All language subtitles for A.Rainy_.Day_.in_.New_.York_.2019.720p.BluRay.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,244 --> 00:00:07,446 ♪ I got lucky in the rain ♪ 2 00:00:08,194 --> 00:00:14,604 ♪ One day when I had nothing to do for an hour ♪ 3 00:00:15,592 --> 00:00:19,492 ♪ I walked around in a shower ♪ 4 00:00:20,432 --> 00:00:25,813 ♪ I had reason to complain ♪ 5 00:00:26,787 --> 00:00:33,033 ♪ One moment I was sadly in need of a song ♪ 6 00:00:34,192 --> 00:00:38,347 ♪ Next moment you came along ♪ 7 00:00:39,020 --> 00:00:45,286 ♪ Then the heavens smiled at me ♪ 8 00:00:48,171 --> 00:00:55,731 ♪ My heart said, "How lucky can you be!" ♪ 9 00:00:57,732 --> 00:01:03,737 ♪ Things like these you can't explain ♪ 10 00:01:04,593 --> 00:01:10,690 ♪ I only know that I met the love of my life ♪ 11 00:01:11,656 --> 00:01:18,370 ♪ When I got lucky in the rain ♪ 12 00:01:18,370 --> 00:01:22,268 Subtitles by sub.Trader 13 00:01:23,166 --> 00:01:24,250 This is Yardley. 14 00:01:24,876 --> 00:01:27,754 Which is supposed to be a very good liberal art school. 15 00:01:27,921 --> 00:01:30,351 Definitely tonguey enough for my mother. 16 00:01:30,497 --> 00:01:32,409 With its beautiful rural campus. 17 00:01:32,559 --> 00:01:36,897 Which is total bullshit, because you get ticks, walking in the grass. 18 00:01:38,282 --> 00:01:41,368 Yardley is more structured than the first college I went to. 19 00:01:42,035 --> 00:01:46,790 I lasted a few months at one of those serious Ivy League sudo intellectual joints, 20 00:01:46,957 --> 00:01:50,752 which my mother thought would give me an "appropriate" education. 21 00:01:51,253 --> 00:01:54,548 She says I have a high IQ, and I'm not living up to my potential. 22 00:01:54,715 --> 00:01:58,324 Even though last weekend I made 20 grand playing poker. 23 00:01:58,467 --> 00:01:59,726 But I'll get to that. 24 00:02:00,490 --> 00:02:03,117 Yardley is where I met Ashleigh, from a school paper. 25 00:02:03,782 --> 00:02:05,867 That's my girlfriend - Ashleigh Enright. 26 00:02:06,034 --> 00:02:08,329 My dad knew one of her father's banks in Arizona. 27 00:02:08,329 --> 00:02:10,427 And naturally, with those family credentials, 28 00:02:10,427 --> 00:02:13,407 my mother wants us to get married, sight unseen. 29 00:02:13,844 --> 00:02:15,554 It's the one area I agree on with my mother. 30 00:02:15,721 --> 00:02:18,100 Because even though we've only been going out for a few months. 31 00:02:18,100 --> 00:02:20,154 I'm hopelessly in love with Ashleigh. 32 00:02:20,552 --> 00:02:23,304 I got an interview with Roland Pollard. 33 00:02:23,365 --> 00:02:26,452 Oh my Gosh, that is amazing. How did you land that? 34 00:02:27,286 --> 00:02:29,371 He has a new movie coming out this fall. 35 00:02:29,538 --> 00:02:31,774 And the assignment originally went to Priscilla McCain, 36 00:02:31,774 --> 00:02:34,548 but she's totally got mono, so I'm doing it. 37 00:02:34,673 --> 00:02:37,035 Mono's like a two credit chores at the school. 38 00:02:37,320 --> 00:02:39,507 Listen Ash, I think this is great for you. 39 00:02:39,634 --> 00:02:40,484 When is it? 40 00:02:40,639 --> 00:02:43,058 It's the 28th of this month. A Saturday. 41 00:02:44,017 --> 00:02:45,018 And it's on campus? 42 00:02:46,478 --> 00:02:49,731 - It's in Manhattan. - It's in Manhattan, are you serious? 43 00:02:49,898 --> 00:02:53,485 This is fantastic, we were always talking about going into Manhattan for a special weekend. 44 00:02:55,190 --> 00:02:57,192 Look, I'm going to make a reservation at the Carlyle. 45 00:02:57,267 --> 00:02:58,950 It's the place I'm always telling you about, 46 00:02:58,950 --> 00:03:02,869 with the piano player at the bar, he sings his old Broadway tunes. 47 00:03:03,249 --> 00:03:05,463 I'll take you up for lunch and dinner, how does that sound? 48 00:03:05,606 --> 00:03:06,804 We go see around city. 49 00:03:06,804 --> 00:03:08,202 - Yeah. - Yeah? 50 00:03:08,457 --> 00:03:10,251 I mean, it will cost a fortune. 51 00:03:10,584 --> 00:03:13,754 Relax, I'm loaded, I scored 20 big ones last Sunday. 52 00:03:14,672 --> 00:03:17,216 - Not another crap game? - No, stud poker this time. 53 00:03:17,143 --> 00:03:21,095 Sitting there with 3 tens, and some guy with aces up keeps raising me. 54 00:03:22,471 --> 00:03:24,765 How did you get all the money to play in such a big poker game? 55 00:03:24,932 --> 00:03:26,517 My horse came in this weekend. 56 00:03:26,684 --> 00:03:28,885 I'm telling you this is why I have to go to Vegas. 57 00:03:28,885 --> 00:03:31,117 I'm a gambler and I don't know how else to put it. 58 00:03:31,612 --> 00:03:34,177 I've always wanted you to have to show me around Manhattan. 59 00:03:34,177 --> 00:03:35,856 This is going to be absolutely fantastic. 60 00:03:36,146 --> 00:03:38,158 I'm going to, maybe, get in touch with my dad's ticket brocker. 61 00:03:38,158 --> 00:03:40,434 He'll get us tickets to Hamilton, how does that sound? 62 00:03:40,602 --> 00:03:43,396 Actually, I don't want all my parents know I'm in town that weekend. 63 00:03:44,078 --> 00:03:45,083 Why not? 64 00:03:45,083 --> 00:03:47,252 My mother is having her big annual fall gala, 65 00:03:47,252 --> 00:03:49,116 and she's apoplectic I'm not coming. 66 00:03:49,803 --> 00:03:53,182 I told her I have a major paper due, otherwise I have to put an appearence. 67 00:03:53,349 --> 00:03:55,140 It's like death. It's like having ... 68 00:03:55,556 --> 00:03:57,494 Drinks with a hundred bullshit people, 69 00:03:57,494 --> 00:04:00,247 not one of which has ever been turned down by a co-op. 70 00:04:01,540 --> 00:04:02,855 I can't believe it. 71 00:04:03,296 --> 00:04:06,358 An interview with the director of "Winter Memories". 72 00:04:06,502 --> 00:04:09,201 Didn't we see "Winter Memories" together on our first date? 73 00:04:09,201 --> 00:04:09,944 I think so. 74 00:04:09,944 --> 00:04:11,154 I'm just so excited. 75 00:04:12,155 --> 00:04:15,367 You have to help me come up with the list of profound questions to ask him. 76 00:04:15,867 --> 00:04:17,288 I don't want to come off like a twit. 77 00:04:17,288 --> 00:04:18,686 You are not going to come off like a twit. 78 00:04:18,840 --> 00:04:20,094 Actually, now that I'm thinking about it. 79 00:04:20,094 --> 00:04:22,289 We can't stay at the Carlyle, it's too close to my parents house. 80 00:04:22,289 --> 00:04:24,127 But I want you to have a park view. You know what? 81 00:04:24,127 --> 00:04:25,260 We going to stay at the Pierre. 82 00:04:25,401 --> 00:04:28,667 That way you can have a park view, it's a safe distance from my parents house. 83 00:04:28,654 --> 00:04:31,400 Then after dinner we're going to go to the Carlyle, we go to bar, 84 00:04:31,538 --> 00:04:32,709 and spend some time there. 85 00:04:32,709 --> 00:04:36,921 It's very old New York. I really love it. The murals are by Ludwig Bemelmans. 86 00:04:39,882 --> 00:04:41,801 I've only been to Manhattan twice, you know. 87 00:04:42,385 --> 00:04:45,012 Once when I was 2, and then once when I was 12. 88 00:04:46,478 --> 00:04:49,148 All I remember is we got incredible bargains. 89 00:04:49,315 --> 00:04:51,004 My parents could not believe that you could buy 90 00:04:51,004 --> 00:04:54,167 a Birkin bag and a Rolex on the blanket off the street. 91 00:04:54,452 --> 00:04:55,828 For only 200 dollars. 92 00:05:07,048 --> 00:05:09,842 Are there any other questions you can think of that I can ask him? 93 00:05:13,096 --> 00:05:15,223 Find out who influenced him more on love. 94 00:05:15,131 --> 00:05:18,267 Denis de Rougemont or Ortega y Gasset. 95 00:05:19,435 --> 00:05:21,187 How do you always know all that stuff? 96 00:05:22,271 --> 00:05:24,482 I read, I just don't read what they give us at school. 97 00:05:25,358 --> 00:05:28,694 Do I really care who wins between Beowulf & Grendel, no I don't. 98 00:05:29,529 --> 00:05:31,197 Maybe if I had a little money on it. 99 00:05:32,490 --> 00:05:34,242 I don't know why I'm so nervous. 100 00:05:36,119 --> 00:05:38,617 No college reporters won a Pulitzer, right? 101 00:05:38,932 --> 00:05:39,918 I do not think so. 102 00:05:39,318 --> 00:05:41,806 You are going to be fine, don't put so much pressure on yourself. 103 00:05:41,806 --> 00:05:42,867 I think it's going to be great. 104 00:05:42,867 --> 00:05:45,211 Listen, I want to see the Weegee photos at MoMA, 105 00:05:45,211 --> 00:05:46,744 and I booked us a dinner at Daniel's. 106 00:05:47,194 --> 00:05:49,548 It's kind of a nice place, we can dress up for it. It would be really nice. 107 00:05:49,548 --> 00:05:51,844 And I splurged on the suite at the Pierre. 108 00:05:51,844 --> 00:05:54,639 What the hell, right? It's poker winnings, it's not even real money. 109 00:06:07,902 --> 00:06:10,154 Gatsby, it's beautiful! 110 00:06:10,321 --> 00:06:12,114 I wanted to do something special. 111 00:06:13,866 --> 00:06:15,081 The flowers. 112 00:06:15,218 --> 00:06:17,863 - That's not me, I don't know what that is. - Champagne. 113 00:06:20,037 --> 00:06:21,467 Look at that view. 114 00:06:21,467 --> 00:06:24,121 I wanted it to be high enough so you could see Central Park. 115 00:06:25,562 --> 00:06:28,734 Central Park. Exciting. 116 00:06:29,016 --> 00:06:31,769 Thank you so much, sir. I really appreciate that. 117 00:06:33,127 --> 00:06:34,127 Thank you. 118 00:06:34,410 --> 00:06:36,325 Later maybe we could take a carriage ride? 119 00:06:36,325 --> 00:06:36,963 Yeah. 120 00:06:36,963 --> 00:06:38,096 If it doesn't rain. 121 00:06:38,096 --> 00:06:40,805 We could ride in the rain, it's very moody. It's very romantic. 122 00:06:41,452 --> 00:06:42,578 I prefer it. 123 00:06:43,328 --> 00:06:44,423 What time is it? 124 00:06:44,574 --> 00:06:46,129 Yeah we should go, this is hotel at downtown. 125 00:06:46,129 --> 00:06:47,466 It might be a little bit of a traffic. 126 00:06:47,670 --> 00:06:49,380 - It is far? - It's in Soho. 127 00:06:49,874 --> 00:06:52,627 You are going to like Soho. It's filled with creative people. 128 00:06:53,295 --> 00:06:56,590 Then it got commercially expensive, so all the creative people moved to Tribeka. 129 00:06:57,048 --> 00:06:59,259 And that got expensive, so they all moved to Brooklyn. 130 00:07:00,176 --> 00:07:02,012 Next move is back in with their parents. 131 00:07:13,690 --> 00:07:15,161 He's only giving me an hour. 132 00:07:15,460 --> 00:07:17,268 It's good, we have a 01:30 lunch reservation. 133 00:07:18,239 --> 00:07:19,866 What are you going to do while I'm upstairs? 134 00:07:20,200 --> 00:07:21,220 I do not know. 135 00:07:21,361 --> 00:07:23,663 Just roam around Soho, maybe visit my brother. 136 00:07:23,839 --> 00:07:25,924 I can't say how nice it is that you're back in the city. 137 00:07:26,300 --> 00:07:29,633 If it weren't for you I don't know if I would ever find my way back to Yardley. 138 00:07:29,633 --> 00:07:32,970 - What would you do? - Find some brilliant way to ruin my life. 139 00:07:34,911 --> 00:07:37,831 Hi, I'm here for Mr. Roland Pollard. 140 00:07:40,041 --> 00:07:42,565 Roland, this is Ashleigh Enright from Yardley. 141 00:07:42,565 --> 00:07:43,921 - How do you do? - Ashleigh, this is Roland. 142 00:07:44,681 --> 00:07:47,517 The screening is all set up. We are running on a really tight schedule. 143 00:07:48,101 --> 00:07:52,355 First of all, I'd just like to say that what an honor this is for me. 144 00:07:52,689 --> 00:07:56,651 I just want to say you're by far the most interesting american director. 145 00:07:56,943 --> 00:07:57,861 Thank you. 146 00:07:59,321 --> 00:08:00,595 I write in the arts for a paper 147 00:08:00,595 --> 00:08:03,596 and I always put you right in the class with Renoir and De Sica. 148 00:08:04,929 --> 00:08:07,396 I'm surprised to hear that someone your age is 149 00:08:07,396 --> 00:08:09,157 familiar with Renoir and De Sica. 150 00:08:10,481 --> 00:08:14,284 Film is my total thing. I've seen all the american classics. 151 00:08:14,284 --> 00:08:17,127 Particularly the europeans. Kurosawa is my favourite. 152 00:08:19,163 --> 00:08:22,375 Technically, he is not european, technically, he's, obviously, japanese. 153 00:08:22,542 --> 00:08:25,420 But you really speak to my soul. 154 00:08:27,672 --> 00:08:29,173 What college are you from? 155 00:08:29,519 --> 00:08:31,407 Yardley. It's small. 156 00:08:32,231 --> 00:08:34,359 I know it well, my first wife went there. 157 00:08:34,859 --> 00:08:36,402 - Really? - Yes. 158 00:08:37,779 --> 00:08:42,817 Brilliant woman, long blonde hair and a state of the art overbite. 159 00:08:42,817 --> 00:08:45,007 Very sexy. A philosophy major. 160 00:08:45,794 --> 00:08:47,803 To tell you the truth I didn't deserve her, and 161 00:08:47,803 --> 00:08:50,411 I didn't end up with her either, so ... 162 00:08:50,757 --> 00:08:53,449 Well, that's a... 163 00:08:54,829 --> 00:08:57,473 Neither, either, nor yawn. 164 00:08:57,473 --> 00:08:58,747 I imagine. 165 00:08:59,607 --> 00:09:04,111 I guess, it's probably more yawn that either. 166 00:09:04,938 --> 00:09:06,194 Are you from New York? 167 00:09:07,107 --> 00:09:08,504 Tucson, Arizona. 168 00:09:09,699 --> 00:09:11,113 What does your family do? 169 00:09:11,549 --> 00:09:12,753 I was afraid you'd ask. 170 00:09:12,891 --> 00:09:14,108 My father owns banks. 171 00:09:14,414 --> 00:09:15,504 Is that bad? 172 00:09:16,712 --> 00:09:18,046 I know what you are thinking. 173 00:09:19,214 --> 00:09:23,093 "Republicans, the one percent". But we are not. 174 00:09:24,428 --> 00:09:28,557 We're just, totally Episcopalians, who happen to just be rich. 175 00:09:29,558 --> 00:09:30,976 That's how my Ashley was. 176 00:09:32,185 --> 00:09:33,616 Who's your Ashley? 177 00:09:34,201 --> 00:09:35,201 My first wife. 178 00:09:36,194 --> 00:09:39,489 The one with a long blonde hair and a state of the art overbite. 179 00:09:40,865 --> 00:09:42,283 Her name was Ashley? 180 00:09:43,201 --> 00:09:44,869 A-S-H-L-E-Y. 181 00:09:47,706 --> 00:09:51,000 Mine is A-S-H-L-E-I-G-H. 182 00:09:51,668 --> 00:09:53,461 You use a Forbes 500 spelling. 183 00:09:56,381 --> 00:10:00,677 Since this is your first meaningful assignment, would you like a scoop? 184 00:10:02,679 --> 00:10:03,555 Of? 185 00:10:06,599 --> 00:10:09,227 Inside information. You've heard what the term is. 186 00:10:10,311 --> 00:10:11,312 Oh, a scoop! 187 00:10:12,605 --> 00:10:17,777 I'd rather share this with you, than some slick gossip-hungry newspaper. 188 00:10:18,445 --> 00:10:19,571 Oh my God. 189 00:10:21,406 --> 00:10:26,077 You keep going, I'm liable to have my famous psychological hiccup fits. 190 00:10:26,578 --> 00:10:28,037 When I'm nervous I stammer. 191 00:10:28,830 --> 00:10:29,831 Is this the scoop? 192 00:10:30,957 --> 00:10:32,500 No, that's not the scoop. 193 00:10:33,918 --> 00:10:36,296 The worst, of course, is when I'm sexually conflicted. 194 00:10:37,338 --> 00:10:38,923 Then I'll hiccup indefinitely. 195 00:10:43,386 --> 00:10:44,612 The scoop is - 196 00:10:45,689 --> 00:10:47,614 I am not happy with this film. 197 00:10:48,625 --> 00:10:49,543 You're not? 198 00:10:50,110 --> 00:10:52,654 I am thinking of quitting, actually. 199 00:10:53,947 --> 00:10:54,865 That's the scoop. 200 00:10:58,327 --> 00:11:01,872 If I could speak frankly, Mr. Pollard. 201 00:11:05,626 --> 00:11:07,540 You've never had mass appeal. 202 00:11:08,577 --> 00:11:10,070 You're too original. 203 00:11:10,682 --> 00:11:14,435 And you've never once made one single commercial concession. 204 00:11:16,794 --> 00:11:18,420 You are a free creative spirit. 205 00:11:19,922 --> 00:11:25,594 Like Van Gogh, or Rothko, or Virginia Woolf. 206 00:11:27,721 --> 00:11:29,849 Of course, they all committed suicide. 207 00:11:31,809 --> 00:11:33,811 It's a very sweet thing to say, actually. 208 00:11:34,937 --> 00:11:36,777 You should read me on you. 209 00:11:37,846 --> 00:11:39,921 I wrote that your best work is yet to come. 210 00:11:40,273 --> 00:11:45,194 It's only in, Yardley Argus, but we have a good circulation. 211 00:11:45,374 --> 00:11:47,376 You think that my best work is yet to come? 212 00:11:48,294 --> 00:11:49,170 I do. 213 00:11:49,921 --> 00:11:52,298 And I haven't seen your new film, but I'm willing to bet... 214 00:11:52,465 --> 00:11:53,341 Would you like to? 215 00:11:55,051 --> 00:11:56,344 I'd love to. 216 00:11:57,094 --> 00:12:01,015 I know how secretive you are. Which I, totally, respect. 217 00:12:02,016 --> 00:12:03,282 What are you doing now? 218 00:12:03,767 --> 00:12:04,371 Now? 219 00:12:04,371 --> 00:12:08,125 Yes now. I'm screening it for Ted Davidoff, who did the script. 220 00:12:08,633 --> 00:12:12,929 I know who he is, he writes all your movies, he's a genious. 221 00:12:13,096 --> 00:12:15,431 The screening has some last minute changes. 222 00:12:15,865 --> 00:12:17,033 Face saving changes. 223 00:12:17,784 --> 00:12:18,868 How long does it run? 224 00:12:20,203 --> 00:12:22,330 I guess I could shift my lunch plans. 225 00:12:24,081 --> 00:12:27,668 One thing about New York City - you are here or you are nowhere. 226 00:12:27,835 --> 00:12:33,132 You cannot achieve this level of anxiety, hostility and paranoia anywhere else. 227 00:12:33,299 --> 00:12:34,717 It's really exhilarating. 228 00:12:36,469 --> 00:12:39,952 Anyhow, I decided to treat myself to a cigarette holder, 229 00:12:39,952 --> 00:12:41,283 which makes me look dapper 230 00:12:41,283 --> 00:12:44,209 and serves the double duty of delaying the inevitable onset 231 00:12:44,209 --> 00:12:45,905 of cancer or emphysema. 232 00:12:46,359 --> 00:12:47,569 I smoke too much. 233 00:12:49,110 --> 00:12:51,914 So then who do I meet, but one of the most obnoxious 234 00:12:51,914 --> 00:12:54,289 and revolting characters from my high school. 235 00:12:54,911 --> 00:12:57,115 Welles? Hey. 236 00:12:57,279 --> 00:12:58,224 Troller. 237 00:12:58,541 --> 00:13:00,446 I heard that you flanked out of freshman year. 238 00:13:01,060 --> 00:13:03,222 No, I didn't flunk out, I transferred up to Yardley, 239 00:13:03,222 --> 00:13:05,426 because the first place I tried was too unstructured. 240 00:13:06,666 --> 00:13:08,099 They word around is flunked. 241 00:13:08,261 --> 00:13:08,924 No. 242 00:13:09,512 --> 00:13:11,681 Where the hell is Yardley, Afghanistan? 243 00:13:12,307 --> 00:13:13,422 Upstate. 244 00:13:13,722 --> 00:13:15,159 - Have you heard about Finletter? - No. 245 00:13:15,436 --> 00:13:18,105 He got thrown out of Princeton for passing bed checks. 246 00:13:18,397 --> 00:13:20,608 - No, I didn't hear about that. - The big deal. 247 00:13:20,942 --> 00:13:23,778 Because of his father he's got like the all-time golden parachute. 248 00:13:24,236 --> 00:13:27,239 He could commit mass murder and he'd still have a cushy job waiting for him. 249 00:13:27,406 --> 00:13:30,910 - It's a weird way to put it. - And Millstein is marrying Carol Durand. 250 00:13:31,243 --> 00:13:35,164 Which, I'll never understand, because she resembles Yasser Arafat. 251 00:13:35,915 --> 00:13:37,583 Not to mention she's an Ice Queen. 252 00:13:38,167 --> 00:13:40,127 You can't believe everything. 253 00:13:40,461 --> 00:13:41,640 What are you doing in town? 254 00:13:41,916 --> 00:13:44,779 It's my girlfriend, I'm just showing her around for the weekend. 255 00:13:45,332 --> 00:13:47,376 - Who is your girlfriend? - You wouldn't know her. 256 00:13:47,751 --> 00:13:49,211 But she's got a name, hasn't she? 257 00:13:50,879 --> 00:13:51,838 Ashleigh. 258 00:13:53,048 --> 00:13:55,951 Like Ashley Wilkes in "Gone with the Wind"? 259 00:13:56,090 --> 00:13:57,106 That whimp. 260 00:13:58,286 --> 00:13:59,371 What about Josh Loomis? 261 00:13:59,538 --> 00:14:02,457 I just saw Josh. He's shooting a movie at Minetta. 262 00:14:02,916 --> 00:14:05,002 - A movie? - It's his student film. 263 00:14:05,919 --> 00:14:08,922 NYU project, it looked completely stupid to me. 264 00:14:09,548 --> 00:14:10,714 You should stop by. 265 00:14:10,995 --> 00:14:13,348 He's with Evans and the younger Tyrell. 266 00:14:14,566 --> 00:14:17,778 You've always liked Josh. That turned into a classic whimp. 267 00:14:19,821 --> 00:14:22,032 Did you say Amy's younger sister is there? Is Amy there? 268 00:14:22,199 --> 00:14:26,078 Amy is at Vassar. Big deal. I'm impressed. 269 00:14:27,329 --> 00:14:30,540 Flat-chested. Like two dimes on a hanging board. 270 00:14:30,999 --> 00:14:34,586 - Amy was beautiful. - Yeah, if you like Grace Kelly. 271 00:14:36,254 --> 00:14:37,297 What are you in town for? 272 00:14:37,631 --> 00:14:41,259 My girlfriend, she has an interview with Roland Pollard for the school paper. 273 00:14:41,635 --> 00:14:42,636 Who's that? 274 00:14:43,095 --> 00:14:47,182 It's a director. He did "Winter Memories", "Moonlight". 275 00:14:47,516 --> 00:14:49,851 Oh yeah! I can't stand his flicks. 276 00:14:50,894 --> 00:14:55,440 All that whimpy emotional probing, and never a single decent toilet joke. 277 00:14:57,192 --> 00:14:59,929 You should go and watch them shoot. You could be in it. 278 00:15:00,201 --> 00:15:01,907 They're looking for volunteers. 279 00:15:02,621 --> 00:15:05,999 With that cigarette holder you could be the perfect milk toast nerd. 280 00:15:07,417 --> 00:15:08,960 I'm running a little bit late. 281 00:15:11,421 --> 00:15:14,508 I wouldn't trust my girl with a big time Hollywood director. 282 00:15:15,467 --> 00:15:16,635 Good to know. 283 00:15:17,344 --> 00:15:19,763 - You didn't ask me what I am doing. - What are you doing? 284 00:15:20,555 --> 00:15:21,878 I'm only pre-med. 285 00:15:22,488 --> 00:15:24,461 We have paw at the boarding of Grenada. 286 00:15:26,040 --> 00:15:27,363 I can't make lunch. 287 00:15:27,790 --> 00:15:28,889 What? Why not? 288 00:15:29,373 --> 00:15:31,459 - I have to see his film. - You do? 289 00:15:32,334 --> 00:15:34,281 It's an unbelievable opportunity. 290 00:15:34,566 --> 00:15:36,909 And then we're going to discuss it after and everything. 291 00:15:36,909 --> 00:15:39,036 How did this develop? I though you just had an hour with him. 292 00:15:39,203 --> 00:15:41,430 So did I, but then he started opening up to me. 293 00:15:41,430 --> 00:15:42,422 He did? 294 00:15:42,708 --> 00:15:45,079 He is going through this real artistic crisis. 295 00:15:45,514 --> 00:15:47,148 There's a real story here. 296 00:15:47,438 --> 00:15:48,898 We have a lunch reservation. 297 00:15:50,532 --> 00:15:53,254 You wouldn't want me to say no to the screening? 298 00:15:53,694 --> 00:15:56,781 I am here for work. We'll have plenty of time. 299 00:15:57,000 --> 00:15:59,211 When? The film's going to take a couple of hours. 300 00:15:59,836 --> 00:16:00,795 I mean. 301 00:16:01,463 --> 00:16:04,258 It's 1 now, the movie will probably be over around 3 302 00:16:04,379 --> 00:16:06,070 and then I'll have all afternoon. 303 00:16:06,363 --> 00:16:07,948 How did you get friendly so fast? 304 00:16:09,866 --> 00:16:12,536 He's going through this whole self-sabotage trip. 305 00:16:14,534 --> 00:16:15,709 It's a scoop. 306 00:16:16,357 --> 00:16:17,426 Is that him? 307 00:16:18,221 --> 00:16:19,221 Yes. 308 00:16:23,430 --> 00:16:25,015 He's a little older looking than I thought. 309 00:16:26,725 --> 00:16:28,663 It's a good look though, don't you think? 310 00:16:28,927 --> 00:16:30,085 He is a sufferer. 311 00:16:30,399 --> 00:16:32,067 So what, what's so great about suffering? 312 00:16:33,026 --> 00:16:36,738 You should hear him talk about the arts, he's so passionate. 313 00:16:37,573 --> 00:16:39,992 I can see how all of his leading ladies fall in love with him. 314 00:16:40,784 --> 00:16:41,785 Do you want me to meet him? 315 00:16:42,953 --> 00:16:44,830 - I wouldn't want you to spook him. - It's okay. 316 00:16:44,980 --> 00:16:48,150 No, he's a very private person. And distraught. 317 00:16:49,442 --> 00:16:52,070 I'll see you later and I'll meet you back at Carlyle at 3. 318 00:16:52,237 --> 00:16:54,197 It's the Pierre. The Carlyle is tonight. 319 00:16:57,909 --> 00:17:01,621 What the hell is it about older guys that seem so appealing to women. 320 00:17:02,372 --> 00:17:06,835 All they are is decrepit. What is sexy about short-term memory loss? 321 00:17:07,752 --> 00:17:09,233 I never want to get old. 322 00:17:09,398 --> 00:17:12,230 Of course, with my smoking habit, I'll be spitting blood at 40. 323 00:17:13,910 --> 00:17:16,878 If she's going to get some big inside news story, 324 00:17:17,045 --> 00:17:19,215 she has to put in time with this guy. 325 00:17:19,778 --> 00:17:21,321 Meanwhile, it's going to rain soon. 326 00:17:23,407 --> 00:17:24,261 Gatsby! 327 00:17:24,917 --> 00:17:26,008 Josh. 328 00:17:27,019 --> 00:17:27,927 How are you man? 329 00:17:27,927 --> 00:17:29,549 - It's nice to see you. - It's good to see you. 330 00:17:29,549 --> 00:17:31,091 I just ran into Alman Troller. 331 00:17:31,091 --> 00:17:32,939 He told me you were shooting a short film down here, 332 00:17:32,939 --> 00:17:34,318 I thought I'd stop by and say hi. 333 00:17:34,350 --> 00:17:36,903 It's just my mid-term project, it's nothing big actually. 334 00:17:37,042 --> 00:17:38,132 How's Yardley, is that where you are? 335 00:17:38,132 --> 00:17:39,926 It's okay, I'm not really liking it too much, 336 00:17:39,926 --> 00:17:41,718 I'd rather be going to school in the city, but... 337 00:17:41,846 --> 00:17:43,790 You know my mother. If it's not the perfect image, 338 00:17:43,790 --> 00:17:47,088 she bites down that cyanide capsule she keeps for special emergencies. 339 00:17:47,228 --> 00:17:48,429 I didn't know that. 340 00:17:48,587 --> 00:17:49,764 The only thing I remember about them is 341 00:17:49,764 --> 00:17:52,006 that they had that fundraiser for Jeb Bush, right? 342 00:17:52,006 --> 00:17:53,423 - Right. - Right. 343 00:17:55,249 --> 00:17:56,788 So listen, how are you? How's life? 344 00:17:57,373 --> 00:17:59,291 What's going on here? What are you doing here? 345 00:17:59,291 --> 00:18:02,336 You know, just out here trying to create modern film-noir classic. 346 00:18:02,445 --> 00:18:03,638 Okay, alright. 347 00:18:03,638 --> 00:18:05,112 - Do you want to be in it? - No. 348 00:18:05,434 --> 00:18:06,711 - Come on, man. - No. 349 00:18:07,361 --> 00:18:10,102 We're just light on extras, we have all those people who never showed. 350 00:18:10,102 --> 00:18:11,510 You wouldn't have to talk or anything. 351 00:18:11,510 --> 00:18:12,937 Seriously, you just get in the car, 352 00:18:12,937 --> 00:18:15,010 and then on action you let the girl out, that's it. 353 00:18:15,041 --> 00:18:17,502 - Okay, I don't have to talk? - None. Zero words. 354 00:18:18,668 --> 00:18:20,251 - I can handle that. - Okay, there you go. 355 00:18:20,251 --> 00:18:21,590 You remember Chan, don't you? 356 00:18:22,467 --> 00:18:24,010 - Chan Tyrell. - Hi. 357 00:18:24,761 --> 00:18:27,347 - You're Amy's little sister, right? - Good to see you. 358 00:18:29,182 --> 00:18:30,892 - Should we do this? - Yeah, go in there. 359 00:18:31,768 --> 00:18:33,728 I like that coat, actually, no, keep that on. 360 00:18:33,895 --> 00:18:36,856 Listen, I hear your older sister's at Vassar now, right? 361 00:18:37,565 --> 00:18:39,265 Yeah, political science major. 362 00:18:39,356 --> 00:18:40,179 Can you believe it? 363 00:18:40,179 --> 00:18:42,948 I mean Amy never heard the news that Lincoln was shot. 364 00:18:43,301 --> 00:18:45,097 Chan Tyrell. This is insane. 365 00:18:45,208 --> 00:18:48,962 You were a little girl, and now you are, actually, a young woman. 366 00:18:49,129 --> 00:18:51,715 You are not going to start singing Gigi, are you? 367 00:18:52,055 --> 00:18:54,128 - I'm not going to start singing... - So here's the story. 368 00:18:54,128 --> 00:18:56,608 She is totally mad with loss and she can't let go off you. 369 00:18:57,576 --> 00:18:59,911 She kisses you and then she bursts away. 370 00:19:00,760 --> 00:19:02,220 Chan Tyrell. 371 00:19:02,338 --> 00:19:05,049 Incidentally, I apologise in advance for ruining your scene. 372 00:19:05,800 --> 00:19:07,944 - I'm not an actor. - I'm not an actress either. 373 00:19:07,944 --> 00:19:09,448 I'm just helping out a friend. 374 00:19:09,740 --> 00:19:10,574 And we kiss? 375 00:19:11,116 --> 00:19:13,243 Yeah, that's why I never wanted to be an actress. 376 00:19:13,410 --> 00:19:17,706 You have to fake passion with all kinds of weirdos. 377 00:19:18,707 --> 00:19:20,459 - Thank you. - Nevermind. 378 00:19:20,626 --> 00:19:23,837 Just kiss me so I can really feel it in my toes. 379 00:19:24,087 --> 00:19:26,965 I used to kiss your older sister, did she ever say anything about that or no? 380 00:19:27,216 --> 00:19:30,636 I don't know, I don't recall. I think maybe she said you were a 4. 381 00:19:31,470 --> 00:19:34,181 - A 4? She said I was a 4? - I don't know, maybe a 6. 382 00:19:34,348 --> 00:19:39,186 Maybe a 6, I can't recall. Just this kiss, I want it to be hot. 383 00:19:39,978 --> 00:19:42,189 If we are going to do it, let's do it right. 384 00:19:42,814 --> 00:19:44,483 - Good work ethic. - Thank you. 385 00:19:46,777 --> 00:19:47,611 Action. 386 00:19:56,119 --> 00:19:57,037 Cut. 387 00:19:57,996 --> 00:19:59,831 Are you going to keep your mouth closed? 388 00:20:00,874 --> 00:20:03,181 I have a girlfriend, Chan. I don't think I can do this. 389 00:20:03,791 --> 00:20:05,347 I'm sorry, I think I froze. 390 00:20:05,808 --> 00:20:07,935 You have a girlfriend? Who's your girlfriend? 391 00:20:08,144 --> 00:20:09,986 Her name is Ashleigh, she's from Yardley. 392 00:20:10,140 --> 00:20:11,790 She's from Tuscon originally. 393 00:20:11,790 --> 00:20:14,514 Tuscon? You are dating a girl from Arizona? 394 00:20:14,674 --> 00:20:15,828 Do I have your permission? 395 00:20:15,970 --> 00:20:17,711 What do you guys talk about, cactuses? 396 00:20:18,020 --> 00:20:19,104 Rattlesnakes. 397 00:20:20,379 --> 00:20:23,272 Arizona? That would be great for your asthma. 398 00:20:24,056 --> 00:20:25,221 I don't have asthma. 399 00:20:26,295 --> 00:20:29,006 When we were kissing, I thought I heard you wheezing. 400 00:20:29,233 --> 00:20:31,925 I always remembered you as a very snotty kid. 401 00:20:33,376 --> 00:20:34,251 Ready? 402 00:20:35,002 --> 00:20:36,545 What are you up to now? 403 00:20:36,796 --> 00:20:39,924 - I am studying design at a fashion Institute. - That's unique. 404 00:20:40,216 --> 00:20:41,133 Rolling. 405 00:20:42,301 --> 00:20:43,928 Scene 19, take 2. 406 00:20:45,054 --> 00:20:46,013 Action. 407 00:20:51,018 --> 00:20:53,104 Cut. That's better. 408 00:20:53,354 --> 00:20:55,835 Josh, he's way too uptight to open up his mouth. 409 00:20:55,974 --> 00:20:57,268 Are you still seeing that shrink? 410 00:20:57,268 --> 00:20:59,158 Give me a break, alright? I was just taking a walk. 411 00:20:59,158 --> 00:21:01,956 He asked me to help out, alright? I've never acted before. 412 00:21:02,654 --> 00:21:05,282 - Scene 19, take 3. - Action. 413 00:21:10,248 --> 00:21:11,874 Josh, it's starting to rain. 414 00:21:16,879 --> 00:21:18,840 And cut. Great. 415 00:21:20,091 --> 00:21:23,136 See, I knew you could do it. And I won't tell your girlfriend. 416 00:21:23,928 --> 00:21:25,517 Josh, you like it, you want a different version? 417 00:21:25,517 --> 00:21:27,121 - I can... - No, we go with that version. 418 00:21:27,121 --> 00:21:28,576 That's the version, we're sticking with that. 419 00:21:28,576 --> 00:21:30,136 Alright, well, have fun in Arizona. 420 00:21:30,280 --> 00:21:33,451 And whatever you do, don't get lost in a desert and die of thirst. 421 00:21:33,750 --> 00:21:35,127 I'll be sure to bring a canteen. 422 00:21:35,294 --> 00:21:38,005 Don't fall in the Grand Canyon too, it's really deep. 423 00:21:47,471 --> 00:21:49,840 She's always been the pain in the ass, kid sister. 424 00:21:49,964 --> 00:21:51,087 How could she not be? 425 00:21:51,087 --> 00:21:53,923 Amy was gorgeous, and so sexually advanced. 426 00:21:54,257 --> 00:21:57,176 Word on Amy was she performed an oral sex at the bar mitzvah. 427 00:21:57,635 --> 00:21:59,784 Maybe they should make that a part of every jewish holiday. 428 00:21:59,784 --> 00:22:01,288 Certainly beats fasting. 429 00:22:01,438 --> 00:22:05,025 It's also a great way to celebrate the Jewish New Year, what a great Hanukah gift. 430 00:22:07,777 --> 00:22:09,500 I wonder what's been bothering Hunter. 431 00:22:09,646 --> 00:22:12,385 Something was definitely on his mind when I called him. 432 00:22:18,548 --> 00:22:20,383 - Gatsby! - Surprise. 433 00:22:20,550 --> 00:22:23,678 - I told you I might drop in. - That's crazy! 434 00:22:23,845 --> 00:22:25,305 Listen, if you have something to do I can come back... 435 00:22:25,472 --> 00:22:28,141 - No, I have nothing to do. - Good to see you. 436 00:22:28,516 --> 00:22:29,669 How are you? 437 00:22:30,531 --> 00:22:33,242 - I'm good, you? - Good. 438 00:22:33,409 --> 00:22:35,270 Are you coming for Mom's party? 439 00:22:35,270 --> 00:22:37,347 No, you can't tell her I'm here, okay? 440 00:22:38,122 --> 00:22:39,717 It's okay, Hunter, you can pull it off. 441 00:22:39,717 --> 00:22:41,335 You are engaged and not in the house now, 442 00:22:41,335 --> 00:22:43,115 she's not going to take your phone away. 443 00:22:43,787 --> 00:22:46,423 - If Mom finds out she'll die. - No, she won't, she'll live. 444 00:22:46,423 --> 00:22:47,648 And she's not going to find out. 445 00:22:47,947 --> 00:22:48,990 Well, count me in. 446 00:22:49,156 --> 00:22:52,349 It's Ashleigh, my girlfriend, she has to do an interview with Roland Pollard, 447 00:22:52,349 --> 00:22:54,079 the film director for the school paper. 448 00:22:54,523 --> 00:22:55,252 It's a big coup. 449 00:22:55,375 --> 00:22:57,593 Ashleigh? Someone the mom's high on? 450 00:22:57,722 --> 00:23:00,182 - She's never even met her. - Hunter, your parents want to ... 451 00:23:01,183 --> 00:23:04,729 - Gatsby, It's so good to see you! - It's good to see you, how are you? 452 00:23:05,229 --> 00:23:06,772 I'm good, what are you doing in town? 453 00:23:06,772 --> 00:23:09,340 His girlfriend is interviewing Roland ... 454 00:23:09,623 --> 00:23:11,102 Pollard, the film director, but, 455 00:23:11,102 --> 00:23:14,172 do me a favor don't tell my mom I'm here, it's going to be a big party ... 456 00:23:14,172 --> 00:23:16,364 He hates parties, Mr. Anti-social. 457 00:23:17,046 --> 00:23:19,841 You always hated Mom's literary salons. 458 00:23:19,886 --> 00:23:23,306 It's rich housewifes who have the leisure to pursue esoteric culture. 459 00:23:23,473 --> 00:23:25,391 The out of work, discussing the out of print. 460 00:23:25,558 --> 00:23:28,895 She just wanted to make sure that we are exposed to great literature. 461 00:23:29,061 --> 00:23:31,534 What about Jimmy Cannon then? Or what Tom Adair? 462 00:23:31,534 --> 00:23:33,695 It's not all giant insects and model maids. 463 00:23:33,783 --> 00:23:36,473 You are not going to duck out of our wedding, huh? 464 00:23:36,473 --> 00:23:38,118 How can he? He's the best man. 465 00:23:38,557 --> 00:23:39,969 He cries at weddings. 466 00:23:40,109 --> 00:23:44,052 He's not as tough as he makes out. He cries at weddings and funerals. 467 00:23:44,352 --> 00:23:45,228 Same reason. 468 00:23:46,235 --> 00:23:49,280 I'm going to go take a shower. But there's coffee. 469 00:23:49,463 --> 00:23:51,840 - I'm so glad you're here. - It's nice being here. 470 00:23:54,051 --> 00:23:55,374 I've always liked her. 471 00:23:55,513 --> 00:23:56,431 Gatsby. 472 00:23:57,882 --> 00:23:59,349 - What's the matter? - Gatsby. 473 00:24:00,990 --> 00:24:02,868 I don't want to go through with this wedding. 474 00:24:02,868 --> 00:24:03,805 What? 475 00:24:03,956 --> 00:24:04,971 I can't do it. 476 00:24:05,524 --> 00:24:07,712 I can't, and I can't pull out now. 477 00:24:07,712 --> 00:24:10,548 It would kill her, it's two hundred guests invited, they booked ... 478 00:24:11,394 --> 00:24:13,549 the Century Club, they booked an orchestra! 479 00:24:13,549 --> 00:24:14,699 God, save me! 480 00:24:15,392 --> 00:24:17,727 Okay, alright. What happened? 481 00:24:18,386 --> 00:24:19,469 You'll think I'm so stupid. 482 00:24:19,469 --> 00:24:21,508 I'm not going to think you're stupid, just tell me what happened? 483 00:24:21,508 --> 00:24:22,949 I can't, it's too stupid. 484 00:24:23,084 --> 00:24:25,836 You're making me anxious, I want to hear this fascinating piece of stupidity. 485 00:24:26,003 --> 00:24:27,546 She's ... bright. 486 00:24:28,547 --> 00:24:31,000 Gatsby, she's nice, she's kind. 487 00:24:31,145 --> 00:24:31,852 So? 488 00:24:32,457 --> 00:24:34,214 I can't stand the way she laughs. 489 00:24:35,179 --> 00:24:35,585 What? 490 00:24:35,585 --> 00:24:37,065 Yeah, I can't take her laugh. 491 00:24:37,682 --> 00:24:38,933 - Her laugh? - Yes. 492 00:24:39,243 --> 00:24:40,661 Yeah, her laugh. 493 00:24:40,827 --> 00:24:43,330 Hunter, that's probably the most idiotic thing I've heard in my life. 494 00:24:43,497 --> 00:24:44,998 I told you'd think it's stupid. 495 00:24:45,487 --> 00:24:46,706 What's wrong with her laugh? 496 00:24:46,706 --> 00:24:48,438 Listen to it, it's a total turn-off. 497 00:24:49,270 --> 00:24:50,271 How much do you love her? 498 00:24:50,438 --> 00:24:53,117 I do, I love her, I love her, it's just her laugh. 499 00:24:53,117 --> 00:24:54,582 If you love her then get over it. 500 00:24:54,582 --> 00:24:56,532 I can't. I've tried. I've tried. 501 00:24:57,556 --> 00:25:00,297 Last night, we were talking in bed and she laughed 502 00:25:00,421 --> 00:25:02,486 and I couldn't make love to her. 503 00:25:03,030 --> 00:25:05,324 - What? - I couldn't, I was impotent. 504 00:25:05,449 --> 00:25:06,366 From her laugh? 505 00:25:07,034 --> 00:25:08,994 - It's happened before. - Hunter, you have to see a shrink. 506 00:25:09,828 --> 00:25:11,138 - I'm serious. - I don't need a shrink. 507 00:25:11,138 --> 00:25:13,514 I know what the problem is - she has a fatal laugh. 508 00:25:14,847 --> 00:25:19,893 A cross between Dad's sister Betty and Lennie in "Of Mice and Men". 509 00:25:22,020 --> 00:25:23,814 I've never heard of a problem like that before. 510 00:25:23,981 --> 00:25:24,952 You are young, Gatsby. 511 00:25:24,952 --> 00:25:27,549 The world is full of tragic little dealbreakers. 512 00:25:27,549 --> 00:25:29,450 Haven't you been seeing Lily for over a year? 513 00:25:29,590 --> 00:25:30,765 Why is this coming up now? 514 00:25:31,465 --> 00:25:32,549 Have you talked to her about it? 515 00:25:34,134 --> 00:25:36,121 I brought it up, tactfully, but 516 00:25:36,425 --> 00:25:38,738 I don't think she realises how serious it's gotten. 517 00:25:39,280 --> 00:25:42,074 I love her, but I can't marry her, Gatsby. 518 00:25:42,658 --> 00:25:44,211 I won't be able to have sex with her. 519 00:25:44,211 --> 00:25:45,598 No, you mean you don't want to marry her 520 00:25:45,598 --> 00:25:47,737 so you're focusing on this laugh insanity? 521 00:25:47,876 --> 00:25:51,388 Spare me the fruits of your Upper East Side talking, listen to her laugh. 522 00:25:51,388 --> 00:25:53,548 When she comes down, we'll get her to laugh. 523 00:25:53,713 --> 00:25:55,128 You'll see what I mean. 524 00:26:02,024 --> 00:26:02,941 I can't. 525 00:26:03,567 --> 00:26:05,227 - I can't do this, I'm sorry. - Rollie. 526 00:26:05,360 --> 00:26:07,244 I know, I'm sorry, Ted. 527 00:26:07,244 --> 00:26:08,741 - Rollie, come on. - It's actually, it's physcially... 528 00:26:08,741 --> 00:26:10,129 - Don't do this. - making me sick. 529 00:26:10,155 --> 00:26:11,103 Don't do this. 530 00:26:11,103 --> 00:26:12,641 - It's humiliating. - It's a process, Rollie. 531 00:26:12,923 --> 00:26:14,781 - Your changes are shit. - Rollie, sit down. 532 00:26:14,781 --> 00:26:16,632 - Everything that I did is shit. - Not shit, different, different. 533 00:26:16,716 --> 00:26:17,267 Mr. Pollard. 534 00:26:17,364 --> 00:26:19,823 - It's not different. - Not all the changes work, but some are good. 535 00:26:19,823 --> 00:26:21,480 Thank you for coming, Ashleigh, I need to get a little air. 536 00:26:21,480 --> 00:26:22,480 - It's a process. - I need some space. 537 00:26:21,480 --> 00:26:23,625 - Come and sit down. - I need to get out. 538 00:26:23,649 --> 00:26:24,182 Don't do this. 539 00:26:24,182 --> 00:26:26,935 - I need to think about. - Don't! No booze. 540 00:26:27,477 --> 00:26:28,687 - Please, no booze. - What? 541 00:26:28,885 --> 00:26:29,885 Come on. 542 00:26:31,701 --> 00:26:35,802 You just watched 2 hours of an existential steaming shit pile 543 00:26:35,802 --> 00:26:37,393 and that's all that you can say to me? 544 00:26:37,393 --> 00:26:39,981 - It's a process, we do this every time. - Ted, Ted. 545 00:26:39,981 --> 00:26:42,518 Rollie, come on, back. Don't drink. 546 00:26:42,750 --> 00:26:43,277 Oh, God. 547 00:26:43,277 --> 00:26:46,071 - Shouldn't we go afer him? - That's the sure sign he is going to drink. 548 00:26:46,475 --> 00:26:47,993 You go, you can go. 549 00:26:48,142 --> 00:26:49,519 I have to watch it all 550 00:26:49,808 --> 00:26:51,900 to be able to talk to him intelligently about it. 551 00:26:53,462 --> 00:26:55,005 I love the movie so far. 552 00:26:56,340 --> 00:26:57,883 - You do? - I do. 553 00:27:00,844 --> 00:27:01,762 Let's go back. 554 00:27:03,515 --> 00:27:06,247 There's a high-stakes card game later at a Fremont Hotel. 555 00:27:06,247 --> 00:27:08,643 I can't make it, but I know you love that kind of thing. 556 00:27:08,643 --> 00:27:11,450 You want me to call Joe Cohen, and say you'll take my chair? 557 00:27:11,450 --> 00:27:14,996 I would love a high-stakes card game, I'm loaded right now, but 558 00:27:15,108 --> 00:27:17,113 Ashleigh and I, we have plans for tonight. 559 00:27:17,113 --> 00:27:18,378 I'm dying to meet Ashleigh. 560 00:27:18,378 --> 00:27:20,654 I know, I don't know where she is right now. 561 00:27:21,216 --> 00:27:24,114 - I was supposed to show her city today. - You better take an umbrella. 562 00:27:24,402 --> 00:27:25,695 Watch, I'll make her laugh. 563 00:27:26,613 --> 00:27:30,116 I was just telling Gatsby... Larry Nash told me a great joke. 564 00:27:30,283 --> 00:27:33,173 Two cannibals are eating a comedian and one says: 565 00:27:33,280 --> 00:27:34,973 "Hey, do you taste something funny?" 566 00:27:35,404 --> 00:27:37,363 That is so ufunny. 567 00:27:37,447 --> 00:27:41,277 Okay, that's my que, Hunter, lovely to see you as always. 568 00:27:41,277 --> 00:27:42,611 Lily, thank you for the coffee. 569 00:27:42,868 --> 00:27:43,991 - I heard one more. - Sure. 570 00:27:44,010 --> 00:27:46,530 A homeless man stopped a Jewish mother on the street and said: 571 00:27:46,530 --> 00:27:50,325 "Lady, I haven't eaten in 3 days. And she said: "Force yourself". 572 00:28:11,354 --> 00:28:12,790 Hello, Ashleigh, what's going on? 573 00:28:12,790 --> 00:28:14,953 You said you were going to call me 30 minutes ago. 574 00:28:15,251 --> 00:28:19,046 I know, but the film got delayed. I'm up at this screening room place. 575 00:28:19,994 --> 00:28:23,005 It's fine, just meet me at the Museum of Modern Art on 53rd Street. 576 00:28:23,005 --> 00:28:25,806 We'll grab a bite to eat there and then we are going to go see the Weegee's. 577 00:28:25,806 --> 00:28:28,517 - I can't. I can't. - What do yo mean, why not? 578 00:28:28,597 --> 00:28:30,432 Because I'm onto a real story here. 579 00:28:30,932 --> 00:28:34,936 This is a 70 million dollar movie and Rollie is very unhappy with it. 580 00:28:35,937 --> 00:28:37,147 You call him Rollie? 581 00:28:37,731 --> 00:28:39,310 Yeah, and Ted and I, we have to find him. 582 00:28:39,310 --> 00:28:40,688 We have to find him and talk with him. 583 00:28:40,688 --> 00:28:44,066 Before he adds one of his crazy fits, and then re-edits the whole thing and ruins it. 584 00:28:44,683 --> 00:28:45,600 Who is Ted? 585 00:28:46,309 --> 00:28:49,562 Gatsby, I can't talk right now. But I'll call you as soon as I'm through. 586 00:28:50,605 --> 00:28:53,441 And if I'm running late, I'll just meet you back at the Plaza. 587 00:28:54,401 --> 00:28:56,299 It's not the Plaz... It's the Carlyle! 588 00:28:56,589 --> 00:28:58,989 It's a bar and the piano for tonight. 589 00:29:00,203 --> 00:29:04,291 He's not at the hotel and he didn't show up for the press interview, so 590 00:29:04,406 --> 00:29:07,719 he's wallowing in self-loathing somehere, drinking Courvoisier, 591 00:29:07,719 --> 00:29:09,987 thinking of new ways to screw up our work. 592 00:29:10,176 --> 00:29:12,224 I thought the film was full of wonderful things. 593 00:29:12,372 --> 00:29:14,033 Me too. Tell him, you ... Tell him, tell Roland. 594 00:29:14,033 --> 00:29:16,300 Because hearing that from me won't mean anything. 595 00:29:16,300 --> 00:29:19,582 I'm always at this end of the argument, but you are fresh, 596 00:29:19,582 --> 00:29:21,546 honest, new generation woman. 597 00:29:21,681 --> 00:29:23,989 Especially a pretty one, maybe ... You may... 598 00:29:24,113 --> 00:29:25,941 Come on, let's find him. Are you okay? 599 00:29:25,941 --> 00:29:27,438 - Yeah. - Come on. 600 00:29:28,833 --> 00:29:33,129 He doesn't like her laugh? No, Ashleigh's laugh is perfect. 601 00:29:33,797 --> 00:29:37,676 Let's go, Ashleigh, we're blowing the day and it's so moody out. 602 00:29:38,009 --> 00:29:39,171 We could be on a ferry, 603 00:29:39,419 --> 00:29:42,814 or the top of the Empire State Building, black and white. 604 00:29:44,115 --> 00:29:45,783 - Yeah, he was here. - He was here? 605 00:29:45,950 --> 00:29:48,683 He seemed very distraught. He knocked back a couple of brandies. 606 00:29:48,683 --> 00:29:50,824 Mumbled something about heading out to the studio. 607 00:29:52,123 --> 00:29:55,418 Okay. Let's take my car and head out to Queens. 608 00:29:55,738 --> 00:29:57,852 - Queens? - Yeah, it's a big film studio. 609 00:29:57,852 --> 00:29:59,071 Do you still want to come? 610 00:29:59,378 --> 00:30:00,608 Definitely. 611 00:30:00,608 --> 00:30:02,753 When Rollie gets drunk and morose, 612 00:30:02,753 --> 00:30:04,474 he likes to wander around the sound stages 613 00:30:04,474 --> 00:30:06,209 and pretend he's Norma Desmond. 614 00:30:06,353 --> 00:30:07,777 - Thanks. - Sure. 615 00:30:17,350 --> 00:30:20,703 Can I ask you a few questions? Since I am on assignment. 616 00:30:20,703 --> 00:30:22,152 Sure. 617 00:30:22,308 --> 00:30:24,517 What's your favorite film of Rollie's? 618 00:30:25,389 --> 00:30:27,767 "Winter Memories", the one in Venice. 619 00:30:28,392 --> 00:30:29,518 When did you first see it? 620 00:30:30,728 --> 00:30:34,690 It's with Gatsby, actually, it was on our very first date. 621 00:30:35,835 --> 00:30:37,503 Dialogue made me want to kiss him. 622 00:30:38,254 --> 00:30:41,466 That line about love and death, being two sides of the same coin. 623 00:30:42,842 --> 00:30:43,843 Did you understand it? 624 00:30:46,512 --> 00:30:47,430 No. 625 00:30:48,056 --> 00:30:51,684 I got confused, and felt insecure. 626 00:30:52,393 --> 00:30:55,021 Like I wanted to, just, be held and kissed. 627 00:30:56,898 --> 00:30:58,325 Have you ever been to Venice? 628 00:30:58,492 --> 00:31:00,277 No, but Gatsby has. 629 00:31:01,746 --> 00:31:03,289 - Oh my God! - What? 630 00:31:03,873 --> 00:31:06,375 I knew it! I knew it! 631 00:31:06,751 --> 00:31:08,856 - Are you okay? - Oh God! 632 00:31:08,856 --> 00:31:10,272 You turned all white. 633 00:31:10,465 --> 00:31:11,883 I knew it! She was lying! 634 00:31:12,175 --> 00:31:13,551 - Who? - Connie, my wife! 635 00:31:13,718 --> 00:31:16,262 - She's seeing Lipszyc! - Who's Lipszyc? 636 00:31:16,429 --> 00:31:19,515 She said she was going shopping with her sister, in Connecticut. 637 00:31:19,682 --> 00:31:22,143 But she's walking into Lipszyc's building! 638 00:31:22,518 --> 00:31:23,944 Is Lipszyc a spy? 639 00:31:24,253 --> 00:31:24,867 What? 640 00:31:25,008 --> 00:31:28,095 No, Larry Lipszyc. My friend, my best friend. 641 00:31:28,368 --> 00:31:30,249 My best friend. I can't believe it. She must... 642 00:31:30,563 --> 00:31:32,106 They're having an affair. 643 00:31:32,279 --> 00:31:36,533 Oh God, are you okay? You are clutching your heart. 644 00:31:36,918 --> 00:31:38,625 Okay, here's what we do. 645 00:31:38,625 --> 00:31:42,758 We sit here, we wait until she comes out, and then I'll confront her. 646 00:31:44,170 --> 00:31:47,408 I hope there's not a gun in here in glove compartment, like in your movies. 647 00:31:48,385 --> 00:31:49,678 You better go. You go. 648 00:31:49,845 --> 00:31:52,765 No, I can't leave you alone. You are all white and shaky. 649 00:31:53,807 --> 00:31:57,019 Breathe. Deeply breathe. 650 00:31:57,644 --> 00:32:00,021 Deeply. Dr. Ross said breathe. 651 00:32:00,814 --> 00:32:03,567 Deeply. Breathe deeply. 652 00:32:07,612 --> 00:32:09,072 No, not you. Me. 653 00:32:10,175 --> 00:32:11,474 Oh God. 654 00:32:12,282 --> 00:32:13,438 Taxi! 655 00:32:14,852 --> 00:32:15,858 Taxi! 656 00:32:23,992 --> 00:32:25,730 Oh my God, Chan. What are you doing here? 657 00:32:25,730 --> 00:32:26,833 What the hell, you were shooting ... 658 00:32:26,833 --> 00:32:28,458 - Hey, you take it, I'm getting out of this one. - No, no, no, get in, Gatsby. 659 00:32:28,458 --> 00:32:29,823 - Are you sure? - I'll drop you. 660 00:32:29,823 --> 00:32:33,228 - Hey, where are you going? - You remember, the same 5th Avenue joint. 661 00:32:33,930 --> 00:32:36,307 I remember your appartment well for my days with Amy. 662 00:32:36,474 --> 00:32:40,228 I remember you calling for her, my parents kept warning her about you. 663 00:32:40,394 --> 00:32:41,854 Warning? Why the hell would they be warning her? 664 00:32:42,275 --> 00:32:44,779 Because on the first date you took her walking in the rain 665 00:32:44,901 --> 00:32:46,584 and she got bronchial pneumonia. 666 00:32:46,728 --> 00:32:48,205 For Christ's sake, I'm never going to get over this. 667 00:32:48,205 --> 00:32:49,983 You can't get it from being wet! 668 00:32:49,983 --> 00:32:51,944 Don't yell at me. I thought it was romantic. 669 00:32:52,021 --> 00:32:52,986 That's because it is romantic. 670 00:32:52,986 --> 00:32:55,708 - It's a romatic gesture. - That's what I'm saying. 671 00:32:55,708 --> 00:32:57,627 You should tell that to Ashleigh. She thinks I'm nuts. 672 00:32:58,153 --> 00:33:00,655 Who's Ashleigh? That rodeo queen you're dating? 673 00:33:01,156 --> 00:33:04,325 She's not a cowgirl, she comes from one of the biggest banking families in Tuscon. 674 00:33:04,576 --> 00:33:06,755 She was a dead butone, actually. She came out. 675 00:33:06,755 --> 00:33:08,253 She came out? Is she gay? 676 00:33:08,455 --> 00:33:11,149 No, she's not gay, she's charming and beautiful. 677 00:33:11,149 --> 00:33:12,436 And we were supposed to have this... 678 00:33:12,591 --> 00:33:15,069 Goddamn weekend in the city together, and suddenly she's... 679 00:33:15,500 --> 00:33:18,196 Parked down with all these interviews for the school paper. 680 00:33:18,196 --> 00:33:20,448 She's ambitious, you should find that admirable. 681 00:33:21,738 --> 00:33:26,243 One, it was supposed to be one little ... One tiny little, lousy, hour intervew. 682 00:33:26,410 --> 00:33:29,788 Instead, you know. Lost the whole, goddamn, weekend. 683 00:33:30,664 --> 00:33:31,865 Would you just relax? 684 00:33:31,865 --> 00:33:34,643 - I don't really know why? - I'm having a hard time relaxing, Chan. 685 00:33:34,643 --> 00:33:37,163 Because this was going to be a special weekend. 686 00:33:37,172 --> 00:33:38,943 Instead I'm out here in a ... 687 00:33:38,943 --> 00:33:41,738 Wandering streets, like Hagar in a goddamn desert or something. 688 00:33:41,847 --> 00:33:45,055 Don't tell me, tell her. Tell her to get her priorities straight. 689 00:33:45,055 --> 00:33:48,266 You want to drink some wine, walk in the rain and give her bronchitis. 690 00:33:50,251 --> 00:33:53,026 Okay, look she's, apparently, onto a very big story. 691 00:33:53,026 --> 00:33:54,929 She takes her job very seriously, alright? 692 00:33:54,929 --> 00:33:56,097 Fine, then get over it. 693 00:33:58,167 --> 00:33:59,668 I'm in the process of getting over it. 694 00:33:59,985 --> 00:34:02,130 Unless you are worried somebody's hitting on her. 695 00:34:02,130 --> 00:34:03,892 - What the hell does that mean? - I don't know. 696 00:34:03,892 --> 00:34:06,491 Is she interviewing attractive men? 697 00:34:07,318 --> 00:34:09,382 I've never really thought about it. I don't know. 698 00:34:10,055 --> 00:34:12,003 Some might say they are interesting. 699 00:34:12,630 --> 00:34:15,493 Then maybe you better step in and assert yourself. 700 00:34:15,668 --> 00:34:18,197 - Do you think I have to be more demanding? - I would. 701 00:34:19,587 --> 00:34:22,215 These are like movie big shots she's hanging out with. 702 00:34:22,548 --> 00:34:24,926 - Suits? - Yes, a director and a screenwriter. 703 00:34:25,343 --> 00:34:28,137 Artists, they are usually passionate. 704 00:34:28,679 --> 00:34:30,139 Oh, Jesus Christ! 705 00:34:31,557 --> 00:34:33,708 Okay, you're right, I have to call her now. 706 00:34:34,413 --> 00:34:35,719 The sooner the better. 707 00:34:35,719 --> 00:34:37,512 - You think there's that much of a rush? - I don't know. 708 00:34:38,305 --> 00:34:39,639 Oh, Christ, alright. 709 00:34:40,515 --> 00:34:41,732 It's your idea. 710 00:34:43,189 --> 00:34:44,544 What do you think I should say? 711 00:34:45,113 --> 00:34:47,115 - There's nothing you can say. - What do you mean? 712 00:34:47,127 --> 00:34:48,962 Without sounding possessive. 713 00:34:49,379 --> 00:34:51,272 Christ, Chan, you just encouraged me to call her. 714 00:34:51,373 --> 00:34:52,357 Now I'm asking for your help 715 00:34:52,357 --> 00:34:54,148 and you are telling me there's nothing I can say? 716 00:34:54,325 --> 00:34:56,126 You are so wishy washy. 717 00:34:56,317 --> 00:34:59,913 Now that I see your M-O I know exatly why Amy 86ed you. 718 00:34:59,913 --> 00:35:00,957 No. 719 00:35:00,957 --> 00:35:03,412 Amy didn't dump me, I got sick of seeing her. 720 00:35:03,412 --> 00:35:06,383 Yeah, because everytime you'd call, and I'd say it was you on the phone, 721 00:35:06,383 --> 00:35:08,898 she'd wave her arms and say "I'm not in, I'm not in". 722 00:35:09,925 --> 00:35:11,051 Hey, Gatsby? 723 00:35:11,659 --> 00:35:13,744 Hey, Ashleigh. Listen. 724 00:35:14,655 --> 00:35:17,661 Look, I know you are very busy, and that's why we came to New York, right? 725 00:35:18,223 --> 00:35:20,934 And no one has more respect for honest ambitions than I do. 726 00:35:21,468 --> 00:35:24,221 Do I have to listen to this without an airsick bag? 727 00:35:24,511 --> 00:35:28,224 I can't talk to you right now. I'm kind of involved in the situation. 728 00:35:28,891 --> 00:35:30,726 We have a number of things planned for today. 729 00:35:31,352 --> 00:35:33,113 I'm very busy right now. 730 00:35:33,371 --> 00:35:35,613 But, I really, I can't explain it over the phone. 731 00:35:35,912 --> 00:35:37,914 Ashleigh, we were talking about one movie interview. 732 00:35:38,081 --> 00:35:40,231 What could possible be so secretive about that? 733 00:35:40,504 --> 00:35:41,699 What's so CIA? 734 00:35:41,699 --> 00:35:45,590 Unless there's some funny business going on? 735 00:35:46,546 --> 00:35:48,631 I'll talk to you later. Bye, Gatsby. 736 00:35:51,216 --> 00:35:53,306 Oh, these, goddamn, cellphones are ... 737 00:35:53,582 --> 00:35:56,062 I don't know, to me it sounds dubious to the max. 738 00:35:56,197 --> 00:35:58,532 It sounds dubious to you because you have sinister mind. 739 00:35:59,468 --> 00:36:02,847 - You must really love her. - I do, she's a breath of fresh air. 740 00:36:03,848 --> 00:36:07,101 She's charming and delightful. She's pretty. 741 00:36:07,726 --> 00:36:10,187 She's sexy and somehow at the same she's witty. 742 00:36:11,689 --> 00:36:13,524 She sings very nicely. She plays the flute. 743 00:36:13,717 --> 00:36:15,368 I don't know how to break this to you. 744 00:36:15,607 --> 00:36:17,664 But I'm sick of hearing about her, okay? 745 00:36:20,240 --> 00:36:21,283 Was that your boyfriend? 746 00:36:22,576 --> 00:36:23,911 Gatsby. Yeah. 747 00:36:25,079 --> 00:36:27,122 - Are you still dizzy? - No, I'm okay. 748 00:36:29,333 --> 00:36:31,043 What's Gatsby do? 749 00:36:31,919 --> 00:36:33,545 He goes to Yardley too. 750 00:36:34,296 --> 00:36:36,924 Which he refers to as "Forced law on University." 751 00:36:37,841 --> 00:36:39,176 Is he a journalist too? 752 00:36:40,052 --> 00:36:42,179 He's not really focused professionally. 753 00:36:42,805 --> 00:36:46,600 I think that in his wildest dreams he'd like to be Sky Masterson. 754 00:36:46,934 --> 00:36:50,020 - A Broadway bookie? - He's a little eccentric. 755 00:36:50,687 --> 00:36:52,398 In what way? Eccentric? 756 00:36:54,650 --> 00:36:58,737 I think it has to do with the fact that he and his mom never really hit it off. 757 00:36:59,822 --> 00:37:03,992 She was always forcing him to read everything, and learn piano... 758 00:37:04,907 --> 00:37:06,471 He is really smart. 759 00:37:06,471 --> 00:37:07,948 He was one of those students who... 760 00:37:07,948 --> 00:37:11,353 He doesn't have to study for a test and then he just aces it. 761 00:37:11,353 --> 00:37:12,271 Sounds like me. 762 00:37:13,730 --> 00:37:14,898 To tell you the truth. 763 00:37:16,051 --> 00:37:20,828 Don't tell anybody, but I think he has a touch of Asperger's. 764 00:37:25,339 --> 00:37:26,482 - You know what Chan? - Yeah? 765 00:37:26,591 --> 00:37:28,146 I'm going to get out of here too. 766 00:37:31,429 --> 00:37:32,972 - What are you doing now? - Why? 767 00:37:33,431 --> 00:37:35,429 Why, because I have a little bit of time to kill. 768 00:37:35,684 --> 00:37:37,198 And I thought about going to Modern Museum. 769 00:37:37,198 --> 00:37:38,404 Look at the WeeGee exhibit. 770 00:37:38,404 --> 00:37:41,907 Oh, I see. You have nothing better to do so you want me to keep you company? 771 00:37:41,958 --> 00:37:44,008 You know what? Forget it. I dated your older sister. 772 00:37:44,008 --> 00:37:46,157 You've always had a little bit of an attitude, okay? 773 00:37:46,157 --> 00:37:47,320 I'm not looking for any trouble. 774 00:37:47,320 --> 00:37:50,017 I have to check out some paintings at the Mat's Profession Class. 775 00:37:50,017 --> 00:37:51,768 If you want to keep me company. 776 00:37:51,768 --> 00:37:53,805 I don't know why you couldn't have just... 777 00:37:53,805 --> 00:37:55,107 Fine, it's going to be fun. 778 00:37:55,107 --> 00:37:56,331 We can get on each other's nervs. 779 00:37:56,331 --> 00:37:58,375 Alright, let me change, I'm soaked. Are you hungry? 780 00:37:58,542 --> 00:38:01,420 I'd give you an Arizona lunch, but we are all out of beef jerky. 781 00:38:07,910 --> 00:38:09,495 Brings back a lot of memories. 782 00:38:09,912 --> 00:38:12,243 My folks are in East Hampton for the weekend. 783 00:38:12,243 --> 00:38:13,207 How come you didn't go? 784 00:38:13,207 --> 00:38:14,635 I've got a date tonight. 785 00:38:14,944 --> 00:38:15,824 You? 786 00:38:15,824 --> 00:38:18,285 Don't be startled, it turnes out I'm desirable. 787 00:38:18,452 --> 00:38:20,537 Who's the unfortunate victim? 788 00:38:20,704 --> 00:38:24,458 You wouldn't know him, he's a girlfriend's dermatologist. 789 00:38:25,125 --> 00:38:26,001 It's romantic. 790 00:38:26,752 --> 00:38:30,296 Don't forget to show him those three irregular black moles on your back. 791 00:38:30,515 --> 00:38:31,645 I'm sure they're nothing. 792 00:38:31,645 --> 00:38:34,279 I really hope I won't regret not going to the Hamilton's. 793 00:38:34,437 --> 00:38:36,500 The beach is so pretty in the rain too. 794 00:38:36,913 --> 00:38:39,791 - Would you have to be with your parents. - So what? I love my parents. 795 00:38:40,040 --> 00:38:43,001 You know them, they are fun. Don't you have fun with your parents? 796 00:38:43,259 --> 00:38:45,467 No, fun is not the word I would use. 797 00:38:45,593 --> 00:38:46,746 Alright, I'll be right back. 798 00:38:46,746 --> 00:38:50,083 - Hey, listen, can I play your piano? - Yeah, go ahead, it's a family heirloom. 799 00:39:07,117 --> 00:39:10,209 ♪ I make a date for golf ♪ 800 00:39:10,209 --> 00:39:13,377 ♪ And you can bet your life it rains ♪ 801 00:39:13,936 --> 00:39:16,448 ♪ I try to give a party ♪ 802 00:39:16,880 --> 00:39:20,078 ♪ And the guy upstairs complains ♪ 803 00:39:20,608 --> 00:39:23,177 ♪ I guess I'll go through life ♪ 804 00:39:23,326 --> 00:39:27,251 ♪ Just catchin' colds and missin' trains ♪ 805 00:39:27,878 --> 00:39:33,226 ♪ Everything happens to me ♪ 806 00:39:34,723 --> 00:39:37,539 ♪ I never miss a thing ♪ 807 00:39:37,609 --> 00:39:41,125 ♪ I've had the measles and the mumps ♪ 808 00:39:41,750 --> 00:39:45,309 ♪ And every time I lay an ace ♪ 809 00:39:45,309 --> 00:39:48,596 ♪ My partner always trumps ♪ 810 00:39:49,279 --> 00:39:55,701 ♪ I guess I'm just a fool who never looks before he jumps ♪ 811 00:39:56,340 --> 00:40:00,834 ♪ Everything happens to me ♪ 812 00:40:03,230 --> 00:40:09,949 ♪ At first I thought that you could break this jinx for me ♪ 813 00:40:10,163 --> 00:40:15,726 ♪ That love would turn the trick to end despair ♪ 814 00:40:17,334 --> 00:40:24,354 ♪ But know I just can't fool this head that thinks for me ♪ 815 00:40:24,663 --> 00:40:29,866 ♪ So I've mortgaged all my castles in the air ♪ 816 00:40:31,349 --> 00:40:34,856 ♪ I've telegraphed and phoned ♪ 817 00:40:34,856 --> 00:40:38,515 ♪ Send an 'Airmail Special' too ♪ 818 00:40:38,798 --> 00:40:41,887 ♪ Your answer was 'Goodbye' ♪ 819 00:40:42,350 --> 00:40:45,630 ♪ There was even postage due ♪ 820 00:40:46,439 --> 00:40:49,453 ♪ I fell in love just once ♪ 821 00:40:49,579 --> 00:40:53,582 ♪ And then it had to be with you ♪ 822 00:40:54,512 --> 00:41:02,588 ♪ Everything happens to me ♪ 823 00:41:04,276 --> 00:41:05,409 That's pretty. 824 00:41:07,003 --> 00:41:08,922 I love a "cocktail lounge" piano. 825 00:41:09,838 --> 00:41:12,132 Outside it drizzles, grey. 826 00:41:12,758 --> 00:41:15,813 New York City, enveloped in the light mist. 827 00:41:16,481 --> 00:41:19,150 Two lovers have a date to meet at 6 o'clock. 828 00:41:19,525 --> 00:41:23,071 At Grand Central Station, under the clock, like in the movie. 829 00:41:23,312 --> 00:41:26,649 I love that movie, but I see it outside. 830 00:41:28,359 --> 00:41:31,218 At the East River? With the tugboats around the water? 831 00:41:31,218 --> 00:41:34,326 - I love tugboats. - Almost, you're in the Rainbow Park. 832 00:41:36,010 --> 00:41:38,554 I know! I know! Under the clock. 833 00:41:40,404 --> 00:41:41,321 Which clock? 834 00:41:41,613 --> 00:41:45,325 The Delacorte clock, where all the animals go around in Central Park. 835 00:41:45,470 --> 00:41:47,514 I love it, it's very old movie. 836 00:41:48,098 --> 00:41:51,059 My Mom and I used to watch old movies together all the time. 837 00:41:51,309 --> 00:41:55,731 She would study the decor. They are so fabulously escapist. 838 00:41:56,773 --> 00:42:00,700 In my version he's waiting, the music plays. 839 00:42:01,005 --> 00:42:03,072 And she never comes. 840 00:42:03,189 --> 00:42:06,150 Or she's waiting and he chooses the other woman. 841 00:42:07,099 --> 00:42:08,615 Can't they just kiss in the rain? 842 00:42:08,615 --> 00:42:11,376 That sounds pretty good to me, even if it is commercial. 843 00:42:12,380 --> 00:42:13,781 - Picture yourself. - Okay. 844 00:42:13,922 --> 00:42:15,055 It's four minutes to six. 845 00:42:15,380 --> 00:42:18,800 You're pacing up and down, rain drops have just started to fall. 846 00:42:19,634 --> 00:42:22,136 You're at your Delacorte clock in Central Park. 847 00:42:22,762 --> 00:42:25,261 Expecting your ... 848 00:42:26,137 --> 00:42:27,370 Dermatologist. 849 00:42:27,487 --> 00:42:30,712 But he just diagnosed a carcinoma in his own limp. 850 00:42:30,712 --> 00:42:32,714 It's metastasizing as you wait. 851 00:42:33,387 --> 00:42:37,391 Would you give me a break? In my version, everything's fine. 852 00:42:37,558 --> 00:42:40,936 He meets me, holds me, kisses me. 853 00:42:41,353 --> 00:42:43,689 It's lovely. Nobody needs a biopsy. 854 00:42:47,443 --> 00:42:48,319 Connie! 855 00:42:48,821 --> 00:42:50,009 - Connie! - Ted. 856 00:42:50,009 --> 00:42:53,095 Is this how you are shopping with Judy in Connecticut? 857 00:42:53,222 --> 00:42:54,223 What are you doing here? 858 00:42:54,390 --> 00:42:57,059 I happen to see you out the window, from the car. 859 00:42:57,477 --> 00:42:58,516 By sheer chance. 860 00:42:58,912 --> 00:43:01,539 - Really? That's awkward, isn't it? - Awkward, awkward? 861 00:43:02,121 --> 00:43:04,288 You've been sleeping with him for months, haven't you? 862 00:43:04,288 --> 00:43:05,921 - We were going to tell you. - When? 863 00:43:06,639 --> 00:43:08,686 - When we moved to London? - No. 864 00:43:08,686 --> 00:43:10,865 Your dream? That we had moved to London? 865 00:43:10,865 --> 00:43:13,321 It just happened, Ted. We both fought it. 866 00:43:13,321 --> 00:43:17,259 I'm sure you fought it, in every hotel room, on every matress, in a backseat. 867 00:43:17,383 --> 00:43:18,883 This isn't about sex. 868 00:43:18,883 --> 00:43:21,519 It's always about sex. Everything is about sex. 869 00:43:21,865 --> 00:43:23,132 The economies are about sex. 870 00:43:23,132 --> 00:43:25,372 I can't have this outburst with you on the street. 871 00:43:25,372 --> 00:43:28,754 You, with my best friend. It's such a cliché, I can't believe it. 872 00:43:28,754 --> 00:43:30,773 Don't get down on Larry, he adores you. 873 00:43:30,905 --> 00:43:32,247 He identifies with you. 874 00:43:32,400 --> 00:43:35,195 I know, he uses my aftershave, and my wife. 875 00:43:35,624 --> 00:43:36,476 Who is she? 876 00:43:36,476 --> 00:43:38,719 - Ted, is everything okay? - What does that have to do with anything? 877 00:43:38,719 --> 00:43:41,695 - Who is she? - No, everything is fine, stay there Ashleigh. 878 00:43:41,828 --> 00:43:42,834 Keep dry. 879 00:43:43,965 --> 00:43:46,638 - I'm with the Yardley Argus. - The what? 880 00:43:47,134 --> 00:43:50,313 - The Yardley Argus. - She's a reporter, doing a piece on Rollie. 881 00:43:50,351 --> 00:43:52,952 On Rollie? Then what is she doing with you, following me? 882 00:43:52,952 --> 00:43:54,532 - Don't try and turn this around. - I'm not turning... 883 00:43:54,532 --> 00:43:57,516 Don't try and turn this around. You've been caught. You're caught. 884 00:43:57,686 --> 00:44:02,433 You, who make a fool of yourself over every young, ambitious starlet model. 885 00:44:02,433 --> 00:44:04,596 What are you talking about? What are you talking about? 886 00:44:04,596 --> 00:44:07,341 You've been having an affair with Larry Lipszyc. 887 00:44:07,341 --> 00:44:10,247 And you are spying on me with who? Your 15-year-old concubine? 888 00:44:10,247 --> 00:44:10,838 She's a journalist. 889 00:44:10,838 --> 00:44:12,087 - I'm 21. - She's 21. 890 00:44:12,087 --> 00:44:13,624 She's 21? - She's a journalist. 891 00:44:13,624 --> 00:44:15,834 - I have a proof of age, actually. - No, you don't need this. 892 00:44:15,882 --> 00:44:17,122 This always happens in bars. 893 00:44:17,159 --> 00:44:19,335 - You've been caight. - You know what, as long as you are a reporter. 894 00:44:19,335 --> 00:44:21,989 I would like to make a press release about my husband. 895 00:44:22,373 --> 00:44:24,577 - Really? - Can I write this down? 896 00:44:24,577 --> 00:44:25,935 - Sure, go ahead. - Ashleigh, please. 897 00:44:25,935 --> 00:44:30,302 Ask him how many times he has been unfaithful to me? 898 00:44:30,305 --> 00:44:32,035 She's demented. You're demented. 899 00:44:32,035 --> 00:44:36,287 - His secretary, the actresses, the poetess. - Wrong, wrong. 900 00:44:36,426 --> 00:44:37,860 - The poetess? - The poetess? 901 00:44:37,860 --> 00:44:39,614 Were all these women for a pleasure or for some project? 902 00:44:39,848 --> 00:44:42,026 Stop filling her head with lies. Ashleigh, come here. 903 00:44:42,345 --> 00:44:47,685 Take this address to the studio, okay? Find Rollie, come on. 904 00:44:48,223 --> 00:44:50,769 - Find Rollie. - I don't know my way around New York. 905 00:44:50,769 --> 00:44:52,509 It's okay, tell the cab driver... 906 00:44:52,509 --> 00:44:55,249 - Find Rollie. Stop. - Ask him if he ever slep with Samantha Leroy. 907 00:44:55,581 --> 00:44:59,715 - The Argus is not a tabloid. - There are no papers that are not tabloid. 908 00:44:59,715 --> 00:45:02,913 Encourage him about the movie, so he doesn't mangle it and ruin it, okay? 909 00:45:02,913 --> 00:45:04,440 Please, don't print any of this. 910 00:45:04,591 --> 00:45:07,351 - Don't worry, we always protect there from naughty. - I'm sure. 911 00:45:07,996 --> 00:45:08,872 Connie! 912 00:45:10,457 --> 00:45:11,457 Connie! 913 00:45:17,198 --> 00:45:19,831 The first time I kissed your sister was in this museum. 914 00:45:19,998 --> 00:45:21,049 I know, she told me. 915 00:45:21,049 --> 00:45:23,513 She said that you were looking at a Hieronymus Bosch 916 00:45:23,513 --> 00:45:24,762 and it made you feel romantic. 917 00:45:24,762 --> 00:45:25,878 So that you kissed her. 918 00:45:25,899 --> 00:45:28,145 As of she knew your shrink wasn't helping you. 919 00:45:28,317 --> 00:45:30,279 Don't tell she got the kiss of the 4. 920 00:45:30,646 --> 00:45:33,675 If she'd quoted you a figure higher I'd have her audited. 921 00:45:39,092 --> 00:45:42,185 There's something charming about that elegance. 922 00:45:43,394 --> 00:45:46,814 My mother would've liked Sargent to have painted her in just that pose. 923 00:45:48,107 --> 00:45:50,526 The dressed so beautifully in Paris back then. 924 00:45:51,320 --> 00:45:52,655 I could see moving to Paris. 925 00:45:54,011 --> 00:45:57,222 I never really asked you. What are you future plans, Gatsby? 926 00:45:58,640 --> 00:45:59,921 I don't know, I'm floundering. 927 00:46:00,332 --> 00:46:01,469 What does that mean? 928 00:46:01,597 --> 00:46:02,906 I don't know who I want to be. 929 00:46:03,563 --> 00:46:05,662 I just know what I don't want to be, is that terrible? 930 00:46:05,984 --> 00:46:07,694 So you have no game plan? 931 00:46:08,157 --> 00:46:10,756 I know I don't want to be a test pilot, 932 00:46:10,756 --> 00:46:13,542 or clergyman or proctologist, so... 933 00:46:14,266 --> 00:46:15,673 Ruled those out. 934 00:46:16,475 --> 00:46:17,977 I get it, you don't fit in. 935 00:46:18,603 --> 00:46:21,177 That's why I always had a crush on you when you dated Amy. 936 00:46:21,177 --> 00:46:23,346 - You had a crush on me? - I did, isn't it weird? 937 00:46:23,763 --> 00:46:27,464 I don't know, maybe it's because you took her to do oddball things. 938 00:46:27,613 --> 00:46:29,616 You took her to one of those divey piano bars, 939 00:46:29,616 --> 00:46:31,078 where no one else ever took her. 940 00:46:31,642 --> 00:46:33,455 I did take her to her first crap game. 941 00:46:33,455 --> 00:46:36,437 I know and I loved that. I loved hearing every detail. 942 00:46:36,791 --> 00:46:38,658 I was hoping she would get serious with you, 943 00:46:38,658 --> 00:46:41,478 because you were not like all the other idiots she dated. 944 00:46:41,968 --> 00:46:44,195 I thought you were a special idiot. 945 00:46:44,551 --> 00:46:46,232 I'm glad I impressed you, Chan. 946 00:46:47,575 --> 00:46:50,407 I remember Amy came home and she told me that you took her to 947 00:46:50,407 --> 00:46:53,509 Ballbay scene at Central Park and made love to her. 948 00:46:54,499 --> 00:46:57,002 - She told you about that? - Every moist detail. 949 00:46:57,169 --> 00:46:58,521 Now I embarrassed. 950 00:46:58,658 --> 00:47:00,639 Don't be, that night she gave you a 6. 951 00:47:00,639 --> 00:47:02,522 She gave me a 6? Amy. 952 00:47:03,236 --> 00:47:04,591 With a asterix. 953 00:47:04,591 --> 00:47:06,296 She said you were a little tense. 954 00:47:06,539 --> 00:47:09,423 Yeah, Central Park can be a little dangerous at 2 AM. 955 00:47:09,423 --> 00:47:11,371 - But very romantic. - Okay. 956 00:47:11,371 --> 00:47:13,009 And then it started to rain. 957 00:47:13,416 --> 00:47:14,751 That was the best part. 958 00:47:15,293 --> 00:47:19,005 Her hair got wet, her clothes started to cling to her body. 959 00:47:19,503 --> 00:47:22,325 - She started sneezing. - I don't really remember that part. 960 00:47:23,924 --> 00:47:25,334 Now that I think of it, Chan. 961 00:47:26,330 --> 00:47:29,047 You always were around, giving me the fish eye. 962 00:47:29,948 --> 00:47:31,575 You are just realising this now? 963 00:47:35,838 --> 00:47:36,911 That's all you have to say? 964 00:47:36,911 --> 00:47:39,685 You didn't think I was cute or attractive, anything? 965 00:47:41,042 --> 00:47:42,043 You seemed fine. 966 00:47:42,626 --> 00:47:45,158 You mean I had no physical deformities. 967 00:47:45,304 --> 00:47:48,120 I didn't have acromegaly or a hunchback. 968 00:47:48,288 --> 00:47:49,898 You know what, Chan, I wasn't really paying attention, 969 00:47:49,898 --> 00:47:52,131 because I was a little tense in front of your parents. 970 00:47:53,081 --> 00:47:56,451 Amy would make her entrance, like a, goddamn, Miss America. 971 00:47:57,436 --> 00:47:59,316 I'm sure Ashleigh is a beauty queen type. 972 00:47:59,316 --> 00:48:03,108 She is, she was an actual first-place winner at her high school in Tuscon. 973 00:48:03,421 --> 00:48:04,606 4H, right? 974 00:48:05,206 --> 00:48:06,616 Yes, how did you guess? 975 00:48:07,259 --> 00:48:08,927 Ink it in. Let's get out of here. 976 00:48:11,369 --> 00:48:15,095 These crazy egyptians, they put all their money on an afterlife. 977 00:48:15,558 --> 00:48:18,431 Listen, Gatsby, let me tell you, you only look once. 978 00:48:18,577 --> 00:48:20,853 But once is enough if you find the right person. 979 00:48:22,287 --> 00:48:24,568 You think she's giving me a runaround today? 980 00:48:25,041 --> 00:48:26,572 I'm struggling to keep my spirits up. 981 00:48:26,970 --> 00:48:28,930 You really are hooked on her, aren't you? 982 00:48:31,279 --> 00:48:32,238 Oh my God! 983 00:48:32,530 --> 00:48:35,283 That's my aunt and uncle! They're here for my mother's party. 984 00:48:35,806 --> 00:48:36,290 What party? 985 00:48:36,290 --> 00:48:38,021 They remembered the date - my mother's party tonight, 986 00:48:38,021 --> 00:48:39,208 They going to tell her I'm here. 987 00:48:39,208 --> 00:48:40,762 - Okay. - I can't discuss this, I have to hide. 988 00:48:40,883 --> 00:48:43,879 Why don't you duck into the mummy case, I'll get some white tape. 989 00:48:44,582 --> 00:48:49,593 Subtitles by sub.Trader 990 00:48:57,277 --> 00:48:57,986 Hello? 991 00:48:58,275 --> 00:49:02,268 Gatsby, I finally got alone. Where are you? 992 00:49:02,869 --> 00:49:05,455 Let me put is this way. Have you heard of King Tut? 993 00:49:06,340 --> 00:49:09,061 You are where? What are you doing? 994 00:49:17,804 --> 00:49:19,926 Hello? Gatsby, hello? 995 00:49:23,580 --> 00:49:26,041 Gatsby, what a surprise! 996 00:49:26,208 --> 00:49:28,002 I was about to call your mother. 997 00:49:35,551 --> 00:49:36,865 Hi, can I help you? 998 00:49:37,379 --> 00:49:38,991 I'm looking for Roland Pollard. 999 00:49:39,106 --> 00:49:41,073 Roland Pollard? Right, he was here earlier. 1000 00:49:41,559 --> 00:49:43,131 I'm not sure if he's still back there. 1001 00:49:43,895 --> 00:49:45,563 Mom, it was all planned, okay? 1002 00:49:45,563 --> 00:49:47,568 Ashleigh and I wanted to surprise you tonight. 1003 00:49:47,568 --> 00:49:50,262 I happen to run into uncle Tyler and aunt Grace, okay? 1004 00:49:50,262 --> 00:49:52,016 But don't worry, we are going to be there for dinner, 1005 00:49:52,016 --> 00:49:53,669 it's going to be a great time, I just... 1006 00:49:53,669 --> 00:49:56,714 I thought it would be a fun surprise. 1007 00:49:56,964 --> 00:49:59,300 Oh, we spoiled your surprise. 1008 00:50:00,361 --> 00:50:01,487 Mr. Pollard? 1009 00:50:04,282 --> 00:50:05,158 Rollie? 1010 00:50:06,492 --> 00:50:07,243 Hello. 1011 00:50:07,544 --> 00:50:08,739 Can I help you? 1012 00:50:09,650 --> 00:50:11,360 Have you seen Mr. Pollard? 1013 00:50:11,835 --> 00:50:14,711 Rollie's gone. He left an hour ago. 1014 00:50:16,120 --> 00:50:17,329 Did he seem okay? 1015 00:50:19,290 --> 00:50:22,501 To be honest, he seemed a little drunk to me. 1016 00:50:23,878 --> 00:50:24,837 Are you two friends? 1017 00:50:27,548 --> 00:50:30,134 Oh my God! You're Francisco Vega. 1018 00:50:31,249 --> 00:50:32,292 Is that good or bad? 1019 00:50:33,745 --> 00:50:37,299 If my roommate was here, she'd hemorrhage. 1020 00:50:39,126 --> 00:50:42,129 She thinks you are the greatest thing to come along since the morning-after pill. 1021 00:50:43,036 --> 00:50:43,911 Me too. 1022 00:50:45,538 --> 00:50:47,540 I can't believe I'm talking to Francisco Vega. 1023 00:50:48,710 --> 00:50:52,600 Look at me, I'm a journalist and I'm reduced to total adolescence. 1024 00:50:55,008 --> 00:50:57,385 - You're Francisco Vega! - I know that. 1025 00:50:58,252 --> 00:51:00,212 I guess the key question here is - who are you? 1026 00:51:01,050 --> 00:51:04,431 Who am I? Is that what you're asking who I am? 1027 00:51:05,973 --> 00:51:08,809 - My identity? - Yeah, is it coming to you? 1028 00:51:11,606 --> 00:51:13,733 I can't believe I'm blanking on it. 1029 00:51:14,150 --> 00:51:15,133 Check your driver's license. 1030 00:51:16,229 --> 00:51:18,769 Right. Yeah, right. 1031 00:51:20,628 --> 00:51:21,370 Okay. 1032 00:51:22,809 --> 00:51:25,047 I'm Ashleigh Enright. 1033 00:51:25,299 --> 00:51:26,592 I knew it would be on there. 1034 00:51:30,095 --> 00:51:32,266 I work for the Yardley Argus. I write for them. 1035 00:51:32,430 --> 00:51:35,487 And I'm here in New York, because I'm interviewing Mr. Pollard. 1036 00:51:35,881 --> 00:51:38,592 Wow, you look exatly the same but better. 1037 00:51:39,841 --> 00:51:41,237 Let me tell you something. 1038 00:51:41,537 --> 00:51:44,749 You look more beautiful than any journalist I've ever met. 1039 00:51:45,712 --> 00:51:47,673 You can make a very sexy anchorwoman. 1040 00:51:47,839 --> 00:51:50,053 How can you say that when you're in the papers every week 1041 00:51:50,053 --> 00:51:51,974 with those die-models and actresses? 1042 00:51:52,054 --> 00:51:52,877 - Get in, get in. - Where are we going? 1043 00:51:52,877 --> 00:51:53,952 Not now guys, not now. 1044 00:51:53,952 --> 00:51:56,417 Come on, give us a break! Come on! No! 1045 00:51:57,660 --> 00:51:58,909 Should I be in here? 1046 00:51:59,363 --> 00:52:00,598 Make yourself at home. 1047 00:52:02,310 --> 00:52:04,145 - Would you like to sit down? - No, no, no. 1048 00:52:04,312 --> 00:52:05,855 - Would you like a drink? - No thanks. 1049 00:52:06,022 --> 00:52:07,399 Would you like to have dinner with me? 1050 00:52:08,463 --> 00:52:10,052 Would I like to have what with you? 1051 00:52:11,372 --> 00:52:14,177 I have no plans, but to get an early bite and then. 1052 00:52:14,690 --> 00:52:16,756 You and I can go to a party together. 1053 00:52:16,925 --> 00:52:18,802 Party? Dinner? 1054 00:52:22,540 --> 00:52:24,333 What about Tiffany Griffin? I though... 1055 00:52:24,333 --> 00:52:25,687 - I don't want to talk about her. - You two were twosome. 1056 00:52:25,806 --> 00:52:27,444 No, we just broke up. 1057 00:52:28,242 --> 00:52:30,196 I'm going to change into my street clothes. 1058 00:52:30,348 --> 00:52:32,087 While you think about it, okay? 1059 00:52:37,356 --> 00:52:38,274 Oh, Gosh. 1060 00:52:39,761 --> 00:52:43,306 Great, now I have to take Ashleigh to my Mom's, goddamn, party. 1061 00:52:43,707 --> 00:52:45,000 Why is that so bad? 1062 00:52:45,250 --> 00:52:47,554 Why is that so bad, Chan? Because I wanted to spend the night 1063 00:52:47,554 --> 00:52:52,097 with Ashleigh alone in New York, not with forego of wasp plutocrats. 1064 00:52:52,483 --> 00:52:55,214 A forego of wasp plutocrats? 1065 00:52:55,357 --> 00:52:58,152 Sounds like something on the menu out of a fusion restaurant. 1066 00:52:58,944 --> 00:53:02,541 I'm not interested in the euro, or how many Basquiats somebody owns, 1067 00:53:02,541 --> 00:53:04,744 or whether they prefer a falcon to a gulfstream. 1068 00:53:05,467 --> 00:53:07,377 These things have no meaning to me. 1069 00:53:07,871 --> 00:53:10,327 I noticed you haven't renounced your family's money. 1070 00:53:11,041 --> 00:53:12,069 What does that mean? 1071 00:53:12,810 --> 00:53:14,980 That means you could move out. 1072 00:53:15,282 --> 00:53:17,583 Get a job, put yourself through college. 1073 00:53:17,865 --> 00:53:18,910 Oh yeah, as of what? 1074 00:53:20,246 --> 00:53:22,060 Piano player in the dive. 1075 00:53:22,427 --> 00:53:26,181 Or, maybe a poker player? Dice hustler? 1076 00:53:27,032 --> 00:53:29,493 You're bad, Chan. You are going straight to hell. 1077 00:53:30,286 --> 00:53:33,414 There is something romantic about gamblers. 1078 00:53:33,872 --> 00:53:36,834 And old songs. Meeting under the clock. 1079 00:53:37,626 --> 00:53:39,712 Yeah, maybe in movies, but this is real life. 1080 00:53:40,587 --> 00:53:43,048 Real life is fine for people who can't do any better. 1081 00:53:46,175 --> 00:53:49,785 It's been fun killing time with you. Have fun with blue neves tonight. 1082 00:53:50,218 --> 00:53:51,928 - Who? - Your skin doctor. 1083 00:53:53,388 --> 00:53:56,641 At least he knows enough not to wind up in the egyptian tomb. 1084 00:54:03,940 --> 00:54:06,276 - Vega! - Francisco! 1085 00:54:06,609 --> 00:54:08,945 - Thanks for being here. - It is always like this? 1086 00:54:10,738 --> 00:54:11,656 This is nothing. 1087 00:54:13,491 --> 00:54:16,411 I'm just signing one. Thank you, thank you for being here. 1088 00:54:17,745 --> 00:54:19,330 Sorry, we have to go. Sorry. 1089 00:54:22,917 --> 00:54:24,711 - Francisco, who is the young lady? - I'm no one. 1090 00:54:24,878 --> 00:54:27,164 - What do you do? - I'm no one really. 1091 00:54:27,475 --> 00:54:31,395 I was Miss Amiability in Scottsdale. Not really a big deal. 1092 00:54:31,751 --> 00:54:32,711 Where did you guys meet? 1093 00:54:33,462 --> 00:54:34,379 Let's go, come on. 1094 00:54:36,602 --> 00:54:37,858 No story here. 1095 00:54:38,099 --> 00:54:40,385 Okay, thank you. Thank you for being here. 1096 00:54:40,788 --> 00:54:42,473 Ciao, ciao, ciao. 1097 00:54:42,849 --> 00:54:46,065 That's it, that's it. Alright, thank you for coming, thank you. 1098 00:54:47,177 --> 00:54:49,429 There is so much the public wants to know about you. 1099 00:54:50,417 --> 00:54:54,045 Is it true that you were born on the Orient Express right outside of Budapest. 1100 00:54:54,987 --> 00:54:57,138 Are your 2 sisters as beautiful as you are? 1101 00:54:58,106 --> 00:55:00,067 Please be honest, but be modest. 1102 00:55:02,527 --> 00:55:03,737 They are, yeah. 1103 00:55:06,406 --> 00:55:07,657 They are actually even pretier. 1104 00:55:08,492 --> 00:55:09,637 Taylor especially. 1105 00:55:09,637 --> 00:55:12,261 She looks a little bit like your girlfriend Tiffany Griffin. 1106 00:55:12,656 --> 00:55:14,283 - Could be worse. - Yeah. 1107 00:55:17,619 --> 00:55:21,707 Are you seriously considering making remake of "White Heat"? 1108 00:55:21,873 --> 00:55:23,917 - Do you have a boyfriend? - Me? 1109 00:55:25,252 --> 00:55:28,422 Yeah. Sorry I shouldn't have asked that. 1110 00:55:29,047 --> 00:55:31,842 Sorry, I've been drinking. 1111 00:55:33,176 --> 00:55:38,015 The candle lights are coloring your face in quite an amazing way. 1112 00:55:40,689 --> 00:55:44,359 I'm sorry, you have a very affective smile, you know? 1113 00:55:45,860 --> 00:55:49,530 I couldn't help but ask if you have a boyfriend or not. 1114 00:55:50,990 --> 00:55:54,160 Do I have a boyfriend. Is that what you're asking? 1115 00:55:58,289 --> 00:56:01,042 Yes and, technically, no. 1116 00:56:02,356 --> 00:56:04,915 There's this boy at Yardley. 1117 00:56:07,158 --> 00:56:09,783 But he's just a boy. He's a mere youth. 1118 00:56:11,069 --> 00:56:12,910 We dated a few times. 1119 00:56:14,145 --> 00:56:15,806 You must be crazy about him. 1120 00:56:16,548 --> 00:56:18,591 Is he the captain of the football team? 1121 00:56:19,797 --> 00:56:22,633 Football? Gatsby? No. 1122 00:56:23,151 --> 00:56:25,367 No, he doesn't play football. 1123 00:56:26,421 --> 00:56:28,389 He likes to figure out the point spread. 1124 00:56:28,943 --> 00:56:30,531 So the mathematician. 1125 00:56:32,113 --> 00:56:33,657 Not exactly. 1126 00:56:34,575 --> 00:56:35,743 Gatsby is a... 1127 00:56:37,286 --> 00:56:38,662 Gatsby is very dear. 1128 00:56:40,451 --> 00:56:42,221 Very amusing. 1129 00:56:42,653 --> 00:56:45,291 He's unusual. Quaint. 1130 00:56:47,366 --> 00:56:50,805 That's the world I would use to describe Gatsby - quaint. 1131 00:56:52,618 --> 00:56:53,662 He's exotic. 1132 00:56:54,311 --> 00:57:00,834 Searching, shall we say, for his romantic dream from a vanished age. 1133 00:57:04,073 --> 00:57:06,909 - What is this wine? - It's Chateau Meyney. 1134 00:57:09,394 --> 00:57:11,438 I shouldn't imbibe so copiously. 1135 00:57:13,023 --> 00:57:16,276 Alcohol plays havoc on my cerebral neurons. 1136 00:57:17,679 --> 00:57:18,513 And how? 1137 00:57:20,209 --> 00:57:21,630 I lose my sensor. 1138 00:57:22,630 --> 00:57:26,017 I become loose, uninhibited. 1139 00:57:27,041 --> 00:57:31,280 passionate, aggressive, wicked. 1140 00:57:31,855 --> 00:57:32,832 Absurd. 1141 00:57:38,486 --> 00:57:39,403 Hello. 1142 00:57:40,488 --> 00:57:41,739 Is this where the poker game is? 1143 00:57:42,156 --> 00:57:44,075 - Who are you? - My name is Gatsby Welles. 1144 00:57:44,286 --> 00:57:46,747 - Who? - He's okay, that's Hunter's brother. 1145 00:57:48,499 --> 00:57:50,581 I'm just going to take Hunter's chair if that's alright. 1146 00:57:50,581 --> 00:57:53,042 Yeah, Hunter called and said you might sit in. 1147 00:57:54,835 --> 00:57:56,624 You sure you want to play this game? 1148 00:57:56,624 --> 00:57:58,317 He's alright. Hunter says he's a shark. 1149 00:57:59,326 --> 00:58:01,244 - Better watch out for him. - Like a guppy. 1150 00:58:02,663 --> 00:58:05,916 If you guys are worried, I have a little something. 1151 00:58:06,083 --> 00:58:08,418 - This kid is loaded. - Have a seat then, my friend. 1152 00:58:22,647 --> 00:58:24,023 I will call that. 1153 00:58:28,892 --> 00:58:31,582 This is crazy. Maybe something's happened to her? 1154 00:58:31,758 --> 00:58:33,288 Maybe she's in some kind of trouble. 1155 00:58:33,999 --> 00:58:35,250 Raise, two thousand. 1156 00:58:36,915 --> 00:58:38,955 Maybe the story led her into danger. 1157 00:58:39,112 --> 00:58:41,392 Maybe she was kidnapped or murdered. 1158 00:58:41,981 --> 00:58:43,274 Should I call the police? 1159 00:58:44,233 --> 00:58:46,902 Of course, it would be so embarrassing if she turn up alive. 1160 00:58:47,958 --> 00:58:51,670 Hey kid, do you going to call or not? That's two thousand dollars. 1161 00:58:59,674 --> 00:59:00,550 I raise you. 1162 00:59:03,928 --> 00:59:06,055 I reraise you. All-in. 1163 00:59:48,534 --> 00:59:51,669 With temperature's in the 60s, rain is predicted this evening. 1164 00:59:51,669 --> 00:59:53,446 It will be heavy at times. 1165 00:59:53,601 --> 00:59:55,741 And more of it tomorrow, mostly cloudy 1166 00:59:55,741 --> 00:59:57,940 with the chance of showers in the late afternoon. 1167 00:59:58,073 --> 01:00:01,260 On a brighter note: Francisco Vega is in town 1168 01:00:01,260 --> 01:00:03,612 with his new main-squeeze on his own. 1169 01:00:03,765 --> 01:00:05,998 All our spies could find out is that she's 1170 01:00:06,184 --> 01:00:09,017 Ashleigh Enright, a beauty queen, from Tuscon, Arizona. 1171 01:00:09,017 --> 01:00:11,929 They were spotted later having drinks over candle light, and 1172 01:00:11,929 --> 01:00:14,145 apparently exchaging sweet nothings. 1173 01:00:14,443 --> 01:00:18,405 I was Miss Amiability in Scottsdale. Not really a big deal. 1174 01:00:18,875 --> 01:00:20,835 - How did you guys meet? - Who's the girl? 1175 01:00:22,202 --> 01:00:24,750 Good luck, Francisco, we are all rooting for you. 1176 01:00:24,931 --> 01:00:27,183 That gorgeous couple, as if they need out help. 1177 01:00:31,018 --> 01:00:32,603 Jesus, I need a drink. 1178 01:00:34,731 --> 01:00:36,899 I need a drink. I need a cigarette. 1179 01:00:38,776 --> 01:00:40,945 What I really need is a Berlin ballad. 1180 01:00:54,292 --> 01:00:55,251 May I get you another? 1181 01:00:55,752 --> 01:00:57,378 Yeah, why don't you make it a double. 1182 01:00:57,378 --> 01:00:58,337 You want a double? 1183 01:00:59,109 --> 01:01:01,385 It's okay, I won't be operating any form of machinery. 1184 01:01:09,807 --> 01:01:10,668 Hello. 1185 01:01:12,777 --> 01:01:15,571 Mom, you have to give me a chance. I said I was going to be there tonight. 1186 01:01:18,510 --> 01:01:19,594 Ashleigh's fine. 1187 01:01:22,396 --> 01:01:24,894 Yes, I'll wear a tie and I'll be there on time, okay? 1188 01:01:24,894 --> 01:01:26,776 I can't really talk right now. 1189 01:01:36,085 --> 01:01:39,338 Francisco Vega. A bullshit actor. 1190 01:01:39,881 --> 01:01:42,008 This guy is incapable of a real moment. 1191 01:01:42,550 --> 01:01:47,500 All those manured gestures and all that phony self-promoting liberal politics. 1192 01:01:47,883 --> 01:01:51,471 When he offered to set himself on fire to protest climate change, 1193 01:01:51,471 --> 01:01:52,692 they should've let him. 1194 01:01:53,631 --> 01:01:55,174 If that's Ashleigh's taste. 1195 01:01:56,343 --> 01:01:58,345 The world is full of beautiful women. 1196 01:01:59,929 --> 01:02:01,492 Sorry, are you talking to me? 1197 01:02:01,627 --> 01:02:03,649 I'm sorry, I was actually talking to myself. 1198 01:02:05,540 --> 01:02:06,541 I know the feeling. 1199 01:02:08,047 --> 01:02:10,041 Have you seen a movie "Out of the Past"? 1200 01:02:10,374 --> 01:02:13,127 - Excuse me? - Jane Greer and Robert Mitchum. 1201 01:02:14,587 --> 01:02:16,653 She was bad news. 1202 01:02:17,062 --> 01:02:18,542 It's the luck of the draw. 1203 01:02:19,402 --> 01:02:21,207 - Are you alone? - I am. 1204 01:02:21,508 --> 01:02:23,122 Unless you want some company. 1205 01:02:24,957 --> 01:02:25,874 Sure. 1206 01:02:29,626 --> 01:02:30,720 - Hi. - Hi. 1207 01:02:30,891 --> 01:02:33,589 - I'm Terry Ford. - My name is Gatsby Welles. 1208 01:02:33,745 --> 01:02:35,455 What's the matter, Gatsby? You seem gloom. 1209 01:02:37,081 --> 01:02:38,958 My girlfriend dumped me for a movie star. 1210 01:02:42,180 --> 01:02:44,683 You know what they say: you can't fight charisma. 1211 01:02:46,560 --> 01:02:48,831 I didn't want to drink in my room alone. 1212 01:02:49,322 --> 01:02:50,588 Are you staying here? 1213 01:02:50,835 --> 01:02:54,881 No, I've been coming here since they used to only serve me ginger ales by law. 1214 01:02:55,164 --> 01:02:56,633 I love the piano players. 1215 01:02:57,728 --> 01:02:59,939 And now I'm old enough to order gin and vermouth. 1216 01:03:01,104 --> 01:03:02,189 Time flies. 1217 01:03:02,892 --> 01:03:05,497 Yeah, unfortunately, it flies, coach. 1218 01:03:06,350 --> 01:03:07,518 What's that supposed to mean? 1219 01:03:09,661 --> 01:03:11,204 It's not always a comfortable trip. 1220 01:03:12,948 --> 01:03:13,866 Tell me about it. 1221 01:03:16,044 --> 01:03:17,336 What are you doing here all alone? 1222 01:03:18,807 --> 01:03:19,706 Working. 1223 01:03:20,572 --> 01:03:21,629 What do you do? 1224 01:03:22,067 --> 01:03:23,444 I make dreams come true. 1225 01:03:25,070 --> 01:03:28,282 - How do you do that? - Use your imaginion. 1226 01:03:34,079 --> 01:03:35,998 Do we go someplace where we could be more alone? 1227 01:03:38,712 --> 01:03:40,057 Sure. 1228 01:03:40,718 --> 01:03:41,653 Why not. 1229 01:03:41,962 --> 01:03:42,868 Okay. 1230 01:03:43,345 --> 01:03:44,596 I get five hundred, sweetie. 1231 01:03:46,264 --> 01:03:47,140 Five hundred? 1232 01:03:48,641 --> 01:03:49,559 Right. 1233 01:03:49,767 --> 01:03:52,573 I know what's you are thinking. Five hunderd seems pretty steep. 1234 01:03:53,777 --> 01:03:54,861 But it's New York. 1235 01:03:56,443 --> 01:03:57,944 How would you like to make five thousand? 1236 01:03:59,131 --> 01:04:00,007 Five thousand? 1237 01:04:01,953 --> 01:04:03,170 To do what? 1238 01:04:03,403 --> 01:04:05,536 Just to be my date for a few hours at the party. 1239 01:04:06,345 --> 01:04:09,567 Clothes stay on, no fondling, no exhange of fluids. 1240 01:04:10,198 --> 01:04:11,888 Just a little role playing. 1241 01:04:12,460 --> 01:04:13,461 What kind of party? 1242 01:04:14,253 --> 01:04:18,633 Just my Mom's big fall, bullshit blowout. 1243 01:04:19,492 --> 01:04:22,369 I won 15 G's in the poker game and I need a date with me. 1244 01:04:22,909 --> 01:04:26,371 Classy item, who answers the name of Ashleigh Enright. 1245 01:04:27,978 --> 01:04:29,652 - I hope I'm dressed okay. - Absolutely. 1246 01:04:29,652 --> 01:04:30,642 It's a little fancy. 1247 01:04:31,179 --> 01:04:32,514 - You look perfrect. - Okay. 1248 01:04:34,049 --> 01:04:36,179 These things can be a little boring, alright? 1249 01:04:36,814 --> 01:04:38,214 Thank you for coming. 1250 01:04:38,569 --> 01:04:39,787 - Hey, Vega. - How are you? 1251 01:04:39,787 --> 01:04:42,654 - Very good. - Good to see you. 1252 01:04:42,811 --> 01:04:44,432 This guy is the best cook. 1253 01:04:44,432 --> 01:04:46,378 You have to make on of those paella again. 1254 01:04:46,378 --> 01:04:47,672 - Hi, doll. - Hey. 1255 01:04:48,691 --> 01:04:49,158 How are you? 1256 01:04:49,158 --> 01:04:51,224 I wondered if I could steal you away for 2 minutes 1257 01:04:51,224 --> 01:04:53,793 to talk about your fall schedule and project with your name on it. 1258 01:04:53,793 --> 01:04:54,664 - Right now? - Yes now. 1259 01:04:54,751 --> 01:04:56,878 Okay, okay, do you mind? Just 2 minutes. 1260 01:04:56,878 --> 01:04:57,946 - Are you going to be okay? - Yeah. 1261 01:04:57,946 --> 01:04:59,099 Yeah? Sure? 1262 01:04:59,471 --> 01:05:00,254 I'll be fast. 1263 01:05:02,520 --> 01:05:03,520 Thank you. 1264 01:05:08,357 --> 01:05:10,253 - You're Gabriela Summers. - Yes. 1265 01:05:10,253 --> 01:05:12,081 I have so many questions for you. 1266 01:05:13,001 --> 01:05:14,586 - For my article. - Okay. 1267 01:05:16,036 --> 01:05:18,498 It's not that much farther. It's just up the corner here. 1268 01:05:18,793 --> 01:05:20,010 Great, I love to walk. 1269 01:05:20,151 --> 01:05:22,039 It's actually the same house I grew up in. 1270 01:05:23,273 --> 01:05:25,384 I bet you went to one of those fancy school? 1271 01:05:25,384 --> 01:05:26,661 Yeah, I did. 1272 01:05:27,515 --> 01:05:31,143 Is true that all the kids there have charge accounts at Bergdorf and Prada 1273 01:05:31,271 --> 01:05:33,724 and spend lots of money and do lots of drugs? 1274 01:05:33,769 --> 01:05:35,766 I wouldn't know, I didn't hang out with the most of the kids. 1275 01:05:35,766 --> 01:05:38,264 I just liked to watch old movies and play my violin. 1276 01:05:38,834 --> 01:05:39,802 It's kind of weird. 1277 01:05:41,358 --> 01:05:42,542 You were a bookworm? 1278 01:05:42,967 --> 01:05:44,405 Not really. My mother is just... 1279 01:05:45,196 --> 01:05:48,523 Culture vulture, according to her I must visit this museum. 1280 01:05:48,523 --> 01:05:51,862 Or I must attend this piano recital, or see this opera. 1281 01:05:52,146 --> 01:05:56,184 I must read my Henry James, even if Henry James puts me to sleep, you know? 1282 01:05:56,650 --> 01:05:58,046 I like Charlie Parker. 1283 01:05:58,538 --> 01:05:59,855 Who's that? 1284 01:06:00,751 --> 01:06:02,536 Forget it, that's alright. 1285 01:06:02,536 --> 01:06:03,941 You really are in a bad mood. 1286 01:06:04,978 --> 01:06:06,238 There you are. 1287 01:06:06,385 --> 01:06:07,373 Excuse me for the interruption. 1288 01:06:07,373 --> 01:06:09,250 - You're here. - Yes, I am. 1289 01:06:09,896 --> 01:06:11,272 We've been looking everywhere for you. 1290 01:06:11,982 --> 01:06:14,151 I had to get my thoughts in line. 1291 01:06:14,600 --> 01:06:17,561 You vanished off the planet. Mr. tortured artist. 1292 01:06:17,865 --> 01:06:19,636 Can I speak to you alone for a minute? 1293 01:06:19,810 --> 01:06:21,116 Yeah. 1294 01:06:21,927 --> 01:06:23,957 I have actually been dying to talk to you. 1295 01:06:24,369 --> 01:06:26,812 Your movie was so much better than you let me to believe. 1296 01:06:26,812 --> 01:06:27,688 Yes? 1297 01:06:28,063 --> 01:06:32,067 And the climax was so moving. It was very vintage Roland Pollard. 1298 01:06:33,277 --> 01:06:34,194 Sit. 1299 01:06:37,019 --> 01:06:39,730 I was afraid I wasn't going to see you again. 1300 01:06:41,858 --> 01:06:44,819 Forgive me. I'm a little drunk. 1301 01:06:46,070 --> 01:06:47,613 We were very worried about you. 1302 01:06:48,406 --> 01:06:52,994 I spent the day, thinking, reflecting about my work, my life. 1303 01:06:55,788 --> 01:06:58,207 I want for us to get to know each other, Ashleigh. 1304 01:06:59,667 --> 01:07:00,585 You do? 1305 01:07:01,294 --> 01:07:03,921 Would you consider coming with to the South of France? 1306 01:07:04,714 --> 01:07:06,007 The where of what? 1307 01:07:07,047 --> 01:07:12,303 Your voice is the only voice, that's adding me clarity for me in ages. 1308 01:07:12,469 --> 01:07:16,473 The only voice that enouraged me, what I actually believed in. 1309 01:07:18,225 --> 01:07:19,226 Like a muse. 1310 01:07:21,187 --> 01:07:23,200 I think you had too much to drink today. 1311 01:07:23,360 --> 01:07:24,866 I know I have. 1312 01:07:26,066 --> 01:07:26,942 Come with me. 1313 01:07:27,590 --> 01:07:30,384 You can wake up every morning, smelling orange trees. 1314 01:07:32,261 --> 01:07:34,435 I'll talk to you about my new movie 1315 01:07:34,735 --> 01:07:37,468 and I can learn from your own spoiled honesty. 1316 01:07:39,843 --> 01:07:42,512 You can smell the orange trees. 1317 01:07:44,140 --> 01:07:47,936 I think you are confusing me with this like total, other Ashley. 1318 01:07:48,478 --> 01:07:49,854 L-E-Y spelling. 1319 01:07:51,988 --> 01:07:53,531 I thought that was you! 1320 01:07:54,324 --> 01:07:55,241 Ashleigh. 1321 01:07:56,320 --> 01:07:58,312 - You are here. - I'm here. 1322 01:07:58,312 --> 01:08:00,444 Everybody's here. Roland's here. 1323 01:08:01,277 --> 01:08:02,670 I came with him. I was trying... 1324 01:08:02,670 --> 01:08:04,509 I was trying to figure out a way to cantact you. 1325 01:08:05,429 --> 01:08:08,392 - I apologise for today. - It's okay. 1326 01:08:08,392 --> 01:08:10,575 You were very very understanding, thank you. 1327 01:08:10,755 --> 01:08:12,716 - I felt really bad for you. - No, no, no, I'm fine. 1328 01:08:13,628 --> 01:08:16,926 I'm fine, I'm about as well as it could be expected. 1329 01:08:16,926 --> 01:08:17,884 Yeah. 1330 01:08:20,230 --> 01:08:22,438 For a guy, that just discovered that 1331 01:08:22,944 --> 01:08:25,454 - his wife is with his best friend. - Yeah. 1332 01:08:25,856 --> 01:08:27,745 - You're at the party! - I am at the party. 1333 01:08:27,745 --> 01:08:29,641 I got home, I got to my appartment 1334 01:08:29,641 --> 01:08:31,954 and I was wondering why Connie's infidelity 1335 01:08:32,473 --> 01:08:34,387 didn't wound me as deeply as it should. 1336 01:08:35,938 --> 01:08:38,998 I kept thinking about, I remembered what you said about my movies. 1337 01:08:39,399 --> 01:08:41,860 And I thought, my God, why is Ashleigh's 1338 01:08:42,000 --> 01:08:43,945 approbation is so meanigful to me? 1339 01:08:44,543 --> 01:08:47,155 Really, it was. And it strucked me, it stricked me. 1340 01:08:47,155 --> 01:08:48,759 You and I were thrown together. 1341 01:08:49,356 --> 01:08:54,536 We were trying to find a wandering rogue Roland Pollard. 1342 01:08:54,536 --> 01:08:57,569 We had an adventure together. And in the movie version. 1343 01:08:57,569 --> 01:09:01,107 In my movie version, the guy who looks up and he realises 1344 01:09:01,547 --> 01:09:04,009 he's fallen in love with the girl. 1345 01:09:05,692 --> 01:09:08,773 - I've played that role so many times. - Writers like this does not come along... 1346 01:09:08,773 --> 01:09:09,691 - Hi. - Hey. 1347 01:09:12,151 --> 01:09:14,464 I'm going to call Sam if you don't answer me by Friday. 1348 01:09:14,464 --> 01:09:15,987 Yes, alright, ciao. 1349 01:09:16,280 --> 01:09:18,843 - I'm sorry, it took me so long. - It's so funny. 1350 01:09:18,962 --> 01:09:21,889 My father would always say when drinking you should never mix 1351 01:09:22,196 --> 01:09:23,693 grain and grape together. 1352 01:09:24,074 --> 01:09:26,053 But I think they go really good. 1353 01:09:28,508 --> 01:09:29,940 I think we should split. 1354 01:09:30,853 --> 01:09:31,917 We should split? 1355 01:09:36,283 --> 01:09:40,153 Gatsby, if you always intended to come you should've told us. 1356 01:09:40,645 --> 01:09:42,939 You know I am not fond of surprises. 1357 01:09:43,398 --> 01:09:47,193 Mother, Dad, this is my girlfriend Ashleigh Enright. 1358 01:09:47,514 --> 01:09:48,432 Hi, how are you? 1359 01:09:49,149 --> 01:09:51,234 - How lovely to meet you, Ashleigh. - You too. 1360 01:09:51,299 --> 01:09:53,181 - One's a pleasure. - Hi, how are you? 1361 01:09:53,181 --> 01:09:54,694 - I'm well, thanks. - Nice to meet you. 1362 01:09:54,694 --> 01:09:58,240 - I've done business with your father. - Yes, he speaks very highly of you. 1363 01:09:58,990 --> 01:10:01,493 Actually, I've never met him, it's his bank. 1364 01:10:01,826 --> 01:10:03,787 Yes, he's got so many banks. 1365 01:10:05,710 --> 01:10:07,108 How are things at Yardley? 1366 01:10:07,419 --> 01:10:11,256 It's very quiet, we get a lot of snow in the winter, that sort of thing. 1367 01:10:11,633 --> 01:10:13,828 Very rural, but I chose it because they have 1368 01:10:13,951 --> 01:10:16,338 a great Kurdish studies program, yes. 1369 01:10:16,338 --> 01:10:18,196 Have you thought more about the career? 1370 01:10:18,196 --> 01:10:21,616 Your father was bemoaning the fact that you are still undecided. 1371 01:10:22,243 --> 01:10:23,753 I have, Leonard. 1372 01:10:24,083 --> 01:10:25,922 I want to go into nuclear physics 1373 01:10:25,922 --> 01:10:28,558 and maybe open a little store and sell dark matter. 1374 01:10:29,104 --> 01:10:30,353 He's kidding you. No. 1375 01:10:30,772 --> 01:10:34,118 He likes to sit at the piano and sing, and play blackjack. 1376 01:10:34,859 --> 01:10:38,812 And when you were a boy, your mother wanted you to be a concert pianist. 1377 01:10:39,543 --> 01:10:41,307 She always had big plans for me. 1378 01:10:41,307 --> 01:10:43,202 How about you, Ashleigh? What are your plans? 1379 01:10:43,202 --> 01:10:46,205 - She wants to be a journalist, actually. - TV or print? 1380 01:10:46,321 --> 01:10:48,725 - Political stuff, she'll report from all of the... - TV, I'd like to do the weather. 1381 01:10:48,959 --> 01:10:49,954 Troubled spots. 1382 01:10:50,333 --> 01:10:51,357 On the weather. 1383 01:10:56,286 --> 01:10:57,312 Right. 1384 01:11:00,007 --> 01:11:04,025 You've been staring at Ashleigh all night long, is there something wrong? 1385 01:11:04,531 --> 01:11:06,708 There is something about that girl. 1386 01:11:06,857 --> 01:11:08,297 She's quite pretty. 1387 01:11:08,641 --> 01:11:11,039 And sophisticated for a young girl. 1388 01:11:21,777 --> 01:11:22,825 Come on in. 1389 01:11:25,756 --> 01:11:27,007 - Look at this place. - Nice, isn't it? 1390 01:11:28,111 --> 01:11:31,740 What was that all about with Ted Davidoff and Rollie Pollard? 1391 01:11:32,854 --> 01:11:33,951 We were just talking. 1392 01:11:34,218 --> 01:11:35,571 Yeah? Alright. 1393 01:11:37,059 --> 01:11:37,936 Don't worry. 1394 01:11:38,849 --> 01:11:41,252 I'm sure they are very interested in that story you are writing. 1395 01:11:42,051 --> 01:11:43,802 Today has been quite a story. 1396 01:11:45,879 --> 01:11:48,672 And that's just the beginning. Please, sit down. 1397 01:11:49,512 --> 01:11:50,546 Relax. 1398 01:11:52,816 --> 01:11:54,109 This is really amazing. 1399 01:11:55,090 --> 01:11:56,382 She's very charming. 1400 01:11:56,853 --> 01:11:59,126 And hot, you didn't say Ashleigh was hot. 1401 01:11:59,276 --> 01:12:01,612 - I told you she was sexy. - Is she older than you? 1402 01:12:02,632 --> 01:12:03,550 She looks older. 1403 01:12:04,914 --> 01:12:06,791 That's what you want, a little experience. 1404 01:12:08,561 --> 01:12:10,064 You have to grow up and have a profession. 1405 01:12:10,064 --> 01:12:12,738 You think a girl like that wants to live hand to mouth. 1406 01:12:13,464 --> 01:12:14,924 Funny you should put it that way. 1407 01:12:16,751 --> 01:12:18,920 Keep your hand on the wheel, Ashleigh. 1408 01:12:20,932 --> 01:12:23,120 He obviously wants to go to bed with you. 1409 01:12:26,280 --> 01:12:27,740 How do you feel about this? 1410 01:12:29,055 --> 01:12:30,098 You have a boyfriend. 1411 01:12:31,766 --> 01:12:32,683 Yes, but... 1412 01:12:34,526 --> 01:12:36,110 This is Francisco Vega. 1413 01:12:37,904 --> 01:12:40,113 Apart from him, being so sexy. 1414 01:12:41,799 --> 01:12:43,486 He's an international icon. 1415 01:12:45,290 --> 01:12:47,119 Mahatma Gandhi. 1416 01:12:48,147 --> 01:12:49,273 How can you say no? 1417 01:12:50,816 --> 01:12:52,818 This is the story you can tell your grandchildren. 1418 01:12:54,487 --> 01:12:55,696 May I show you upstairs? 1419 01:12:57,350 --> 01:12:58,263 Sure. 1420 01:12:58,592 --> 01:13:00,593 If you liked it here, you're going to love it over there. 1421 01:13:00,593 --> 01:13:01,781 Okay. 1422 01:13:02,793 --> 01:13:04,031 I got us some whiskey. 1423 01:13:06,788 --> 01:13:07,873 Is this where you sleep? 1424 01:13:08,444 --> 01:13:09,599 Yeah, 1425 01:13:10,040 --> 01:13:11,266 when I sleep. 1426 01:13:12,459 --> 01:13:15,871 You can see the whole apartment from here, it's quite special. 1427 01:13:15,871 --> 01:13:17,471 - Nice. - Yeah, I know. 1428 01:13:18,087 --> 01:13:19,005 I know. 1429 01:13:29,605 --> 01:13:30,523 Let me help you. 1430 01:13:34,407 --> 01:13:35,575 Look at you. 1431 01:13:36,951 --> 01:13:39,663 Who the hell is that? Give me a sec. 1432 01:13:40,901 --> 01:13:43,362 - Yes? - It's Tiffany! I'm home! 1433 01:13:44,609 --> 01:13:46,531 I thought you two weren't together anymore. 1434 01:13:46,531 --> 01:13:47,924 No, we... Oh no! 1435 01:13:48,747 --> 01:13:49,563 Wait a second. 1436 01:13:50,315 --> 01:13:51,472 It's going to be fine. 1437 01:13:52,206 --> 01:13:53,810 You said that you weren't together anymore. 1438 01:13:53,889 --> 01:13:54,859 Yeah, I know... 1439 01:13:55,210 --> 01:13:56,761 You know what, you have to hide there. 1440 01:13:56,908 --> 01:13:58,135 Go behind that door. 1441 01:13:58,291 --> 01:14:00,587 Go, she can't see you. Go. 1442 01:14:11,905 --> 01:14:14,491 - Surprise! Hi! - What are you doing here? 1443 01:14:14,491 --> 01:14:15,614 We wrapped 2 days early. 1444 01:14:15,614 --> 01:14:17,944 I'm so glad you are home it's starting to pour. 1445 01:14:18,531 --> 01:14:19,740 I just got off the plane. 1446 01:14:21,465 --> 01:14:23,355 I bet you weren't expecting me. 1447 01:14:23,811 --> 01:14:25,099 I'm loving this. 1448 01:14:25,900 --> 01:14:28,403 Fransciso, why are you... What are you doing running around? 1449 01:14:30,781 --> 01:14:32,425 Getting ready for you. 1450 01:14:38,508 --> 01:14:39,509 Welcome back. 1451 01:14:41,265 --> 01:14:44,268 I just got off the plane. We wrapped 2 days early. 1452 01:14:45,171 --> 01:14:48,591 I came right from airport. I knew If I'm being surprise I'll arouse you. 1453 01:14:52,194 --> 01:14:54,405 Baby. I've missed you. 1454 01:14:54,657 --> 01:14:55,874 Yeah, me too. 1455 01:14:55,874 --> 01:14:57,207 I've missed you too. 1456 01:15:03,707 --> 01:15:04,582 What was that? 1457 01:15:07,127 --> 01:15:09,862 - I didn't hear anything. - I'm sure I heard something. 1458 01:15:16,582 --> 01:15:17,594 - Baby. - One sec. 1459 01:15:26,501 --> 01:15:27,627 Come back, that was nothing. 1460 01:16:32,330 --> 01:16:34,666 Excuse me, which way the Waldorfl is? 1461 01:16:37,079 --> 01:16:38,691 What's on your mind, mother? 1462 01:16:43,193 --> 01:16:44,738 I want to have a word with you. 1463 01:16:44,915 --> 01:16:45,618 No, no. 1464 01:16:45,618 --> 01:16:47,584 Please don't do this to me tonight, mom. 1465 01:16:47,718 --> 01:16:50,848 I'm not really in the mood for one of your tete-a-tete's where I come out 1466 01:16:50,848 --> 01:16:53,827 on the short end as always. I really couldn't take it tonight. 1467 01:16:53,945 --> 01:16:55,499 Okay? Where is Ashleigh? 1468 01:16:55,499 --> 01:16:58,479 - I asked her to leave. - What? Why? 1469 01:16:58,626 --> 01:17:00,670 Don't give me that Ashleigh bullshit. 1470 01:17:00,670 --> 01:17:03,014 I smelled hooker the second she walked through the door. 1471 01:17:03,629 --> 01:17:04,797 Mother, do you hear yourself? 1472 01:17:05,424 --> 01:17:07,249 Damn right I hear myself. 1473 01:17:07,728 --> 01:17:09,183 I'm shoked. 1474 01:17:11,543 --> 01:17:13,003 Okay, I apologise. 1475 01:17:14,303 --> 01:17:17,033 I met her in the bar at Carlyle and I gave her five thousand bucks 1476 01:17:17,033 --> 01:17:19,984 to pretend she was Ashleigh, who has dumped me. 1477 01:17:19,984 --> 01:17:21,525 Five thousand?! 1478 01:17:21,749 --> 01:17:25,127 It was worth that much for you to make a fool of your father and me? 1479 01:17:25,560 --> 01:17:28,328 I was in a bad mood, it was my idea of a joke. 1480 01:17:28,328 --> 01:17:29,910 So it was a bad joke, okay? 1481 01:17:30,075 --> 01:17:33,996 I won a lot in a card game, so... It was an act of rebellion. 1482 01:17:34,206 --> 01:17:37,251 - It was an act of hostility. - Hostility and rebellion. 1483 01:17:37,486 --> 01:17:39,613 Rebellion against what? 1484 01:17:39,860 --> 01:17:42,946 Private schools, a nice home, summers in Europe? 1485 01:17:43,113 --> 01:17:45,530 Against a life of pretentious appropriateness: 1486 01:17:45,530 --> 01:17:48,013 appropriate friends, appropriate schools, 1487 01:17:48,013 --> 01:17:51,515 appropriate women, that you may or may not approve of. 1488 01:17:52,142 --> 01:17:55,061 You resent me because I set a high bar. 1489 01:17:55,801 --> 01:17:57,830 Mother, I don't resent you because you set a high bar. 1490 01:17:57,830 --> 01:17:59,473 I just want you to see me. 1491 01:17:59,619 --> 01:18:02,652 I'm never going to be like Hunter. I'm not going to roll off the assembly line 1492 01:18:02,652 --> 01:18:03,919 and make you proud. 1493 01:18:04,151 --> 01:18:07,047 You lied to me when you said that you were too busy to come to my party. 1494 01:18:07,129 --> 01:18:10,399 That you were too busy at work, snowed under at Yardley. 1495 01:18:10,883 --> 01:18:14,213 I did lie to you, because I didn't want to come to your party, alright? 1496 01:18:14,213 --> 01:18:18,223 I wanted to spend the day with Ashleigh in the city and have a great time. 1497 01:18:18,223 --> 01:18:19,234 Where is Ashleigh? 1498 01:18:19,265 --> 01:18:21,383 I told you she dumped me. We became separated. 1499 01:18:21,454 --> 01:18:23,135 This city has its own agenda. 1500 01:18:23,313 --> 01:18:25,706 And your rage with me is so great 1501 01:18:25,706 --> 01:18:28,426 that you express it by bringing home a whore? 1502 01:18:28,426 --> 01:18:29,732 An escort, Mother. 1503 01:18:30,123 --> 01:18:32,024 Let's not split pubic hairs. 1504 01:18:32,345 --> 01:18:35,681 Anything to shake up that collection of appropriate snobs. 1505 01:18:36,265 --> 01:18:40,895 So you bring her to my gala as your girlfriend to make a fool of me? 1506 01:18:42,080 --> 01:18:43,165 I'm sorry. 1507 01:18:43,215 --> 01:18:44,130 I don't know why I'm like this. 1508 01:18:44,130 --> 01:18:47,125 I don't know where I get this perverse streak in my system from. 1509 01:18:47,125 --> 01:18:48,189 I don't know. 1510 01:18:49,254 --> 01:18:50,984 You get it from me. 1511 01:18:51,657 --> 01:18:54,982 I get it from you, the queen of good taste? 1512 01:18:59,492 --> 01:19:00,368 Alright. 1513 01:19:02,200 --> 01:19:04,994 You're a big enough boy to hear the whole inappropriate story. 1514 01:19:08,957 --> 01:19:10,208 I met your father, 1515 01:19:13,086 --> 01:19:15,171 in the exact same line of work. 1516 01:19:17,215 --> 01:19:18,508 An escort service. 1517 01:19:20,467 --> 01:19:23,178 Or more to the point: hooking. 1518 01:19:24,846 --> 01:19:28,892 As that working girl you tried to slip pass us as Ashleigh Enright. 1519 01:19:30,831 --> 01:19:31,840 What? 1520 01:19:33,206 --> 01:19:34,540 Lower your eyebrows. 1521 01:19:38,461 --> 01:19:40,582 I knocked on your father's hotel room door 1522 01:19:40,582 --> 01:19:42,651 because that's how I made my living. 1523 01:19:44,126 --> 01:19:45,503 Fresh from Gary, Indiana. 1524 01:19:47,688 --> 01:19:53,735 Providing the lonely male of the species with a little casual recreation. 1525 01:19:55,181 --> 01:19:56,099 For a fee. 1526 01:19:58,711 --> 01:20:01,422 Except in you father's case we fell in love. 1527 01:20:03,696 --> 01:20:05,555 And not only do we marry. 1528 01:20:05,801 --> 01:20:09,721 Winston used my hardened nest egg to start the company 1529 01:20:10,179 --> 01:20:13,766 that has enabled us to live a pretty privileged life. 1530 01:20:15,022 --> 01:20:17,858 You following? Or am I going too fast? 1531 01:20:20,319 --> 01:20:22,112 And I put myself through school, 1532 01:20:22,279 --> 01:20:26,408 so my brilliant young son can laugh at my pretentious. 1533 01:20:30,710 --> 01:20:36,215 What I'm saying is that, if I have been to over too far in my pursuit 1534 01:20:36,215 --> 01:20:40,541 of the finer things and of cultivating an image. 1535 01:20:41,923 --> 01:20:44,259 If I have caused you some discomfort. 1536 01:20:46,255 --> 01:20:49,569 It's only an overzealous ex-professional hustler 1537 01:20:49,569 --> 01:20:52,273 from the mid west, trying to erradicate 1538 01:20:53,568 --> 01:20:59,083 unsavory remnants of many hotel rooms I still wake up screaming over. 1539 01:21:00,278 --> 01:21:03,466 And if you can't understand where you get your 1540 01:21:03,466 --> 01:21:06,433 mysterious urge to consort with a demi-monde. 1541 01:21:08,656 --> 01:21:09,949 You have my genes. 1542 01:21:13,781 --> 01:21:17,576 And I'm sorry to lay this X-rated tale on my sweet college boy, 1543 01:21:17,677 --> 01:21:20,814 but something tells me that the time is right. 1544 01:21:48,384 --> 01:21:51,178 Just put on the chairs and then we done, alright? 1545 01:21:52,763 --> 01:21:54,724 - Hey, Gatsby. - Hey, Johnny. 1546 01:22:43,104 --> 01:22:44,647 I saw you on television. 1547 01:22:49,011 --> 01:22:50,047 Nothing happened. 1548 01:22:51,445 --> 01:22:53,990 I'm really exhausted. I've been walking forever. 1549 01:22:54,532 --> 01:22:55,964 And then I got lost on the train. 1550 01:22:55,964 --> 01:22:58,442 Ashleigh, you were with a famous movie star. 1551 01:22:59,061 --> 01:23:00,492 But nothing happened. 1552 01:23:00,943 --> 01:23:02,163 I'd love to believe you. 1553 01:23:04,915 --> 01:23:07,877 Just too many drinks, too much weed. 1554 01:23:09,025 --> 01:23:11,739 I'm just a little too tired to explain. 1555 01:23:12,474 --> 01:23:16,019 Tomorrow, I promise, but really Gatsby, nothing happened. 1556 01:23:18,580 --> 01:23:21,435 Take off your rain coat, I'm going to get you some black coffee. 1557 01:23:22,739 --> 01:23:24,783 I can't, I have no clothes underneath. 1558 01:23:28,004 --> 01:23:31,965 So with Roland Pollard it was like a spiritual thing. 1559 01:23:32,340 --> 01:23:35,259 I was his muse, some inspiration because he's... 1560 01:23:35,731 --> 01:23:38,150 Really going through a rough creative period. 1561 01:23:38,818 --> 01:23:42,738 And also, my name is totally the same as his first wife's. 1562 01:23:42,908 --> 01:23:46,119 Who also went to Yardley. Who he's never really gotten over. 1563 01:23:46,411 --> 01:23:47,990 And then Ted Davidoff. 1564 01:23:48,709 --> 01:23:52,584 He was just absolutely traumatized by this affair his wife was having 1565 01:23:52,584 --> 01:23:53,843 with his best friend. 1566 01:23:53,912 --> 01:23:55,222 And there I was, you know. 1567 01:23:55,355 --> 01:24:00,658 Just a person there to talk to, to hold his hand, during the crisis. 1568 01:24:01,294 --> 01:24:02,629 What about Francisco Vega? 1569 01:24:03,525 --> 01:24:05,777 Like James Dean, minus the acting chops? 1570 01:24:05,937 --> 01:24:09,538 Francisco Vega was just after my body. But I was onto him. 1571 01:24:09,832 --> 01:24:12,230 And I have a terrific material for a hot story. 1572 01:24:12,230 --> 01:24:13,447 I dated a hunk. 1573 01:24:14,303 --> 01:24:15,513 What about you? 1574 01:24:16,435 --> 01:24:18,645 How was going to your Mom's fahrey? 1575 01:24:20,355 --> 01:24:21,732 It was pretty nice, actually. 1576 01:24:22,900 --> 01:24:25,523 We got in a sort of a crazy conversation. 1577 01:24:26,945 --> 01:24:29,943 For the first time in my life she surprised me in a good way. 1578 01:24:31,214 --> 01:24:32,506 Now I feel closer to her. 1579 01:24:34,028 --> 01:24:37,031 Must have been a big talk. What did you discuss? 1580 01:24:38,671 --> 01:24:40,048 The oldest profession. 1581 01:24:41,826 --> 01:24:42,744 Journalism? 1582 01:24:44,408 --> 01:24:45,826 That's the second oldest. 1583 01:24:47,051 --> 01:24:49,887 Let's put it in this way, she's a lot more than I gave her credit for. 1584 01:24:51,006 --> 01:24:52,132 I sold her short. 1585 01:24:53,192 --> 01:24:55,778 What a shame we never got to take that carriage ride. 1586 01:24:55,945 --> 01:24:57,260 We can still do it. 1587 01:24:57,559 --> 01:24:59,302 We have plenty of time, we can get it in. 1588 01:24:59,839 --> 01:25:01,397 Said the John to my mom. 1589 01:25:02,022 --> 01:25:03,985 - What? - Nothing. 1590 01:25:04,202 --> 01:25:06,204 We should probably leave our luggage downstairs. 1591 01:25:06,627 --> 01:25:09,088 As you know I'd hate to miss our bus back to Yardley. 1592 01:25:21,642 --> 01:25:23,227 New York on a misty day. 1593 01:25:25,229 --> 01:25:27,564 I can't tell why it means something to me, but it means everything. 1594 01:25:29,595 --> 01:25:32,139 It's only one carriage ride and the weather's gloomy. 1595 01:25:35,090 --> 01:25:38,719 I couldn't really sleep last night. Did you hear all those fire engines? 1596 01:25:38,719 --> 01:25:39,682 I did. 1597 01:25:40,109 --> 01:25:42,198 The roaring traffic's boom. 1598 01:25:42,851 --> 01:25:44,871 Silence in my lonely room. 1599 01:25:45,268 --> 01:25:48,397 I know that! That's from Shakespeare, right? 1600 01:25:55,404 --> 01:25:56,696 Sir, would you stop for a second? 1601 01:25:57,427 --> 01:26:00,222 - Why are we stoping? - Ashleigh, you go back to Yardley. 1602 01:26:00,632 --> 01:26:02,606 - I'm going to stay in New York. - What? 1603 01:26:02,740 --> 01:26:04,909 I need a carbon monoxide to survive. 1604 01:26:05,660 --> 01:26:08,913 - What are you talking about? - We are two different creatures, right? 1605 01:26:09,497 --> 01:26:11,958 You like the sound of crickets and I like the rattle of the taxies. 1606 01:26:12,125 --> 01:26:14,277 You blosom in the sun and me... 1607 01:26:14,441 --> 01:26:16,281 I come into my own under grey skies. 1608 01:26:16,843 --> 01:26:19,929 You were a big hit here, you are a crackerjack reporter. 1609 01:26:20,280 --> 01:26:23,922 You were loved spiritually, emotionally and physically by 3 gifted men, right? 1610 01:26:24,122 --> 01:26:25,402 - Yeah. - You don't want to be with me. 1611 01:26:25,402 --> 01:26:26,898 You deserve better than I am. 1612 01:26:27,815 --> 01:26:29,483 Are you dropping out of Yardley? 1613 01:26:30,736 --> 01:26:32,219 If I won't sound to pretentious: 1614 01:26:32,219 --> 01:26:33,931 I want to review my other options. 1615 01:26:33,931 --> 01:26:36,309 Excuse me, sir, do you think it's possible to take her to Pierre hotel? 1616 01:26:36,792 --> 01:26:38,842 - Gatsby, I do not understand. - You take this. Just take this. 1617 01:26:39,177 --> 01:26:40,972 Get your luggage and return to Yardley. 1618 01:26:41,994 --> 01:26:43,915 So you're not coming back to Yardley? 1619 01:26:44,865 --> 01:26:47,119 I don't know Ash, I have to figure some stuff out of my life. 1620 01:26:47,119 --> 01:26:49,997 Have a great trip and you tell everybody at Yardley I said goodbye. 1621 01:26:50,164 --> 01:26:52,041 So you're not coming back to Yardley? 1622 01:26:53,427 --> 01:26:54,735 Gatsby. 1623 01:26:54,979 --> 01:26:56,609 Wait, sir, I'm... 1624 01:26:57,784 --> 01:26:59,880 Gatsby, I don't understand. 1625 01:27:09,263 --> 01:27:12,516 Could you hurry? I think it's starting to rain. 1626 01:28:49,427 --> 01:28:51,134 How did I know you'd be here. 1627 01:28:51,134 --> 01:28:53,547 You didn't think I was going to blow this moment, did you? 1628 01:28:53,547 --> 01:28:55,234 What about the skin doctor? 1629 01:28:55,595 --> 01:29:00,090 Very handsome, very rich and very clever, but I'm here. 1630 01:29:00,370 --> 01:29:03,164 For a kiss that was a maximum of an eight? 1631 01:29:04,189 --> 01:29:06,858 It's fall. By spring I'll have you up to 10. 1632 01:29:30,478 --> 01:29:35,283 Subtitles by sub.Trader 130893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.