13,665 Why are you smiling? 605 00:32:14,059 --> 00:32:16,704 This is John's childhood home. 606 00:32:16,728 --> 00:32:20,542 That's, like, the Holy Grail for profilers. 607 00:32:20,964 --> 00:32:24,843 Serial killers aren't just born, they're made. 608 00:32:25,719 --> 00:32:27,679 And John was made... 609 00:32:28,107 --> 00:32:29,350 right here. 610 00:32:29,374 --> 00:32:32,844 Religion played a prominent role in his development. 611 00:32:34,346 --> 00:32:36,658 It impacts the way he kills. 612 00:32:36,682 --> 00:32:39,094 His messianic mission. 613 00:32:39,118 --> 00:32:40,859 There are clues everywhere. 614 00:32:41,487 --> 00:32:43,565 I thought I told you 615 00:32:43,589 --> 00:32:44,738 to sit. 616 00:32:45,791 --> 00:32:49,227 ♪ Do you hear what I hear? ♪ 617 00:32:50,911 --> 00:32:54,409 Just remember to peel back the plastic. 618 00:32:54,433 --> 00:32:56,311 Sometimes I forget. 619 00:32:56,335 --> 00:32:58,536 Thank you for the meal, Mrs. Watkins. 620 00:32:59,771 --> 00:33:01,839 We were wondering, uh... 621 00:33:03,909 --> 00:33:05,903 - ...if you'd seen John recently. - Oh. 622 00:33:05,927 --> 00:33:08,423 It's Matilda, please. 623 00:33:08,447 --> 00:33:12,183 Now, how did you know my Johnnie again? 624 00:33:13,051 --> 00:33:15,352 We worked with him at St. Edward's. 625 00:33:16,522 --> 00:33:19,102 He always said 626 00:33:19,126 --> 00:33:22,470 he made good friends there. 627 00:33:22,494 --> 00:33:25,340 Ah, everyone loves John. 628 00:33:25,364 --> 00:33:27,575 I raised him to be a good boy. 629 00:33:27,599 --> 00:33:29,683 Were John's parents around when he was a kid? 630 00:33:29,707 --> 00:33:32,580 No father that I knew. 631 00:33:32,604 --> 00:33:35,817 Least of his worries, though, with that mother. 632 00:33:35,841 --> 00:33:38,453 She was a sinner. 633 00:33:38,477 --> 00:33:42,023 Filthy whore till she died. 634 00:33:42,047 --> 00:33:45,960 Chose heroin over her own child. 635 00:33:45,984 --> 00:33:49,397 You want his real mother, you see me. 636 00:33:49,421 --> 00:33:50,965 That must have been hard. 637 00:33:50,989 --> 00:33:54,903 God doesn't put us here to do easy things, son. 638 00:33:54,927 --> 00:33:58,062 Just right ones. 639 00:33:59,497 --> 00:34:01,523 Would you like something else? 640 00:34:05,204 --> 00:34:08,950 No. I'm... It's fine. 641 00:34:09,573 --> 00:34:13,655 Guests in this house deserve better than fine. 642 00:34:13,679 --> 00:34:15,662 Sit tight. 643 00:34:16,148 --> 00:34:18,893 ♪ There is a fountain... ♪ 644 00:34:18,917 --> 00:34:20,428 So he lost his parents young. 645 00:34:20,452 --> 00:34:21,563 I mean, that's rough. 646 00:34:21,587 --> 00:34:23,587 But Grandma, she's not bad. 647 00:34:24,756 --> 00:34:26,434 Could learn to cook, maybe. 648 00:34:26,458 --> 00:34:30,071 It's all here. In Matilda. 649 00:34:30,469 --> 00:34:32,707 John targets people on the fringe 650 00:34:32,731 --> 00:34:35,076 because of what she made him believe as a child. 651 00:34:36,016 --> 00:34:40,281 That his mother was a sinner, that addicts are evil. 652 00:34:42,040 --> 00:34:42,951 Oh. 653 00:34:42,975 --> 00:34:44,609 - Oh... - There we go. 654 00:34:46,577 --> 00:34:48,188 - Oh... - Uh... 655 00:34:48,737 --> 00:34:50,648 That rust is a food group. 656 00:34:54,186 --> 00:34:59,601 Uh, Matilda, do you have any photos of John? 657 00:34:59,625 --> 00:35:01,369 We'd love to see him as a kid. 658 00:35:01,393 --> 00:35:03,376 I do. 659 00:35:15,140 --> 00:35:16,884 Uh, who's Benjamin? 660 00:35:16,908 --> 00:35:18,386 Oh, my husband. 661 00:35:18,410 --> 00:35:21,656 He was a good father to Johnnie. 662 00:35:21,680 --> 00:35:23,224 Pushed him to be his best. 663 00:35:23,248 --> 00:35:28,529 But my poor Johnnie had to watch him die. 664 00:35:29,110 --> 00:35:32,734 Benjamin was working on his car in the garage. 665 00:35:32,758 --> 00:35:37,272 Like a bolt of lightning straight from God, 666 00:35:37,296 --> 00:35:41,542 the car fell and crushed his head. 667 00:35:41,566 --> 00:35:43,444 Horrible accident. 668 00:35:45,604 --> 00:35:48,039 And this is his first communion. 669 00:35:55,554 --> 00:35:59,160 And his first day of junior high. 670 00:35:59,184 --> 00:36:01,629 So handsome. 671 00:36:02,143 --> 00:36:07,065 Family is everything. 672 00:36:08,193 --> 00:36:10,838 Mrs. Whitly! We have more questions! 673 00:36:12,931 --> 00:36:14,976 If we can find the girl in the box's body, 674 00:36:15,000 --> 00:36:18,076 we can put Martin Whitly away for good. 675 00:36:18,637 --> 00:36:21,015 I used the media to direct the narrative. 676 00:36:21,039 --> 00:36:22,950 What does that even mean? 677 00:36:22,974 --> 00:36:25,667 You're right. We have been happy. 678 00:36:26,678 --> 00:36:28,412 You'll be back. 679 00:36:33,550 --> 00:36:36,197 "Direct the narrative." 680 00:36:39,115 --> 00:36:41,433 No use. They're all the same. 681 00:36:42,080 --> 00:36:43,457 I think that John was here recently. 682 00:36:43,788 --> 00:36:46,708 He knew if Turner was onto him, that people would come looking. 683 00:36:46,732 --> 00:36:49,941 So he made sure we wouldn't be able to I.D. him when you did. 684 00:36:50,869 --> 00:36:53,247 See if you can find out when he was last here. 685 00:36:53,271 --> 00:36:55,183 I'm gonna take a look around. 686 00:36:55,207 --> 00:36:57,032 Matilda, can I use your bathroom? 687 00:36:57,056 --> 00:36:59,520 "May" I use your bathroom. 688 00:36:59,544 --> 00:37:03,586 Poor grammar is just a short walk 689 00:37:03,610 --> 00:37:05,750 to delinquency. 690 00:37:07,759 --> 00:37:09,503 And you may. 691 00:37:09,528 --> 00:37:12,631 First door at the top of the stairs. 692 00:37:15,675 --> 00:37:16,943 Delicious. 693 00:37:16,968 --> 00:37:19,035 Thank you. Thank you. 694 00:38:30,569 --> 00:38:31,979 Please... 695 00:38:41,947 --> 00:38:43,524 Colette. 696 00:38:43,548 --> 00:38:47,028 Colette? The Junkyard Killer murdered Turner and Emily. 697 00:38:47,052 --> 00:38:48,796 - Bright has a lead on him. - What? 698 00:38:48,820 --> 00:38:51,199 Your boy's been working my case this entire time 699 00:38:51,223 --> 00:38:53,234 even though I explicitly told him not to? 700 00:38:53,791 --> 00:38:55,725 Where is he? 701 00:38:56,841 --> 00:38:59,028 Where is Bright right now? 702 00:39:00,131 --> 00:39:01,702 We... 703 00:39:01,726 --> 00:39:03,450 don't know. 704 00:39:09,274 --> 00:39:12,153 No phones at the table, Mr. Man. 705 00:39:12,177 --> 00:39:15,890 Now, John, he was a quiet boy. 706 00:39:15,914 --> 00:39:18,292 Very observant. Watchful. 707 00:39:18,757 --> 00:39:22,463 He spent hours in the garage with Benjamin. 708 00:39:22,487 --> 00:39:26,200 He was interested in the way things worked. 709 00:39:26,224 --> 00:39:30,004 - John's here. - Johnnie is home? 710 00:39:30,028 --> 00:39:33,063 Just in time for pie! 711 00:39:39,822 --> 00:39:41,500 No, no. 712 00:39:41,524 --> 00:39:45,560 John, my dear. You forgot one. 713 00:39:46,462 --> 00:39:48,907 You knew. You called him. 714 00:39:48,931 --> 00:39:50,895 Where is he? Where is John? 715 00:39:50,919 --> 00:39:54,046 My Johnnie takes out the trash! 716 00:39:59,308 --> 00:40:01,920 John! He's in here! 717 00:40:01,944 --> 00:40:05,390 He's gonna get you. 718 00:40:13,623 --> 00:40:17,569 ♪ Silent night ♪ 719 00:40:17,593 --> 00:40:21,340 ♪ Holy night ♪ 720 00:40:21,364 --> 00:40:23,909 ♪ All is calm... ♪ 721 00:40:23,933 --> 00:40:26,678 As you know, my ex-husband Martin Whitly 722 00:40:26,702 --> 00:40:29,237 is a convicted serial murderer. 723 00:40:30,578 --> 00:40:32,150 He's in a psychiatric hospital 724 00:40:32,174 --> 00:40:34,720 for killing 23 people. 725 00:40:34,744 --> 00:40:36,388 But I believe there were more. 726 00:40:36,412 --> 00:40:38,957 Mrs. Whitly! 727 00:40:38,981 --> 00:40:40,225 This bracelet, 728 00:40:40,249 --> 00:40:44,029 which is in evidence and under FBI jurisdiction, 729 00:40:44,053 --> 00:40:46,732 holds the key to the identity 730 00:40:46,756 --> 00:40:50,473 of The Surgeon's 24th victim. 731 00:40:53,476 --> 00:40:54,806 Instead of turning your eyes 732 00:40:54,830 --> 00:40:56,675 on my family this Christmas... 733 00:40:56,699 --> 00:40:59,077 - You've got to be kidding. - ...use this clue 734 00:40:59,101 --> 00:41:00,732 to help me uncover 735 00:41:00,756 --> 00:41:02,514 the identity of this woman. 736 00:41:02,538 --> 00:41:04,149 John? 737 00:41:04,173 --> 00:41:05,217 I know you're here. 738 00:41:05,241 --> 00:41:07,352 I hereby offer a reward 739 00:41:07,376 --> 00:41:10,822 in the amount of $1 million for information 740 00:41:10,846 --> 00:41:14,359 that leads to the truth about the owner of this bracelet 741 00:41:14,383 --> 00:41:18,297 which is engraved with the initials AMS. 742 00:41:22,258 --> 00:41:23,969 Bright still isn't picking up. 743 00:41:23,993 --> 00:41:27,372 - It is my hope... - I have a bad feeling about this. 744 00:41:27,396 --> 00:41:28,407 ...that together, 745 00:41:28,431 --> 00:41:32,891 we can see that justice, real justice, 746 00:41:33,502 --> 00:41:35,971 is finally served. 747 00:41:51,487 --> 00:41:54,522 We have to stop meeting like this. 748 00:41:57,760 --> 00:42:00,001 Remember me? 749 00:42:00,596 --> 00:42:02,464 They'll find you. 750 00:42:03,618 --> 00:42:06,354 They'll never find us where we're going. 751 00:42:19,649 --> 00:42:21,393 Your dad buy you that? 752 00:42:21,417 --> 00:42:22,461 Yeah. 753 00:42:23,333 --> 00:42:25,864 Everybody needs a good knife. 754 00:42:25,888 --> 00:42:28,900 Y-You never know when it'll come in handy. 755 00:42:28,924 --> 00:42:32,193 - My dad says that, too. - Smart guy. 756 00:42:33,596 --> 00:42:34,906 Can I see it? 757 00:42:34,930 --> 00:42:36,197 Yeah. 758 00:42:46,409 --> 00:42:48,043 What's in the trunk? 759 00:42:50,046 --> 00:42:51,346 I'll tell you. 760 00:42:53,449 --> 00:42:56,182 But you got to promise to keep a secret. 761 00:43:04,927 --> 00:43:06,873 Your brother doesn't know what fun he's missing. 762 00:43:06,897 --> 00:43:08,403 Hmm. 763 00:43:09,531 --> 00:43:11,632 Lucky him. 53781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.