Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,536 --> 00:00:06,038
♪ Estoy enamorado de ti ♪
2
00:00:10,277 --> 00:00:13,345
ÚLTIMO VIERNES
3
00:00:26,594 --> 00:00:29,228
♪ Amor verdaderoPuede ser difícil de encontrar ♪
4
00:00:31,165 --> 00:00:33,446
♪ Amor verdaderoPuede ser difícil de encontrar ♪
5
00:00:34,568 --> 00:00:37,069
♪ Amor verdaderoPuede ser difícil de encontrar ♪
6
00:00:38,272 --> 00:00:40,639
♪ Amor verdaderoPuede ser difícil de encontrar ♪
7
00:00:42,309 --> 00:00:44,710
♪ Estoy enamorado de ti ♪
- ¡Hola!
8
00:00:44,712 --> 00:00:45,712
Hola.
9
00:01:00,795 --> 00:01:02,194
- ¿Cómo te llamas?
- Pensaba que...
10
00:01:02,196 --> 00:01:03,262
- ¿Qué?
- No, ve tú.
11
00:01:03,264 --> 00:01:04,396
Perdona, ¿qué dijiste?
12
00:01:04,398 --> 00:01:06,265
¿Con quién estás saliendo?
13
00:01:06,267 --> 00:01:08,500
Mi compañero de casa. Está por allá.
14
00:01:13,507 --> 00:01:15,374
¿Cómo te llamas?
15
00:01:15,376 --> 00:01:17,209
- Ryan.
- De ninguna manera.
16
00:01:17,711 --> 00:01:19,611
Tenía un conejo llamado Ryan.
17
00:01:20,181 --> 00:01:22,681
Genial. ¿Cómo está él?
18
00:01:22,683 --> 00:01:23,782
Muerto.
19
00:01:24,819 --> 00:01:26,452
- Bueno.
- ¿Qué?
20
00:01:26,454 --> 00:01:28,353
- Sólo puede haber uno de nosotros.
21
00:01:31,592 --> 00:01:33,859
- ¿Cómo te llamas?
- Laura.
22
00:01:35,563 --> 00:01:38,130
Siempre dije
si tuviera una hija...
23
00:01:38,532 --> 00:01:39,731
¿La llamarías Laura?
24
00:01:40,835 --> 00:01:42,568
Bueno, no,
25
00:01:43,370 --> 00:01:45,737
Probablemente la llamaría
"Otro más, en una larga fila
26
00:01:45,739 --> 00:01:48,173
de mujeres
con la que no puedo tener sexo".
27
00:01:49,710 --> 00:01:52,678
Lamento que... eso fue una broma.
28
00:01:52,680 --> 00:01:55,881
No tengo una hija, así que,
29
00:01:55,883 --> 00:01:57,850
aunque lo hiciera,
No soy un pedófilo incestuoso.
30
00:02:03,591 --> 00:02:05,824
Dios mío, no puedo creerlo.
Esto, se ha ido.
31
00:02:07,495 --> 00:02:09,194
Siempre hace lo mismo.
32
00:02:12,833 --> 00:02:14,533
¿Quieres un trago?
33
00:02:17,471 --> 00:02:21,573
Yo... yo, yo, debería,
Probablemente debería ir tras ella.
34
00:02:22,843 --> 00:02:25,611
Por otra parte, ella se habrá ido
a su casa y...
35
00:02:25,613 --> 00:02:27,513
- Así que fue eso...
- Sí.
36
00:02:27,515 --> 00:02:31,316
Si. Tomaré
un chupito de Tía María.
37
00:02:31,318 --> 00:02:35,521
Genial. Hola, ¿podemos por favor
tomar un chupito de Tía María
38
00:02:35,523 --> 00:02:37,322
y una cerveza, por favor.
39
00:02:37,324 --> 00:02:39,491
¿Por qué no tomas
una Tía María conmigo?
40
00:02:40,628 --> 00:02:45,164
Claro, y ¿puedo tener dos
chupitos de Tía María, por favor.
41
00:02:45,166 --> 00:02:47,733
- Lo estoy convirtiendo.
42
00:02:47,735 --> 00:02:50,869
La iglesia de Tía María,
todos saluden.
43
00:02:52,173 --> 00:02:54,273
No es tan bueno.
44
00:02:59,413 --> 00:03:02,915
Las mujeres a menudo califican un bien. El
sentido del humor como algo más importante
45
00:03:02,917 --> 00:03:05,584
a ellos en una pareja
que el atractivo físico.
46
00:03:05,586 --> 00:03:08,754
El sentido del humor implica la capacidad
de un hombre para hacer frente a
47
00:03:08,756 --> 00:03:12,224
potencialmente estresante
o incluso situaciones peligrosas.
48
00:03:12,226 --> 00:03:14,580
Se usa maquillaje
principalmente a artificialmente
49
00:03:14,605 --> 00:03:16,195
Ampliar nuestras características.
50
00:03:16,197 --> 00:03:19,298
Ojos grandes y deslizamientos Los
son indicadores de la juventud.
51
00:03:19,300 --> 00:03:23,669
Cuanto más joven es la mujer,
más probable que sea fértil.
52
00:03:23,671 --> 00:03:26,371
Y cuanto más capaz es su cuerpo
es de crianza
53
00:03:26,373 --> 00:03:28,273
y proporcionando
para su descendencia.
54
00:03:28,275 --> 00:03:30,909
El ADN contenido
dentro de la saliva y se intercambian
55
00:03:30,911 --> 00:03:32,978
a través de un beso
nos da un valor incalculable
56
00:03:32,980 --> 00:03:35,480
información sobre información sobre
nuestra compatibilidad genética.
57
00:03:35,482 --> 00:03:38,483
Cabello rubio natural es el resultado
de altos niveles de estrógeno.
58
00:03:38,485 --> 00:03:42,321
Pelo teñido rubio imita.
Aumento de los niveles de fertilidad
59
00:03:42,323 --> 00:03:44,489
y ofrece razonamiento científico
60
00:03:44,491 --> 00:03:46,425
a la reclamación
que los hombres prefieren rubias.
61
00:03:46,427 --> 00:03:48,994
Los labios de una mujer ofrecen
una representación subconsciente
62
00:03:48,996 --> 00:03:52,297
de los genitales femeninos.
Cuando una mujer se excita
63
00:03:52,299 --> 00:03:56,635
sus genitales se vuelven de color rojo
oscuro, usar lápiz labial rojo brillante
64
00:03:56,637 --> 00:03:59,671
es un intento inconsciente
para imitar este proceso.
65
00:03:59,673 --> 00:04:02,274
La raza humana depende del sexo.
66
00:04:02,276 --> 00:04:05,777
Tenemos que hacer todo lo que podamos. para
asegurarnos de que atraemos a un compañero,
67
00:04:05,779 --> 00:04:09,014
no cualquier compañero,
pero lo mejor que podemos conseguir...
68
00:04:09,016 --> 00:04:11,483
- para hacer esto necesitamos
para mejorarnos a nosotros mismos
69
00:04:11,485 --> 00:04:13,252
y hay muchos
formas en que podemos hacer esto.
70
00:04:13,254 --> 00:04:16,255
Pulverizar un acabado
rocía tu cara
71
00:04:16,257 --> 00:04:19,725
para ajustar la apariencia,
y ya está!
72
00:04:19,727 --> 00:04:21,393
¿Qué?
73
00:04:21,395 --> 00:04:23,262
Eso es todo por esta semana,
Chicos.
74
00:04:23,264 --> 00:04:26,031
Recuerda pulsar "like" si
usted como el vídeo y suscribirse....
75
00:04:26,033 --> 00:04:26,951
por el amor de Dios.
76
00:04:26,976 --> 00:04:29,613
Para convertirse en parte.
De los fans del glamour.
77
00:04:29,637 --> 00:04:32,537
HOY
78
00:04:32,539 --> 00:04:35,274
♪ Si me muestras el tuyo ♪
79
00:04:35,276 --> 00:04:37,709
♪ Y uno por unoestamos lanzando ♪
80
00:04:37,711 --> 00:04:40,612
♪ Toda nuestra ropaEn el suelo ♪
81
00:04:40,614 --> 00:04:42,781
♪ Dices que no lo hagas.Sopla las velas ♪
82
00:04:42,783 --> 00:04:44,716
♪ Porque quiero que... ♪
83
00:04:44,718 --> 00:04:46,885
Absolutamente precioso.
84
00:04:47,855 --> 00:04:50,322
Bueno, tú dijiste
era un vestidor inteligente.
85
00:04:50,324 --> 00:04:52,691
Sí, no un victoriano.
86
00:04:52,693 --> 00:04:55,494
Las segundas citas son lo que hace que
o rompe una relación.
87
00:04:55,496 --> 00:04:58,063
- ¿Quién lo dice?
- Lo dice el tipo de YouTubes.
88
00:04:58,065 --> 00:05:01,533
No vayas a entregarte
esta noche, sin embargo. ¿De acuerdo?
89
00:05:01,535 --> 00:05:04,736
A los hombres les gusta la persecución.
Les das más de lo que quieren.
90
00:05:04,738 --> 00:05:07,773
No quiero que hagas el mismo
error que hice con tu padre.
91
00:05:07,775 --> 00:05:10,442
- Puedo escucharte, Val.
- Vete a la mierda.
92
00:05:10,878 --> 00:05:12,778
Parecías
encantadora con esa chaqueta.
93
00:05:13,847 --> 00:05:14,946
Sólo vete de aquí.
94
00:05:18,452 --> 00:05:20,018
¿Por qué estás
llevando mi camisa?
95
00:05:20,020 --> 00:05:21,620
Porque necesitaba
una camisa, Ryan.
96
00:05:21,622 --> 00:05:23,989
No, necesito la camisa.
Laura está al llegar.
97
00:05:23,991 --> 00:05:25,490
Entonces no necesitas
una camisa, ¿verdad?
98
00:05:25,492 --> 00:05:27,759
Porque vas a estar desnudo.
99
00:05:27,761 --> 00:05:31,496
- Vamos a un indio.
- En el indio desnudo.
100
00:05:31,498 --> 00:05:32,329
Sólo dame la camisa.
101
00:05:32,354 --> 00:05:34,366
De acuerdo,
¿podrías retroceder un poco...?
102
00:05:34,368 --> 00:05:36,768
¿Quieres dejar de usar
esa toalla como una chica, por favor?
103
00:05:37,504 --> 00:05:40,605
- Pensé que vendría aquí.
- Si, y nosotros yendo a un indio.
104
00:05:40,607 --> 00:05:44,476
Ella no está viajando a través de la
ciudad para un "bhaji de cebolla", ¿verdad?
105
00:05:44,478 --> 00:05:46,978
Ella ha venido aquí por una cosa.
Y sólo una cosa.
106
00:05:51,352 --> 00:05:53,085
Sí, no creo que sea una buena idea
es por eso que ella viene.
107
00:05:53,087 --> 00:05:55,420
- Polla.
- Lo entendí,
108
00:05:55,823 --> 00:05:57,889
es más bien
que el sexo es más que...
109
00:05:57,891 --> 00:06:01,059
- ¿Por qué no tienes sexo, Ryan?
- Tengo sexo, he hecho sexo.
110
00:06:01,061 --> 00:06:02,173
Sí, con Tufts, brillante.
111
00:06:02,198 --> 00:06:04,553
Sí, y Jess.
¿Recuerdas a Jess de la universidad?
112
00:06:09,870 --> 00:06:13,404
- ¿es eso? ¿Sólo dos chicas?
Eso es todo con lo que te has acostado.
113
00:06:13,429 --> 00:06:14,940
-Pero yo tenía una relación,
114
00:06:14,942 --> 00:06:16,311
- una relación a largo plazo.
- No es de extrañar que estés
115
00:06:16,335 --> 00:06:17,075
todavía está enamorado de ella.
116
00:06:17,077 --> 00:06:18,577
- ¿Quién?
- Mechones.
117
00:06:18,579 --> 00:06:20,078
Ya no la quiero.
118
00:06:20,080 --> 00:06:21,747
¿Cuándo fue la última vez que
cuando le mandaste un mensaje?
119
00:06:21,749 --> 00:06:25,751
- Yo no... ¿Viernes?
- Hombre.
120
00:06:25,753 --> 00:06:28,487
No he enviado mensajes en una semana,
Ha pasado una semana, se acabó.
121
00:06:28,489 --> 00:06:31,523
Sí, hace dos años, cuando ella estaba
saltando sobre la polla de otro.
122
00:06:31,525 --> 00:06:35,427
- Muévete, hombre.
- Lo he hecho. Lo estoy. Con Laura.
123
00:06:43,570 --> 00:06:45,470
¿Ya podaste el jardín?
124
00:06:45,472 --> 00:06:48,673
- No, no voy a dormir con él esta noche.
- ¡Hazlo!
125
00:06:48,675 --> 00:06:50,628
Puede que lo haga ni siquiera
quiere acostarse conmigo,
126
00:06:50,652 --> 00:06:51,777
puede que ni siquiera le guste.
127
00:06:51,779 --> 00:06:54,079
No, estaba cabreado.
La última vez que me vio.
128
00:06:54,081 --> 00:06:56,782
Ese ser la única vez que me vio.
129
00:06:56,784 --> 00:06:58,984
- Podría...
- Haz la prueba del brazalete.
130
00:06:58,986 --> 00:06:59,878
¿Qué es eso?
131
00:06:59,903 --> 00:07:02,554
Si alguna vez quieres saber
lo que alguien siente por ti,
132
00:07:02,556 --> 00:07:03,722
haces la prueba del brazalete.
133
00:07:03,724 --> 00:07:06,191
Si realmente te gusta
esta chica, Ryan,
134
00:07:06,193 --> 00:07:07,692
y quiero decir, genuinamente.
135
00:07:07,694 --> 00:07:11,630
Hazlo con ella. A las chicas les gusta
el juego del gato y el ratón.
136
00:07:11,632 --> 00:07:14,499
Es una prueba.
Les gusta que los persigan.
137
00:07:14,501 --> 00:07:17,736
Tráela aquí, delira
en su cueva, pasa la prueba,
138
00:07:17,738 --> 00:07:19,704
entonces puedes tener todas las
arroz pilau que quieras,
139
00:07:19,706 --> 00:07:21,440
Voy a Inferno's, ciao.
140
00:07:22,943 --> 00:07:26,044
Quítate el brazalete.
Y discretamente
141
00:07:26,046 --> 00:07:29,681
empujalo a su espacio personal
y ver qué hace con él.
142
00:07:29,683 --> 00:07:32,617
Si lo aleja,
probablemente quiere alejarte.
143
00:07:32,619 --> 00:07:35,620
No está interesado. Si él
lo coge y juega con él,
144
00:07:35,622 --> 00:07:36,955
quiere acercarse más a ti.
145
00:07:36,957 --> 00:07:40,091
Si lo ignora,
se entiende lo esencial.
146
00:07:40,093 --> 00:07:44,930
Pero si se lo pone,
quiere estar dentro de ti.
147
00:07:52,573 --> 00:07:53,772
¿Hola?
148
00:07:53,774 --> 00:07:55,841
Espera, espera, espera.
149
00:07:57,044 --> 00:07:58,577
¿Vas a salir con Adam?
150
00:07:58,579 --> 00:07:59,778
¿Quién es Adam?
151
00:07:59,780 --> 00:08:01,112
Nuestro compañero de casa.
152
00:08:01,114 --> 00:08:03,148
Te refieres a Abel.
¿Se llama Adam?
153
00:08:03,150 --> 00:08:05,817
Le he estado llamando Abel
durante años. De todos modos, no.
154
00:08:05,819 --> 00:08:07,552
Olvidé que teníamos un compañero de piso.
155
00:08:07,554 --> 00:08:10,722
Puedes usar mi cama sexy y sedosa
sábanas por una noche.
156
00:08:10,724 --> 00:08:13,525
No voy a usar
tus sexy sábanas de cama.
157
00:08:13,527 --> 00:08:15,927
- Sábanas sedosas sexy.
- Pero puedes hacerlo.
158
00:08:15,929 --> 00:08:17,529
- De acuerdo.
- ¿Está bien?
159
00:08:20,667 --> 00:08:22,734
Te ves horrible.
160
00:08:22,736 --> 00:08:26,104
¡Mamá! No puedo respirar
en estos malditos vaqueros.
161
00:08:26,106 --> 00:08:28,507
Así que, a la mierda. ¡No voy a ir!
162
00:08:28,509 --> 00:08:30,709
¡Calma! ¡Cálmate!
Por supuesto que irás.
163
00:08:30,711 --> 00:08:32,677
Ahora ponte esto,
ahora mantenlo abrochado.
164
00:08:32,679 --> 00:08:33,979
- ¿Te has lavado los dientes?
- Sí.
165
00:08:33,981 --> 00:08:35,847
- ¿Tienes perfume?
- No quiero perfume.
166
00:08:35,849 --> 00:08:38,683
Quiero que huela
mis feromonas. ¡Mamá!
167
00:08:38,685 --> 00:08:41,620
- ¿Qué? Es la brisa del océano.
- ¡Es el spray de la habitación!
168
00:08:41,622 --> 00:08:43,655
Es mejor que eso
feromonas que te pones.
169
00:08:43,657 --> 00:08:46,791
Ahora, escúchame.
Asegura que estás a salvo esta noche.
170
00:08:46,793 --> 00:08:48,760
Podría ser un pedófilo
por lo que sabemos.
171
00:08:48,762 --> 00:08:52,063
- Tengo veintiocho años.
- Y tú sigues siendo mi bebé.
172
00:09:00,240 --> 00:09:03,975
Cabecera noreste a lo largo de Claringdale
Carretera de doscientos metros
173
00:09:03,977 --> 00:09:06,778
y gire a la izquierda
en Chapel Lane.
174
00:09:07,781 --> 00:09:11,149
♪ Te tiene drogado ♪
Y ni siquiera lo sabes todavía.
175
00:09:11,151 --> 00:09:14,986
♪ Te tiene drogado ♪y ni siquiera lo sabes todavía ♪
176
00:09:14,988 --> 00:09:16,721
♪ El sol está en el cielo, ♪
177
00:09:16,723 --> 00:09:18,657
♪ Se está calentando♪ Sube por tus piernas desnudas ♪
178
00:09:18,659 --> 00:09:21,860
♪ Y no puedes negar. ♪
♪ Estás buscando la puesta de sol. ♪
179
00:09:21,862 --> 00:09:25,597
♪ Te tiene drogado ♪
Y ni siquiera lo sabes todavía.
180
00:09:25,599 --> 00:09:29,234
♪ Te tiene drogado ♪
Y ni siquiera lo sabes todavía.
181
00:09:29,236 --> 00:09:32,938
♪ Es la búsqueda del tiempoAntes de que se vaya sin ti ♪
182
00:09:32,940 --> 00:09:37,042
¿Has perdido la cabeza?♪ Se
llevó todo lo tuyo también ♪
183
00:09:37,044 --> 00:09:41,313
♪ Ella te tiene drogado ♪
184
00:09:43,684 --> 00:09:48,620
♪ Ella te tiene drogado ♪
185
00:09:48,622 --> 00:09:53,191
Por 200 yardas toma tu segundo.
A la izquierda en Sunningdale Drive.
186
00:09:53,193 --> 00:09:57,862
♪ Ella te tiene drogado ♪
187
00:09:59,032 --> 00:10:02,334
♪ Romance vivo y esperanza ♪
♪ Ella te lo va a decir ♪
188
00:10:02,336 --> 00:10:08,340
♪ Ella te tiene drogado ♪
189
00:10:08,342 --> 00:10:12,777
- Te he preguntado cuál era tu nombre?
- ¡Ryan!
190
00:10:12,779 --> 00:10:15,080
De ninguna manera!
Tenía un conejo llamado Ryan.
191
00:10:15,949 --> 00:10:17,148
Si.
192
00:10:17,150 --> 00:10:19,117
- Ahora está muerto.
193
00:10:19,119 --> 00:10:21,653
Se fue detrás del cobertizo
y el gato de al lado
194
00:10:21,655 --> 00:10:23,355
se fue por detrás.
Pensé que estaban jugando.
195
00:10:23,357 --> 00:10:25,223
Así que los dejé,
pero resulta que los gatos y los conejos
196
00:10:25,225 --> 00:10:27,859
- no te metas en la vida real.
- ¿Como opuesto a...?
197
00:10:27,861 --> 00:10:29,794
- Mi mente.
- ¿Qué?
198
00:10:29,796 --> 00:10:33,732
Cuando lo encontré, estaba
paralizado por el miedo, y muerto.
199
00:10:33,734 --> 00:10:36,768
Así que lo enterré
bajo un árbol en el jardín.
200
00:10:36,770 --> 00:10:38,803
Y que descanse en paz.
201
00:10:38,805 --> 00:10:41,373
Bueno, no, porque no lo hice.
Cavar un hoyo profundo
202
00:10:41,375 --> 00:10:42,941
y los zorros lo atraparon.
203
00:10:43,810 --> 00:10:47,145
Bueno, entonces murió
mientras vivía. Malamente.
204
00:10:48,048 --> 00:10:52,117
- Hey, si eso hace que
que te sientas mejor,
205
00:10:52,119 --> 00:10:54,719
Una vez tuve un pez que murió.
206
00:10:54,721 --> 00:10:58,156
- ¿Cómo se llamaba tu pez?
- Llamado Wanda.
207
00:10:58,158 --> 00:11:00,992
Ese es un nombre de mierda para un pez,
la mía se llamaba Burbujas...
208
00:11:00,994 --> 00:11:03,261
- y Chick-a-teter.
209
00:11:26,753 --> 00:11:28,820
Su destino está a la derecha.
210
00:11:36,763 --> 00:11:43,368
Solo coge el... hola, lo siento.
Llego tarde, estaba en Pilates.
211
00:11:44,037 --> 00:11:47,338
Sí. Sí, eso es bueno,
diciéndole lo de Pilates.
212
00:11:54,881 --> 00:11:56,414
Dios.
213
00:12:01,188 --> 00:12:02,954
- ¡Hola!
- Hola.
214
00:12:05,125 --> 00:12:06,791
- Lo siento, llego tarde...
- No lo sientas,
215
00:12:06,793 --> 00:12:08,513
- No llegas tarde.
- Vengo de Pilates.
216
00:12:08,795 --> 00:12:09,861
¿Perdón dónde?
217
00:12:10,464 --> 00:12:11,963
No.
218
00:12:14,267 --> 00:12:16,768
- Yo...
- Mierda, entra, lo siento.
219
00:12:17,270 --> 00:12:22,040
- Ooh. Es encantador.
220
00:12:22,042 --> 00:12:25,243
- Te daré un tour si quieres.
- De acuerdo.
221
00:12:25,812 --> 00:12:27,078
Pues....
222
00:12:31,284 --> 00:12:33,885
- Es con Dan con quien vives, ¿no es así?
- Sí.
223
00:12:33,887 --> 00:12:36,121
- Sí.
- Sí, pero está en un club.
224
00:12:36,123 --> 00:12:37,455
¡De copas!
225
00:12:40,293 --> 00:12:41,493
De acuerdo. Pues....
226
00:12:42,929 --> 00:12:46,831
Esto es un pasillo.
Por ahí está la cocina.
227
00:12:52,773 --> 00:12:55,340
Esto sí que es una cocina.
228
00:12:56,543 --> 00:12:58,409
Por ahí es la sala de estar.
229
00:12:59,279 --> 00:13:00,345
Ooh.
230
00:13:00,347 --> 00:13:03,431
Estas son las escaleras.
O escaleras mecánicas rotas.
231
00:13:03,456 --> 00:13:04,916
Escalera muy bonita...
232
00:13:04,918 --> 00:13:06,484
O escaleras mecánicas rotas.
233
00:13:13,460 --> 00:13:16,528
El baño está allí,
La habitación de Dan.
234
00:13:16,530 --> 00:13:20,131
Eso es un armario.
Y este es el tocador.
235
00:13:20,133 --> 00:13:22,400
Ooh, bonito.
236
00:13:23,537 --> 00:13:26,538
- Muy ordenado.
- Bueno, en realidad no,
237
00:13:27,107 --> 00:13:29,307
hay unos cuantos platos allí.
De anoche,
238
00:13:29,309 --> 00:13:31,176
una taza por allí.
239
00:13:32,045 --> 00:13:33,411
Cierto.
240
00:13:36,950 --> 00:13:38,917
¿Qué es esto? ¿Habitación secreta?
241
00:13:38,919 --> 00:13:40,819
Es un inodoro, sí.
242
00:13:40,821 --> 00:13:41,920
¿Qué es una suite en suite?
243
00:13:41,922 --> 00:13:46,090
- Siempre he querido
uno de estos.
244
00:13:55,335 --> 00:14:00,104
Así que, ¿entonces tienes
la habitación más grande?
245
00:14:00,473 --> 00:14:02,207
Sí, el dormitorio principal.
246
00:14:03,143 --> 00:14:04,442
Porque yo soy el maestro.
247
00:14:09,082 --> 00:14:11,950
- ¿Quieres un trago o...?
- Sí, por favor.
248
00:14:13,053 --> 00:14:15,453
Tenemos a Cobra...
249
00:14:17,057 --> 00:14:18,122
Oporto....
250
00:14:19,226 --> 00:14:21,926
Ribena... leche.
251
00:14:24,364 --> 00:14:26,931
Nunca he tenido oporto.
252
00:14:26,933 --> 00:14:29,000
Genial, bueno, entonces oporto.
253
00:14:29,002 --> 00:14:31,002
- Te traeré un poco.
- De acuerdo.
254
00:14:41,014 --> 00:14:44,916
Pues... ¿quieres que te eche una mano
con esas bebidas?
255
00:14:54,594 --> 00:14:56,661
¿Quieres que te eche una mano o algo?
256
00:14:58,598 --> 00:15:02,600
No. No. Estoy bien.
257
00:15:05,138 --> 00:15:08,273
Bien, bueno, yo sólo... esperaré
en la sala de estar entonces.
258
00:15:08,275 --> 00:15:11,109
- De acuerdo.
- De acuerdo.
259
00:15:27,260 --> 00:15:29,928
- No tardó mucho, ¿verdad?
- ¿Dónde está el oporto?
260
00:15:29,930 --> 00:15:30,689
¿El qué?
261
00:15:30,714 --> 00:15:32,964
¿No teníamos una botella?
De oporto, ¿dónde está?
262
00:15:32,966 --> 00:15:34,033
¿Ya llegó o qué?
263
00:15:34,058 --> 00:15:37,235
Obviamente, no estoy bebiendo.
Oporto yo solo.
264
00:15:37,237 --> 00:15:40,271
A la mierda con el oporto, si quieres.
Para llegar a ella hay cinco pasos.
265
00:15:40,273 --> 00:15:43,641
Te lo voy a decir, pero no puedes decirle
a nadie más Voy a escribir un libro.
266
00:15:43,643 --> 00:15:48,379
- ¿Dónde está el oporto?
- Elogiarla, reflejarla, hacerle preguntas,
267
00:15:48,381 --> 00:15:51,482
burlándose de ella, bájala y guíala.
La conversación hacia el sexo.
268
00:15:51,484 --> 00:15:53,151
Lo sé, pero esto no es un libro.
269
00:15:53,153 --> 00:15:57,221
Luego te la follas.
Seis pasos, nuevo libro. Boosh!
270
00:15:57,223 --> 00:15:59,991
He encontrado el oporto.
He encontrado el oporto.
271
00:15:59,993 --> 00:16:02,073
¡De acuerdo, cálmate!
Cálmese, por favor.
272
00:16:02,696 --> 00:16:05,196
¿Dónde estaban los vasos?
¿Tenemos vasos?
273
00:16:05,198 --> 00:16:07,465
Sí, Sí
Bueno, hay uno en mi habitación.
274
00:16:08,601 --> 00:16:11,436
Pero me meo en eso cuando no puedo
ir al baño. Depende de ti.
275
00:16:11,438 --> 00:16:13,604
Bien, tengo que irme.
Te llamaré más tarde.
276
00:16:13,606 --> 00:16:15,373
Muy bien amigo, adiós.
277
00:16:16,276 --> 00:16:18,476
Eres un verdadero gilipollas,
¿lo sabías?
278
00:16:23,717 --> 00:16:25,183
¡Ta da!
279
00:16:27,120 --> 00:16:31,622
Siento lo de la taza,
todos nuestros vasos están en las tiendas.
280
00:16:34,094 --> 00:16:35,994
Entonces, ¿cómo has estado?
281
00:16:35,996 --> 00:16:39,998
Bien, sí.
¿Ese es Irn-Bru?
282
00:16:40,433 --> 00:16:42,433
Oporto e Irn-Bru, sí.
283
00:16:43,436 --> 00:16:45,303
Todos los famosos lo están bebiendo.
284
00:16:45,305 --> 00:16:47,071
Es el favorito de Meryl Streep.
285
00:16:47,073 --> 00:16:49,440
Y sólo bebes qué,
¿Bebidas Streep?
286
00:16:49,442 --> 00:16:53,511
Sí, sólo Cobra.
Y Oporto e Irn-Bru.
287
00:16:55,515 --> 00:16:56,781
Eso tiene clase.
288
00:16:56,783 --> 00:17:01,619
Dios, lo siento.
Había alguien más aquí.
289
00:17:02,355 --> 00:17:04,255
- ¿Tú eres Dan?
- No, eso es...
290
00:17:07,394 --> 00:17:10,294
no, no Dan, Dan está fuera.
291
00:17:10,296 --> 00:17:12,030
Si.
292
00:17:12,032 --> 00:17:14,532
- ¿Estás bien, amigo?
- Sí,
293
00:17:14,534 --> 00:17:17,568
sólo un poquito
de la vieja piel muerta
294
00:17:17,570 --> 00:17:20,238
formación en la suela
de mi pie ahí. Así que,
295
00:17:20,673 --> 00:17:23,341
a hacer eso más tarde.
Una vez que se ablande,
296
00:17:23,343 --> 00:17:27,111
pero lleva tiempo.
Un poco egoísta,
297
00:17:27,113 --> 00:17:30,148
pero tan importante
para que se vea bien, ¿no?
298
00:17:33,787 --> 00:17:37,221
- ¿Quieres para ver el jardín?
- Claro.
299
00:17:37,223 --> 00:17:39,724
- Nos vemos.
- Encantador, sí, de acuerdo.
300
00:17:42,462 --> 00:17:44,262
El jardín es precioso.
301
00:17:45,231 --> 00:17:48,266
Es un sensor de movimiento,
tienes que seguir moviéndote.
302
00:17:48,268 --> 00:17:49,367
Cierto.
303
00:17:51,771 --> 00:17:53,104
¿Quién era ese?
304
00:17:54,240 --> 00:17:56,374
- No lo sé.
- ¿Qué?
305
00:17:56,843 --> 00:17:59,610
Como si viviera aquí,
pero no sé su nombre
306
00:17:59,612 --> 00:18:01,512
por eso no pude presentarte.
307
00:18:01,514 --> 00:18:04,148
Sólo pregúntale a él.
308
00:18:04,150 --> 00:18:07,285
No puedo.
Lleva aquí como un mes.
309
00:18:07,287 --> 00:18:09,654
He estado llamando Adam, o Alex.
310
00:18:09,656 --> 00:18:13,157
Dan lo llama Abel.
Pero responde a todos ellos.
311
00:18:13,159 --> 00:18:16,828
Honestamente.
No sabía que estaba allí.
312
00:18:16,830 --> 00:18:20,364
Lo sé. Es así todo el tiempo.
No tiene presencia en absoluto.
313
00:18:23,603 --> 00:18:26,437
- ¿Estás saludando o qué?
- Debería salir en un segundo.
314
00:18:27,774 --> 00:18:29,874
- Aquí estamos.
- ¡Mierda!
315
00:18:30,710 --> 00:18:33,578
¿Cómo llegaste hasta aquí?
Sin apagar la luz?
316
00:18:33,580 --> 00:18:38,149
No sabía que teníamos luz.
Sensor de movimiento, ¿no?
317
00:18:38,151 --> 00:18:40,751
- Sí, debería serlo.
- Bien, eso es todo entonces.
318
00:18:40,753 --> 00:18:44,755
No. No, esas cosas nunca
a recogerme por alguna razón.
319
00:18:44,757 --> 00:18:50,595
Puertas automáticas, automáticas
secadores, inodoros automáticos,
320
00:18:51,531 --> 00:18:53,431
no puede volver a Japón.
321
00:18:57,270 --> 00:18:59,237
Entonces, ¿vamos a salir o qué?
322
00:19:00,907 --> 00:19:03,387
Bueno, pensaba que podríamos
quedarnos aquí un rato.
323
00:19:06,713 --> 00:19:10,648
Pero pensé que habíamos dicho
que vamos a comer o algo así.
324
00:19:12,886 --> 00:19:14,485
Bueno, sí,
325
00:19:15,855 --> 00:19:18,890
pero entonces pensé que podríamos
ver una película o algo así.
326
00:19:20,560 --> 00:19:24,195
No quieres ir a tomar
una copa en un bar?
327
00:19:25,498 --> 00:19:28,266
Bueno, tengo bebidas aquí.
328
00:19:30,837 --> 00:19:34,172
De hecho, iba a coger a
otra cerveza. Sólo un segundo.
329
00:19:35,275 --> 00:19:37,595
Lo siento, viejos amigos,
lo dejó demasiado tiempo.
330
00:19:46,619 --> 00:19:48,553
Me olvidé esto antes.
331
00:19:49,622 --> 00:19:51,889
Yo los guardaré.
En caso de que te tropieces.
332
00:19:55,929 --> 00:19:58,829
- Levantas pesas, ¿no?
- Cada día.
333
00:20:01,801 --> 00:20:03,768
Cuántas haces normalmente?
334
00:20:04,571 --> 00:20:06,604
Alrededor de cien al día.
335
00:20:10,243 --> 00:20:11,609
Te lo mostraré,
336
00:20:11,611 --> 00:20:13,377
- si no me crees.
- No.
337
00:20:15,782 --> 00:20:19,417
Uno. Dos.
338
00:20:19,419 --> 00:20:22,820
Tres. Cuatro.
339
00:20:22,822 --> 00:20:28,593
Todo el día. Cuatro. Cuatro.
340
00:20:29,662 --> 00:20:32,263
Cinco.
341
00:20:32,265 --> 00:20:34,265
Así de simple.
342
00:20:34,267 --> 00:20:37,468
Podría hacer más, pero ya sabes.
343
00:20:53,319 --> 00:20:54,552
¿Qué vamos a ver entonces?
344
00:20:55,822 --> 00:20:58,422
Sí, lo que tú quieras.
345
00:20:58,424 --> 00:21:01,025
Tengo... tengo....
Todas las películas de Pixar.
346
00:21:01,027 --> 00:21:02,727
De acuerdo.
347
00:21:03,329 --> 00:21:09,400
De acuerdo. ¿Scarface?
X-Men, trilogía del Padrino.
348
00:21:10,270 --> 00:21:12,970
- Ooh.
- O ahí está mi portátil.
349
00:21:12,972 --> 00:21:15,573
Podríamos ver lo que sea que
lo que quieres. Tengo Netflix.
350
00:21:25,718 --> 00:21:28,886
Hay tantos
mucho Pikachu que es lindo.
351
00:21:28,888 --> 00:21:30,655
- Joder, sí.
- Pika.
352
00:21:30,657 --> 00:21:32,423
- ¡Mierda!
- Mierda.
353
00:21:32,425 --> 00:21:33,824
No, no.
354
00:21:33,826 --> 00:21:36,427
- Eso es...
- Pika, Pika.
355
00:21:36,429 --> 00:21:39,297
Dan se llevó eso, el portátil.
356
00:21:39,299 --> 00:21:43,301
- No, no, Dan.
- Tú, sucia escoria de natillas.
357
00:21:43,303 --> 00:21:47,838
Creo que es sólo,
está mirando en YouTube o algo así,
358
00:21:47,840 --> 00:21:50,541
habría aparecido en el
el lado o algo así y él
359
00:21:50,543 --> 00:21:52,458
se preguntaba por qué a
la gente le gustaba ...y
360
00:21:52,483 --> 00:21:54,412
no me gusta que me lo diga.
No creo que le guste,
361
00:21:54,414 --> 00:21:56,647
probablemente pensó
fue un poco raro, así que.
362
00:22:03,956 --> 00:22:07,758
Pikachu es una escoria.
Entonces, ¿¿Quién lo iba a saber?
363
00:22:07,760 --> 00:22:11,595
Si. Bueno, yo no lo sé.
364
00:22:12,765 --> 00:22:14,732
No he visto eso.
365
00:22:20,440 --> 00:22:23,007
- ¿Puedo usar tu baño un minuto?
- Sí, claro.
366
00:22:23,676 --> 00:22:25,409
- Ya sabes dónde está.
- Sí.
367
00:22:53,606 --> 00:22:55,373
♪ Esa cosa que me gusta ♪
368
00:22:55,375 --> 00:22:58,509
Esa cosa, esa cosa.
Lo haces ♪
369
00:22:58,511 --> 00:23:01,979
♪ Esa cosa que me gusta
♪ Sí, me estás volviendo loco ♪
370
00:23:02,548 --> 00:23:05,583
Esa cosa, esa cosa. Lo haces ♪
371
00:23:06,586 --> 00:23:08,686
♪ Sí, me estás volviendo loco ♪
372
00:23:08,688 --> 00:23:12,423
♪ No pares, haz que dure. ♪
♪ No pares, haz que dure. ♪
373
00:23:24,971 --> 00:23:27,805
Así que, encontré
Un pez llamado Wanda .
374
00:23:29,075 --> 00:23:34,478
No? Intenciones crueles
que puede ser más de tu gusto?
375
00:23:35,014 --> 00:23:38,783
- El porno de Pixar Pokémon?
376
00:23:40,186 --> 00:23:42,266
Sólo estoy bromeando,
Intenciones crueles .
377
00:23:42,922 --> 00:23:44,054
Una buena elección.
378
00:23:55,468 --> 00:23:56,468
Correcto, ordenado.
379
00:24:00,673 --> 00:24:02,606
¿Quieres una recarga?
Antes de que empiece o?
380
00:24:02,608 --> 00:24:05,109
Pues... No, todavía tengo
tengo muchas gracias.
381
00:24:09,849 --> 00:24:13,484
Siéntate aquí arriba si quieres.
Probablemente lo veas mejor.
382
00:24:14,754 --> 00:24:15,820
Si.
383
00:24:19,091 --> 00:24:20,758
Súbete correctamente.
384
00:24:21,928 --> 00:24:22,993
Cierto.
385
00:24:27,233 --> 00:24:28,999
- Esto es agradable.
- Sí.
386
00:24:39,612 --> 00:24:44,048
Sebastian. ¿Puedes
¿Al menos fingir que te concentras?
387
00:24:45,151 --> 00:24:48,886
¿De qué sirve
¿funcionaría? Soy inamovible.
388
00:24:48,888 --> 00:24:53,190
- Nadie es inamovible.
- Sí, soy yo, un libro de texto.
389
00:24:53,192 --> 00:24:55,860
¿Sabías que esta
fue en realidad la película
390
00:24:55,862 --> 00:24:58,929
que Ryan Phillippe y Reese Witherspoon
se conocieron antes de casarse?
391
00:24:58,931 --> 00:25:01,765
- De ninguna manera.
- Sí. Si.
392
00:25:01,767 --> 00:25:03,033
Wow.
393
00:25:05,238 --> 00:25:08,456
¿No es ella esa actriz
que fue apuñalado? Reese.
394
00:25:08,481 --> 00:25:09,573
Whitherspoon.
395
00:25:09,575 --> 00:25:11,041
No con un cuchillo.
396
00:25:14,780 --> 00:25:16,046
Lo siento.
397
00:25:24,056 --> 00:25:27,091
Las condiciones correctas.
Todo es posible.
398
00:25:28,261 --> 00:25:30,761
Te tomó 12 capítulos para decir eso.
399
00:25:33,699 --> 00:25:35,666
Tienes razón.
- Lo sé.
400
00:25:38,004 --> 00:25:42,039
He venido hasta un punto en mi vida cuando
en lo único que puedo pensar es en el sexo.
401
00:25:42,041 --> 00:25:44,542
Tomemos el ejemplo de venir aquí,
402
00:25:45,144 --> 00:25:48,812
eres una mujer hermosa,
curvas perfectas,
403
00:25:48,814 --> 00:25:51,916
pechos impresionantes,
Tumbar las piernas.
404
00:25:57,723 --> 00:26:00,124
Pero tienes
para mirar más allá de eso.
405
00:26:00,126 --> 00:26:02,860
Lo sé, pero es difícil.
406
00:26:04,964 --> 00:26:08,332
Bueno, es una suerte que hayamos venido.
Hasta el final de nuestra sesión.
407
00:26:10,269 --> 00:26:12,336
Ya ha pasado una hora?
- Hora quince.
408
00:26:12,338 --> 00:26:17,875
Parece te gusta tenerme aquí
tanto como yo quería quedarme.
409
00:26:18,578 --> 00:26:20,244
Lee el libro.
410
00:26:20,246 --> 00:26:22,313
Creo que vas a ir
para superar esto...
411
00:26:22,315 --> 00:26:24,148
- ¿Es para mí?
- No.
412
00:26:27,620 --> 00:26:30,321
- ¿Quieres que te lo devuelva?
- No, puedes tomarlo prestado.
413
00:26:30,323 --> 00:26:32,222
Para hacer lo que quieras.
414
00:26:33,759 --> 00:26:35,659
¿Se supone que debo hacer
algo con él?
415
00:26:38,130 --> 00:26:39,196
No.
416
00:26:48,641 --> 00:26:51,842
Tienes una hija?
- Esa es ella,
417
00:26:51,844 --> 00:26:54,345
un estudiante A,
la mejor chica del equipo de animadoras.
418
00:26:54,347 --> 00:26:56,981
Ese es el tipo
de una chica que podría curarme.
419
00:26:56,983 --> 00:27:00,217
Ella está un poco fuera
de tu liga, Sebastian.
420
00:27:00,219 --> 00:27:03,220
Estoy segura que la chica correcta
vendrá con nosotros.
421
00:27:03,222 --> 00:27:05,389
¿Y si ya lo ha hecho?
422
00:27:05,391 --> 00:27:08,892
Entonces te deseo
La mejor de las suertes.
423
00:27:08,894 --> 00:27:10,628
Hazme saber cómo te va.
424
00:27:21,941 --> 00:27:25,376
¿Qué es?
Pásamela.
425
00:27:26,646 --> 00:27:29,646
- "Mamá! Mamá!
- "No me... llames cuando estoy trabajando.
426
00:27:32,918 --> 00:27:35,219
Me dijo que era hermosa.
427
00:27:36,255 --> 00:27:38,188
Soy tan idiota.
428
00:27:38,190 --> 00:27:40,257
No lo eres,
No eres muy inteligente.
429
00:27:40,259 --> 00:27:43,099
Cuando se trata de tener relaciones
sexuales. ¿Qué has hecho ahora?
430
00:27:43,863 --> 00:27:47,031
Ha puesto vídeos
de mí en todo el Internet.
431
00:27:47,033 --> 00:27:49,933
- ¿Qué vídeos?
- ¿Qué quieres decir con qué vídeos?
432
00:27:50,403 --> 00:27:51,935
Cintas de sexo.
433
00:27:51,937 --> 00:27:55,739
Idiota,
¿Cómo pudiste dejar que esto pasara?
434
00:27:55,741 --> 00:27:59,677
No lo sé.
Dijo que tenía curvas perfectas.
435
00:27:59,679 --> 00:28:03,147
Y pechos impresionantes,
Preguntó si podía filmarlos.
436
00:28:03,149 --> 00:28:07,051
Y dije que sí pero fui demasiado
lejos, por favor, ayúdame, mamá.
437
00:28:10,690 --> 00:28:12,022
¿Sabes una cosa? Yo he...
438
00:28:12,024 --> 00:28:14,324
Ya he visto esta película.
439
00:28:14,326 --> 00:28:17,227
Bueno, ¿quieres
para elegir otra cosa?
440
00:28:17,930 --> 00:28:23,200
No. En realidad, yo... sólo estoy
no en un estado de ánimo filmográfico.
441
00:28:23,903 --> 00:28:24,968
Ya veo.
442
00:28:26,238 --> 00:28:27,971
¿De qué humor estás?
443
00:28:30,176 --> 00:28:32,142
Yo no soy...
Pensé que íbamos a salir
444
00:28:33,746 --> 00:28:35,446
- para cenar, entonces.
- Cierto, no.
445
00:28:35,448 --> 00:28:37,815
Y... Yo...
446
00:28:39,852 --> 00:28:42,386
en realidad tengo agorafobia.
447
00:28:42,388 --> 00:28:43,454
¿Qué?
448
00:28:44,790 --> 00:28:46,256
Traeré un trago.
449
00:28:49,061 --> 00:28:50,127
Lo siento.
450
00:28:54,133 --> 00:28:55,799
Sebastian.
451
00:28:58,204 --> 00:28:59,837
Dios mío.
452
00:28:59,839 --> 00:29:01,305
Necesito tu taza.
453
00:29:03,743 --> 00:29:05,275
- Vamos.
454
00:29:05,277 --> 00:29:09,813
Vamos, Beth,
coge el teléfono. Vamos!
455
00:29:09,815 --> 00:29:11,381
-Beth.
456
00:29:11,383 --> 00:29:13,851
Este es el teléfono de Beth.
Deje un mensaje.
457
00:29:16,055 --> 00:29:18,489
¿Quién más está ahí?
Si.
458
00:29:33,139 --> 00:29:33,823
¡Los!
459
00:29:33,848 --> 00:29:35,873
B, necesito una
emergencia telefónica ahora.
460
00:29:35,875 --> 00:29:38,976
De acuerdo. Es una emergencia, Es masivo,
461
00:29:38,978 --> 00:29:41,979
hay gente ardiendo
y están muertos.
462
00:29:41,981 --> 00:29:44,481
No, no es así como
haces una llamada de emergencia.
463
00:29:44,483 --> 00:29:46,283
Encontré un cuerpo, sólo un cuerpo.
464
00:29:46,285 --> 00:29:48,185
- ¡No!
- ¿Qué está pasando?
465
00:29:48,187 --> 00:29:50,921
- Quiere tener sexo conmigo.
¿Y?
466
00:29:50,923 --> 00:29:52,856
Se masturba en Pikachu.
467
00:29:52,858 --> 00:29:54,458
Pikachu es muy bonita.
468
00:29:54,460 --> 00:29:57,895
Es un dibujo de un gato, cosa.
469
00:29:58,531 --> 00:30:00,497
Dice que es agorafóbico,
eso es una mentira,
470
00:30:00,499 --> 00:30:02,833
o lo es? No lo sé.
471
00:30:02,835 --> 00:30:05,969
- Deja de estar tan asustada.
- Estoy asustada.
472
00:30:05,971 --> 00:30:08,205
No puedo tener sexo con él.
Es demasiado pronto.
473
00:30:08,207 --> 00:30:10,240
Si lo hago, no he mostrado
suficiente resistencia.
474
00:30:10,242 --> 00:30:12,142
Y no me he afeitado.
475
00:30:21,320 --> 00:30:23,220
-Yo yo yo yo!
476
00:30:23,222 --> 00:30:25,956
- La estoy perdiendo.
- ¿Qué estás haciendo?
477
00:30:25,958 --> 00:30:29,159
Ahora mismo, estoy hablando
para ti mientras haya una chica
478
00:30:29,161 --> 00:30:31,962
que piensa que tengo una enfermedad
intermitente agorafobia como rehén
479
00:30:31,964 --> 00:30:37,367
en mi habitación. Eso es lo que
Lo estoy haciendo. Estoy fuera de pista.
480
00:30:37,369 --> 00:30:39,937
Bien, ahora sumérgete las tetas.
En el agua fría,
481
00:30:39,939 --> 00:30:42,005
ayuda a engordarlas
482
00:30:42,007 --> 00:30:44,374
pero tienes que seguir haciendo
esto durante toda la noche
483
00:30:44,376 --> 00:30:46,243
porque se encogerán en el calor.
484
00:30:46,245 --> 00:30:48,579
Esto no son 50 sombras.
Del maldito Gray, Bink.
485
00:30:48,581 --> 00:30:51,448
No, es más bien como
un poco de mierda.
486
00:30:51,450 --> 00:30:54,218
Has estado hablando
sobre este tipo toda la semana.
487
00:30:54,220 --> 00:30:58,255
Dale una oportunidad.
Si él la caga, toma el control.
488
00:30:58,257 --> 00:31:01,425
Si te sientes nerviosa,
Piensa en ti mismo,
489
00:31:01,427 --> 00:31:05,028
"¿Qué haría Shakira?"
Y luego sólo hazlo.
490
00:31:07,166 --> 00:31:08,166
Mételos dentro.
491
00:31:09,068 --> 00:31:10,167
A la mierda.
492
00:31:12,471 --> 00:31:15,172
Joder, hace mucho frío.
493
00:31:15,608 --> 00:31:18,275
¿La has halagado?
- Sí.
494
00:31:18,277 --> 00:31:20,277
Probablemente, no lo sé.
495
00:31:20,279 --> 00:31:22,512
- ¿Has hablado ya de sexo?
- No.
496
00:31:22,514 --> 00:31:24,248
Puedo guiar un caballo
al agua, Ryan.
497
00:31:24,250 --> 00:31:26,884
De acuerdo. Así que, la felicitamos,
498
00:31:26,886 --> 00:31:29,186
- y la charla sobre sexo.
- Sé dominante, hombre.
499
00:31:29,188 --> 00:31:30,621
Dile que se meta en la cama,
500
00:31:30,623 --> 00:31:32,956
El dormitorio es lo mejor,
les encantan las reglas.
501
00:31:32,958 --> 00:31:35,893
- Esos son los perros.
- Este funciona para ambos.
502
00:31:35,895 --> 00:31:38,328
Justo antes de que folles,
mirarla a los ojos y decirle,
503
00:31:38,330 --> 00:31:42,666
"Puede que no te guste esto, sino por
Dios, lo recordarás." ¿De acuerdo?
504
00:32:09,161 --> 00:32:10,494
Mierda.
¿Estás bien ahí dentro?
505
00:32:10,496 --> 00:32:12,129
Sí, dame un segundo.
506
00:32:24,443 --> 00:32:26,576
Vuelves a la cama o qué?
507
00:32:28,213 --> 00:32:30,380
Estas son las reglas del dormitorio.
508
00:32:32,051 --> 00:32:33,684
No los rompas.
509
00:32:33,686 --> 00:32:36,119
¿Quieres tener sexo o no?
510
00:32:50,970 --> 00:32:53,103
Ves, eso no fue así. Qué raro, ¿verdad?
511
00:32:54,139 --> 00:32:56,440
No fue nada raro.
Me gustó mucho.
512
00:32:56,442 --> 00:32:59,009
Bueno.
Ahora vamos a hacerlo de nuevo,
513
00:32:59,011 --> 00:33:01,578
sólo que esta vez vas
sentir mi lengua en tu boca
514
00:33:01,580 --> 00:33:06,249
y cuando lo hagas, irás para masajearlo
con el tuyo. ¿Estás preparada?
515
00:33:06,251 --> 00:33:09,486
Es todo sexo, sexo,
sexo en estos días, ¿no es así?
516
00:33:12,157 --> 00:33:15,092
Sexo, sexo, sexo, sexo. Sexo.
517
00:33:15,094 --> 00:33:18,996
¿Conoces esta película
se hizo en 1999.
518
00:33:25,137 --> 00:33:26,603
Y en esos días también.
519
00:33:29,508 --> 00:33:31,742
Algunas cosas nunca cambian.
520
00:33:51,263 --> 00:33:52,362
¿Cómo estuvo eso?
521
00:33:53,132 --> 00:33:54,564
Hagámoslo de nuevo.
522
00:33:54,566 --> 00:33:56,767
¿Qué tal si lo intentas de nuevo?
Con tu amigo.
523
00:33:57,603 --> 00:34:00,037
Mi madre me mataría!
524
00:34:00,039 --> 00:34:02,572
Tu madre no necesita
saber todo sobre tu vida.
525
00:34:02,574 --> 00:34:04,508
Cuidaré de tu madre...
526
00:34:10,382 --> 00:34:13,216
- Hueles muy bien.
- Gracias.
527
00:34:14,053 --> 00:34:15,352
¿Qué es esto?
528
00:34:15,788 --> 00:34:17,054
Brisa del Océano.
529
00:34:18,590 --> 00:34:20,557
- Bueno, es bueno.
- Gracias.
530
00:34:27,433 --> 00:34:30,200
Esto está pasando,
No te emociones demasiado,
531
00:34:30,202 --> 00:34:34,204
Mantén la calma. ¡No estoy tranquilo!
532
00:34:35,707 --> 00:34:37,574
Shakira, ¿qué harías?
533
00:34:38,477 --> 00:34:42,312
Muy bien. Comenzar con
la cara y trabajar hacia abajo.
534
00:34:42,314 --> 00:34:43,780
Mueve esa pierna.
535
00:34:45,117 --> 00:34:49,219
Y luego harás que
tu pecho que sobresale
536
00:34:51,557 --> 00:34:53,323
y ruede por el barro.
537
00:34:55,394 --> 00:34:56,526
¿Qué está pasando?
538
00:34:57,296 --> 00:34:58,695
Debería haberme hecho una paja.
539
00:35:00,265 --> 00:35:02,165
Está tan segura de sí misma.
540
00:35:02,601 --> 00:35:05,102
¿Adónde voy con esto?
541
00:35:05,104 --> 00:35:07,170
¿Cuántos chicos ha tenido?
542
00:35:07,172 --> 00:35:08,872
¿qué coño estoy haciendo?
543
00:35:14,246 --> 00:35:16,446
Vuelve arrastrándote
544
00:35:18,383 --> 00:35:21,518
- Dios, me está tocando la teta.
Dios mio.
545
00:35:21,542 --> 00:35:23,542
Toma el control
546
00:35:24,523 --> 00:35:26,222
Se bueno en esto.
547
00:35:26,225 --> 00:35:27,624
Todos tus mejores movimientos.
548
00:35:30,129 --> 00:35:32,762
Cierto. Empezaremos
con su camisa, besa por un rato
549
00:35:32,764 --> 00:35:34,898
luego me quitaré el mío
y ese es el nuevo plan.
550
00:35:40,672 --> 00:35:44,441
Sé dominante, no puedes
Deja que se quite su propia camisa.
551
00:35:45,644 --> 00:35:47,744
- Lo siento. Lo siento.
- Está bien.
552
00:35:47,746 --> 00:35:49,746
- Mierda, lo siento.
- Está bien.
553
00:35:49,748 --> 00:35:51,548
- ¿Estás bien?
- Sí.
554
00:35:52,384 --> 00:35:54,751
- Es un...
- Está bien.
555
00:35:54,753 --> 00:35:58,655
- Esto es una cosa de...
- Correcto.
556
00:35:59,725 --> 00:36:01,224
Por el amor de Dios.
557
00:36:06,331 --> 00:36:08,265
Lo tengo.
558
00:36:08,667 --> 00:36:11,601
Está jodidamente anudado.
559
00:36:13,772 --> 00:36:15,205
- ¿Estás bien?
560
00:36:15,207 --> 00:36:18,341
Sí, claro. Lo tengo.
561
00:36:21,780 --> 00:36:23,380
Los vaqueros.
562
00:36:26,251 --> 00:36:27,551
- ¿Necesitas ayuda o...?
- No.
563
00:36:27,553 --> 00:36:29,953
Olvidé lo apretados que estaban.
564
00:36:29,955 --> 00:36:34,424
Mierda... Quítatelos.
565
00:36:34,960 --> 00:36:38,495
Esta es la situación más incómoda
que ha sucedido alguna vez.
566
00:36:38,497 --> 00:36:40,764
Que se jodan estos vaqueros.
567
00:36:47,272 --> 00:36:49,739
- Aquí, acuéstate.
568
00:36:50,309 --> 00:36:52,242
De acuerdo.
569
00:36:55,380 --> 00:36:58,782
Dios.
Esto es lo peor de la historia.
570
00:36:58,784 --> 00:37:01,451
Gracias.
571
00:37:16,602 --> 00:37:18,301
Yo sólo....
572
00:37:21,640 --> 00:37:23,907
Sí. Sí.
573
00:37:27,446 --> 00:37:29,879
Está bien, relájate.
574
00:37:33,318 --> 00:37:35,585
No puedo esperar
para contarle a Dan sobre esto.
575
00:37:36,388 --> 00:37:38,488
¿Quién es el padre ahora, Dan?
576
00:37:39,891 --> 00:37:43,026
Tengo que contarle sobre esa porno.
También en caso de que ella le pregunte.
577
00:37:43,028 --> 00:37:45,862
Bien, sólo deja de pensar,
Deja de pensar.
578
00:37:45,864 --> 00:37:47,030
Esto es un resultado.
579
00:37:49,501 --> 00:37:51,268
¿Ya debo parar?
580
00:37:52,337 --> 00:37:54,304
Espero esté limpio ahí abajo.
581
00:37:55,340 --> 00:37:58,742
¿Qué pasa si está demasiado limpio?
¿Podría probar el jabón?
582
00:37:58,744 --> 00:38:00,043
No puedo respirar.
583
00:38:00,779 --> 00:38:02,479
¿Puede respirar ahí abajo?
584
00:38:03,515 --> 00:38:05,849
Dale un poco de aire, un
pequeño agujero de aire.
585
00:38:09,488 --> 00:38:11,921
No sé por cuánto tiempo
debería hacer esto.
586
00:38:14,326 --> 00:38:16,166
Tal vez unos cuantos más
en forma de remolino.
587
00:38:18,463 --> 00:38:21,431
Siempre funcionan a la perfección.
588
00:38:30,842 --> 00:38:33,076
Hey. Gracias.
589
00:38:33,879 --> 00:38:35,645
Por favor, no bajes ahí.
590
00:38:35,647 --> 00:38:37,547
Creo que ella quiere
que yo baje allí.
591
00:38:37,549 --> 00:38:39,449
- No vayas ahí abajo.
- No me está besando, así que,
592
00:38:39,451 --> 00:38:42,652
- Sí, eso es lo que ella quiere.
- No, él no va a... ¡no!
593
00:38:42,654 --> 00:38:45,388
- Espero que lo recuerde. como hacer esto.
- No, no.
594
00:38:46,358 --> 00:38:50,994
No puedo ver una mierda.
Dios. ¿Donde está?
595
00:38:52,397 --> 00:38:53,963
Está aquí.
596
00:38:54,900 --> 00:38:57,701
De acuerdo. Sólo relájate.
597
00:39:05,344 --> 00:39:07,377
¿Quién mierda diseñó esto?
598
00:39:08,447 --> 00:39:10,080
¿Qué está haciendo?
599
00:39:11,583 --> 00:39:13,516
Tal vez acariciar su cabello.
600
00:39:16,455 --> 00:39:20,457
A, B, C,
601
00:39:21,493 --> 00:39:25,695
D, E, F,
602
00:39:26,865 --> 00:39:30,367
G. G. G es una difícil.
603
00:39:31,703 --> 00:39:34,104
Está bien, sube de nuevo.
¿Cómo termino esto?
604
00:39:34,106 --> 00:39:35,705
¿Menearlo?
605
00:39:37,743 --> 00:39:40,977
Ya ha tenido suficiente.
Porque he jodido la G.
606
00:39:44,716 --> 00:39:47,150
La ves muerta.
En el ojo y dices...
607
00:39:47,919 --> 00:39:49,085
Hola.
608
00:39:55,093 --> 00:39:56,926
Bien, aquí vamos.
609
00:39:56,928 --> 00:40:00,697
Ryan ¿Tienes un condón?
610
00:40:01,500 --> 00:40:03,433
Condón sí, sí, sí.
611
00:40:04,102 --> 00:40:05,435
Cierto.
612
00:40:30,061 --> 00:40:32,028
- ¿Estás bien?
- Sí.
613
00:40:33,865 --> 00:40:36,665
Nunca puedo conseguir estas cosas
de la manera correcta.
614
00:40:38,670 --> 00:40:39,803
Bien.
615
00:40:45,744 --> 00:40:47,811
Hey.
616
00:40:57,889 --> 00:41:01,458
- Lo siento mucho.
617
00:41:01,460 --> 00:41:05,094
- Está bien, solo un poco más arriba.
- Sí.
618
00:41:05,730 --> 00:41:10,667
No te ablandes.
No te me mueras. Mierda.
619
00:41:12,070 --> 00:41:15,872
- Podría simplemente hacer un pulgar.
- No lo toques con el pulgar.
620
00:41:17,075 --> 00:41:18,775
- Lo siento.
- Está bien.
621
00:41:26,151 --> 00:41:29,619
- Dame un segundo. Lo siento.
- ¿Quieres que haga algo?
622
00:41:29,621 --> 00:41:32,922
No, no, no. Lo siento.
623
00:41:40,499 --> 00:41:41,898
¡Vamos!
624
00:41:48,106 --> 00:41:50,039
Lo siento.
625
00:41:50,041 --> 00:41:53,877
Lo siento.
626
00:42:03,788 --> 00:42:04,888
De acuerdo.
627
00:42:19,771 --> 00:42:21,671
- Lo siento por eso.
- Está bien.
628
00:42:24,643 --> 00:42:28,845
- Suelo estar mejor.
- Como yo.
629
00:42:40,725 --> 00:42:43,192
- Sólo voy a ir al baño.
- De acuerdo.
630
00:43:14,326 --> 00:43:16,726
Bueno, aquí estamos.
Todo hecho.
631
00:43:18,597 --> 00:43:20,630
Fue... fue agradable
a verte de nuevo.
632
00:43:21,166 --> 00:43:22,298
Sí, y tú.
633
00:43:23,335 --> 00:43:26,135
Y gracias por todo.
634
00:43:26,137 --> 00:43:29,372
No, no te preocupes. Sin problemas.
635
00:43:30,375 --> 00:43:32,241
- Adiós.
- Hey.
636
00:43:42,654 --> 00:43:43,920
Adiós.
637
00:43:48,059 --> 00:43:49,325
Sólo....
638
00:43:55,700 --> 00:43:56,766
Adiós.
639
00:44:04,843 --> 00:44:09,078
Estoy esperando aquí afuera.
¿Te encuentras bien?
640
00:44:09,080 --> 00:44:11,881
- Espera.
- Me duelen tanto.
641
00:44:11,883 --> 00:44:14,317
- ¿Por qué te harías daño?
- No lo sé.
642
00:44:14,319 --> 00:44:16,753
Aquí, déjame llevar esto.
643
00:44:16,755 --> 00:44:19,088
- Te llevaré a cuestas. Súbete.
- Sí.
644
00:44:19,090 --> 00:44:21,658
- Vamos. Súbete.
- Sí, sí, sí.
645
00:44:21,660 --> 00:44:25,061
Súbete. Salta, salta.
No, whoa, whoa, whoa.
646
00:44:25,997 --> 00:44:28,965
Dios mío. ¿Esto es
¿Cómo ves el mundo?
647
00:44:28,967 --> 00:44:31,934
- Sí.
- Todos parecen pequeños.
648
00:44:34,172 --> 00:44:37,340
Espera, espera, espera.
Mira cómo lo veo yo.
649
00:44:38,877 --> 00:44:41,310
Wow! Eres un prestatario.
650
00:44:41,312 --> 00:44:44,781
- Eres un prestatario.
- Creo que uno de nosotros es un monstruo.
651
00:44:44,783 --> 00:44:49,052
- Sí, creo que eres tú.
- Deberíamos preguntarle a este tipo.
652
00:44:49,054 --> 00:44:53,056
Oye, disculpa, ¿cuál de nosotros
¿dirías que es un monstruo?
653
00:44:53,058 --> 00:44:54,323
Vete a la mierda.
654
00:44:56,461 --> 00:45:00,296
- Ese era mi padre.
655
00:45:03,768 --> 00:45:05,401
- Hey.
- Ten un chip.
656
00:45:18,116 --> 00:45:21,050
- Laura. Laura
- ¿Qué?
657
00:45:21,720 --> 00:45:22,885
Es por ahí.
658
00:45:44,142 --> 00:45:45,208
Lo siento....
659
00:45:46,778 --> 00:45:49,278
sobre esto, sobre todo esto.
660
00:45:50,081 --> 00:45:52,515
- ¿Sobre qué?
- Todo el asunto.
661
00:45:55,019 --> 00:45:58,354
Yo sólo... no he...
662
00:46:00,358 --> 00:46:03,493
Supongo que te vas a ir,
así que realmente no importa.
663
00:46:04,329 --> 00:46:05,928
Yo,
664
00:46:09,400 --> 00:46:11,868
Nunca he tenido
realmente hizo esto antes.
665
00:46:13,204 --> 00:46:15,438
No me refiero a que
que he hecho eso,
666
00:46:15,440 --> 00:46:18,007
aunque no parecía
me gusta, pero a mí sí.
667
00:46:19,444 --> 00:46:20,510
Nunca bien.
668
00:46:23,381 --> 00:46:26,449
No he estado con nadie
en un tiempo y
669
00:46:26,451 --> 00:46:30,153
Lo arruiné.
Otra vez, no muy bien.
670
00:46:30,822 --> 00:46:34,056
Lo siento... No lo sé.
Lo que estoy tratando de decir.
671
00:46:35,226 --> 00:46:36,993
Lo siento mucho.
Yo no te saqué.
672
00:46:39,230 --> 00:46:41,964
Debería haberlo hecho. Entré en pánico.
673
00:46:43,935 --> 00:46:46,035
No sé... No sé cómo hacer esto.
674
00:46:46,037 --> 00:46:47,570
Yo tampoco lo sé.
675
00:46:47,572 --> 00:46:49,338
No, tú sí.
Definitivamente, sí,
676
00:46:50,041 --> 00:46:51,908
la confianza y el baile.
677
00:46:51,910 --> 00:46:54,577
Dios, no,
esa parte no era fuerte.
678
00:46:55,513 --> 00:46:56,579
A mí me gustó.
679
00:46:59,918 --> 00:47:02,318
Así que, normalmente no
llevas a las chicas a tu habitación
680
00:47:02,320 --> 00:47:04,921
en una segunda cita?
681
00:47:04,923 --> 00:47:07,163
Normalmente no tengo
segundas citas para ser honesto.
682
00:47:09,360 --> 00:47:11,527
No he conocido a nadie
que me gusta en un tiempo,
683
00:47:12,897 --> 00:47:14,197
o que le guste.
684
00:47:15,567 --> 00:47:19,235
¿Es por culpa de una ex..
O simplemente no eres eso...
685
00:47:19,904 --> 00:47:21,137
en mujeres?
686
00:47:23,274 --> 00:47:27,543
No tienes que decírmelo, No soy como uno de
esos chicas que son como "¿Quién es ella?
687
00:47:27,545 --> 00:47:30,246
¿Todavía la ves? ¿Todavía te ama?
¿Todavía la amas?
688
00:47:30,248 --> 00:47:32,548
¿cierto? "¿Lo sabes?"
689
00:47:32,550 --> 00:47:34,116
¿Y tú?
690
00:47:39,157 --> 00:47:43,292
- ¡Mierda! ¡Ryan!
¿Por qué no estás en casa de tu madre?
691
00:47:43,294 --> 00:47:46,062
¿Por qué estás teniendo sexo
con James?
692
00:47:46,064 --> 00:47:48,497
Quería hablar sobre esto.
693
00:47:48,499 --> 00:47:52,101
- ¿Sobre qué?
- Yo y James.
694
00:47:54,138 --> 00:47:58,040
- Nos estamos viendo, sí.
- Sácala un minuto.
695
00:47:58,042 --> 00:48:05,181
Ryan. Lo siento mucho.
Sabía que te enfadarías tanto.
696
00:48:05,183 --> 00:48:08,050
Iba a hablar contigo sobre
en un fin de semana o algo así,
697
00:48:08,052 --> 00:48:11,354
pero bueno,
al menos ahora lo sabes.
698
00:48:14,092 --> 00:48:16,459
¿Dónde están tus pantalones?
Póntelos para empezar.
699
00:48:16,461 --> 00:48:19,395
- Tengo mucho calor aquí.
- Sí.
700
00:48:19,397 --> 00:48:22,131
La calefacción está mal,
no consigues el punto de marca en el
701
00:48:22,133 --> 00:48:24,400
la temperatura sube
arriba y arriba.
702
00:48:24,402 --> 00:48:27,937
- ¿Podrías echarle un vistazo?
- Sí, podemos ver eso.
703
00:48:30,275 --> 00:48:31,374
A la de tres.
704
00:48:33,311 --> 00:48:34,311
Suéltalo ahora.
705
00:48:38,449 --> 00:48:40,616
- Perfecto.
- No contaste.
706
00:48:41,452 --> 00:48:43,052
Con eso bastará.
707
00:48:47,292 --> 00:48:48,357
Gracias.
708
00:48:49,427 --> 00:48:53,195
Dios mío. Eso es una mierda.
709
00:48:53,197 --> 00:48:56,399
- La temperatura está bien.
Sin embargo...
710
00:48:58,169 --> 00:49:01,637
- ¿Cuánto tiempo estuvieron juntos?
- Dos años y medio.
711
00:49:01,639 --> 00:49:05,308
- Mierda.
- Quiero decir, ahora está bien...
712
00:49:06,210 --> 00:49:09,312
No salimos ni nada,
pero como si no estuviera enfadado.
713
00:49:14,352 --> 00:49:16,512
Hace demasiado frío.
Para estar de pie aquí fuera.
714
00:49:21,292 --> 00:49:22,525
¿Quieres regresar?
715
00:49:25,697 --> 00:49:26,963
Si.
716
00:49:29,033 --> 00:49:30,700
Asombroso.
717
00:49:33,638 --> 00:49:37,707
¿Qué hay de ti? Tienes que hablarme
de ti. si te estoy contando todo esto.
718
00:49:37,709 --> 00:49:41,010
Bien. Cierto, pero tienes
para hacer las preguntas, ¿de acuerdo?
719
00:49:41,746 --> 00:49:47,583
Así que, mi ex y yo terminamos
hace cinco meses. Vete.
720
00:49:47,585 --> 00:49:51,120
- De acuerdo. ¿Fue algo serio?
- Sí.
721
00:49:51,122 --> 00:49:53,522
- ¿Cuánto tiempo estuvieron juntos?
- Seis años.
722
00:49:54,392 --> 00:49:56,258
- ¿Seis años?
- Sí.
723
00:49:58,096 --> 00:50:02,732
- Pues... ¿Vivían juntos?
- Sí.
724
00:50:02,734 --> 00:50:04,500
- ¿Estás casada?
- No.
725
00:50:04,502 --> 00:50:06,202
- ¿Estabas casada?
- No.
726
00:50:06,204 --> 00:50:07,436
- ¿Comprometida?
- Sí.
727
00:50:07,438 --> 00:50:09,705
- ¿Qué ha pasado?
- No puedes hacer eso.
728
00:50:09,707 --> 00:50:12,041
- ¿Qué tengo que adivinar?
- Sí.
729
00:50:13,378 --> 00:50:15,745
- ¿Alguno engañó?
- No.
730
00:50:15,747 --> 00:50:21,117
- ¿Él...? Dios. No está muerto, ¿verdad?
- No.
731
00:50:21,119 --> 00:50:23,019
Dios. Iba a decir
este juego es horrible.
732
00:50:23,021 --> 00:50:25,321
Bien, me voy a ir.
Para decírtelo, ¿vale?
733
00:50:25,323 --> 00:50:31,127
Así que, empezó hace un año.
Cuando me dijo que era bisexual.
734
00:50:31,596 --> 00:50:35,231
- ¿Y te pareció bien?
- Bueno, sí, más o menos.
735
00:50:35,233 --> 00:50:37,666
Yo era como
"¿Todavía te gusto?"
736
00:50:37,668 --> 00:50:40,102
Y él dijo: "Sí".
737
00:50:40,104 --> 00:50:41,504
Y cuando lo pensé,
738
00:50:41,506 --> 00:50:43,706
Pensé que me gustaba
Jennifer Aniston.
739
00:50:44,509 --> 00:50:47,576
- A veces me imagino a qué debe oler.
- Coco.
740
00:50:48,546 --> 00:50:52,348
Sí.
Siempre he dicho piña colada.
741
00:50:52,784 --> 00:50:56,819
- Creo que usa lociones perfumadas.
- Exactamente.
742
00:50:58,056 --> 00:51:01,357
De acuerdo, de todos
modos, estaba en la cama,
743
00:51:01,359 --> 00:51:03,492
debe haber sido
como a las 3 A.M. o algo así,
744
00:51:03,494 --> 00:51:07,263
- Me desperté y él no estaba allí.
- Mierda.
745
00:51:07,832 --> 00:51:10,166
Pero podía oír ruidos
viniendo de abajo.
746
00:51:10,168 --> 00:51:13,235
Así que, me levanté, bajé
y había en la sala de estar
747
00:51:13,237 --> 00:51:16,605
- jugando con los adornos.
- Es como un código para...
748
00:51:17,208 --> 00:51:20,176
No, nada de adornos de verdad.
749
00:51:20,178 --> 00:51:22,211
Como un pequeño plato
y un gato de madera.
750
00:51:22,213 --> 00:51:23,646
- Eso es raro.
- Lo sé.
751
00:51:23,648 --> 00:51:25,347
Y yo le digo a él
752
00:51:25,349 --> 00:51:29,118
- "¿Estás bien?"
- Y él dice: "No."
753
00:51:29,120 --> 00:51:31,487
Obviamente, manipulando adornos
a las 3 de la madrugada.
754
00:51:31,489 --> 00:51:35,124
Y él dijo: "Bueno, pues ya sabes
hace un par de meses
755
00:51:35,126 --> 00:51:38,094
- te dije que era bisexual?"
- lo que hiciste.
756
00:51:38,096 --> 00:51:39,862
Lo cual hice, sí.
Así que yo digo: "Sí".
757
00:51:39,864 --> 00:51:45,101
Y él dice,
"Bueno, yo no lo soy. Soy gay.
758
00:51:46,637 --> 00:51:48,838
Lo siento mucho. Soy gay."
759
00:51:48,840 --> 00:51:50,639
¿Y qué le dijiste?
760
00:51:51,676 --> 00:51:54,210
Bueno, le dije que era
un movimiento audaz
761
00:51:54,212 --> 00:51:56,378
para el matrimonio,
pero que estaba bien
762
00:51:56,380 --> 00:52:00,116
porque todavía le gustaba.
Y luego me miró fijamente
763
00:52:00,118 --> 00:52:04,420
y siguió repitiendo,
"Soy gay. Soy gay. Soy gay.
764
00:52:04,422 --> 00:52:08,257
- Soy gay. Soy gay. Soy gay."
- y...
765
00:52:08,259 --> 00:52:11,694
- "Soy gay". Sip.
- ¿Lo viste venir, o qué?
766
00:52:11,696 --> 00:52:15,831
Bueno, mirando hacia atrás ahora puedo
ver las señales, pero...
767
00:52:15,833 --> 00:52:17,600
¿Su novio lo delató?
768
00:52:17,602 --> 00:52:19,268
No. Yo...
769
00:52:20,538 --> 00:52:22,238
Eso fue una broma de papá.
770
00:52:22,240 --> 00:52:24,440
- Lo siento.
771
00:52:30,264 --> 00:52:31,725
Así que,
tenías que detenerlo todo.
772
00:52:31,749 --> 00:52:33,682
- Sí.
- Supongo que tendrías que hacerlo.
773
00:52:33,684 --> 00:52:37,219
- Teníamos una casa y
todo, así que...
774
00:52:37,221 --> 00:52:40,422
Para empezar, yo estaba como,
"Todavía podemos vivir juntos.
775
00:52:40,424 --> 00:52:42,358
Podemos ser amigos y todo eso".
776
00:52:42,360 --> 00:52:44,560
Pero eso realmente no funcionó.
777
00:52:44,562 --> 00:52:48,164
Así que, he vuelto.
Con mi madre por ahora,
778
00:52:48,166 --> 00:52:50,232
y si todo eso no ocurrió,
779
00:52:50,234 --> 00:52:52,334
Me estaría casando
la semana que viene.
780
00:52:56,207 --> 00:52:57,907
Entonces, ¿es tu única ex?
781
00:52:58,509 --> 00:53:00,643
Ninguna otra mujer que
tenga que luchar.
782
00:53:00,645 --> 00:53:04,413
- ¿Vas a luchar contra ellas?
- Sí, ¿por qué no?
783
00:53:05,316 --> 00:53:08,236
Esa tramposa suena como si se
mereciera un puñetazo en la cara.
784
00:53:09,654 --> 00:53:13,756
Bueno, no soy de buen
trato, así que...
785
00:53:20,464 --> 00:53:22,331
No, no ha habido muchas.
786
00:53:23,768 --> 00:53:26,602
¿Y cuántos no son muchas?
787
00:53:32,443 --> 00:53:34,310
¿Estás inventando un número?
788
00:53:34,312 --> 00:53:35,711
¿Qué? No.
789
00:53:36,280 --> 00:53:39,215
- Sólo estoy tratando de recordar.
- Vas a mentir.
790
00:53:39,217 --> 00:53:40,749
¿Cuántos has tenido entonces?
791
00:53:41,719 --> 00:53:44,920
- Mira, ahora vas a mentir.
792
00:53:49,760 --> 00:53:51,393
No va a ser para mí.
793
00:53:51,395 --> 00:53:53,796
No, va a ser Dan,
794
00:53:53,798 --> 00:53:55,698
probablemente va a
para querer hablar contigo.
795
00:53:55,700 --> 00:54:00,369
- Ha estado bebiendo, así que no lo
hagas caso a cualquier cosa que diga.
796
00:54:01,439 --> 00:54:04,440
Sólo ve a buscarlo,
No te juzgaré, lo prometo.
797
00:54:05,376 --> 00:54:06,976
Ya te he juzgado.
798
00:54:13,951 --> 00:54:15,751
¿Dónde están tus llaves?
799
00:54:16,787 --> 00:54:19,688
- Me obligaste a que
te los devolviera
800
00:54:20,958 --> 00:54:23,659
Por favor, no cierres la puerta.
Sólo escúchame.
801
00:54:24,962 --> 00:54:28,297
- ¿Qué estás haciendo aquí?
- Vine aquí para hablar contigo.
802
00:54:28,299 --> 00:54:30,332
Te llamé como nueve veces.
803
00:54:30,334 --> 00:54:32,214
No cogiste el teléfono.
Lo cual entiendo,
804
00:54:33,271 --> 00:54:34,737
pero, por favor, ¿puedo pasar?
805
00:54:35,740 --> 00:54:39,408
No. Voy de camino a la cama.
806
00:54:39,410 --> 00:54:44,880
Estaré como diez minutos.
Cinco minutos. Max.
807
00:54:44,882 --> 00:54:48,517
- No me llames...
- No me llames Max, Lo sé, lo recuerdo.
808
00:55:04,001 --> 00:55:06,835
- ¿Dónde está Dan?
- Está fuera.
809
00:55:11,008 --> 00:55:14,710
- ¿Estás bien?
- No, lo siento. Estoy...
810
00:55:15,980 --> 00:55:19,648
Bebí un poco de vino y...
Todo el vino.
811
00:55:22,887 --> 00:55:24,386
James y yo rompimos.
812
00:55:27,725 --> 00:55:29,658
Roto, masivamente.
813
00:55:35,399 --> 00:55:36,598
Te quiero.
814
00:55:39,370 --> 00:55:40,869
Sigo pensando en ti,
815
00:55:41,539 --> 00:55:44,039
esperando que me tropiece contigo
y lo que voy a decir.
816
00:55:45,476 --> 00:55:46,842
¿Eso suena patético?
817
00:55:50,348 --> 00:55:53,482
- ¿Es eso, Dan?
- Dame dos segundos.
818
00:55:53,484 --> 00:55:55,084
Pensé que habías dicho que estaba fuera.
819
00:55:58,823 --> 00:56:00,989
- Encontré al bebé Ryan.
- No,
820
00:56:00,991 --> 00:56:03,392
no, eso es, venía con el marco.
821
00:56:03,794 --> 00:56:05,361
- No.
- Genuinamente,
822
00:56:05,363 --> 00:56:06,929
No conozco a ese bebé.
823
00:56:08,699 --> 00:56:11,633
De acuerdo. ¿Te encuentras bien?
824
00:56:11,635 --> 00:56:15,771
Sí, no, yo...
Eso es... no es Dan el que está ahí.
825
00:56:16,841 --> 00:56:18,774
Es mi padre.
826
00:56:18,776 --> 00:56:21,510
Y él es, está en muy mal estado.
827
00:56:22,546 --> 00:56:23,979
¿Debería irme? Debería marcharme.
828
00:56:23,981 --> 00:56:26,115
No! No puedes irte.
829
00:56:26,117 --> 00:56:29,051
Él te verá.
¿Puedes esperar aquí?
830
00:56:29,053 --> 00:56:31,987
- Haré que se vaya.
- No, es a tu padre a quien no conozco.
831
00:56:31,989 --> 00:56:34,690
Está bien, está bien,
¿puedes quedarte aquí?
832
00:56:34,692 --> 00:56:37,092
- Dame dos minutos.
- De acuerdo, sí.
833
00:56:41,098 --> 00:56:42,398
Hola.
834
00:56:43,734 --> 00:56:47,136
- Hola. Escucha.
835
00:56:47,138 --> 00:56:50,906
Estoy muy,
muy agradecido que vengas
836
00:56:50,908 --> 00:56:53,876
y diciendo esto,
pero ¿puedo llamarte mañana
837
00:56:53,878 --> 00:56:55,444
cuando esto se calme?
838
00:56:56,714 --> 00:56:58,847
¿Ni siquiera vas a ir
para abrir tu regalo Ryan?
839
00:56:58,849 --> 00:57:01,650
- Sí, lo abriré mañana.
- No, hazlo ahora.
840
00:57:01,652 --> 00:57:03,419
¿Puedes dejar de gritar, por favor?
841
00:57:15,199 --> 00:57:16,632
¿Ese es James?
842
00:57:16,634 --> 00:57:20,102
Bueno, sí, yo no tenía
una foto de nosotros dos juntos.
843
00:57:20,104 --> 00:57:24,506
Mira, Ryan, dime
qué hacer y lo haré.
844
00:57:24,508 --> 00:57:26,041
No la cagaré esta vez.
845
00:57:26,043 --> 00:57:29,445
¿Por qué no vemos
la trilogía del Padrino
846
00:57:30,648 --> 00:57:33,549
y qué tal si te doy
tu verdadero regalo?
847
00:57:37,788 --> 00:57:39,855
Prometo que te llamaré mañana.
848
00:57:40,458 --> 00:57:41,990
Dios.
849
00:57:45,496 --> 00:57:47,796
Ryan.
850
00:57:50,868 --> 00:57:54,503
Eso es todo. Cállate, shhh.
Arriba, sube. Vamos, eso es todo.
851
00:57:54,505 --> 00:57:56,472
Eso es todo. Allá vamos.
852
00:57:59,777 --> 00:58:03,017
- Por lo menos déjame que te
lleve mis malditos zapatos.
853
00:58:03,214 --> 00:58:05,013
Tú quédate aquí.
854
00:58:05,015 --> 00:58:06,248
Sí, está bien, papá.
855
00:58:09,186 --> 00:58:10,953
Siempre olvidándolas.
856
00:58:15,726 --> 00:58:17,226
Ahí va uno.
857
00:58:20,731 --> 00:58:22,831
¿Puedo usar el baño antes?
858
00:58:24,001 --> 00:58:26,535
- No. Está roto.
- ¿Qué hay de tu baño?
859
00:58:26,537 --> 00:58:28,804
Eso también está roto.
860
00:58:28,806 --> 00:58:30,906
Hay algo que no está bien
con el nivel del agua
861
00:58:30,908 --> 00:58:32,641
y los inodoros no se llenan.
862
00:58:32,643 --> 00:58:34,209
Los baños
están rotos, honestamente.
863
00:58:34,211 --> 00:58:36,278
Bien, bueno, ¿cómo vas al baño?
864
00:58:36,280 --> 00:58:38,280
Usamos el fregadero,
o McDonald's.
865
00:58:38,282 --> 00:58:39,915
Depende del número.
866
00:58:57,268 --> 00:58:58,767
Te echo de menos.
867
00:59:00,237 --> 00:59:03,005
- Ryan, mírame, ¿quieres?
868
00:59:03,007 --> 00:59:06,275
Me quedé con él porque me odiaba
a mí misma por lo que te hice.
869
00:59:06,277 --> 00:59:08,143
Nunca olvidaré esa mirada.
870
00:59:10,314 --> 00:59:17,586
¿Alguno de los dos ha visto
mi lata de galletas surtidas?
871
00:59:30,167 --> 00:59:32,868
- Hiya.
- ¿Está bien?
872
00:59:44,949 --> 00:59:46,315
Puedes quedártelos.
873
00:59:49,987 --> 00:59:51,320
¿Beth?
874
00:59:51,322 --> 00:59:52,654
¿Laura?
875
00:59:54,224 --> 00:59:57,025
¿Cómo...?
¿Cómo sabes que estaba aquí?
876
00:59:57,027 --> 00:59:58,193
No lo sabía.
877
00:59:59,229 --> 01:00:01,163
¿Por qué estás aquí?
878
01:00:01,966 --> 01:00:04,766
- ¿Por qué está aquí?
- ¿Lo conoces?
879
01:00:04,768 --> 01:00:06,835
- ¿Las dos se conocen?
- Sí.
880
01:00:06,837 --> 01:00:09,671
Yo...
¿Estáis las dos en esto juntas?
881
01:00:09,673 --> 01:00:11,073
¿Es esto?
¿Qué es esto?
882
01:00:11,075 --> 01:00:12,174
Dios mío.
883
01:00:12,176 --> 01:00:17,980
Tú eres Ryan, Ryan. Él es...
¿Está enojado, Ryan? Dios mío.
884
01:00:17,982 --> 01:00:20,983
- ¿Están en una cita?
- ¿Por qué estoy enojado Ryan?
885
01:00:22,219 --> 01:00:25,087
¿Por qué dijiste que el enojado Ryan
y ella dijo que sí?
886
01:00:25,689 --> 01:00:27,623
La vez que bebiste mucho
y se orinó en la cama.
887
01:00:27,625 --> 01:00:29,691
- ¿Están los dos en un...?
- ¿Qué, hace tres años?
888
01:00:29,693 --> 01:00:32,995
¿Esa noche? Eso fue lo que pasó
una vez, una vez, una vez.
889
01:00:32,997 --> 01:00:35,197
- Te measte en las camas.
- En otra ocasión.
890
01:00:35,199 --> 01:00:37,165
Y por lo demás
han sido noches secas.
891
01:00:37,167 --> 01:00:39,134
Noches secas Ryan
debería ser como tú me llamas.
892
01:00:39,136 --> 01:00:43,405
- ¿Están en una cita?
- No.
893
01:00:43,407 --> 01:00:46,108
No, no, ¿por qué estás aquí?
894
01:00:46,844 --> 01:00:49,845
- ¿No vives en Gales ahora?
- Sí.
895
01:00:49,847 --> 01:00:52,381
- ¿Vienes de Gales, de aquí?
- Era el Megabus.
896
01:00:52,383 --> 01:00:54,216
Está bien. Es barato.
Está bien.
897
01:00:55,252 --> 01:00:57,152
¿Es esta tu idea
de vengarte de mí?
898
01:00:57,154 --> 01:00:59,354
- ¿Lo es?
- No, no lo es.
899
01:00:59,356 --> 01:01:02,324
No sé qué es esto.
¿Qué está pasando aquí?
900
01:01:02,326 --> 01:01:04,426
Beth es con quien
estaba el viernes.
901
01:01:04,428 --> 01:01:06,261
¿Y esta es tu ex Beth?
902
01:01:06,263 --> 01:01:09,131
No puedo creerlo.
903
01:01:09,133 --> 01:01:13,769
Beth, yo... yo no sabía
que ese era el enojado Ryan
904
01:01:13,771 --> 01:01:16,204
- o noches secas, Ryan.
- ¿Cómo se conocieron los dos?
905
01:01:16,206 --> 01:01:18,774
Beth, si hubiera sabido que
No habría venido aquí,
906
01:01:18,776 --> 01:01:22,411
- y tú lo sabes.
- Muy bien.
907
01:01:22,413 --> 01:01:24,246
Los dos quédense, Me voy a ir.
908
01:01:24,248 --> 01:01:26,114
Dejaré que te vayas
con tu fiesta de sexo.
909
01:01:26,116 --> 01:01:28,183
Oye, ¿por qué dijiste
que era tu padre?
910
01:01:28,185 --> 01:01:30,352
No lo sé.
Sabes lo que se supone que tengo que decir.
911
01:01:30,354 --> 01:01:31,887
Esto va bien, ¿verdad?
912
01:01:32,723 --> 01:01:33,989
Me voy a ir.
913
01:01:33,991 --> 01:01:36,058
- No.
- No, no, no, no, quédate.
914
01:01:36,060 --> 01:01:39,327
- Es lo que quieres, ¿no?
- Beth, detente.
915
01:01:39,329 --> 01:01:42,030
No. Dejaremos que elija.
916
01:01:43,267 --> 01:01:44,833
Elige una.
917
01:01:50,741 --> 01:01:52,908
- Me voy a ir.
- No, te vas a quedar
918
01:01:52,910 --> 01:01:55,377
porque claramente ahora
es a ti a quien quiere,
919
01:01:55,379 --> 01:01:57,740
a diferencia de la semana pasada
cuando me enviaba mensajes
920
01:01:57,764 --> 01:01:59,859
preguntando si estaba bien,
dando las buenas noches,
921
01:01:59,883 --> 01:02:02,718
como casi todo lo que has hecho
durante los últimos dos años,
922
01:02:03,120 --> 01:02:05,921
diciéndome que me amas,
me echas de menos.
923
01:02:11,028 --> 01:02:13,361
- Aquí vamos.
- No, no lo hagas...
924
01:02:13,363 --> 01:02:15,497
Escuchó "El hombre
que no puede ser movido."
925
01:02:15,499 --> 01:02:19,301
"Me hizo pensar en ti." Espera.
Sí, esta es realmente buena.
926
01:02:20,471 --> 01:02:25,040
"Te echo de menos, no puedo encontrar
una chica que se compare contigo."
927
01:02:25,042 --> 01:02:29,111
♪ Yo, yo, yo, yo. ♪
928
01:02:29,113 --> 01:02:31,279
- Choca esos cinco.
929
01:02:31,281 --> 01:02:34,382
Ryan, esta es Tali.
Tali, este es Ryan.
930
01:02:34,384 --> 01:02:39,221
Tali enseña Yoga,
y sí, Tali, Ryan.
931
01:02:39,223 --> 01:02:41,323
Sí, ¿son zapatos o no?
932
01:02:42,526 --> 01:02:46,328
Hola, Tufts. Este es Tufts,
La ex-novia de Ryan,
933
01:02:46,330 --> 01:02:48,363
que lo engañó
en esta sala de estar de hecho.
934
01:02:48,365 --> 01:02:50,899
Es por eso que no tenemos
un sofá nunca más, ¿verdad?
935
01:02:50,901 --> 01:02:53,468
- Mi nombre es Beth.
- Sí, pero la llamamos Tufts.
936
01:02:53,470 --> 01:02:56,071
Porque una vez pasó
se afeitó ella misma
937
01:02:56,073 --> 01:02:59,274
y cuando el vello púbico volvió a crecer
vinieron en forma de mechones,
938
01:02:59,276 --> 01:03:01,243
parecían palomitas de maíz.
Lo siento mucho.
939
01:03:01,245 --> 01:03:03,979
Yo no lo vi, definitivamente no,
940
01:03:03,981 --> 01:03:06,882
pero me dijiste que era duro
como la mierda, ¿no?
941
01:03:06,884 --> 01:03:09,217
Esta dama que tengo
nunca le echó un vistazo.
942
01:03:09,219 --> 01:03:12,420
Asumo que tú eres la chica
Ryan está tratando de tener sexo.
943
01:03:13,090 --> 01:03:15,190
- Hola.
- ¡Tali, todo el mundo!
944
01:03:15,192 --> 01:03:17,492
- ¡Woo!
- ¡Woo, woo, woo!
945
01:03:17,494 --> 01:03:20,295
Bueno, Laura,
¿por qué no me dices
946
01:03:20,297 --> 01:03:23,098
¿cuánto tiempo ha estado esto
realmente ha estado pasando?
947
01:03:23,100 --> 01:03:27,302
No ha pasado nada.
Sólo lo conocí el viernes pasado.
948
01:03:27,304 --> 01:03:32,440
¡Viernes! ¿Qué? Cuando salías
conmigo, para animarme? Gracias.
949
01:03:32,442 --> 01:03:34,910
- Te fuiste.
- Sí, porque estaba cabreada.
950
01:03:34,912 --> 01:03:37,212
- Los dos se conocen entre sí?
- Parece que sí.
951
01:03:37,214 --> 01:03:41,917
Así que me sacaste a pasear,
me dejas y luego sacas mi ex. Gran plan!
952
01:03:41,919 --> 01:03:43,585
Como si yo hubiera planeado esto?
953
01:03:43,587 --> 01:03:46,254
Ni siquiera sabía era tu ex,
954
01:03:46,256 --> 01:03:48,990
y sabes qué podría haberse
dado cuenta de esto antes
955
01:03:48,992 --> 01:03:51,226
si me hubieras preguntado
sobre mi cita de esta noche,
956
01:03:51,228 --> 01:03:53,094
o me habías llamado
como a un amiga.
957
01:03:53,096 --> 01:03:55,297
Sí, sí, sí, eso es.
Quieres decir como antes,
958
01:03:55,299 --> 01:03:57,866
cuando me enviaste un mensaje
para una llamada de emergencia
959
01:03:57,868 --> 01:04:00,001
porque la cita
"Lo necesita desesperadamente."
960
01:04:00,003 --> 01:04:01,503
y no me estoy inventando esta mierda.
961
01:04:01,505 --> 01:04:03,972
- Mira, Ryan.
- Guarda tu teléfono.
962
01:04:03,974 --> 01:04:06,449
Ahora, no sé si ahora
es un buen momento,
963
01:04:06,474 --> 01:04:08,410
pero ¿alguien ha perdido esto?
964
01:04:08,412 --> 01:04:10,545
- Ouhg.
- ¿Es uno de los tuyos?
965
01:04:14,451 --> 01:04:17,886
Eso se ve mucho peor y extrañamente
mucho mejor de lo que realmente es.
966
01:04:17,888 --> 01:04:22,224
Mira, no voy a discutir
contigo, apenas conozco al tipo.
967
01:04:22,226 --> 01:04:24,926
Así que, los dos obviamente tienen
tiene mucho por lo que pasar.
968
01:04:24,928 --> 01:04:27,329
- Voy a dejarte a ello.
- No honestamente, Laura.
969
01:04:27,331 --> 01:04:30,432
- Eso... no es lo que piensas.
- ¡Ryan! Ryan
970
01:04:30,434 --> 01:04:33,134
- Ya terminé aquí, ¿de acuerdo?
971
01:04:34,271 --> 01:04:37,205
He querido a alguien que quisiera
algo más durante años
972
01:04:37,207 --> 01:04:39,241
y no funciona.
973
01:04:50,354 --> 01:04:51,953
Toallas mojadas.
974
01:04:51,955 --> 01:04:56,925
- Siempre he sido como,
"Una pasa es una pasa.
975
01:04:56,927 --> 01:04:59,561
Es su propia fruta,
y entonces Dan dijo,
976
01:04:59,563 --> 01:05:02,497
"Está arrugado, uva." Le dije: "¿Qué?
¿Sabías esto?"
977
01:05:02,499 --> 01:05:04,232
- me lo dijo.
- ¿En serio?
978
01:05:04,234 --> 01:05:05,967
- Sí.
- Dinos algo más.
979
01:05:13,143 --> 01:05:15,243
Las mujeres están locas.
980
01:05:15,245 --> 01:05:18,346
Laura sí, yo no. Ya no más.
981
01:05:18,348 --> 01:05:19,648
¿Te encuentras bien?
982
01:05:21,184 --> 01:05:22,450
Sí, sí, sí.
983
01:05:26,523 --> 01:05:28,323
De acuerdo. Goblin,
984
01:05:28,325 --> 01:05:30,292
- ¿De dónde eres?
- Dublín.
985
01:05:30,694 --> 01:05:33,361
¿Cómo estarás
dejando este club más tarde?
986
01:05:34,464 --> 01:05:38,967
- Tropezando.
- De acuerdo.
987
01:05:38,969 --> 01:05:40,502
- En serio ahora.
- Sí.
988
01:05:40,504 --> 01:05:43,705
¿Cómo ves la situación
actual en Siria?
989
01:05:46,343 --> 01:05:48,176
- Preocupante.
- Sí.
990
01:05:49,713 --> 01:05:53,048
Pues, ¿cómo fue recibir
el Premio Nobel de la Paz?
991
01:05:56,053 --> 01:05:59,487
- Fue muy...
- Humillado.
992
01:06:00,390 --> 01:06:02,157
- Sí.
- Sí. ¡De acuerdo!
993
01:06:04,494 --> 01:06:07,062
- No te preocupes por eso.
- ¿Sobre qué?
994
01:06:07,064 --> 01:06:10,031
- Sobre tener una cita con mi amiga.
- No lo estoy.
995
01:06:11,001 --> 01:06:13,969
Has estado con uno de mis amigos
durante los últimos dos años, así que...
996
01:06:13,971 --> 01:06:15,931
Está bien, todos sabemos
lo que ha pasado.
997
01:06:16,406 --> 01:06:19,107
¿Por qué no abro
ese champán, ¿sí?
998
01:06:20,043 --> 01:06:22,477
Incluso te gustará el champán.
Está hecho de uvas.
999
01:06:22,479 --> 01:06:24,545
Mejor no, estoy embarazada.
1000
01:06:25,048 --> 01:06:26,982
Tú estas... ¿qué dijiste?
1001
01:06:26,984 --> 01:06:30,418
Ryan, ¿dónde están
las copas de champán?
1002
01:06:32,089 --> 01:06:34,356
Ya sabes, ¿dónde están?
1003
01:06:34,358 --> 01:06:36,458
Cariño, ¿dónde están tus vasos?
1004
01:06:36,460 --> 01:06:37,559
- Yo...
- No lo hagas.
1005
01:06:37,561 --> 01:06:40,562
- ¿Por qué?
- No tenemos vasos.
1006
01:06:41,164 --> 01:06:42,464
Por favor, déjame traerle un vaso.
1007
01:06:42,466 --> 01:06:44,299
- No.
- De acuerdo.
1008
01:06:44,301 --> 01:06:46,634
No entiendo esto.
Has estado
1009
01:06:46,636 --> 01:06:49,137
enviándome mensajes y
flores, rogándome
1010
01:06:49,139 --> 01:06:53,308
- para volver contigo y ahora...
- ¡Vendí mi maldito sofá!
1011
01:06:53,744 --> 01:06:57,078
Y ahora estás de vuelta aquí
como si nada hubiera pasado
1012
01:06:57,080 --> 01:07:00,582
- y buscando vasos?
- ¿Cuál es el problema con las vasos?
1013
01:07:00,584 --> 01:07:03,051
Pero todos esos textos
y los mensajes que te envié,
1014
01:07:03,053 --> 01:07:05,120
no respondiste a uno,
ni uno solo.
1015
01:07:06,023 --> 01:07:07,622
Lo sé y lo siento,
1016
01:07:08,225 --> 01:07:10,125
pero si queremos que esto funcione
1017
01:07:11,395 --> 01:07:13,161
tienes que seguir adelante.
1018
01:07:16,800 --> 01:07:19,467
- Bebé...
- Sí, lo he hecho.
1019
01:07:20,103 --> 01:07:21,169
De ti.
1020
01:07:22,506 --> 01:07:23,605
Bebé.
1021
01:07:26,076 --> 01:07:27,556
Tienes que irse ahora.
1022
01:07:28,278 --> 01:07:29,577
Fuera de aquí.
1023
01:07:30,347 --> 01:07:31,646
Por favor, vete.
1024
01:07:38,722 --> 01:07:40,455
En realidad no estás
haciendo esto, ¿verdad?
1025
01:07:40,457 --> 01:07:44,165
Una cita con mi amiga,
unas cuantas repeticiones y de repente
1026
01:07:44,190 --> 01:07:45,684
tú eres el gran hombre.
1027
01:07:47,197 --> 01:07:48,530
Vine aquí por ti.
1028
01:07:49,299 --> 01:07:52,133
Viniste aquí por ti misma.
Porque James te dejó.
1029
01:07:53,070 --> 01:07:55,336
- Laura tiene razón.
- Laura es una idiota.
1030
01:07:55,338 --> 01:07:59,140
Ella es una idiota que no me hace sentir
una mierda todo el tiempo.
1031
01:07:59,142 --> 01:08:01,509
- Pero sigue siendo una idiota.
- Vamos.
1032
01:08:02,446 --> 01:08:04,345
Por favor, vete.
1033
01:08:08,752 --> 01:08:10,251
Por favor, vete.
1034
01:08:22,232 --> 01:08:23,872
Criaré a ese niño
como si fuera mío.
1035
01:08:26,236 --> 01:08:27,969
No estoy realmente embarazada.
1036
01:08:32,109 --> 01:08:34,676
Ruta suroeste
por treinta metros.
1037
01:08:34,678 --> 01:08:36,344
¿Hacia dónde está el suroeste?
1038
01:08:37,414 --> 01:08:40,448
Hiciste tu elección.
"Ryan el pantalón mojado".
1039
01:08:40,450 --> 01:08:43,785
Espero que tú y "Yo prefiero estar
casada con un chico gay" sean felices.
1040
01:08:43,787 --> 01:08:45,667
Ciertamente,
se merecen el uno al otro!
1041
01:08:52,162 --> 01:08:54,613
Mira, ella se merecía
un puñetazo en la cara.
1042
01:08:54,638 --> 01:08:55,430
¡Ryan!
1043
01:08:55,432 --> 01:08:58,800
- Laura!
- Cállate, ridícula.
1044
01:08:59,469 --> 01:09:03,571
Cierto, ¿Dónde está el suroeste?
¿Por ahí? ¿De dónde viene el Megabus?
1045
01:09:03,573 --> 01:09:05,673
Puedes decir adiós a tu trabajo.
1046
01:09:05,675 --> 01:09:07,809
No tienes la autoridad
para despedirme, Beth.
1047
01:09:07,811 --> 01:09:10,778
- No, pero Marion sí, cuando ella...
- Marion te odia.
1048
01:09:11,381 --> 01:09:12,780
Ella te odia, joder.
1049
01:09:17,721 --> 01:09:20,588
- Marion me ama.
- ¡Puta!
1050
01:09:20,590 --> 01:09:24,459
- ¿De qué manera es? ¿Por ahí?
- No, no, espera, Laura, Laura.
1051
01:09:24,461 --> 01:09:27,362
Lo siento mucho por...
No quise mentirte.
1052
01:09:27,364 --> 01:09:29,898
Ella sólo apareció y yo no
sabía que tenía que hacer.
1053
01:09:29,900 --> 01:09:32,534
Sé que esto tiene que ser
como la peor cita de la historia.
1054
01:09:32,536 --> 01:09:33,601
Esto ya no es una cita.
1055
01:09:33,603 --> 01:09:34,903
- ¿No?
- No.
1056
01:09:37,440 --> 01:09:39,641
Mierda, ¿quieres
una chaqueta o algo así?
1057
01:09:39,643 --> 01:09:41,209
No. Estoy bien.
1058
01:09:41,211 --> 01:09:43,444
Mira, no lo sé dónde
está el suroeste,
1059
01:09:43,446 --> 01:09:45,680
probablemente sea por ahí.
Pero, ¿podrías
1060
01:09:45,682 --> 01:09:49,284
por favor, entrar
sólo por un minuto.
1061
01:09:49,286 --> 01:09:50,752
Sé que no me lo merezco.
1062
01:09:50,754 --> 01:09:52,954
- ¿La amas?
- No.
1063
01:09:53,924 --> 01:09:57,559
No. Honestamente, no.
1064
01:09:58,628 --> 01:10:02,430
Laura, Laura, lo siento mucho.
1065
01:10:03,600 --> 01:10:05,667
No quise decir nada de esto.
1066
01:10:06,636 --> 01:10:11,773
Yo... ¿podrías por favor entrar
por favor, déjame explicarte.
1067
01:10:12,475 --> 01:10:15,543
- Sí, entra, Laura.
- Sí, nena, entra.
1068
01:10:15,545 --> 01:10:18,213
- Sí, entra.
- ¡Dejen de hablar, por favor!
1069
01:10:18,215 --> 01:10:19,581
Bien.
1070
01:10:26,356 --> 01:10:27,522
Bien.
1071
01:10:27,524 --> 01:10:30,358
- ¡Sí! Si!
- ¡está entrando!
1072
01:10:31,761 --> 01:10:33,801
Por favor, por favor,
un poco de espacio, gracias.
1073
01:10:37,934 --> 01:10:41,302
Gracias. Muchas gracias.
1074
01:10:42,405 --> 01:10:46,574
¿Quieres un trago?
Tengo champán, de verdad.
1075
01:10:46,576 --> 01:10:50,378
Todavía está en una taza, pero el calibre
de las bebidas se ha disparado aquí.
1076
01:10:51,881 --> 01:10:53,281
¿Quieres uno?
1077
01:10:54,818 --> 01:10:55,850
Claro.
1078
01:11:01,024 --> 01:11:06,527
- Whoa, wow, wow, wow. Tan erótico.
1079
01:11:07,831 --> 01:11:10,698
- ¡Whoa! Tómatelo con calma.
- Estoy tan...
1080
01:11:10,700 --> 01:11:12,867
Burbujas, burbujas, burbujas.
1081
01:11:15,405 --> 01:11:18,039
- A Streep.
- Siempre a Streep.
1082
01:11:21,511 --> 01:11:22,543
Entonces, Goblin.
1083
01:11:23,913 --> 01:11:27,048
- ¿Cómo está el champán?
- Burbujeando.
1084
01:11:28,752 --> 01:11:31,819
- Pensé que lo habías olvidado.
- No lo olvidé.
1085
01:11:31,821 --> 01:11:35,823
- Estoy tan contento que
no puedes leer mapas.
1086
01:11:35,825 --> 01:11:37,825
Yo puedo,
es sólo la primera parte.
1087
01:11:37,827 --> 01:11:39,794
No podría haberte tenido
volviendo a Gales.
1088
01:11:39,796 --> 01:11:41,956
Yo era un hombre aún
peor que Ryan el Conejo.
1089
01:11:42,599 --> 01:11:44,499
Dios mío.
¿Cómo sabes lo de mi conejo?
1090
01:11:45,468 --> 01:11:49,404
Porque seguías hablando
sobre él, durante horas.
1091
01:11:50,473 --> 01:11:52,807
No sé por qué?
Era un conejo de mierda.
1092
01:11:52,809 --> 01:11:54,676
No digas eso ahora.
1093
01:12:08,525 --> 01:12:12,060
- Así de bueno, ¿no?
1094
01:12:12,062 --> 01:12:14,629
- Lo siento.
- ¿Estás cansada?
1095
01:12:14,631 --> 01:12:17,311
- Sí, un poco.
- Pensé que eran French Kisses.
1096
01:12:18,101 --> 01:12:19,534
¿Esto es una cita entonces?
1097
01:12:20,337 --> 01:12:23,098
No, no creo que
sea una buena idea.
1098
01:12:23,673 --> 01:12:25,673
Eso sería lo ideal.
1099
01:12:27,410 --> 01:12:33,881
Eso es muy dulce. Esto es en realidad
una muy buenas cosas, chicos.
1100
01:12:34,684 --> 01:12:36,818
- ¿Vamos arriba?
- Sí.
1101
01:12:38,855 --> 01:12:41,095
- No, no tienes que hacer esto.
- Lo hago.
1102
01:12:42,092 --> 01:12:46,060
Sólo déjame traer el champán,
en caso de que realmente tengamos...
1103
01:12:47,063 --> 01:12:49,997
De acuerdo. Vamos.
Cuidado con la cabeza.
1104
01:12:49,999 --> 01:12:51,699
Ooh-hoo.
1105
01:12:52,435 --> 01:12:55,136
¿Listos, listos, muchachos?
Piernas fuertes y privadas!
1106
01:12:58,575 --> 01:13:02,510
Puede que no te guste esto,
¡pero Dios mío, lo recordarás!
1107
01:13:02,512 --> 01:13:05,146
- ¿Qué es lo que te pasa?
- Sólo bromeaba.
1108
01:13:05,148 --> 01:13:09,417
- ¿Qué es esto? ¿Orinar?
- Sí.
1109
01:13:09,419 --> 01:13:13,988
- Dios mío. Eres repugnante.
- ¿Por qué? Es sólo orina.
1110
01:13:14,758 --> 01:13:17,091
- Apesta.
- No, no lo hace.
1111
01:13:17,093 --> 01:13:18,993
Fue por la mañana.
Quédate aquí un minuto.
1112
01:13:18,995 --> 01:13:21,562
- No.
- Te quiero.
1113
01:13:22,999 --> 01:13:25,600
No te vi.
1114
01:13:25,602 --> 01:13:27,935
Yo no me preocuparía,
pasa a menudo.
1115
01:13:31,474 --> 01:13:32,607
Soy Tali.
1116
01:13:34,878 --> 01:13:37,145
Tali, soy un....
1117
01:13:37,147 --> 01:13:39,013
Bueno.
1118
01:13:39,616 --> 01:13:43,951
Así que, tenemos banana,
o eso podría ser amarillo.
1119
01:13:43,953 --> 01:13:46,821
Esto aparentemente
hace que todo arda.
1120
01:13:46,823 --> 01:13:49,590
- Si... Eso no.
- No me gustan esos tampoco.
1121
01:13:49,592 --> 01:13:53,027
Tenemos acanalado
o brillar en la oscuridad.
1122
01:13:53,029 --> 01:13:56,431
Preferiría que mi polla
no brillara para ser honesto.
1123
01:13:56,433 --> 01:13:59,133
Banana.
1124
01:13:59,135 --> 01:14:00,701
Cierto.
1125
01:14:12,048 --> 01:14:13,080
Ven aquí.
1126
01:14:23,626 --> 01:14:25,493
No, eso es sólo amarillo.
1127
01:14:28,765 --> 01:14:30,097
Es sólo amarillo.
1128
01:14:39,976 --> 01:14:42,810
¿Estás preparada?
¿Quieres que haga algo?
1129
01:14:44,247 --> 01:14:45,813
Nah.
1130
01:14:49,853 --> 01:14:50,853
De acuerdo.
1131
01:14:52,222 --> 01:14:53,821
- ¿Estás bien?
- Sí.
1132
01:14:56,659 --> 01:14:58,826
De acuerdo.
1133
01:15:06,035 --> 01:15:07,768
- De acuerdo.
- Sí.
1134
01:15:15,778 --> 01:15:16,844
No....
1135
01:15:22,151 --> 01:15:25,052
- ¡No!
- Querida.
1136
01:15:26,923 --> 01:15:29,891
- ¿Te has corrido?
- Sí.
1137
01:15:29,893 --> 01:15:33,194
- Lo hice, pero puedo seguir adelante.
- ¿Puedes?
1138
01:15:34,230 --> 01:15:36,731
No. Lo siento mucho.
1139
01:15:36,733 --> 01:15:39,066
No hay problema.
Está bien.
1140
01:15:42,005 --> 01:15:43,571
Lo siento por eso.
1141
01:15:48,611 --> 01:15:50,912
Hey, fue mucho mejor
que la última vez.
1142
01:15:50,914 --> 01:15:53,781
Si. Lo fue, ¿verdad?
1143
01:15:53,783 --> 01:15:55,149
Así que, imagina la próxima vez.
1144
01:15:55,151 --> 01:15:57,118
Puff....
1145
01:16:00,123 --> 01:16:03,324
Sudor, nena, sudor, nena
El sexo es una sequía de Texas me ♪
1146
01:16:03,326 --> 01:16:05,126
Y haces el tipo de cosas
1147
01:16:05,128 --> 01:16:07,194
Que sólo Prince cantaba sobre ♪
1148
01:16:07,196 --> 01:16:09,864
♪ Así que baja las manos ♪
♪ Mis pantalones y yo apostaré ♪
1149
01:16:09,866 --> 01:16:12,833
Te sentirás como un loco, sí.
Soy Siskel, sí, soy Ebert.
1150
01:16:12,835 --> 01:16:15,036
♪ Y estás consiguiendo ♪
dos pulgares arriba ♪!
1151
01:16:15,038 --> 01:16:17,071
♪ Has tenidoSuficiente tacto a dos manos ♪
1152
01:16:17,073 --> 01:16:19,140
♪ Lo quieres ásperoEstás fuera de los límites ♪
1153
01:16:19,142 --> 01:16:20,975
Quiero que te asfixien.
Quiero que te cubras ♪
1154
01:16:20,977 --> 01:16:22,843
Como mi casa de gofres
Marrones ♪
1155
01:16:22,845 --> 01:16:24,712
Ven más rápido que Fed
Nunca alcanzarás el ápice ♪
1156
01:16:24,714 --> 01:16:26,847
♪ Como Coca-ColaEstás inclinado ♪
1157
01:16:26,849 --> 01:16:28,783
- ♪ Para hacerme subir Una hora antes ♪
- joder.
1158
01:16:28,785 --> 01:16:30,615
♪ Igual que la luz del
día Tiempo de ahorro ♪
1159
01:16:30,640 --> 01:16:31,640
Sí.!
1160
01:16:34,624 --> 01:16:37,158
- Sé que estás viendo Pikachu.
- No.
1161
01:16:37,160 --> 01:16:39,040
Sólo estoy revisando mis emails.
1162
01:16:46,936 --> 01:16:49,103
¿Cuánto tiempo hace que
¿Has estado despierto?
1163
01:16:49,105 --> 01:16:52,173
♪ Tú y yo, cariño♪ No es nada más que mamíferos ♪
1164
01:16:52,175 --> 01:16:56,277
♪ Así que hagámoslo como ellos ♪
hacen en el Discovery Channel ♪
1165
01:16:56,279 --> 01:16:59,213
Di mi nombre. Di mi nombre.
1166
01:16:59,215 --> 01:17:01,916
Lo he olvidado.
1167
01:17:01,918 --> 01:17:03,618
No hay problema.
1168
01:17:35,785 --> 01:17:39,253
♪ Amor, del tipo que tú limpias ♪
♪ Con una mopa y un cubo ♪
1169
01:17:39,255 --> 01:17:43,090
♪ Como los perdidos de Egipto
Sólo Dios Sabe dónde lo metimos ♪
1170
01:17:43,092 --> 01:17:45,793
♪ Jeroglíficos Déjame ser
<♪ Pacific, I want to be down ♪
1171
01:17:45,795 --> 01:17:48,362
♪ En tus mares del sur, pero tengo ♪
Esta noción de que el movimiento ♪
1172
01:17:48,364 --> 01:17:50,731
♪ De tu océano significa asesoramiento
para embarcaciones menores ♪
1173
01:17:50,733 --> 01:17:52,333
♪ Así que, si vuelco en ♪
♪ tus muslos, marea alta. ♪
1174
01:17:52,335 --> 01:17:55,870
En realidad tengo agorafobia.
1175
01:17:59,709 --> 01:18:01,308
- Correcto.
- ¿Qué?
1176
01:18:03,279 --> 01:18:09,183
Cierto, no. Yo,
En realidad tengo agorafobia.
1177
01:18:18,094 --> 01:18:20,227
Así que, claro.
1178
01:18:25,101 --> 01:18:27,902
Claro. Está bien,
1179
01:18:29,739 --> 01:18:32,482
A la mierda ahora.
Cierto, cierto. De acuerdo,
1180
01:18:32,507 --> 01:18:35,109
Claro, claro, claro.
No, no, no. De acuerdo.
1181
01:18:35,111 --> 01:18:36,811
Pero... en realidad, sí...
1182
01:18:36,813 --> 01:18:38,779
Bueno, pensé que
íbamos a salir, así que...
1183
01:18:38,781 --> 01:18:43,150
- Cierto, no. Qué.
- Sólo...
1184
01:18:44,220 --> 01:18:47,922
Dios mío. Sólo dilo
muy rápido, ¿verdad? ¿Listo?
1185
01:18:47,924 --> 01:18:50,424
Yo sólo...
Pensé que íbamos a salir.
1186
01:18:50,426 --> 01:18:51,759
Cierto.
1187
01:18:53,796 --> 01:18:56,097
¿Podemos... podemos cortar?
1188
01:18:56,099 --> 01:18:57,615
♪ Nada más que mamíferos ♪
1189
01:18:57,616 --> 01:18:59,132
♪ Así que, hagámoslo como ellos ♪
1190
01:18:59,135 --> 01:19:02,019
♪ En el Discovery Channel ♪
1191
01:19:02,043 --> 01:19:09,543
Subtítulos por HispaSub
www.OpenSubtitles.org
94144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.