All language subtitles for Dharma Greg - 2x02 - It Takes a Village.DVD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:02,719 Wait a minute. 2 00:00:02,880 --> 00:00:05,474 With all the confusion of being born and being adopted... 3 00:00:05,640 --> 00:00:08,598 ...no one has formally welcomed you to Earth. 4 00:00:10,040 --> 00:00:14,830 So on behalf of the planet, welcome. 5 00:00:16,400 --> 00:00:19,278 If this is your first time here, I can give you a few pointers. 6 00:00:19,600 --> 00:00:20,828 Let's see. 7 00:00:21,000 --> 00:00:24,470 Well, just remember, your body is your temple. 8 00:00:24,640 --> 00:00:28,713 But it is also your dance hall and your bowling alley. 9 00:00:31,120 --> 00:00:34,908 You'll find that everything tastes better chunky. 10 00:00:36,720 --> 00:00:38,597 And if you ever feel... 11 00:00:38,760 --> 00:00:40,830 ...that the world is a horrible place... 12 00:00:41,000 --> 00:00:43,673 ...and you'll never have a reason to smile again... 13 00:00:43,840 --> 00:00:48,630 ...just hide a tiny little harmonica in your nose and get into a crowded elevator. 14 00:00:50,360 --> 00:00:52,112 - Good morning, honey. - Good morning. 15 00:00:52,280 --> 00:00:55,238 - Good morning, little man. - Honey, please don't call him little man. 16 00:00:55,400 --> 00:00:59,757 Because it'll give him a complex about his size and lock him into a gender role. 17 00:01:00,440 --> 00:01:03,591 Excuse me, but I checked his diaper. He's locked into a gender role. 18 00:01:03,960 --> 00:01:06,997 Having a penis does not lock you in. 19 00:01:07,160 --> 00:01:10,311 I wanna teach him that he's male and female... 20 00:01:10,480 --> 00:01:13,950 ...and spirit and matter, and earth and sky. 21 00:01:14,360 --> 00:01:17,591 Okay, you do that. I'll teach him to shave. 22 00:01:18,680 --> 00:01:20,238 - Who's that so early? - It's my folks. 23 00:01:20,400 --> 00:01:22,834 - They're gonna help us out with the baby. - Oh, great. 24 00:01:23,240 --> 00:01:25,708 - Hey, brother father. - Good morning. 25 00:01:25,880 --> 00:01:27,472 I smell new life. 26 00:01:27,640 --> 00:01:29,358 Come on in. 27 00:01:30,640 --> 00:01:32,471 - Excuse me. - Excuse me. Hello. 28 00:01:32,640 --> 00:01:34,198 Hello. 29 00:01:36,680 --> 00:01:38,477 Who are all these people? 30 00:01:38,640 --> 00:01:40,392 Oh, they're gonna help us with the baby. 31 00:01:41,280 --> 00:01:42,998 Why? 32 00:01:43,160 --> 00:01:46,118 Because it takes a village to raise a child, Greg. 33 00:01:47,840 --> 00:01:49,319 It does? 34 00:02:06,480 --> 00:02:07,799 Greg, this is Naomi. 35 00:02:07,960 --> 00:02:11,475 She's our spiritual adviser and storyteller. 36 00:02:13,880 --> 00:02:16,030 I'm fine, thank you. 37 00:02:17,320 --> 00:02:19,231 She's taken a vow of silence. 38 00:02:19,880 --> 00:02:21,279 Of course. 39 00:02:21,440 --> 00:02:22,839 And over here is Kim. 40 00:02:23,160 --> 00:02:25,720 Kim is from the San Francisco Lactation League. 41 00:02:25,880 --> 00:02:28,633 And she's gonna supply breast milk. 42 00:02:31,720 --> 00:02:34,029 - You mean you're going to-? - Oh, man. 43 00:02:34,200 --> 00:02:35,918 From here. 44 00:02:37,720 --> 00:02:40,712 And this is Prospero Dagbovie. 45 00:02:40,880 --> 00:02:42,199 He's from Togo. 46 00:02:42,680 --> 00:02:44,671 I'll teach the boy about his African heritage. 47 00:02:44,840 --> 00:02:46,671 Well, we were going to do that. 48 00:02:46,840 --> 00:02:49,559 - So you have a drum? - No. 49 00:02:49,720 --> 00:02:52,109 Then you weren't gonna do a very good job now, were you? 50 00:02:52,920 --> 00:02:54,035 I guess not. 51 00:02:54,200 --> 00:02:56,919 Thanks for coming, everybody. You can throw your stuff anywhere. 52 00:02:57,080 --> 00:02:59,640 - We'll figure out where you'll sleep later. - Sleep? Dharma? 53 00:03:00,720 --> 00:03:02,392 These people are gonna stay with us? 54 00:03:02,840 --> 00:03:04,432 Yeah, it's our family tradition. 55 00:03:04,960 --> 00:03:08,475 Okay. Well, how long do they plan on being here? 56 00:03:09,000 --> 00:03:14,358 - I don't know, as long as we need them. - Yeah, well, I'm good. They can go. 57 00:03:15,000 --> 00:03:17,036 Wait a minute. Does this make you uncomfortable? 58 00:03:27,720 --> 00:03:29,073 Yes. 59 00:03:29,280 --> 00:03:31,714 - You were raised the same way. - No, I wasn't. 60 00:03:31,880 --> 00:03:34,030 What about the nanny, the tutor, the maid? 61 00:03:34,200 --> 00:03:37,078 That's not the same thing. They were all paid to take care of me. 62 00:03:37,560 --> 00:03:39,596 Hey, good news, everybody. Greg wants to pay you. 63 00:03:39,760 --> 00:03:42,672 - No. - Oh, that's great. 64 00:03:42,840 --> 00:03:46,150 Listen, you two are gonna want some time alone, so why don't you pick... 65 00:03:46,320 --> 00:03:49,392 ...a date night, and we'll cover for you once a week. 66 00:03:50,520 --> 00:03:54,115 Okay. Well, that does actually sound helpful. 67 00:03:54,280 --> 00:03:56,510 See? If you give this a shot, you might like it. 68 00:03:56,680 --> 00:03:59,638 Come on, everybody. Let's decide on a feeding rotation... 69 00:03:59,800 --> 00:04:01,631 ...so our new parents can get some sleep. 70 00:04:01,800 --> 00:04:04,712 Wait a minute. Why do you get to decide the feeding rotation? 71 00:04:04,880 --> 00:04:06,359 Well, somebody has to do it, Lar. 72 00:04:06,520 --> 00:04:08,750 - Maybe we should vote on it. - We should draw straws. 73 00:04:08,920 --> 00:04:11,753 Maybe we should vote as to whether or not we should draw straws. 74 00:04:11,920 --> 00:04:14,992 God, this brings back so many memories. 75 00:04:15,160 --> 00:04:19,438 You know, maybe we should hold all votes until Greg's parents join the village. 76 00:04:19,600 --> 00:04:22,876 Abby, I don't know. My parents aren't really village people. 77 00:04:27,240 --> 00:04:29,834 They've gotta be part of this. I should go talk to them. 78 00:04:30,000 --> 00:04:33,709 Dharma, I think my mother's having a hard time with the whole adoption thing. 79 00:04:33,880 --> 00:04:35,950 I think we should just give her some space. 80 00:04:36,120 --> 00:04:38,111 I don't know. I think I should go talk to them. 81 00:04:38,280 --> 00:04:42,956 Okay. All in favor of giving Kitty some space, say aye. 82 00:04:43,400 --> 00:04:44,913 Aye. 83 00:04:45,320 --> 00:04:46,992 You can go. 84 00:04:49,720 --> 00:04:52,757 I'm sorry she can't see you, but she's taken to her bed. 85 00:04:52,920 --> 00:04:54,069 Why? Is she sick? 86 00:04:54,240 --> 00:04:55,514 No, but if anyone asks... 87 00:04:55,920 --> 00:04:57,990 Oh, wait. Yes. 88 00:04:59,480 --> 00:05:03,109 - It's about us adopting the baby, isn't it? - I don't care if he's black. 89 00:05:03,800 --> 00:05:05,870 This is your grandpa. 90 00:05:06,040 --> 00:05:08,918 He's gonna talk about you being black a lot, so just bear with him. 91 00:05:09,080 --> 00:05:12,436 He processes things out loud. Would you mind? 92 00:05:12,600 --> 00:05:15,478 - What-? What should I do with him? - Just talk to him. 93 00:05:15,640 --> 00:05:18,438 He loves to listen to people talk. 94 00:05:20,960 --> 00:05:22,359 Hi. 95 00:05:22,760 --> 00:05:25,035 You know, I've never told anyone this... 96 00:05:25,200 --> 00:05:28,351 ...but I've always had this thing for Lena Horne. 97 00:05:32,480 --> 00:05:33,879 Hey. 98 00:05:34,040 --> 00:05:35,792 - Oh, no. - Incoming. 99 00:05:38,960 --> 00:05:40,916 I just came by to say hey. 100 00:05:41,080 --> 00:05:42,593 Hey. 101 00:05:43,320 --> 00:05:46,949 - Guess who put on a bra for you? - Very nice. 102 00:05:47,200 --> 00:05:49,191 It's got underwire. It hurts. 103 00:05:49,360 --> 00:05:51,635 - Wonderful. - Come on, Kitty. What's wrong? 104 00:05:52,240 --> 00:05:55,198 Nothing is wrong, Dharma. You win. 105 00:05:55,360 --> 00:05:56,349 - What? - You win. 106 00:05:56,520 --> 00:05:58,192 You are in charge of the family now. 107 00:05:58,560 --> 00:06:01,313 So, what's next? We all move to the moon... 108 00:06:01,480 --> 00:06:04,358 ...and farm broccoli under some big glass bubble? 109 00:06:05,200 --> 00:06:08,715 Fine, fine. Just tell me what to wear. 110 00:06:09,760 --> 00:06:10,954 I don't understand. 111 00:06:11,800 --> 00:06:13,518 Dharma, I do not have the strength... 112 00:06:13,680 --> 00:06:16,114 ...to try to make everything appear normal anymore. 113 00:06:16,280 --> 00:06:17,713 Kitty, everything is normal. 114 00:06:18,440 --> 00:06:21,079 Oh, yes. Of course it is. 115 00:06:21,240 --> 00:06:23,913 My son marries a woman he's known for one day... 116 00:06:24,080 --> 00:06:27,197 ...moves into a building I wouldn't store my coats in. 117 00:06:27,800 --> 00:06:29,711 His mother-in-law talks to plants. 118 00:06:29,880 --> 00:06:32,348 His father-in-law hears them talk back. 119 00:06:32,520 --> 00:06:34,670 And now, without any notice... 120 00:06:34,840 --> 00:06:38,276 ...without any warning, I am a grandmother. 121 00:06:38,440 --> 00:06:40,590 And I am not like Edward... 122 00:06:40,760 --> 00:06:43,752 ...I do not care that this baby is black. 123 00:06:44,600 --> 00:06:47,910 Oh, you poor thing. 124 00:06:48,240 --> 00:06:49,719 Come here. 125 00:06:51,480 --> 00:06:54,836 Oh, dear God, what is she going to do to me now? 126 00:06:56,280 --> 00:06:58,396 Okay, that settles the feeding rotation. 127 00:06:58,560 --> 00:07:00,630 Let's talk about where the baby's gonna sleep. 128 00:07:00,800 --> 00:07:03,109 Well, my ancestors constructed hammocks for infants... 129 00:07:03,280 --> 00:07:05,669 ...from the stomach linings of elephants. 130 00:07:09,200 --> 00:07:11,316 Why would I make that up? 131 00:07:12,120 --> 00:07:17,240 I vote for a crib because it's a boy, and it needs to be behind bars. 132 00:07:20,280 --> 00:07:21,838 That is so sexist. 133 00:07:22,720 --> 00:07:26,838 I can't be sexist. I'm oppressed. 134 00:07:27,160 --> 00:07:29,628 You're telling me about oppression? 135 00:07:29,800 --> 00:07:32,109 What do either of you know about oppression? 136 00:07:32,280 --> 00:07:34,430 After 5000 years, my people know some- 137 00:07:34,600 --> 00:07:36,079 Guys! Guys! 138 00:07:36,240 --> 00:07:37,958 Wait a minute. Let's- Let's- 139 00:07:38,120 --> 00:07:41,556 Let's just all remember that when we try our best... 140 00:07:41,720 --> 00:07:44,075 ...we're never oppressed. 141 00:07:44,640 --> 00:07:48,553 I have to go to work, so I guess I'll see everybody later. 142 00:07:48,720 --> 00:07:51,154 Oh, Greg, here's some stuff we need for the baby. 143 00:07:51,320 --> 00:07:55,950 Okay, thanks. And if you're near a florist or a wooded area, we need moss. 144 00:07:57,680 --> 00:07:59,432 Moss? 145 00:08:00,680 --> 00:08:03,035 And a fifth of Jack Daniel's? 146 00:08:03,200 --> 00:08:08,194 Naomi, you are so close to your 90-day chip. 147 00:08:11,760 --> 00:08:14,274 Great reverb in the bathroom. 148 00:08:15,360 --> 00:08:17,078 - Abby, who's this? - This is Sean. 149 00:08:17,240 --> 00:08:19,390 He's like our village troubadour. 150 00:08:19,560 --> 00:08:21,073 Play him what you got already, Sean. 151 00:08:28,640 --> 00:08:29,629 My name's Greg. 152 00:08:30,880 --> 00:08:32,552 Greg, huh? 153 00:08:33,560 --> 00:08:35,516 Okay, now that is gonna be tough. 154 00:08:37,640 --> 00:08:42,191 Do you have a wooden leg or drink from a keg? 155 00:08:44,240 --> 00:08:45,389 I gotta go. 156 00:08:47,560 --> 00:08:51,075 You know, I don't understand. If she adopted the baby... 157 00:08:51,240 --> 00:08:54,516 ...why does she need him? 158 00:08:57,840 --> 00:09:00,195 Anyway, I was turned down by Juilliard... 159 00:09:00,360 --> 00:09:03,477 ...because my left leg was ever so slightly shorter than my right. 160 00:09:03,640 --> 00:09:05,870 When I spin, I tend to drift. 161 00:09:07,040 --> 00:09:08,632 Oh, you must have been heartbroken. 162 00:09:08,800 --> 00:09:10,950 Heartbroken doesn't begin to describe it. 163 00:09:11,120 --> 00:09:13,588 I meandered aimlessly about Europe for a couple of years... 164 00:09:13,760 --> 00:09:18,072 ...just shopping, having pointless affairs with exotic foreign men. 165 00:09:19,800 --> 00:09:21,472 Go, Kitty. 166 00:09:22,960 --> 00:09:27,556 Then one morning, I was sitting on the beach at Cannes at the Hotel Carlton- 167 00:09:27,720 --> 00:09:29,551 - Do you know it? - No. 168 00:09:29,720 --> 00:09:31,073 It's wonderful. 169 00:09:31,240 --> 00:09:35,313 - and I realized that my true destiny... 170 00:09:35,480 --> 00:09:37,994 ...was to be the matriarch of a large, powerful family. 171 00:09:38,160 --> 00:09:41,072 Like the Kennedys, but not Catholic. 172 00:09:42,200 --> 00:09:45,510 - So why didn't you have a lot of kids? - I couldn't have any more after Gregory. 173 00:09:46,520 --> 00:09:48,715 Really? I'm sorry. Why? 174 00:09:48,880 --> 00:09:50,598 It hurt too bad. 175 00:09:54,720 --> 00:09:55,948 I don't care what they say. 176 00:09:56,120 --> 00:09:58,998 Smart women never forget that kind of pain. 177 00:10:00,080 --> 00:10:02,196 This could work out pretty good for you, Kitty. 178 00:10:02,360 --> 00:10:04,157 Because I'm gonna have a buttload of kids... 179 00:10:04,320 --> 00:10:05,992 ...and you could matriarch them. 180 00:10:06,600 --> 00:10:08,511 Really? 181 00:10:08,680 --> 00:10:11,558 I don't have delusions of grandeur. That'll be what you teach them. 182 00:10:12,520 --> 00:10:15,080 Of course. It would be sort of like with the horses. 183 00:10:15,240 --> 00:10:17,754 You'd be the breeder, I'd be the trainer. 184 00:10:18,440 --> 00:10:19,475 Something like that. 185 00:10:19,640 --> 00:10:21,312 Well, exactly like that. Well, listen... 186 00:10:21,480 --> 00:10:24,313 ...we have a lot to do, my dear. Where is the baby? 187 00:10:24,480 --> 00:10:27,040 - I left him with Edward. - Oh, are you out of your mind? 188 00:10:27,200 --> 00:10:30,033 Haven't you ever felt that divot in Gregory's forehead? 189 00:10:30,200 --> 00:10:31,952 Oh, for God's sakes. 190 00:10:56,440 --> 00:10:57,873 - Hey. - What's up? 191 00:11:00,680 --> 00:11:02,033 Nothing. 192 00:11:02,520 --> 00:11:04,033 What are you doing here? 193 00:11:05,400 --> 00:11:06,753 Waiting. 194 00:11:07,600 --> 00:11:10,114 - Waiting for what? - Mr. Montgomery, your village is here. 195 00:11:15,800 --> 00:11:18,678 I rode up with them in the elevator. 196 00:11:19,400 --> 00:11:22,995 Marlene, Mr. Montgomery will see his village now. 197 00:11:23,160 --> 00:11:24,878 - Come on, right in here. - Greg. 198 00:11:25,040 --> 00:11:28,476 You remember everybody. It's Kim and Naomi and Prospero. 199 00:11:28,640 --> 00:11:29,675 - Hi, Pete. - Hi. 200 00:11:29,840 --> 00:11:30,829 - Sean. - Hi. 201 00:11:31,000 --> 00:11:34,231 - What's going on? Why is everybody here? - A lot of important stuff came up. 202 00:11:34,400 --> 00:11:35,435 What are you doing here? 203 00:11:35,600 --> 00:11:37,477 I joined your village. 204 00:11:37,640 --> 00:11:38,755 Your village is growing. 205 00:11:38,920 --> 00:11:41,718 Yeah, and there's an opening for an idiot. 206 00:11:42,400 --> 00:11:45,472 Now, Greg, everyone feels that you and Dharma... 207 00:11:45,640 --> 00:11:47,358 ...need to move to a bigger apartment. 208 00:11:47,960 --> 00:11:49,552 Yeah, we all feel that, Greg. 209 00:11:51,000 --> 00:11:53,355 Shut up, Pete. Why? 210 00:11:53,520 --> 00:11:55,192 Well, because you could use the room. 211 00:11:55,360 --> 00:11:56,713 And because Naomi sensed... 212 00:11:56,880 --> 00:11:59,474 ...some unsettled spirits tethered around the place. 213 00:11:59,640 --> 00:12:01,471 Unsettled spirits? 214 00:12:02,160 --> 00:12:03,991 " Or it could just be drafty. " 215 00:12:05,200 --> 00:12:06,918 You know, I'm gonna go check the lobby... 216 00:12:07,080 --> 00:12:10,993 ...because you seem to be short a cowboy and a construction worker. 217 00:12:15,200 --> 00:12:17,236 Listen, everybody, can we not do this now? 218 00:12:18,040 --> 00:12:20,713 - Anyone second his motion to postpone? - I second. 219 00:12:20,880 --> 00:12:22,757 - All in favor? - Aye. 220 00:12:22,920 --> 00:12:25,195 I'm sorry, Greg. The motion doesn't carry. 221 00:12:25,360 --> 00:12:27,316 Okay. So where were we? 222 00:12:27,480 --> 00:12:30,040 - What about the refrigerator? - The apartment... 223 00:12:30,360 --> 00:12:31,998 No, no, no. You don't understand. 224 00:12:32,160 --> 00:12:34,435 My grandchild is going to have his first exam... 225 00:12:34,600 --> 00:12:36,716 ...from the head of Pediatric Medicine. 226 00:12:37,080 --> 00:12:38,798 What do you mean impossible? 227 00:12:39,280 --> 00:12:41,840 Would you grant me a favor? Would you lean out the window... 228 00:12:42,000 --> 00:12:45,356 ...and look at the name on the side of the building that you're sitting? 229 00:12:46,200 --> 00:12:48,475 Yes, that Montgomery. 230 00:12:49,400 --> 00:12:52,073 Two o'clock would be fine. Thank you. 231 00:12:52,240 --> 00:12:53,434 All right. 232 00:12:53,600 --> 00:12:54,999 Look. 233 00:12:55,640 --> 00:12:57,312 - Yes? - Kitty, it's very sweet of you... 234 00:12:57,480 --> 00:12:58,833 ...to bully people for us... 235 00:12:59,000 --> 00:13:01,070 ...but we have a doctor. 236 00:13:01,240 --> 00:13:02,958 But wouldn't you be more comfortable... 237 00:13:03,120 --> 00:13:05,395 ...with someone who's treated the children of four presidents? 238 00:13:05,560 --> 00:13:09,394 - Well, our guy treated the Zappa kids. - What are Zappa kids? 239 00:13:09,920 --> 00:13:12,195 You know, Dweezil, Moon Unit... 240 00:13:13,080 --> 00:13:15,116 Kitty, he doesn't need to go to a hospital. 241 00:13:15,280 --> 00:13:18,113 Excuse me, Dharma, darling, but you asked me to get involved here. 242 00:13:18,280 --> 00:13:19,918 Now, do you want my help or don't you? 243 00:13:20,080 --> 00:13:21,513 - Yeah, but I just- - Splendid. 244 00:13:21,680 --> 00:13:23,591 Then we're going to call the decorator... 245 00:13:23,760 --> 00:13:26,354 ...because we really must get the nursery for... 246 00:13:26,520 --> 00:13:28,590 For heaven's sakes, we must name this child. 247 00:13:29,560 --> 00:13:31,835 I just thought we'd get to know him for a while... 248 00:13:32,000 --> 00:13:34,514 ...and then let his spirit guide us to his true name. 249 00:13:35,160 --> 00:13:36,673 Well, let me give you a little hint. 250 00:13:36,840 --> 00:13:39,957 If we name him after Edward's favorite Uncle Fergus... 251 00:13:40,120 --> 00:13:43,829 ...he might just inherit a tobacco company. 252 00:13:44,000 --> 00:13:48,198 Sebastian. Darling, it's Kitty. Oh, I have wonderful news. Yes. 253 00:13:48,840 --> 00:13:50,831 I am so sorry. 254 00:13:53,360 --> 00:13:54,998 All right. No, I got it. 255 00:13:55,160 --> 00:13:56,912 The motion, as modified, reads: 256 00:13:57,080 --> 00:14:02,234 "The new refrigerator will be side-by-side, no icemaker, but icemaker-ready. " 257 00:14:03,400 --> 00:14:05,231 I'll say it till the day I die. 258 00:14:05,400 --> 00:14:09,075 You can't put a deli platter in a side-by-side refrigerator. 259 00:14:09,560 --> 00:14:12,870 - But, Larry, the vote was four to three. - Yeah, but your vote shouldn't count. 260 00:14:13,040 --> 00:14:14,792 - You're Canadian. - What? 261 00:14:14,960 --> 00:14:17,190 That is so racist. 262 00:14:17,360 --> 00:14:22,036 - How is that racist? - Hello, she's from Canada. 263 00:14:22,200 --> 00:14:25,636 - Do you not see the injustice? - What do you know about injustice? 264 00:14:25,800 --> 00:14:29,270 - Hello. Can I say something here? - You want injustice? 265 00:14:29,440 --> 00:14:33,797 - You try getting a record contract. - That's not injustice, you suck. 266 00:14:33,960 --> 00:14:36,428 All right, just knock it off! 267 00:14:39,240 --> 00:14:40,229 Thank you. 268 00:14:41,240 --> 00:14:43,629 Okay, now, Abby... 269 00:14:43,800 --> 00:14:45,631 ...I know you're doing this out of love. 270 00:14:45,800 --> 00:14:47,995 And the rest of you taking time out of your lives... 271 00:14:48,160 --> 00:14:49,639 ...I just can't thank you enough. 272 00:14:49,800 --> 00:14:53,349 But I've got to tell you, I'm having a really hard time... 273 00:14:53,520 --> 00:14:58,355 ...with the whole village thing. 274 00:15:00,560 --> 00:15:05,588 That is so honest and open and straight from the heart. 275 00:15:06,560 --> 00:15:09,233 And I think we all know what he's saying, don't we? 276 00:15:09,400 --> 00:15:10,958 - Oh, yeah. - Yeah. 277 00:15:11,960 --> 00:15:15,157 All in favor of Greg's motion to disband, say aye. 278 00:15:22,120 --> 00:15:24,873 All right, so we're back to the... 279 00:15:29,720 --> 00:15:32,393 Does little Fergus like his new clothes? 280 00:15:32,560 --> 00:15:34,312 Kitty, his name isn't Fergus... 281 00:15:34,480 --> 00:15:36,835 ...and please don't talk baby talk to him. 282 00:15:38,040 --> 00:15:40,952 Fergus' mommy is all tired and fussy. 283 00:15:42,440 --> 00:15:43,759 Can we just go home? 284 00:15:43,920 --> 00:15:46,673 Dharma, he has an interview with the admissions officer... 285 00:15:46,840 --> 00:15:48,910 - ... at St. Aubin's Preschool. - Kitty, he's a baby. 286 00:15:49,080 --> 00:15:51,036 Oh, frankly, he's late. 287 00:15:51,200 --> 00:15:53,919 Gregory was admitted off his sonogram. 288 00:15:56,440 --> 00:15:59,591 Fergus? Fergus? Where do I know that name from? 289 00:15:59,760 --> 00:16:03,036 - He's your uncle, Edward. - I don't have an Uncle Edward. 290 00:16:05,320 --> 00:16:07,515 I can't believe I let you drive a car. 291 00:16:07,680 --> 00:16:10,240 I'll just call Greg and tell him we'll be a little late. 292 00:16:10,400 --> 00:16:14,279 - Hi, honey. Greg, help me. - Dharma, what's wrong? 293 00:16:14,440 --> 00:16:16,590 Your mother got the baby a smoking jacket... 294 00:16:16,760 --> 00:16:19,320 ...and she keeps calling him Fergus. 295 00:16:20,920 --> 00:16:24,230 Honey, when are you coming home? I've got some real problems here. 296 00:16:24,400 --> 00:16:26,755 Are you listening to me? Fergus. 297 00:16:27,320 --> 00:16:31,154 Are you talking to my Uncle Fergus? T ell him I said hello. 298 00:16:33,280 --> 00:16:36,829 Dharma, I gotta go. Your mother's about to declare martial law. 299 00:16:37,000 --> 00:16:38,831 No, no, no. Greg, don't hang up. 300 00:16:39,000 --> 00:16:40,353 Darn. 301 00:16:42,160 --> 00:16:46,153 Well, St. Aubin's. Edward, crack a window. 302 00:16:46,320 --> 00:16:48,709 Dharma's going to wait in the car. 303 00:16:55,320 --> 00:16:58,596 - Hold his head, for God- - I am supporting his head- 304 00:17:12,600 --> 00:17:15,592 I wanted to call you, but three other people were in line to get this. 305 00:17:15,760 --> 00:17:17,398 Your mother put it up for a vote. 306 00:17:17,560 --> 00:17:19,596 I tried to filibuster till you got here... 307 00:17:19,960 --> 00:17:22,190 ...but I burned bridges on the refrigerator issue... 308 00:17:22,360 --> 00:17:24,430 ...and they invoked cloture on me. 309 00:17:25,320 --> 00:17:26,992 - I love it. - I know. So do I... 310 00:17:27,160 --> 00:17:29,720 ...which is really freaking me out. 311 00:17:29,880 --> 00:17:34,795 Edward, we decided the baby isn't gonna play with corporate logos. 312 00:17:35,440 --> 00:17:37,670 This isn't a corporate logo, it's Mickey Mouse. 313 00:17:37,840 --> 00:17:40,070 I like Mickey Mouse. 314 00:17:41,320 --> 00:17:45,472 You know, if you wanna vote on it, the toy committee meets tomorrow at 11. 315 00:17:45,640 --> 00:17:47,392 Actually it's been pushed back till 2... 316 00:17:47,560 --> 00:17:52,350 ...to accommodate an African naming ceremony for the baby and Kim's haircut. 317 00:17:53,080 --> 00:17:54,274 Who are these people? 318 00:17:54,440 --> 00:17:56,590 This is the village that I wanted you to join. 319 00:17:57,000 --> 00:17:59,798 Hey, toilet isn't gonna clean itself. 320 00:18:00,600 --> 00:18:03,160 Gregory, why do you let these lunatics control your life? 321 00:18:03,320 --> 00:18:05,390 That's your mother's job. 322 00:18:07,440 --> 00:18:10,591 - What did she call us? - Lunatics. 323 00:18:10,840 --> 00:18:12,114 Damn. 324 00:18:12,440 --> 00:18:13,714 Dharma, kitchen. 325 00:18:16,200 --> 00:18:17,519 Hey. 326 00:18:18,240 --> 00:18:22,677 Who are you calling a lunatic, you catalog hag? 327 00:18:25,160 --> 00:18:27,674 Don't you sass me, young man. 328 00:18:33,200 --> 00:18:36,556 Dharma, I have tried to like the village. I really have, but I hate it. 329 00:18:36,720 --> 00:18:40,872 - They're taking over. - Well, your mother named our son Fergus. 330 00:18:42,080 --> 00:18:44,958 - The village threw away our meat. - Fergus. 331 00:18:45,120 --> 00:18:47,634 Like fungus with an "erg. " 332 00:18:48,280 --> 00:18:51,670 Naomi refuses to close the bathroom door. 333 00:18:52,120 --> 00:18:55,476 F- E-R-gus! 334 00:18:56,120 --> 00:19:00,033 Okay. I'll do something about my mother if you can do something about them. 335 00:19:00,200 --> 00:19:02,430 What am I supposed to do? I can't just kick them out. 336 00:19:02,600 --> 00:19:06,718 Okay, I don't wanna sound judgmental, but Kitty's being a 14-karat bitch. 337 00:19:08,240 --> 00:19:13,030 And if you don't get out here and do something, everybody's gonna leave. 338 00:19:23,680 --> 00:19:25,989 So it's a pretty cool place, huh? 339 00:19:29,440 --> 00:19:33,877 Listen, I know it's been a crazy day around here, but it's not always like this. 340 00:19:34,680 --> 00:19:36,511 Well, it is. 341 00:19:37,880 --> 00:19:40,440 But don't worry, you get used to it. 342 00:19:40,600 --> 00:19:45,390 Which is exactly when it changes into something completely different. 343 00:19:46,960 --> 00:19:49,554 - You okay out here? - Yeah, we're fine. 344 00:19:49,720 --> 00:19:51,358 - You want me to feed him? - No. 345 00:19:51,520 --> 00:19:54,159 You've been up all night. I can do this. 346 00:19:56,640 --> 00:20:00,155 - This is much better, isn't it? - Much better. 347 00:20:00,320 --> 00:20:02,550 - I've been thinking about names. - Yeah? 348 00:20:02,720 --> 00:20:05,996 - Fergus has kind of grown on me. - Oh, come on. 349 00:20:06,640 --> 00:20:09,200 No, I mean it. I mean, I hated it at first. 350 00:20:09,360 --> 00:20:13,114 But that's just because your mother brought it up. Which is totally unfair. 351 00:20:13,280 --> 00:20:16,113 I mean, Fergus is a strong name. 352 00:20:16,280 --> 00:20:18,396 Fergus Montgomery. 353 00:20:18,560 --> 00:20:20,278 Fergus the Brave. 354 00:20:22,360 --> 00:20:26,319 Halt, who goes there? It is I, Fergus the Brave. 355 00:20:27,640 --> 00:20:31,030 And I have dirtied my diapers. 356 00:20:35,960 --> 00:20:38,474 I really am okay here if you wanna get some sleep. 357 00:20:39,360 --> 00:20:41,032 I'm okay. 358 00:21:08,480 --> 00:21:10,471 Subtitles by SDl Media Group 28581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.