Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:56,120 --> 00:00:57,480
I'm comin', I'm comin'.
3
00:00:57,490 --> 00:00:59,189
- I'm comin'.
- Slowpoke, jeez.
4
00:00:59,190 --> 00:01:00,650
Oh!
5
00:01:00,660 --> 00:01:02,689
- Thanks for the ride, bud.
- Of course, man.
6
00:01:02,690 --> 00:01:04,589
Hey, uh, wish
you were coming with.
7
00:01:04,590 --> 00:01:06,090
- Next year.
- Yeah.
8
00:01:06,100 --> 00:01:07,459
Good luck with your bro. Ha!
9
00:01:07,460 --> 00:01:09,099
- See ya.
- Bye, Evan!
10
00:01:09,100 --> 00:01:10,129
- Have a great break!
- See ya!
11
00:01:10,130 --> 00:01:11,399
- Thank you!
- Bye!
12
00:01:11,400 --> 00:01:12,570
Bye, guys!
13
00:01:23,650 --> 00:01:25,509
Fuck me.
14
00:01:25,510 --> 00:01:28,349
I found out your dad
is definitely balding.
15
00:01:42,670 --> 00:01:44,499
Hey, it's Peyton.
16
00:01:44,500 --> 00:01:46,469
I don't answer
my phone very often,
17
00:01:46,470 --> 00:01:49,539
because I am enjoying life,
so leave me a message,
18
00:01:49,540 --> 00:01:52,139
and I'll probably call you back.
19
00:01:52,140 --> 00:01:53,870
Maybe.
20
00:01:53,880 --> 00:01:58,179
Hey, Peyton,
it's your little brother.
21
00:01:58,180 --> 00:02:01,719
Um, I'm just calling to remind
you that I'm coming today,
22
00:02:01,720 --> 00:02:04,490
because, you know,
dorms are closed.
23
00:02:06,220 --> 00:02:08,259
I know you don't normally
check your voicemail,
24
00:02:08,260 --> 00:02:13,329
but, um, just in case,
it'll be good to see you.
25
00:02:13,330 --> 00:02:15,900
Uh, you don't have
to call me back or anything.
26
00:02:17,730 --> 00:02:19,700
Anyway. Okay, um...
27
00:02:20,840 --> 00:02:24,140
see you soon, I guess. Bye.
28
00:03:07,820 --> 00:03:09,380
Peyton?
29
00:03:12,490 --> 00:03:14,450
Peyton?
30
00:03:33,440 --> 00:03:34,680
Peyton?
31
00:03:42,320 --> 00:03:44,380
Peyton, if you're in there
watching porn again,
32
00:03:44,390 --> 00:03:45,950
I swear I'm leaving.
33
00:03:56,570 --> 00:03:58,999
You are of sound mind.
34
00:04:00,001 --> 00:04:03,269
Jesus, dude! Haah!
35
00:04:03,270 --> 00:04:05,839
You scared the shit
out of me, man!
36
00:04:05,840 --> 00:04:07,739
- I'm here.
- Ohh!
37
00:04:07,740 --> 00:04:11,779
Sorry, man. I... forgot
when you were coming.
38
00:04:11,780 --> 00:04:15,349
Um, go ahead and set your stuff
down wherever you want.
39
00:04:15,350 --> 00:04:17,820
- Way ahead of you.
- Great!
40
00:04:18,890 --> 00:04:20,250
It's good to see you, man.
41
00:04:21,490 --> 00:04:22,790
You too, Peyton.
42
00:04:26,430 --> 00:04:28,399
So what do you want to do?
43
00:04:28,400 --> 00:04:29,929
You want to hike into the park,
44
00:04:29,930 --> 00:04:32,330
or go to a sound bath?
45
00:04:34,270 --> 00:04:35,939
What the hell is a sound bath?
46
00:04:35,940 --> 00:04:38,339
It sounds like bullshit,
but it's actually really cool.
47
00:04:38,340 --> 00:04:39,639
Um...
48
00:04:39,640 --> 00:04:40,970
they play these crystal bowls,
49
00:04:40,980 --> 00:04:42,709
and the way
the sound waves resonate,
50
00:04:42,710 --> 00:04:45,680
you feel totally fucked up
afterward...
51
00:04:49,520 --> 00:04:51,289
In a good way.
52
00:04:51,290 --> 00:04:52,750
Hiking sounds great.
53
00:05:00,600 --> 00:05:02,899
Really glad
you came out here, man.
54
00:05:02,900 --> 00:05:07,030
I know it's not as fun
as partying it up in the dorms.
55
00:05:07,040 --> 00:05:09,340
The dorms are closed
over break, so...
56
00:05:10,040 --> 00:05:11,770
Ah, of course.
57
00:05:15,080 --> 00:05:16,610
How your grades doing?
58
00:05:17,910 --> 00:05:19,979
Here comes the Dad phase.
59
00:05:19,980 --> 00:05:23,380
Coming up into the Mom phase,
"Are you seeing anyone?"
60
00:05:23,390 --> 00:05:24,620
Well, are ya?
61
00:05:26,360 --> 00:05:27,350
No.
62
00:05:27,360 --> 00:05:29,689
Life energy thrives
63
00:05:29,690 --> 00:05:31,359
when you're with someone, man.
64
00:05:31,360 --> 00:05:32,930
I'm playing the field.
65
00:05:36,500 --> 00:05:37,629
Okay.
66
00:05:37,630 --> 00:05:38,769
Well, generally,
you're supposed to score
67
00:05:38,770 --> 00:05:40,930
- at some point while playing the field.
- Okay, Jesus!
68
00:05:40,940 --> 00:05:42,869
Too far
with the Mom phases, here.
69
00:05:42,870 --> 00:05:45,870
I'm your brother, and you need
someone to take an interest.
70
00:05:47,340 --> 00:05:49,580
You still the slow one? Come on!
71
00:05:50,910 --> 00:05:52,910
Bet you I'll beat you
to that rock!
72
00:05:52,920 --> 00:05:54,550
Come on, bro!
73
00:05:55,880 --> 00:05:57,919
Seriously?
74
00:06:02,860 --> 00:06:05,360
Peyton, wait up!
75
00:06:07,730 --> 00:06:11,030
God damn it.
Every time we go hiking.
76
00:06:29,150 --> 00:06:30,820
Ohh!
77
00:06:33,120 --> 00:06:34,989
See? It's an overhand knot,
78
00:06:34,990 --> 00:06:36,790
and you tie it with one loop.
79
00:06:38,460 --> 00:06:39,790
Gorgeous, huh?
80
00:06:43,700 --> 00:06:45,070
Yeah, it's something.
81
00:06:47,000 --> 00:06:48,900
Mmm. Come on.
82
00:06:49,840 --> 00:06:51,869
Come here.
83
00:06:51,870 --> 00:06:53,810
- Hold on, come on.
- What?
84
00:06:54,740 --> 00:06:56,709
- Oh, God!
- Yep.
85
00:06:56,710 --> 00:06:59,549
Ready? One, two, three.
86
00:07:00,820 --> 00:07:02,719
All right.
Look like you like me.
87
00:07:02,720 --> 00:07:05,520
One, two, three.
88
00:07:06,820 --> 00:07:08,419
Kind of.
89
00:07:08,420 --> 00:07:10,920
Trying to improve
my social media following.
90
00:07:14,830 --> 00:07:16,129
Which one?
91
00:07:16,130 --> 00:07:17,660
The one in the hat.
92
00:07:17,670 --> 00:07:19,930
What should I caption this?
93
00:07:19,940 --> 00:07:22,839
Uh, go talk to him.
94
00:07:22,840 --> 00:07:24,600
No.
95
00:07:24,610 --> 00:07:25,810
No.
96
00:07:26,940 --> 00:07:28,809
Camille! Camille! Camille!
97
00:07:28,810 --> 00:07:29,940
Hey, guys!
98
00:07:32,110 --> 00:07:34,549
- Hi, I'm Camille.
- What are you doing?
99
00:07:34,550 --> 00:07:35,949
Oh, my God.
100
00:07:35,950 --> 00:07:37,980
Hey, I'm... I'm Evan.
101
00:07:37,990 --> 00:07:39,889
- Peyton.
- Cool.
102
00:07:39,890 --> 00:07:41,759
Oh, my God.
103
00:07:41,760 --> 00:07:43,589
You want to smoke with us?
104
00:07:43,590 --> 00:07:47,759
Uh, appreciate the offer,
but I don't smoke.
105
00:07:47,760 --> 00:07:51,769
Okay. How about you?
106
00:07:51,770 --> 00:07:55,699
Yeah... if you're offering.
107
00:07:55,700 --> 00:07:57,739
We got other places
to see, dude.
108
00:07:57,740 --> 00:07:58,909
Come on, Peyton.
109
00:07:58,910 --> 00:08:00,540
We can hang out
up there for a sec.
110
00:08:02,580 --> 00:08:05,110
Fantastic.
111
00:08:07,550 --> 00:08:09,680
Thank you so much.
112
00:08:18,190 --> 00:08:21,500
Hey, Zoe, don't be antisocial.
113
00:08:23,600 --> 00:08:25,499
This is Evan.
114
00:08:25,500 --> 00:08:27,669
What up? Tori.
115
00:08:27,670 --> 00:08:29,769
Haley. Nice to meet ya.
116
00:08:29,770 --> 00:08:32,509
- I'm Vanessa.
- Hey, man, I'm Bryan.
117
00:08:32,510 --> 00:08:34,939
- Tallyho! My name's Winston.
- His name is Nico.
118
00:08:34,940 --> 00:08:37,079
- Damn it, Zoey.
- Yo.
119
00:08:37,080 --> 00:08:38,849
That's Max. He's a dick.
120
00:08:38,850 --> 00:08:41,210
- Sam, introduce yourself.
- Pay him no mind.
121
00:08:41,220 --> 00:08:42,719
Hey, I'm Sam.
122
00:08:42,720 --> 00:08:44,180
What's up?
123
00:08:45,050 --> 00:08:46,990
Hi, I'm Zoe.
124
00:08:50,990 --> 00:08:53,230
I'll be right...
125
00:09:07,810 --> 00:09:09,279
Next Ansel Adams?
126
00:09:09,280 --> 00:09:12,249
Jesus, no. I just need something
127
00:09:12,250 --> 00:09:14,810
to put on the walls
of my shitty apartment.
128
00:09:15,980 --> 00:09:17,150
Here you go, dude.
129
00:09:18,220 --> 00:09:19,590
Thanks, man.
130
00:09:21,160 --> 00:09:24,820
All right. Here we go.
131
00:09:24,830 --> 00:09:26,659
Okay. Okay. Hold out your wrist.
132
00:09:26,660 --> 00:09:28,799
If you wrap it around...
There you go.
133
00:09:28,800 --> 00:09:31,029
One friendship rabbit.
134
00:09:31,030 --> 00:09:33,069
It all looks good.
They all look the same to me.
135
00:09:33,070 --> 00:09:36,739
Wait. Is that
a race car lighter?
136
00:09:36,740 --> 00:09:39,870
Yeah. I promise you
I'm not a redneck.
137
00:09:39,880 --> 00:09:41,639
- Right.
- No, this is my brother's,
138
00:09:41,640 --> 00:09:42,940
- Right, right.
- And, uh,
139
00:09:42,950 --> 00:09:44,129
he was really into race cars.
140
00:09:44,130 --> 00:09:45,309
- Your brother was?
- When we were kids, yeah.
141
00:09:45,310 --> 00:09:46,310
Yeah. No, no, no.
142
00:09:46,320 --> 00:09:47,849
- I promise. I promise.
- Yeah.
143
00:09:47,850 --> 00:09:48,979
I stole it from him
144
00:09:48,980 --> 00:09:51,589
when I was, like, 11 or 12.
145
00:09:51,590 --> 00:09:54,119
He just... He let me keep it.
146
00:09:54,120 --> 00:09:55,789
Sure.
147
00:09:55,790 --> 00:09:57,790
After the bet on the race.
148
00:10:02,630 --> 00:10:05,330
Uh... is he okay?
149
00:10:06,670 --> 00:10:08,639
Yeah, he's fine. He just...
150
00:10:08,640 --> 00:10:10,000
He doesn't like drugs.
151
00:10:10,010 --> 00:10:11,940
Ooh.
152
00:10:13,210 --> 00:10:14,909
That's funny.
153
00:10:14,910 --> 00:10:16,679
He looks like the kind of guy
I buy shit from.
154
00:10:16,680 --> 00:10:19,680
Yeah. Yes, he does.
155
00:10:20,880 --> 00:10:22,680
I don't know. He's, uh...
156
00:10:24,720 --> 00:10:29,960
He's just, like, high on life
or something like that.
157
00:10:33,000 --> 00:10:34,630
Must be nice.
158
00:10:36,670 --> 00:10:37,830
Yeah.
159
00:10:40,870 --> 00:10:44,369
- But of lenses.
- Do we have anymore weed? Ah.
160
00:10:44,370 --> 00:10:46,069
Fish-eye kind of thing?
161
00:10:46,070 --> 00:10:48,640
Yeah, it,
like, works pretty amazing.
162
00:10:49,850 --> 00:10:51,409
Guys, it's late.
163
00:10:51,410 --> 00:10:53,349
Let's get the hell out of here.
164
00:10:56,320 --> 00:10:59,089
Um... yeah.
165
00:10:59,090 --> 00:11:01,990
Bryan. Bryan, come on.
166
00:11:03,260 --> 00:11:05,230
How do I jump down this rock?
167
00:11:07,000 --> 00:11:08,130
Whoa!
168
00:11:09,700 --> 00:11:11,360
Here, I'll help you.
169
00:11:12,430 --> 00:11:14,270
- Ready, bud?
- One second.
170
00:11:16,200 --> 00:11:18,139
So what are you guys doing now?
171
00:11:18,140 --> 00:11:20,809
Uh, headed back to the place
where we're staying, I guess.
172
00:11:20,810 --> 00:11:22,179
It's getting kind of late.
173
00:11:22,180 --> 00:11:25,149
Zoe! Zoe.
174
00:11:25,150 --> 00:11:28,679
Hey! Did Zoe tell you
we're renting a house?
175
00:11:28,680 --> 00:11:31,349
She didn't. That sounds sick.
176
00:11:31,350 --> 00:11:33,789
You should come back with us.
177
00:11:33,790 --> 00:11:35,819
- Excuse me?
- Oh, come on!
178
00:11:35,820 --> 00:11:37,259
We have a spare couch.
179
00:11:37,260 --> 00:11:40,829
It'll be fun.
Peyton, you can come, too.
180
00:11:40,830 --> 00:11:42,299
We're going to barbecue
181
00:11:42,300 --> 00:11:44,699
and maybe play
some drinking games.
182
00:11:44,700 --> 00:11:46,399
Thanks,
but I don't drink, either.
183
00:11:46,400 --> 00:11:48,200
Sick.
184
00:11:52,410 --> 00:11:53,740
Yeah, I shouldn't.
185
00:11:54,980 --> 00:11:56,409
My brother and I have plans.
186
00:11:56,410 --> 00:11:57,879
Oh.
187
00:11:57,880 --> 00:11:59,349
- Yeah.
- Okay.
188
00:11:59,350 --> 00:12:01,180
Cool. Cool.
189
00:12:02,380 --> 00:12:04,219
Well, it was nice to meet you.
190
00:12:04,220 --> 00:12:06,790
Yeah. You, too.
191
00:12:10,960 --> 00:12:12,729
Well, I tried.
192
00:12:12,730 --> 00:12:14,329
If you're going
to invite a stranger...
193
00:12:14,330 --> 00:12:16,930
I got to introduce you
to my biking buddies.
194
00:12:19,800 --> 00:12:21,839
I think you'd really like them.
195
00:12:21,840 --> 00:12:24,040
We'll take you out
on the trails one day.
196
00:12:31,910 --> 00:12:34,879
- Shit, dude. You got to go.
- What?
197
00:12:34,880 --> 00:12:37,280
For fuck's sake, run back there.
198
00:12:37,290 --> 00:12:39,819
I'm not going to stand
in the way of you and a girl.
199
00:12:39,820 --> 00:12:42,789
Yeah, but I... I mean,
this is the only time I get to see you.
200
00:12:42,790 --> 00:12:44,920
We have the whole rest
of the weekend.
201
00:12:44,930 --> 00:12:46,060
Go, dude.
202
00:12:47,060 --> 00:12:48,290
Before you lose 'em.
203
00:12:49,770 --> 00:12:52,269
Thanks, Peyton.
I'll, uh, see you later.
204
00:12:52,270 --> 00:12:54,330
Hey, guys, wait up!
205
00:12:54,340 --> 00:12:58,939
Biking buddies.
Fucking dumb-ass.
206
00:12:58,940 --> 00:13:03,279
You and Peyton have
some unresolved issues, huh?
207
00:13:03,280 --> 00:13:05,149
What gave it away?
208
00:13:05,150 --> 00:13:06,849
I don't know.
209
00:13:06,850 --> 00:13:08,310
Maybe the fact that you chose
210
00:13:08,320 --> 00:13:11,049
this group of
fucked-up strangers over him?
211
00:13:11,050 --> 00:13:12,520
I took a gamble.
212
00:13:15,490 --> 00:13:19,959
Ah, thank God. We are almost there.
My legs are killing me.
213
00:13:19,960 --> 00:13:21,529
Wow, looks awesome.
214
00:13:21,530 --> 00:13:23,499
Yeah, it's got
an interesting vibe.
215
00:13:23,500 --> 00:13:24,899
Kind of sixties.
216
00:13:24,900 --> 00:13:26,429
Anyone feeling tequila shots?
217
00:13:26,430 --> 00:13:29,269
Yes.
218
00:13:29,270 --> 00:13:31,240
- Come on.
- Yeah!
219
00:13:33,310 --> 00:13:34,939
All right.
220
00:13:34,940 --> 00:13:36,279
Evan, stand over here.
221
00:13:36,280 --> 00:13:37,579
So do you only have tequila?
222
00:13:37,580 --> 00:13:39,179
Yeah. Do you like tequila?
223
00:13:39,180 --> 00:13:41,410
- No, I love it, obviously.
- Right. Right.
224
00:13:52,330 --> 00:13:53,330
Cheers.
225
00:13:53,331 --> 00:13:54,429
Cheers!
226
00:13:54,430 --> 00:13:55,499
Whoo!
227
00:14:06,210 --> 00:14:08,270
- Oh!
- Owww!
228
00:14:11,180 --> 00:14:13,449
And the flight attendant,
she just stared at me.
229
00:14:13,450 --> 00:14:16,949
And she said,
"I think you must be confused.
230
00:14:16,950 --> 00:14:20,189
There was no passenger in 23A."
231
00:14:20,190 --> 00:14:21,889
Oh.
232
00:14:21,890 --> 00:14:24,089
'Every time I came by
with the drink cart,
233
00:14:24,090 --> 00:14:27,329
you were just sitting there,
talking to yourself.'
234
00:14:29,500 --> 00:14:35,239
That's good.
That's good. So good. Okay.
235
00:14:35,240 --> 00:14:39,269
Sam, that was terrifying.
236
00:14:39,270 --> 00:14:42,479
All right. New kid, you're up.
237
00:14:42,480 --> 00:14:45,109
Damn it. Do I have to?
238
00:14:45,110 --> 00:14:47,079
- Yes!
- Yeah, you do. Come on.
239
00:14:47,080 --> 00:14:49,549
Go to anonymousnightmares.com.
240
00:14:49,550 --> 00:14:52,019
- Mm-hmm.
- Okay.
241
00:14:52,020 --> 00:14:54,650
Here. Okay,
I don't know this website,
242
00:14:54,660 --> 00:14:57,620
so I'll just choose
a random one.
243
00:14:57,630 --> 00:15:00,590
Um, this one's called.
244
00:15:00,600 --> 00:15:05,500
"Hisji, Hisji, Hisji, Hisji...
245
00:15:06,370 --> 00:15:07,669
Hisji."
246
00:15:07,670 --> 00:15:10,000
Uh... what?
247
00:15:10,010 --> 00:15:11,600
That's the title, I think.
248
00:15:11,610 --> 00:15:14,140
I don't know if I'm pronouncing
that right though.
249
00:15:15,180 --> 00:15:17,210
Um, here goes.
250
00:15:18,680 --> 00:15:22,919
"A Hisji is a vengeful thing."
251
00:15:22,920 --> 00:15:26,249
Five times its name,
you never sing.
252
00:15:26,250 --> 00:15:29,059
"With skin pale white
and eyes of green,
253
00:15:29,060 --> 00:15:31,620
it's something
you've already seen."
254
00:15:32,530 --> 00:15:34,259
This is fucking weird.
255
00:15:34,260 --> 00:15:37,460
You sure you're reading it
right there, Evan?
256
00:15:37,470 --> 00:15:40,170
That's what it says. Um...
257
00:15:42,670 --> 00:15:46,110
"It's here. It's there.
It's there. It's here."
258
00:15:47,110 --> 00:15:49,209
Provoke its form and disappear.
259
00:15:49,210 --> 00:15:51,709
A Hisji is a vengeful thing.
260
00:15:51,710 --> 00:15:55,379
"Five times its name,
you never sing."
261
00:15:55,380 --> 00:15:58,249
Is that supposed
to be scary or...
262
00:15:58,250 --> 00:16:01,050
Jesus. If Vanessa's not
scared, you know you fucked up.
263
00:16:02,260 --> 00:16:04,620
Shit. Sorry, guys.
264
00:16:04,630 --> 00:16:06,259
I guess I picked
the lamest one on there.
265
00:16:06,260 --> 00:16:08,359
Yeah, well,
I think that's enough
266
00:16:08,360 --> 00:16:10,029
scary stories for tonight.
267
00:16:10,030 --> 00:16:14,500
Okay. I know
what's going to warm us all up.
268
00:16:15,540 --> 00:16:18,100
Cinnamon whiskey shouts.
269
00:16:19,470 --> 00:16:22,279
- Cinnamon whiskey...
- Let's go!
270
00:16:22,280 --> 00:16:23,540
Shouts!
271
00:16:23,550 --> 00:16:25,279
The cinnamon was good.
272
00:16:25,280 --> 00:16:28,149
I will shout
cinnamon whiskey to the sky!
273
00:16:28,150 --> 00:16:30,120
Okay.
274
00:16:33,420 --> 00:16:36,689
I'm going to get in the hot tub.
275
00:16:36,690 --> 00:16:38,659
Sounds like a good move.
276
00:16:38,660 --> 00:16:41,729
I'll... I'll get the tequila.
Be right back.
277
00:17:11,490 --> 00:17:13,130
Oh, fuck.
278
00:17:16,400 --> 00:17:18,630
Ah! Fuck.
279
00:17:26,370 --> 00:17:28,470
This is so hot.
280
00:17:28,480 --> 00:17:30,479
Shit.
281
00:17:30,480 --> 00:17:32,710
- Here. Take the tequila.
- Thanks.
282
00:17:34,580 --> 00:17:36,050
Fuck!
283
00:17:44,190 --> 00:17:45,489
Ahh!
284
00:17:45,490 --> 00:17:47,729
See? I told you.
285
00:17:47,730 --> 00:17:50,400
More tequila.
286
00:17:58,610 --> 00:18:00,570
Jesus, this is
a little hot right now.
287
00:18:03,240 --> 00:18:05,810
Oh! Oh! Yeah!
288
00:18:11,320 --> 00:18:12,650
Perfect spot out here.
289
00:18:14,620 --> 00:18:16,190
Totally fucking alone.
290
00:18:18,230 --> 00:18:20,329
No threat of a noise complaint.
291
00:18:20,330 --> 00:18:21,530
Nothing.
292
00:18:27,570 --> 00:18:29,599
So update me
on the group dynamic.
293
00:18:29,600 --> 00:18:34,570
Well, a few of them are dating.
294
00:18:34,580 --> 00:18:37,679
Fuck. I don't know
anybody's name, but try me.
295
00:18:37,680 --> 00:18:40,679
Okay. Um...
296
00:18:40,680 --> 00:18:42,749
Tori and Sam, Haley and Nico,
297
00:18:42,750 --> 00:18:45,720
Max and Vanessa,
and Bryan and Camille.
298
00:18:47,790 --> 00:18:51,159
Jesus. How many couples is that?
299
00:18:51,160 --> 00:18:53,459
Uh, four.
300
00:18:53,460 --> 00:19:00,130
So basically everyone
except for, you know, me.
301
00:19:00,140 --> 00:19:02,739
You're, like, the single one.
302
00:19:02,740 --> 00:19:06,170
Which makes me,
what, the ninth wheel?
303
00:19:07,180 --> 00:19:08,170
Sweet.
304
00:19:08,180 --> 00:19:09,909
That's rough.
305
00:19:09,910 --> 00:19:12,580
That's three times rougher
than the third wheel.
306
00:19:16,650 --> 00:19:19,790
It's okay. It's kind of nice
not being tied down.
307
00:19:21,720 --> 00:19:22,860
True.
308
00:19:24,390 --> 00:19:26,259
- Sorry.
- It's okay.
309
00:19:26,260 --> 00:19:28,160
- That's my foot.
- It's okay.
310
00:19:33,370 --> 00:19:36,770
You never see stars
like this in I.A.
311
00:19:45,210 --> 00:19:46,449
Mmm.
312
00:19:57,330 --> 00:19:58,490
What was that?
313
00:19:59,490 --> 00:20:00,690
I don't know.
314
00:20:03,200 --> 00:20:04,700
Hello?
315
00:20:14,710 --> 00:20:16,340
Zoe, do you see that?
316
00:20:17,650 --> 00:20:18,880
What?
317
00:20:20,620 --> 00:20:22,420
Looks like a tree...
318
00:20:23,520 --> 00:20:25,420
or cactus or something.
319
00:20:27,520 --> 00:20:28,650
Yeah.
320
00:20:32,260 --> 00:20:36,299
Well, I'm ready to get out.
321
00:20:36,300 --> 00:20:39,699
- It's pretty hot.
- Yeah. I am, too.
322
00:20:39,700 --> 00:20:41,430
Thanks.
323
00:20:45,940 --> 00:20:47,710
It's cold.
324
00:20:49,440 --> 00:20:50,940
Oh, shit. Pass me a towel.
325
00:20:50,950 --> 00:20:52,009
- Here.
- I'm freezing.
326
00:20:52,010 --> 00:20:54,710
I know.
327
00:20:54,720 --> 00:20:56,579
Okay, let's go. Let's go in.
328
00:20:56,580 --> 00:20:59,949
I got to tell ya.
Creepy out here at night.
329
00:20:59,950 --> 00:21:02,490
Yeah. Pretty dark.
330
00:21:03,690 --> 00:21:05,389
Okay, here, let's go.
331
00:21:05,390 --> 00:21:08,029
- Sorry. Sorry, sorry.
- Awesome. Okay.
332
00:21:08,030 --> 00:21:09,660
Yeah, awesome.
333
00:21:16,670 --> 00:21:18,769
Uh,
334
00:21:18,770 --> 00:21:21,470
what the fuck were
you two doing out there?
335
00:21:21,480 --> 00:21:23,579
Max, your turn.
336
00:21:23,580 --> 00:21:25,779
Come on, Max.
337
00:21:25,780 --> 00:21:28,780
Hey. Hey, you guys good or what?
338
00:21:33,320 --> 00:21:34,589
Where are you going?
339
00:21:34,590 --> 00:21:36,659
Sam, turn the music down.
340
00:21:36,660 --> 00:21:39,329
What happened? What happened?
341
00:21:39,330 --> 00:21:42,500
- Nothing. We thought we saw somebody.
- It's fine. -
342
00:21:44,630 --> 00:21:47,730
Did your lame-ass brother
decide he wanted
343
00:21:47,740 --> 00:21:49,039
- to join the party after all?
- Max!
344
00:21:49,040 --> 00:21:51,769
What the fuck
are you saying, man?
345
00:21:51,770 --> 00:21:54,570
I'm just saying he sat there
and watched us all day,
346
00:21:54,580 --> 00:21:57,079
and then you see
somebody creeping outside?
347
00:21:57,080 --> 00:22:00,849
It was nothing, Max.
We were just seeing things.
348
00:22:00,850 --> 00:22:02,619
Sam, turn the music back up.
349
00:22:02,620 --> 00:22:05,619
Guys, just drink more.
You'll forget all about it.
350
00:22:05,620 --> 00:22:07,789
- Oh, yes!
- Definitely drink more.
351
00:22:07,790 --> 00:22:09,389
Yes! Yes! Yes! Yes!
352
00:22:10,890 --> 00:22:13,760
Come on! Two games out of three!
353
00:22:15,630 --> 00:22:16,800
Lame!
354
00:22:18,930 --> 00:22:22,469
Evan! Come take a shot with me.
355
00:22:22,470 --> 00:22:23,740
Hold on.
356
00:23:07,780 --> 00:23:10,050
Forget it. He knows nothing.
357
00:23:10,990 --> 00:23:12,390
Yeah.
358
00:23:14,790 --> 00:23:17,160
Mm.
359
00:23:18,930 --> 00:23:21,730
I have better tequila
in my room.
360
00:23:24,000 --> 00:23:26,430
All right then.
361
00:24:25,660 --> 00:24:26,790
Morning.
362
00:24:48,980 --> 00:24:50,049
Okay.
363
00:24:50,050 --> 00:24:52,989
Um, Sam, Tori.
364
00:24:52,990 --> 00:24:55,190
Bryan, Camille.
365
00:24:58,090 --> 00:24:59,689
Haley, Nico.
366
00:24:59,690 --> 00:25:01,990
Max, Vanessa.
367
00:26:55,710 --> 00:26:57,840
What the...
368
00:27:19,730 --> 00:27:21,669
Evan?
369
00:27:21,670 --> 00:27:24,669
- Fuck!
- Sorry, sorry, sorry.
370
00:27:24,670 --> 00:27:26,409
Jesus! You scared
the shit out of me!
371
00:27:26,410 --> 00:27:28,009
I'm sorry.
372
00:27:28,010 --> 00:27:30,679
What the hell
are you doing out here?
373
00:27:30,680 --> 00:27:34,110
- What's that thing?
- I don't even know. Just, uh...
374
00:27:34,120 --> 00:27:35,650
Let's, uh...
375
00:27:37,080 --> 00:27:38,980
Let's go back inside.
376
00:27:38,990 --> 00:27:43,160
Okay. All right.
377
00:27:57,240 --> 00:27:58,400
How are you feeling?
378
00:28:00,040 --> 00:28:02,879
Like, uh, somebody's
excavating my skull.
379
00:28:04,210 --> 00:28:06,009
How about you?
380
00:28:06,010 --> 00:28:08,410
Not too bad,
all things considering.
381
00:28:12,690 --> 00:28:14,850
So, back to Peyton today?
382
00:28:15,690 --> 00:28:16,859
Nah.
383
00:28:16,860 --> 00:28:18,220
I can't ditch you guys now.
384
00:28:19,790 --> 00:28:21,759
I had too much fun last night.
385
00:28:21,760 --> 00:28:24,060
Well, good. I did, too.
386
00:28:30,400 --> 00:28:32,300
Are those cooked enough?
387
00:28:35,080 --> 00:28:38,309
Are you sure
you had fun last night?
388
00:28:38,310 --> 00:28:40,879
Yeah, of course,
I had so much fun.
389
00:28:40,880 --> 00:28:42,880
I got, like,
no sleep last night.
390
00:28:46,290 --> 00:28:49,150
Wow. You guys waste no time.
391
00:28:49,160 --> 00:28:52,459
Not all of us start
the party at 9:00 a.m.
392
00:28:52,460 --> 00:28:54,490
Yo!
393
00:28:54,500 --> 00:28:56,199
Anyone want to do
shrooms with breakfast?
394
00:28:56,200 --> 00:28:58,799
Oh, my God! Not again, Nico.
395
00:28:58,800 --> 00:29:00,029
Fine.
396
00:29:00,030 --> 00:29:01,730
Good morning, Camille.
397
00:29:01,740 --> 00:29:04,300
Mmm! Morning.
398
00:29:06,370 --> 00:29:07,439
Morning.
399
00:29:07,440 --> 00:29:11,009
Good morning, love birds.
400
00:29:11,010 --> 00:29:13,509
Ooh!
401
00:29:13,510 --> 00:29:15,979
'Cause somebody
needed a quick one, right?
402
00:29:15,980 --> 00:29:17,320
Camille!
403
00:29:19,120 --> 00:29:21,220
All right, finish up, people.
404
00:29:22,290 --> 00:29:24,289
Try and get to this place.
405
00:29:24,290 --> 00:29:26,020
Where are we going?
406
00:29:26,030 --> 00:29:27,990
This really cool spot
in the hills.
407
00:29:28,000 --> 00:29:29,999
You can see, like,
the whole park from this one peak.
408
00:29:30,000 --> 00:29:31,899
Sweet.
409
00:29:31,900 --> 00:29:33,399
Anyone who's riding in my car
410
00:29:33,400 --> 00:29:36,100
has to be outside
in ten minutes.
411
00:29:43,940 --> 00:29:46,279
So, how was it?
412
00:29:46,280 --> 00:29:49,379
- Come on, let's go.
- No, Zoe.
413
00:29:49,380 --> 00:29:53,089
- Got to give me some deets.
- Camille, stop!
414
00:29:53,090 --> 00:29:55,420
Ugh!
415
00:29:57,190 --> 00:29:58,520
Guys, I don't care
what car you're taking...
416
00:29:58,530 --> 00:30:00,329
- Seriously, Bryan?
- Get in a car.
417
00:30:00,330 --> 00:30:03,529
Five eggs and a whole pack
of bacon wasn't enough?
418
00:30:03,530 --> 00:30:05,129
- Where's Camille?
- We're going to be late.
419
00:30:05,130 --> 00:30:06,470
Come on!
420
00:30:14,910 --> 00:30:16,509
All right, we got everyone?
421
00:30:16,510 --> 00:30:18,309
- Let's get the fuck outta here.
- Finally.
422
00:30:18,310 --> 00:30:20,279
Wait. No.
You're missing somebody.
423
00:30:20,280 --> 00:30:23,149
It's Bryan. He's in there
stuffing his face.
424
00:30:23,150 --> 00:30:25,019
What?
425
00:30:25,020 --> 00:30:26,549
No, babe, I'm here.
426
00:30:26,550 --> 00:30:27,990
No, the, uh...
427
00:30:29,320 --> 00:30:31,820
The... the... that other girl.
428
00:30:31,830 --> 00:30:34,829
Um, blond hair.
She was... She was...
429
00:30:34,830 --> 00:30:36,299
Camille's the token blonde.
430
00:30:36,300 --> 00:30:37,899
New guy's a lightweight.
431
00:30:37,900 --> 00:30:39,329
Has a few hits,
he starts hallucinating.
432
00:30:39,330 --> 00:30:41,970
I mean, it's strong shit, dude.
433
00:30:43,170 --> 00:30:45,100
I mean, your first time, you...
434
00:30:45,110 --> 00:30:46,369
Whoo!
435
00:30:46,370 --> 00:30:47,409
Ooh, that step.
436
00:30:57,380 --> 00:30:59,180
All right. Thank you, friends.
437
00:30:59,190 --> 00:31:01,150
Seatbelts. Everyone, seatbelts.
438
00:31:01,160 --> 00:31:02,920
Haley, you too. Seatbelt.
439
00:31:27,920 --> 00:31:29,919
That's a jumping cholla.
440
00:31:29,920 --> 00:31:32,649
Why do they
call it jumping? Does it jump?
441
00:31:32,650 --> 00:31:34,149
The spikes come closer
442
00:31:34,150 --> 00:31:35,450
toward the heat at the bottom.
443
00:31:36,990 --> 00:31:38,389
Careful of the pointy ones.
444
00:31:38,390 --> 00:31:39,929
Like this one?
445
00:31:39,930 --> 00:31:41,929
Yes. Oh my God!
Bryan, don't touch that!
446
00:31:41,930 --> 00:31:43,929
- Why?
- Because it will stick you.
447
00:31:43,930 --> 00:31:45,460
Stick me?
448
00:31:45,470 --> 00:31:47,229
Yeah, I thought
I warned you about those.
449
00:31:47,230 --> 00:31:50,039
One time I touched one,
and it did not end well.
450
00:31:50,040 --> 00:31:51,200
You touched one?
451
00:31:51,210 --> 00:31:53,109
Oy, that was a day.
452
00:31:55,380 --> 00:31:57,379
But, like, that's
the boring side of things.
453
00:31:57,380 --> 00:31:58,940
Can we go here?
454
00:31:58,950 --> 00:32:01,379
I mean, the ratings
say that that's...
455
00:32:01,380 --> 00:32:03,279
I know what you're saying,
but look at that one.
456
00:32:03,280 --> 00:32:06,249
You're a natural. I'm going
to go in for a close-up.
457
00:32:06,250 --> 00:32:10,089
- It's all in the eyes.
- If you hold it up to the light...
458
00:32:10,090 --> 00:32:11,989
You hold it up,
you can see through it.
459
00:32:11,990 --> 00:32:13,589
I know.
460
00:32:13,590 --> 00:32:16,129
- I studied rocks in college.
- Come on.
461
00:32:16,130 --> 00:32:18,129
Guys, let's go.
462
00:32:18,130 --> 00:32:19,629
Bryan, let's go.
463
00:32:19,630 --> 00:32:21,430
Shouldn't we go with them?
464
00:32:21,440 --> 00:32:22,600
No.
465
00:32:30,310 --> 00:32:31,609
It's so quiet out here.
466
00:32:31,610 --> 00:32:33,450
Yeah, it is.
467
00:32:35,980 --> 00:32:37,450
It's great for photos.
468
00:32:42,960 --> 00:32:44,989
Do you think it was
a good idea to split up?
469
00:32:44,990 --> 00:32:47,330
Uh, yeah,
they'll catch up to us.
470
00:32:50,530 --> 00:32:53,269
My brother tried to get me
to hike this peak once before.
471
00:32:53,270 --> 00:32:57,300
Yeah? Well,
it's famous for the views.
472
00:33:00,670 --> 00:33:03,979
Jesus!
473
00:33:03,980 --> 00:33:06,479
Gotta be from the rodeo
crowd we saw on the way in.
474
00:33:06,480 --> 00:33:08,279
'Merica!
475
00:33:08,280 --> 00:33:10,679
What the hell is there
to shoot out here anyway?
476
00:33:10,680 --> 00:33:12,549
Unsuspecting teenagers.
477
00:33:12,550 --> 00:33:14,189
It's not fucking funny, Haley.
478
00:33:14,190 --> 00:33:15,519
It's pretty funny.
479
00:33:15,520 --> 00:33:16,589
It's pretty funny.
480
00:33:16,590 --> 00:33:17,760
No, it is.
481
00:33:20,030 --> 00:33:22,390
What the fuck?
482
00:33:22,400 --> 00:33:24,660
I'm just waiting
for someone's head to explode.
483
00:33:24,670 --> 00:33:27,599
It's a shotgun, babe,
not a sniper rifle.
484
00:33:27,600 --> 00:33:30,239
Also, like, let's be honest.
485
00:33:30,240 --> 00:33:33,169
They're not going to go for us.
They would go for Max.
486
00:33:33,170 --> 00:33:35,710
Sniper's dream
with that head of his.
487
00:33:40,480 --> 00:33:42,210
I think they'd go for Evan,
488
00:33:42,220 --> 00:33:43,719
seeing as he's the new kid.
489
00:33:43,720 --> 00:33:46,080
Oh, shit. Shots fired.
490
00:33:48,160 --> 00:33:49,759
Literally?
491
00:33:49,760 --> 00:33:53,059
Don't worry, Evan.
They wouldn't go after you.
492
00:33:53,060 --> 00:33:54,690
They'd shoot Vanessa.
493
00:33:54,700 --> 00:33:58,300
She'd for sure be
the first one to die.
494
00:34:01,070 --> 00:34:03,799
We have summited Everest.
495
00:34:03,800 --> 00:34:06,539
Oh, God! I'm out of breath!
496
00:34:06,540 --> 00:34:08,270
Oh!
497
00:34:10,210 --> 00:34:13,079
- Intense view.
- Yeah, that is...
498
00:34:13,080 --> 00:34:14,450
Wow. Tremendous.
499
00:34:15,450 --> 00:34:18,820
Not bad. Not bad.
500
00:34:21,690 --> 00:34:24,219
This is beautiful.
501
00:34:24,220 --> 00:34:25,460
Look, honey, you see it?
502
00:34:36,470 --> 00:34:38,369
So you must come
out here all the time
503
00:34:38,370 --> 00:34:40,609
thanks to your big brother, huh?
504
00:34:40,610 --> 00:34:42,239
Not so much.
505
00:34:42,240 --> 00:34:44,509
I actually try to avoid it
as much as I can.
506
00:34:44,510 --> 00:34:46,079
Damn, dude.
507
00:34:46,080 --> 00:34:48,479
If I had family out here,
I'd never leave.
508
00:34:48,480 --> 00:34:50,179
Yeah, well,
the rocks and the trees
509
00:34:50,180 --> 00:34:52,280
get kind of old after a while.
510
00:34:52,290 --> 00:34:55,489
That, and sleeping
on the floor of a trailer.
511
00:34:55,490 --> 00:34:58,220
Okay. See, what you got to do
512
00:34:58,230 --> 00:35:00,359
is you got to take psychedelics.
513
00:35:00,360 --> 00:35:03,459
You take, like, a new one
each time you come out here
514
00:35:03,460 --> 00:35:06,160
so it's like
a new experience each time.
515
00:35:06,170 --> 00:35:08,730
Yeah, I'm not trying
to fry my brain, though.
516
00:35:08,740 --> 00:35:11,800
Yeah, ship's kind of sailed
for me on that one.
517
00:35:11,810 --> 00:35:13,369
Shit. Sorry, man. I'm a dick.
518
00:35:13,370 --> 00:35:15,370
Your brain's
probably totally fine,
519
00:35:15,380 --> 00:35:17,139
lightly toasted at worst.
520
00:35:17,140 --> 00:35:20,609
You don't know
how much 2C-E I've done.
521
00:35:20,610 --> 00:35:22,179
Zoe!
522
00:35:22,180 --> 00:35:24,449
What the hell?!
523
00:35:26,320 --> 00:35:27,620
Oh, my God.
524
00:35:51,510 --> 00:35:52,840
My leg.
525
00:35:59,620 --> 00:36:00,889
You okay?
526
00:36:00,890 --> 00:36:02,619
Christ! Is it broken?
527
00:36:02,620 --> 00:36:05,320
Max! Where's Max?!
528
00:36:05,330 --> 00:36:06,829
Zoe, what the hell happened?
529
00:36:06,830 --> 00:36:08,790
- You just fell. You fell.
- No. No.
530
00:36:08,800 --> 00:36:10,729
I didn't... Wait. Tori.
531
00:36:10,730 --> 00:36:12,899
Okay, guys.
We need to get her up.
532
00:36:12,900 --> 00:36:14,269
All right. Sam, camera.
533
00:36:14,270 --> 00:36:17,269
Fuck! My camera!
534
00:36:17,270 --> 00:36:19,909
Okay, guys.
What the fuck happened?
535
00:36:19,910 --> 00:36:24,579
You were probably just
so wrapped up taking a photo,
536
00:36:24,580 --> 00:36:26,479
- you forgot where the edge was.
- No! No.
537
00:36:26,480 --> 00:36:28,849
No, I took it standing still.
538
00:36:28,850 --> 00:36:31,680
One second I was up there,
and now I'm down here.
539
00:36:31,690 --> 00:36:33,649
I... I didn't do anything.
540
00:36:33,650 --> 00:36:35,689
- We have to get her up, okay?
- Yeah.
541
00:36:35,690 --> 00:36:37,489
- You ready?
- Yeah, I'm there.
542
00:36:37,490 --> 00:36:39,959
Okay. Three, two, one. Let's go.
543
00:36:39,960 --> 00:36:41,759
- Aah!
- Lift, lift, lift, lift!
544
00:36:41,760 --> 00:36:44,529
Okay. Okay.
545
00:36:44,530 --> 00:36:45,599
You're okay, you're okay.
546
00:36:45,600 --> 00:36:47,500
All right. Let's go.
547
00:36:52,370 --> 00:36:53,639
It's not broken.
548
00:36:53,640 --> 00:36:56,909
I told you guys I'm fine.
549
00:36:56,910 --> 00:36:59,509
It's really swollen.
550
00:36:59,510 --> 00:37:01,510
You got to stay off of it.
551
00:37:01,520 --> 00:37:03,619
I still think
we should go to the hospital.
552
00:37:03,620 --> 00:37:05,719
No. I don't need the hospital.
553
00:37:05,720 --> 00:37:08,419
If we're going anywhere,
we're going to the camera shop.
554
00:37:10,660 --> 00:37:12,459
Fuck! Jesus Christ.
555
00:37:12,460 --> 00:37:16,599
Okay, so you didn't fall,
and you didn't walk off.
556
00:37:16,600 --> 00:37:17,999
So did somebody
fucking push you?
557
00:37:18,000 --> 00:37:20,630
No. I don't know what happened.
558
00:37:22,270 --> 00:37:23,970
I... can't remember.
559
00:37:27,570 --> 00:37:31,579
Okay. Well, I say we go home.
560
00:37:31,580 --> 00:37:33,449
There's really no sense
in staying out here.
561
00:37:33,450 --> 00:37:36,010
Especially not with
the NRA fan boys over there.
562
00:37:36,020 --> 00:37:37,819
Yeah, I agree.
563
00:37:42,690 --> 00:37:44,360
My car's full.
564
00:38:14,520 --> 00:38:16,020
Oh, man.
565
00:38:19,030 --> 00:38:22,330
How do you not remember
falling at all?
566
00:38:23,030 --> 00:38:24,660
That's the thing.
567
00:38:24,670 --> 00:38:26,360
I remember it fine.
568
00:38:28,340 --> 00:38:30,499
Okay, so if you remember it,
569
00:38:30,500 --> 00:38:34,870
why do you say you don't
know what happened?
570
00:38:34,880 --> 00:38:38,840
It's just... It doesn't
make any sense to me.
571
00:38:38,850 --> 00:38:43,719
It was like I lost
complete control over myself.
572
00:38:43,720 --> 00:38:49,590
It was like I was a...
A passenger in my own body.
573
00:38:51,630 --> 00:38:53,090
Okay. Um...
574
00:38:54,090 --> 00:38:56,829
have you been feeling off
575
00:38:56,830 --> 00:39:00,700
or different lately,
like, before this?
576
00:39:02,040 --> 00:39:03,670
What are you asking?
577
00:39:05,910 --> 00:39:07,010
I don't know.
578
00:39:07,940 --> 00:39:09,010
Just...
579
00:39:12,450 --> 00:39:13,910
All set.
580
00:39:15,120 --> 00:39:16,680
Want to go back in there?
581
00:39:18,350 --> 00:39:19,880
Shit.
582
00:39:19,890 --> 00:39:21,119
You're limping.
583
00:39:21,120 --> 00:39:23,419
I'm not limping. Bryan?
584
00:39:23,420 --> 00:39:24,689
Oh, my God, you two.
585
00:39:24,690 --> 00:39:26,359
Come on, better take her!
586
00:39:28,030 --> 00:39:29,590
Your foot! Your foot!
587
00:39:29,600 --> 00:39:30,929
- You all right?
- Yeah.
588
00:39:30,930 --> 00:39:32,960
Did it hurt? Did it hurt?
589
00:39:32,970 --> 00:39:34,730
Jesus, come on, babe.
590
00:39:34,740 --> 00:39:36,499
You're crazy.
591
00:39:36,500 --> 00:39:38,700
- I'm going to go get a beer.
- All right.
592
00:39:38,710 --> 00:39:40,669
- You okay?
- Yeah.
593
00:39:40,670 --> 00:39:44,710
Camille wrapped it,
and then sat on it.
594
00:39:56,890 --> 00:39:58,959
Bryan, are you sure
you know how to pack a bowl?
595
00:39:58,960 --> 00:40:00,730
Are you sure?
596
00:40:02,900 --> 00:40:05,799
Oh, wow, dude, you are...
597
00:40:05,800 --> 00:40:07,399
You're unbelievable.
598
00:40:09,540 --> 00:40:12,739
Kind of a little massage.
599
00:40:12,740 --> 00:40:14,639
Ah! Okay, little less.
Little less.
600
00:40:14,640 --> 00:40:16,810
- Little less?
- Yeah, thanks.
601
00:40:17,940 --> 00:40:19,440
Try not to tighten up.
602
00:40:19,450 --> 00:40:21,610
I try not to tighten up.
603
00:40:21,620 --> 00:40:23,779
I know. I know.
604
00:40:23,780 --> 00:40:26,749
There's definitely
something strange going on here,
605
00:40:26,750 --> 00:40:28,150
something to do
with that guy we saw
606
00:40:28,160 --> 00:40:30,050
by the Jacuzzi last night.
607
00:40:30,060 --> 00:40:31,860
Thought you said it was nothing.
608
00:40:33,060 --> 00:40:34,959
It wasn't.
609
00:40:34,960 --> 00:40:38,999
There was definitely someone
standing there watching us.
610
00:40:39,000 --> 00:40:42,500
Yeah, your perv brother.
We've been over this.
611
00:40:43,600 --> 00:40:45,039
It wasn't my fucking brother,
612
00:40:45,040 --> 00:40:46,770
and please don't call him that.
613
00:40:50,510 --> 00:40:52,209
I'm having a hard time
believing you,
614
00:40:52,210 --> 00:40:56,950
but, so you stop bitching,
I'll lock some doors for ya.
615
00:41:03,590 --> 00:41:05,560
This is all for you, Evan.
616
00:41:07,960 --> 00:41:12,730
Oh, the door is now locked,
so is the deadbolt.
617
00:41:14,100 --> 00:41:15,530
Jesus.
618
00:41:19,510 --> 00:41:21,139
Door number two.
619
00:41:22,540 --> 00:41:23,639
Fuck!
620
00:41:23,640 --> 00:41:25,740
- Who is that?!
- Shit!
621
00:41:25,750 --> 00:41:27,649
Max, who is it?
622
00:41:32,090 --> 00:41:35,150
Max? Open it.
623
00:41:37,920 --> 00:41:39,559
Come on, open it.
624
00:41:39,560 --> 00:41:40,830
Just open the door.
625
00:41:51,740 --> 00:41:53,509
Speak of the devil.
626
00:41:53,510 --> 00:41:55,609
Hey, there.
627
00:41:55,610 --> 00:41:57,009
Oh, God.
628
00:41:57,010 --> 00:41:59,609
Peyton, what the hell
are you doing?
629
00:41:59,610 --> 00:42:02,949
Hey, everyone.
Sorry to interrupt.
630
00:42:02,950 --> 00:42:05,849
Evan, what the hell, man?
631
00:42:05,850 --> 00:42:08,119
I... I thought something terrible
happened to you.
632
00:42:08,120 --> 00:42:11,119
I... I just... I'm fine.
633
00:42:11,120 --> 00:42:13,020
I'm not ready to go home.
634
00:42:13,030 --> 00:42:16,999
Well, you just... You spent
a whole 'nother day here, man.
635
00:42:17,000 --> 00:42:20,699
I know. I just...
I can't leave right now.
636
00:42:20,700 --> 00:42:22,069
We're figuring shit out,
637
00:42:22,070 --> 00:42:24,840
and I got to
make sure Zoey's okay.
638
00:42:26,010 --> 00:42:27,739
What happened? A fall?
639
00:42:27,740 --> 00:42:29,209
- No.
- We're fine, Peyton.
640
00:42:29,210 --> 00:42:31,880
We just... We got it.
641
00:42:32,980 --> 00:42:34,980
Hey, um...
642
00:42:36,580 --> 00:42:38,120
Were you here last night?
643
00:42:39,020 --> 00:42:40,590
You know, watching us?
644
00:42:41,920 --> 00:42:43,150
What?
645
00:42:43,160 --> 00:42:45,189
No, of course not.
646
00:42:45,190 --> 00:42:46,820
Of course not. Okay.
647
00:42:46,830 --> 00:42:51,760
So, um, how the fuck
did you find this house?
648
00:43:02,910 --> 00:43:05,240
- Oh!
- Whoa, relax.
649
00:43:07,010 --> 00:43:08,910
I have the TeenSafe app.
650
00:43:08,920 --> 00:43:12,720
It's hooked up to GPS,
so I always know where Evan is.
651
00:43:17,160 --> 00:43:19,759
Wait.
652
00:43:19,760 --> 00:43:24,199
Oh! So you track your brother
like the goddamn NSA.
653
00:43:24,200 --> 00:43:26,229
Yeah, well, I've had to be
more than a brother to Evan
654
00:43:26,230 --> 00:43:29,869
'cause our parents are dead,
so... yeah,
655
00:43:29,870 --> 00:43:31,339
I was just checking up
on my brother
656
00:43:31,340 --> 00:43:32,800
to make sure he's okay,
657
00:43:32,810 --> 00:43:35,209
if that's all right
with all of you.
658
00:43:35,210 --> 00:43:37,979
Of course. Of course.
659
00:43:37,980 --> 00:43:39,879
You should bring him home.
660
00:43:39,880 --> 00:43:42,810
Who knows what kind
of shenanigans he'll get into
661
00:43:42,820 --> 00:43:45,649
- with us, right, guys?
- Max, shut up!
662
00:43:45,650 --> 00:43:48,920
Evan, you can do
whatever you want to do. Okay?
663
00:44:00,300 --> 00:44:04,940
I'm staying.
Peyton, you should go.
664
00:44:11,750 --> 00:44:13,040
Okay, uh...
665
00:44:16,320 --> 00:44:19,020
Call me if you need anything.
666
00:44:39,140 --> 00:44:41,339
Come on, guys.
We're on vacation.
667
00:44:41,340 --> 00:44:42,770
Who's down for shots?
668
00:44:42,780 --> 00:44:44,879
- Oh, amen!
- Amen! Whoo!
669
00:44:44,880 --> 00:44:46,079
Me!
670
00:44:46,080 --> 00:44:47,749
Gonna be a rematch.
671
00:44:47,750 --> 00:44:49,749
Don't have to ask me
twice for shots!
672
00:44:49,750 --> 00:44:51,119
Has anyone seen my hat?
673
00:44:51,120 --> 00:44:52,749
Let's play some drinking games.
674
00:44:52,750 --> 00:44:54,019
Beer pong. Pong this up!
675
00:44:54,020 --> 00:44:55,989
You like some? Come on.
676
00:44:55,990 --> 00:44:58,059
All right.
677
00:44:58,060 --> 00:44:59,789
Any hat will do.
678
00:44:59,790 --> 00:45:01,429
Get some red cups.
679
00:45:01,430 --> 00:45:03,059
So what are we drinking tonight?
680
00:45:03,060 --> 00:45:05,860
Tequila. Obviously.
681
00:45:08,440 --> 00:45:10,799
Okay, okay, okay.
682
00:45:10,800 --> 00:45:14,909
Vanessa, you are up.
683
00:45:14,910 --> 00:45:18,409
Okay, I never
remember the rules, so...
684
00:45:18,410 --> 00:45:21,209
God damn it, Vanessa!
685
00:45:21,210 --> 00:45:22,349
I'm kidding, I'm kidding.
686
00:45:22,350 --> 00:45:25,180
Um, five, five is...
687
00:45:26,790 --> 00:45:28,389
- No!
- Thanks for playing.
688
00:45:28,390 --> 00:45:30,089
Five is jive.
689
00:45:30,090 --> 00:45:32,120
- No!
- Yes. Five is jive.
690
00:45:32,130 --> 00:45:33,389
You get up and dance.
691
00:45:33,390 --> 00:45:35,290
Dance, dance, dance!
692
00:45:35,300 --> 00:45:37,029
Dance! Dance! Dance! Dance!
693
00:45:37,030 --> 00:45:41,029
Okay. Okay, that...
That could be a dance.
694
00:45:41,030 --> 00:45:44,999
All right, okay.
Zoe, I'm very impatient today.
695
00:45:45,000 --> 00:45:46,739
You're up.
696
00:45:46,740 --> 00:45:48,770
- I picked a jack.
- Yes! Yes!
697
00:45:48,780 --> 00:45:52,179
Never have I ever.
Put 'em up! Put 'em up!
698
00:45:52,180 --> 00:45:55,050
All right, never have I ever...
699
00:45:56,080 --> 00:45:57,449
Oh, I have one.
700
00:45:57,450 --> 00:45:59,149
Jerked off in a public restroom.
701
00:45:59,150 --> 00:46:01,319
Eww! Eww!
702
00:46:01,320 --> 00:46:03,989
Sam, you fuckin' liar.
Put your finger down.
703
00:46:03,990 --> 00:46:07,929
- That's okay, baby.
- Every guy has done it.
704
00:46:07,930 --> 00:46:09,990
Next! Next! Next! Next!
705
00:46:10,000 --> 00:46:12,160
Okay, all right, uh...
706
00:46:12,170 --> 00:46:14,270
never have I ever...
707
00:46:15,270 --> 00:46:17,069
uh, worn makeup.
708
00:46:17,070 --> 00:46:20,910
- Oh, come on. Really?
- That one's stupid.
709
00:46:22,080 --> 00:46:24,379
You are just killing me
over here.
710
00:46:24,380 --> 00:46:25,940
Okay, uh, let's see.
711
00:46:25,950 --> 00:46:27,809
- This sucks.
- Snooze fest.
712
00:46:27,810 --> 00:46:30,520
Never have I ever...
713
00:46:32,150 --> 00:46:34,089
- gone down on a girl.
- Ohh!
714
00:46:34,090 --> 00:46:35,989
Everybody, down, down,
down, down, down.
715
00:46:35,990 --> 00:46:38,959
Oh, sure, that's the one
that you own up to. Okay.
716
00:46:38,960 --> 00:46:40,320
- Miss Tori.
- Okay, um...
717
00:46:40,330 --> 00:46:42,359
- Miss Tori.
- Miss Tori.
718
00:46:42,360 --> 00:46:46,099
Uh, never have I ever, um...
719
00:46:46,100 --> 00:46:47,899
Oh! Never have
I ever had my dick sucked.
720
00:46:47,900 --> 00:46:49,169
Ooh!
721
00:46:49,170 --> 00:46:50,939
You don't even have a dick!
722
00:46:50,940 --> 00:46:52,539
It just wouldn't count!
723
00:46:52,540 --> 00:46:54,309
- How would you know, Nico?
- She has a huge dick.
724
00:46:54,310 --> 00:46:56,370
- Yeah.
- Rando dicks.
725
00:46:58,080 --> 00:46:59,409
Yeah, I'm sure you do.
726
00:46:59,410 --> 00:47:01,209
Love you, Bryan.
727
00:47:01,210 --> 00:47:05,919
All right. Sam,
master of bullshit, you're up.
728
00:47:05,920 --> 00:47:07,049
What?
729
00:47:07,050 --> 00:47:08,189
Whoa! Hey!
730
00:47:08,190 --> 00:47:10,189
- Aw shit.
- Oh, my God!
731
00:47:10,190 --> 00:47:12,920
- Bryan?
- What the hell was that?
732
00:47:12,930 --> 00:47:14,559
Uh, power outage, I think.
733
00:47:14,560 --> 00:47:16,190
Yeah, scared the shit outta me.
734
00:47:16,200 --> 00:47:17,999
- Yeah.
- Wait, wait.
735
00:47:18,000 --> 00:47:19,829
Okay, well, where's the vodka?
736
00:47:19,830 --> 00:47:22,230
- Sam, what the fuck?
- What?
737
00:47:22,240 --> 00:47:23,939
You were just
right fucking here.
738
00:47:23,940 --> 00:47:25,300
You were literally
just next to me.
739
00:47:25,310 --> 00:47:26,600
How the hell did you do that?
740
00:47:26,610 --> 00:47:29,370
What are you
talking about, babe?
741
00:47:29,380 --> 00:47:30,939
- Ugh!
- What...?
742
00:47:30,940 --> 00:47:32,540
Uh, has someone
got a flashlight?
743
00:47:32,550 --> 00:47:34,579
- There's one right here.
- Shit.
744
00:47:34,580 --> 00:47:36,080
Thanks, man.
745
00:47:40,150 --> 00:47:41,950
I don't see anything.
746
00:47:41,960 --> 00:47:43,350
Guys, this... this is stupid.
747
00:47:43,360 --> 00:47:45,489
Let's just go
to the front of the house.
748
00:47:45,490 --> 00:47:48,089
- I've been here the whole time.
- Fucking haven't, Sam.
749
00:47:48,090 --> 00:47:49,529
You were in another room
playing a game.
750
00:47:49,530 --> 00:47:51,999
- He was my partner.
- No.
751
00:47:52,000 --> 00:47:54,399
Well, the breakers are all good,
so I don't know what's going on.
752
00:47:54,400 --> 00:47:56,599
- You okay, babe?
- No, I'm not okay.
753
00:47:56,600 --> 00:47:58,499
Uh, Sam, little confused here.
754
00:47:58,500 --> 00:48:00,239
How did you get
over here so fucking fast?
755
00:48:00,240 --> 00:48:01,909
What the fuck
are you talking about?
756
00:48:01,910 --> 00:48:03,539
I've been here
for, like, an hour.
757
00:48:03,540 --> 00:48:06,079
You fucking liar! You were
sitting right next to me!
758
00:48:06,080 --> 00:48:09,279
Did Nico spike
your shit with shrooms?
759
00:48:09,280 --> 00:48:12,049
We've been in here
playing two on two
760
00:48:12,050 --> 00:48:13,319
for the last 20 minutes.
761
00:48:13,320 --> 00:48:17,150
Me and Sam
against Haley and Bryan.
762
00:48:17,160 --> 00:48:20,259
I-I don't know. Did you, Nico?
763
00:48:20,260 --> 00:48:22,090
What the fuck! No!
764
00:48:22,100 --> 00:48:23,529
I didn't... Why would I do that?
765
00:48:23,530 --> 00:48:25,299
- That's not me!
- Totally would, Nico.
766
00:48:25,300 --> 00:48:26,599
No, I fucking wouldn't!
767
00:48:26,600 --> 00:48:28,499
Guys, come on.
This is ridiculous!
768
00:48:28,500 --> 00:48:30,399
Okay, wait.
Everybody just shut the fuck up.
769
00:48:30,400 --> 00:48:32,940
Oh, here we go.
770
00:48:35,170 --> 00:48:37,240
There was somebody
sitting there.
771
00:48:38,910 --> 00:48:40,410
What if it wasn't Sam?
772
00:48:42,350 --> 00:48:43,510
But it was.
773
00:48:43,520 --> 00:48:45,179
How do you know?
774
00:48:45,180 --> 00:48:47,119
We're all
pretty fucked up right now,
775
00:48:47,120 --> 00:48:49,650
but we're with it enough to know
somebody was sitting there.
776
00:48:50,620 --> 00:48:51,620
Nope, nope.
777
00:48:51,621 --> 00:48:53,320
Oh, babe, come on!
778
00:48:53,330 --> 00:48:55,290
No. No, no, no, no.
779
00:49:00,600 --> 00:49:01,969
I don't see anything.
780
00:49:01,970 --> 00:49:04,239
What the fuck?
781
00:49:04,240 --> 00:49:05,639
No, seriously. What the fuck?
782
00:49:05,640 --> 00:49:07,339
Someone needs
to explain this shit.
783
00:49:07,340 --> 00:49:09,139
I'm getting pissed off
at all of you.
784
00:49:09,140 --> 00:49:10,439
- Haley, baby.
- No, Nico.
785
00:49:10,440 --> 00:49:11,639
- Should we call the police?
- Yes.
786
00:49:11,640 --> 00:49:14,449
- No! Nooo!
- Yes!
787
00:49:14,450 --> 00:49:16,610
No! No. Relax, okay?
788
00:49:16,620 --> 00:49:18,619
We've all been drinking.
789
00:49:18,620 --> 00:49:20,049
We're probably just confused.
790
00:49:20,050 --> 00:49:21,489
- No!
- What?!
791
00:49:21,490 --> 00:49:23,550
What if that person
is still in the house?
792
00:49:23,560 --> 00:49:25,389
Oh, my God. Can you not?
793
00:49:25,390 --> 00:49:27,220
For fuck's sake!
794
00:49:27,230 --> 00:49:28,359
Max, no!
795
00:49:28,360 --> 00:49:30,629
Sam, you go. Grab that knife.
796
00:49:30,630 --> 00:49:32,160
Sam, what the fuck
are you doing?
797
00:49:32,170 --> 00:49:33,460
I don't know! Vanessa told me!
798
00:49:33,470 --> 00:49:35,129
- Ugh!
- I'm going with them.
799
00:49:35,130 --> 00:49:37,030
I'll stay here with Camille.
800
00:49:46,580 --> 00:49:48,249
That's weird.
801
00:49:52,220 --> 00:49:54,719
Yeah, we should check the, um...
802
00:49:56,690 --> 00:49:58,260
What was that?
803
00:50:01,230 --> 00:50:02,359
Kick a cup?
804
00:50:02,360 --> 00:50:04,330
Try not to kick cups, please.
805
00:50:07,470 --> 00:50:09,270
Okay, this one works.
806
00:50:10,670 --> 00:50:12,170
Okay.
807
00:50:17,140 --> 00:50:18,309
Uh...
808
00:50:18,310 --> 00:50:19,710
- Huh!
- Jesus.
809
00:50:24,150 --> 00:50:25,380
Okay.
810
00:50:29,120 --> 00:50:30,320
Sam, go on.
811
00:50:44,200 --> 00:50:46,639
Is the power out in here, too?
812
00:50:55,620 --> 00:50:57,420
Fucking breaker?
813
00:51:11,500 --> 00:51:12,760
Oh!
814
00:51:14,230 --> 00:51:15,600
What the fuck?
815
00:51:33,320 --> 00:51:34,720
Okay.
816
00:51:36,620 --> 00:51:38,320
Bathroom clear.
817
00:51:41,260 --> 00:51:42,390
Okay.
818
00:51:52,510 --> 00:51:53,840
That's weird.
819
00:51:55,410 --> 00:51:58,210
That's fucking weird.
820
00:52:23,740 --> 00:52:24,870
Uh...
821
00:52:34,380 --> 00:52:36,810
Nobody.
822
00:52:39,590 --> 00:52:42,750
I swear there was someone else.
823
00:52:44,320 --> 00:52:46,589
Oh, my God!
824
00:52:46,590 --> 00:52:48,490
Fucking Max.
825
00:52:56,270 --> 00:52:57,699
So?
826
00:52:57,700 --> 00:52:59,500
There was nobody else
in the house.
827
00:53:02,480 --> 00:53:05,439
Jesus, we must be high
off our asses.
828
00:53:05,440 --> 00:53:08,209
What the hell are we supposed to
do in there with the lights out?
829
00:53:08,210 --> 00:53:10,879
We'll stay here. It's fine.
830
00:53:10,880 --> 00:53:13,580
Not Kings Cup.
Something else, please.
831
00:53:13,590 --> 00:53:15,819
Look. Fuck games.
832
00:53:15,820 --> 00:53:18,560
Let's just stick to what we know
and just drink.
833
00:53:20,530 --> 00:53:21,860
Ooh. Ooh.
834
00:53:23,260 --> 00:53:24,659
And smoke.
835
00:53:24,660 --> 00:53:27,669
Have ourselves a little doobie.
836
00:56:16,100 --> 00:56:18,439
I swear I didn't put
anything in anyone's drink.
837
00:56:18,440 --> 00:56:19,939
Stop bringing it up.
838
00:56:19,940 --> 00:56:21,739
Yeah, sure.
Okay, dude, whatever.
839
00:56:21,740 --> 00:56:23,839
What's up, dude?
840
00:56:23,840 --> 00:56:25,610
Morning. Made you a bracelet.
841
00:56:26,710 --> 00:56:28,549
- Thanks, man.
- Yeah, dude.
842
00:56:28,550 --> 00:56:31,149
Oh, shit.
Lights are back on. Nice.
843
00:56:31,150 --> 00:56:32,720
Oh, God.
844
00:56:35,820 --> 00:56:38,559
You guys were
pretty fucked up last night.
845
00:56:38,560 --> 00:56:40,390
Is Zoe's ankle doing any better?
846
00:56:41,390 --> 00:56:42,959
Didn't check.
847
00:56:42,960 --> 00:56:46,499
She seemed to sleep
all right though.
848
00:56:46,500 --> 00:56:47,770
That's good.
849
00:56:49,100 --> 00:56:50,470
What?
850
00:56:51,970 --> 00:56:54,000
Just making sure Max
isn't listening.
851
00:56:56,880 --> 00:56:58,709
They were together before?
852
00:56:58,710 --> 00:57:00,810
- Yeah.
- She dumped him.
853
00:57:02,850 --> 00:57:05,750
Then she picks up
some rando on a weekend trip.
854
00:57:06,690 --> 00:57:08,789
- Yep.
- Yeah.
855
00:57:08,790 --> 00:57:11,889
Guess I'd be pissed, too.
856
00:57:11,890 --> 00:57:15,629
I mean, Max does not have
your insane ability
857
00:57:15,630 --> 00:57:18,499
to tell scary stories though.
So you got that going for you.
858
00:57:18,500 --> 00:57:19,999
That's right.
859
00:57:20,000 --> 00:57:22,669
That was an instant
panty-dropper, wasn't it?
860
00:57:22,670 --> 00:57:25,469
Wh-what was it called,
um, the Five Monster?
861
00:57:25,470 --> 00:57:27,700
No, no, no. Uh...
862
00:57:27,710 --> 00:57:30,439
- Hissky. It was called Hissky.
- That's right, Hissky.
863
00:57:30,440 --> 00:57:31,909
Yo, you got a lighter?
864
00:57:31,910 --> 00:57:35,050
Hissky.
Hissky, that's right, yeah.
865
00:57:36,020 --> 00:57:37,779
Hissky, whiskey.
866
00:57:37,780 --> 00:57:39,920
Do we have any whiskey left?
867
00:57:55,100 --> 00:57:57,970
"Hisji." It was called "Hisji."
868
00:58:00,810 --> 00:58:02,110
Uh-huh.
869
00:58:04,640 --> 00:58:06,240
I'll be right back, guys.
870
00:58:07,710 --> 00:58:09,109
You want your lighter back?
871
00:58:09,110 --> 00:58:10,979
- Yeah, thanks for that.
- Yep.
872
00:58:10,980 --> 00:58:13,980
Thank you very much.
873
00:58:37,240 --> 00:58:39,740
What the fuck are you doing?
874
01:01:40,790 --> 01:01:42,130
Fuck, no.
875
01:01:47,330 --> 01:01:48,470
Evan?
876
01:01:50,200 --> 01:01:51,370
Zoey.
877
01:01:55,110 --> 01:01:57,139
Hey, um, look, so I...
878
01:01:57,140 --> 01:02:00,309
I think that I should be
getting back to Peyton today.
879
01:02:00,310 --> 01:02:01,880
I just think...
880
01:02:04,350 --> 01:02:05,980
You okay?
881
01:02:12,320 --> 01:02:14,489
Did you get out here
by yourself?
882
01:02:14,490 --> 01:02:18,459
Yeah. It's... It's better today.
883
01:02:18,460 --> 01:02:20,199
Right, okay. Um...
884
01:02:20,200 --> 01:02:22,470
So, I just... I really think that.
885
01:02:24,100 --> 01:02:26,900
I should spend at least
some time with my brother.
886
01:02:34,050 --> 01:02:35,850
Don't leave me.
887
01:02:36,920 --> 01:02:38,379
- Zoey...
- Just...
888
01:02:38,380 --> 01:02:41,750
don't leave me, please.
889
01:02:44,020 --> 01:02:46,420
Okay. I won't.
890
01:02:50,960 --> 01:02:52,430
The boys are leaving soon.
891
01:02:54,800 --> 01:02:56,770
They're going to the mines.
892
01:02:57,540 --> 01:02:59,399
You go in Nico's car.
893
01:02:59,400 --> 01:03:00,839
I'll ride with Max.
894
01:03:00,840 --> 01:03:02,209
He's already mad.
895
01:03:02,210 --> 01:03:05,910
Yeah, I know.
896
01:03:07,180 --> 01:03:09,949
Um, mind if I go
get ready real quick?
897
01:03:09,950 --> 01:03:13,820
Go. I'll probably already
be out there when you get back.
898
01:03:14,890 --> 01:03:16,390
Okay.
899
01:03:32,910 --> 01:03:34,469
Hey, can you pack this? Thanks.
900
01:03:47,050 --> 01:03:48,919
Evan?
901
01:03:48,920 --> 01:03:50,450
We're leaving.
902
01:04:03,000 --> 01:04:04,230
Come on.
903
01:04:05,200 --> 01:04:06,969
One second.
904
01:04:06,970 --> 01:04:08,310
Whoo!
905
01:04:15,580 --> 01:04:17,079
You picked a hell of a weekend
906
01:04:17,080 --> 01:04:19,419
to tag along
with the crew, Evan.
907
01:04:19,420 --> 01:04:21,249
- Nico?
- Yeah.
908
01:04:21,250 --> 01:04:23,450
- Tell the truth.
- Okay.
909
01:04:25,320 --> 01:04:27,389
Did you spike our shit
last night?
910
01:04:27,390 --> 01:04:29,629
You dick! No!
911
01:04:29,630 --> 01:04:33,899
I didn't! Honest, swear to...
Hand on God, like, Bible!
912
01:04:33,900 --> 01:04:35,469
I didn't!
913
01:04:35,470 --> 01:04:36,600
Jeez!
914
01:04:39,240 --> 01:04:41,039
Well, then I have to say
I'm disappointed
915
01:04:41,040 --> 01:04:42,909
that we hallucinated Sam and not.
916
01:04:42,910 --> 01:04:44,909
- Anderson Cooper.
- Anderson Cooper.
917
01:04:44,910 --> 01:04:47,209
I do not understand
your fascination with that man.
918
01:04:47,210 --> 01:04:48,979
God, 'cause he's a god.
919
01:04:48,980 --> 01:04:50,649
I don't think
we hallucinated him.
920
01:04:50,650 --> 01:04:52,119
And I think
he might be an alien.
921
01:04:52,120 --> 01:04:53,920
- Wait. What did you say?
- What?
922
01:04:55,090 --> 01:04:57,389
Nico, stop the car!
923
01:04:57,390 --> 01:04:58,560
Fuck!
924
01:05:00,190 --> 01:05:02,259
We're okay. We're okay.
925
01:05:02,260 --> 01:05:03,990
Everyone's okay.
926
01:05:04,000 --> 01:05:05,260
We're fine.
927
01:05:06,200 --> 01:05:08,199
We're fine.
928
01:05:08,200 --> 01:05:09,369
I guess.
929
01:05:09,370 --> 01:05:10,499
Hello.
930
01:05:10,500 --> 01:05:12,240
Ugh.
931
01:05:14,010 --> 01:05:17,140
All right. I heard
the coolest one's up there.
932
01:05:19,110 --> 01:05:21,280
It's fine! No one died!
933
01:05:28,920 --> 01:05:30,250
Where the fuck is Zoey?
934
01:05:30,260 --> 01:05:32,159
What?
935
01:05:32,160 --> 01:05:34,520
Where's Zoey? She said
that she was going with Max.
936
01:05:35,960 --> 01:05:37,990
What the fuck
is he talking about?
937
01:05:38,000 --> 01:05:39,229
Yeah, Zoey couldn't come.
938
01:05:39,230 --> 01:05:41,130
She couldn't even
get out of bed.
939
01:05:42,070 --> 01:05:43,369
No. No, no, no, no.
940
01:05:43,370 --> 01:05:45,239
She... I talked to her.
941
01:05:45,240 --> 01:05:47,969
She was sitting on the...
On the porch.
942
01:05:47,970 --> 01:05:50,670
She specifically told me
she was going in Max's car.
943
01:05:50,680 --> 01:05:53,209
Okay.
944
01:05:53,210 --> 01:05:55,979
This fool's crazy. Confirmed.
945
01:05:55,980 --> 01:05:58,449
I'm just gonna pretend
like he doesn't exist,
946
01:05:58,450 --> 01:06:01,080
so I can actually enjoy
the last day of my vacation.
947
01:06:01,090 --> 01:06:02,489
- Max, hold on.
- What?
948
01:06:02,490 --> 01:06:05,419
Evan, I saw Zoey
right before we left.
949
01:06:05,420 --> 01:06:06,989
She was in her room
with everyone.
950
01:06:06,990 --> 01:06:08,589
She was in bed.
951
01:06:08,590 --> 01:06:11,359
No, she said that her ankle
was doing a lot better.
952
01:06:11,360 --> 01:06:13,599
No, dude. It was a lot worse.
953
01:06:13,600 --> 01:06:15,399
That's why Haley
and them stayed behind
954
01:06:15,400 --> 01:06:17,070
so they could keep
an eye on her.
955
01:06:31,020 --> 01:06:33,220
How many of them are there
back at the house?
956
01:06:37,460 --> 01:06:38,590
Five?
957
01:06:41,130 --> 01:06:43,090
We've got to go
back there right now!
958
01:06:46,060 --> 01:06:47,699
- Evan, wait!
- Hey, that's my car!
959
01:06:47,700 --> 01:06:49,429
Wait, Evan,
where are you going?!
960
01:06:51,000 --> 01:06:52,739
- What...
- Wait! Let me in.
961
01:06:52,740 --> 01:06:54,639
What is happening?
962
01:06:54,640 --> 01:06:57,009
Come on! Come on! Come on!
Come on! Close the door!
963
01:07:02,110 --> 01:07:03,710
- Evan!
- That... That story I was reading,
964
01:07:03,720 --> 01:07:05,679
- "The Hisji"?
- What?!
965
01:07:05,680 --> 01:07:08,789
- I think it fucked us, okay?
- You need to start explaining.
966
01:07:08,790 --> 01:07:10,689
I know this sounds
fucking insane,
967
01:07:10,690 --> 01:07:13,489
but I think I started something,
summoned something.
968
01:07:13,490 --> 01:07:15,429
Okay, can you just
pull over right now?
969
01:07:15,430 --> 01:07:17,629
You're going really fast.
I don't want anything to happen.
970
01:07:17,630 --> 01:07:20,229
- You can do whatever you want...
- Listen to me! Listen to me!
971
01:07:20,230 --> 01:07:23,369
I'm not insane. Think about it.
972
01:07:23,370 --> 01:07:25,339
You were there when Sam
was in two places at once,
973
01:07:25,340 --> 01:07:27,569
and that is not the first time
that's happened this weekend.
974
01:07:27,570 --> 01:07:29,369
It happened
with Sam during Kings Cup.
975
01:07:29,370 --> 01:07:31,270
It happened with Tori
when Zoey fell.
976
01:07:31,280 --> 01:07:33,240
There's been an extra person
the whole time?
977
01:07:33,250 --> 01:07:36,410
Yeah, right in front of us,
and we had no idea.
978
01:07:36,420 --> 01:07:38,820
I finished that story,
and it fits. It fucking fits!
979
01:07:40,720 --> 01:07:43,520
I don't know why, but this thing
has it in for groups of five.
980
01:07:47,760 --> 01:07:51,060
If we don't get back there, something
bad's gonna happen, something terrible.
981
01:08:18,790 --> 01:08:20,359
What the fuck just happened?
982
01:08:20,360 --> 01:08:21,759
This car's a piece of shit.
983
01:08:21,760 --> 01:08:23,259
Evan!
984
01:08:23,260 --> 01:08:24,860
- Let's go!
- Hold up! Wait for me!
985
01:08:25,760 --> 01:08:26,799
Zoe?
986
01:08:30,600 --> 01:08:31,699
What the fuck?
987
01:08:35,770 --> 01:08:37,509
Oh, my God.
988
01:08:41,150 --> 01:08:42,780
- What is that?
- Camille?
989
01:08:43,850 --> 01:08:45,380
What's that sound?
990
01:08:46,590 --> 01:08:47,780
Fuck!
991
01:08:48,690 --> 01:08:49,819
Fuck!
992
01:09:24,390 --> 01:09:25,720
Oh, my God.
993
01:09:37,900 --> 01:09:39,470
Shit.
994
01:09:49,550 --> 01:09:50,680
Zoe!
995
01:09:55,950 --> 01:09:57,550
Zoe!
996
01:09:58,920 --> 01:10:00,359
Zoe, what happened?
997
01:10:00,360 --> 01:10:01,720
Are you hurt?
998
01:10:03,530 --> 01:10:04,729
Zoe!
999
01:10:04,730 --> 01:10:06,629
No.
1000
01:10:16,440 --> 01:10:17,440
Zoe?
1001
01:10:17,441 --> 01:10:18,610
What happened?
1002
01:10:21,550 --> 01:10:22,910
Zoe?
1003
01:10:26,590 --> 01:10:28,480
Zoe, where are they?
1004
01:10:28,490 --> 01:10:30,450
They made their own choices.
1005
01:10:30,460 --> 01:10:33,620
- What?
- They'll live together forever.
1006
01:10:35,730 --> 01:10:37,230
Fuck!
1007
01:10:40,730 --> 01:10:42,329
Camille.
1008
01:10:42,330 --> 01:10:43,369
Camille?!
1009
01:10:43,370 --> 01:10:45,439
What do you mean?
1010
01:10:45,440 --> 01:10:46,600
Zoe?
1011
01:10:47,810 --> 01:10:49,340
Nobody in there!
1012
01:10:51,980 --> 01:10:53,310
Camille?
1013
01:10:55,410 --> 01:10:56,780
Slow down, Max!
1014
01:11:00,450 --> 01:11:01,849
They're coming.
1015
01:11:01,850 --> 01:11:03,850
Camille?
1016
01:11:03,860 --> 01:11:05,920
- Who's coming?
- Get away from her!
1017
01:11:06,860 --> 01:11:07,959
Camille!
1018
01:11:07,960 --> 01:11:09,560
That isn't Zoe!
1019
01:11:16,530 --> 01:11:18,670
You didn't have
to fucking speed.
1020
01:11:20,470 --> 01:11:21,640
One...
1021
01:11:22,940 --> 01:11:24,539
Two...
1022
01:11:24,540 --> 01:11:25,639
Camille!
1023
01:11:25,640 --> 01:11:27,280
New kid.
1024
01:11:28,310 --> 01:11:29,649
Three...
1025
01:11:29,650 --> 01:11:31,049
Wait! Wait up!
1026
01:11:31,050 --> 01:11:32,680
Four...
1027
01:11:36,720 --> 01:11:38,419
Five.
1028
01:11:38,420 --> 01:11:40,859
What the fuck
is wrong with you?!
1029
01:11:42,430 --> 01:11:43,630
Zoe?
1030
01:11:45,030 --> 01:11:47,860
Zoe, what... Your ankle.
What are you doing?
1031
01:12:07,790 --> 01:12:10,420
Oh! Oh, my God!
1032
01:12:11,320 --> 01:12:12,490
Oh, my God! Wait!
1033
01:12:13,590 --> 01:12:15,629
Nico, Nico, Nico! Help me!
1034
01:12:15,630 --> 01:12:18,490
- Nico, help me! Please!
- I got her! I got her!
1035
01:12:19,700 --> 01:12:21,560
Come on!
1036
01:12:22,970 --> 01:12:24,630
- Open the door!
- It's fucking jammed!
1037
01:12:24,640 --> 01:12:26,769
Open the door!
1038
01:12:28,970 --> 01:12:30,870
- It's jammed!
- Open the door!
1039
01:12:36,380 --> 01:12:37,810
Oh, my God! Oh, my God!
1040
01:12:46,660 --> 01:12:49,060
- Help me!
- What is that?!
1041
01:12:51,460 --> 01:12:52,560
No!
1042
01:12:58,100 --> 01:12:59,399
Wait, get the couch!
1043
01:13:04,110 --> 01:13:06,679
Make a tourniquet or something!
1044
01:13:06,680 --> 01:13:07,909
She's dead!
1045
01:13:07,910 --> 01:13:09,649
Fuck! Why would she do that?!
1046
01:13:09,650 --> 01:13:12,449
- It made her do it!
- Oh, fuck!
1047
01:13:12,450 --> 01:13:14,980
What the fuck is that thing?!
1048
01:13:16,120 --> 01:13:17,889
Shit!
1049
01:13:24,530 --> 01:13:26,460
This doesn't make
any sense! Fuck!
1050
01:13:31,840 --> 01:13:33,800
Help!
1051
01:13:33,810 --> 01:13:36,169
- Don't go, man!
- Dude, get the fuck outta my way!
1052
01:13:36,170 --> 01:13:37,909
My girlfriend's out there!
1053
01:13:37,910 --> 01:13:39,739
No, she's not!
That's that fucking...
1054
01:13:39,740 --> 01:13:41,709
That's definitely fucking her!
1055
01:13:41,710 --> 01:13:42,949
- No, it's not!
- It is!
1056
01:13:42,950 --> 01:13:45,519
- It has to be her!
- Dude, no!
1057
01:13:45,520 --> 01:13:46,850
Nico!
1058
01:13:49,820 --> 01:13:52,189
Where the fuck
is she? Where the fuck...
1059
01:13:52,190 --> 01:13:54,120
It's okay. That wasn't Haley.
1060
01:13:54,130 --> 01:13:56,729
Haley's fine.
I'm sure Haley's fine.
1061
01:13:56,730 --> 01:13:58,959
I can't fuckin' do this.
1062
01:13:58,960 --> 01:14:00,629
I can't do this.
I can't do this.
1063
01:14:04,170 --> 01:14:06,569
It's okay.
I'm sure we'll be okay.
1064
01:14:09,940 --> 01:14:12,480
Um, Evan?
1065
01:14:18,620 --> 01:14:21,180
Nico! Nico! Let me in!
1066
01:14:21,190 --> 01:14:23,149
They're going to kill me!
1067
01:14:23,150 --> 01:14:25,089
Nico! Help me!
1068
01:14:25,090 --> 01:14:27,589
What the fuck is that thing?!
1069
01:14:27,590 --> 01:14:28,989
The couch! Push it up!
1070
01:14:28,990 --> 01:14:30,790
Push! Push! Push!
1071
01:14:30,800 --> 01:14:32,660
Shit!
1072
01:14:40,840 --> 01:14:44,140
Aah! Shit! Aah!
1073
01:14:45,880 --> 01:14:47,740
What the fuck?!
1074
01:14:47,750 --> 01:14:49,109
Where'd it go?
1075
01:14:49,110 --> 01:14:50,849
Oh, my God!
1076
01:14:50,850 --> 01:14:52,149
You fucking liar!
1077
01:14:52,150 --> 01:14:53,680
You were sitting
right next to me!
1078
01:14:55,120 --> 01:14:56,819
My camera!
1079
01:14:56,820 --> 01:15:01,920
What is it saying?
1080
01:15:03,630 --> 01:15:06,229
Max! Where's Max?!
1081
01:15:06,230 --> 01:15:08,060
So you didn't fall,
1082
01:15:08,070 --> 01:15:09,529
and you didn't walk off,
1083
01:15:09,530 --> 01:15:12,199
so did somebody
fucking push you?
1084
01:15:12,200 --> 01:15:13,900
They'd shoot Vanessa.
1085
01:15:13,910 --> 01:15:16,269
She'd for sure be
the first one to die.
1086
01:15:19,080 --> 01:15:20,840
What does it want?!
1087
01:15:20,850 --> 01:15:22,909
It wants us!
1088
01:15:35,830 --> 01:15:37,890
Is it... Is it gone?
1089
01:15:43,300 --> 01:15:44,999
Evan!
1090
01:15:45,000 --> 01:15:47,839
- We're leaving!
- Evan.
1091
01:15:47,840 --> 01:15:51,239
It'll be fun. Come.
1092
01:15:51,240 --> 01:15:52,779
Evan.
1093
01:15:52,780 --> 01:15:54,779
What the hell, man, I...
1094
01:15:54,780 --> 01:15:56,649
I thought something terrible
happened to you.
1095
01:16:23,710 --> 01:16:25,010
Guys?
1096
01:16:39,690 --> 01:16:40,889
Vanessa.
1097
01:16:40,890 --> 01:16:42,590
Guys, what are you doing?
1098
01:16:44,360 --> 01:16:46,829
Guys?
1099
01:16:46,830 --> 01:16:48,199
Camille!
1100
01:16:49,201 --> 01:16:51,269
Nico! Nico.
1101
01:16:51,270 --> 01:16:52,940
Oh, my God, Nico!
1102
01:16:55,110 --> 01:16:57,039
Max, get that off your face!
1103
01:16:57,040 --> 01:16:59,839
Nico, what are you doing?
Please! Nico!
1104
01:16:59,840 --> 01:17:02,109
Nico, don't drink that!
1105
01:17:02,110 --> 01:17:03,110
Oh, my God!
1106
01:17:03,111 --> 01:17:05,749
Oh, my God! Nico!
1107
01:17:05,750 --> 01:17:07,280
Why would you do that?!
1108
01:17:07,290 --> 01:17:09,189
Nico! Oh, my God! Max!
1109
01:17:09,190 --> 01:17:10,950
Max, get that off your head!
1110
01:17:10,960 --> 01:17:12,719
Max! Stop it!
1111
01:17:12,720 --> 01:17:15,089
Stop it, Max! Stop it, Nico!
1112
01:17:15,090 --> 01:17:16,830
Oh, my God! Oh, my God!
1113
01:17:19,060 --> 01:17:23,129
Guys! Oh, my God, Vanessa!
1114
01:17:36,680 --> 01:17:37,910
Holy shit!
1115
01:17:48,360 --> 01:17:51,390
No! What?
1116
01:18:00,000 --> 01:18:02,169
No, I... I can't!
1117
01:18:02,170 --> 01:18:05,270
Where...
1118
01:18:05,280 --> 01:18:08,179
Oh, shit! Help...
1119
01:18:08,180 --> 01:18:10,749
Oh, my God!
1120
01:18:10,750 --> 01:18:12,010
How do I get...
1121
01:18:12,020 --> 01:18:14,719
How do I get out of here?!
1122
01:18:17,220 --> 01:18:19,760
Shit! Shit!
1123
01:18:36,410 --> 01:18:37,840
Oh, God.
1124
01:18:39,210 --> 01:18:41,710
Wait. Wait.
1125
01:18:48,290 --> 01:18:50,119
Please. Please.
1126
01:18:50,120 --> 01:18:53,389
Please.
1127
01:18:53,390 --> 01:18:55,059
Please.
1128
01:18:55,060 --> 01:18:56,489
- Hey, it's Peyton...
- Hey, Peyton. Peyton.
1129
01:18:56,490 --> 01:18:58,059
I don't answer
my phone very often,
1130
01:18:58,060 --> 01:18:59,859
because I am enjoying life,
1131
01:18:59,860 --> 01:19:03,199
so leave me a message,
and I'll probably call you back.
1132
01:19:03,200 --> 01:19:07,300
Shit. Shit. Shit.
1133
01:19:12,510 --> 01:19:14,040
Hey, it's Peyton.
1134
01:19:14,050 --> 01:19:16,079
I don't answer my phone
very often,
1135
01:19:16,080 --> 01:19:17,879
because I am enjoying life,
1136
01:19:17,880 --> 01:19:20,980
so leave me a message,
and I'll probably call you back.
1137
01:19:20,990 --> 01:19:22,749
Hey, Peyton.
1138
01:19:22,750 --> 01:19:28,059
Um, listen, if you get this,
can you... can you please
1139
01:19:28,060 --> 01:19:30,359
come back to the house
where you found me last night?
1140
01:19:30,360 --> 01:19:34,260
Um, I'm kind of...
1141
01:19:34,270 --> 01:19:35,829
Oh, my God.
1142
01:19:35,830 --> 01:19:39,269
I... I really need your help.
1143
01:19:39,270 --> 01:19:41,539
I'm in a lot of trouble here.
1144
01:19:48,450 --> 01:19:50,279
Look, I'm so sorry.
1145
01:19:50,280 --> 01:19:53,880
And I just...
1146
01:19:55,050 --> 01:19:56,790
Love you, and if...
1147
01:19:58,390 --> 01:20:00,459
If I don't see you...
1148
01:20:05,200 --> 01:20:06,860
Goodbye.
1149
01:20:20,310 --> 01:20:24,310
No, no, no. No. No.
1150
01:20:24,320 --> 01:20:25,880
Evan.
1151
01:20:29,320 --> 01:20:30,550
Oh, God.
1152
01:20:30,560 --> 01:20:32,250
Fuck.
1153
01:20:39,000 --> 01:20:40,830
We'll all be together now.
1154
01:22:00,380 --> 01:22:01,680
Evan!
1155
01:22:12,520 --> 01:22:14,090
Hello?
1156
01:22:44,120 --> 01:22:45,519
Hello?
1157
01:22:56,500 --> 01:22:58,200
Evan?
1158
01:23:59,030 --> 01:24:00,530
Shit.
1159
01:24:06,570 --> 01:24:07,800
Peyton?
1160
01:24:09,470 --> 01:24:11,270
Jesus, dude!
1161
01:24:11,280 --> 01:24:12,439
You scared the shit out of me!
1162
01:24:12,440 --> 01:24:14,740
- Sorry, man.
- Ahh!
1163
01:24:14,750 --> 01:24:16,650
Where is everybody?
1164
01:24:18,750 --> 01:24:20,120
Just left.
1165
01:24:21,350 --> 01:24:23,549
Everything okay?
1166
01:24:23,550 --> 01:24:26,159
Sorry, dude, I didn't get
your voicemails till just now.
1167
01:24:26,160 --> 01:24:28,660
No problem. I'm just, uh...
1168
01:24:30,060 --> 01:24:31,460
ready to get out of here.
1169
01:24:33,100 --> 01:24:36,100
Okay. Great. Me, too.
1170
01:24:37,440 --> 01:24:38,600
Hey, Peyton?
1171
01:24:39,540 --> 01:24:41,100
Yeah, buddy.
1172
01:24:45,440 --> 01:24:47,480
I'm sorry I've been
such an asshole to you.
1173
01:24:49,350 --> 01:24:51,749
You haven't been,
dude. You're...
1174
01:24:51,750 --> 01:24:53,180
You're fine.
1175
01:25:02,590 --> 01:25:05,359
Don't... Don't
even worry about it, man.
1176
01:25:05,360 --> 01:25:07,330
Come on. Let's go.
1177
01:25:21,180 --> 01:25:27,120
So, we got one more day
before you have to go back.
1178
01:25:29,850 --> 01:25:31,390
What do you want to do?
1179
01:25:34,130 --> 01:25:35,360
I don't know.
1180
01:25:37,700 --> 01:25:40,499
How about I introduce you
to some of my friends.
1181
01:25:40,500 --> 01:25:42,229
I think you'll really dig 'em.
1182
01:25:42,230 --> 01:25:45,130
They're super chill people. Huh?
1183
01:25:48,440 --> 01:25:49,740
Sounds perfect.
1183
01:25:50,305 --> 01:25:56,493
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
78333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.