All language subtitles for A Guide To Second Date Sex (2019) WEBRip 720p YTS .YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:06,038 ♪ Estoy enamorado de ti ♪ 2 00:00:10,277 --> 00:00:13,345 ÚLTIMO VIERNES 3 00:00:26,594 --> 00:00:29,228 ♪ Amor verdadero Puede ser difícil de encontrar ♪ 4 00:00:31,165 --> 00:00:33,446 ♪ Amor verdadero Puede ser difícil de encontrar ♪ 5 00:00:34,568 --> 00:00:37,069 ♪ Amor verdadero Puede ser difícil de encontrar ♪ 6 00:00:38,272 --> 00:00:40,639 ♪ Amor verdadero Puede ser difícil de encontrar ♪ 7 00:00:42,309 --> 00:00:44,710 ♪ Estoy enamorado de ti ♪ - ¡Hola! 8 00:00:44,712 --> 00:00:45,712 Hola. 9 00:01:00,795 --> 00:01:02,194 - ¿Cómo te llamas? - Pensaba que... 10 00:01:02,196 --> 00:01:03,262 - ¿Qué? - No, ve tú. 11 00:01:03,264 --> 00:01:04,396 Perdona, ¿qué dijiste? 12 00:01:04,398 --> 00:01:06,265 ¿Con quién estás saliendo? 13 00:01:06,267 --> 00:01:08,500 Mi compañero de casa. Está por allá. 14 00:01:13,507 --> 00:01:15,374 ¿Cómo te llamas? 15 00:01:15,376 --> 00:01:17,209 - Ryan. - De ninguna manera. 16 00:01:17,711 --> 00:01:19,611 Tenía un conejo llamado Ryan. 17 00:01:20,181 --> 00:01:22,681 Genial. ¿Cómo está él? 18 00:01:22,683 --> 00:01:23,782 Muerto. 19 00:01:24,819 --> 00:01:26,452 - Bueno. - ¿Qué? 20 00:01:26,454 --> 00:01:28,353 - Sólo puede haber uno de nosotros. 21 00:01:31,592 --> 00:01:33,859 - ¿Cómo te llamas? - Laura. 22 00:01:35,563 --> 00:01:38,130 Siempre dije si tuviera una hija... 23 00:01:38,532 --> 00:01:39,731 ¿La llamarías Laura? 24 00:01:40,835 --> 00:01:42,568 Bueno, no, 25 00:01:43,370 --> 00:01:45,737 Probablemente la llamaría "Otro más, en una larga fila 26 00:01:45,739 --> 00:01:48,173 de mujeres con la que no puedo tener sexo". 27 00:01:49,710 --> 00:01:52,678 Lamento que... eso fue una broma. 28 00:01:52,680 --> 00:01:55,881 No tengo una hija, así que, 29 00:01:55,883 --> 00:01:57,850 aunque lo hiciera, No soy un pedófilo incestuoso. 30 00:02:03,591 --> 00:02:05,824 Dios mío, no puedo creerlo. Esto, se ha ido. 31 00:02:07,495 --> 00:02:09,194 Siempre hace lo mismo. 32 00:02:12,833 --> 00:02:14,533 ¿Quieres un trago? 33 00:02:17,471 --> 00:02:21,573 Yo... yo, yo, debería, Probablemente debería ir tras ella. 34 00:02:22,843 --> 00:02:25,611 Por otra parte, ella se habrá ido a su casa y... 35 00:02:25,613 --> 00:02:27,513 - Así que fue eso... - Sí. 36 00:02:27,515 --> 00:02:31,316 Si. Tomaré un chupito de Tía María. 37 00:02:31,318 --> 00:02:35,521 Genial. Hola, ¿podemos por favor tomar un chupito de Tía María 38 00:02:35,523 --> 00:02:37,322 y una cerveza, por favor. 39 00:02:37,324 --> 00:02:39,491 ¿Por qué no tomas una Tía María conmigo? 40 00:02:40,628 --> 00:02:45,164 Claro, y ¿puedo tener dos chupitos de Tía María, por favor. 41 00:02:45,166 --> 00:02:47,733 - Lo estoy convirtiendo. 42 00:02:47,735 --> 00:02:50,869 La iglesia de Tía María, todos saluden. 43 00:02:52,173 --> 00:02:54,273 No es tan bueno. 44 00:02:59,413 --> 00:03:02,915 Las mujeres a menudo califican un bien. El sentido del humor como algo más importante 45 00:03:02,917 --> 00:03:05,584 a ellos en una pareja que el atractivo físico. 46 00:03:05,586 --> 00:03:08,754 El sentido del humor implica la capacidad de un hombre para hacer frente a 47 00:03:08,756 --> 00:03:12,224 potencialmente estresante o incluso situaciones peligrosas. 48 00:03:12,226 --> 00:03:14,580 Se usa maquillaje principalmente a artificialmente 49 00:03:14,605 --> 00:03:16,195 Ampliar nuestras características. 50 00:03:16,197 --> 00:03:19,298 Ojos grandes y deslizamientos Los son indicadores de la juventud. 51 00:03:19,300 --> 00:03:23,669 Cuanto más joven es la mujer, más probable que sea fértil. 52 00:03:23,671 --> 00:03:26,371 Y cuanto más capaz es su cuerpo es de crianza 53 00:03:26,373 --> 00:03:28,273 y proporcionando para su descendencia. 54 00:03:28,275 --> 00:03:30,909 El ADN contenido dentro de la saliva y se intercambian 55 00:03:30,911 --> 00:03:32,978 a través de un beso nos da un valor incalculable 56 00:03:32,980 --> 00:03:35,480 información sobre información sobre nuestra compatibilidad genética. 57 00:03:35,482 --> 00:03:38,483 Cabello rubio natural es el resultado de altos niveles de estrógeno. 58 00:03:38,485 --> 00:03:42,321 Pelo teñido rubio imita. Aumento de los niveles de fertilidad 59 00:03:42,323 --> 00:03:44,489 y ofrece razonamiento científico 60 00:03:44,491 --> 00:03:46,425 a la reclamación que los hombres prefieren rubias. 61 00:03:46,427 --> 00:03:48,994 Los labios de una mujer ofrecen una representación subconsciente 62 00:03:48,996 --> 00:03:52,297 de los genitales femeninos. Cuando una mujer se excita 63 00:03:52,299 --> 00:03:56,635 sus genitales se vuelven de color rojo oscuro, usar lápiz labial rojo brillante 64 00:03:56,637 --> 00:03:59,671 es un intento inconsciente para imitar este proceso. 65 00:03:59,673 --> 00:04:02,274 La raza humana depende del sexo. 66 00:04:02,276 --> 00:04:05,777 Tenemos que hacer todo lo que podamos. para asegurarnos de que atraemos a un compañero, 67 00:04:05,779 --> 00:04:09,014 no cualquier compañero, pero lo mejor que podemos conseguir... 68 00:04:09,016 --> 00:04:11,483 - para hacer esto necesitamos para mejorarnos a nosotros mismos 69 00:04:11,485 --> 00:04:13,252 y hay muchos formas en que podemos hacer esto. 70 00:04:13,254 --> 00:04:16,255 Pulverizar un acabado rocía tu cara 71 00:04:16,257 --> 00:04:19,725 para ajustar la apariencia, y ya está! 72 00:04:19,727 --> 00:04:21,393 ¿Qué? 73 00:04:21,395 --> 00:04:23,262 Eso es todo por esta semana, Chicos. 74 00:04:23,264 --> 00:04:26,031 Recuerda pulsar "like" si usted como el vídeo y suscribirse.... 75 00:04:26,033 --> 00:04:26,951 por el amor de Dios. 76 00:04:26,976 --> 00:04:29,613 Para convertirse en parte. De los fans del glamour. 77 00:04:29,637 --> 00:04:32,537 HOY 78 00:04:32,539 --> 00:04:35,274 ♪ Si me muestras el tuyo ♪ 79 00:04:35,276 --> 00:04:37,709 ♪ Y uno por uno estamos lanzando ♪ 80 00:04:37,711 --> 00:04:40,612 ♪ Toda nuestra ropa En el suelo ♪ 81 00:04:40,614 --> 00:04:42,781 ♪ Dices que no lo hagas. Sopla las velas ♪ 82 00:04:42,783 --> 00:04:44,716 ♪ Porque quiero que... ♪ 83 00:04:44,718 --> 00:04:46,885 Absolutamente precioso. 84 00:04:47,855 --> 00:04:50,322 Bueno, tú dijiste era un vestidor inteligente. 85 00:04:50,324 --> 00:04:52,691 Sí, no un victoriano. 86 00:04:52,693 --> 00:04:55,494 Las segundas citas son lo que hace que o rompe una relación. 87 00:04:55,496 --> 00:04:58,063 - ¿Quién lo dice? - Lo dice el tipo de YouTubes. 88 00:04:58,065 --> 00:05:01,533 No vayas a entregarte esta noche, sin embargo. ¿De acuerdo? 89 00:05:01,535 --> 00:05:04,736 A los hombres les gusta la persecución. Les das más de lo que quieren. 90 00:05:04,738 --> 00:05:07,773 No quiero que hagas el mismo error que hice con tu padre. 91 00:05:07,775 --> 00:05:10,442 - Puedo escucharte, Val. - Vete a la mierda. 92 00:05:10,878 --> 00:05:12,778 Parecías encantadora con esa chaqueta. 93 00:05:13,847 --> 00:05:14,946 Sólo vete de aquí. 94 00:05:18,452 --> 00:05:20,018 ¿Por qué estás llevando mi camisa? 95 00:05:20,020 --> 00:05:21,620 Porque necesitaba una camisa, Ryan. 96 00:05:21,622 --> 00:05:23,989 No, necesito la camisa. Laura está al llegar. 97 00:05:23,991 --> 00:05:25,490 Entonces no necesitas una camisa, ¿verdad? 98 00:05:25,492 --> 00:05:27,759 Porque vas a estar desnudo. 99 00:05:27,761 --> 00:05:31,496 - Vamos a un indio. - En el indio desnudo. 100 00:05:31,498 --> 00:05:32,329 Sólo dame la camisa. 101 00:05:32,354 --> 00:05:34,366 De acuerdo, ¿podrías retroceder un poco...? 102 00:05:34,368 --> 00:05:36,768 ¿Quieres dejar de usar esa toalla como una chica, por favor? 103 00:05:37,504 --> 00:05:40,605 - Pensé que vendría aquí. - Si, y nosotros yendo a un indio. 104 00:05:40,607 --> 00:05:44,476 Ella no está viajando a través de la ciudad para un "bhaji de cebolla", ¿verdad? 105 00:05:44,478 --> 00:05:46,978 Ella ha venido aquí por una cosa. Y sólo una cosa. 106 00:05:51,352 --> 00:05:53,085 Sí, no creo que sea una buena idea es por eso que ella viene. 107 00:05:53,087 --> 00:05:55,420 - Polla. - Lo entendí, 108 00:05:55,823 --> 00:05:57,889 es más bien que el sexo es más que... 109 00:05:57,891 --> 00:06:01,059 - ¿Por qué no tienes sexo, Ryan? - Tengo sexo, he hecho sexo. 110 00:06:01,061 --> 00:06:02,173 Sí, con Tufts, brillante. 111 00:06:02,198 --> 00:06:04,553 Sí, y Jess. ¿Recuerdas a Jess de la universidad? 112 00:06:09,870 --> 00:06:13,404 - ¿es eso? ¿Sólo dos chicas? Eso es todo con lo que te has acostado. 113 00:06:13,429 --> 00:06:14,940 -Pero yo tenía una relación, 114 00:06:14,942 --> 00:06:16,311 - una relación a largo plazo. - No es de extrañar que estés 115 00:06:16,335 --> 00:06:17,075 todavía está enamorado de ella. 116 00:06:17,077 --> 00:06:18,577 - ¿Quién? - Mechones. 117 00:06:18,579 --> 00:06:20,078 Ya no la quiero. 118 00:06:20,080 --> 00:06:21,747 ¿Cuándo fue la última vez que cuando le mandaste un mensaje? 119 00:06:21,749 --> 00:06:25,751 - Yo no... ¿Viernes? - Hombre. 120 00:06:25,753 --> 00:06:28,487 No he enviado mensajes en una semana, Ha pasado una semana, se acabó. 121 00:06:28,489 --> 00:06:31,523 Sí, hace dos años, cuando ella estaba saltando sobre la polla de otro. 122 00:06:31,525 --> 00:06:35,427 - Muévete, hombre. - Lo he hecho. Lo estoy. Con Laura. 123 00:06:43,570 --> 00:06:45,470 ¿Ya podaste el jardín? 124 00:06:45,472 --> 00:06:48,673 - No, no voy a dormir con él esta noche. - ¡Hazlo! 125 00:06:48,675 --> 00:06:50,628 Puede que lo haga ni siquiera quiere acostarse conmigo, 126 00:06:50,652 --> 00:06:51,777 puede que ni siquiera le guste. 127 00:06:51,779 --> 00:06:54,079 No, estaba cabreado. La última vez que me vio. 128 00:06:54,081 --> 00:06:56,782 Ese ser la única vez que me vio. 129 00:06:56,784 --> 00:06:58,984 - Podría... - Haz la prueba del brazalete. 130 00:06:58,986 --> 00:06:59,878 ¿Qué es eso? 131 00:06:59,903 --> 00:07:02,554 Si alguna vez quieres saber lo que alguien siente por ti, 132 00:07:02,556 --> 00:07:03,722 haces la prueba del brazalete. 133 00:07:03,724 --> 00:07:06,191 Si realmente te gusta esta chica, Ryan, 134 00:07:06,193 --> 00:07:07,692 y quiero decir, genuinamente. 135 00:07:07,694 --> 00:07:11,630 Hazlo con ella. A las chicas les gusta el juego del gato y el ratón. 136 00:07:11,632 --> 00:07:14,499 Es una prueba. Les gusta que los persigan. 137 00:07:14,501 --> 00:07:17,736 Tráela aquí, delira en su cueva, pasa la prueba, 138 00:07:17,738 --> 00:07:19,704 entonces puedes tener todas las arroz pilau que quieras, 139 00:07:19,706 --> 00:07:21,440 Voy a Inferno's, ciao. 140 00:07:22,943 --> 00:07:26,044 Quítate el brazalete. Y discretamente 141 00:07:26,046 --> 00:07:29,681 empujalo a su espacio personal y ver qué hace con él. 142 00:07:29,683 --> 00:07:32,617 Si lo aleja, probablemente quiere alejarte. 143 00:07:32,619 --> 00:07:35,620 No está interesado. Si él lo coge y juega con él, 144 00:07:35,622 --> 00:07:36,955 quiere acercarse más a ti. 145 00:07:36,957 --> 00:07:40,091 Si lo ignora, se entiende lo esencial. 146 00:07:40,093 --> 00:07:44,930 Pero si se lo pone, quiere estar dentro de ti. 147 00:07:52,573 --> 00:07:53,772 ¿Hola? 148 00:07:53,774 --> 00:07:55,841 Espera, espera, espera. 149 00:07:57,044 --> 00:07:58,577 ¿Vas a salir con Adam? 150 00:07:58,579 --> 00:07:59,778 ¿Quién es Adam? 151 00:07:59,780 --> 00:08:01,112 Nuestro compañero de casa. 152 00:08:01,114 --> 00:08:03,148 Te refieres a Abel. ¿Se llama Adam? 153 00:08:03,150 --> 00:08:05,817 Le he estado llamando Abel durante años. De todos modos, no. 154 00:08:05,819 --> 00:08:07,552 Olvidé que teníamos un compañero de piso. 155 00:08:07,554 --> 00:08:10,722 Puedes usar mi cama sexy y sedosa sábanas por una noche. 156 00:08:10,724 --> 00:08:13,525 No voy a usar tus sexy sábanas de cama. 157 00:08:13,527 --> 00:08:15,927 - Sábanas sedosas sexy. - Pero puedes hacerlo. 158 00:08:15,929 --> 00:08:17,529 - De acuerdo. - ¿Está bien? 159 00:08:20,667 --> 00:08:22,734 Te ves horrible. 160 00:08:22,736 --> 00:08:26,104 ¡Mamá! No puedo respirar en estos malditos vaqueros. 161 00:08:26,106 --> 00:08:28,507 Así que, a la mierda. ¡No voy a ir! 162 00:08:28,509 --> 00:08:30,709 ¡Calma! ¡Cálmate! Por supuesto que irás. 163 00:08:30,711 --> 00:08:32,677 Ahora ponte esto, ahora mantenlo abrochado. 164 00:08:32,679 --> 00:08:33,979 - ¿Te has lavado los dientes? - Sí. 165 00:08:33,981 --> 00:08:35,847 - ¿Tienes perfume? - No quiero perfume. 166 00:08:35,849 --> 00:08:38,683 Quiero que huela mis feromonas. ¡Mamá! 167 00:08:38,685 --> 00:08:41,620 - ¿Qué? Es la brisa del océano. - ¡Es el spray de la habitación! 168 00:08:41,622 --> 00:08:43,655 Es mejor que eso feromonas que te pones. 169 00:08:43,657 --> 00:08:46,791 Ahora, escúchame. Asegura que estás a salvo esta noche. 170 00:08:46,793 --> 00:08:48,760 Podría ser un pedófilo por lo que sabemos. 171 00:08:48,762 --> 00:08:52,063 - Tengo veintiocho años. - Y tú sigues siendo mi bebé. 172 00:09:00,240 --> 00:09:03,975 Cabecera noreste a lo largo de Claringdale Carretera de doscientos metros 173 00:09:03,977 --> 00:09:06,778 y gire a la izquierda en Chapel Lane. 174 00:09:07,781 --> 00:09:11,149 ♪ Te tiene drogado ♪ Y ni siquiera lo sabes todavía. 175 00:09:11,151 --> 00:09:14,986 ♪ Te tiene drogado ♪ y ni siquiera lo sabes todavía ♪ 176 00:09:14,988 --> 00:09:16,721 ♪ El sol está en el cielo, ♪ 177 00:09:16,723 --> 00:09:18,657 ♪ Se está calentando ♪ Sube por tus piernas desnudas ♪ 178 00:09:18,659 --> 00:09:21,860 ♪ Y no puedes negar. ♪ ♪ Estás buscando la puesta de sol. ♪ 179 00:09:21,862 --> 00:09:25,597 ♪ Te tiene drogado ♪ Y ni siquiera lo sabes todavía. 180 00:09:25,599 --> 00:09:29,234 ♪ Te tiene drogado ♪ Y ni siquiera lo sabes todavía. 181 00:09:29,236 --> 00:09:32,938 ♪ Es la búsqueda del tiempo Antes de que se vaya sin ti ♪ 182 00:09:32,940 --> 00:09:37,042 ¿Has perdido la cabeza?♪ Se llevó todo lo tuyo también ♪ 183 00:09:37,044 --> 00:09:41,313 ♪ Ella te tiene drogado ♪ 184 00:09:43,684 --> 00:09:48,620 ♪ Ella te tiene drogado ♪ 185 00:09:48,622 --> 00:09:53,191 Por 200 yardas toma tu segundo. A la izquierda en Sunningdale Drive. 186 00:09:53,193 --> 00:09:57,862 ♪ Ella te tiene drogado ♪ 187 00:09:59,032 --> 00:10:02,334 ♪ Romance vivo y esperanza ♪ ♪ Ella te lo va a decir ♪ 188 00:10:02,336 --> 00:10:08,340 ♪ Ella te tiene drogado ♪ 189 00:10:08,342 --> 00:10:12,777 - Te he preguntado cuál era tu nombre? - ¡Ryan! 190 00:10:12,779 --> 00:10:15,080 De ninguna manera! Tenía un conejo llamado Ryan. 191 00:10:15,949 --> 00:10:17,148 Si. 192 00:10:17,150 --> 00:10:19,117 - Ahora está muerto. 193 00:10:19,119 --> 00:10:21,653 Se fue detrás del cobertizo y el gato de al lado 194 00:10:21,655 --> 00:10:23,355 se fue por detrás. Pensé que estaban jugando. 195 00:10:23,357 --> 00:10:25,223 Así que los dejé, pero resulta que los gatos y los conejos 196 00:10:25,225 --> 00:10:27,859 - no te metas en la vida real. - ¿Como opuesto a...? 197 00:10:27,861 --> 00:10:29,794 - Mi mente. - ¿Qué? 198 00:10:29,796 --> 00:10:33,732 Cuando lo encontré, estaba paralizado por el miedo, y muerto. 199 00:10:33,734 --> 00:10:36,768 Así que lo enterré bajo un árbol en el jardín. 200 00:10:36,770 --> 00:10:38,803 Y que descanse en paz. 201 00:10:38,805 --> 00:10:41,373 Bueno, no, porque no lo hice. Cavar un hoyo profundo 202 00:10:41,375 --> 00:10:42,941 y los zorros lo atraparon. 203 00:10:43,810 --> 00:10:47,145 Bueno, entonces murió mientras vivía. Malamente. 204 00:10:48,048 --> 00:10:52,117 - Hey, si eso hace que que te sientas mejor, 205 00:10:52,119 --> 00:10:54,719 Una vez tuve un pez que murió. 206 00:10:54,721 --> 00:10:58,156 - ¿Cómo se llamaba tu pez? - Llamado Wanda. 207 00:10:58,158 --> 00:11:00,992 Ese es un nombre de mierda para un pez, la mía se llamaba Burbujas... 208 00:11:00,994 --> 00:11:03,261 - y Chick-a-teter. 209 00:11:26,753 --> 00:11:28,820 Su destino está a la derecha. 210 00:11:36,763 --> 00:11:43,368 Solo coge el... hola, lo siento. Llego tarde, estaba en Pilates. 211 00:11:44,037 --> 00:11:47,338 Sí. Sí, eso es bueno, diciéndole lo de Pilates. 212 00:11:54,881 --> 00:11:56,414 Dios. 213 00:12:01,188 --> 00:12:02,954 - ¡Hola! - Hola. 214 00:12:05,125 --> 00:12:06,791 - Lo siento, llego tarde... - No lo sientas, 215 00:12:06,793 --> 00:12:08,513 - No llegas tarde. - Vengo de Pilates. 216 00:12:08,795 --> 00:12:09,861 ¿Perdón dónde? 217 00:12:10,464 --> 00:12:11,963 No. 218 00:12:14,267 --> 00:12:16,768 - Yo... - Mierda, entra, lo siento. 219 00:12:17,270 --> 00:12:22,040 - Ooh. Es encantador. 220 00:12:22,042 --> 00:12:25,243 - Te daré un tour si quieres. - De acuerdo. 221 00:12:25,812 --> 00:12:27,078 Pues.... 222 00:12:31,284 --> 00:12:33,885 - Es con Dan con quien vives, ¿no es así? - Sí. 223 00:12:33,887 --> 00:12:36,121 - Sí. - Sí, pero está en un club. 224 00:12:36,123 --> 00:12:37,455 ¡De copas! 225 00:12:40,293 --> 00:12:41,493 De acuerdo. Pues.... 226 00:12:42,929 --> 00:12:46,831 Esto es un pasillo. Por ahí está la cocina. 227 00:12:52,773 --> 00:12:55,340 Esto sí que es una cocina. 228 00:12:56,543 --> 00:12:58,409 Por ahí es la sala de estar. 229 00:12:59,279 --> 00:13:00,345 Ooh. 230 00:13:00,347 --> 00:13:03,431 Estas son las escaleras. O escaleras mecánicas rotas. 231 00:13:03,456 --> 00:13:04,916 Escalera muy bonita... 232 00:13:04,918 --> 00:13:06,484 O escaleras mecánicas rotas. 233 00:13:13,460 --> 00:13:16,528 El baño está allí, La habitación de Dan. 234 00:13:16,530 --> 00:13:20,131 Eso es un armario. Y este es el tocador. 235 00:13:20,133 --> 00:13:22,400 Ooh, bonito. 236 00:13:23,537 --> 00:13:26,538 - Muy ordenado. - Bueno, en realidad no, 237 00:13:27,107 --> 00:13:29,307 hay unos cuantos platos allí. De anoche, 238 00:13:29,309 --> 00:13:31,176 una taza por allí. 239 00:13:32,045 --> 00:13:33,411 Cierto. 240 00:13:36,950 --> 00:13:38,917 ¿Qué es esto? ¿Habitación secreta? 241 00:13:38,919 --> 00:13:40,819 Es un inodoro, sí. 242 00:13:40,821 --> 00:13:41,920 ¿Qué es una suite en suite? 243 00:13:41,922 --> 00:13:46,090 - Siempre he querido uno de estos. 244 00:13:55,335 --> 00:14:00,104 Así que, ¿entonces tienes la habitación más grande? 245 00:14:00,473 --> 00:14:02,207 Sí, el dormitorio principal. 246 00:14:03,143 --> 00:14:04,442 Porque yo soy el maestro. 247 00:14:09,082 --> 00:14:11,950 - ¿Quieres un trago o...? - Sí, por favor. 248 00:14:13,053 --> 00:14:15,453 Tenemos a Cobra... 249 00:14:17,057 --> 00:14:18,122 Oporto.... 250 00:14:19,226 --> 00:14:21,926 Ribena... leche. 251 00:14:24,364 --> 00:14:26,931 Nunca he tenido oporto. 252 00:14:26,933 --> 00:14:29,000 Genial, bueno, entonces oporto. 253 00:14:29,002 --> 00:14:31,002 - Te traeré un poco. - De acuerdo. 254 00:14:41,014 --> 00:14:44,916 Pues... ¿quieres que te eche una mano con esas bebidas? 255 00:14:54,594 --> 00:14:56,661 ¿Quieres que te eche una mano o algo? 256 00:14:58,598 --> 00:15:02,600 No. No. Estoy bien. 257 00:15:05,138 --> 00:15:08,273 Bien, bueno, yo sólo... esperaré en la sala de estar entonces. 258 00:15:08,275 --> 00:15:11,109 - De acuerdo. - De acuerdo. 259 00:15:27,260 --> 00:15:29,928 - No tardó mucho, ¿verdad? - ¿Dónde está el oporto? 260 00:15:29,930 --> 00:15:30,689 ¿El qué? 261 00:15:30,714 --> 00:15:32,964 ¿No teníamos una botella? De oporto, ¿dónde está? 262 00:15:32,966 --> 00:15:34,033 ¿Ya llegó o qué? 263 00:15:34,058 --> 00:15:37,235 Obviamente, no estoy bebiendo. Oporto yo solo. 264 00:15:37,237 --> 00:15:40,271 A la mierda con el oporto, si quieres. Para llegar a ella hay cinco pasos. 265 00:15:40,273 --> 00:15:43,641 Te lo voy a decir, pero no puedes decirle a nadie más Voy a escribir un libro. 266 00:15:43,643 --> 00:15:48,379 - ¿Dónde está el oporto? - Elogiarla, reflejarla, hacerle preguntas, 267 00:15:48,381 --> 00:15:51,482 burlándose de ella, bájala y guíala. La conversación hacia el sexo. 268 00:15:51,484 --> 00:15:53,151 Lo sé, pero esto no es un libro. 269 00:15:53,153 --> 00:15:57,221 Luego te la follas. Seis pasos, nuevo libro. Boosh! 270 00:15:57,223 --> 00:15:59,991 He encontrado el oporto. He encontrado el oporto. 271 00:15:59,993 --> 00:16:02,073 ¡De acuerdo, cálmate! Cálmese, por favor. 272 00:16:02,696 --> 00:16:05,196 ¿Dónde estaban los vasos? ¿Tenemos vasos? 273 00:16:05,198 --> 00:16:07,465 Sí, Sí Bueno, hay uno en mi habitación. 274 00:16:08,601 --> 00:16:11,436 Pero me meo en eso cuando no puedo ir al baño. Depende de ti. 275 00:16:11,438 --> 00:16:13,604 Bien, tengo que irme. Te llamaré más tarde. 276 00:16:13,606 --> 00:16:15,373 Muy bien amigo, adiós. 277 00:16:16,276 --> 00:16:18,476 Eres un verdadero gilipollas, ¿lo sabías? 278 00:16:23,717 --> 00:16:25,183 ¡Ta da! 279 00:16:27,120 --> 00:16:31,622 Siento lo de la taza, todos nuestros vasos están en las tiendas. 280 00:16:34,094 --> 00:16:35,994 Entonces, ¿cómo has estado? 281 00:16:35,996 --> 00:16:39,998 Bien, sí. ¿Ese es Irn-Bru? 282 00:16:40,433 --> 00:16:42,433 Oporto e Irn-Bru, sí. 283 00:16:43,436 --> 00:16:45,303 Todos los famosos lo están bebiendo. 284 00:16:45,305 --> 00:16:47,071 Es el favorito de Meryl Streep. 285 00:16:47,073 --> 00:16:49,440 Y sólo bebes qué, ¿Bebidas Streep? 286 00:16:49,442 --> 00:16:53,511 Sí, sólo Cobra. Y Oporto e Irn-Bru. 287 00:16:55,515 --> 00:16:56,781 Eso tiene clase. 288 00:16:56,783 --> 00:17:01,619 Dios, lo siento. Había alguien más aquí. 289 00:17:02,355 --> 00:17:04,255 - ¿Tú eres Dan? - No, eso es... 290 00:17:07,394 --> 00:17:10,294 no, no Dan, Dan está fuera. 291 00:17:10,296 --> 00:17:12,030 Si. 292 00:17:12,032 --> 00:17:14,532 - ¿Estás bien, amigo? - Sí, 293 00:17:14,534 --> 00:17:17,568 sólo un poquito de la vieja piel muerta 294 00:17:17,570 --> 00:17:20,238 formación en la suela de mi pie ahí. Así que, 295 00:17:20,673 --> 00:17:23,341 a hacer eso más tarde. Una vez que se ablande, 296 00:17:23,343 --> 00:17:27,111 pero lleva tiempo. Un poco egoísta, 297 00:17:27,113 --> 00:17:30,148 pero tan importante para que se vea bien, ¿no? 298 00:17:33,787 --> 00:17:37,221 - ¿Quieres para ver el jardín? - Claro. 299 00:17:37,223 --> 00:17:39,724 - Nos vemos. - Encantador, sí, de acuerdo. 300 00:17:42,462 --> 00:17:44,262 El jardín es precioso. 301 00:17:45,231 --> 00:17:48,266 Es un sensor de movimiento, tienes que seguir moviéndote. 302 00:17:48,268 --> 00:17:49,367 Cierto. 303 00:17:51,771 --> 00:17:53,104 ¿Quién era ese? 304 00:17:54,240 --> 00:17:56,374 - No lo sé. - ¿Qué? 305 00:17:56,843 --> 00:17:59,610 Como si viviera aquí, pero no sé su nombre 306 00:17:59,612 --> 00:18:01,512 por eso no pude presentarte. 307 00:18:01,514 --> 00:18:04,148 Sólo pregúntale a él. 308 00:18:04,150 --> 00:18:07,285 No puedo. Lleva aquí como un mes. 309 00:18:07,287 --> 00:18:09,654 He estado llamando Adam, o Alex. 310 00:18:09,656 --> 00:18:13,157 Dan lo llama Abel. Pero responde a todos ellos. 311 00:18:13,159 --> 00:18:16,828 Honestamente. No sabía que estaba allí. 312 00:18:16,830 --> 00:18:20,364 Lo sé. Es así todo el tiempo. No tiene presencia en absoluto. 313 00:18:23,603 --> 00:18:26,437 - ¿Estás saludando o qué? - Debería salir en un segundo. 314 00:18:27,774 --> 00:18:29,874 - Aquí estamos. - ¡Mierda! 315 00:18:30,710 --> 00:18:33,578 ¿Cómo llegaste hasta aquí? Sin apagar la luz? 316 00:18:33,580 --> 00:18:38,149 No sabía que teníamos luz. Sensor de movimiento, ¿no? 317 00:18:38,151 --> 00:18:40,751 - Sí, debería serlo. - Bien, eso es todo entonces. 318 00:18:40,753 --> 00:18:44,755 No. No, esas cosas nunca a recogerme por alguna razón. 319 00:18:44,757 --> 00:18:50,595 Puertas automáticas, automáticas secadores, inodoros automáticos, 320 00:18:51,531 --> 00:18:53,431 no puede volver a Japón. 321 00:18:57,270 --> 00:18:59,237 Entonces, ¿vamos a salir o qué? 322 00:19:00,907 --> 00:19:03,387 Bueno, pensaba que podríamos quedarnos aquí un rato. 323 00:19:06,713 --> 00:19:10,648 Pero pensé que habíamos dicho que vamos a comer o algo así. 324 00:19:12,886 --> 00:19:14,485 Bueno, sí, 325 00:19:15,855 --> 00:19:18,890 pero entonces pensé que podríamos ver una película o algo así. 326 00:19:20,560 --> 00:19:24,195 No quieres ir a tomar una copa en un bar? 327 00:19:25,498 --> 00:19:28,266 Bueno, tengo bebidas aquí. 328 00:19:30,837 --> 00:19:34,172 De hecho, iba a coger a otra cerveza. Sólo un segundo. 329 00:19:35,275 --> 00:19:37,595 Lo siento, viejos amigos, lo dejó demasiado tiempo. 330 00:19:46,619 --> 00:19:48,553 Me olvidé esto antes. 331 00:19:49,622 --> 00:19:51,889 Yo los guardaré. En caso de que te tropieces. 332 00:19:55,929 --> 00:19:58,829 - Levantas pesas, ¿no? - Cada día. 333 00:20:01,801 --> 00:20:03,768 Cuántas haces normalmente? 334 00:20:04,571 --> 00:20:06,604 Alrededor de cien al día. 335 00:20:10,243 --> 00:20:11,609 Te lo mostraré, 336 00:20:11,611 --> 00:20:13,377 - si no me crees. - No. 337 00:20:15,782 --> 00:20:19,417 Uno. Dos. 338 00:20:19,419 --> 00:20:22,820 Tres. Cuatro. 339 00:20:22,822 --> 00:20:28,593 Todo el día. Cuatro. Cuatro. 340 00:20:29,662 --> 00:20:32,263 Cinco. 341 00:20:32,265 --> 00:20:34,265 Así de simple. 342 00:20:34,267 --> 00:20:37,468 Podría hacer más, pero ya sabes. 343 00:20:53,319 --> 00:20:54,552 ¿Qué vamos a ver entonces? 344 00:20:55,822 --> 00:20:58,422 Sí, lo que tú quieras. 345 00:20:58,424 --> 00:21:01,025 Tengo... tengo.... Todas las películas de Pixar. 346 00:21:01,027 --> 00:21:02,727 De acuerdo. 347 00:21:03,329 --> 00:21:09,400 De acuerdo. ¿Scarface? X-Men, trilogía del Padrino. 348 00:21:10,270 --> 00:21:12,970 - Ooh. - O ahí está mi portátil. 349 00:21:12,972 --> 00:21:15,573 Podríamos ver lo que sea que lo que quieres. Tengo Netflix. 350 00:21:25,718 --> 00:21:28,886 Hay tantos mucho Pikachu que es lindo. 351 00:21:28,888 --> 00:21:30,655 - Joder, sí. - Pika. 352 00:21:30,657 --> 00:21:32,423 - ¡Mierda! - Mierda. 353 00:21:32,425 --> 00:21:33,824 No, no. 354 00:21:33,826 --> 00:21:36,427 - Eso es... - Pika, Pika. 355 00:21:36,429 --> 00:21:39,297 Dan se llevó eso, el portátil. 356 00:21:39,299 --> 00:21:43,301 - No, no, Dan. - Tú, sucia escoria de natillas. 357 00:21:43,303 --> 00:21:47,838 Creo que es sólo, está mirando en YouTube o algo así, 358 00:21:47,840 --> 00:21:50,541 habría aparecido en el el lado o algo así y él 359 00:21:50,543 --> 00:21:52,458 se preguntaba por qué a la gente le gustaba ...y 360 00:21:52,483 --> 00:21:54,412 no me gusta que me lo diga. No creo que le guste, 361 00:21:54,414 --> 00:21:56,647 probablemente pensó fue un poco raro, así que. 362 00:22:03,956 --> 00:22:07,758 Pikachu es una escoria. Entonces, ¿¿Quién lo iba a saber? 363 00:22:07,760 --> 00:22:11,595 Si. Bueno, yo no lo sé. 364 00:22:12,765 --> 00:22:14,732 No he visto eso. 365 00:22:20,440 --> 00:22:23,007 - ¿Puedo usar tu baño un minuto? - Sí, claro. 366 00:22:23,676 --> 00:22:25,409 - Ya sabes dónde está. - Sí. 367 00:22:53,606 --> 00:22:55,373 ♪ Esa cosa que me gusta ♪ 368 00:22:55,375 --> 00:22:58,509 Esa cosa, esa cosa. Lo haces ♪ 369 00:22:58,511 --> 00:23:01,979 ♪ Esa cosa que me gusta ♪ Sí, me estás volviendo loco ♪ 370 00:23:02,548 --> 00:23:05,583 Esa cosa, esa cosa. Lo haces ♪ 371 00:23:06,586 --> 00:23:08,686 ♪ Sí, me estás volviendo loco ♪ 372 00:23:08,688 --> 00:23:12,423 ♪ No pares, haz que dure. ♪ ♪ No pares, haz que dure. ♪ 373 00:23:24,971 --> 00:23:27,805 Así que, encontré Un pez llamado Wanda . 374 00:23:29,075 --> 00:23:34,478 No? Intenciones crueles que puede ser más de tu gusto? 375 00:23:35,014 --> 00:23:38,783 - El porno de Pixar Pokémon? 376 00:23:40,186 --> 00:23:42,266 Sólo estoy bromeando, Intenciones crueles . 377 00:23:42,922 --> 00:23:44,054 Una buena elección. 378 00:23:55,468 --> 00:23:56,468 Correcto, ordenado. 379 00:24:00,673 --> 00:24:02,606 ¿Quieres una recarga? Antes de que empiece o? 380 00:24:02,608 --> 00:24:05,109 Pues... No, todavía tengo tengo muchas gracias. 381 00:24:09,849 --> 00:24:13,484 Siéntate aquí arriba si quieres. Probablemente lo veas mejor. 382 00:24:14,754 --> 00:24:15,820 Si. 383 00:24:19,091 --> 00:24:20,758 Súbete correctamente. 384 00:24:21,928 --> 00:24:22,993 Cierto. 385 00:24:27,233 --> 00:24:28,999 - Esto es agradable. - Sí. 386 00:24:39,612 --> 00:24:44,048 Sebastian. ¿Puedes ¿Al menos fingir que te concentras? 387 00:24:45,151 --> 00:24:48,886 ¿De qué sirve ¿funcionaría? Soy inamovible. 388 00:24:48,888 --> 00:24:53,190 - Nadie es inamovible. - Sí, soy yo, un libro de texto. 389 00:24:53,192 --> 00:24:55,860 ¿Sabías que esta fue en realidad la película 390 00:24:55,862 --> 00:24:58,929 que Ryan Phillippe y Reese Witherspoon se conocieron antes de casarse? 391 00:24:58,931 --> 00:25:01,765 - De ninguna manera. - Sí. Si. 392 00:25:01,767 --> 00:25:03,033 Wow. 393 00:25:05,238 --> 00:25:08,456 ¿No es ella esa actriz que fue apuñalado? Reese. 394 00:25:08,481 --> 00:25:09,573 Whitherspoon. 395 00:25:09,575 --> 00:25:11,041 No con un cuchillo. 396 00:25:14,780 --> 00:25:16,046 Lo siento. 397 00:25:24,056 --> 00:25:27,091 Las condiciones correctas. Todo es posible. 398 00:25:28,261 --> 00:25:30,761 Te tomó 12 capítulos para decir eso. 399 00:25:33,699 --> 00:25:35,666 Tienes razón. - Lo sé. 400 00:25:38,004 --> 00:25:42,039 He venido hasta un punto en mi vida cuando en lo único que puedo pensar es en el sexo. 401 00:25:42,041 --> 00:25:44,542 Tomemos el ejemplo de venir aquí, 402 00:25:45,144 --> 00:25:48,812 eres una mujer hermosa, curvas perfectas, 403 00:25:48,814 --> 00:25:51,916 pechos impresionantes, Tumbar las piernas. 404 00:25:57,723 --> 00:26:00,124 Pero tienes para mirar más allá de eso. 405 00:26:00,126 --> 00:26:02,860 Lo sé, pero es difícil. 406 00:26:04,964 --> 00:26:08,332 Bueno, es una suerte que hayamos venido. Hasta el final de nuestra sesión. 407 00:26:10,269 --> 00:26:12,336 Ya ha pasado una hora? - Hora quince. 408 00:26:12,338 --> 00:26:17,875 Parece te gusta tenerme aquí tanto como yo quería quedarme. 409 00:26:18,578 --> 00:26:20,244 Lee el libro. 410 00:26:20,246 --> 00:26:22,313 Creo que vas a ir para superar esto... 411 00:26:22,315 --> 00:26:24,148 - ¿Es para mí? - No. 412 00:26:27,620 --> 00:26:30,321 - ¿Quieres que te lo devuelva? - No, puedes tomarlo prestado. 413 00:26:30,323 --> 00:26:32,222 Para hacer lo que quieras. 414 00:26:33,759 --> 00:26:35,659 ¿Se supone que debo hacer algo con él? 415 00:26:38,130 --> 00:26:39,196 No. 416 00:26:48,641 --> 00:26:51,842 Tienes una hija? - Esa es ella, 417 00:26:51,844 --> 00:26:54,345 un estudiante A, la mejor chica del equipo de animadoras. 418 00:26:54,347 --> 00:26:56,981 Ese es el tipo de una chica que podría curarme. 419 00:26:56,983 --> 00:27:00,217 Ella está un poco fuera de tu liga, Sebastian. 420 00:27:00,219 --> 00:27:03,220 Estoy segura que la chica correcta vendrá con nosotros. 421 00:27:03,222 --> 00:27:05,389 ¿Y si ya lo ha hecho? 422 00:27:05,391 --> 00:27:08,892 Entonces te deseo La mejor de las suertes. 423 00:27:08,894 --> 00:27:10,628 Hazme saber cómo te va. 424 00:27:21,941 --> 00:27:25,376 ¿Qué es? Pásamela. 425 00:27:26,646 --> 00:27:29,646 - "Mamá! Mamá! - "No me... llames cuando estoy trabajando. 426 00:27:32,918 --> 00:27:35,219 Me dijo que era hermosa. 427 00:27:36,255 --> 00:27:38,188 Soy tan idiota. 428 00:27:38,190 --> 00:27:40,257 No lo eres, No eres muy inteligente. 429 00:27:40,259 --> 00:27:43,099 Cuando se trata de tener relaciones sexuales. ¿Qué has hecho ahora? 430 00:27:43,863 --> 00:27:47,031 Ha puesto vídeos de mí en todo el Internet. 431 00:27:47,033 --> 00:27:49,933 - ¿Qué vídeos? - ¿Qué quieres decir con qué vídeos? 432 00:27:50,403 --> 00:27:51,935 Cintas de sexo. 433 00:27:51,937 --> 00:27:55,739 Idiota, ¿Cómo pudiste dejar que esto pasara? 434 00:27:55,741 --> 00:27:59,677 No lo sé. Dijo que tenía curvas perfectas. 435 00:27:59,679 --> 00:28:03,147 Y pechos impresionantes, Preguntó si podía filmarlos. 436 00:28:03,149 --> 00:28:07,051 Y dije que sí pero fui demasiado lejos, por favor, ayúdame, mamá. 437 00:28:10,690 --> 00:28:12,022 ¿Sabes una cosa? Yo he... 438 00:28:12,024 --> 00:28:14,324 Ya he visto esta película. 439 00:28:14,326 --> 00:28:17,227 Bueno, ¿quieres para elegir otra cosa? 440 00:28:17,930 --> 00:28:23,200 No. En realidad, yo... sólo estoy no en un estado de ánimo filmográfico. 441 00:28:23,903 --> 00:28:24,968 Ya veo. 442 00:28:26,238 --> 00:28:27,971 ¿De qué humor estás? 443 00:28:30,176 --> 00:28:32,142 Yo no soy... Pensé que íbamos a salir 444 00:28:33,746 --> 00:28:35,446 - para cenar, entonces. - Cierto, no. 445 00:28:35,448 --> 00:28:37,815 Y... Yo... 446 00:28:39,852 --> 00:28:42,386 en realidad tengo agorafobia. 447 00:28:42,388 --> 00:28:43,454 ¿Qué? 448 00:28:44,790 --> 00:28:46,256 Traeré un trago. 449 00:28:49,061 --> 00:28:50,127 Lo siento. 450 00:28:54,133 --> 00:28:55,799 Sebastian. 451 00:28:58,204 --> 00:28:59,837 Dios mío. 452 00:28:59,839 --> 00:29:01,305 Necesito tu taza. 453 00:29:03,743 --> 00:29:05,275 - Vamos. 454 00:29:05,277 --> 00:29:09,813 Vamos, Beth, coge el teléfono. Vamos! 455 00:29:09,815 --> 00:29:11,381 -Beth. 456 00:29:11,383 --> 00:29:13,851 Este es el teléfono de Beth. Deje un mensaje. 457 00:29:16,055 --> 00:29:18,489 ¿Quién más está ahí? Si. 458 00:29:33,139 --> 00:29:33,823 ¡Los! 459 00:29:33,848 --> 00:29:35,873 B, necesito una emergencia telefónica ahora. 460 00:29:35,875 --> 00:29:38,976 De acuerdo. Es una emergencia, Es masivo, 461 00:29:38,978 --> 00:29:41,979 hay gente ardiendo y están muertos. 462 00:29:41,981 --> 00:29:44,481 No, no es así como haces una llamada de emergencia. 463 00:29:44,483 --> 00:29:46,283 Encontré un cuerpo, sólo un cuerpo. 464 00:29:46,285 --> 00:29:48,185 - ¡No! - ¿Qué está pasando? 465 00:29:48,187 --> 00:29:50,921 - Quiere tener sexo conmigo. ¿Y? 466 00:29:50,923 --> 00:29:52,856 Se masturba en Pikachu. 467 00:29:52,858 --> 00:29:54,458 Pikachu es muy bonita. 468 00:29:54,460 --> 00:29:57,895 Es un dibujo de un gato, cosa. 469 00:29:58,531 --> 00:30:00,497 Dice que es agorafóbico, eso es una mentira, 470 00:30:00,499 --> 00:30:02,833 o lo es? No lo sé. 471 00:30:02,835 --> 00:30:05,969 - Deja de estar tan asustada. - Estoy asustada. 472 00:30:05,971 --> 00:30:08,205 No puedo tener sexo con él. Es demasiado pronto. 473 00:30:08,207 --> 00:30:10,240 Si lo hago, no he mostrado suficiente resistencia. 474 00:30:10,242 --> 00:30:12,142 Y no me he afeitado. 475 00:30:21,320 --> 00:30:23,220 -Yo yo yo yo! 476 00:30:23,222 --> 00:30:25,956 - La estoy perdiendo. - ¿Qué estás haciendo? 477 00:30:25,958 --> 00:30:29,159 Ahora mismo, estoy hablando para ti mientras haya una chica 478 00:30:29,161 --> 00:30:31,962 que piensa que tengo una enfermedad intermitente agorafobia como rehén 479 00:30:31,964 --> 00:30:37,367 en mi habitación. Eso es lo que Lo estoy haciendo. Estoy fuera de pista. 480 00:30:37,369 --> 00:30:39,937 Bien, ahora sumérgete las tetas. En el agua fría, 481 00:30:39,939 --> 00:30:42,005 ayuda a engordarlas 482 00:30:42,007 --> 00:30:44,374 pero tienes que seguir haciendo esto durante toda la noche 483 00:30:44,376 --> 00:30:46,243 porque se encogerán en el calor. 484 00:30:46,245 --> 00:30:48,579 Esto no son 50 sombras. Del maldito Gray, Bink. 485 00:30:48,581 --> 00:30:51,448 No, es más bien como un poco de mierda. 486 00:30:51,450 --> 00:30:54,218 Has estado hablando sobre este tipo toda la semana. 487 00:30:54,220 --> 00:30:58,255 Dale una oportunidad. Si él la caga, toma el control. 488 00:30:58,257 --> 00:31:01,425 Si te sientes nerviosa, Piensa en ti mismo, 489 00:31:01,427 --> 00:31:05,028 "¿Qué haría Shakira?" Y luego sólo hazlo. 490 00:31:07,166 --> 00:31:08,166 Mételos dentro. 491 00:31:09,068 --> 00:31:10,167 A la mierda. 492 00:31:12,471 --> 00:31:15,172 Joder, hace mucho frío. 493 00:31:15,608 --> 00:31:18,275 ¿La has halagado? - Sí. 494 00:31:18,277 --> 00:31:20,277 Probablemente, no lo sé. 495 00:31:20,279 --> 00:31:22,512 - ¿Has hablado ya de sexo? - No. 496 00:31:22,514 --> 00:31:24,248 Puedo guiar un caballo al agua, Ryan. 497 00:31:24,250 --> 00:31:26,884 De acuerdo. Así que, la felicitamos, 498 00:31:26,886 --> 00:31:29,186 - y la charla sobre sexo. - Sé dominante, hombre. 499 00:31:29,188 --> 00:31:30,621 Dile que se meta en la cama, 500 00:31:30,623 --> 00:31:32,956 El dormitorio es lo mejor, les encantan las reglas. 501 00:31:32,958 --> 00:31:35,893 - Esos son los perros. - Este funciona para ambos. 502 00:31:35,895 --> 00:31:38,328 Justo antes de que folles, mirarla a los ojos y decirle, 503 00:31:38,330 --> 00:31:42,666 "Puede que no te guste esto, sino por Dios, lo recordarás." ¿De acuerdo? 504 00:32:09,161 --> 00:32:10,494 Mierda. ¿Estás bien ahí dentro? 505 00:32:10,496 --> 00:32:12,129 Sí, dame un segundo. 506 00:32:24,443 --> 00:32:26,576 Vuelves a la cama o qué? 507 00:32:28,213 --> 00:32:30,380 Estas son las reglas del dormitorio. 508 00:32:32,051 --> 00:32:33,684 No los rompas. 509 00:32:33,686 --> 00:32:36,119 ¿Quieres tener sexo o no? 510 00:32:50,970 --> 00:32:53,103 Ves, eso no fue así. Qué raro, ¿verdad? 511 00:32:54,139 --> 00:32:56,440 No fue nada raro. Me gustó mucho. 512 00:32:56,442 --> 00:32:59,009 Bueno. Ahora vamos a hacerlo de nuevo, 513 00:32:59,011 --> 00:33:01,578 sólo que esta vez vas sentir mi lengua en tu boca 514 00:33:01,580 --> 00:33:06,249 y cuando lo hagas, irás para masajearlo con el tuyo. ¿Estás preparada? 515 00:33:06,251 --> 00:33:09,486 Es todo sexo, sexo, sexo en estos días, ¿no es así? 516 00:33:12,157 --> 00:33:15,092 Sexo, sexo, sexo, sexo. Sexo. 517 00:33:15,094 --> 00:33:18,996 ¿Conoces esta película se hizo en 1999. 518 00:33:25,137 --> 00:33:26,603 Y en esos días también. 519 00:33:29,508 --> 00:33:31,742 Algunas cosas nunca cambian. 520 00:33:51,263 --> 00:33:52,362 ¿Cómo estuvo eso? 521 00:33:53,132 --> 00:33:54,564 Hagámoslo de nuevo. 522 00:33:54,566 --> 00:33:56,767 ¿Qué tal si lo intentas de nuevo? Con tu amigo. 523 00:33:57,603 --> 00:34:00,037 Mi madre me mataría! 524 00:34:00,039 --> 00:34:02,572 Tu madre no necesita saber todo sobre tu vida. 525 00:34:02,574 --> 00:34:04,508 Cuidaré de tu madre... 526 00:34:10,382 --> 00:34:13,216 - Hueles muy bien. - Gracias. 527 00:34:14,053 --> 00:34:15,352 ¿Qué es esto? 528 00:34:15,788 --> 00:34:17,054 Brisa del Océano. 529 00:34:18,590 --> 00:34:20,557 - Bueno, es bueno. - Gracias. 530 00:34:27,433 --> 00:34:30,200 Esto está pasando, No te emociones demasiado, 531 00:34:30,202 --> 00:34:34,204 Mantén la calma. ¡No estoy tranquilo! 532 00:34:35,707 --> 00:34:37,574 Shakira, ¿qué harías? 533 00:34:38,477 --> 00:34:42,312 Muy bien. Comenzar con la cara y trabajar hacia abajo. 534 00:34:42,314 --> 00:34:43,780 Mueve esa pierna. 535 00:34:45,117 --> 00:34:49,219 Y luego harás que tu pecho que sobresale 536 00:34:51,557 --> 00:34:53,323 y ruede por el barro. 537 00:34:55,394 --> 00:34:56,526 ¿Qué está pasando? 538 00:34:57,296 --> 00:34:58,695 Debería haberme hecho una paja. 539 00:35:00,265 --> 00:35:02,165 Está tan segura de sí misma. 540 00:35:02,601 --> 00:35:05,102 ¿Adónde voy con esto? 541 00:35:05,104 --> 00:35:07,170 ¿Cuántos chicos ha tenido? 542 00:35:07,172 --> 00:35:08,872 ¿qué coño estoy haciendo? 543 00:35:14,246 --> 00:35:16,446 Vuelve arrastrándote 544 00:35:18,383 --> 00:35:21,518 - Dios, me está tocando la teta. Dios mio. 545 00:35:21,542 --> 00:35:23,542 Toma el control 546 00:35:24,523 --> 00:35:26,222 Se bueno en esto. 547 00:35:26,225 --> 00:35:27,624 Todos tus mejores movimientos. 548 00:35:30,129 --> 00:35:32,762 Cierto. Empezaremos con su camisa, besa por un rato 549 00:35:32,764 --> 00:35:34,898 luego me quitaré el mío y ese es el nuevo plan. 550 00:35:40,672 --> 00:35:44,441 Sé dominante, no puedes Deja que se quite su propia camisa. 551 00:35:45,644 --> 00:35:47,744 - Lo siento. Lo siento. - Está bien. 552 00:35:47,746 --> 00:35:49,746 - Mierda, lo siento. - Está bien. 553 00:35:49,748 --> 00:35:51,548 - ¿Estás bien? - Sí. 554 00:35:52,384 --> 00:35:54,751 - Es un... - Está bien. 555 00:35:54,753 --> 00:35:58,655 - Esto es una cosa de... - Correcto. 556 00:35:59,725 --> 00:36:01,224 Por el amor de Dios. 557 00:36:06,331 --> 00:36:08,265 Lo tengo. 558 00:36:08,667 --> 00:36:11,601 Está jodidamente anudado. 559 00:36:13,772 --> 00:36:15,205 - ¿Estás bien? 560 00:36:15,207 --> 00:36:18,341 Sí, claro. Lo tengo. 561 00:36:21,780 --> 00:36:23,380 Los vaqueros. 562 00:36:26,251 --> 00:36:27,551 - ¿Necesitas ayuda o...? - No. 563 00:36:27,553 --> 00:36:29,953 Olvidé lo apretados que estaban. 564 00:36:29,955 --> 00:36:34,424 Mierda... Quítatelos. 565 00:36:34,960 --> 00:36:38,495 Esta es la situación más incómoda que ha sucedido alguna vez. 566 00:36:38,497 --> 00:36:40,764 Que se jodan estos vaqueros. 567 00:36:47,272 --> 00:36:49,739 - Aquí, acuéstate. 568 00:36:50,309 --> 00:36:52,242 De acuerdo. 569 00:36:55,380 --> 00:36:58,782 Dios. Esto es lo peor de la historia. 570 00:36:58,784 --> 00:37:01,451 Gracias. 571 00:37:16,602 --> 00:37:18,301 Yo sólo.... 572 00:37:21,640 --> 00:37:23,907 Sí. Sí. 573 00:37:27,446 --> 00:37:29,879 Está bien, relájate. 574 00:37:33,318 --> 00:37:35,585 No puedo esperar para contarle a Dan sobre esto. 575 00:37:36,388 --> 00:37:38,488 ¿Quién es el padre ahora, Dan? 576 00:37:39,891 --> 00:37:43,026 Tengo que contarle sobre esa porno. También en caso de que ella le pregunte. 577 00:37:43,028 --> 00:37:45,862 Bien, sólo deja de pensar, Deja de pensar. 578 00:37:45,864 --> 00:37:47,030 Esto es un resultado. 579 00:37:49,501 --> 00:37:51,268 ¿Ya debo parar? 580 00:37:52,337 --> 00:37:54,304 Espero esté limpio ahí abajo. 581 00:37:55,340 --> 00:37:58,742 ¿Qué pasa si está demasiado limpio? ¿Podría probar el jabón? 582 00:37:58,744 --> 00:38:00,043 No puedo respirar. 583 00:38:00,779 --> 00:38:02,479 ¿Puede respirar ahí abajo? 584 00:38:03,515 --> 00:38:05,849 Dale un poco de aire, un pequeño agujero de aire. 585 00:38:09,488 --> 00:38:11,921 No sé por cuánto tiempo debería hacer esto. 586 00:38:14,326 --> 00:38:16,166 Tal vez unos cuantos más en forma de remolino. 587 00:38:18,463 --> 00:38:21,431 Siempre funcionan a la perfección. 588 00:38:30,842 --> 00:38:33,076 Hey. Gracias. 589 00:38:33,879 --> 00:38:35,645 Por favor, no bajes ahí. 590 00:38:35,647 --> 00:38:37,547 Creo que ella quiere que yo baje allí. 591 00:38:37,549 --> 00:38:39,449 - No vayas ahí abajo. - No me está besando, así que, 592 00:38:39,451 --> 00:38:42,652 - Sí, eso es lo que ella quiere. - No, él no va a... ¡no! 593 00:38:42,654 --> 00:38:45,388 - Espero que lo recuerde. como hacer esto. - No, no. 594 00:38:46,358 --> 00:38:50,994 No puedo ver una mierda. Dios. ¿Donde está? 595 00:38:52,397 --> 00:38:53,963 Está aquí. 596 00:38:54,900 --> 00:38:57,701 De acuerdo. Sólo relájate. 597 00:39:05,344 --> 00:39:07,377 ¿Quién mierda diseñó esto? 598 00:39:08,447 --> 00:39:10,080 ¿Qué está haciendo? 599 00:39:11,583 --> 00:39:13,516 Tal vez acariciar su cabello. 600 00:39:16,455 --> 00:39:20,457 A, B, C, 601 00:39:21,493 --> 00:39:25,695 D, E, F, 602 00:39:26,865 --> 00:39:30,367 G. G. G es una difícil. 603 00:39:31,703 --> 00:39:34,104 Está bien, sube de nuevo. ¿Cómo termino esto? 604 00:39:34,106 --> 00:39:35,705 ¿Menearlo? 605 00:39:37,743 --> 00:39:40,977 Ya ha tenido suficiente. Porque he jodido la G. 606 00:39:44,716 --> 00:39:47,150 La ves muerta. En el ojo y dices... 607 00:39:47,919 --> 00:39:49,085 Hola. 608 00:39:55,093 --> 00:39:56,926 Bien, aquí vamos. 609 00:39:56,928 --> 00:40:00,697 Ryan ¿Tienes un condón? 610 00:40:01,500 --> 00:40:03,433 Condón sí, sí, sí. 611 00:40:04,102 --> 00:40:05,435 Cierto. 612 00:40:30,061 --> 00:40:32,028 - ¿Estás bien? - Sí. 613 00:40:33,865 --> 00:40:36,665 Nunca puedo conseguir estas cosas de la manera correcta. 614 00:40:38,670 --> 00:40:39,803 Bien. 615 00:40:45,744 --> 00:40:47,811 Hey. 616 00:40:57,889 --> 00:41:01,458 - Lo siento mucho. 617 00:41:01,460 --> 00:41:05,094 - Está bien, solo un poco más arriba. - Sí. 618 00:41:05,730 --> 00:41:10,667 No te ablandes. No te me mueras. Mierda. 619 00:41:12,070 --> 00:41:15,872 - Podría simplemente hacer un pulgar. - No lo toques con el pulgar. 620 00:41:17,075 --> 00:41:18,775 - Lo siento. - Está bien. 621 00:41:26,151 --> 00:41:29,619 - Dame un segundo. Lo siento. - ¿Quieres que haga algo? 622 00:41:29,621 --> 00:41:32,922 No, no, no. Lo siento. 623 00:41:40,499 --> 00:41:41,898 ¡Vamos! 624 00:41:48,106 --> 00:41:50,039 Lo siento. 625 00:41:50,041 --> 00:41:53,877 Lo siento. 626 00:42:03,788 --> 00:42:04,888 De acuerdo. 627 00:42:19,771 --> 00:42:21,671 - Lo siento por eso. - Está bien. 628 00:42:24,643 --> 00:42:28,845 - Suelo estar mejor. - Como yo. 629 00:42:40,725 --> 00:42:43,192 - Sólo voy a ir al baño. - De acuerdo. 630 00:43:14,326 --> 00:43:16,726 Bueno, aquí estamos. Todo hecho. 631 00:43:18,597 --> 00:43:20,630 Fue... fue agradable a verte de nuevo. 632 00:43:21,166 --> 00:43:22,298 Sí, y tú. 633 00:43:23,335 --> 00:43:26,135 Y gracias por todo. 634 00:43:26,137 --> 00:43:29,372 No, no te preocupes. Sin problemas. 635 00:43:30,375 --> 00:43:32,241 - Adiós. - Hey. 636 00:43:42,654 --> 00:43:43,920 Adiós. 637 00:43:48,059 --> 00:43:49,325 Sólo.... 638 00:43:55,700 --> 00:43:56,766 Adiós. 639 00:44:04,843 --> 00:44:09,078 Estoy esperando aquí afuera. ¿Te encuentras bien? 640 00:44:09,080 --> 00:44:11,881 - Espera. - Me duelen tanto. 641 00:44:11,883 --> 00:44:14,317 - ¿Por qué te harías daño? - No lo sé. 642 00:44:14,319 --> 00:44:16,753 Aquí, déjame llevar esto. 643 00:44:16,755 --> 00:44:19,088 - Te llevaré a cuestas. Súbete. - Sí. 644 00:44:19,090 --> 00:44:21,658 - Vamos. Súbete. - Sí, sí, sí. 645 00:44:21,660 --> 00:44:25,061 Súbete. Salta, salta. No, whoa, whoa, whoa. 646 00:44:25,997 --> 00:44:28,965 Dios mío. ¿Esto es ¿Cómo ves el mundo? 647 00:44:28,967 --> 00:44:31,934 - Sí. - Todos parecen pequeños. 648 00:44:34,172 --> 00:44:37,340 Espera, espera, espera. Mira cómo lo veo yo. 649 00:44:38,877 --> 00:44:41,310 Wow! Eres un prestatario. 650 00:44:41,312 --> 00:44:44,781 - Eres un prestatario. - Creo que uno de nosotros es un monstruo. 651 00:44:44,783 --> 00:44:49,052 - Sí, creo que eres tú. - Deberíamos preguntarle a este tipo. 652 00:44:49,054 --> 00:44:53,056 Oye, disculpa, ¿cuál de nosotros ¿dirías que es un monstruo? 653 00:44:53,058 --> 00:44:54,323 Vete a la mierda. 654 00:44:56,461 --> 00:45:00,296 - Ese era mi padre. 655 00:45:03,768 --> 00:45:05,401 - Hey. - Ten un chip. 656 00:45:18,116 --> 00:45:21,050 - Laura. Laura - ¿Qué? 657 00:45:21,720 --> 00:45:22,885 Es por ahí. 658 00:45:44,142 --> 00:45:45,208 Lo siento.... 659 00:45:46,778 --> 00:45:49,278 sobre esto, sobre todo esto. 660 00:45:50,081 --> 00:45:52,515 - ¿Sobre qué? - Todo el asunto. 661 00:45:55,019 --> 00:45:58,354 Yo sólo... no he... 662 00:46:00,358 --> 00:46:03,493 Supongo que te vas a ir, así que realmente no importa. 663 00:46:04,329 --> 00:46:05,928 Yo, 664 00:46:09,400 --> 00:46:11,868 Nunca he tenido realmente hizo esto antes. 665 00:46:13,204 --> 00:46:15,438 No me refiero a que que he hecho eso, 666 00:46:15,440 --> 00:46:18,007 aunque no parecía me gusta, pero a mí sí. 667 00:46:19,444 --> 00:46:20,510 Nunca bien. 668 00:46:23,381 --> 00:46:26,449 No he estado con nadie en un tiempo y 669 00:46:26,451 --> 00:46:30,153 Lo arruiné. Otra vez, no muy bien. 670 00:46:30,822 --> 00:46:34,056 Lo siento... No lo sé. Lo que estoy tratando de decir. 671 00:46:35,226 --> 00:46:36,993 Lo siento mucho. Yo no te saqué. 672 00:46:39,230 --> 00:46:41,964 Debería haberlo hecho. Entré en pánico. 673 00:46:43,935 --> 00:46:46,035 No sé... No sé cómo hacer esto. 674 00:46:46,037 --> 00:46:47,570 Yo tampoco lo sé. 675 00:46:47,572 --> 00:46:49,338 No, tú sí. Definitivamente, sí, 676 00:46:50,041 --> 00:46:51,908 la confianza y el baile. 677 00:46:51,910 --> 00:46:54,577 Dios, no, esa parte no era fuerte. 678 00:46:55,513 --> 00:46:56,579 A mí me gustó. 679 00:46:59,918 --> 00:47:02,318 Así que, normalmente no llevas a las chicas a tu habitación 680 00:47:02,320 --> 00:47:04,921 en una segunda cita? 681 00:47:04,923 --> 00:47:07,163 Normalmente no tengo segundas citas para ser honesto. 682 00:47:09,360 --> 00:47:11,527 No he conocido a nadie que me gusta en un tiempo, 683 00:47:12,897 --> 00:47:14,197 o que le guste. 684 00:47:15,567 --> 00:47:19,235 ¿Es por culpa de una ex.. O simplemente no eres eso... 685 00:47:19,904 --> 00:47:21,137 en mujeres? 686 00:47:23,274 --> 00:47:27,543 No tienes que decírmelo, No soy como uno de esos chicas que son como "¿Quién es ella? 687 00:47:27,545 --> 00:47:30,246 ¿Todavía la ves? ¿Todavía te ama? ¿Todavía la amas? 688 00:47:30,248 --> 00:47:32,548 ¿cierto? "¿Lo sabes?" 689 00:47:32,550 --> 00:47:34,116 ¿Y tú? 690 00:47:39,157 --> 00:47:43,292 - ¡Mierda! ¡Ryan! ¿Por qué no estás en casa de tu madre? 691 00:47:43,294 --> 00:47:46,062 ¿Por qué estás teniendo sexo con James? 692 00:47:46,064 --> 00:47:48,497 Quería hablar sobre esto. 693 00:47:48,499 --> 00:47:52,101 - ¿Sobre qué? - Yo y James. 694 00:47:54,138 --> 00:47:58,040 - Nos estamos viendo, sí. - Sácala un minuto. 695 00:47:58,042 --> 00:48:05,181 Ryan. Lo siento mucho. Sabía que te enfadarías tanto. 696 00:48:05,183 --> 00:48:08,050 Iba a hablar contigo sobre en un fin de semana o algo así, 697 00:48:08,052 --> 00:48:11,354 pero bueno, al menos ahora lo sabes. 698 00:48:14,092 --> 00:48:16,459 ¿Dónde están tus pantalones? Póntelos para empezar. 699 00:48:16,461 --> 00:48:19,395 - Tengo mucho calor aquí. - Sí. 700 00:48:19,397 --> 00:48:22,131 La calefacción está mal, no consigues el punto de marca en el 701 00:48:22,133 --> 00:48:24,400 la temperatura sube arriba y arriba. 702 00:48:24,402 --> 00:48:27,937 - ¿Podrías echarle un vistazo? - Sí, podemos ver eso. 703 00:48:30,275 --> 00:48:31,374 A la de tres. 704 00:48:33,311 --> 00:48:34,311 Suéltalo ahora. 705 00:48:38,449 --> 00:48:40,616 - Perfecto. - No contaste. 706 00:48:41,452 --> 00:48:43,052 Con eso bastará. 707 00:48:47,292 --> 00:48:48,357 Gracias. 708 00:48:49,427 --> 00:48:53,195 Dios mío. Eso es una mierda. 709 00:48:53,197 --> 00:48:56,399 - La temperatura está bien. Sin embargo... 710 00:48:58,169 --> 00:49:01,637 - ¿Cuánto tiempo estuvieron juntos? - Dos años y medio. 711 00:49:01,639 --> 00:49:05,308 - Mierda. - Quiero decir, ahora está bien... 712 00:49:06,210 --> 00:49:09,312 No salimos ni nada, pero como si no estuviera enfadado. 713 00:49:14,352 --> 00:49:16,512 Hace demasiado frío. Para estar de pie aquí fuera. 714 00:49:21,292 --> 00:49:22,525 ¿Quieres regresar? 715 00:49:25,697 --> 00:49:26,963 Si. 716 00:49:29,033 --> 00:49:30,700 Asombroso. 717 00:49:33,638 --> 00:49:37,707 ¿Qué hay de ti? Tienes que hablarme de ti. si te estoy contando todo esto. 718 00:49:37,709 --> 00:49:41,010 Bien. Cierto, pero tienes para hacer las preguntas, ¿de acuerdo? 719 00:49:41,746 --> 00:49:47,583 Así que, mi ex y yo terminamos hace cinco meses. Vete. 720 00:49:47,585 --> 00:49:51,120 - De acuerdo. ¿Fue algo serio? - Sí. 721 00:49:51,122 --> 00:49:53,522 - ¿Cuánto tiempo estuvieron juntos? - Seis años. 722 00:49:54,392 --> 00:49:56,258 - ¿Seis años? - Sí. 723 00:49:58,096 --> 00:50:02,732 - Pues... ¿Vivían juntos? - Sí. 724 00:50:02,734 --> 00:50:04,500 - ¿Estás casada? - No. 725 00:50:04,502 --> 00:50:06,202 - ¿Estabas casada? - No. 726 00:50:06,204 --> 00:50:07,436 - ¿Comprometida? - Sí. 727 00:50:07,438 --> 00:50:09,705 - ¿Qué ha pasado? - No puedes hacer eso. 728 00:50:09,707 --> 00:50:12,041 - ¿Qué tengo que adivinar? - Sí. 729 00:50:13,378 --> 00:50:15,745 - ¿Alguno engañó? - No. 730 00:50:15,747 --> 00:50:21,117 - ¿Él...? Dios. No está muerto, ¿verdad? - No. 731 00:50:21,119 --> 00:50:23,019 Dios. Iba a decir este juego es horrible. 732 00:50:23,021 --> 00:50:25,321 Bien, me voy a ir. Para decírtelo, ¿vale? 733 00:50:25,323 --> 00:50:31,127 Así que, empezó hace un año. Cuando me dijo que era bisexual. 734 00:50:31,596 --> 00:50:35,231 - ¿Y te pareció bien? - Bueno, sí, más o menos. 735 00:50:35,233 --> 00:50:37,666 Yo era como "¿Todavía te gusto?" 736 00:50:37,668 --> 00:50:40,102 Y él dijo: "Sí". 737 00:50:40,104 --> 00:50:41,504 Y cuando lo pensé, 738 00:50:41,506 --> 00:50:43,706 Pensé que me gustaba Jennifer Aniston. 739 00:50:44,509 --> 00:50:47,576 - A veces me imagino a qué debe oler. - Coco. 740 00:50:48,546 --> 00:50:52,348 Sí. Siempre he dicho piña colada. 741 00:50:52,784 --> 00:50:56,819 - Creo que usa lociones perfumadas. - Exactamente. 742 00:50:58,056 --> 00:51:01,357 De acuerdo, de todos modos, estaba en la cama, 743 00:51:01,359 --> 00:51:03,492 debe haber sido como a las 3 A.M. o algo así, 744 00:51:03,494 --> 00:51:07,263 - Me desperté y él no estaba allí. - Mierda. 745 00:51:07,832 --> 00:51:10,166 Pero podía oír ruidos viniendo de abajo. 746 00:51:10,168 --> 00:51:13,235 Así que, me levanté, bajé y había en la sala de estar 747 00:51:13,237 --> 00:51:16,605 - jugando con los adornos. - Es como un código para... 748 00:51:17,208 --> 00:51:20,176 No, nada de adornos de verdad. 749 00:51:20,178 --> 00:51:22,211 Como un pequeño plato y un gato de madera. 750 00:51:22,213 --> 00:51:23,646 - Eso es raro. - Lo sé. 751 00:51:23,648 --> 00:51:25,347 Y yo le digo a él 752 00:51:25,349 --> 00:51:29,118 - "¿Estás bien?" - Y él dice: "No." 753 00:51:29,120 --> 00:51:31,487 Obviamente, manipulando adornos a las 3 de la madrugada. 754 00:51:31,489 --> 00:51:35,124 Y él dijo: "Bueno, pues ya sabes hace un par de meses 755 00:51:35,126 --> 00:51:38,094 - te dije que era bisexual?" - lo que hiciste. 756 00:51:38,096 --> 00:51:39,862 Lo cual hice, sí. Así que yo digo: "Sí". 757 00:51:39,864 --> 00:51:45,101 Y él dice, "Bueno, yo no lo soy. Soy gay. 758 00:51:46,637 --> 00:51:48,838 Lo siento mucho. Soy gay." 759 00:51:48,840 --> 00:51:50,639 ¿Y qué le dijiste? 760 00:51:51,676 --> 00:51:54,210 Bueno, le dije que era un movimiento audaz 761 00:51:54,212 --> 00:51:56,378 para el matrimonio, pero que estaba bien 762 00:51:56,380 --> 00:52:00,116 porque todavía le gustaba. Y luego me miró fijamente 763 00:52:00,118 --> 00:52:04,420 y siguió repitiendo, "Soy gay. Soy gay. Soy gay. 764 00:52:04,422 --> 00:52:08,257 - Soy gay. Soy gay. Soy gay." - y... 765 00:52:08,259 --> 00:52:11,694 - "Soy gay". Sip. - ¿Lo viste venir, o qué? 766 00:52:11,696 --> 00:52:15,831 Bueno, mirando hacia atrás ahora puedo ver las señales, pero... 767 00:52:15,833 --> 00:52:17,600 ¿Su novio lo delató? 768 00:52:17,602 --> 00:52:19,268 No. Yo... 769 00:52:20,538 --> 00:52:22,238 Eso fue una broma de papá. 770 00:52:22,240 --> 00:52:24,440 - Lo siento. 771 00:52:30,264 --> 00:52:31,725 Así que, tenías que detenerlo todo. 772 00:52:31,749 --> 00:52:33,682 - Sí. - Supongo que tendrías que hacerlo. 773 00:52:33,684 --> 00:52:37,219 - Teníamos una casa y todo, así que... 774 00:52:37,221 --> 00:52:40,422 Para empezar, yo estaba como, "Todavía podemos vivir juntos. 775 00:52:40,424 --> 00:52:42,358 Podemos ser amigos y todo eso". 776 00:52:42,360 --> 00:52:44,560 Pero eso realmente no funcionó. 777 00:52:44,562 --> 00:52:48,164 Así que, he vuelto. Con mi madre por ahora, 778 00:52:48,166 --> 00:52:50,232 y si todo eso no ocurrió, 779 00:52:50,234 --> 00:52:52,334 Me estaría casando la semana que viene. 780 00:52:56,207 --> 00:52:57,907 Entonces, ¿es tu única ex? 781 00:52:58,509 --> 00:53:00,643 Ninguna otra mujer que tenga que luchar. 782 00:53:00,645 --> 00:53:04,413 - ¿Vas a luchar contra ellas? - Sí, ¿por qué no? 783 00:53:05,316 --> 00:53:08,236 Esa tramposa suena como si se mereciera un puñetazo en la cara. 784 00:53:09,654 --> 00:53:13,756 Bueno, no soy de buen trato, así que... 785 00:53:20,464 --> 00:53:22,331 No, no ha habido muchas. 786 00:53:23,768 --> 00:53:26,602 ¿Y cuántos no son muchas? 787 00:53:32,443 --> 00:53:34,310 ¿Estás inventando un número? 788 00:53:34,312 --> 00:53:35,711 ¿Qué? No. 789 00:53:36,280 --> 00:53:39,215 - Sólo estoy tratando de recordar. - Vas a mentir. 790 00:53:39,217 --> 00:53:40,749 ¿Cuántos has tenido entonces? 791 00:53:41,719 --> 00:53:44,920 - Mira, ahora vas a mentir. 792 00:53:49,760 --> 00:53:51,393 No va a ser para mí. 793 00:53:51,395 --> 00:53:53,796 No, va a ser Dan, 794 00:53:53,798 --> 00:53:55,698 probablemente va a para querer hablar contigo. 795 00:53:55,700 --> 00:54:00,369 - Ha estado bebiendo, así que no lo hagas caso a cualquier cosa que diga. 796 00:54:01,439 --> 00:54:04,440 Sólo ve a buscarlo, No te juzgaré, lo prometo. 797 00:54:05,376 --> 00:54:06,976 Ya te he juzgado. 798 00:54:13,951 --> 00:54:15,751 ¿Dónde están tus llaves? 799 00:54:16,787 --> 00:54:19,688 - Me obligaste a que te los devolviera 800 00:54:20,958 --> 00:54:23,659 Por favor, no cierres la puerta. Sólo escúchame. 801 00:54:24,962 --> 00:54:28,297 - ¿Qué estás haciendo aquí? - Vine aquí para hablar contigo. 802 00:54:28,299 --> 00:54:30,332 Te llamé como nueve veces. 803 00:54:30,334 --> 00:54:32,214 No cogiste el teléfono. Lo cual entiendo, 804 00:54:33,271 --> 00:54:34,737 pero, por favor, ¿puedo pasar? 805 00:54:35,740 --> 00:54:39,408 No. Voy de camino a la cama. 806 00:54:39,410 --> 00:54:44,880 Estaré como diez minutos. Cinco minutos. Max. 807 00:54:44,882 --> 00:54:48,517 - No me llames... - No me llames Max, Lo sé, lo recuerdo. 808 00:55:04,001 --> 00:55:06,835 - ¿Dónde está Dan? - Está fuera. 809 00:55:11,008 --> 00:55:14,710 - ¿Estás bien? - No, lo siento. Estoy... 810 00:55:15,980 --> 00:55:19,648 Bebí un poco de vino y... Todo el vino. 811 00:55:22,887 --> 00:55:24,386 James y yo rompimos. 812 00:55:27,725 --> 00:55:29,658 Roto, masivamente. 813 00:55:35,399 --> 00:55:36,598 Te quiero. 814 00:55:39,370 --> 00:55:40,869 Sigo pensando en ti, 815 00:55:41,539 --> 00:55:44,039 esperando que me tropiece contigo y lo que voy a decir. 816 00:55:45,476 --> 00:55:46,842 ¿Eso suena patético? 817 00:55:50,348 --> 00:55:53,482 - ¿Es eso, Dan? - Dame dos segundos. 818 00:55:53,484 --> 00:55:55,084 Pensé que habías dicho que estaba fuera. 819 00:55:58,823 --> 00:56:00,989 - Encontré al bebé Ryan. - No, 820 00:56:00,991 --> 00:56:03,392 no, eso es, venía con el marco. 821 00:56:03,794 --> 00:56:05,361 - No. - Genuinamente, 822 00:56:05,363 --> 00:56:06,929 No conozco a ese bebé. 823 00:56:08,699 --> 00:56:11,633 De acuerdo. ¿Te encuentras bien? 824 00:56:11,635 --> 00:56:15,771 Sí, no, yo... Eso es... no es Dan el que está ahí. 825 00:56:16,841 --> 00:56:18,774 Es mi padre. 826 00:56:18,776 --> 00:56:21,510 Y él es, está en muy mal estado. 827 00:56:22,546 --> 00:56:23,979 ¿Debería irme? Debería marcharme. 828 00:56:23,981 --> 00:56:26,115 No! No puedes irte. 829 00:56:26,117 --> 00:56:29,051 Él te verá. ¿Puedes esperar aquí? 830 00:56:29,053 --> 00:56:31,987 - Haré que se vaya. - No, es a tu padre a quien no conozco. 831 00:56:31,989 --> 00:56:34,690 Está bien, está bien, ¿puedes quedarte aquí? 832 00:56:34,692 --> 00:56:37,092 - Dame dos minutos. - De acuerdo, sí. 833 00:56:41,098 --> 00:56:42,398 Hola. 834 00:56:43,734 --> 00:56:47,136 - Hola. Escucha. 835 00:56:47,138 --> 00:56:50,906 Estoy muy, muy agradecido que vengas 836 00:56:50,908 --> 00:56:53,876 y diciendo esto, pero ¿puedo llamarte mañana 837 00:56:53,878 --> 00:56:55,444 cuando esto se calme? 838 00:56:56,714 --> 00:56:58,847 ¿Ni siquiera vas a ir para abrir tu regalo Ryan? 839 00:56:58,849 --> 00:57:01,650 - Sí, lo abriré mañana. - No, hazlo ahora. 840 00:57:01,652 --> 00:57:03,419 ¿Puedes dejar de gritar, por favor? 841 00:57:15,199 --> 00:57:16,632 ¿Ese es James? 842 00:57:16,634 --> 00:57:20,102 Bueno, sí, yo no tenía una foto de nosotros dos juntos. 843 00:57:20,104 --> 00:57:24,506 Mira, Ryan, dime qué hacer y lo haré. 844 00:57:24,508 --> 00:57:26,041 No la cagaré esta vez. 845 00:57:26,043 --> 00:57:29,445 ¿Por qué no vemos la trilogía del Padrino 846 00:57:30,648 --> 00:57:33,549 y qué tal si te doy tu verdadero regalo? 847 00:57:37,788 --> 00:57:39,855 Prometo que te llamaré mañana. 848 00:57:40,458 --> 00:57:41,990 Dios. 849 00:57:45,496 --> 00:57:47,796 Ryan. 850 00:57:50,868 --> 00:57:54,503 Eso es todo. Cállate, shhh. Arriba, sube. Vamos, eso es todo. 851 00:57:54,505 --> 00:57:56,472 Eso es todo. Allá vamos. 852 00:57:59,777 --> 00:58:03,017 - Por lo menos déjame que te lleve mis malditos zapatos. 853 00:58:03,214 --> 00:58:05,013 Tú quédate aquí. 854 00:58:05,015 --> 00:58:06,248 Sí, está bien, papá. 855 00:58:09,186 --> 00:58:10,953 Siempre olvidándolas. 856 00:58:15,726 --> 00:58:17,226 Ahí va uno. 857 00:58:20,731 --> 00:58:22,831 ¿Puedo usar el baño antes? 858 00:58:24,001 --> 00:58:26,535 - No. Está roto. - ¿Qué hay de tu baño? 859 00:58:26,537 --> 00:58:28,804 Eso también está roto. 860 00:58:28,806 --> 00:58:30,906 Hay algo que no está bien con el nivel del agua 861 00:58:30,908 --> 00:58:32,641 y los inodoros no se llenan. 862 00:58:32,643 --> 00:58:34,209 Los baños están rotos, honestamente. 863 00:58:34,211 --> 00:58:36,278 Bien, bueno, ¿cómo vas al baño? 864 00:58:36,280 --> 00:58:38,280 Usamos el fregadero, o McDonald's. 865 00:58:38,282 --> 00:58:39,915 Depende del número. 866 00:58:57,268 --> 00:58:58,767 Te echo de menos. 867 00:59:00,237 --> 00:59:03,005 - Ryan, mírame, ¿quieres? 868 00:59:03,007 --> 00:59:06,275 Me quedé con él porque me odiaba a mí misma por lo que te hice. 869 00:59:06,277 --> 00:59:08,143 Nunca olvidaré esa mirada. 870 00:59:10,314 --> 00:59:17,586 ¿Alguno de los dos ha visto mi lata de galletas surtidas? 871 00:59:30,167 --> 00:59:32,868 - Hiya. - ¿Está bien? 872 00:59:44,949 --> 00:59:46,315 Puedes quedártelos. 873 00:59:49,987 --> 00:59:51,320 ¿Beth? 874 00:59:51,322 --> 00:59:52,654 ¿Laura? 875 00:59:54,224 --> 00:59:57,025 ¿Cómo...? ¿Cómo sabes que estaba aquí? 876 00:59:57,027 --> 00:59:58,193 No lo sabía. 877 00:59:59,229 --> 01:00:01,163 ¿Por qué estás aquí? 878 01:00:01,966 --> 01:00:04,766 - ¿Por qué está aquí? - ¿Lo conoces? 879 01:00:04,768 --> 01:00:06,835 - ¿Las dos se conocen? - Sí. 880 01:00:06,837 --> 01:00:09,671 Yo... ¿Estáis las dos en esto juntas? 881 01:00:09,673 --> 01:00:11,073 ¿Es esto? ¿Qué es esto? 882 01:00:11,075 --> 01:00:12,174 Dios mío. 883 01:00:12,176 --> 01:00:17,980 Tú eres Ryan, Ryan. Él es... ¿Está enojado, Ryan? Dios mío. 884 01:00:17,982 --> 01:00:20,983 - ¿Están en una cita? - ¿Por qué estoy enojado Ryan? 885 01:00:22,219 --> 01:00:25,087 ¿Por qué dijiste que el enojado Ryan y ella dijo que sí? 886 01:00:25,689 --> 01:00:27,623 La vez que bebiste mucho y se orinó en la cama. 887 01:00:27,625 --> 01:00:29,691 - ¿Están los dos en un...? - ¿Qué, hace tres años? 888 01:00:29,693 --> 01:00:32,995 ¿Esa noche? Eso fue lo que pasó una vez, una vez, una vez. 889 01:00:32,997 --> 01:00:35,197 - Te measte en las camas. - En otra ocasión. 890 01:00:35,199 --> 01:00:37,165 Y por lo demás han sido noches secas. 891 01:00:37,167 --> 01:00:39,134 Noches secas Ryan debería ser como tú me llamas. 892 01:00:39,136 --> 01:00:43,405 - ¿Están en una cita? - No. 893 01:00:43,407 --> 01:00:46,108 No, no, ¿por qué estás aquí? 894 01:00:46,844 --> 01:00:49,845 - ¿No vives en Gales ahora? - Sí. 895 01:00:49,847 --> 01:00:52,381 - ¿Vienes de Gales, de aquí? - Era el Megabus. 896 01:00:52,383 --> 01:00:54,216 Está bien. Es barato. Está bien. 897 01:00:55,252 --> 01:00:57,152 ¿Es esta tu idea de vengarte de mí? 898 01:00:57,154 --> 01:00:59,354 - ¿Lo es? - No, no lo es. 899 01:00:59,356 --> 01:01:02,324 No sé qué es esto. ¿Qué está pasando aquí? 900 01:01:02,326 --> 01:01:04,426 Beth es con quien estaba el viernes. 901 01:01:04,428 --> 01:01:06,261 ¿Y esta es tu ex Beth? 902 01:01:06,263 --> 01:01:09,131 No puedo creerlo. 903 01:01:09,133 --> 01:01:13,769 Beth, yo... yo no sabía que ese era el enojado Ryan 904 01:01:13,771 --> 01:01:16,204 - o noches secas, Ryan. - ¿Cómo se conocieron los dos? 905 01:01:16,206 --> 01:01:18,774 Beth, si hubiera sabido que No habría venido aquí, 906 01:01:18,776 --> 01:01:22,411 - y tú lo sabes. - Muy bien. 907 01:01:22,413 --> 01:01:24,246 Los dos quédense, Me voy a ir. 908 01:01:24,248 --> 01:01:26,114 Dejaré que te vayas con tu fiesta de sexo. 909 01:01:26,116 --> 01:01:28,183 Oye, ¿por qué dijiste que era tu padre? 910 01:01:28,185 --> 01:01:30,352 No lo sé. Sabes lo que se supone que tengo que decir. 911 01:01:30,354 --> 01:01:31,887 Esto va bien, ¿verdad? 912 01:01:32,723 --> 01:01:33,989 Me voy a ir. 913 01:01:33,991 --> 01:01:36,058 - No. - No, no, no, no, quédate. 914 01:01:36,060 --> 01:01:39,327 - Es lo que quieres, ¿no? - Beth, detente. 915 01:01:39,329 --> 01:01:42,030 No. Dejaremos que elija. 916 01:01:43,267 --> 01:01:44,833 Elige una. 917 01:01:50,741 --> 01:01:52,908 - Me voy a ir. - No, te vas a quedar 918 01:01:52,910 --> 01:01:55,377 porque claramente ahora es a ti a quien quiere, 919 01:01:55,379 --> 01:01:57,740 a diferencia de la semana pasada cuando me enviaba mensajes 920 01:01:57,764 --> 01:01:59,859 preguntando si estaba bien, dando las buenas noches, 921 01:01:59,883 --> 01:02:02,718 como casi todo lo que has hecho durante los últimos dos años, 922 01:02:03,120 --> 01:02:05,921 diciéndome que me amas, me echas de menos. 923 01:02:11,028 --> 01:02:13,361 - Aquí vamos. - No, no lo hagas... 924 01:02:13,363 --> 01:02:15,497 Escuchó "El hombre que no puede ser movido." 925 01:02:15,499 --> 01:02:19,301 "Me hizo pensar en ti." Espera. Sí, esta es realmente buena. 926 01:02:20,471 --> 01:02:25,040 "Te echo de menos, no puedo encontrar una chica que se compare contigo." 927 01:02:25,042 --> 01:02:29,111 ♪ Yo, yo, yo, yo. ♪ 928 01:02:29,113 --> 01:02:31,279 - Choca esos cinco. 929 01:02:31,281 --> 01:02:34,382 Ryan, esta es Tali. Tali, este es Ryan. 930 01:02:34,384 --> 01:02:39,221 Tali enseña Yoga, y sí, Tali, Ryan. 931 01:02:39,223 --> 01:02:41,323 Sí, ¿son zapatos o no? 932 01:02:42,526 --> 01:02:46,328 Hola, Tufts. Este es Tufts, La ex-novia de Ryan, 933 01:02:46,330 --> 01:02:48,363 que lo engañó en esta sala de estar de hecho. 934 01:02:48,365 --> 01:02:50,899 Es por eso que no tenemos un sofá nunca más, ¿verdad? 935 01:02:50,901 --> 01:02:53,468 - Mi nombre es Beth. - Sí, pero la llamamos Tufts. 936 01:02:53,470 --> 01:02:56,071 Porque una vez pasó se afeitó ella misma 937 01:02:56,073 --> 01:02:59,274 y cuando el vello púbico volvió a crecer vinieron en forma de mechones, 938 01:02:59,276 --> 01:03:01,243 parecían palomitas de maíz. Lo siento mucho. 939 01:03:01,245 --> 01:03:03,979 Yo no lo vi, definitivamente no, 940 01:03:03,981 --> 01:03:06,882 pero me dijiste que era duro como la mierda, ¿no? 941 01:03:06,884 --> 01:03:09,217 Esta dama que tengo nunca le echó un vistazo. 942 01:03:09,219 --> 01:03:12,420 Asumo que tú eres la chica Ryan está tratando de tener sexo. 943 01:03:13,090 --> 01:03:15,190 - Hola. - ¡Tali, todo el mundo! 944 01:03:15,192 --> 01:03:17,492 - ¡Woo! - ¡Woo, woo, woo! 945 01:03:17,494 --> 01:03:20,295 Bueno, Laura, ¿por qué no me dices 946 01:03:20,297 --> 01:03:23,098 ¿cuánto tiempo ha estado esto realmente ha estado pasando? 947 01:03:23,100 --> 01:03:27,302 No ha pasado nada. Sólo lo conocí el viernes pasado. 948 01:03:27,304 --> 01:03:32,440 ¡Viernes! ¿Qué? Cuando salías conmigo, para animarme? Gracias. 949 01:03:32,442 --> 01:03:34,910 - Te fuiste. - Sí, porque estaba cabreada. 950 01:03:34,912 --> 01:03:37,212 - Los dos se conocen entre sí? - Parece que sí. 951 01:03:37,214 --> 01:03:41,917 Así que me sacaste a pasear, me dejas y luego sacas mi ex. Gran plan! 952 01:03:41,919 --> 01:03:43,585 Como si yo hubiera planeado esto? 953 01:03:43,587 --> 01:03:46,254 Ni siquiera sabía era tu ex, 954 01:03:46,256 --> 01:03:48,990 y sabes qué podría haberse dado cuenta de esto antes 955 01:03:48,992 --> 01:03:51,226 si me hubieras preguntado sobre mi cita de esta noche, 956 01:03:51,228 --> 01:03:53,094 o me habías llamado como a un amiga. 957 01:03:53,096 --> 01:03:55,297 Sí, sí, sí, eso es. Quieres decir como antes, 958 01:03:55,299 --> 01:03:57,866 cuando me enviaste un mensaje para una llamada de emergencia 959 01:03:57,868 --> 01:04:00,001 porque la cita "Lo necesita desesperadamente." 960 01:04:00,003 --> 01:04:01,503 y no me estoy inventando esta mierda. 961 01:04:01,505 --> 01:04:03,972 - Mira, Ryan. - Guarda tu teléfono. 962 01:04:03,974 --> 01:04:06,449 Ahora, no sé si ahora es un buen momento, 963 01:04:06,474 --> 01:04:08,410 pero ¿alguien ha perdido esto? 964 01:04:08,412 --> 01:04:10,545 - Ouhg. - ¿Es uno de los tuyos? 965 01:04:14,451 --> 01:04:17,886 Eso se ve mucho peor y extrañamente mucho mejor de lo que realmente es. 966 01:04:17,888 --> 01:04:22,224 Mira, no voy a discutir contigo, apenas conozco al tipo. 967 01:04:22,226 --> 01:04:24,926 Así que, los dos obviamente tienen tiene mucho por lo que pasar. 968 01:04:24,928 --> 01:04:27,329 - Voy a dejarte a ello. - No honestamente, Laura. 969 01:04:27,331 --> 01:04:30,432 - Eso... no es lo que piensas. - ¡Ryan! Ryan 970 01:04:30,434 --> 01:04:33,134 - Ya terminé aquí, ¿de acuerdo? 971 01:04:34,271 --> 01:04:37,205 He querido a alguien que quisiera algo más durante años 972 01:04:37,207 --> 01:04:39,241 y no funciona. 973 01:04:50,354 --> 01:04:51,953 Toallas mojadas. 974 01:04:51,955 --> 01:04:56,925 - Siempre he sido como, "Una pasa es una pasa. 975 01:04:56,927 --> 01:04:59,561 Es su propia fruta, y entonces Dan dijo, 976 01:04:59,563 --> 01:05:02,497 "Está arrugado, uva." Le dije: "¿Qué? ¿Sabías esto?" 977 01:05:02,499 --> 01:05:04,232 - me lo dijo. - ¿En serio? 978 01:05:04,234 --> 01:05:05,967 - Sí. - Dinos algo más. 979 01:05:13,143 --> 01:05:15,243 Las mujeres están locas. 980 01:05:15,245 --> 01:05:18,346 Laura sí, yo no. Ya no más. 981 01:05:18,348 --> 01:05:19,648 ¿Te encuentras bien? 982 01:05:21,184 --> 01:05:22,450 Sí, sí, sí. 983 01:05:26,523 --> 01:05:28,323 De acuerdo. Goblin, 984 01:05:28,325 --> 01:05:30,292 - ¿De dónde eres? - Dublín. 985 01:05:30,694 --> 01:05:33,361 ¿Cómo estarás dejando este club más tarde? 986 01:05:34,464 --> 01:05:38,967 - Tropezando. - De acuerdo. 987 01:05:38,969 --> 01:05:40,502 - En serio ahora. - Sí. 988 01:05:40,504 --> 01:05:43,705 ¿Cómo ves la situación actual en Siria? 989 01:05:46,343 --> 01:05:48,176 - Preocupante. - Sí. 990 01:05:49,713 --> 01:05:53,048 Pues, ¿cómo fue recibir el Premio Nobel de la Paz? 991 01:05:56,053 --> 01:05:59,487 - Fue muy... - Humillado. 992 01:06:00,390 --> 01:06:02,157 - Sí. - Sí. ¡De acuerdo! 993 01:06:04,494 --> 01:06:07,062 - No te preocupes por eso. - ¿Sobre qué? 994 01:06:07,064 --> 01:06:10,031 - Sobre tener una cita con mi amiga. - No lo estoy. 995 01:06:11,001 --> 01:06:13,969 Has estado con uno de mis amigos durante los últimos dos años, así que... 996 01:06:13,971 --> 01:06:15,931 Está bien, todos sabemos lo que ha pasado. 997 01:06:16,406 --> 01:06:19,107 ¿Por qué no abro ese champán, ¿sí? 998 01:06:20,043 --> 01:06:22,477 Incluso te gustará el champán. Está hecho de uvas. 999 01:06:22,479 --> 01:06:24,545 Mejor no, estoy embarazada. 1000 01:06:25,048 --> 01:06:26,982 Tú estas... ¿qué dijiste? 1001 01:06:26,984 --> 01:06:30,418 Ryan, ¿dónde están las copas de champán? 1002 01:06:32,089 --> 01:06:34,356 Ya sabes, ¿dónde están? 1003 01:06:34,358 --> 01:06:36,458 Cariño, ¿dónde están tus vasos? 1004 01:06:36,460 --> 01:06:37,559 - Yo... - No lo hagas. 1005 01:06:37,561 --> 01:06:40,562 - ¿Por qué? - No tenemos vasos. 1006 01:06:41,164 --> 01:06:42,464 Por favor, déjame traerle un vaso. 1007 01:06:42,466 --> 01:06:44,299 - No. - De acuerdo. 1008 01:06:44,301 --> 01:06:46,634 No entiendo esto. Has estado 1009 01:06:46,636 --> 01:06:49,137 enviándome mensajes y flores, rogándome 1010 01:06:49,139 --> 01:06:53,308 - para volver contigo y ahora... - ¡Vendí mi maldito sofá! 1011 01:06:53,744 --> 01:06:57,078 Y ahora estás de vuelta aquí como si nada hubiera pasado 1012 01:06:57,080 --> 01:07:00,582 - y buscando vasos? - ¿Cuál es el problema con las vasos? 1013 01:07:00,584 --> 01:07:03,051 Pero todos esos textos y los mensajes que te envié, 1014 01:07:03,053 --> 01:07:05,120 no respondiste a uno, ni uno solo. 1015 01:07:06,023 --> 01:07:07,622 Lo sé y lo siento, 1016 01:07:08,225 --> 01:07:10,125 pero si queremos que esto funcione 1017 01:07:11,395 --> 01:07:13,161 tienes que seguir adelante. 1018 01:07:16,800 --> 01:07:19,467 - Bebé... - Sí, lo he hecho. 1019 01:07:20,103 --> 01:07:21,169 De ti. 1020 01:07:22,506 --> 01:07:23,605 Bebé. 1021 01:07:26,076 --> 01:07:27,556 Tienes que irse ahora. 1022 01:07:28,278 --> 01:07:29,577 Fuera de aquí. 1023 01:07:30,347 --> 01:07:31,646 Por favor, vete. 1024 01:07:38,722 --> 01:07:40,455 En realidad no estás haciendo esto, ¿verdad? 1025 01:07:40,457 --> 01:07:44,165 Una cita con mi amiga, unas cuantas repeticiones y de repente 1026 01:07:44,190 --> 01:07:45,684 tú eres el gran hombre. 1027 01:07:47,197 --> 01:07:48,530 Vine aquí por ti. 1028 01:07:49,299 --> 01:07:52,133 Viniste aquí por ti misma. Porque James te dejó. 1029 01:07:53,070 --> 01:07:55,336 - Laura tiene razón. - Laura es una idiota. 1030 01:07:55,338 --> 01:07:59,140 Ella es una idiota que no me hace sentir una mierda todo el tiempo. 1031 01:07:59,142 --> 01:08:01,509 - Pero sigue siendo una idiota. - Vamos. 1032 01:08:02,446 --> 01:08:04,345 Por favor, vete. 1033 01:08:08,752 --> 01:08:10,251 Por favor, vete. 1034 01:08:22,232 --> 01:08:23,872 Criaré a ese niño como si fuera mío. 1035 01:08:26,236 --> 01:08:27,969 No estoy realmente embarazada. 1036 01:08:32,109 --> 01:08:34,676 Ruta suroeste por treinta metros. 1037 01:08:34,678 --> 01:08:36,344 ¿Hacia dónde está el suroeste? 1038 01:08:37,414 --> 01:08:40,448 Hiciste tu elección. "Ryan el pantalón mojado". 1039 01:08:40,450 --> 01:08:43,785 Espero que tú y "Yo prefiero estar casada con un chico gay" sean felices. 1040 01:08:43,787 --> 01:08:45,667 Ciertamente, se merecen el uno al otro! 1041 01:08:52,162 --> 01:08:54,613 Mira, ella se merecía un puñetazo en la cara. 1042 01:08:54,638 --> 01:08:55,430 ¡Ryan! 1043 01:08:55,432 --> 01:08:58,800 - Laura! - Cállate, ridícula. 1044 01:08:59,469 --> 01:09:03,571 Cierto, ¿Dónde está el suroeste? ¿Por ahí? ¿De dónde viene el Megabus? 1045 01:09:03,573 --> 01:09:05,673 Puedes decir adiós a tu trabajo. 1046 01:09:05,675 --> 01:09:07,809 No tienes la autoridad para despedirme, Beth. 1047 01:09:07,811 --> 01:09:10,778 - No, pero Marion sí, cuando ella... - Marion te odia. 1048 01:09:11,381 --> 01:09:12,780 Ella te odia, joder. 1049 01:09:17,721 --> 01:09:20,588 - Marion me ama. - ¡Puta! 1050 01:09:20,590 --> 01:09:24,459 - ¿De qué manera es? ¿Por ahí? - No, no, espera, Laura, Laura. 1051 01:09:24,461 --> 01:09:27,362 Lo siento mucho por... No quise mentirte. 1052 01:09:27,364 --> 01:09:29,898 Ella sólo apareció y yo no sabía que tenía que hacer. 1053 01:09:29,900 --> 01:09:32,534 Sé que esto tiene que ser como la peor cita de la historia. 1054 01:09:32,536 --> 01:09:33,601 Esto ya no es una cita. 1055 01:09:33,603 --> 01:09:34,903 - ¿No? - No. 1056 01:09:37,440 --> 01:09:39,641 Mierda, ¿quieres una chaqueta o algo así? 1057 01:09:39,643 --> 01:09:41,209 No. Estoy bien. 1058 01:09:41,211 --> 01:09:43,444 Mira, no lo sé dónde está el suroeste, 1059 01:09:43,446 --> 01:09:45,680 probablemente sea por ahí. Pero, ¿podrías 1060 01:09:45,682 --> 01:09:49,284 por favor, entrar sólo por un minuto. 1061 01:09:49,286 --> 01:09:50,752 Sé que no me lo merezco. 1062 01:09:50,754 --> 01:09:52,954 - ¿La amas? - No. 1063 01:09:53,924 --> 01:09:57,559 No. Honestamente, no. 1064 01:09:58,628 --> 01:10:02,430 Laura, Laura, lo siento mucho. 1065 01:10:03,600 --> 01:10:05,667 No quise decir nada de esto. 1066 01:10:06,636 --> 01:10:11,773 Yo... ¿podrías por favor entrar por favor, déjame explicarte. 1067 01:10:12,475 --> 01:10:15,543 - Sí, entra, Laura. - Sí, nena, entra. 1068 01:10:15,545 --> 01:10:18,213 - Sí, entra. - ¡Dejen de hablar, por favor! 1069 01:10:18,215 --> 01:10:19,581 Bien. 1070 01:10:26,356 --> 01:10:27,522 Bien. 1071 01:10:27,524 --> 01:10:30,358 - ¡Sí! Si! - ¡está entrando! 1072 01:10:31,761 --> 01:10:33,801 Por favor, por favor, un poco de espacio, gracias. 1073 01:10:37,934 --> 01:10:41,302 Gracias. Muchas gracias. 1074 01:10:42,405 --> 01:10:46,574 ¿Quieres un trago? Tengo champán, de verdad. 1075 01:10:46,576 --> 01:10:50,378 Todavía está en una taza, pero el calibre de las bebidas se ha disparado aquí. 1076 01:10:51,881 --> 01:10:53,281 ¿Quieres uno? 1077 01:10:54,818 --> 01:10:55,850 Claro. 1078 01:11:01,024 --> 01:11:06,527 - Whoa, wow, wow, wow. Tan erótico. 1079 01:11:07,831 --> 01:11:10,698 - ¡Whoa! Tómatelo con calma. - Estoy tan... 1080 01:11:10,700 --> 01:11:12,867 Burbujas, burbujas, burbujas. 1081 01:11:15,405 --> 01:11:18,039 - A Streep. - Siempre a Streep. 1082 01:11:21,511 --> 01:11:22,543 Entonces, Goblin. 1083 01:11:23,913 --> 01:11:27,048 - ¿Cómo está el champán? - Burbujeando. 1084 01:11:28,752 --> 01:11:31,819 - Pensé que lo habías olvidado. - No lo olvidé. 1085 01:11:31,821 --> 01:11:35,823 - Estoy tan contento que no puedes leer mapas. 1086 01:11:35,825 --> 01:11:37,825 Yo puedo, es sólo la primera parte. 1087 01:11:37,827 --> 01:11:39,794 No podría haberte tenido volviendo a Gales. 1088 01:11:39,796 --> 01:11:41,956 Yo era un hombre aún peor que Ryan el Conejo. 1089 01:11:42,599 --> 01:11:44,499 Dios mío. ¿Cómo sabes lo de mi conejo? 1090 01:11:45,468 --> 01:11:49,404 Porque seguías hablando sobre él, durante horas. 1091 01:11:50,473 --> 01:11:52,807 No sé por qué? Era un conejo de mierda. 1092 01:11:52,809 --> 01:11:54,676 No digas eso ahora. 1093 01:12:08,525 --> 01:12:12,060 - Así de bueno, ¿no? 1094 01:12:12,062 --> 01:12:14,629 - Lo siento. - ¿Estás cansada? 1095 01:12:14,631 --> 01:12:17,311 - Sí, un poco. - Pensé que eran French Kisses. 1096 01:12:18,101 --> 01:12:19,534 ¿Esto es una cita entonces? 1097 01:12:20,337 --> 01:12:23,098 No, no creo que sea una buena idea. 1098 01:12:23,673 --> 01:12:25,673 Eso sería lo ideal. 1099 01:12:27,410 --> 01:12:33,881 Eso es muy dulce. Esto es en realidad una muy buenas cosas, chicos. 1100 01:12:34,684 --> 01:12:36,818 - ¿Vamos arriba? - Sí. 1101 01:12:38,855 --> 01:12:41,095 - No, no tienes que hacer esto. - Lo hago. 1102 01:12:42,092 --> 01:12:46,060 Sólo déjame traer el champán, en caso de que realmente tengamos... 1103 01:12:47,063 --> 01:12:49,997 De acuerdo. Vamos. Cuidado con la cabeza. 1104 01:12:49,999 --> 01:12:51,699 Ooh-hoo. 1105 01:12:52,435 --> 01:12:55,136 ¿Listos, listos, muchachos? Piernas fuertes y privadas! 1106 01:12:58,575 --> 01:13:02,510 Puede que no te guste esto, ¡pero Dios mío, lo recordarás! 1107 01:13:02,512 --> 01:13:05,146 - ¿Qué es lo que te pasa? - Sólo bromeaba. 1108 01:13:05,148 --> 01:13:09,417 - ¿Qué es esto? ¿Orinar? - Sí. 1109 01:13:09,419 --> 01:13:13,988 - Dios mío. Eres repugnante. - ¿Por qué? Es sólo orina. 1110 01:13:14,758 --> 01:13:17,091 - Apesta. - No, no lo hace. 1111 01:13:17,093 --> 01:13:18,993 Fue por la mañana. Quédate aquí un minuto. 1112 01:13:18,995 --> 01:13:21,562 - No. - Te quiero. 1113 01:13:22,999 --> 01:13:25,600 No te vi. 1114 01:13:25,602 --> 01:13:27,935 Yo no me preocuparía, pasa a menudo. 1115 01:13:31,474 --> 01:13:32,607 Soy Tali. 1116 01:13:34,878 --> 01:13:37,145 Tali, soy un.... 1117 01:13:37,147 --> 01:13:39,013 Bueno. 1118 01:13:39,616 --> 01:13:43,951 Así que, tenemos banana, o eso podría ser amarillo. 1119 01:13:43,953 --> 01:13:46,821 Esto aparentemente hace que todo arda. 1120 01:13:46,823 --> 01:13:49,590 - Si... Eso no. - No me gustan esos tampoco. 1121 01:13:49,592 --> 01:13:53,027 Tenemos acanalado o brillar en la oscuridad. 1122 01:13:53,029 --> 01:13:56,431 Preferiría que mi polla no brillara para ser honesto. 1123 01:13:56,433 --> 01:13:59,133 Banana. 1124 01:13:59,135 --> 01:14:00,701 Cierto. 1125 01:14:12,048 --> 01:14:13,080 Ven aquí. 1126 01:14:23,626 --> 01:14:25,493 No, eso es sólo amarillo. 1127 01:14:28,765 --> 01:14:30,097 Es sólo amarillo. 1128 01:14:39,976 --> 01:14:42,810 ¿Estás preparada? ¿Quieres que haga algo? 1129 01:14:44,247 --> 01:14:45,813 Nah. 1130 01:14:49,853 --> 01:14:50,853 De acuerdo. 1131 01:14:52,222 --> 01:14:53,821 - ¿Estás bien? - Sí. 1132 01:14:56,659 --> 01:14:58,826 De acuerdo. 1133 01:15:06,035 --> 01:15:07,768 - De acuerdo. - Sí. 1134 01:15:15,778 --> 01:15:16,844 No.... 1135 01:15:22,151 --> 01:15:25,052 - ¡No! - Querida. 1136 01:15:26,923 --> 01:15:29,891 - ¿Te has corrido? - Sí. 1137 01:15:29,893 --> 01:15:33,194 - Lo hice, pero puedo seguir adelante. - ¿Puedes? 1138 01:15:34,230 --> 01:15:36,731 No. Lo siento mucho. 1139 01:15:36,733 --> 01:15:39,066 No hay problema. Está bien. 1140 01:15:42,005 --> 01:15:43,571 Lo siento por eso. 1141 01:15:48,611 --> 01:15:50,912 Hey, fue mucho mejor que la última vez. 1142 01:15:50,914 --> 01:15:53,781 Si. Lo fue, ¿verdad? 1143 01:15:53,783 --> 01:15:55,149 Así que, imagina la próxima vez. 1144 01:15:55,151 --> 01:15:57,118 Puff.... 1145 01:16:00,123 --> 01:16:03,324 Sudor, nena, sudor, nena El sexo es una sequía de Texas me ♪ 1146 01:16:03,326 --> 01:16:05,126 Y haces el tipo de cosas 1147 01:16:05,128 --> 01:16:07,194 Que sólo Prince cantaba sobre ♪ 1148 01:16:07,196 --> 01:16:09,864 ♪ Así que baja las manos ♪ ♪ Mis pantalones y yo apostaré ♪ 1149 01:16:09,866 --> 01:16:12,833 Te sentirás como un loco, sí. Soy Siskel, sí, soy Ebert. 1150 01:16:12,835 --> 01:16:15,036 ♪ Y estás consiguiendo ♪ dos pulgares arriba ♪! 1151 01:16:15,038 --> 01:16:17,071 ♪ Has tenido Suficiente tacto a dos manos ♪ 1152 01:16:17,073 --> 01:16:19,140 ♪ Lo quieres áspero Estás fuera de los límites ♪ 1153 01:16:19,142 --> 01:16:20,975 Quiero que te asfixien. Quiero que te cubras ♪ 1154 01:16:20,977 --> 01:16:22,843 Como mi casa de gofres Marrones ♪ 1155 01:16:22,845 --> 01:16:24,712 Ven más rápido que Fed Nunca alcanzarás el ápice ♪ 1156 01:16:24,714 --> 01:16:26,847 ♪ Como Coca-Cola Estás inclinado ♪ 1157 01:16:26,849 --> 01:16:28,783 - ♪ Para hacerme subir Una hora antes ♪ - joder. 1158 01:16:28,785 --> 01:16:30,615 ♪ Igual que la luz del día Tiempo de ahorro ♪ 1159 01:16:30,640 --> 01:16:31,640 Sí.! 1160 01:16:34,624 --> 01:16:37,158 - Sé que estás viendo Pikachu. - No. 1161 01:16:37,160 --> 01:16:39,040 Sólo estoy revisando mis emails. 1162 01:16:46,936 --> 01:16:49,103 ¿Cuánto tiempo hace que ¿Has estado despierto? 1163 01:16:49,105 --> 01:16:52,173 ♪ Tú y yo, cariño ♪ No es nada más que mamíferos ♪ 1164 01:16:52,175 --> 01:16:56,277 ♪ Así que hagámoslo como ellos ♪ hacen en el Discovery Channel ♪ 1165 01:16:56,279 --> 01:16:59,213 Di mi nombre. Di mi nombre. 1166 01:16:59,215 --> 01:17:01,916 Lo he olvidado. 1167 01:17:01,918 --> 01:17:03,618 No hay problema. 1168 01:17:35,785 --> 01:17:39,253 ♪ Amor, del tipo que tú limpias ♪ ♪ Con una mopa y un cubo ♪ 1169 01:17:39,255 --> 01:17:43,090 ♪ Como los perdidos de Egipto Sólo Dios Sabe dónde lo metimos ♪ 1170 01:17:43,092 --> 01:17:45,793 ♪ Jeroglíficos Déjame ser <♪ Pacific, I want to be down ♪ 1171 01:17:45,795 --> 01:17:48,362 ♪ En tus mares del sur, pero tengo ♪ Esta noción de que el movimiento ♪ 1172 01:17:48,364 --> 01:17:50,731 ♪ De tu océano significa asesoramiento para embarcaciones menores ♪ 1173 01:17:50,733 --> 01:17:52,333 ♪ Así que, si vuelco en ♪ ♪ tus muslos, marea alta. ♪ 1174 01:17:52,335 --> 01:17:55,870 En realidad tengo agorafobia. 1175 01:17:59,709 --> 01:18:01,308 - Correcto. - ¿Qué? 1176 01:18:03,279 --> 01:18:09,183 Cierto, no. Yo, En realidad tengo agorafobia. 1177 01:18:18,094 --> 01:18:20,227 Así que, claro. 1178 01:18:25,101 --> 01:18:27,902 Claro. Está bien, 1179 01:18:29,739 --> 01:18:32,482 A la mierda ahora. Cierto, cierto. De acuerdo, 1180 01:18:32,507 --> 01:18:35,109 Claro, claro, claro. No, no, no. De acuerdo. 1181 01:18:35,111 --> 01:18:36,811 Pero... en realidad, sí... 1182 01:18:36,813 --> 01:18:38,779 Bueno, pensé que íbamos a salir, así que... 1183 01:18:38,781 --> 01:18:43,150 - Cierto, no. Qué. - Sólo... 1184 01:18:44,220 --> 01:18:47,922 Dios mío. Sólo dilo muy rápido, ¿verdad? ¿Listo? 1185 01:18:47,924 --> 01:18:50,424 Yo sólo... Pensé que íbamos a salir. 1186 01:18:50,426 --> 01:18:51,759 Cierto. 1187 01:18:53,796 --> 01:18:56,097 ¿Podemos... podemos cortar? 1188 01:18:56,099 --> 01:18:57,615 ♪ Nada más que mamíferos ♪ 1189 01:18:57,616 --> 01:18:59,132 ♪ Así que, hagámoslo como ellos ♪ 1190 01:18:59,135 --> 01:19:02,019 ♪ En el Discovery Channel ♪ 1191 01:19:02,043 --> 01:19:09,543 Subtítulos por HispaSub www.OpenSubtitles.org 94144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.