Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,599
Previously on The Flash...
2
00:00:01,600 --> 00:00:04,349
So this is where you've been hiding.
3
00:00:04,350 --> 00:00:07,279
I think you're afraid to use your powers
4
00:00:07,280 --> 00:00:09,780
because you think you'll
become like someone you hate.
5
00:00:09,849 --> 00:00:11,183
I know you're doing it for all of us.
6
00:00:11,184 --> 00:00:12,416
That's what it means to be a hero.
7
00:00:12,485 --> 00:00:13,918
I knew I picked the right guy.
8
00:00:13,987 --> 00:00:15,319
- He's gonna die.
- Frost, how do we save him?
9
00:00:15,388 --> 00:00:16,588
I don't know! I can't fix this.
10
00:00:16,656 --> 00:00:17,955
Accepting Ramsey's blood
11
00:00:18,024 --> 00:00:19,858
would save your body but not your soul.
12
00:00:19,926 --> 00:00:21,592
You would lose the best of you.
13
00:00:21,661 --> 00:00:23,353
The part of you that Iris loves.
14
00:00:23,354 --> 00:00:24,512
That's not Barry.
15
00:00:24,513 --> 00:00:24,962
Barry.
16
00:00:28,446 --> 00:00:31,168
The entire world will embrace
17
00:00:31,448 --> 00:00:33,237
Bloodwork!
18
00:00:40,684 --> 00:00:42,150
You guys okay?
19
00:00:42,219 --> 00:00:43,551
Yeah.
20
00:00:49,492 --> 00:00:51,393
I don't understand. That wasn't Barry.
21
00:00:51,461 --> 00:00:52,928
Yeah, it was.
22
00:00:52,996 --> 00:00:55,196
Ramsey turned him into one
of his Blood Brothers.
23
00:01:08,278 --> 00:01:10,211
Babel Protocols initiated.
24
00:01:10,280 --> 00:01:12,113
What's Babel Protocols?
25
00:01:12,182 --> 00:01:13,348
I thought that was just some defense stuff
26
00:01:13,416 --> 00:01:14,849
that you added to Barry's suit.
27
00:01:14,918 --> 00:01:16,517
That was version one.
28
00:01:16,586 --> 00:01:18,286
Version 2.0 puts up a force
field around S.T.A.R. Labs.
29
00:01:18,355 --> 00:01:20,121
Nothing gets in, nothing goes out...
30
00:01:20,190 --> 00:01:21,256
not even our comms.
31
00:01:21,324 --> 00:01:24,592
I built them just in case...
32
00:01:24,661 --> 00:01:26,361
just in case the Flash ever went dark.
33
00:01:26,430 --> 00:01:28,029
Barry said that Ramsey gave him a choice.
34
00:01:28,097 --> 00:01:29,864
Why... why would he choose this?
35
00:01:29,933 --> 00:01:32,067
Maybe he decided eternal life was better
36
00:01:32,135 --> 00:01:33,568
than dying in Crisis.
37
00:01:33,637 --> 00:01:34,970
Ramsey's using Barry.
38
00:01:35,038 --> 00:01:37,899
And whatever he's having
him do, he's got a plan.
39
00:01:38,868 --> 00:01:44,873
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
40
00:01:45,782 --> 00:01:46,915
You have a police scanner?
41
00:01:46,984 --> 00:01:48,983
I'm hoping that since this
thing transmits in analog,
42
00:01:49,052 --> 00:01:52,086
we can figure out what's going
on outside S.T.A.R. Labs.
43
00:01:52,155 --> 00:01:53,421
I don't get it.
44
00:01:53,490 --> 00:01:55,022
Why didn't Ramsey just have Barry kill us
45
00:01:55,091 --> 00:01:56,491
as soon as he woke up?
46
00:01:56,559 --> 00:01:57,992
I don't know, but don't count us out yet,
47
00:01:58,061 --> 00:01:59,861
You know that tech I've been working on?
48
00:01:59,929 --> 00:02:02,364
Meet the Photon Emitter.
49
00:02:02,432 --> 00:02:03,398
So what, you built a ray gun?
50
00:02:03,467 --> 00:02:05,166
It's not a ray gun,
51
00:02:05,235 --> 00:02:08,236
it's a weapon that can deliver
megadoses of photon radiation...
52
00:02:08,305 --> 00:02:09,671
the same kind of radiation
53
00:02:09,739 --> 00:02:11,672
typically administered to cancer patients.
54
00:02:11,741 --> 00:02:13,341
What exactly does it do?
55
00:02:13,410 --> 00:02:16,311
My theory is that these
photons could be strong enough
56
00:02:16,379 --> 00:02:19,747
to destroy Ramsey's sentient infection.
57
00:02:19,816 --> 00:02:21,282
If I get close enough to blast him,
58
00:02:21,351 --> 00:02:23,151
he should revert back to his human form.
59
00:02:23,220 --> 00:02:24,885
He'd still have HLH,
60
00:02:24,954 --> 00:02:27,422
but at least he wouldn't be a
gooey zombie overlord anymore.
61
00:02:27,491 --> 00:02:28,723
What about everyone
else that was infected?
62
00:02:28,792 --> 00:02:29,891
Would they be cured?
63
00:02:29,959 --> 00:02:31,225
Yes. They'd lose the goo,
64
00:02:31,294 --> 00:02:32,360
they'd go back to normal.
65
00:02:32,429 --> 00:02:33,994
But since Ramsey's the only one
66
00:02:34,063 --> 00:02:36,297
who can create more Blood Brothers,
67
00:02:36,366 --> 00:02:37,865
I say we hit at him first.
68
00:02:37,935 --> 00:02:40,267
Then Dark Flash.
69
00:02:40,337 --> 00:02:41,769
And you've tested this?
70
00:02:41,838 --> 00:02:44,072
Well, I haven't even
finished building it,
71
00:02:44,141 --> 00:02:46,507
so no, no I haven't tested it.
72
00:02:46,576 --> 00:02:47,775
So let me get this straight.
73
00:02:47,844 --> 00:02:49,644
You wanna shoot radiation at my husband
74
00:02:49,713 --> 00:02:51,713
out of some crazy powerful device
75
00:02:51,781 --> 00:02:53,048
that you've never tested?
76
00:02:53,116 --> 00:02:55,149
Iris, this is the only plan we have.
77
00:02:55,218 --> 00:02:56,784
This could kill Barry, Cisco.
78
00:02:56,853 --> 00:02:58,353
Anyone there? Please help me.
79
00:02:58,421 --> 00:02:59,820
The city's being overrun.
80
00:02:59,889 --> 00:03:01,489
I'm using a police officer's radio.
81
00:03:01,558 --> 00:03:03,191
He's turning into some kind of monster.
82
00:03:03,260 --> 00:03:04,592
His eyes are black.
83
00:03:04,661 --> 00:03:06,261
Ramsey's spreading his infection.
84
00:03:06,329 --> 00:03:08,463
That's where he took down
communication citywide.
85
00:03:08,532 --> 00:03:11,466
Caitlin once said Ramsey's infection sample
86
00:03:11,535 --> 00:03:14,769
indicate he needs his victims to be afraid
87
00:03:14,837 --> 00:03:16,537
before he attacks them.
88
00:03:26,716 --> 00:03:27,848
Hey, is your Internet working?
89
00:03:30,119 --> 00:03:31,185
What's with the lights?
90
00:03:31,254 --> 00:03:32,887
I don't know.
91
00:03:32,956 --> 00:03:34,389
Who's that?
92
00:03:42,999 --> 00:03:45,233
Get inside, get inside.
93
00:03:46,436 --> 00:03:48,336
He looks like he has rabies or something.
94
00:03:48,405 --> 00:03:50,171
Mitch Romero... you remember the mobster
95
00:03:50,240 --> 00:03:51,739
that Ramsey turned into a Blood Brother?
96
00:03:51,808 --> 00:03:53,308
Well, Joe said that he
looked just like that.
97
00:03:53,377 --> 00:03:56,644
Come here.
98
00:03:56,713 --> 00:03:58,646
What... what do we do?
99
00:03:58,715 --> 00:04:01,282
We gotta get out of this building.
100
00:04:06,767 --> 00:04:07,628
Freeze!
101
00:04:07,629 --> 00:04:10,825
Remember, these people are innocent!
102
00:04:10,894 --> 00:04:13,093
Nonlethal force only!
103
00:04:19,769 --> 00:04:21,803
Your efforts are in vain, Captain.
104
00:04:21,871 --> 00:04:24,305
I'm going to transform this city by dawn,
105
00:04:24,374 --> 00:04:25,973
and you can't stop me.
106
00:04:29,079 --> 00:04:31,011
Stand down, Dr. Rosso.
107
00:04:31,080 --> 00:04:34,449
Rosso's my human name,
and he had human plans.
108
00:04:34,517 --> 00:04:39,487
My name is Bloodwork
now, and I am not alone.
109
00:04:48,634 --> 00:04:50,067
Flash, this isn't you.
110
00:04:51,239 --> 00:04:54,102
Whatever happened to you, we will fix it.
111
00:04:54,103 --> 00:04:56,737
It's humanity that needs fixing.
112
00:05:07,250 --> 00:05:08,949
Why would you let that happen?
113
00:05:09,019 --> 00:05:10,518
'Cause this isn't Barry anymore.
114
00:05:12,288 --> 00:05:15,623
Ramsey, whatever the hell
your plan is, we will stop you.
115
00:05:15,691 --> 00:05:17,058
I've already done it.
116
00:05:17,127 --> 00:05:18,993
I've cured death...
117
00:05:19,061 --> 00:05:20,161
but not for you.
118
00:05:23,267 --> 00:05:26,101
Continue our mission.
119
00:05:26,170 --> 00:05:27,503
Kill them.
120
00:05:49,296 --> 00:05:50,629
I'm coming for you.
121
00:05:50,697 --> 00:05:53,098
You seek the truth.
122
00:06:01,875 --> 00:06:02,841
Novu.
123
00:06:02,910 --> 00:06:04,476
If you wish to know all,
124
00:06:04,545 --> 00:06:07,446
show your allegiance and
all will be revealed.
125
00:06:07,514 --> 00:06:09,181
Yeah, that sounds great. Oh, wait.
126
00:06:09,250 --> 00:06:11,216
No, I don't barter with false gods!
127
00:06:11,285 --> 00:06:16,488
Bow down to me and all
you desire shall be yours.
128
00:06:16,557 --> 00:06:18,724
Let me in.
129
00:06:18,792 --> 00:06:20,059
Let me in!
130
00:06:20,127 --> 00:06:23,429
Bow down to me!
131
00:06:23,497 --> 00:06:25,630
Planet after planet...
132
00:06:25,699 --> 00:06:27,533
Earth after Earth I've tracked you, Novu,
133
00:06:27,601 --> 00:06:30,101
and you think some paltry mind games
134
00:06:30,171 --> 00:06:32,371
and a little rock wall is gonna stop me.
135
00:06:32,440 --> 00:06:33,872
You've got another think coming.
136
00:06:33,940 --> 00:06:35,240
I'm coming for you.
137
00:06:35,309 --> 00:06:37,208
And you can't stop me!
138
00:06:49,423 --> 00:06:50,456
What's this now?
139
00:06:50,524 --> 00:06:53,559
Punishment from an angry god...
140
00:06:53,627 --> 00:06:57,496
or simply faulty wiring?
141
00:06:57,565 --> 00:07:01,400
I say, let there be light.
142
00:07:04,772 --> 00:07:06,137
Still nothing.
143
00:07:12,930 --> 00:07:15,681
Hey, girl. We got this.
144
00:07:15,749 --> 00:07:17,616
We just need to get to
the end of the hallway
145
00:07:17,684 --> 00:07:18,950
and into the stairwell.
146
00:07:19,019 --> 00:07:20,185
I'm sorry.
147
00:07:20,254 --> 00:07:22,220
I'm so sorry. I can't.
148
00:07:22,289 --> 00:07:23,455
I can't even move.
149
00:07:23,524 --> 00:07:24,489
What's wrong?
150
00:07:24,558 --> 00:07:26,725
Fear.
151
00:07:26,793 --> 00:07:29,294
There's so much fear, and I can feel it,
152
00:07:29,363 --> 00:07:31,663
and I think there must be
other people in the building.
153
00:07:31,732 --> 00:07:32,998
The place is empty.
154
00:07:33,066 --> 00:07:34,833
No one else is working this late.
155
00:07:34,902 --> 00:07:37,636
- It's everywhere and I can't...
- Okay.
156
00:07:37,704 --> 00:07:39,571
I can't stop it and I can't
keep it out of my head.
157
00:07:39,640 --> 00:07:42,173
Okay, okay, okay. I believe you.
I believe you.
158
00:07:42,243 --> 00:07:46,211
Cisco told me that Ramsey needs
his victims to be scared
159
00:07:46,279 --> 00:07:47,646
for the infection to take.
160
00:07:47,714 --> 00:07:50,649
Something about a fear-related amino acid.
161
00:07:50,717 --> 00:07:54,553
What if you're feeling what
those zombies are feeling?
162
00:07:54,622 --> 00:07:56,221
The fear inside them?
163
00:07:56,290 --> 00:07:58,490
Whatever it is, just make it stop.
164
00:07:58,559 --> 00:08:01,192
Cecile, don't you get it?
165
00:08:01,261 --> 00:08:03,462
You're a fricking zombie detector.
166
00:08:03,530 --> 00:08:05,064
You're our way out of here.
167
00:08:07,835 --> 00:08:10,001
We've got another 207 downtown.
168
00:08:10,070 --> 00:08:12,537
All available units respond.
169
00:08:12,606 --> 00:08:14,440
207 is an abduction.
170
00:08:14,508 --> 00:08:16,775
There's been ten of those
in the last five minutes.
171
00:08:16,844 --> 00:08:19,711
Iris, I know you're listening.
172
00:08:19,780 --> 00:08:21,246
I need to see you.
173
00:08:21,315 --> 00:08:23,815
Meet me where our life together began...
174
00:08:23,884 --> 00:08:25,283
where you said yes.
175
00:08:27,788 --> 00:08:29,154
Iris...
176
00:08:29,223 --> 00:08:30,756
that's not him.
177
00:08:30,824 --> 00:08:32,991
That might sound like Barry,
it might even look like him,
178
00:08:33,060 --> 00:08:34,526
but that is Dark Flash.
179
00:08:34,595 --> 00:08:35,727
You don't know that.
180
00:08:35,796 --> 00:08:37,428
What if Barry is still alive in there?
181
00:08:37,498 --> 00:08:39,564
What if it's a trap, all right?
182
00:08:39,633 --> 00:08:41,733
We don't even have comms. It's too risky.
183
00:08:41,802 --> 00:08:42,868
Listen to me.
184
00:08:42,936 --> 00:08:44,336
I just need to look him in his eyes.
185
00:08:44,405 --> 00:08:45,871
If the Emitter doesn't work on Ramsey,
186
00:08:45,939 --> 00:08:47,473
I get to come back and try something else.
187
00:08:47,541 --> 00:08:49,440
But if you go out there
and that's not Barry,
188
00:08:49,510 --> 00:08:52,176
you could get infected or worse.
189
00:08:59,853 --> 00:09:01,586
Please.
190
00:09:08,596 --> 00:09:12,531
"In sickness and in health."
191
00:09:12,599 --> 00:09:13,765
Iris.
192
00:09:13,834 --> 00:09:16,768
Iris!
193
00:09:25,746 --> 00:09:28,179
Barry?
194
00:09:28,248 --> 00:09:31,115
Yes, Iris?
195
00:09:31,184 --> 00:09:34,653
It's me.
196
00:09:34,721 --> 00:09:37,355
And so much more.
197
00:09:47,168 --> 00:09:48,066
Come on.
198
00:09:50,171 --> 00:09:51,169
Ramsey.
199
00:09:51,238 --> 00:09:54,239
Neat little trick, huh?
200
00:09:54,307 --> 00:09:56,308
Don't you see now, Iris?
201
00:09:56,377 --> 00:09:58,076
Come on.
202
00:10:02,412 --> 00:10:04,571
INTER-DIMENSIONAL EXTRAPOLATOR
203
00:10:05,304 --> 00:10:06,220
CONNECTION ESTABLISHED
204
00:10:06,221 --> 00:10:11,190
My control over my Blood Brothers
and Sisters is absolute.
205
00:10:11,258 --> 00:10:14,760
As more cured souls accept my lifeblood,
206
00:10:14,828 --> 00:10:19,097
they become extensions
of one collective body...
207
00:10:19,165 --> 00:10:20,165
mine.
208
00:10:20,234 --> 00:10:22,266
You asked me here. Why?
209
00:10:22,335 --> 00:10:24,302
To offer you a chance.
210
00:10:24,371 --> 00:10:28,506
Barry would want you to follow
him down this path he chose.
211
00:10:28,575 --> 00:10:29,441
No.
212
00:10:29,510 --> 00:10:30,709
The path of life.
213
00:10:30,778 --> 00:10:32,944
You aren't saving lives, Ramsey.
214
00:10:33,013 --> 00:10:35,414
You're destroying what makes one beautiful.
215
00:10:36,874 --> 00:10:38,950
Barry...
216
00:10:39,019 --> 00:10:43,354
I know you can hear me and you
can hear what I tell you...
217
00:10:43,423 --> 00:10:44,989
that I love you.
218
00:10:45,058 --> 00:10:47,892
And after everything that we've
been through together...
219
00:10:50,997 --> 00:10:54,733
I know that this is not how our story ends.
220
00:10:54,802 --> 00:10:57,602
Come home to me.
221
00:11:02,443 --> 00:11:04,242
Why would Barry come home to you?
222
00:11:04,310 --> 00:11:07,512
You accepted his death
in Crisis as inevitable.
223
00:11:07,580 --> 00:11:10,949
What kind of wife is willing
to bury her husband?
224
00:11:11,018 --> 00:11:13,451
Iris, get out of there.
225
00:11:25,498 --> 00:11:26,898
In good time.
226
00:11:26,967 --> 00:11:31,036
This is not over.
227
00:11:31,104 --> 00:11:34,072
Trust me, Iris.
228
00:11:55,341 --> 00:11:57,569
Are you okay?
229
00:11:57,570 --> 00:11:58,976
No.
230
00:11:59,045 --> 00:12:02,213
I piggybacked the audio
off the extrapolator.
231
00:12:06,352 --> 00:12:08,219
I'm sorry.
232
00:12:12,358 --> 00:12:16,660
- I have to try again.
- Iris...
233
00:12:16,729 --> 00:12:18,596
he almost killed you.
234
00:12:18,665 --> 00:12:21,432
- We can't just give up, Cisco.
- We're not.
235
00:12:21,501 --> 00:12:24,234
But if we're gonna take down
Bloodwork and Dark Flash,
236
00:12:24,304 --> 00:12:26,104
we need to do it with the Photon Emitter.
237
00:12:26,172 --> 00:12:27,772
You haven't even tested that thing.
238
00:12:27,840 --> 00:12:29,773
We have no time.
239
00:12:29,842 --> 00:12:31,308
Maybe you don't remember,
240
00:12:31,377 --> 00:12:33,177
but we actually have been
preparing for this for weeks.
241
00:12:33,245 --> 00:12:35,279
No, we've been preparing
for the Flash to die
242
00:12:35,348 --> 00:12:37,882
trying to save this world,
not... not helping to destroy it.
243
00:12:37,950 --> 00:12:41,119
It doesn't matter! We
were gonna lose him anyway!
244
00:12:44,390 --> 00:12:47,057
This is the moment he prepared us for.
245
00:12:52,798 --> 00:12:54,298
We still have four hours.
246
00:12:54,367 --> 00:12:57,968
That is 240 minutes, and
I am not letting Ramsey
247
00:12:58,037 --> 00:12:59,403
take a single one of those from me.
248
00:12:59,472 --> 00:13:01,972
I am not giving up on Barry.
He's my husband.
249
00:13:02,041 --> 00:13:04,308
He was.
250
00:13:04,376 --> 00:13:07,444
And he was my best friend.
251
00:13:07,513 --> 00:13:09,113
And no one's giving up on anybody
252
00:13:09,181 --> 00:13:13,717
because there is nothing
left to give up on.
253
00:13:13,786 --> 00:13:15,085
Iris, he's gone.
254
00:13:17,624 --> 00:13:21,392
He was always gonna leave us.
255
00:13:21,461 --> 00:13:22,860
And whether or not the Emitter works,
256
00:13:22,962 --> 00:13:25,195
it's not gonna change that.
257
00:13:28,100 --> 00:13:30,300
The Emitter's almost ready.
258
00:13:30,370 --> 00:13:32,836
And when it is I'm gonna
use it on Bloodwork,
259
00:13:32,905 --> 00:13:35,173
and I'm gonna use it on Dark Flash.
260
00:13:48,154 --> 00:13:49,019
Joe!
261
00:14:02,134 --> 00:14:04,134
Just lie still.
262
00:14:10,743 --> 00:14:12,410
Get the hell away from her.
263
00:14:12,478 --> 00:14:13,543
Allegra!
264
00:14:13,613 --> 00:14:15,613
Frost! Is Captain West okay?
265
00:14:15,681 --> 00:14:16,714
No.
266
00:14:16,782 --> 00:14:18,916
We need to get the hell out of here.
267
00:14:18,985 --> 00:14:20,418
Let's go.
268
00:14:46,512 --> 00:14:48,679
Get right back. Get right back.
269
00:15:14,182 --> 00:15:15,506
Okay, okay, okay, okay.
270
00:16:16,502 --> 00:16:17,468
Come on!
271
00:16:17,537 --> 00:16:19,302
Oh, wait!
272
00:16:27,580 --> 00:16:28,979
Oh, my God. Help me!
273
00:16:29,048 --> 00:16:30,514
Oh, my God.
274
00:16:34,620 --> 00:16:35,953
That's not gonna hold for very long.
275
00:16:36,021 --> 00:16:37,821
S.T.A.R. Labs is still ten blocks away.
276
00:16:37,890 --> 00:16:39,323
Ten blocks? Ten blocks?
277
00:16:39,391 --> 00:16:42,025
We can do it. Let's go.
278
00:16:42,094 --> 00:16:45,963
Rise, my Blood Brother and Blood Sister.
279
00:16:46,032 --> 00:16:47,398
You are cured.
280
00:16:47,467 --> 00:16:50,200
Now you will never die.
281
00:17:07,386 --> 00:17:10,353
Feel the burn, Bloodwork!
282
00:17:24,367 --> 00:17:28,105
Is that all you've got, Mr. Ramon?
283
00:17:28,174 --> 00:17:29,974
Too bad.
284
00:17:30,042 --> 00:17:31,008
Cisco!
285
00:17:31,077 --> 00:17:34,078
My lifeblood is a gift.
286
00:17:34,146 --> 00:17:36,914
Are you ready to receive it?
287
00:17:40,886 --> 00:17:43,386
No.
288
00:17:43,455 --> 00:17:46,623
You have another purpose to serve.
289
00:17:46,692 --> 00:17:48,291
The reckoning is near.
290
00:17:48,360 --> 00:17:53,297
My army is almost ready to
march on S.T.A.R. Labs.
291
00:17:53,365 --> 00:17:56,534
What the hell do you
want with S.T.A.R. Labs?
292
00:18:03,275 --> 00:18:05,876
The Particle Accelerator.
293
00:18:05,945 --> 00:18:08,946
The very tech you helped to create
294
00:18:09,015 --> 00:18:12,315
will be the vessel
carrying my glorious cure.
295
00:18:12,384 --> 00:18:16,020
Soon all of Central City will
be granted eternal life,
296
00:18:16,088 --> 00:18:20,591
and I choose you, Mr.
Ramon, to be my messenger.
297
00:18:20,660 --> 00:18:22,492
Go, tell your team
298
00:18:22,561 --> 00:18:25,495
the great S.T.A.R. Labs
Particle Accelerator
299
00:18:25,564 --> 00:18:28,431
is ready to fulfill its true purpose.
300
00:18:28,500 --> 00:18:30,434
Salvation is nigh.
301
00:18:30,502 --> 00:18:32,470
An ass-whipping is nigh, pal...
302
00:18:34,473 --> 00:18:36,573
And you're gonna lose, Ramsey.
303
00:18:36,642 --> 00:18:37,941
You're gonna lose.
304
00:18:38,010 --> 00:18:42,980
Plucky right up until the end.
305
00:18:43,049 --> 00:18:47,317
I knew I picked the right guy.
306
00:18:47,386 --> 00:18:49,119
Iris!
307
00:18:49,188 --> 00:18:50,688
If you're listening...
308
00:18:50,756 --> 00:18:53,357
I'm coming home.
309
00:19:04,692 --> 00:19:06,893
Look at this.
310
00:19:08,462 --> 00:19:09,695
Ramsey wasn't lying.
311
00:19:09,764 --> 00:19:11,997
Barry hacked the Particle Accelerator.
312
00:19:12,066 --> 00:19:13,398
He was getting it ready for Bloodwork.
313
00:19:13,467 --> 00:19:15,735
That's why he was pretending to be Barry.
314
00:19:15,803 --> 00:19:17,336
But why?
315
00:19:17,404 --> 00:19:19,739
If Ramsey drops even just a tiny amount
316
00:19:19,807 --> 00:19:22,474
of his blood into the core and it explodes,
317
00:19:22,543 --> 00:19:24,143
the infectious cells will aerosolize
318
00:19:24,211 --> 00:19:26,411
and it would affect all of
Central City in seconds.
319
00:19:26,480 --> 00:19:28,580
All you'd have to do is take a breath.
320
00:19:31,853 --> 00:19:32,818
Dad!
321
00:19:34,956 --> 00:19:36,455
Do something, Frost.
322
00:19:36,524 --> 00:19:40,993
I can't... I can't handle this.
323
00:19:46,500 --> 00:19:49,035
There's a lot of blood loss.
Looks like a nicked spleen.
324
00:19:49,103 --> 00:19:50,669
Frost, I don't have the equipment I need
325
00:19:50,738 --> 00:19:52,538
to close up this complicated of a wound,
326
00:19:52,606 --> 00:19:54,106
but you can with your ice powers.
327
00:19:54,175 --> 00:19:55,107
I can't.
328
00:19:55,176 --> 00:19:57,476
Yes, you can.
329
00:19:57,545 --> 00:19:58,811
Frost, come on.
330
00:19:58,880 --> 00:20:00,079
After Ralph and Barry?
331
00:20:00,147 --> 00:20:02,300
Frost, take control.
332
00:20:02,301 --> 00:20:03,216
How?
333
00:20:03,217 --> 00:20:05,617
Let yourself feel the
fear, count to three,
334
00:20:05,686 --> 00:20:10,823
and do it anyway, because
that's what heroes do.
335
00:20:10,892 --> 00:20:14,293
One, two...
336
00:20:18,566 --> 00:20:19,464
Three.
337
00:20:39,055 --> 00:20:41,153
You like that?
338
00:20:41,222 --> 00:20:42,855
You like that?!
339
00:21:09,150 --> 00:21:12,584
For the record, both our plans failed.
340
00:21:12,654 --> 00:21:13,953
Yeah.
341
00:21:15,690 --> 00:21:18,490
I just went in one direction
while you went in the other,
342
00:21:18,559 --> 00:21:21,260
instead of figuring out a plan together.
343
00:21:21,328 --> 00:21:23,995
Yeah.
344
00:21:24,065 --> 00:21:26,798
I should've made that happen.
345
00:21:26,867 --> 00:21:31,103
I should've led the team.
346
00:21:31,172 --> 00:21:33,639
It's not too late.
347
00:21:33,708 --> 00:21:37,542
Barry chose you for a reason.
348
00:21:37,611 --> 00:21:40,880
Don't doubt yourself, Cisco.
349
00:21:43,317 --> 00:21:46,986
What?
350
00:21:47,054 --> 00:21:48,821
Something Ramsey said...
351
00:21:48,890 --> 00:21:52,457
"I knew I picked the right guy."
352
00:21:52,526 --> 00:21:54,860
Barry said those words.
353
00:21:59,500 --> 00:22:01,466
Barry said those exact words to me
354
00:22:01,535 --> 00:22:04,469
when he made me team leader.
355
00:22:04,538 --> 00:22:07,673
Ramsey could've infected me.
356
00:22:07,741 --> 00:22:09,909
He could've killed me.
357
00:22:09,977 --> 00:22:11,443
But he didn't...
358
00:22:11,512 --> 00:22:13,779
instead he just did a
complete 180 for no reason.
359
00:22:16,150 --> 00:22:18,016
There's something else.
360
00:22:18,085 --> 00:22:20,119
Ramsey said, "I'm coming home."
361
00:22:20,187 --> 00:22:22,321
I begged Barry to come home
the last time I saw him,
362
00:22:22,389 --> 00:22:24,323
but I didn't think that
I was getting through.
363
00:22:24,391 --> 00:22:26,558
Iris...
364
00:22:26,627 --> 00:22:28,127
what if that was Barry?
365
00:22:28,196 --> 00:22:29,794
What if you were right
366
00:22:29,863 --> 00:22:32,231
and he's still alive inside Dark Flash?
367
00:22:32,300 --> 00:22:34,266
Then he could be trying
to tell us what to do.
368
00:22:34,335 --> 00:22:35,734
We gotta take down Bloodwork.
369
00:22:37,771 --> 00:22:39,171
Someone's at the barrier.
370
00:22:48,916 --> 00:22:52,084
I have arrived to fulfill my destiny.
371
00:22:52,153 --> 00:22:55,520
And yes, my army is coming.
372
00:22:55,589 --> 00:22:58,457
Iris...
373
00:22:58,525 --> 00:23:00,760
Cisco...
374
00:23:00,828 --> 00:23:03,295
let the light in.
375
00:23:06,333 --> 00:23:09,601
I think I just figured
out Barry's plan...
376
00:23:09,670 --> 00:23:11,470
And he just told us the next step.
377
00:23:11,539 --> 00:23:14,540
We need to lower the defenses.
378
00:23:14,608 --> 00:23:15,941
Let them in.
379
00:23:22,049 --> 00:23:26,085
It's time to put an end
to death once and for all.
380
00:23:44,262 --> 00:23:48,330
Find the humans who rejected
my lifeblood and kill them.
381
00:24:04,114 --> 00:24:05,581
You want me to do what?
382
00:24:05,650 --> 00:24:07,449
Barry's plan is to let the light in.
383
00:24:07,518 --> 00:24:09,952
It isn't for Ramsey to spread
his infection to the city,
384
00:24:10,021 --> 00:24:13,155
it's for you to spread the antidote...
385
00:24:13,223 --> 00:24:15,424
with one hell of a UV blast.
386
00:24:15,493 --> 00:24:17,326
But I can't do that.
387
00:24:17,395 --> 00:24:19,428
Don't worry, I've done
all the calculations.
388
00:24:19,496 --> 00:24:20,929
We'll walk you through the whole thing.
389
00:24:20,998 --> 00:24:23,132
Just get to the pipeline now.
390
00:24:27,351 --> 00:24:28,763
STAR LABS INTERCOM
ALL CHANNELS...
391
00:24:28,764 --> 00:24:29,518
STAR LABS INTERCOM
ALL CHANNELS: ACTIVATED
392
00:24:36,647 --> 00:24:38,814
Good evening, Team Flash.
393
00:24:38,883 --> 00:24:40,883
I have tried repeatedly
394
00:24:40,951 --> 00:24:43,686
to bestow upon you eternal life,
395
00:24:43,754 --> 00:24:45,420
yet you've refused.
396
00:24:45,490 --> 00:24:50,760
So now, instead of continuing
to offer you the gift of life,
397
00:24:50,828 --> 00:24:54,730
I've ordered my Blood
Brothers to take it from you.
398
00:24:54,799 --> 00:24:57,533
Now as you run for your worthless lives,
399
00:24:57,602 --> 00:25:00,803
do keep in mind that your leader, Flash,
400
00:25:00,872 --> 00:25:02,371
belongs to me now.
401
00:25:02,440 --> 00:25:07,242
I have his access codes, his
handprint, his knowledge.
402
00:25:07,311 --> 00:25:11,080
My objective will be achieved.
403
00:25:42,179 --> 00:25:43,879
Bring me Iris and Cisco.
404
00:25:47,617 --> 00:25:48,679
Barry.
405
00:25:57,361 --> 00:26:00,629
I want you to know the
scope of your failure.
406
00:26:02,700 --> 00:26:05,267
My lifeblood is circling the accelerator.
407
00:26:08,272 --> 00:26:10,639
And when it gathers enough speed,
408
00:26:10,707 --> 00:26:13,142
it'll collide with the energy inside
409
00:26:13,210 --> 00:26:17,613
and the resulting collision
will cure this city...
410
00:26:17,682 --> 00:26:19,347
and you.
411
00:26:19,416 --> 00:26:21,416
Barry...
412
00:26:23,120 --> 00:26:24,553
Barry...
413
00:26:24,622 --> 00:26:26,355
I trust you.
414
00:26:32,497 --> 00:26:33,996
What are you doing?
415
00:26:34,065 --> 00:26:34,997
Kill her.
416
00:26:45,175 --> 00:26:46,608
Barry...
417
00:26:51,649 --> 00:26:53,649
We are one, you and I.
418
00:27:06,296 --> 00:27:08,197
It's pointless to fight it.
419
00:27:08,265 --> 00:27:11,467
I know you want to execute my will.
420
00:27:11,536 --> 00:27:14,537
I can feel it inside you, Flash.
421
00:27:20,211 --> 00:27:21,710
Much better.
422
00:27:31,192 --> 00:27:32,888
CYCLES TO COLLISION
423
00:27:40,197 --> 00:27:41,764
Get ready to run.
424
00:27:41,833 --> 00:27:42,865
What are you gonna do?
425
00:27:42,933 --> 00:27:46,835
What I do.
426
00:27:49,974 --> 00:27:51,306
Barry?
427
00:27:52,877 --> 00:27:55,645
We only have about five rotations
left before collision.
428
00:27:55,646 --> 00:27:57,179
How long is each rotation?
429
00:27:57,247 --> 00:27:58,780
A few seconds if we're lucky.
430
00:28:04,776 --> 00:28:06,155
CYCLES TO COLLISION
431
00:28:06,156 --> 00:28:07,422
Allegra, where the hell are you?
432
00:28:07,491 --> 00:28:09,357
Right here!
433
00:28:11,596 --> 00:28:12,995
When I open this door,
434
00:28:13,064 --> 00:28:14,329
you need to hit these particles
435
00:28:14,398 --> 00:28:15,931
with all the UV rays you've got.
436
00:28:39,623 --> 00:28:42,124
You got this. Don't hold back.
437
00:28:45,429 --> 00:28:47,195
One rotation left!
438
00:28:48,365 --> 00:28:49,298
Now!
439
00:29:41,051 --> 00:29:42,885
Hey.
440
00:29:42,953 --> 00:29:45,821
Barry.
441
00:29:45,890 --> 00:29:48,690
Barry.
442
00:29:56,968 --> 00:29:57,900
Hey.
443
00:30:00,504 --> 00:30:04,206
It's me.
444
00:30:08,879 --> 00:30:10,312
Hey...
445
00:30:10,381 --> 00:30:12,714
where's the scary guy who
tried to kill us all?
446
00:30:17,121 --> 00:30:18,087
He won't get far.
447
00:30:22,092 --> 00:30:23,158
I won't be denied!
448
00:30:24,661 --> 00:30:25,660
Okay, just stay here.
449
00:30:27,664 --> 00:30:30,365
You can't control me anymore.
450
00:30:30,434 --> 00:30:33,002
and I'm not gonna let
you hurt anybody else.
451
00:30:35,105 --> 00:30:37,172
For the last time...
452
00:30:37,241 --> 00:30:40,642
I am trying to save everyone!
453
00:30:40,710 --> 00:30:42,677
Don't you understand?
454
00:30:42,746 --> 00:30:45,814
You're not the hero here, I am!
455
00:31:15,846 --> 00:31:18,180
- Cisco, you with me?
- Always.
456
00:31:18,249 --> 00:31:20,615
Babel's been lifted, comms are up.
457
00:31:20,685 --> 00:31:21,950
We are back.
458
00:31:22,019 --> 00:31:23,952
What do we have that can hold Ramsey?
459
00:31:24,021 --> 00:31:28,156
After Mitch Romero, we know
a pipeline cell won't work.
460
00:31:28,225 --> 00:31:29,524
The M.A.C.
461
00:31:29,593 --> 00:31:31,593
It contained Chester's black hole energy.
462
00:31:31,661 --> 00:31:33,962
So Ramsey should be a walk in the park.
463
00:31:37,368 --> 00:31:39,868
Flash, you okay?
464
00:31:52,682 --> 00:31:54,083
Stay down!
465
00:32:01,625 --> 00:32:04,726
Any last words before your death?
466
00:32:04,794 --> 00:32:08,931
I just want to enjoy
the time I have left.
467
00:32:08,999 --> 00:32:10,765
I felt the same way.
468
00:32:12,803 --> 00:32:16,838
My beautiful boy...
469
00:32:16,907 --> 00:32:18,673
Ramsey.
470
00:32:23,981 --> 00:32:26,248
What have you done?
471
00:32:29,787 --> 00:32:32,788
My son...
472
00:32:32,857 --> 00:32:35,357
I've missed you so much.
473
00:32:38,462 --> 00:32:41,163
Mom?
474
00:32:41,231 --> 00:32:42,497
How is this even possible?
475
00:32:42,566 --> 00:32:44,466
I brought her.
476
00:32:44,535 --> 00:32:46,034
You entered my mind
477
00:32:46,103 --> 00:32:49,571
to bring out that doubt
that was hidden inside.
478
00:32:49,639 --> 00:32:52,374
I left you infect me so I
could return the favor
479
00:32:52,443 --> 00:32:53,575
and bring out yours.
480
00:32:53,644 --> 00:32:54,743
Impossible.
481
00:32:54,811 --> 00:32:57,579
I have no doubt. Only conviction.
482
00:32:57,647 --> 00:32:59,247
Ramsey.
483
00:32:59,316 --> 00:33:03,818
I would give anything to have
just one more day with my mom.
484
00:33:03,887 --> 00:33:06,221
You have that chance right now.
485
00:33:06,290 --> 00:33:08,056
Listen to her.
486
00:33:09,593 --> 00:33:12,527
He's right.
487
00:33:12,596 --> 00:33:15,897
You were born to heal.
488
00:33:15,966 --> 00:33:18,600
But you've become an angel of destruction.
489
00:33:18,668 --> 00:33:19,534
No.
490
00:33:19,603 --> 00:33:21,603
This isn't happening.
491
00:33:21,671 --> 00:33:23,839
This isn't real.
492
00:33:23,908 --> 00:33:26,040
My dear son...
493
00:33:29,780 --> 00:33:33,015
You wanted so desperately to save me.
494
00:33:33,083 --> 00:33:35,350
Now let me save you from yourself.
495
00:33:35,419 --> 00:33:38,186
I just wanted to help them all.
496
00:33:47,464 --> 00:33:49,264
No!
497
00:33:49,333 --> 00:33:50,365
Perhaps she was wrong.
498
00:33:50,434 --> 00:33:52,767
I was born to save the world!
499
00:33:54,871 --> 00:33:55,970
And I still can.
500
00:33:59,610 --> 00:34:00,809
Can you hear me, Flash?
501
00:34:00,877 --> 00:34:03,412
I was chosen to save the world.
502
00:34:03,480 --> 00:34:08,550
And when I escape these chains,
I will complete my destiny.
503
00:34:08,619 --> 00:34:14,055
And you will all accept my cure.
504
00:34:16,126 --> 00:34:19,594
Containment protocol's holding.
505
00:34:19,663 --> 00:34:20,662
It worked.
506
00:34:20,731 --> 00:34:23,131
We did it. We beat him.
507
00:34:25,636 --> 00:34:27,602
Now it's time for our next fight.
508
00:34:34,553 --> 00:34:37,719
Lyla says Ramsey is officially
in A.R.G.U.S. custody.
509
00:34:37,720 --> 00:34:39,720
And I called the local hospitals...
510
00:34:39,789 --> 00:34:41,222
Ramsey's infection doesn't seem
511
00:34:41,291 --> 00:34:42,756
to have any long-lasting effects.
512
00:34:42,825 --> 00:34:44,658
So everyone's gonna be okay?
513
00:34:44,727 --> 00:34:46,494
Everyone except Ramsay.
514
00:34:46,562 --> 00:34:47,862
Frost ran some tests,
515
00:34:47,930 --> 00:34:50,764
and it looks like his condition is...
516
00:34:50,833 --> 00:34:52,833
pretty permanent.
517
00:34:52,903 --> 00:34:54,268
Joe's resting in the lounge,
518
00:34:54,337 --> 00:34:57,071
and I think I am gonna go check on him.
519
00:35:02,778 --> 00:35:06,447
What was it like being Dark Flash?
520
00:35:09,319 --> 00:35:12,019
I knew what was happening,
but I couldn't stop it.
521
00:35:12,088 --> 00:35:14,188
Honestly, it took everything I had
522
00:35:14,257 --> 00:35:16,457
just to keep from hurting you guys.
523
00:35:16,526 --> 00:35:18,992
But as the night went on,
I could tell I was...
524
00:35:19,061 --> 00:35:20,561
I was getting to him. I could feel him
525
00:35:20,630 --> 00:35:23,431
doubting himself more and more.
526
00:35:23,500 --> 00:35:25,800
Thank you for what you did.
527
00:35:25,868 --> 00:35:27,268
You saved the city.
528
00:35:27,337 --> 00:35:28,402
Right back at ya.
529
00:35:28,471 --> 00:35:30,304
But you should really thank Frost.
530
00:35:30,373 --> 00:35:31,706
She got me there.
531
00:35:31,774 --> 00:35:32,673
She's badass.
532
00:35:32,742 --> 00:35:34,007
Yeah, she is.
533
00:35:34,076 --> 00:35:37,845
Speaking of, where is the Ice Queen?
534
00:35:39,015 --> 00:35:42,383
Caity, I know the last couple of days
535
00:35:42,452 --> 00:35:44,218
have been a roller-coaster,
536
00:35:44,287 --> 00:35:47,888
but I just wanted to say
thanks for believing in me
537
00:35:47,957 --> 00:35:50,158
even though I didn't believe in myself.
538
00:35:50,226 --> 00:35:51,559
No thanks needed.
539
00:35:51,628 --> 00:35:53,561
And for it's worth, I'm really proud
540
00:35:53,629 --> 00:35:56,164
of how you've grown these last few months.
541
00:35:56,232 --> 00:35:59,167
I can't wait to see where you go next.
542
00:35:59,235 --> 00:36:01,034
Me, too.
543
00:36:01,103 --> 00:36:05,606
But for tonight, I think
you should take over.
544
00:36:05,675 --> 00:36:07,441
It's only right that you're with the team
545
00:36:07,543 --> 00:36:10,845
for whatever Crisis is about to bring.
546
00:36:34,270 --> 00:36:35,836
Guys?
547
00:36:35,905 --> 00:36:38,139
Sitting in silence really
isn't how I want to spend
548
00:36:38,208 --> 00:36:39,407
the next few minutes.
549
00:36:45,548 --> 00:36:49,116
Joe...
550
00:36:49,185 --> 00:36:52,720
when you gave me your watch, that meant...
551
00:36:52,789 --> 00:36:56,290
that meant the world to me.
552
00:36:56,359 --> 00:36:58,426
I wanna give you mine.
553
00:36:58,494 --> 00:37:03,964
So I know wherever I go,
part of me is with you.
554
00:37:04,033 --> 00:37:06,801
I love you for that.
555
00:37:06,869 --> 00:37:09,704
But you're not going anywhere yet.
556
00:37:09,772 --> 00:37:12,840
So you hold on to it.
557
00:37:12,908 --> 00:37:14,409
All right.
558
00:37:16,979 --> 00:37:20,314
H.R. Wells told me once...
559
00:37:20,383 --> 00:37:25,185
"Barry Allen's superpower isn't speed.
560
00:37:25,254 --> 00:37:27,355
"It's hope.
561
00:37:27,423 --> 00:37:34,127
It's hope, and that kid has
an endless reservoir of it."
562
00:37:34,196 --> 00:37:35,729
I didn't know how right he was
563
00:37:35,798 --> 00:37:39,533
until I really got to know you, Barry.
564
00:37:39,602 --> 00:37:43,771
Whatever is about to happen,
565
00:37:43,840 --> 00:37:47,075
this world's a better place
for having you in it.
566
00:37:47,143 --> 00:37:49,042
You know, when you
first came into my life,
567
00:37:49,111 --> 00:37:52,913
I had lost faith in just about everything.
568
00:37:54,684 --> 00:37:56,750
You saved my life, Barry.
569
00:37:59,389 --> 00:38:00,988
God, I remember the old days.
570
00:38:01,916 --> 00:38:07,928
No doppelgangers, no
Flashpoint, no time travel.
571
00:38:07,997 --> 00:38:10,430
It was just us against the bad guys.
572
00:38:12,602 --> 00:38:13,901
I miss that.
573
00:38:13,970 --> 00:38:16,670
I don't know, I kinda like time travel.
574
00:38:16,739 --> 00:38:18,238
When you were stuck in the Speed Force,
575
00:38:18,308 --> 00:38:20,441
I would have Cisco vibe
me to the Waterfront
576
00:38:20,510 --> 00:38:23,043
so I could watch our first kiss.
577
00:38:23,113 --> 00:38:25,312
You know, the one you had
to erase from the timeline
578
00:38:25,381 --> 00:38:26,514
to save the world.
579
00:38:26,583 --> 00:38:28,983
Why'd you do that?
580
00:38:29,051 --> 00:38:30,351
I don't know.
581
00:38:30,420 --> 00:38:31,919
I guess when you're filled with sadness,
582
00:38:31,988 --> 00:38:35,389
happy thoughts are what
get you through the day.
583
00:38:37,226 --> 00:38:40,528
And what's happier than
getting half your first kiss
584
00:38:40,596 --> 00:38:41,862
with the love of your life
585
00:38:41,931 --> 00:38:44,632
other than getting to do it twice?
586
00:38:53,643 --> 00:38:55,809
Our love story never ends, Barry.
587
00:38:55,878 --> 00:38:57,511
Not even with Crisis.
588
00:38:57,580 --> 00:39:01,582
Iris, it's inevitable.
589
00:39:01,651 --> 00:39:04,251
Maybe.
590
00:39:04,320 --> 00:39:09,590
But whether you vanish or...
591
00:39:09,659 --> 00:39:13,427
or worse, I am gonna be there with you.
592
00:39:13,495 --> 00:39:17,198
I'm gonna be right there with
you to the very end, okay?
593
00:39:17,267 --> 00:39:21,335
Because the only thing more
inevitable than Crisis
594
00:39:21,404 --> 00:39:22,970
is us.
595
00:39:26,676 --> 00:39:29,843
Iris is right.
596
00:39:29,912 --> 00:39:31,311
Whatever's in store for us,
597
00:39:31,380 --> 00:39:33,647
they can't change what
we mean to each other.
598
00:39:35,585 --> 00:39:38,486
Can't erase what's in our hearts.
599
00:39:38,555 --> 00:39:43,591
As long as we hold on to that...
600
00:39:43,659 --> 00:39:48,796
we've beaten Crisis before it even begins.
601
00:40:25,334 --> 00:40:31,872
For so many years, I've
traveled across worlds,
602
00:40:31,941 --> 00:40:35,042
across the multiverse, to do one thing.
603
00:40:35,111 --> 00:40:37,477
Kill you.
604
00:40:37,546 --> 00:40:40,347
And now here...
605
00:40:40,416 --> 00:40:41,949
you saved my life.
606
00:40:42,017 --> 00:40:47,121
Submit and begin your life anew.
607
00:40:47,189 --> 00:40:48,388
Show me.
608
00:40:48,458 --> 00:40:52,793
The knowledge is within you.
609
00:41:38,626 --> 00:41:41,957
TO BE CONTINUED ON...
610
00:41:42,376 --> 00:41:43,945
CRISIS ON INFINITE EARTHS...
611
00:41:43,946 --> 00:41:45,461
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
41892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.