Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,042 --> 00:02:24,876
È sempre un giorno lieto
quando si celebra l'unione tra un giovine
2
00:02:26,667 --> 00:02:28,959
e una fanciulla tremante d'amore.
3
00:02:31,584 --> 00:02:34,584
Sì, ho detto: "Fanciulla",
perché Dio non guarda l'età,
4
00:02:35,292 --> 00:02:39,209
Dio ascolta le voci dei cuori.
5
00:02:39,251 --> 00:02:44,209
Oh, Signore,
in data 16 Aprile alle ore 20:15,
6
00:02:44,251 --> 00:02:47,126
hai forse sentito
i testimoni dire allo sposo:
7
00:02:47,167 --> 00:02:50,792
"Per 20.000 euro ti diamo da sposare
una vecchia col piede nella fossa,"
8
00:02:50,834 --> 00:02:54,417
così quando crepa
prendi la pensione di reversibilità ?"
9
00:02:58,959 --> 00:03:01,667
No, non l'ha sentito.
10
00:03:01,709 --> 00:03:06,917
Perché Dio
in questa coppia vede amore.
11
00:03:07,834 --> 00:03:10,251
Nello sposo, nella sposa...
12
00:03:12,501 --> 00:03:13,876
...e nei testimoni.
13
00:03:14,792 --> 00:03:17,751
Ma guardateli, che bravi ragazzi !
14
00:03:17,792 --> 00:03:20,667
Due nullatenenti, giusto ?
15
00:03:20,709 --> 00:03:24,626
Che però risparmiando
soldino dopo soldino,
16
00:03:24,667 --> 00:03:27,751
si sono fatti la villa con piscina.
17
00:03:27,792 --> 00:03:31,084
Ma non fanno i bagni, loro, no.
18
00:03:31,751 --> 00:03:34,376
Fanno i testimoni alle anziane spose.
19
00:03:34,417 --> 00:03:39,001
Trentadue volte in un anno,
sempre col cuore gonfio d'amore.
20
00:03:39,001 --> 00:03:42,209
Vedete quel gonfiore lì sulla giacca ?
21
00:03:42,251 --> 00:03:44,459
Quello è tutto amore.
22
00:03:44,501 --> 00:03:46,626
Più i 20.000 euro
che gli ha dato lo sposo.
23
00:03:47,751 --> 00:03:51,542
Quindi,
in applicazione dell'autorità conferitami
24
00:03:52,501 --> 00:03:55,667
ai sensi degli articoli 643
del Codice Civile
25
00:03:55,709 --> 00:03:58,501
e 416 del Codice Penale,
26
00:03:58,542 --> 00:04:01,501
io vi dichiaro in arresto !
27
00:04:08,084 --> 00:04:11,126
- Guardia di Finanza, siete in arresto !
- Fermi, fermi !
28
00:04:12,709 --> 00:04:15,709
Fermi, Guardia di Finanza !
29
00:04:15,751 --> 00:04:18,376
Sono senza lavoro,
l'ho fatto solo per i miei figli.
30
00:04:18,417 --> 00:04:20,376
Sì, sì, certo.
31
00:04:22,459 --> 00:04:23,917
Tu, navata destra.
32
00:04:23,959 --> 00:04:25,334
Tu, navata sinistra.
33
00:04:25,376 --> 00:04:28,001
Go,9o,90.9o.90!
34
00:04:28,042 --> 00:04:30,334
Fermi tutti, siete in arresto.
35
00:04:30,376 --> 00:04:32,001
Rambaudo.
36
00:04:32,042 --> 00:04:35,209
- Bloccate le uscite.
- Rambaudo !
37
00:04:35,251 --> 00:04:37,959
Che cavolo fai ?
Questa è la mia operazione.
38
00:04:38,001 --> 00:04:39,667
Il Maggiore dice che è congiunta.
39
00:04:39,709 --> 00:04:42,001
Certo, lo è perché il Maggiore
è tuo cognato.
40
00:04:42,042 --> 00:04:43,792
- Maresciallo, un sorriso.
- Sì.
41
00:05:14,126 --> 00:05:17,376
Nessuno si muova.
42
00:05:19,876 --> 00:05:21,542
Catramato isolante.
43
00:05:21,584 --> 00:05:22,584
Se spruzzo,
44
00:05:22,626 --> 00:05:24,959
il "Fanciullo col canestro"
è distrutto per sempre.
45
00:05:25,001 --> 00:05:26,334
Voglio dei giornalisti.
46
00:05:27,084 --> 00:05:27,959
Ora g
47
00:05:35,459 --> 00:05:37,584
- Allora, io...
- Un attimo.
48
00:05:38,501 --> 00:05:40,876
Prego.
49
00:05:43,792 --> 00:05:46,167
Io ho una piccola azienda di restauro.
50
00:05:46,209 --> 00:05:50,709
La Sovrintendenza
mi deve 160.000 euro da un anno.
51
00:05:50,751 --> 00:05:53,792
Questi soldi
dovevano arrivare prima dalla Provincia,
52
00:05:53,834 --> 00:05:57,084
poi dalla Regione,
poi dal Ministero, dall'Europa.
53
00:05:57,126 --> 00:05:59,251
Insomma,
chi paga si allontana sempre di più.
54
00:06:00,417 --> 00:06:03,876
Io non voglio
un bonifico fra 5000 anni da Saturno !
55
00:06:04,792 --> 00:06:06,126
Io fallisco adesso.
56
00:06:07,334 --> 00:06:09,042
La banca mi ha anticipato i soldi
57
00:06:09,084 --> 00:06:11,876
e con gli interessi
in cassa non mi rimane niente.
58
00:06:12,917 --> 00:06:15,501
Sapete come pago le mie collaboratrici ?
59
00:06:22,876 --> 00:06:24,792
Pronto ?
60
00:06:24,834 --> 00:06:26,167
Sapete come le pago ?
61
00:06:28,042 --> 00:06:29,792
Con la pensione di mia nonna !
62
00:06:31,292 --> 00:06:33,209
- Ora basta.
- Non si sente.
63
00:06:33,251 --> 00:06:36,459
O parte il bonifico
o questo quadro verrà distrutto.
64
00:06:36,501 --> 00:06:39,626
Caravaggio sarebbe d'accordo con me
perché quando un cliente non lo pagava
65
00:06:39,667 --> 00:06:41,209
lui gli puntava il coltello alla gola.
66
00:06:41,251 --> 00:06:42,792
- Viva l'arte !
- Pronto ?
67
00:06:47,126 --> 00:06:50,126
Claudia, era tua nonna,
dice che sta per morire.
68
00:06:50,167 --> 00:06:53,501
No, ma lo dice sempre, fa la scena.
69
00:06:53,542 --> 00:06:56,084
Se stavolta è vero
poi Claudia si sente in colpa a vita.
70
00:06:56,126 --> 00:06:58,709
Ti spezzo un braccio, zitta.
71
00:07:13,376 --> 00:07:15,626
Stanno concentrando
le indagini.
72
00:07:19,084 --> 00:07:22,584
Acidità di stomaco, eh ?
Mi chiami per questo, nonna ?
73
00:07:22,626 --> 00:07:26,167
Hai fatto tutti gli esami,
il medico dice che stai bene, bevi.
74
00:07:26,209 --> 00:07:29,292
Il medico è un imbecille,
non capisce niente.
75
00:07:29,334 --> 00:07:33,001
Mio padre
con acidità nello stomaco è morto.
76
00:07:33,751 --> 00:07:37,542
È vero, l'acidità di stomaco
una volta su mille è segno d'infarto,
77
00:07:37,584 --> 00:07:40,501
ma 999 volte è solo acidità di stomaco.
78
00:07:40,542 --> 00:07:41,376
Tu che ne sai ?
79
00:07:41,417 --> 00:07:44,084
Sono stata tre anni
con un gastroenterologo.
80
00:07:44,126 --> 00:07:45,167
Sposato.
81
00:07:45,209 --> 00:07:47,251
Una restauratrice
di 30 anni...
82
00:07:47,292 --> 00:07:49,542
Signora, cos'ha mangiato a colazione ?
83
00:07:49,584 --> 00:07:50,876
La solita cosa.
84
00:07:50,917 --> 00:07:54,667
Due wurstel,
un po' di crauti, patate fritte
85
00:07:54,709 --> 00:07:58,376
e per vitamine un bel strudel alla mela.
86
00:07:59,334 --> 00:08:00,667
Beh, che c'è ?
87
00:08:00,709 --> 00:08:05,001
Da noi in Bassa Sassonia
la prima colazione è molto importante.
88
00:08:05,042 --> 00:08:10,167
- Il pranzo è decisivo e la cena...
- Fondamentale.
89
00:08:10,209 --> 00:08:13,917
Non imitare la mia voce, mi dà fastidio.
90
00:08:13,959 --> 00:08:15,417
Mmh...
91
00:08:18,459 --> 00:08:20,834
La morte non mi fa paura,
io sono pronta.
92
00:08:20,876 --> 00:08:23,167
L'unica cosa che mi scoccia
93
00:08:23,209 --> 00:08:26,792
è che senza la mia pensione
Claudia fallisce.
94
00:08:26,834 --> 00:08:30,834
Fallita e pure zitella è brutto.
95
00:08:30,876 --> 00:08:33,834
Nella vita bisogna avere
almeno un uomo.
96
00:08:33,876 --> 00:08:37,334
Perché almeno uno ?
Dici che due è meglio ?
97
00:08:37,376 --> 00:08:40,459
Insomma, andrebbe bene anche un cane
per tenere compagnia,
98
00:08:40,501 --> 00:08:44,501
però il cane costa e l'uomo guadagna.
99
00:08:44,542 --> 00:08:47,834
- Almeno una volta era così.
- Beh, direi che la nonna sta bene.
100
00:08:47,876 --> 00:08:50,459
Noi andiamo al lavoro.
101
00:08:50,501 --> 00:08:53,501
- Arrivederci, signora.
- Arrivederci.
102
00:08:55,167 --> 00:08:58,376
La nostra condannata a morte
ha un ultimo desiderio ?
103
00:08:58,417 --> 00:09:00,417
Se vai a fare la spesa,
104
00:09:00,459 --> 00:09:04,626
voglio mangiare l'ultimo gulash
prima di morire.
105
00:09:04,667 --> 00:09:06,334
Va bene.
106
00:09:10,667 --> 00:09:14,001
Che palle queste centraline !
Ma quand'è che le cambiano ?
107
00:09:15,042 --> 00:09:18,959
Va bene, vuoi il gulash con le patate
o con la panna acida ?
108
00:09:20,834 --> 00:09:21,959
Nonna ?
109
00:09:24,709 --> 00:09:25,917
Nonna ?
110
00:09:31,917 --> 00:09:32,751
Nonna!
111
00:09:33,751 --> 00:09:36,209
Nonna, nonna !
112
00:09:36,251 --> 00:09:38,292
Dio, sta male, l'ambulanza.
113
00:09:48,709 --> 00:09:50,834
Oh, Dio, mi sa che è morta.
114
00:09:50,876 --> 00:09:53,709
Aveva ragione,
il suo medico è un vero imbecille.
115
00:09:58,376 --> 00:10:02,667
Secondo le statistiche,
noi invalidi siamo oltre 2,5 milioni,
116
00:10:02,709 --> 00:10:05,167
quattro volte più della Germania.
117
00:10:05,209 --> 00:10:10,209
Se parliamo di invalidità,
l'Italia è leader mondiale !
118
00:10:10,251 --> 00:10:11,792
Bravo.
119
00:10:14,667 --> 00:10:16,792
Attenzione, c'è un incendio.
120
00:10:17,584 --> 00:10:18,626
Andiamo !
121
00:10:18,667 --> 00:10:21,876
Scappiamo !
122
00:10:22,417 --> 00:10:24,876
- A fuoco !
- Aiuto !
123
00:10:25,542 --> 00:10:30,334
Aiuto, aiuto, aiuto !
124
00:10:31,334 --> 00:10:33,667
Guardia di Finanza, siete in arresto.
125
00:10:37,584 --> 00:10:40,542
Fermi voi, venite, bravi.
126
00:10:40,584 --> 00:10:42,751
Mia moglie... Mia moglie mi lascia.
127
00:10:42,792 --> 00:10:45,334
Non ci crede
che faccio tutti questi straordinari.
128
00:10:45,376 --> 00:10:47,709
- Tra l'altro non pagati.
- Vieni.
129
00:10:47,751 --> 00:10:49,792
Ma questo Maresciallo non ha una vita ?
130
00:10:49,834 --> 00:10:52,584
Quale vita ?
Quello è solo come un cane !
131
00:10:52,626 --> 00:10:55,042
Però devo dire
che quando era sposato con la dentista
132
00:10:55,084 --> 00:10:56,584
era una persona normale.
133
00:10:57,126 --> 00:10:59,001
- Forza.
- Prendeva pure le ferie.
134
00:10:59,042 --> 00:11:00,334
Chi, Recchia ?
135
00:11:00,376 --> 00:11:03,459
Giuro, dovevi vedere
com'era contento quando partiva.
136
00:11:03,501 --> 00:11:05,001
Lei ha figli ?
137
00:11:05,042 --> 00:11:06,126
Bei tempi.
138
00:11:06,167 --> 00:11:08,417
Se gli troviamo
"un'appuntata" che gliela dà?
139
00:11:08,459 --> 00:11:12,292
Sì... Quello è un romantico,
vuole l'amore, il colpo di fulmine.
140
00:11:12,334 --> 00:11:15,501
Sono sei anni che aspettiamo
che Cupido lo colpisca.
141
00:11:16,042 --> 00:11:18,084
Cupido dovrebbe sparargli.
142
00:11:19,126 --> 00:11:21,376
L'ho fatto solo
per dar da mangiare ai miei figli.
143
00:11:21,417 --> 00:11:22,917
Sì, sì, sì.
144
00:11:23,792 --> 00:11:26,667
Io devo ancora capire
perché in questo Paese chi ruba
145
00:11:26,709 --> 00:11:28,542
dice sempre che lo fa per i propri figli.
146
00:11:28,584 --> 00:11:31,417
- Parole sante, Maresciallo.
- Noi andiamo.
147
00:11:31,459 --> 00:11:34,667
No, dove andiamo ?
Dobbiamo fare il punto sul prossimo blitz.
148
00:11:34,709 --> 00:11:37,709
- Veramente sono le 21:00.
- Meglio, abbiamo più tempo.
149
00:11:37,751 --> 00:11:40,209
Ne parliamo
davanti a un bel piatto di carboidrati.
150
00:11:40,251 --> 00:11:43,751
Qua dietro c'è un posticino niente male,
tavolini fuori, pizza così così,
151
00:11:43,792 --> 00:11:45,709
però emette regolare fattura.
152
00:12:44,584 --> 00:12:45,584
Tesoro.
153
00:12:46,376 --> 00:12:48,334
Forse è il caso di avvertire tua madre.
154
00:12:49,084 --> 00:12:50,626
Quella è scappata in India.
155
00:12:52,917 --> 00:12:54,876
Non gliene è mai fregato niente di noi.
156
00:12:55,917 --> 00:12:57,251
Avevo solo lei.
157
00:13:00,709 --> 00:13:04,792
- Quanto ci mette quest'ambulanza ?
- Già, per fortuna che è morta.
158
00:13:07,751 --> 00:13:10,709
Per un morto
l'ambulanza è meno urgente, no ?
159
00:13:12,126 --> 00:13:17,042
Ragazze, tanto vale...parlarne adesso.
160
00:13:19,376 --> 00:13:23,209
Senza la pensione di nonna
non riesco a tenere aperta l'azienda.
161
00:13:24,917 --> 00:13:26,001
Devo chiudere.
162
00:13:28,126 --> 00:13:28,959
Eh, no.
163
00:13:29,626 --> 00:13:31,376
Eh, no, non è giusto !
164
00:13:31,417 --> 00:13:34,209
Non è giusto che tu fallisca
perché lo Stato non ti paga.
165
00:13:34,251 --> 00:13:36,917
Devi continuare
a prendere la pensione di tua nonna.
166
00:13:36,959 --> 00:13:38,959
- Non si può.
- Si può, invece.
167
00:13:39,626 --> 00:13:42,501
Cioè, ho letto perlomeno
di gente che l'ha fatto.
168
00:13:42,542 --> 00:13:44,626
Dove si fa domanda ?
169
00:13:44,667 --> 00:13:46,834
Ecco, non si fa domanda.
170
00:13:51,167 --> 00:13:53,626
Oh, sia chiaro, non è un consiglio, eh !
171
00:13:53,667 --> 00:13:56,126
Lo dico così, a titolo informativo.
172
00:13:56,167 --> 00:13:57,334
Eh...
173
00:14:00,084 --> 00:14:01,584
Niente...
174
00:14:05,459 --> 00:14:07,001
Eh ?
175
00:14:08,959 --> 00:14:12,126
Mettevano i nonni in freezer
e continuavano a prendere la pensione.
176
00:14:12,167 --> 00:14:14,084
- Cosa ?
- Chi va a ritirarla ?
177
00:14:14,126 --> 00:14:15,251
Arriva col bonifico.
178
00:14:15,292 --> 00:14:17,417
Come ti viene in mente
di dire una cosa del genere
179
00:14:17,459 --> 00:14:19,251
davanti al cadavere di mia nonna ?
180
00:14:19,292 --> 00:14:20,792
Tesoro, non può sentirti.
181
00:14:20,834 --> 00:14:23,042
Claudia, lo dico per salvare l'azienda.
182
00:14:23,084 --> 00:14:26,001
Poi sarebbe solo
per qualche mese, figurati,
183
00:14:26,001 --> 00:14:27,876
finché la Sovrintendenza non ti paga.
184
00:14:27,917 --> 00:14:31,542
Lei sarebbe d'accordo,
l'ha detto prima, no ? L'ha detto.
185
00:14:31,584 --> 00:14:32,584
Giusto.
186
00:14:33,376 --> 00:14:36,167
Tradire le ultime volontà di un morto
è molto brutto.
187
00:14:36,209 --> 00:14:38,501
Quali volontà ? Quando l'ha detto ?
188
00:14:38,542 --> 00:14:40,751
Voi pensate solo al vostro stipendio.
189
00:14:40,792 --> 00:14:42,584
- Giustamente...
- No !
190
00:14:42,626 --> 00:14:45,501
Claudia, perdonami,
ma pensiamo solo a salvare l'azienda.
191
00:14:45,542 --> 00:14:47,001
Lo dico per te perché sei brava,
192
00:14:47,001 --> 00:14:49,584
sei preparata,
sei una professionista, sei onesta.
193
00:14:49,626 --> 00:14:53,334
Hai "Ieadership", "vision", "know-how".
194
00:14:54,542 --> 00:14:55,334
No!
195
00:14:55,376 --> 00:14:59,042
Io non metto mia nonna in freezer
come dei filetti di platessa.
196
00:14:59,084 --> 00:15:02,709
È la persona che mi ha amato
di più al mondo, la devo seppellire bene.
197
00:15:02,751 --> 00:15:07,001
Ora perdonami,
secondo te lei starebbe meglio
198
00:15:07,001 --> 00:15:09,167
in un freddo e triste
loculo di un cimitero
199
00:15:09,209 --> 00:15:12,292
o qui a casa sua
con la sua nipotina al calduccio ?
200
00:15:12,334 --> 00:15:13,334
Nel suo freezer.
201
00:15:14,542 --> 00:15:16,001
Ci passava tanto tempo,
202
00:15:16,042 --> 00:15:18,126
era sempre lì a metter via
tortellini e lasagne.
203
00:15:20,292 --> 00:15:23,751
Fra l'altro non sarebbe neanche
questo gran cambiamento, se vogliamo.
204
00:15:32,417 --> 00:15:34,209
No, no !
205
00:15:35,084 --> 00:15:36,167
No, no.
206
00:15:36,209 --> 00:15:38,876
No, no, no, è immorale e illegale.
207
00:15:39,834 --> 00:15:43,334
Comunque
abbiamo già chiamato l'ambulanza.
208
00:15:49,334 --> 00:15:52,751
- Pronto Soccorso.
- Ho chiamato un'ambulanza un'ora fa.
209
00:15:52,792 --> 00:15:56,751
00:15:58,251
00:16:03,001
00:16:06,751
00:16:11,084
<- Signorina ?
- Ehm...
214
00:16:12,209 --> 00:16:13,126
00:16:22,542
Lo sto facendo davvero.
216
00:16:26,209 --> 00:16:27,459
Distesa non ci sta.
217
00:16:27,501 --> 00:16:31,751
Mettiamola seduta,
le facciamo una poltroncina di lasagne.
218
00:16:37,126 --> 00:16:38,459
Ok, piano.
219
00:16:38,501 --> 00:16:41,834
- Sì, sì.
- Ok, ok.
220
00:16:59,334 --> 00:17:01,709
La vuoi seppellire
sotto i tortellini ?
221
00:17:01,751 --> 00:17:03,376
No, lasciamola in vista.
222
00:17:03,417 --> 00:17:06,959
Così il primo che apre la vede,
andiamo tutti in galera, che ci frega ?
223
00:17:30,251 --> 00:17:32,001
Solo per pochi mesi, nonna.
224
00:17:33,042 --> 00:17:34,292
Finché non mi pagano.
225
00:17:36,501 --> 00:17:37,501
Te lo giuro.
226
00:18:39,334 --> 00:18:43,417
Claudia Maria Lusi,
la sua pratica è pronta.
227
00:18:43,459 --> 00:18:45,542
Basta una firma e parte il bonifico.
228
00:18:45,584 --> 00:18:48,042
Grazie, finalmente.
229
00:18:48,084 --> 00:18:49,667
Eh, aspetti.
230
00:18:49,709 --> 00:18:54,876
Purtroppo, causa scarsi fondi,
ne posso firmare soltanto quattro al mese,
231
00:18:54,917 --> 00:18:56,001
guardi che pila !
232
00:18:59,167 --> 00:19:00,042
La mia dov'è ?
233
00:19:01,209 --> 00:19:03,626
Quaggiù,
dove c'è il post-it.
234
00:19:04,876 --> 00:19:06,334
O mi confondo ed era quassù ?
235
00:19:07,459 --> 00:19:09,334
Era quassù o era quaggiù ?
236
00:19:09,376 --> 00:19:11,167
Era quaggiù o era quassù ?
237
00:19:11,209 --> 00:19:13,751
- Insomma, è su o giù ?
- Non mi ricordo.
238
00:19:13,792 --> 00:19:16,209
Purtroppo sto attraversando
un brutto periodo.
239
00:19:17,167 --> 00:19:20,876
Mia moglie...vuole ristrutturare.
240
00:19:20,917 --> 00:19:22,917
Guardi questo bagno.
241
00:19:22,959 --> 00:19:28,292
Soltanto la vasca costa 26.000 euro,
certo, compresa di allaccio e tutto.
242
00:19:28,334 --> 00:19:32,584
Non è che lei conosce qualche ditta
che farebbe il lavoro a metà prezzo ?
243
00:19:32,626 --> 00:19:33,584
No!
244
00:19:38,376 --> 00:19:41,501
Ci pensi, magari le viene in mente.
245
00:19:41,542 --> 00:19:43,001
Mi sta chiedendo la mazzetta ?
246
00:19:43,042 --> 00:19:45,834
Io dovrei pagare metà bagno
a sua insaputa ?
247
00:19:45,876 --> 00:19:48,751
Non lo chieda a me,
se è a mia insaputa, io che ne so ?
248
00:19:48,792 --> 00:19:51,459
Io non vi do niente,
non vi do una lira, capito ?
249
00:19:51,501 --> 00:19:53,501
- Giusto !
- Chi è ?
250
00:19:53,542 --> 00:19:55,834
- Chi ha parlato ?
- Io!
251
00:19:56,459 --> 00:19:59,584
Signorina, se fa un piccolo reato
poi non si ferma più.
252
00:20:01,084 --> 00:20:03,751
Maresciallo Recchia,
Guardia di Finanza, lei è in arresto !
253
00:20:03,792 --> 00:20:07,126
No, ma io stavo firmando,
ho la penna in mano, può confermare lei.
254
00:20:07,167 --> 00:20:08,876
Stavo firmando.
255
00:20:10,292 --> 00:20:11,459
Ahi.
256
00:20:11,501 --> 00:20:13,001
Io non c'entro niente !
257
00:20:15,084 --> 00:20:16,751
Aspetti !
258
00:20:16,792 --> 00:20:18,209
Basta, lasciala !
259
00:20:18,251 --> 00:20:21,626
Rambaudo, non te lo dico più,
con questa operazione non c'entri.
260
00:20:21,667 --> 00:20:25,917
- Ho l'autorizzazione del Colonnello.
- Certo, è tuo cugino, spostati !
261
00:20:25,959 --> 00:20:29,542
- Lei venga con me.
- Aspetti, aspetti, fermo.
262
00:20:38,876 --> 00:20:40,126
Prego.
263
00:20:42,251 --> 00:20:44,042
Mi dica.
264
00:20:45,417 --> 00:20:47,667
Una firma.
265
00:20:54,917 --> 00:20:56,459
Presto, firmi, svelto.
266
00:20:58,584 --> 00:21:01,126
Signorina, quest'uomo è in arresto,
non può firmare.
267
00:21:01,167 --> 00:21:04,792
- No, lo lasci stare.
- Quest'uomo non può firmare.
268
00:21:05,251 --> 00:21:06,167
No!
269
00:21:16,709 --> 00:21:18,251
Oh, mio Dio, cosa ho fatto ?
270
00:21:18,292 --> 00:21:21,042
Lesioni a pubblico ufficiale.
271
00:21:22,667 --> 00:21:24,501
Gravi, credo.
272
00:21:28,584 --> 00:21:30,251
Forse non ci siamo capiti.
273
00:21:30,292 --> 00:21:32,751
Ho tre sospette omissioni
di versamento IVA,
274
00:21:32,792 --> 00:21:35,917
un sospetto riciclaggio di valuta estera
e se non esco subito
275
00:21:35,959 --> 00:21:38,792
un raccomandato
che mi ruberà tutti i meriti, veda lei.
276
00:21:38,834 --> 00:21:42,584
No, lei ha un sospetto trauma cranico
e deve rimanere sotto osservazione.
277
00:21:43,334 --> 00:21:47,417
Maresciallo, la ragazza
che l'ha fatta cadere vuole vederla.
278
00:21:49,126 --> 00:21:50,376
Cosa stiamo aspettando ?
279
00:21:50,417 --> 00:21:54,542
Uscire tutti e fare entrare,
la devo interrogare, dai, dai !
280
00:21:56,334 --> 00:21:57,501
Non lo affatichi.
281
00:22:00,167 --> 00:22:01,167
Salve.
282
00:22:03,834 --> 00:22:05,792
Si ricorda di me ?
283
00:22:05,834 --> 00:22:08,959
Claudia Maria Lusi ? No.
284
00:22:10,626 --> 00:22:13,584
- Venga pure, scusi il disordine.
- Grazie.
285
00:22:14,376 --> 00:22:18,167
Ehm, mi dispiace per la caduta,
si è fatto male ?
286
00:22:18,959 --> 00:22:19,792
No.
287
00:22:19,834 --> 00:22:23,376
Però, veramente,
una denuncia è una cosa grave.
288
00:22:24,334 --> 00:22:28,334
Vorrei spiegarle
come sono andate le cose, posso ?
289
00:22:30,042 --> 00:22:33,209
- Prego, abbiamo tutto il tempo.
- Grazie.
290
00:22:34,667 --> 00:22:37,792
Allora,
io ho una piccola azienda di restauro
291
00:22:37,834 --> 00:22:42,167
e la Sovraintendenza
mi deve 160.000 euro da due anni.
292
00:22:42,792 --> 00:22:44,917
Prima mi hanno detto che questi soldi...
293
00:22:44,959 --> 00:22:47,167
Gennaro, ma secondo te gli piace ?
294
00:22:47,209 --> 00:22:50,667
"Fosse 'a Maronna !"
Vado a piedi a Medjugorje.
295
00:22:51,584 --> 00:22:54,751
Io...
296
00:22:54,792 --> 00:22:56,501
Quei soldi mi spettano.
297
00:22:57,167 --> 00:23:01,167
Quello due volte stava per firmare,
lei due volte me l'ha portato via.
298
00:23:03,584 --> 00:23:05,167
Perciò ho perso la testa.
299
00:23:07,626 --> 00:23:09,626
Strappo la denuncia.
300
00:23:13,542 --> 00:23:15,084
Può... No, no.
301
00:23:22,084 --> 00:23:28,376
Ehm, è stupendo
che lei faccia questo per me.
302
00:23:28,417 --> 00:23:32,459
No, non lo faccio per lei,
io credo nello Stato.
303
00:23:32,501 --> 00:23:35,876
Non può vessare
una ragazza carina e indife...
304
00:23:36,626 --> 00:23:37,542
Una cittadina.
305
00:23:37,584 --> 00:23:40,542
Se fosse stato un uomo
sarebbe stato per me identico.
306
00:23:40,584 --> 00:23:43,167
Quasi, nel senso...non che sia gay.
307
00:23:43,209 --> 00:23:46,417
Ho tanti amici gay
e non ho nulla contro i gay,
308
00:23:46,459 --> 00:23:47,542
sono sensibili.
309
00:23:47,584 --> 00:23:50,751
- Va bene, è fatta.
- Mantieni la calma.
310
00:23:50,792 --> 00:23:54,167
Questo con le donne
è timido, imbranato.
311
00:23:54,209 --> 00:23:56,376
- È un coglione.
- Esatto.
312
00:23:56,417 --> 00:24:01,209
L'altra volta, per buttarsi con la sua ex,
ci ha messo appena un anno e mezzo.
313
00:24:03,626 --> 00:24:05,584
Perché non gli diamo una piccola spinta ?
314
00:24:09,584 --> 00:24:11,209
Come mai questa cena ?
315
00:24:11,251 --> 00:24:14,334
Ovviamente lavoro,
abbiamo tanti nuovi casi su cui lavorare.
316
00:24:14,376 --> 00:24:16,834
Bravi, cosa c'è ? Cosa c'è ?
317
00:24:17,834 --> 00:24:20,792
Ugo La Vecchia,
boss della Sacra Corona Unita,
318
00:24:20,834 --> 00:24:22,751
latitante dal 2007.
319
00:24:22,792 --> 00:24:25,751
Finanziaria con 700 milioni alle Cayman.
320
00:24:26,376 --> 00:24:29,876
Claudia Maria Lusi, restauri d'arte.
321
00:24:51,417 --> 00:24:54,417
Tu stiamo qui stiamo là
322
00:24:54,459 --> 00:24:57,209
C'è l'amore a cena e tu
323
00:24:57,251 --> 00:24:59,459
Dimmi sì se ti va
324
00:24:59,501 --> 00:25:02,251
Il mio letto è forte e tu
325
00:25:02,292 --> 00:25:05,834
Pesi poco di più della gommapiuma
326
00:25:05,876 --> 00:25:09,042
Tu perché tu non ci sei...
327
00:25:09,084 --> 00:25:12,876
Scusate, ma cosa...su cosa ?
Che reati ? Dove ?
328
00:25:14,542 --> 00:25:17,876
- La signorina Lusi evade ?
- No, bellissimo Irpef.
329
00:25:17,917 --> 00:25:21,584
Sì, contribuenti così
al giorno d'oggi non se ne trovano più.
330
00:25:21,626 --> 00:25:23,917
Allora su cosa indaghiamo, scusate ?
331
00:25:23,959 --> 00:25:28,001
Ci sarebbe una piccola stranezza
sulla pensione della nonna.
332
00:25:28,001 --> 00:25:33,751
Sì, se vuole controllare,
la Lusi ha il domicilio fiscale in casa.
333
00:25:33,792 --> 00:25:36,042
Può andare anche in orari serali.
334
00:25:36,084 --> 00:25:37,292
È single.
335
00:25:37,334 --> 00:25:40,292
Ed un po' di follia
quanto basta perché tu
336
00:25:44,126 --> 00:25:46,376
Ho capito cosa state facendo.
337
00:25:46,417 --> 00:25:48,834
Io a casa di Claudia Maria Lusi non vado.
338
00:25:48,876 --> 00:25:53,917
Se sento ancora pronunciare il suo nome
vi sbatto tutti in Basilicata !
339
00:25:54,792 --> 00:25:57,126
Tranne Palumbo che va a Pordenone !
340
00:25:57,167 --> 00:26:00,834
- Maresciallo, perché fa così ?
- Affari miei.
341
00:26:00,876 --> 00:26:02,376
Si parlava di Cayman, no ?
342
00:26:05,584 --> 00:26:07,167
Dobbiamo farlo parlare.
343
00:26:12,542 --> 00:26:16,126
- All'operazione "No fattura, no party" !
- Eh !
344
00:26:16,834 --> 00:26:19,459
Al blitz
"Se non fatturi ti cancello" !
345
00:26:19,501 --> 00:26:20,542
Eh g
346
00:26:21,834 --> 00:26:24,792
- Al blitz "IVA contro IVA" !
- Eh !
347
00:26:26,042 --> 00:26:28,084
A chi inventa i nomi dei blitz !
348
00:26:28,126 --> 00:26:30,376
Eh g
349
00:26:38,667 --> 00:26:41,334
Chi non salta evasore è
350
00:26:46,126 --> 00:26:50,251
Maresciallo, ma quella ragazza Claudia ?
351
00:26:50,292 --> 00:26:52,501
- Carina, eh ?
- E molto carina Claudia.
352
00:26:53,209 --> 00:26:54,667
- Chi è carina ?
- No ?
353
00:26:55,542 --> 00:26:56,751
È bellissima.
354
00:26:56,792 --> 00:27:00,417
È la donna della mia vita !
355
00:27:02,084 --> 00:27:04,251
- Shh.
- Allora perché non va da lei ?
356
00:27:04,292 --> 00:27:06,459
Perché le faccio schifo, no ?
357
00:27:07,792 --> 00:27:10,584
Io posso solo lavorare.
Andare, camminare, lavorare.
358
00:27:10,626 --> 00:27:12,709
Nessuna donna mi vuole amare.
359
00:27:13,751 --> 00:27:16,459
Perché mi fate bere, teste di...
360
00:27:29,959 --> 00:27:32,292
Cameriere ? Tre caffè.
361
00:27:41,626 --> 00:27:43,376
Non ditelo in ufficio.
362
00:27:44,376 --> 00:27:46,459
Il fatto è che, come dire ?
363
00:27:47,417 --> 00:27:51,792
Nei rapporti con le donne...
ho una grossa carenza.
364
00:27:56,584 --> 00:27:59,042
Maresciallo, le sono vicino.
365
00:27:59,084 --> 00:28:01,876
Ma sì, dai,
le dimensioni non sono così importanti.
366
00:28:01,917 --> 00:28:04,292
- Infatti, tranquillo.
- Che dimensioni ?
367
00:28:04,334 --> 00:28:08,042
Chi ha parlato di dimensioni ?
Carenza di autostima !
368
00:28:09,292 --> 00:28:13,042
Mia madre voleva abortire,
poi una volta lo sciopero,
369
00:28:13,084 --> 00:28:16,709
una volta il medico obiettore,
un'altra volta il terremoto.
370
00:28:16,751 --> 00:28:19,917
Praticamente sono il figlio
di una catena di sfighe.
371
00:28:20,959 --> 00:28:22,501
Sapete cosa significa ?
372
00:28:27,167 --> 00:28:29,334
Che mia madre non mi ha mai amato.
373
00:28:30,834 --> 00:28:34,834
Sapete perché sono sicuro
che Claudia mi disprezzi ?
374
00:28:35,876 --> 00:28:37,126
Perché la amo.
375
00:28:37,167 --> 00:28:39,417
Se vado da lei
so già cosa succede.
376
00:28:39,459 --> 00:28:41,751
Tachicardia, sudo.
377
00:28:42,917 --> 00:28:44,209
Vuoto mentale.
378
00:28:44,251 --> 00:28:47,667
Non trovo le parole e se le trovo
sparo cazzate e faccio figure di merda.
379
00:28:47,709 --> 00:28:49,209
Gennaro, guardami.
380
00:28:50,209 --> 00:28:52,459
Tu al mio posto
suoneresti quel campanello ?
381
00:28:54,459 --> 00:28:59,792
Maresciallo, io da donna
conosco l'insicurezza di voi uomini,
382
00:28:59,834 --> 00:29:01,042
ma si combatte !
383
00:29:01,084 --> 00:29:02,459
Eh, si combatte.
384
00:29:02,501 --> 00:29:05,584
Vede, noi per lavorare meno
volevamo farla fidanzare.
385
00:29:05,626 --> 00:29:07,251
Eh, fidanzare.
386
00:29:07,292 --> 00:29:09,501
Adesso è diverso,
io non posso vederla così.
387
00:29:09,542 --> 00:29:12,209
- Lei non se lo merita.
- Eh, non me lo merito.
388
00:29:12,251 --> 00:29:16,126
Adesso basta, basta !
Drizza quella schiena !
389
00:29:16,167 --> 00:29:18,251
Non me ne frega un cazzo
se sei un mio superiore !
390
00:29:18,292 --> 00:29:21,001
Domani suoni a quella porta
e inviti "Come cavolo si chiama" ?
391
00:29:21,001 --> 00:29:22,834
- Claudia Lusi.
- Claudia Luisi fuori a cena !
392
00:29:22,876 --> 00:29:24,917
- Lusi, Lusi.
u x
- E chiaro ? E un ordine!
393
00:29:29,334 --> 00:29:31,459
- Mi scusi.
- Prego.
394
00:29:32,584 --> 00:29:33,542
Riposo.
395
00:29:52,626 --> 00:29:54,917
- Chi è ?
- Sono il Maresciallo Recchia.
396
00:29:57,667 --> 00:30:02,292
Non so se si ricorda,
Recchia, Maresciallo, frattura...
397
00:30:02,334 --> 00:30:05,626
Sì, ehm, un attimo.
398
00:30:06,792 --> 00:30:07,667
Ehm...
399
00:30:08,417 --> 00:30:11,042
Sono...nuda.
400
00:30:14,501 --> 00:30:15,417
Arrivo.
401
00:30:28,709 --> 00:30:30,334
- Calma.
- Calma.
402
00:30:30,376 --> 00:30:32,167
- Calma, calma.
- Calma, calma.
403
00:30:38,251 --> 00:30:39,126
Buongiorno.
404
00:30:39,167 --> 00:30:40,876
Buonasera, disturbo ?
405
00:30:40,917 --> 00:30:42,417
- Sì.
- Bene.
406
00:30:42,459 --> 00:30:46,834
- Come sta, meglio ?
- Sì, meglio, sì.
407
00:30:46,876 --> 00:30:48,417
Potrei, posso ?
408
00:30:49,167 --> 00:30:51,084
Potrei entrare ?
409
00:30:52,959 --> 00:30:53,792
Entrare ?
410
00:30:55,542 --> 00:30:58,376
Ma certo, che domande ! Si accomodi.
411
00:30:58,417 --> 00:31:00,792
- Grazie, permesso.
- Prego.
412
00:31:03,251 --> 00:31:04,292
- Che bella casa !
- Sì.
413
00:31:04,334 --> 00:31:07,584
Però andiamo di là,
nel mio salone barra studio,
414
00:31:07,626 --> 00:31:10,501
perché io quando sto in casa
sto sempre nel salone barra studio.
415
00:31:10,542 --> 00:31:14,792
- Che bello barra interessante !
- Oh, Dio, la giacca è macchiata.
416
00:31:15,501 --> 00:31:18,126
No, la sua giacca è perfetta...
417
00:31:18,167 --> 00:31:19,751
- Io non ho una giacca.
- Infatti.
418
00:31:19,792 --> 00:31:22,251
- Infatti, dicevo la sua.
- Ah, la mia ?
419
00:31:22,292 --> 00:31:26,626
- Il colore.
- Ah, non si preoccupi, tanto è nuova.
420
00:31:26,667 --> 00:31:27,792
Mi dispiace.
421
00:31:27,834 --> 00:31:30,417
No, nel senso
che non mi ci sono ancora affezionato.
422
00:31:30,459 --> 00:31:31,584
- Quindi...
- Ah.
423
00:31:38,542 --> 00:31:40,417
- Vuole un caffè ?
- No.
424
00:31:40,459 --> 00:31:43,042
- Ma sì !
- Sì, infatti, un caffè.
425
00:31:44,376 --> 00:31:47,667
- "Zucchero di canna", ha detto, vero ?
- Veramente amaro, amaro.
426
00:31:50,417 --> 00:31:52,667
Dio !
427
00:31:53,792 --> 00:31:55,376
Ma porca...
428
00:32:09,834 --> 00:32:10,917
Allora ?
429
00:32:12,459 --> 00:32:15,667
- A cosa devo il piacere ?
- Niente, una piccola ispezione fiscale.
430
00:32:17,459 --> 00:32:21,084
- Mi scusi.
- Scusi lei, non volevo spaventarla.
431
00:32:21,126 --> 00:32:23,251
So che è tutto in regola.
432
00:32:24,292 --> 00:32:25,459
Allora...
433
00:32:26,584 --> 00:32:28,292
Perché mi fa l'ispezione fiscale ?
434
00:32:29,042 --> 00:32:34,417
Ehm, perché è un controllo campione
che serve a campionare,
435
00:32:34,459 --> 00:32:39,626
ai sensi della legge 765,
articolo 34, comma... Oh, Dio !
436
00:32:41,376 --> 00:32:42,501
oh g
437
00:32:45,834 --> 00:32:48,917
- È lì il...
- Sì, lo lasci pure lì.
438
00:32:48,959 --> 00:32:52,459
Io... La contabilità è lì.
439
00:32:52,501 --> 00:32:54,167
- Sì.
- Rifaccio il caffè.
440
00:32:54,209 --> 00:32:55,626
- No, perché...
- Sì, sì.
441
00:32:55,667 --> 00:32:56,459
Sì.
442
00:33:00,834 --> 00:33:04,417
- Pronto ?
<- Sono Augusto di Bordighera.
443
00:33:04,459 --> 00:33:08,209
00:33:10,376
No, mia nonna non c'è.
445
00:33:10,417 --> 00:33:12,917
<- Ah...
- E a Chianciano.
446
00:33:12,959 --> 00:33:16,751
00:33:19,209
- Torna sabato, che sfortuna !
<- No, perché io...
448
00:33:19,251 --> 00:33:21,501
Ecco il caffè, se ne va ?
449
00:33:21,542 --> 00:33:23,959
Sì, ho un'urgenza, devo proprio andare.
450
00:33:24,626 --> 00:33:27,334
- Ha controllato tutto ?
- Sì, sì.
451
00:33:27,376 --> 00:33:31,209
Lei ha uno stupendo
rapporto spese fatturato.
452
00:33:31,251 --> 00:33:32,167
Vado.
453
00:33:33,042 --> 00:33:36,876
Senta, scusi, le dispiacerebbe
dirmi il motivo di questa ispezione ?
454
00:33:38,292 --> 00:33:40,209
Il motivo.
455
00:33:41,084 --> 00:33:43,584
Ah, sì, la pensione della nonna.
456
00:33:44,959 --> 00:33:46,876
Birgit Hoffen, giusto ?
457
00:33:46,917 --> 00:33:50,501
Nata ad Hannover, sposata con Luigi Lusi,
458
00:33:50,542 --> 00:33:55,126
titolare di una pensione che tutti i mesi
entra nella "Ri-Creo: Restauri d'arte".
459
00:33:55,167 --> 00:33:58,167
Tutto regolare,
tutto denunciato, ci mancherebbe.
460
00:33:58,209 --> 00:34:02,834
Ma la nonna come campa ?
Campa questa nonna, dico ?
461
00:34:02,876 --> 00:34:03,959
Sì.
462
00:34:04,834 --> 00:34:07,876
- La mantengo io, vive con me.
- Brava.
463
00:34:08,584 --> 00:34:12,292
- Dov'è, la nonnina ?
- A Chianciano.
464
00:34:12,959 --> 00:34:14,584
Beata lei.
465
00:34:14,626 --> 00:34:18,959
Allora vado, ci vediamo...prestissimo.
466
00:34:26,792 --> 00:34:30,792
- È finita, andrò in galera.
- Non starai esagerando ?
467
00:34:30,834 --> 00:34:33,126
No, no, no, mi sono informata,
questo è furbo.
468
00:34:33,167 --> 00:34:35,376
Cioè, fa finta
di essere cretino e poi zac !
469
00:34:35,417 --> 00:34:38,292
Mi fa la battutina sulla pensione
della nonna e se ne va dicendo:
470
00:34:38,334 --> 00:34:41,209
"Ci vediamo prestissimo",
così, con questo tono.
471
00:34:42,042 --> 00:34:45,709
- Che cosa vuol dire secondo voi ?
- Che andiamo in galera.
472
00:34:45,751 --> 00:34:48,042
No, scusa, come: "Andiamo g...
473
00:34:48,084 --> 00:34:50,751
Claudia ci va, noi cosa abbiamo fatto ?
474
00:34:50,792 --> 00:34:52,917
- Occultamento di cadavere ?
- Ah.
475
00:34:52,959 --> 00:34:55,334
Ragazze, siamo nei guai, lo so.
476
00:34:55,376 --> 00:34:58,126
Sono stata quattro anni
con un giudice di cassazione.
477
00:34:58,167 --> 00:34:59,334
Sposato.
478
00:35:00,834 --> 00:35:02,001
Facciamo così.
479
00:35:03,042 --> 00:35:05,042
Tiriamo fuori la nonna dal freezer
480
00:35:05,084 --> 00:35:07,751
e chiamiamo il medico
per far dichiarare il decesso.
481
00:35:07,792 --> 00:35:09,334
Così il reato non c'è più.
482
00:35:10,001 --> 00:35:11,876
Ok, scongeliamo la vecchia.
483
00:35:11,917 --> 00:35:15,626
- La delicatezza proprio.
- Scusa, è vecchia ed è morta.
484
00:35:15,667 --> 00:35:18,292
Secondo voi in quanto tempo scongela
un essere umano ?
485
00:35:18,334 --> 00:35:20,792
Allora, un pollo ci mette due ore, sì.
486
00:35:20,834 --> 00:35:24,626
Ok, allora,
un pollo pesa 500 grammi circa,
487
00:35:24,667 --> 00:35:29,001
una nonna 70 chili, meno i 21 grammi
che si perdono quando uno muore,
488
00:35:29,001 --> 00:35:30,792
quindi sottrai il peso dell'anima...
489
00:35:30,834 --> 00:35:33,167
Va bene, diciamo che ci servono 15 ore ?
490
00:35:34,209 --> 00:35:38,376
Ok, lo facciamo nel week-end,
tanto la Finanza non lavora.
491
00:35:40,542 --> 00:35:42,459
Anche di sabato.
492
00:35:43,376 --> 00:35:45,167
Ma porca di quella pu...
493
00:35:46,501 --> 00:35:50,542
Maresciallo, allora come è andata
con Claudia Maria Lusi ?
494
00:35:50,584 --> 00:35:52,959
- L'ha invitata fuori a cena?
- Certo.
495
00:35:54,834 --> 00:35:57,334
Insomma, gliel'ho fatto capire, ecco.
496
00:35:57,376 --> 00:35:59,959
Poi... Poi lei mi ha...
497
00:36:05,167 --> 00:36:07,292
Ok, non ce l'ho fatta.
498
00:36:08,209 --> 00:36:12,584
Mi ha preso la tachicardia,
vuoto mentale, sudorazione.
499
00:36:12,626 --> 00:36:16,792
- Lei al lavoro non ha paura di nulla !
- Con le donne ho paura di tutto.
500
00:36:16,834 --> 00:36:18,126
Allora vada da lei.
501
00:36:18,167 --> 00:36:20,917
Faccia finta di avere davanti un'imputata.
502
00:36:23,876 --> 00:36:25,792
E cosa le dico ? Sentiamo.
503
00:36:27,001 --> 00:36:28,459
Due frasi.
504
00:36:29,167 --> 00:36:31,792
"L'altra volta ho dimenticato una cosa."
505
00:36:31,834 --> 00:36:33,751
La Lusi risponde: "Cosa ?"
506
00:36:34,626 --> 00:36:37,292
"Di invitarti a cena fuori."
507
00:36:38,876 --> 00:36:39,667
C \
Onfe ?
508
00:36:42,251 --> 00:36:43,251
Sì, ma non così.
509
00:36:43,292 --> 00:36:46,376
Duro, deciso,
faccia finta che sia un blitz.
510
00:36:46,417 --> 00:36:47,251
Meglio.
511
00:36:55,876 --> 00:36:58,542
Dobbiamo far passare 15 ore.
512
00:37:02,084 --> 00:37:05,209
- Burraco ?
- Mmh, troppo corto.
513
00:37:07,542 --> 00:37:09,959
Rossana, come va con Giorgio ?
514
00:37:12,209 --> 00:37:16,792
Allora, Giorgio non dorme mai da me
perché dice che lavora di notte e va bene.
515
00:37:16,834 --> 00:37:18,542
Voi direte: "È sposato."
516
00:37:18,584 --> 00:37:22,084
No, invece no,
lui mi ama, io ne sono sicura.
517
00:37:22,126 --> 00:37:24,542
Poi non mi parla mai del suo lavoro.
518
00:37:25,417 --> 00:37:28,459
Poi è passionale, carnale.
519
00:37:28,501 --> 00:37:31,542
Ieri mi ha sbattuta per ore
fino a fratturarsi le ossa del bacino,
520
00:37:31,584 --> 00:37:34,167
poi fa questa cosa
che a me si rizzano le gambe.
521
00:37:34,209 --> 00:37:37,042
- Pronto ?
<- Sono Augusto, di Bordighera.
522
00:37:37,084 --> 00:37:40,876
- Sì, mia nonna è a Chianciano.
<- Ma doveva tornare oggi.
523
00:37:40,917 --> 00:37:42,667
Mi sono sbagliata, torna lunedì.
524
00:37:42,709 --> 00:37:44,501
<- No, perché io...
- Arrivederci.
525
00:37:45,292 --> 00:37:47,917
Alla fine ha gridato: "Ti amo."
526
00:37:47,959 --> 00:37:52,209
- Durante l'orgasmo non vale, si sa.
- Che vuol dire che non vale ?
527
00:37:52,251 --> 00:37:54,334
- Vale.
- E strana questa cosa.
528
00:37:54,376 --> 00:37:59,001
Cioè, mia nonna non mi ha mai parlato
di questo Augusto di Bordighera.
529
00:37:59,001 --> 00:38:00,501
Adesso questo chiama due volte.
530
00:38:12,959 --> 00:38:14,376
Mamma, ti richiamo.
531
00:38:15,584 --> 00:38:16,751
Chiè?
532
00:38:16,792 --> 00:38:19,334
Sono il Maresciallo Recchia, è un blitz.
533
00:38:19,376 --> 00:38:21,501
Cazzo, cazzissimo, cazzo !
534
00:38:24,542 --> 00:38:27,917
Mmh, apra, l'altra volta...
535
00:38:28,876 --> 00:38:30,417
Dove cazzo vai ? Metti giù.
536
00:38:30,459 --> 00:38:32,584
...mi sono dimenticato una cosa.
537
00:38:32,626 --> 00:38:36,376
Stai facendo un casino, parlagli,
intrattienilo, alla nonna ci pensiamo noi.
538
00:38:36,417 --> 00:38:39,209
Di invitarla fuori a cena.
539
00:38:42,376 --> 00:38:43,167
Salve.
540
00:38:44,542 --> 00:38:47,001
Siccome sarebbe un blitz, volevo...
541
00:38:47,042 --> 00:38:50,376
- Dovrei parlare con lei.
- Lei chi ? Mia nonna ?
542
00:38:50,417 --> 00:38:52,459
No, lei lei. Ci davamo del lei ?
543
00:38:52,501 --> 00:38:53,959
Ah, lei e io ?
544
00:38:55,084 --> 00:38:56,834
Ma no, mi dia del tu.
545
00:38:58,376 --> 00:39:00,542
- Ehm, l'altra volta...
- Mmh ?
546
00:39:01,834 --> 00:39:05,001
- Ho dimenticato una cosa.
- Cosa ?
547
00:39:07,126 --> 00:39:08,251
Una borsa.
548
00:39:08,292 --> 00:39:11,001
E com'è fatta questa borsa ?
549
00:39:11,001 --> 00:39:16,126
Come una borsa, di pelle marrone,
nera, tipo zaino "borsato".
550
00:39:16,167 --> 00:39:19,126
Mi dispiace,
qui non c'è nessuna borsa, arrivederci.
551
00:39:19,167 --> 00:39:22,001
No, no, scusi.
552
00:39:22,042 --> 00:39:26,292
L'altra volta ho dimenticato
un'altra cosa più importante.
553
00:39:26,334 --> 00:39:27,542
Cosa ?
554
00:39:27,584 --> 00:39:29,834
Una penna.
555
00:39:29,876 --> 00:39:33,376
- Posso entrare ?
- No ! Cioè, no, no, sì.
556
00:39:33,417 --> 00:39:38,001
È che di là ci sono le mie amiche...nude.
557
00:39:38,001 --> 00:39:41,417
Nudissime, oggi fa molto caldo.
558
00:39:42,042 --> 00:39:48,667
Quindi, ragazze ?
Può entrare un maresciallo della Finanza ?
559
00:39:49,876 --> 00:39:51,376
Sì.
560
00:39:51,417 --> 00:39:52,459
Grazie.
561
00:39:53,334 --> 00:39:54,376
Permesso.
562
00:39:56,792 --> 00:39:58,167
Proprio una bella casa.
563
00:40:00,792 --> 00:40:01,626
Salve.
564
00:40:05,417 --> 00:40:07,501
Rossana, Margie.
565
00:40:08,209 --> 00:40:11,834
- Mia nonna.
- Ma dai, la nonnina !
566
00:40:11,876 --> 00:40:13,751
Signora, com'è andata a Chianciano ?
567
00:40:19,876 --> 00:40:21,876
No, no.
568
00:40:21,917 --> 00:40:26,084
Mia nonna quando gioca a burraco
sta concentratissima, in silenzio, shh.
569
00:40:26,126 --> 00:40:29,001
- Mi dispiace, non volevo.
- Non importa.
570
00:40:29,542 --> 00:40:31,292
- Dove ?
- No, no, no.
571
00:40:31,334 --> 00:40:36,001
Di qua, perché ho usato io la sua,
la tua penna, eccola.
572
00:40:36,709 --> 00:40:37,709
È questa ?
573
00:40:38,542 --> 00:40:44,001
Ah, ecco la mia carissima Bic, sì.
574
00:40:44,001 --> 00:40:45,959
- Senti, Claudia.
- Mmh ?
575
00:40:46,584 --> 00:40:48,584
Ti puoi sedere, per favore ?
Ti devo parlare.
576
00:40:54,667 --> 00:41:00,126
Allora, io non sono venuto qui
né per la borsa né per la penna,
577
00:41:00,167 --> 00:41:01,709
ma per un altro motivo.
578
00:41:05,459 --> 00:41:10,751
Magari te lo dico un'altra volta,
anzi no, no, no, non è giusto.
579
00:41:10,792 --> 00:41:12,167
Io ho il dovere di dirtelo.
580
00:41:12,209 --> 00:41:14,959
Ti dispiacerebbe dirmelo
prima che mi venga un infarto ?
581
00:41:14,959 --> 00:41:15,792
Sì.
582
00:41:18,834 --> 00:41:19,834
Io...
583
00:41:22,084 --> 00:41:23,626
Vorrei uscire a cena con te.
584
00:41:25,501 --> 00:41:27,292
Ecco, lo sapevo, non ti va.
585
00:41:27,334 --> 00:41:29,292
Scusami, non dovevo chiedertelo.
586
00:41:29,334 --> 00:41:33,376
Scusa, è che a volte uno si fa delle idee
e poi magari invece sbaglia.
587
00:41:33,417 --> 00:41:38,001
Però, almeno un gelato in fretta,
ecco, un gelato in fretta.
588
00:41:38,042 --> 00:41:40,084
Tanto io in 40 secondi ho finito.
589
00:41:40,126 --> 00:41:43,084
Sono proprio bravo,
lecco velocissimo e...
590
00:41:43,126 --> 00:41:44,334
È stupendo !
591
00:41:45,167 --> 00:41:46,584
Pistacchio e cioccolato ?
592
00:41:47,167 --> 00:41:48,001
Andiamo.
593
00:41:52,459 --> 00:41:53,917
- Che bel sole, eh ?
- Mmh.
594
00:41:53,959 --> 00:41:56,667
Ho proprio voglia
di stare fuori tutto il giorno.
595
00:41:56,709 --> 00:41:58,334
Ah, sì ? Perché ?
596
00:41:59,209 --> 00:42:00,334
Perché...
597
00:42:02,292 --> 00:42:06,209
Perché la Guardia di Finanza
mi affascina moltissimo, moltissimo.
598
00:42:06,251 --> 00:42:09,584
- Anzi, raccontami qualcosa.
- Me l'hai chiesto tu, eh.
599
00:42:09,626 --> 00:42:15,626
Dunque io nella vita ho una stella polare
ed è il decreto legislativo 74 del 2000
600
00:42:15,667 --> 00:42:18,584
modificato giustamente
dal decreto legge...
601
00:42:18,626 --> 00:42:22,709
Il reato sussiste se l'imposta
evasa è superiore ai 50.000 euro.
602
00:42:22,751 --> 00:42:26,126
Tieni conto che prima era di 103.291,38,
603
00:42:26,167 --> 00:42:30,834
oppure, se i redditi non dichiarati
superavano il 10% del totale.
604
00:42:30,876 --> 00:42:33,084
- Quello "ga va sans dire".
- Ma il gelato ?
605
00:42:34,501 --> 00:42:36,917
Scusami, è che mi sono fatto prendere.
606
00:42:36,959 --> 00:42:39,751
- Anch'io.
- Eh, ma lo fa, lo fa.
607
00:42:43,042 --> 00:42:45,376
Ti stai divertendo ? Ti stai divertendo.
608
00:42:46,001 --> 00:42:47,792
Dicevamo, lo Scico.
609
00:42:47,834 --> 00:42:53,292
Lo Scico opera in rapporto col Gico
e con la Dia, ovviamente.
610
00:42:53,334 --> 00:42:57,376
Però per questa cosa dobbiamo sederci
perché è un po' complicata, siediti.
611
00:42:58,667 --> 00:43:01,542
Oh !
612
00:43:09,584 --> 00:43:11,209
Ti riaccompagno a casa ?
613
00:43:11,251 --> 00:43:17,251
No, no, anzi, continua,
mi sta interessando tantissimo.
614
00:43:17,292 --> 00:43:19,834
- Com'era, lo Schifo ?
- No.
615
00:43:19,876 --> 00:43:24,126
Comanda tutto, nel senso che senza la Dia
anche tutte le altre figure profess...
616
00:43:24,167 --> 00:43:25,584
Rose, amico ?
617
00:43:25,626 --> 00:43:27,167
- Oh, sì, sì.
- No, no.
618
00:43:27,209 --> 00:43:29,001
Sì, grazie, mi devo far perdonare.
619
00:43:29,042 --> 00:43:30,834
- Me ne dia tre.
- Prego.
620
00:43:30,876 --> 00:43:33,042
- Grazie, tieni.
- Grazie.
621
00:43:33,084 --> 00:43:36,126
- Ecco a lei.
- Grazie mille.
622
00:43:36,167 --> 00:43:37,084
Scontrino ?
623
00:43:38,209 --> 00:43:39,417
Chiè?
624
00:43:39,459 --> 00:43:40,876
No, "chi è ?" Lo scontrino.
625
00:43:40,917 --> 00:43:44,001
Lei deve emettere scontrino,
fattura o ricevuta.
626
00:43:44,042 --> 00:43:45,417
- Va bene, dai.
- A scelta, no.
627
00:43:45,459 --> 00:43:47,292
- No, no.
- Paghiamo tutti, dove vai ?
628
00:43:47,334 --> 00:43:49,626
Io sono della Guardia di Finanza
629
00:43:49,667 --> 00:43:52,501
e sono costretto a requisirle
il corpo del reato.
630
00:43:53,959 --> 00:43:58,709
No, non è un'indagine,
a quanto pare gli piaccio.
631
00:43:58,751 --> 00:44:02,334
Mi sta pure corteggiando, per così dire.
632
00:44:02,376 --> 00:44:05,417
Voi comunque chiamatemi
appena la nonna è scongelata, ok ?
633
00:44:05,459 --> 00:44:06,584
Lo accarezzo.
634
00:44:07,459 --> 00:44:11,209
Noi l'abbiamo rimessa in freezer,
la platessa.
635
00:44:11,251 --> 00:44:12,501
Che cosa ?
636
00:44:12,542 --> 00:44:16,001
00:44:19,126
Non sapete ciò che mi sta facendo passare,
è un flagello di Dio.
638
00:44:19,167 --> 00:44:21,876
<È un cretino, io non ce la faccio più,
non lo sopporto più.
639
00:44:21,917 --> 00:44:23,917
Ho capito, ma io che ne so, scusa ?
640
00:44:23,959 --> 00:44:26,667
Io nel dubbio ho nascosto
il corpo del re...della platessa...
641
00:44:26,709 --> 00:44:29,501
Pronto, Claudia ? Che succede ?
642
00:44:29,542 --> 00:44:32,084
- Spegni questo telefono.
- Ahi !
643
00:44:35,751 --> 00:44:38,709
Scusa, mi dispiace,
non volevo aizzare i cani.
644
00:44:38,751 --> 00:44:42,751
Figurati, meno male
che mi hai spinto nel lago in tempo.
645
00:44:42,792 --> 00:44:47,251
Bisogna stare attenti, quella è una cosa
di riflessi che impariamo...
646
00:44:48,084 --> 00:44:50,167
Va bene, buonanotte.
647
00:44:51,292 --> 00:44:54,001
È stata una giornata orribile, vero ?
648
00:44:54,042 --> 00:44:57,167
Ma che dici ?
Non mi fanno più neanche male i morsi.
649
00:44:57,209 --> 00:44:58,667
Ah, bene, buono.
650
00:44:58,709 --> 00:45:01,584
Oh, Dio, sono loro.
651
00:45:01,626 --> 00:45:06,334
Tutti dentro, entrare, è pericoloso !
Entrare tutti dentro !
652
00:45:06,376 --> 00:45:10,292
Via, via, via !
Tutti dentro, tutti dentro, è pericoloso !
653
00:45:15,542 --> 00:45:16,917
È saltata la luce ?
654
00:45:16,959 --> 00:45:19,917
No, mi sa che finalmente
cambiano le centraline,
655
00:45:19,959 --> 00:45:21,376
vado a prendere una candela.
656
00:45:21,417 --> 00:45:24,792
- No, vado io.
- No, no, tu resta qui.
657
00:45:41,584 --> 00:45:43,501
- Cosa stai facendo ?
- Controllo.
658
00:45:49,584 --> 00:45:50,709
Cosa controlli ?
659
00:45:50,751 --> 00:45:54,209
No, perché quando hanno cambiato
le centraline da me,
660
00:45:54,251 --> 00:45:57,709
si è scongelato completamente il freezer,
400 euro di danni.
661
00:45:57,751 --> 00:46:00,167
- Quindi conviene svuotare tutto...
- No !
662
00:46:00,834 --> 00:46:04,459
- Perché ?
- Devo fare una cosa urgente.
663
00:46:04,501 --> 00:46:07,126
- Cosa ?
- Non posso dirtelo.
664
00:46:07,167 --> 00:46:08,542
È una cosa privata.
665
00:46:08,584 --> 00:46:10,959
Fai questa cosa,
io intanto svuoto il freezer.
666
00:46:11,001 --> 00:46:15,417
No, perché questa cosa
dobbiamo farla insieme, io e te.
667
00:46:18,501 --> 00:46:21,876
Scusa, Claudia,
cos'è questa cosa urgente e privata
668
00:46:21,917 --> 00:46:24,334
che però dobbiamo fare insieme, no ?
669
00:46:44,376 --> 00:46:47,626
Aspetta, aspetta, aspetta,
non stiamo correndo troppo ?
670
00:46:47,667 --> 00:46:49,167
Perché tu mi piaci davvero,
671
00:46:49,209 --> 00:46:52,417
quindi se per te è un gioco,
un gesto di pietà,
672
00:46:52,459 --> 00:46:55,501
oppure vuoi solo il mio corpo,
io lo capisco.
673
00:46:55,542 --> 00:46:56,376
Però, dimmelo.
674
00:46:56,417 --> 00:46:59,292
- Piuttosto scendo e svuoto il freezer.
- No.
675
00:46:59,334 --> 00:47:00,751
No.
676
00:47:01,917 --> 00:47:03,334
Tu mi piaci davvero.
677
00:47:04,792 --> 00:47:06,001
Anzi, io...
678
00:47:08,501 --> 00:47:10,084
Mi sto già innamorando.
679
00:47:16,292 --> 00:47:18,751
Oh, mi hai toccato una tetta ?
680
00:47:18,792 --> 00:47:22,501
Sì, mi sembrava
un gesto coerente col contesto, no ?
681
00:47:24,126 --> 00:47:25,376
Sì.
682
00:47:26,709 --> 00:47:28,584
Scusami, è che io...
683
00:47:29,626 --> 00:47:33,001
- Ho un rapporto difficile con il sesso.
- Sì.
684
00:47:33,626 --> 00:47:38,501
Per lasciarmi andare mi serve molto tempo,
a volte moltissimo.
685
00:47:41,001 --> 00:47:43,501
In questi casi i maschi scappano.
686
00:47:44,542 --> 00:47:49,709
Quindi se tu vuoi sparire per sempre,
sappi che non mi deluderai.
687
00:47:53,251 --> 00:47:57,417
Ma io sono timido,
a me aspettare piace tantissimo.
688
00:47:59,751 --> 00:48:01,751
Tranne quando c'è un freezer che scongela.
689
00:48:01,792 --> 00:48:05,626
- Scusami, ma quei 400 euro proprio...
- No, no !
690
00:48:11,834 --> 00:48:16,292
- Che c'è, sei stanca ?
- Troppe emozioni.
691
00:48:17,834 --> 00:48:22,126
Forse è meglio se vado,
però ti chiamo appena arrivo a casa, mmh ?
692
00:48:22,917 --> 00:48:25,459
Allora buonanotte, amore.
693
00:48:32,126 --> 00:48:36,042
No, ma io non ci credo,
non ci credo !
694
00:48:36,084 --> 00:48:39,209
Ore 08:15: "Buongiorno amore, mi manchi."
695
00:48:39,251 --> 00:48:42,292
Ore 08:22: "Perché non rispondi ?
Ho sbagliato qualcosa ?"
696
00:48:42,334 --> 00:48:45,417
Ore 09:15: "Per farmi perdonare
ho prenotato una cena di pesce."
697
00:48:45,459 --> 00:48:48,417
- Ore 09:18...
- No, dai, non ci credo.
698
00:48:48,459 --> 00:48:50,792
Cioè, io faccio
tutte le categorie di YouPorn
699
00:48:50,834 --> 00:48:54,459
e Giorgio scappa dal letto in piena notte,
e questo si innamora con mezzo bacio ?
700
00:48:54,501 --> 00:48:58,001
Ma io non lo amo,
io non lo voglio più vedere.
701
00:48:58,001 --> 00:48:59,667
Perché non lo lasci ?
702
00:48:59,709 --> 00:49:03,501
Bastano tre parole: "Ho un altro."
703
00:49:03,542 --> 00:49:05,792
Anche due: "Sono lesbica."
704
00:49:05,834 --> 00:49:10,709
Non posso, per tenerlo lontano dal freezer
ho dovuto dirgli che sono innamorata.
705
00:49:10,751 --> 00:49:13,126
Se adesso lo lascio
questo fa due più due e mi sgama.
706
00:49:13,167 --> 00:49:16,459
- No, no, no.
- No, dai.
707
00:49:16,501 --> 00:49:17,626
Fatti lasciare.
708
00:49:18,542 --> 00:49:19,334
Come ?
709
00:49:21,292 --> 00:49:25,292
Secondo lei ho scelto bene ?
E per una donna speciale.
710
00:49:25,334 --> 00:49:29,667
È perfetto,
è uno champagne biodinamica, millesimato.
711
00:49:29,709 --> 00:49:30,917
"Pas dosé".
712
00:49:31,709 --> 00:49:32,959
Ottima scelta.
713
00:49:34,167 --> 00:49:35,167
Simon !
714
00:49:39,917 --> 00:49:40,709
Ah!
715
00:49:41,667 --> 00:49:42,709
Si è fatta male ?
716
00:49:51,417 --> 00:49:52,376
- Ciao.
- Ciao.
717
00:49:53,667 --> 00:49:54,501
Claudia ?
718
00:49:56,084 --> 00:49:56,917
Che c'è ?
719
00:49:58,292 --> 00:50:01,917
- Non ti piaccio ?
- No, sei bellissima.
720
00:50:01,959 --> 00:50:07,584
Anche il vestito,
poi il trucco è molto fine, fine.
721
00:50:07,626 --> 00:50:10,001
Sì, sai, ero pallida come una morta,
722
00:50:10,042 --> 00:50:12,876
perché ho avuto
una piccola intossicazione di farmaci.
723
00:50:14,834 --> 00:50:15,834
Quali farmaci ?
724
00:50:15,876 --> 00:50:17,709
A te che cazzo te ne frega ?
725
00:50:17,751 --> 00:50:23,376
No, niente, era per parlare.
Va bene, facciamo un bel brindisi.
726
00:50:23,417 --> 00:50:24,792
Ho preso uno champagnino.
727
00:50:26,126 --> 00:50:27,126
Grazie.
728
00:50:30,459 --> 00:50:32,834
Allora a noi, sa...
729
00:50:34,876 --> 00:50:36,209
...Iute.
730
00:50:42,834 --> 00:50:47,584
Scusa, Claudia, ma che succede ?
Sembri diversa, sembri un'altra.
731
00:50:49,042 --> 00:50:50,959
Che palle proprio !
732
00:50:52,167 --> 00:50:56,584
- Scusi.
- Tanto vale che te lo dica subito.
733
00:50:56,626 --> 00:50:57,751
Mmh.
734
00:50:58,376 --> 00:51:01,751
La mia psichiatra
dice che ho un piccolo disturbo.
735
00:51:01,792 --> 00:51:06,667
Ora, non è schizofrenia, no, no, no,
anche perché mi bastonava di farmaci.
736
00:51:06,709 --> 00:51:11,417
Secondo lei,
ci potrebbe essere più di una Claudia.
737
00:51:13,251 --> 00:51:15,709
A me non sembra, tu che dici ?
738
00:51:15,751 --> 00:51:19,001
- Tu che dici ? Che dici ? Che dici ?
- Guarda chi c'è.
739
00:51:19,001 --> 00:51:20,251
Salve.
740
00:51:20,834 --> 00:51:24,584
- Come entrée un crudo di gambero rosso.
- No, no, no.
741
00:51:24,626 --> 00:51:27,167
Io vorrei un kebab con tutto.
742
00:51:27,209 --> 00:51:29,792
Kebab, abbiamo il kebab ?
743
00:51:29,834 --> 00:51:31,792
Mi dispiace, ma non serviamo kebab.
744
00:51:31,834 --> 00:51:34,376
Va bene, abbiamo del fritto,
fritto, fritto, fritto ?
745
00:51:34,417 --> 00:51:38,334
- Ecco.
- C'è questa tempura di gamberi fritti.
746
00:51:38,376 --> 00:51:39,459
Ah!
747
00:51:40,251 --> 00:51:42,959
Con una maionese di lampone,
molto delicato.
748
00:51:43,001 --> 00:51:43,792
Grazie.
749
00:51:43,834 --> 00:51:45,042
Bene, bene.
750
00:51:46,251 --> 00:51:48,209
Mmh, è una cosa buonissima.
751
00:51:49,209 --> 00:51:50,709
- Senti...
- Assaggia.
752
00:51:52,542 --> 00:51:53,959
Impedito totale.
753
00:51:54,917 --> 00:51:55,751
Va bene.
754
00:51:56,334 --> 00:51:58,792
Cosa fa ?
755
00:51:58,834 --> 00:51:59,626
Scusate.
756
00:52:02,042 --> 00:52:04,334
Io con te sto bene.
757
00:52:04,376 --> 00:52:08,626
Bene perché posso essere
me stessa finalmente !
758
00:52:08,667 --> 00:52:13,501
Io non sopporto gli uomini
a cui piace la donna perfettina,
759
00:52:13,542 --> 00:52:17,334
tutta "gne gne gne",
tipo questa radical chic qua !
760
00:52:17,376 --> 00:52:19,334
No, no, no.
761
00:52:19,376 --> 00:52:23,126
Cameriere, può cambiarci tavolo ?
Qui ci sono persone maleducate.
762
00:52:23,167 --> 00:52:25,126
Maleducata ?
Mi hai detto: "Maleducata" ?
763
00:52:25,167 --> 00:52:27,709
- Lo hanno sentito tutti.
- E un modo di dire.
764
00:52:27,751 --> 00:52:29,917
- È un modo di dire!
- Dai, dimmelo ancora.
765
00:52:29,959 --> 00:52:33,084
Vieni fuori, il mio uomo
ti spacca la faccia, è vero che lo fai ?
766
00:52:33,126 --> 00:52:35,334
- Maglione di merda ! Lo hai detto tu.
- Che succede ?
767
00:52:35,376 --> 00:52:37,334
Posso averlo pensato, ma non l'ho detto.
768
00:52:37,376 --> 00:52:41,834
Posso averlo al limite pensato e comunque
la situazione mi sembra evidente.
769
00:52:41,876 --> 00:52:45,667
La ragazza non...
Non litigheremo certo per questo, giusto ?
770
00:52:49,084 --> 00:52:51,042
- Tieni.
- Grazie.
771
00:52:52,501 --> 00:52:55,792
Senti,
ma questa personalità esce spesso ?
772
00:52:55,834 --> 00:52:56,709
No.
773
00:52:57,834 --> 00:52:59,292
Solo quando sono felice.
774
00:52:59,959 --> 00:53:02,042
- Ti fa male ?
- Sì, sì.
775
00:53:02,084 --> 00:53:04,334
- Se lo tocchi, sì.
- Scusa.
776
00:53:05,126 --> 00:53:07,001
Scusa, è che io...
777
00:53:08,542 --> 00:53:12,167
Io adoro i lividi del maschio alfa
che combatte, tipo Trump,
778
00:53:12,917 --> 00:53:17,292
perché sono del femminismo di destra
779
00:53:18,917 --> 00:53:20,834
- Femminismo di destra ?
- Mmh.
780
00:53:21,584 --> 00:53:23,251
Cosa dice di preciso ?
781
00:53:23,959 --> 00:53:28,876
Che l'utero è mio e lo gestisci tu,
ma come dico io,
782
00:53:30,001 --> 00:53:34,084
perché tu uomo di giorno guadagni
e io donna di notte ti aspetto
783
00:53:34,126 --> 00:53:37,042
e ti sbatto finché non ti fratturi
le ossa del bacino.
784
00:53:37,084 --> 00:53:38,334
Questa è parità !
785
00:53:44,709 --> 00:53:48,042
Dai, fammi vedere come spara
la tua pistola dell'amore.
786
00:53:51,042 --> 00:53:53,501
No, no, no.
787
00:53:53,542 --> 00:53:57,584
Oh, guarda, ti ho detto
che sto lavorando tanto e non posso ?
788
00:53:57,626 --> 00:54:00,584
La mattina mi devo svegliare...
Facciamo così, ti chiamo io ?
789
00:54:00,626 --> 00:54:03,542
Ti chiamo io,
ti telefono, magari ti scrivo.
790
00:54:03,584 --> 00:54:05,084
Scusa, ma proprio...
791
00:54:27,126 --> 00:54:29,876
Una chimica, ma una chimica,
che non ve la sto neanche a dire.
792
00:54:29,917 --> 00:54:32,251
Con Giorgio
sesso da favola e questo va bene,
793
00:54:32,292 --> 00:54:34,376
solo che a un certo punto
si alza e mi dice:
794
00:54:34,417 --> 00:54:37,459
"Vado, sai,
domattina mi devo svegliare presto."
795
00:54:37,501 --> 00:54:40,751
E io: "Giorgio, non ti puoi
svegliare presto da casa mia ?"
796
00:54:40,792 --> 00:54:42,292
"Che ha il mio letto, la colla ?"
797
00:54:42,334 --> 00:54:45,709
- Sposato con figli.
- Ti ho detto di no, ti ho detto.
798
00:54:45,751 --> 00:54:48,209
- Se ti dico che me lo sento...
- Ros, piano.
799
00:54:48,251 --> 00:54:50,084
Doveva essere
un restauro in loco al museo,
800
00:54:50,126 --> 00:54:51,792
non dovevamo nemmeno
portarla a casa.
801
00:54:53,334 --> 00:54:56,667
- Uno, due, tre.
- Ce l'ho.
802
00:55:06,959 --> 00:55:08,959
Oh, che fa 2
803
00:55:11,751 --> 00:55:13,167
Scusi, stia più attento, no ?
804
00:55:25,626 --> 00:55:30,417
Sono Augusto di Bordighera
e voglio parlare con sua nonna.
805
00:55:32,376 --> 00:55:34,501
- È uscita.
- A che ora ?
806
00:55:34,542 --> 00:55:37,667
- Verso le 11:00.
- Non è vero.
807
00:55:37,709 --> 00:55:39,751
Perché ero qui davanti col camper.
808
00:55:39,792 --> 00:55:42,251
Infatti, mi sono sbagliata,
erano le 10:00.
809
00:55:42,292 --> 00:55:44,292
Io ero qui anche alle 10:00.
810
00:55:44,334 --> 00:55:47,334
Va bene,
saranno state le 09:00, le 08:00 ?
811
00:55:48,251 --> 00:55:50,167
Entra ed esce di continuo.
812
00:55:50,209 --> 00:55:54,542
Dormo qui davanti da tre giorni e Birgit
non è mai passata da quella porta.
813
00:55:54,584 --> 00:55:55,876
Che cos'hai fatto a Birgit ?
814
00:55:55,917 --> 00:55:57,417
Niente.
815
00:55:58,334 --> 00:55:59,251
Niente, è che...
816
00:56:01,251 --> 00:56:02,751
Mia nonna non le vuole parlare.
817
00:56:02,792 --> 00:56:05,917
Non mi vuole parlare ?
Questo è impossibile.
818
00:56:05,959 --> 00:56:08,001
Alle 17:00 vengo a casa.
819
00:56:08,042 --> 00:56:10,876
Se tua nonna non c'è,
vado dai Carabinieri.
820
00:56:21,876 --> 00:56:24,334
Io vorrei sapere cos'ho fatto di male.
821
00:56:24,376 --> 00:56:28,292
- Hai surgelato tua nonna, tesoro.
- E adesso ?
822
00:56:30,501 --> 00:56:33,001
- Ce l'ho ?
- Che cos'hai ?
823
00:56:33,834 --> 00:56:38,292
Ros, aspetta,
sei sicura di quello che stai facendo ?
824
00:56:38,334 --> 00:56:42,084
Sicurissima, sono stata due anni
con un esperto di trucchi speciali.
825
00:56:42,126 --> 00:56:46,084
- Sposato ?
- Sì, ma candidato due volte ai David.
826
00:56:47,001 --> 00:56:48,001
Stronza.
827
00:57:01,042 --> 00:57:03,917
Avanti,
è aperto.
828
00:57:06,626 --> 00:57:12,001
Birgit, allora ci sei !
829
00:57:12,042 --> 00:57:15,209
Come stai ?
830
00:57:15,251 --> 00:57:17,667
- Ehm, male.
- Oh.
831
00:57:17,709 --> 00:57:21,251
- Ho un abbassamento di voce.
- Mi dispiace.
832
00:57:21,292 --> 00:57:24,292
Però sei sempre bellissima, Birgit.
833
00:57:24,334 --> 00:57:28,292
Sai che sembri più giovane
di quattro anni fa ?
834
00:57:29,084 --> 00:57:32,667
- È la crema antirughe.
- Ah.
835
00:57:33,626 --> 00:57:37,417
- Cosa vuoi ?
- Ehm, è morta mia moglie.
836
00:57:38,001 --> 00:57:40,667
Eh, condoglianze.
837
00:57:40,709 --> 00:57:43,542
Quali condoglianze, Birgit ?
838
00:57:43,584 --> 00:57:45,917
La zavorra si è tolta di mezzo !
839
00:57:45,959 --> 00:57:49,084
- Possiamo sposarci finalmente.
- Calma !
840
00:57:50,917 --> 00:57:55,376
Non ci vediamo da quattro anni, giusto ?
841
00:57:55,417 --> 00:57:59,292
Sì, Birgit, capisco che sei
molto arrabbiata per questo,
842
00:57:59,334 --> 00:58:03,584
ma vedi, fare le corna
a mia moglie malata era brutto.
843
00:58:03,626 --> 00:58:06,501
- Del resto, in 50 anni d'amore...
- Cinquanta ?
844
00:58:06,542 --> 00:58:10,042
Sì, cosa sono quattro anni
senza vedersi ?
845
00:58:10,084 --> 00:58:11,834
Cinquant'anni, Birgit.
846
00:58:12,709 --> 00:58:15,376
Piper Club, Roma.
847
00:58:15,417 --> 00:58:19,167
Il 19 Aprile del 1968.
848
00:58:20,376 --> 00:58:22,834
Il concerto dei Pink Floyd.
849
00:58:22,876 --> 00:58:27,459
Ragazzi,
un incontro più forte di due matrimoni.
850
00:58:29,209 --> 00:58:35,834
Quindi per 50 anni
ho tradito mio marito ?
851
00:58:35,876 --> 00:58:39,167
Cos'è, hai i rimorsi postdatati, cara ?
852
00:58:39,209 --> 00:58:43,042
Eh, coraggio,
ora possiamo mantenere la promessa, no ?
853
00:58:43,084 --> 00:58:47,751
A proposito, preferisci sposare qui
o a Bordighera, in mezzo a tutti...
854
00:58:47,792 --> 00:58:51,167
No, tra noi è finita.
855
00:58:51,209 --> 00:58:52,501
Ho un altro.
856
00:58:53,417 --> 00:58:55,709
Co... Come, un altro ?
857
00:58:57,584 --> 00:58:58,584
Oh, Dio.
858
00:58:59,626 --> 00:59:02,334
Oh, Dio, mi sale la pressione.
859
00:59:02,376 --> 00:59:05,792
- Hai mica delle gocce di Etilefrina ?
- No, vattene.
860
00:59:05,834 --> 00:59:08,209
Vado nel camper a prenderle, però torno.
861
00:59:08,251 --> 00:59:11,251
Vai e non tornare,
lui sta venendo qui, è geloso.
862
00:59:11,292 --> 00:59:14,292
- Se ti trova qui, ti ammazza.
- Ma non mi sento bene.
863
00:59:14,334 --> 00:59:17,417
- Prendo le gocce e torno subito.
- No !
864
00:59:17,459 --> 00:59:19,542
Sparisci, fai finta che sia morta !
865
00:59:19,584 --> 00:59:21,042
Birgit !
866
00:59:32,251 --> 00:59:34,001
Ho detto che...
867
00:59:35,459 --> 00:59:41,167
- Forse disturbo ?
- No, ma Claudia è al lavoro.
868
00:59:42,209 --> 00:59:45,792
Meglio,
perché io vorrei parlare con lei, signora.
869
00:59:45,834 --> 00:59:47,542
So che siete molto legate,
870
00:59:47,584 --> 00:59:52,417
addirittura lei le passa 4.131 euro
di pensione per la sua "Ri-Creo".
871
00:59:52,459 --> 00:59:56,126
È una cosa molto bella,
se lei potesse aprirmi un attimo...
872
00:59:56,167 --> 00:59:57,542
Un secondo.
873
01:00:01,042 --> 01:00:02,709
Venga, venga.
874
01:00:03,667 --> 01:00:04,667
Permesso.
875
01:00:13,167 --> 01:00:17,792
Scusi, ma non mi piace
farmi vedere in disordine.
876
01:00:21,084 --> 01:00:22,084
Cosa vuole ?
877
01:00:23,542 --> 01:00:25,084
È una cosa un po' delicata.
878
01:00:28,167 --> 01:00:29,876
Io vorrei sapere se...
879
01:00:33,042 --> 01:00:36,042
Claudia da piccola
non è stata amata dalla madre, vero ?
880
01:00:38,876 --> 01:00:39,667
Beh...
881
01:00:41,584 --> 01:00:44,042
La madre è scappata a Goa.
882
01:00:45,542 --> 01:00:48,501
- Ma lei che ne sa ?
- Glielo leggo negli occhi.
883
01:00:48,542 --> 01:00:50,334
Ho avuto lo stesso problema
884
01:00:50,376 --> 01:00:53,292
e a quelli come noi
resta questa ferita profonda.
885
01:00:54,501 --> 01:00:55,501
Ehm...
886
01:00:56,667 --> 01:00:57,959
C'è una soluzione ?
887
01:00:58,917 --> 01:01:00,917
Secondo il mio analista, sì.
888
01:01:00,959 --> 01:01:05,251
Qualcuno che ti ami
in modo assoluto, totale, senza limiti.
889
01:01:06,542 --> 01:01:10,501
E io amo così Claudia,
ma lei ha paura, scappa.
890
01:01:10,542 --> 01:01:13,126
Si finge schizofrenica per allontanarmi.
891
01:01:15,292 --> 01:01:18,501
- E lei ?
- Io non mi allontano.
892
01:01:18,542 --> 01:01:22,376
Mi viene voglia di stringerla forte
per tutta la vita.
893
01:01:24,709 --> 01:01:27,042
Solo che se provo a fare
un discorso così a sua nipote,
894
01:01:27,084 --> 01:01:28,334
come minimo incendio casa.
895
01:01:30,959 --> 01:01:34,126
E vuole che glielo dica io ?
896
01:01:34,167 --> 01:01:38,709
Ma no, solo un cretino chiederebbe
una cosa del genere alla nonna.
897
01:01:42,792 --> 01:01:43,876
Però se insiste...
898
01:01:44,876 --> 01:01:47,876
Va bene, glielo dico.
899
01:01:47,917 --> 01:01:51,959
Sta arrivando, ho sentito il motore.
900
01:01:58,042 --> 01:01:59,209
Claudia ?
901
01:02:43,376 --> 01:02:44,334
Claudia.
902
01:02:46,542 --> 01:02:50,459
Sei arrabbiata, eh ?
Scusa, hai ragione, ho sbagliato.
903
01:02:50,501 --> 01:02:52,209
Non dovevo parlare con tua nonna.
904
01:03:14,417 --> 01:03:16,209
Da te volevo solo questo.
905
01:03:17,542 --> 01:03:19,792
- Portarmi a letto ?
- No.
906
01:03:20,917 --> 01:03:21,709
No.
907
01:03:22,834 --> 01:03:24,709
Guardarti negli occhi da vicino.
908
01:03:27,834 --> 01:03:32,126
Tu mi spaventi,
capisci troppe cose di me.
909
01:03:34,584 --> 01:03:37,834
Perché con le donne
ho la sindrome di Holmes.
910
01:03:38,751 --> 01:03:42,042
Sherlock Holmes, eh,
non John Holmes, magari.
911
01:03:42,751 --> 01:03:46,876
- Chi è John Holmes ?
- Ah, non conosci...
912
01:03:46,917 --> 01:03:48,209
Lascia perdere.
913
01:03:48,251 --> 01:03:51,792
Quello che volevo dire
è che quando amo una donna
914
01:03:51,834 --> 01:03:53,209
noto tutto di lei.
915
01:03:54,042 --> 01:03:56,542
Leggo soprattutto le emozioni.
916
01:03:57,292 --> 01:03:58,751
E adesso che cosa leggi ?
917
01:03:59,542 --> 01:04:01,917
Amore così.
918
01:04:03,334 --> 01:04:04,876
E paura...
919
01:04:06,001 --> 01:04:07,084
John Holmes.
920
01:04:56,209 --> 01:04:57,876
Oh, ma è vero ?
921
01:04:58,959 --> 01:05:02,626
Sì!
922
01:05:08,792 --> 01:05:12,209
Aspetta, sei tutta sudata,
dammi qua, porto io.
923
01:05:12,876 --> 01:05:13,709
Grazie.
924
01:05:15,542 --> 01:05:17,667
Perché mi coccoli tanto ?
925
01:05:17,709 --> 01:05:20,376
Perché dobbiamo essere prudenti,
siamo due feriti.
926
01:05:20,417 --> 01:05:22,084
Il primo che si fa male, scappa.
927
01:05:23,167 --> 01:05:26,167
Anch'io ho lo stesso problema,
ma non so parlarne come te.
928
01:05:26,209 --> 01:05:30,292
- Tu che terapia hai fatto ?
- Quale terapia ?
929
01:05:30,334 --> 01:05:33,501
Con 1.400 euro al mese
lo psicologo non ci sta.
930
01:05:34,459 --> 01:05:36,167
Usavo il tostapane.
931
01:05:37,292 --> 01:05:41,584
- Cioè, hai fatto terapia col tostapane ?
- Sì, quattro anni.
932
01:05:43,042 --> 01:05:45,667
Niente, un giorno ero lì
che aspettavo il toast
933
01:05:45,709 --> 01:05:51,001
e mi è uscita una frase a voce alta,
sai, e il tostapane è scattato,
934
01:05:51,042 --> 01:05:54,917
proprio in quel momento
come a darmi ragione, e così...
935
01:05:58,834 --> 01:06:01,167
Peccato
che la vacanza sia finita.
936
01:06:03,042 --> 01:06:06,584
Veramente, io avrei ancora
sei anni di ferie arretrate.
937
01:06:41,209 --> 01:06:44,834
Secondo te, se uno in passato
ha fatto delle cose brutte,
938
01:06:47,126 --> 01:06:48,292
non è meglio dirselo ?
939
01:06:53,334 --> 01:06:56,834
Sì, è tanto tempo
che te ne volevo parlare, infatti.
940
01:06:56,876 --> 01:07:02,376
Alla mia ex moglie, la dentista,
ho fatto una cosa orrenda.
941
01:07:04,001 --> 01:07:06,376
- La tradivi ?
- Peggio.
942
01:07:06,417 --> 01:07:09,251
La maltrattavi ? La picchiavi ?
943
01:07:11,542 --> 01:07:15,834
Accertamento fiscale,
84.000 euro di sanzione.
944
01:07:15,876 --> 01:07:18,792
Colpa sua, curava le carie in nero.
945
01:07:21,917 --> 01:07:25,417
Non ce l'ho fatta a chiudere un occhio,
è più forte di me.
946
01:07:26,251 --> 01:07:30,376
Troppo senso del dovere,
quindi, ti prego,
947
01:07:32,501 --> 01:07:35,709
non farmi mai scegliere
tra te e la legge, mmh ?
948
01:07:39,001 --> 01:07:41,542
E tu, qualche cadavere nascosto ?
949
01:07:41,584 --> 01:07:43,417
- Io?
-Sì.
950
01:07:43,459 --> 01:07:44,334
Cadavere ?
951
01:07:47,126 --> 01:07:49,876
- Non sai mai dove metterli.
- Mmh ?
952
01:07:50,626 --> 01:07:51,501
Niente.
953
01:08:00,334 --> 01:08:03,626
Sai, dicono ci sia una cura
per la nostra ferita.
954
01:08:04,459 --> 01:08:07,334
Cercare di diventare
genitori migliori dei nostri.
955
01:08:08,834 --> 01:08:10,251
E funziona ?
956
01:08:10,292 --> 01:08:11,292
Chi lo sa ?
957
01:08:12,376 --> 01:08:13,917
L'ha detto il tostapane.
958
01:08:54,417 --> 01:08:55,751
Un mese di ferie ?
959
01:08:55,792 --> 01:08:59,001
Chi è che di questi tempi
si prende un mese di ferie ? Solo tu !
960
01:08:59,001 --> 01:09:01,584
Abbiamo sforato di due settimane,
i clienti sono neri.
961
01:09:01,626 --> 01:09:04,001
È stato un miracolo
che non ci hanno tolto l'appalto.
962
01:09:04,042 --> 01:09:08,334
- Ma sei scema ?
- No, sono innamorata e lui anche.
963
01:09:08,376 --> 01:09:10,292
È fantastico !
964
01:09:10,334 --> 01:09:12,959
Non mi sembra
un motivo sufficiente, perdonami.
965
01:09:15,501 --> 01:09:16,709
Sono incinta.
966
01:09:17,501 --> 01:09:21,751
- È meraviglioso !
- Bisogna vedere lui come l'ha presa.
967
01:09:21,792 --> 01:09:25,417
- Tra un anno ci sposiamo.
- Oh, Dio, che storia romantica !
968
01:09:25,459 --> 01:09:26,584
E il cadavere ?
969
01:09:29,376 --> 01:09:30,292
Il cadavere ?
970
01:09:30,334 --> 01:09:32,917
Ricordi il cadavere di tua nonna
che hai occultato,
971
01:09:32,959 --> 01:09:35,042
con la nostra complicità,
nel tuo freezer ?
972
01:09:35,084 --> 01:09:39,001
Ros, non mi sembra il momento,
si sta per sposare.
973
01:09:39,001 --> 01:09:41,334
Sì, con un maresciallo della Finanza.
974
01:09:41,376 --> 01:09:44,042
Non credo che un cadavere nel freezer
aiuti il rapporto.
975
01:09:44,084 --> 01:09:46,126
C'è un leggero conflitto di interessi.
976
01:09:47,626 --> 01:09:48,876
Bisogna scongelare.
977
01:09:49,542 --> 01:09:52,126
Se mi scopre,
prima mi lascia e poi mi arresta
978
01:09:52,167 --> 01:09:53,876
o prima mi arresta e poi mi lascia.
979
01:09:53,917 --> 01:09:58,584
Ehi ! La scongeliamo a casa mia
un giorno in cui lui non c'è.
980
01:09:59,959 --> 01:10:02,834
- Non ha una missione o qualcosa da fare ?
- Giovedì.
981
01:10:03,584 --> 01:10:06,417
Giovedì deve andare in un paesino
per arrestare un latitante.
982
01:10:06,459 --> 01:10:07,876
Va bene, giovedì.
983
01:10:09,417 --> 01:10:10,709
A che ora giovedì ?
984
01:10:11,751 --> 01:10:13,126
Ne abbiamo quattro, no ?
985
01:10:32,042 --> 01:10:35,292
Tutti pronti, due minuti e andiamo.
986
01:10:41,417 --> 01:10:42,917
Rambaudo, basta.
987
01:10:42,959 --> 01:10:45,876
Ho trovato io Ugo La Vecchia
e lo arresto io, è chiaro ?
988
01:10:45,917 --> 01:10:49,042
Ho anche la firma di un colonnello
che tra parentesi non è tuo parente.
989
01:10:49,084 --> 01:10:50,751
E io del Generale.
990
01:10:52,334 --> 01:10:54,917
- Proprio un coglione raccomandato.
- Che hai detto ?
991
01:10:54,959 --> 01:10:56,917
Che sei un coglione raccomandato !
992
01:10:56,959 --> 01:10:58,751
- Piano con le parole.
- Se no ?
993
01:10:58,792 --> 01:11:00,542
- Ti denuncio.
- Denunciami !
994
01:11:00,584 --> 01:11:02,709
Così in Tribunale
dico quanto sei coglione.
995
01:11:02,751 --> 01:11:04,084
- Vaffanculo.
- Vaffanculo tu !
996
01:11:04,126 --> 01:11:05,334
- Oh !
- Hai rotto i coglioni !
997
01:11:05,376 --> 01:11:06,626
Vi ha sentito, guardate.
998
01:11:10,751 --> 01:11:13,876
Il topo è uscito dal buco,
bloccate tutte le vie di fuga.
999
01:11:13,917 --> 01:11:16,501
Il roditore è fuori dalla tana,
sbarrate tutte le strade.
1000
01:11:16,542 --> 01:11:17,334
Che cazzo fai ?
1001
01:11:17,376 --> 01:11:19,292
- Mi copi gli ordini coi sinonimi ?
- Sì !
1002
01:11:31,334 --> 01:11:35,334
Non lo so, se il medico legale
scopre che è morta un anno fa ?
1003
01:11:35,376 --> 01:11:38,501
Non mandano il medico legale,
ma quello della mutua.
1004
01:11:38,542 --> 01:11:41,792
Ma chi, il cretino che diceva:
"E solo acidità di stomaco ?"
1005
01:11:41,834 --> 01:11:44,501
Appunto ! Dai, al tre.
1006
01:11:44,542 --> 01:11:46,209
Tu le gambe, tu al centro.
1007
01:11:47,417 --> 01:11:50,126
Dai, uno, due, tre, via !
1008
01:11:50,167 --> 01:11:53,334
Aspetta, aspetta, ferma.
1009
01:11:56,001 --> 01:11:59,626
- E se per strada ci vedono ?
- Claudia, positività.
1010
01:12:00,584 --> 01:12:01,376
Ho un piano.
1011
01:12:06,501 --> 01:12:07,959
Là! Mmh?
1012
01:12:08,001 --> 01:12:10,001
Dai, ragazze, ma chi se ne accorge ?
1013
01:12:10,042 --> 01:12:12,417
Ci hanno viste fare
questi trasporti mille volte.
1014
01:12:12,459 --> 01:12:14,334
Hai messo i fermi ?
1015
01:12:14,376 --> 01:12:17,042
Ma secondo te
non ho messo i fermi alla carrozzina ?
1016
01:12:17,084 --> 01:12:20,209
Ros, non capisco adesso
perché questo atteggiamento !
1017
01:12:20,251 --> 01:12:22,417
Ragazze,
ma non vedete che è chiuso male ?
1018
01:12:23,751 --> 01:12:25,542
È difettoso questo coso.
1019
01:12:26,459 --> 01:12:29,792
Aspetti un attimo, signorina.
1020
01:12:29,834 --> 01:12:31,126
Cosa vuole ?
1021
01:12:32,376 --> 01:12:35,542
Ma mia nonna non le aveva detto
di tornarsene a Bordighera ?
1022
01:12:35,584 --> 01:12:38,751
Mi sento troppo male se non la vedo,
capisce ?
1023
01:12:38,792 --> 01:12:40,709
Mi è tornata pure l'aritmia.
1024
01:12:40,751 --> 01:12:44,209
Signorina,
io devo rivedere Birgit, la prego.
1025
01:12:44,251 --> 01:12:45,876
Va bene, va bene.
1026
01:12:46,834 --> 01:12:49,542
Resti qui, tra un po' mia nonna passa.
1027
01:12:49,584 --> 01:12:53,042
- Io non le ho detto niente.
- Resto qui ?
1028
01:12:54,459 --> 01:12:56,834
Grazie, signorina.
1029
01:12:56,876 --> 01:12:59,834
Grazie, grazie, oh, Dio !
1030
01:13:05,084 --> 01:13:08,542
Anch'io vorrei uno che mi ama
da 50 anni da Bordighera.
1031
01:13:09,667 --> 01:13:13,126
Claudia, parlami ancora
della tua storia con Simone,
1032
01:13:13,167 --> 01:13:14,292
è così romantica !
1033
01:13:14,334 --> 01:13:16,709
Guarda che anche con Giorgio
va alla grande, eh.
1034
01:13:16,751 --> 01:13:18,001
Stasera dorme da me.
1035
01:13:18,042 --> 01:13:20,876
Lo dice sempre,
poi ha un impiccio all'ultimo.
1036
01:13:21,376 --> 01:13:23,626
Non ho capito
perché credi a Claudia e non a me.
1037
01:13:23,667 --> 01:13:25,959
Perché lei non ha scoperto
per sette volte
1038
01:13:26,001 --> 01:13:28,584
che il suo fidanzato
era sposato con un'altra.
1039
01:13:34,209 --> 01:13:35,584
- Oh, Rossana !
- Eh ?
1040
01:13:35,626 --> 01:13:38,084
Piano, abbiamo un cadavere a bordo.
1041
01:13:38,126 --> 01:13:40,292
Se facciamo un incidente,
mica si fa male !
1042
01:13:40,334 --> 01:13:42,126
Ragazze, se ci fermano ?
1043
01:13:42,167 --> 01:13:45,167
- Mmh, positività !
- Sì, positività.
1044
01:13:45,209 --> 01:13:48,917
Dai, ma poi quando mai
si è vista una paletta dei...
1045
01:13:50,126 --> 01:13:51,792
Oh, Dio, sono i colleghi di Simone.
1046
01:13:51,834 --> 01:13:54,209
Margie,
ci servono le tue qualità.
1047
01:13:54,251 --> 01:13:57,334
"Team working",
"public speaking", "problem solving" ?
1048
01:13:57,376 --> 01:13:59,626
- No, gambe e tette, dai, apri qua.
- Ok.
1049
01:14:09,417 --> 01:14:10,376
Buongiorno.
1050
01:14:10,417 --> 01:14:13,792
- Buongiorno.
- Qualche problema, agente ?
1051
01:14:13,834 --> 01:14:16,209
Dobbiamo ispezionare il furgone,
cosa trasportate ?
1052
01:14:16,251 --> 01:14:17,959
Noi saremmo un po' di fretta,
1053
01:14:18,001 --> 01:14:21,084
non possiamo tornare tra un po'
a fare il controllo ?
1054
01:14:22,584 --> 01:14:26,126
Signorina, chiuda questo sipario
e apra il portellone, forza !
1055
01:14:26,167 --> 01:14:28,584
Ah, allora è vero
che le stava guardando le tette ?
1056
01:14:28,626 --> 01:14:30,834
- Io ?
- Sì, Ros, e anche il culo.
1057
01:14:30,876 --> 01:14:33,042
Ma se sta seduta dentro !
1058
01:14:33,084 --> 01:14:34,584
Sì, certo, come no.
1059
01:14:34,626 --> 01:14:38,792
La solita storia che con la scusa fermate
le belle ragazze per importunarle.
1060
01:14:38,834 --> 01:14:41,542
Signorina, per favore,
alla guida c'era lei.
1061
01:14:41,584 --> 01:14:43,834
- Abbiamo visto dopo la bella ragazza.
- Eh.
1062
01:14:45,084 --> 01:14:46,376
Cafoni !
1063
01:14:46,417 --> 01:14:51,042
Anche Ros è una bella ragazza,
guardatela bene, è simpatica.
1064
01:14:52,001 --> 01:14:53,876
Scusa, che vorresti dire ?
Non ho capito.
1065
01:14:53,917 --> 01:14:56,917
Bella,
anche io nel mio piccolo ho un pubblico.
1066
01:14:56,959 --> 01:14:59,542
L'ho detto solo per difenderti, scusa.
1067
01:14:59,584 --> 01:15:02,834
Basta, basta !
1068
01:15:04,001 --> 01:15:05,042
Tutte giù.
1069
01:15:05,084 --> 01:15:06,292
Anche lei, scenda.
1070
01:15:08,042 --> 01:15:10,834
Velocità, velocità, forza !
1071
01:15:14,292 --> 01:15:16,167
Palumbo, apri il portellone.
1072
01:15:18,084 --> 01:15:18,917
No!
1073
01:15:19,959 --> 01:15:22,417
No, dico di no.
1074
01:15:22,459 --> 01:15:25,834
Allora, scusate,
primo, ci fermate per importunarci,
1075
01:15:25,876 --> 01:15:28,292
secondo,
ci guardate insistentemente le tette.
1076
01:15:28,334 --> 01:15:29,501
- E il culo.
- Eh.
1077
01:15:29,542 --> 01:15:33,626
Terzo, adesso volete perquisire un furgone
senza avere un mandato ?
1078
01:15:33,667 --> 01:15:35,167
No, no.
1079
01:15:35,209 --> 01:15:38,834
Allora facciamo così,
noi ora ce ne andiamo
1080
01:15:38,876 --> 01:15:42,417
e in cambio non vi denunciamo
per molestie e abuso di potere.
1081
01:15:42,459 --> 01:15:44,042
' Ok, ragazze ?
- Sì.
1082
01:15:44,084 --> 01:15:46,251
Bene, le chiavi.
Le chiavi, dammi le chiavi.
1083
01:15:46,292 --> 01:15:48,501
- Mani sopra la testa !
- Gesù !
1084
01:15:48,542 --> 01:15:51,417
Maresciallo, furgone sospetto,
forse il topo è a bordo.
1085
01:15:51,459 --> 01:15:52,459
Servono rinforzi.
1086
01:15:56,084 --> 01:15:57,667
- Dov'è ?
- Sul furgone.
1087
01:16:06,417 --> 01:16:07,459
Claudia.
1088
01:16:10,084 --> 01:16:10,917
Simone.
1089
01:16:10,959 --> 01:16:13,542
- La sua ragazza ?
- Sì.
1090
01:16:14,167 --> 01:16:17,417
Mi scusi, ma col cappello e gli occhiali
non l'ho proprio riconosciuta.
1091
01:16:17,459 --> 01:16:20,126
Non dovevi essere
in un paesino per un blitz ?
1092
01:16:20,167 --> 01:16:21,126
Sì, questo.
1093
01:16:21,792 --> 01:16:24,126
Non l'ho detto
perché c'è il segreto istruttorio.
1094
01:16:24,167 --> 01:16:27,751
Gennaro, secondo te
Claudia ha un boss sul furgone ?
1095
01:16:27,792 --> 01:16:31,959
Maresciallo, mi perdoni,
ma si rifiutavano di aprire il portellone.
1096
01:16:33,834 --> 01:16:36,792
Ti opponi al controllo
di un pubblico ufficiale ?
1097
01:16:36,834 --> 01:16:39,917
No, per carità,
non litigate, ho capito io male.
1098
01:16:39,959 --> 01:16:42,084
- Ho capito male.
- No.
1099
01:16:43,459 --> 01:16:44,917
Io non voglio favoritismi.
1100
01:16:45,751 --> 01:16:48,126
- Aprite il furgone.
- No !
1101
01:16:49,459 --> 01:16:52,626
- Se lo apri, non ti fidi di me.
- Se non ti fidi, non la ami.
1102
01:16:52,667 --> 01:16:55,501
- Se non mi ami è un'avventura.
- Se è un'avventura sei sposato.
1103
01:16:55,542 --> 01:16:57,834
Oh, e basta !
1104
01:17:00,792 --> 01:17:03,001
Io mi fido ciecamente di te.
1105
01:17:04,709 --> 01:17:08,834
- Apro perché so che non trovo nulla.
- No, no, no !
1106
01:17:24,417 --> 01:17:26,917
Non ho capito
perché credi a Claudia e non a me.
1107
01:17:26,959 --> 01:17:29,042
Lei non ha scoperto per sette volte
1108
01:17:29,084 --> 01:17:31,417
che il suo fidanzato
era sposato con un'altra.
1109
01:18:10,376 --> 01:18:14,459
Dove vai ? Fermati, io ti amo !
1110
01:18:15,292 --> 01:18:16,876
Brutta stronza.
1111
01:18:18,834 --> 01:18:20,084
La vecchia non c'è più.
1112
01:18:25,209 --> 01:18:27,542
Quindi La Vecchia era sul furgone ?
1113
01:18:27,584 --> 01:18:29,126
- No.
- Lo ha detto lei.
1114
01:18:29,167 --> 01:18:33,251
Scusate,
ma tutto questo interesse per la vecchia ?
1115
01:18:33,292 --> 01:18:36,459
Ci sono 130 uomini che battono la zona
per prendere Ugo La Vecchia,
1116
01:18:36,501 --> 01:18:39,251
latitante della Sacra Corona Unita.
1117
01:18:39,292 --> 01:18:41,167
Ah g
1118
01:18:41,209 --> 01:18:43,042
"Ah", cosa ?
1119
01:18:43,084 --> 01:18:46,751
C'è stato un equivoco,
noi parlavamo di un'altra vecchia.
1120
01:18:46,792 --> 01:18:47,834
ECCO.
1121
01:18:55,876 --> 01:18:58,001
Che vecchia avevi sul furgone ?
1122
01:19:04,959 --> 01:19:06,042
Birgit !
1123
01:19:11,959 --> 01:19:15,001
Fermati ! Dove vai ?
1124
01:19:19,751 --> 01:19:21,042
Birgit.
1125
01:19:23,209 --> 01:19:25,334
"La vecchia con l'orecchino di perla".
1126
01:19:25,376 --> 01:19:27,626
È una citazione di Rembrandt.
1127
01:19:27,667 --> 01:19:29,917
- Ma dai !
- Vermeer.
1128
01:19:29,959 --> 01:19:32,917
- Vermeer.
- Sì, la stiamo restaurando.
1129
01:19:34,792 --> 01:19:37,126
Perché non lo avete detto subito ?
1130
01:19:37,167 --> 01:19:38,376
- Perché ?
- Perché.
1131
01:19:38,417 --> 01:19:39,584
Mah...
1132
01:19:39,626 --> 01:19:42,167
Perché doveva essere
un restauro in loco al museo,
1133
01:19:42,209 --> 01:19:44,626
non potevamo portarla a casa,
perché mi guardi così ?
1134
01:19:44,667 --> 01:19:46,459
Ho capito tutto.
1135
01:19:49,667 --> 01:19:53,667
Voi avete portato a casa
una statua del museo e l'avete persa.
1136
01:19:53,709 --> 01:19:59,709
Tecnicamente è furto d'opera d'arte,
legge 42 del 2004, articolo 173,
1137
01:19:59,751 --> 01:20:01,626
pena da uno a tre anni.
1138
01:20:01,667 --> 01:20:03,376
- Amore.
- "Amore" me lo dici a casa.
1139
01:20:03,417 --> 01:20:07,501
Adesso sono in servizio
e voi tre siete in arresto.
1140
01:20:07,542 --> 01:20:11,876
Va bene, Maresciallo, chiuda un occhio,
queste hanno solo perso una statua.
1141
01:20:11,917 --> 01:20:14,626
Non dire mai: "Solo."
1142
01:20:14,667 --> 01:20:16,876
"Ho 'solo' aiutato gli amici".
1143
01:20:16,917 --> 01:20:19,167
"Ho 'solo' agevolato una pratica"
e siamo al Far West!
1144
01:20:19,209 --> 01:20:22,542
Primi in Europa per corruzione,
grazie al tuo "solo".
1145
01:20:24,709 --> 01:20:27,334
Voi tre, venite con me in Caserma.
1146
01:20:27,376 --> 01:20:29,626
Voi continuate qua le ricerche.
1147
01:20:29,667 --> 01:20:31,417
Andare, andare.
1148
01:20:33,001 --> 01:20:33,876
Andare.
1149
01:20:44,334 --> 01:20:47,876
Dove vai ?
Guarda che c'è il burrone !
1150
01:21:03,584 --> 01:21:07,042
- Cosa facciamo qui ?
- Parliamo del vostro crimine.
1151
01:21:07,084 --> 01:21:10,334
Crimine ?
Ci siamo solo portate il lavoro a casa.
1152
01:21:10,376 --> 01:21:11,834
Non dire: "Solo", si agita.
1153
01:21:14,376 --> 01:21:19,459
Claudia, sono un coglione in amore,
è vero, ma non sul lavoro.
1154
01:21:21,751 --> 01:21:24,001
Ho scoperto io il primo nonno in freezer.
1155
01:21:27,709 --> 01:21:29,792
L'avevo anche detto ai miei capi.
1156
01:21:29,834 --> 01:21:32,042
"Non diamo la notizia
altrimenti tra qualche anno"
1157
01:21:32,084 --> 01:21:34,792
"ci troveremo tutti i freezer d'Italia
pieni di nonni."
1158
01:21:34,834 --> 01:21:36,167
E infatti...
1159
01:21:37,167 --> 01:21:38,542
Come hai fatto ?
1160
01:21:43,376 --> 01:21:45,542
Hai seminato indizi ovunque, Claudia.
1161
01:21:48,751 --> 01:21:51,834
Oggi, purtroppo,
ho messo insieme tutti i pezzi.
1162
01:21:56,626 --> 01:21:58,501
Come hai potuto farmi questo ?
1163
01:21:59,709 --> 01:22:03,792
Una cosa ti avevo chiesto:
"Non farmi scegliere tra te e la legge."
1164
01:22:08,667 --> 01:22:11,209
Ho fatto una cosa orribile,
sono un mostro.
1165
01:22:13,209 --> 01:22:14,001
Arrestami.
1166
01:22:18,084 --> 01:22:22,001
Come fai a chiedermi di arrestarti ?
Lì dentro c'è mio figlio.
1167
01:22:22,917 --> 01:22:24,667
- Quindi chiudi un occhio ?
- No.
1168
01:22:24,709 --> 01:22:25,876
- Tutti e due ?
- Sì.
1169
01:22:25,917 --> 01:22:27,167
Non lo so.
1170
01:22:27,209 --> 01:22:30,126
Non lo so,
non lo so, devo pensare.
1171
01:22:32,292 --> 01:22:33,876
Ci vorrebbe un tostapane.
1172
01:22:35,417 --> 01:22:36,751
Aspettate qua.
1173
01:23:07,209 --> 01:23:08,126
Ho deciso.
1174
01:23:11,001 --> 01:23:12,584
Io non mando in galera mio figlio.
1175
01:23:14,209 --> 01:23:18,751
Chiudo un occhio e divento un...
1176
01:23:18,792 --> 01:23:19,917
Eh ?
1177
01:23:19,959 --> 01:23:21,126
Collu...
1178
01:23:21,959 --> 01:23:23,292
Colluso !
1179
01:23:23,334 --> 01:23:24,209
Ah.
1180
01:23:24,251 --> 01:23:26,542
Non chiedetemi
di farvi da fiancheggiatore.
1181
01:23:26,584 --> 01:23:30,001
Scongelate la nonna da sole,
io non vi aiuto.
1182
01:23:30,042 --> 01:23:31,834
Poi non voglio sapere più niente.
1183
01:23:31,876 --> 01:23:33,626
- Veramente...
- Silenzio !
1184
01:23:33,667 --> 01:23:35,667
- No, è che...
- Non voglio sapere niente.
1185
01:23:35,709 --> 01:23:36,876
Abbiamo perso la nonna.
1186
01:23:43,584 --> 01:23:48,126
Cioè, voi in pratica mi state dicendo
che avete perso un cadavere congelato
1187
01:23:48,167 --> 01:23:52,376
in un'area battuta palmo a palmo
da 130 uomini, reparti speciali,
1188
01:23:52,417 --> 01:23:55,667
posti di blocco armati e due elicotteri ?
1189
01:24:02,542 --> 01:24:06,751
Ah, eccoti qui,
ti sei fatta un bel volo, Birgit.
1190
01:24:08,209 --> 01:24:11,542
Che fai, non parli, eh ?
Fai l'offesa ?
1191
01:24:11,584 --> 01:24:14,667
Sei stata tu a tradirmi, sai.
1192
01:24:14,709 --> 01:24:17,376
Dopo tutte le promesse
che ci siamo fatti !
1193
01:24:19,584 --> 01:24:20,542
Birgit 'g
1194
01:24:22,251 --> 01:24:23,417
Ma stai bene ?
1195
01:24:28,001 --> 01:24:29,584
Amore mio, stai...
1196
01:24:31,084 --> 01:24:33,376
Oh, Dio, ma sei gelida !
1197
01:24:33,417 --> 01:24:36,084
Amore mio, che ti hanno fatto ?
1198
01:24:37,542 --> 01:24:38,334
Oh, Dio.
1199
01:24:40,292 --> 01:24:42,751
- Pronto, il 112 ?
<- Sì, mi dica.
1200
01:24:42,792 --> 01:24:47,167
- Una cosa gravissima, ho trovato...
<- Come ?
1201
01:24:49,501 --> 01:24:51,126
01:24:53,334
01:24:57,126
01:25:00,376
Qui Recchia, indagine riservata.
1205
01:25:00,417 --> 01:25:02,876
Cerco statua fasciata di bianco.
1206
01:25:02,917 --> 01:25:07,292
Chiunque la trovi la porti in via Po, 10,
e parli solo con me.
1207
01:25:07,334 --> 01:25:08,334
Passo e chiudo.
1208
01:25:10,584 --> 01:25:15,167
Allora, io vado dai miei,
voi rifate il percorso del furgone.
1209
01:25:15,209 --> 01:25:18,334
Ci vediamo a casa tua,
non usiamo i telefoni.
1210
01:25:18,376 --> 01:25:22,126
- Stiamo commettendo una dozzina di reati.
- Ok, andiamo, dai.
1211
01:25:25,959 --> 01:25:28,667
Credo che dovrò amarti
molto più del previsto.
1212
01:25:29,501 --> 01:25:31,792
Io no, tra noi è finita.
1213
01:25:34,751 --> 01:25:36,126
Che vuol dire: "È finita 2"
1214
01:25:36,167 --> 01:25:39,667
Sei al secondo mese e già mi costringi
a fare reati per nostro figlio.
1215
01:25:39,709 --> 01:25:41,417
Almeno fosse nato, cazzo !
1216
01:25:54,751 --> 01:25:57,292
Qui Recchia,
indagine riservata.
1217
01:25:57,334 --> 01:25:59,334
01:26:03,251
01:26:08,251
Gli uomini di Recchia stanno cercando
una statua fasciata di bianco.
1220
01:26:08,292 --> 01:26:10,667
Di sicuro è il travestimento
di La Vecchia.
1221
01:26:10,709 --> 01:26:12,584
Dobbiamo trovarla noi, vai !
1222
01:26:24,709 --> 01:26:25,626
Non è lui.
1223
01:26:32,042 --> 01:26:35,376
Presto, presto !
Bloccalo, bloccalo !
1224
01:27:10,959 --> 01:27:13,584
È passata di qui, dove sarà andata ?
1225
01:27:14,501 --> 01:27:17,126
Secondo te
una carrozzina fa le curve a gomito ?
1226
01:27:17,167 --> 01:27:21,334
- Se la guida uno bravo, sì.
- E se la guida un cadavere ?
1227
01:27:21,376 --> 01:27:23,334
- Già.
- Andiamo, dai.
1228
01:27:23,376 --> 01:27:25,834
Aspetta, e il peso morto ?
1229
01:27:27,626 --> 01:27:29,001
Oh, Dio santo !
1230
01:27:29,042 --> 01:27:31,876
Sì, però tesoro,
riprenditi, per favore, dai !
1231
01:27:31,917 --> 01:27:33,084
Come ?
1232
01:27:33,126 --> 01:27:34,251
Ho perso l'uomo che amo,
1233
01:27:34,292 --> 01:27:36,459
il mio futuro marito
e il padre di mio figlio.
1234
01:27:36,501 --> 01:27:38,876
- Con quanti uomini stavi ?
- Sì.
1235
01:27:38,917 --> 01:27:41,542
Beh, finisci di deprimenti,
ci pensiamo noi.
1236
01:27:41,584 --> 01:27:43,459
Dai, sali. Ci vediamo a casa.
1237
01:27:50,959 --> 01:27:52,792
Dai, deve essere qua per forza, su.
1238
01:27:55,459 --> 01:27:56,251
Eccola !
1239
01:28:02,667 --> 01:28:05,251
Ros, Ros, ma cosa fa ?
1240
01:28:06,126 --> 01:28:09,626
Oh, Dio, sarà un necrofilo ?
Oh, Dio, no, ti prego !
1241
01:28:12,167 --> 01:28:16,501
Scusi, ciccio,
ti levi da lì, per favore ?
1242
01:28:16,542 --> 01:28:19,334
Ehi, vai via !
1243
01:28:24,792 --> 01:28:27,251
Signor necrofilo, tutto bene ?
1244
01:28:33,084 --> 01:28:36,292
- È morto.
- Ros, cosa facciamo ?
1245
01:28:37,001 --> 01:28:40,834
Che facciamo ? È morto !
Tanto, uno più uno meno...
1246
01:28:41,417 --> 01:28:43,251
Dai, vai di là, dammi una mano, forza.
1247
01:28:45,667 --> 01:28:49,709
Al tre. Uno, due, tre !
1248
01:28:54,792 --> 01:28:56,001
Maèlui!
1249
01:28:56,042 --> 01:28:59,251
Oh, Dio, sono morti abbracciati,
che storia romantica !
1250
01:28:59,292 --> 01:29:01,834
Sì, romantica,
vai nel furgone a prendere i teli, dai.
1251
01:29:01,876 --> 01:29:02,876
- Ok.
- Muoviti !
1252
01:29:06,417 --> 01:29:08,001
Così è più credibile.
1253
01:29:14,292 --> 01:29:16,459
- Aspetta, aspetta.
- Cosa ?
1254
01:29:16,501 --> 01:29:17,709
Ma cosa...
1255
01:29:17,751 --> 01:29:18,542
Shh 1
1256
01:29:19,126 --> 01:29:21,376
Amore, ciao !
1257
01:29:22,292 --> 01:29:24,501
Senti, a che ora ci vediamo ?
1258
01:29:26,001 --> 01:29:28,542
Che vuol dire: "Un imprevisto", scusami ?
1259
01:29:29,751 --> 01:29:32,001
Partire per dove, Giorgio ?
Dove devi...
1260
01:29:32,042 --> 01:29:33,917
Giorgio, guarda, io mi incazzo.
1261
01:29:33,959 --> 01:29:38,126
Non è sposato,
lui scappa perché ha paura dell'amore,
1262
01:29:38,167 --> 01:29:40,042
come Simone, sono molto simili.
1263
01:29:40,084 --> 01:29:41,459
Dov'è la carrozzina ?
1264
01:29:45,834 --> 01:29:48,626
No, ma ce l'hanno rubata ?
1265
01:29:48,667 --> 01:29:50,542
Perché rubano una morta ?
1266
01:29:51,292 --> 01:29:52,751
Perché pensano sia una statua
1267
01:29:52,792 --> 01:29:56,542
visto che una cretina ci ha messo sopra
il cartello con scritto: "Fragile."
1268
01:30:09,584 --> 01:30:11,292
Allora, l'avete trovata ?
1269
01:30:11,334 --> 01:30:12,376
- No.
- Sì.
1270
01:30:12,417 --> 01:30:14,376
- Sì o no ?
- Sì, l'abbiamo trovata.
1271
01:30:14,417 --> 01:30:16,042
- Poi ce l'hanno rubata.
- Eh.
1272
01:30:16,626 --> 01:30:18,417
Va bene, è destino.
1273
01:30:19,001 --> 01:30:20,792
Partorirò da sola e in galera.
1274
01:30:20,834 --> 01:30:23,501
No, in carcere
c'è tanto sovraffollamento, Claudia.
1275
01:30:23,542 --> 01:30:25,501
Allora, calme e ragioniamo.
1276
01:30:25,542 --> 01:30:27,209
Dove può essere finita ?
1277
01:30:27,251 --> 01:30:30,417
Se noi l'ultima volta
l'abbiamo presa, fasciata...
1278
01:30:30,459 --> 01:30:31,251
' \
E Il.
1279
01:30:37,417 --> 01:30:39,417
L'avranno trovata gli uomini di Simone.
1280
01:30:53,501 --> 01:30:57,001
Forza, ragazzi, forza !
Go, go, go ! Move, move, move !
1281
01:30:57,042 --> 01:31:00,834
Forza, in posizione.
1282
01:31:00,876 --> 01:31:02,292
Ma cosa sta succedendo ?
1283
01:31:02,334 --> 01:31:04,917
- Siamo venuti a prendere La Vecchia.
- La statua o la nonna ?
1284
01:31:04,959 --> 01:31:06,834
- Il boss, state indietro, è armato.
- No !
1285
01:31:16,834 --> 01:31:18,834
Il Generale. Azione, ragazzi !
1286
01:31:18,876 --> 01:31:21,126
- Go, go, go, muoversi.
- Muoviamoci.
1287
01:31:21,167 --> 01:31:23,542
- Muoversi, go, go, go !
- Forza, muoviamoci.
1288
01:31:23,584 --> 01:31:25,584
Su, su, su !
1289
01:31:30,417 --> 01:31:32,834
Ugo La Vecchia, fermo, sei in arresto.
1290
01:31:36,959 --> 01:31:38,667
È solo una statua.
1291
01:31:43,376 --> 01:31:44,376
Sbendatelo.
1292
01:31:44,417 --> 01:31:46,792
- Fai qualcosa, fai qualcosa.
- Ah !
1293
01:31:47,542 --> 01:31:52,084
- Sto male, oh, Dio ! Il cuore, il cuore.
- La mia amica sta male.
1294
01:31:52,126 --> 01:31:53,751
Chiami il 118.
1295
01:32:04,001 --> 01:32:05,626
- Che cos'è ?
- Ma che è ?
1296
01:32:05,667 --> 01:32:06,459
\
E...
1297
01:32:12,001 --> 01:32:14,417
"La vecchia con l'orecchino di perla".
1298
01:32:14,459 --> 01:32:15,542
Ma non è vecchia.
1299
01:32:15,584 --> 01:32:17,917
Perché l'abbiamo restaurata,
sembra giovane.
1300
01:32:18,834 --> 01:32:20,917
Scusate, non mi sento bene.
1301
01:32:32,084 --> 01:32:33,126
Tranquilla.
1302
01:32:34,251 --> 01:32:35,876
Ci sarà una spiegazione.
1303
01:32:42,792 --> 01:32:47,292
Rambaudo,
ma che minchia combini?
1304
01:32:47,334 --> 01:32:52,917
Abbiamo fatto convergere qui
l'intero contingente per questo ?
1305
01:32:52,959 --> 01:32:55,334
Generale, signore,
non capisco, ero certo...
1306
01:32:55,376 --> 01:32:58,084
- È intollerabile !
- Sì, signore ! Sì, signore !
1307
01:32:58,126 --> 01:32:59,251
Però io credevo che...
1308
01:32:59,292 --> 01:33:04,459
Sei sempre stato
un'enorme delusione per me.
1309
01:33:04,501 --> 01:33:05,792
Cogfione!
1310
01:33:08,542 --> 01:33:11,209
Sì, però papà,
non puoi sgridarmi di fronte ai...
1311
01:33:11,251 --> 01:33:15,126
Papà, guarda, anche mamma...
Con permesso. Dicevo...
1312
01:33:33,834 --> 01:33:36,292
- Oh !
- Shh.
1313
01:33:41,001 --> 01:33:42,167
Sei stato tu ?
1314
01:33:43,876 --> 01:33:47,459
Sì, tecnicamente
siamo complici in correo.
1315
01:33:50,876 --> 01:33:53,209
- È una cosa bellissima.
- No.
1316
01:33:53,251 --> 01:33:55,751
Veramente, è proprio una cosa orrenda.
1317
01:34:00,251 --> 01:34:02,209
Quindi tra te e me non è finita ?
1318
01:34:06,667 --> 01:34:11,042
- Andiamo ! L'abbiamo preso !
- Sì, Maresciallo !
1319
01:34:11,084 --> 01:34:13,292
- L'abbiamo preso.
- Preso !
1320
01:34:13,334 --> 01:34:15,251
Lo abbiamo preso noi !
1321
01:34:16,001 --> 01:34:18,001
- Avete preso Ugo La Vecchia ?
- Sì.
1322
01:34:18,042 --> 01:34:19,459
Bravi, come avete fatto ?
1323
01:34:19,501 --> 01:34:22,042
Ha chiamato l'amante,
lo abbiamo geolocalizzato.
1324
01:34:22,084 --> 01:34:24,417
- Devi stare calmo.
- No, papà.
1325
01:34:24,459 --> 01:34:25,292
Giorgio ?
1326
01:34:26,709 --> 01:34:30,667
- Rossana, amore !
- Che ci fai qua ?
1327
01:34:30,709 --> 01:34:33,751
Signora, si allontani, quest'uomo
è accusato di associazione mafiosa
1328
01:34:33,792 --> 01:34:34,959
e traffico di stupefacenti.
1329
01:34:35,001 --> 01:34:38,542
- Magari è anche sposato.
- No, non sono sposato.
1330
01:34:38,584 --> 01:34:41,292
- Ti giuro, non sono sposato, io ti amo.
- Veramente ?
1331
01:34:41,334 --> 01:34:42,126
Sì.
1332
01:34:42,167 --> 01:34:44,792
Sarebbe anche il mandante
di più di 30 omicidi.
1333
01:34:44,834 --> 01:34:45,626
Ah.
1334
01:34:47,459 --> 01:34:49,042
Beh, ma che vuol dire ?
1335
01:34:49,084 --> 01:34:51,126
Abbiamo tutti dei difetti, no ?
1336
01:34:51,167 --> 01:34:52,292
Sì, ti amo.
1337
01:34:53,292 --> 01:34:54,626
Portatelo via.
1338
01:35:01,584 --> 01:35:03,459
Prendiamo il furgone, seguiamoli.
1339
01:35:04,667 --> 01:35:08,501
- Bravi, ragazzi, siete stati grandi.
- Grazie, Maresciallo.
1340
01:35:08,542 --> 01:35:09,834
Complimenti a lei.
1341
01:35:09,876 --> 01:35:12,251
Stavolta la promozione
non gliela leva nessuno.
1342
01:35:12,292 --> 01:35:15,959
Complimenti
per l'arresto di Ugo La Vecchia.
1343
01:35:17,251 --> 01:35:18,542
Ho i miei dubbi.
1344
01:35:19,959 --> 01:35:21,126
Noi non molliamo, però.
1345
01:35:22,126 --> 01:35:24,209
Stasera alle 21:00
ci vediamo in pizzeria,
1346
01:35:24,251 --> 01:35:26,584
facciamo il punto sul prossimo blitz.
1347
01:35:27,459 --> 01:35:31,001
Sto scherzando,
ho molto di meglio da fare.
1348
01:35:31,001 --> 01:35:33,626
Appuntato scelto Scheri.
1349
01:35:37,792 --> 01:35:39,459
Grazie per la piccola spinta.
1350
01:35:51,876 --> 01:35:52,667
Scusa...
1351
01:35:54,042 --> 01:35:58,667
Non per essere pignola,
ma mi è sfuggito un pezzo.
1352
01:35:58,709 --> 01:36:03,751
Niente, tra noi era finita da 74 minuti
e 35 secondi e io volevo morire.
1353
01:36:05,459 --> 01:36:07,751
Poi ho saputo
che Rambaudo veniva qua e ho detto:
1354
01:36:07,792 --> 01:36:12,376
"No, caro il mio raccomandato,
tu non arresterai la mia donna."
1355
01:36:13,459 --> 01:36:17,959
Lì ho capito la differenza tra te
e tutte le altre donne della mia vita,
1356
01:36:18,792 --> 01:36:21,209
che poi sarebbero Katya e Sara.
1357
01:36:24,376 --> 01:36:25,417
Io ti amo.
1358
01:36:30,376 --> 01:36:33,376
Giuro, mai più cose illegali, mai più !
1359
01:36:36,292 --> 01:36:39,709
Anzi, domani chiamo il dottore
ed è tutto finito.
1360
01:36:39,751 --> 01:36:43,417
E lì sbagli,
perché lo scongelamento si vede.
1361
01:36:43,459 --> 01:36:47,584
La nonna andrebbe trattata in formalina
per un paio di giorni,
1362
01:36:47,626 --> 01:36:51,417
poi faccio io, non ti preoccupare,
il giorno del funerale...
1363
01:36:54,584 --> 01:36:56,626
Ascolta la nostra preghiera
1364
01:36:56,667 --> 01:37:01,751
e fa' che quest'anima fedele
che aveva scelto di riposare qua,
1365
01:37:01,792 --> 01:37:04,626
accanto a tutto ciò che amava,
1366
01:37:05,376 --> 01:37:09,792
sia condotta in Paradiso
in attesa della risurrezione.
1367
01:37:09,834 --> 01:37:12,792
Per Cristo nostro Signore.
1368
01:37:22,584 --> 01:37:23,834
Addio.
1369
01:37:24,834 --> 01:37:25,876
Augusto.
1370
01:37:27,626 --> 01:37:28,542
Preghiamo.
1371
01:37:28,584 --> 01:37:30,417
- Avete letto ?
- Padre nostro...
1372
01:37:30,459 --> 01:37:32,626
"Tradito dalla fidanzata che telefona".
1373
01:37:32,667 --> 01:37:35,084
Fidanzata, non amante, mmh ?
1374
01:37:35,126 --> 01:37:36,876
È sull'home page.
1375
01:37:37,751 --> 01:37:39,876
Sì, andiamo, dai.
1376
01:37:39,917 --> 01:37:42,917
A quest'ora
sicuramente si sarà scongelata.
1377
01:37:44,167 --> 01:37:45,209
La platessa.
1378
01:37:45,251 --> 01:37:49,876
Rimetti a noi i nostri debiti
come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
1379
01:37:54,667 --> 01:37:57,417
Aspetta a far morire nonna.
1380
01:37:57,459 --> 01:38:01,167
Il 27 arriva la pensione,
l'ultimo stipendio ci fa comodo.
1381
01:38:01,209 --> 01:38:02,376
Perché l'ultimo ?
1382
01:38:03,584 --> 01:38:06,584
Perché senza la pensione di nonna
devo chiudere l'azienda.
1383
01:38:06,626 --> 01:38:07,626
Non puoi.
1384
01:38:08,376 --> 01:38:10,584
La Sovrintendenza non può pagarti così.
1385
01:38:10,626 --> 01:38:13,584
Io prendo 1.400 euro al mese,
quei soldi ci servono.
1386
01:38:13,626 --> 01:38:17,084
Un bambino costa 700 euro al mese.
1387
01:38:17,126 --> 01:38:19,709
L'ho letto su "donnaemamma.it".
1388
01:38:21,501 --> 01:38:23,667
Va bene,
vorrà dire che cercherò un altro lavoro.
1389
01:38:23,709 --> 01:38:27,167
Sì, oggi poi la donna incinta
è un profilo richiestissimo sul mercato.
1390
01:38:30,292 --> 01:38:33,751
Beh, a un figlio basta l'amore, no ?
Noi lo sappiamo bene.
1391
01:38:34,584 --> 01:38:35,917
Sì, certo, eh.
1392
01:38:35,959 --> 01:38:39,292
Con l'amore che cosa gli importa
di bere latte di sottomarca
1393
01:38:39,334 --> 01:38:41,001
fatto col mangime dei cavalli ?
1394
01:38:41,042 --> 01:38:42,792
Che gli importa delle scarpe strette ?
1395
01:38:42,834 --> 01:38:46,126
Anzi, ai primi passi sente male ai piedini
e si abitua subito alla vita.
1396
01:38:49,876 --> 01:38:53,626
Claudia, tu devi tenere aperta l'azienda.
1397
01:38:54,459 --> 01:38:57,126
Come, se la banca si prende
tutto quello che guadagno ?
1398
01:38:57,167 --> 01:38:59,417
Per questo
aveva messo la nonna nel freezer.
1399
01:38:59,459 --> 01:39:03,126
Oh, non ci provate, o vi sbatto dentro !
1400
01:39:03,167 --> 01:39:05,917
Infatti, ma che te ne frega ?
1401
01:39:05,959 --> 01:39:08,209
È in gioco la loro felicità,
mica la nostra.
1402
01:39:08,251 --> 01:39:10,876
Mi hai detto tu di dire queste cose.
1403
01:39:12,667 --> 01:39:14,959
Ragazze...
1404
01:39:15,667 --> 01:39:17,959
Non possiamo ricongelare la nonna.
1405
01:39:19,834 --> 01:39:21,834
Poi ho giurato, basta cose illegali.
1406
01:39:25,126 --> 01:39:27,876
Comunque,
l'abbiamo già scongelata due volte.
1407
01:39:30,792 --> 01:39:32,792
Beh, mica la dobbiamo mangiare !
1408
01:39:36,501 --> 01:39:37,459
Allora ci stai ?
1409
01:39:38,959 --> 01:39:42,542
- Non ho detto questo.
- Nemmeno io, chi lo ha detto ?
1410
01:39:42,584 --> 01:39:45,417
- Chi lo ha detto ?
- Nessuno.
1411
01:39:45,459 --> 01:39:48,876
- Si fa per parlare a voce alta.
- Per nostro figlio.
1412
01:39:49,876 --> 01:39:52,917
Al limite, ma non è quello,
non possiamo ragionare così,
1413
01:39:52,959 --> 01:39:55,376
altrimenti facciamo
come fanno gli altri, no ?
1414
01:39:55,417 --> 01:40:01,126
- Sì, ma gli altri come fanno ?
- Non lo so, non mi interessa, amore.
1415
01:40:01,167 --> 01:40:04,584
- È una questione di...
- Noi stiamo solo parlando.
1416
01:40:04,626 --> 01:40:07,459
- Parliamo.
- Però mi guardate.
108156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.