All language subtitles for would you rather.indo bdrip 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,323 --> 00:00:33,991 Kau mau untuk segera memulainya? 2 00:00:34,993 --> 00:00:36,160 Ya. 3 00:00:41,499 --> 00:00:43,625 Saya tidak melihat adanya banyak pengalaman bekerja di restoran 4 00:00:43,626 --> 00:00:46,628 Pada berkas lamaran. 5 00:00:46,629 --> 00:00:48,839 Saya selalu menjalani, um, Pekerjaan di musim panas, 6 00:00:48,840 --> 00:00:51,341 Tapi, Lebih banyak di toko eceran. 7 00:00:57,515 --> 00:00:59,391 Jadi, kau keluar dari sekolah atau... 8 00:00:59,392 --> 00:01:01,894 Kenapa kau datang kembali kesini? 9 00:01:01,895 --> 00:01:04,271 Tidak... 10 00:01:04,272 --> 00:01:05,481 Ini adalah rumahku, 11 00:01:05,482 --> 00:01:07,483 dan telah terjadi kecelakaan, 12 00:01:07,484 --> 00:01:09,735 jadi saya harus mengurus adikku. 13 00:01:15,492 --> 00:01:17,785 Saya akan memberitahumu Apa yang bisa saya lakukan... 14 00:01:19,037 --> 00:01:20,537 Saya akan bicara pada pemiliknya. 15 00:01:20,538 --> 00:01:22,539 Saya tahu mereka sedang mencari, 16 00:01:22,540 --> 00:01:26,043 Karyawan dengan pengalaman, Tapi... 17 00:01:26,044 --> 00:01:28,045 Nyatanya kau pintar, mungkin saja mereka akan, 18 00:01:28,046 --> 00:01:30,380 bekerja denganmu, jadi... 19 00:01:30,381 --> 00:01:31,840 Tentu, itu akan Sangat bagus. 20 00:01:31,841 --> 00:01:34,843 Mungkin kamu bisa menjadi... Pelayan, atau yang lainnya. 21 00:01:34,844 --> 00:01:36,512 Oh, Tentu saja. 22 00:01:38,223 --> 00:01:40,099 Baiklah,saya tidak bisa berjanji apa-apa, tapi... 23 00:01:40,100 --> 00:01:41,308 - Oh, Tidak. - Mungkin. 24 00:01:41,309 --> 00:01:42,559 Saya akan memberitahumu secepat mungkin. 25 00:01:42,560 --> 00:01:44,019 Terima kasih banyak. Senang bertemu denganmu. 26 00:01:44,020 --> 00:01:45,104 senang bertemu denganmu juga. 27 00:03:23,912 --> 00:03:25,579 Saya bisa membuatkanmu telur Jika kamu mau. 28 00:03:26,998 --> 00:03:28,332 Ya, Saya juga bisa membuatnya. 29 00:03:29,500 --> 00:03:30,751 Saya akan kembali ke klinik 30 00:03:30,752 --> 00:03:31,919 Untuk beberapa saat hari ini. 31 00:03:31,920 --> 00:03:33,170 Kau tidak apa apa di sini sendirian? 32 00:03:34,339 --> 00:03:35,672 Ada yang salah? 33 00:03:35,673 --> 00:03:36,757 Dr. Barden berpikir bahwa 34 00:03:36,758 --> 00:03:38,842 Dia dapat membantu kita untuk meringankan biaya. 35 00:03:40,637 --> 00:03:41,762 Bagaimana? 36 00:03:42,889 --> 00:03:45,224 Saya... Saya tidak tahu, 37 00:03:45,225 --> 00:03:46,808 Tapi saya akan mencari tahu. 38 00:03:48,102 --> 00:03:51,355 Jadi, ada kemungkinan beberapa hal ini... ya? 39 00:03:52,732 --> 00:03:54,024 Ya.Mungkin saja 40 00:03:54,025 --> 00:03:55,567 Terima kasih. 41 00:04:17,882 --> 00:04:19,549 Terima kasih. 42 00:04:21,970 --> 00:04:23,804 Terima kasih semuanya. 43 00:04:26,557 --> 00:04:28,058 Dr. Barden? 44 00:04:28,059 --> 00:04:29,393 Perawat bilang bahwa saya... 45 00:04:29,394 --> 00:04:30,644 Tentu, Masuklah. 46 00:04:32,563 --> 00:04:34,773 Iris, Senang bertemu denganmu. 47 00:04:34,774 --> 00:04:36,024 Hai. 48 00:04:36,025 --> 00:04:38,819 Iris, Shepard Lambrick. 49 00:04:38,820 --> 00:04:40,612 Iris. 50 00:04:40,613 --> 00:04:43,073 Dr. Barden memberitahu banyak tentangmu. 51 00:04:44,325 --> 00:04:46,451 Iris, Silahkan duduk. Shepard. 52 00:04:51,624 --> 00:04:52,958 Jadi... 53 00:04:54,252 --> 00:04:55,919 Adikmu.. 54 00:04:57,922 --> 00:04:59,589 Dia sakit parah, Benar? 55 00:04:59,590 --> 00:05:00,674 Kau dapat membantu dia? 56 00:05:02,593 --> 00:05:04,928 Baiklah, mari kita bilang bahwa yayasan saya. 57 00:05:04,929 --> 00:05:07,472 Mempunyai kemampuan untuk memperbaiki situasinya. 58 00:05:07,473 --> 00:05:10,642 Lambrick telah membiayai Pembangungan klinik 59 00:05:10,643 --> 00:05:11,893 di seluruh dunia, 60 00:05:11,894 --> 00:05:14,438 Haiti, Afghanistan... 61 00:05:14,439 --> 00:05:15,605 Sekolah juga. 62 00:05:15,606 --> 00:05:17,774 Adik saya tidak membutuhkan sekolah. 63 00:05:19,068 --> 00:05:20,610 Kau benar. 64 00:05:20,611 --> 00:05:21,862 Sangat benar. 65 00:05:21,863 --> 00:05:24,740 Karena kita tidak sedang membicarakan hal itu sekarang. 66 00:05:26,409 --> 00:05:27,492 Tidak sama sekali. 67 00:05:29,037 --> 00:05:32,789 Keluarga saya juga percaya dalam 68 00:05:32,790 --> 00:05:36,126 Menciptakan kesempatan untuk... 69 00:05:36,127 --> 00:05:38,211 Setiap orang, 70 00:05:38,212 --> 00:05:43,717 Orang orang yang belum Menerima keadilan dalam hidupnya, 71 00:05:43,718 --> 00:05:45,969 orang sepertimu dan juga adikmu. 72 00:05:45,970 --> 00:05:48,013 Apa yang harus kami lakukan? 73 00:05:49,599 --> 00:05:52,434 Saya mengadakan pesta makan malam besok malam, 74 00:05:52,435 --> 00:05:54,269 dan saya mau kamu bergabung. 75 00:05:55,605 --> 00:05:56,688 Hanya saya? 76 00:05:56,689 --> 00:05:57,898 Hanya Kamu. 77 00:05:57,899 --> 00:06:00,108 Tapi akan ada beberapa tamu lainnya, 78 00:06:00,109 --> 00:06:02,527 Beberapa orang yang ingin kami bantu juga, 79 00:06:02,528 --> 00:06:04,363 Pada akhir makan malam akan diisi 80 00:06:04,364 --> 00:06:08,533 dengan semacam permainan, 81 00:06:08,534 --> 00:06:11,703 dan pemenangnya... 82 00:06:11,704 --> 00:06:13,830 akan kami bantu. 83 00:06:13,831 --> 00:06:17,376 Uang, Sekolah, rumah... semuanya. 84 00:06:18,378 --> 00:06:20,545 Sebuah kontes. 85 00:06:20,546 --> 00:06:22,547 Bagaimana jika saya kalah? 86 00:06:23,674 --> 00:06:26,093 kau hanya kalah. 87 00:06:26,094 --> 00:06:27,177 itu saja. 88 00:06:28,679 --> 00:06:32,015 Maafkan saya, Dr. Barden, saya... 89 00:06:32,016 --> 00:06:34,059 jangan tersinggung Mr. Lambrick, 90 00:06:34,060 --> 00:06:37,687 apakah ini resmi? 91 00:06:37,688 --> 00:06:39,606 Apakah ini Nyata? 92 00:06:40,733 --> 00:06:42,401 Sangat nyata, Iris. 93 00:06:44,695 --> 00:06:46,905 Mr. Lambrick telah menyelamatkan hidup saya. 94 00:06:50,034 --> 00:06:52,035 Belum lama, 95 00:06:52,036 --> 00:06:54,830 Sebelum saya bertemu kamu dan adikmu, 96 00:06:54,831 --> 00:06:57,207 Saya Berada di posisi yang sama. 97 00:06:57,208 --> 00:06:59,543 Saya telah kehilangan istri saya. 98 00:06:59,544 --> 00:07:01,211 Saya hampir kehilangan segalanya... 99 00:07:01,212 --> 00:07:02,587 Praktek ini, semuanya. 100 00:07:04,215 --> 00:07:05,882 Saya tidak punya tempat untuk kembali. 101 00:07:08,052 --> 00:07:11,513 saya Telah diundang pada pertandingan ini, lalu saya ikut. 102 00:07:12,807 --> 00:07:14,266 kau menang? 103 00:07:14,267 --> 00:07:16,518 Ya, dan saya bangga untuk katakan 104 00:07:16,519 --> 00:07:19,729 Yayasan Lambridge Menepati janjinya. 105 00:07:19,730 --> 00:07:21,398 10 x lipat. 106 00:07:23,776 --> 00:07:26,111 Kau lihat apa yang bisa kami lakukan untukmu. 107 00:07:27,447 --> 00:07:30,615 Uang pasti akan membantu, 108 00:07:30,616 --> 00:07:34,744 tapi adikku membutuhkan Cangkok tulang sumsum. 109 00:07:36,205 --> 00:07:40,750 Apa kau keberatan jika saya memikirkannya dulu? 110 00:07:40,751 --> 00:07:41,918 hanya... 111 00:07:41,919 --> 00:07:43,587 Pemberitahuan mendadak. 112 00:07:43,588 --> 00:07:45,255 kau benar. 113 00:07:45,256 --> 00:07:47,591 Tentu saja, ya. 114 00:07:47,592 --> 00:07:49,301 Piirkanlah dulu. 115 00:07:49,302 --> 00:07:50,427 Lakukanlah. 116 00:07:52,263 --> 00:07:53,346 Um... 117 00:07:58,603 --> 00:08:02,272 Tapi RSVP pukul 8:00 malam ini 118 00:08:02,273 --> 00:08:04,024 Jika kau memutuskan untuk bergabung. 119 00:08:07,695 --> 00:08:10,530 dan Staf saya akan menjemputmu. 120 00:08:11,532 --> 00:08:12,949 Terima kasih. 121 00:08:15,119 --> 00:08:17,287 Ketika saya bilang Kita punya kemampuan 122 00:08:17,288 --> 00:08:20,457 Untuk memperbaki keadaan adikmu, Iris, 123 00:08:20,458 --> 00:08:23,543 Bukan hanya uang yang saya bicarakan. 124 00:08:23,544 --> 00:08:25,712 Kau menangkan permainannya, 125 00:08:25,713 --> 00:08:27,547 dan kita bisa melewati daftar tunggu 126 00:08:27,548 --> 00:08:30,550 dan menempatkan donor secepatnya. 127 00:08:36,140 --> 00:08:37,182 saya akan memberitahumu. 128 00:08:37,183 --> 00:08:38,225 Terima kasih. 129 00:08:47,568 --> 00:08:48,985 Dia sempurna. 130 00:08:51,656 --> 00:08:53,823 Ini spesial du jour. 131 00:08:53,824 --> 00:08:57,494 pasta à la vegetable... 132 00:08:57,495 --> 00:08:58,828 Oke. 133 00:08:58,829 --> 00:09:01,498 Iris, Logat italia yang sangat buruk itu. 134 00:09:02,917 --> 00:09:04,793 dan bagaimana jika perancis, 135 00:09:04,794 --> 00:09:07,629 "monsieur" bukan diucapkan "man sewer." 136 00:09:07,630 --> 00:09:08,838 - Monsieur. - Monsieur. 137 00:09:08,839 --> 00:09:10,340 - Monsieur. - Ya. 138 00:09:10,341 --> 00:09:12,259 ayolah, itu tidak akan membunuhku 139 00:09:12,260 --> 00:09:13,718 untuk memiliki beberapa protein 140 00:09:16,847 --> 00:09:17,889 Halo? 141 00:09:20,518 --> 00:09:21,851 Siapa Bicara. 142 00:09:29,860 --> 00:09:31,695 Baiklah, tunggu, 143 00:09:31,696 --> 00:09:34,656 bagaimana dengan posisi pelayan yang kamu... 144 00:09:37,952 --> 00:09:40,245 Baiklah, terima kasih. 145 00:09:40,246 --> 00:09:41,371 terima kasih. 146 00:09:44,542 --> 00:09:46,042 kau marah padaku? 147 00:09:46,043 --> 00:09:47,919 Kenapa saya harus marah? 148 00:09:52,216 --> 00:09:53,550 saya rasa saya akan bertanding. 149 00:09:55,386 --> 00:09:57,220 Saya rasa saya membiarkanmu kalah. 150 00:10:02,226 --> 00:10:04,060 Kau tidak bisa selalu menjadi pahlawan. 151 00:10:05,938 --> 00:10:08,106 kadang kau harus rela.. 152 00:10:08,107 --> 00:10:09,774 seperti merelakanmu? 153 00:10:23,205 --> 00:10:24,831 Berlindung! berlindung! Berikan perlindungan! 154 00:10:29,837 --> 00:10:31,338 Membununh banyak alien? 155 00:10:31,339 --> 00:10:33,173 Tidak, terroris. 156 00:10:33,174 --> 00:10:35,175 Membunuh banyak teroris? 157 00:10:35,176 --> 00:10:37,510 Terus membunuh teroris ini, ya. 158 00:10:41,182 --> 00:10:42,349 Ada apa? 159 00:10:42,350 --> 00:10:46,811 Saya akan pergi malam ini. 160 00:10:46,812 --> 00:10:48,271 sama siapa? 161 00:10:49,774 --> 00:10:52,942 saya... Saya menghubungi beberapa teman dari SMA, 162 00:10:52,943 --> 00:10:56,363 dan saya pikir, kau tahu? 163 00:10:56,364 --> 00:10:59,032 saya harus jalan jalan dan bersantai. 164 00:10:59,033 --> 00:11:00,950 ya, bersantailah. 165 00:11:00,951 --> 00:11:03,370 bersenang senaglah. 166 00:11:03,371 --> 00:11:04,954 Ya, keren. 167 00:11:04,955 --> 00:11:07,874 apa kau tidak apa apa sendirian malam ini? 168 00:11:07,875 --> 00:11:09,834 ya. 169 00:11:09,835 --> 00:11:11,836 Minum obatku, kontak darurat. 170 00:11:11,837 --> 00:11:14,506 saya akan main game atau apalah. 171 00:11:16,217 --> 00:11:17,550 saya butuh ketenangan. 172 00:11:18,427 --> 00:11:19,886 bagus. 173 00:11:19,887 --> 00:11:21,179 keren. 174 00:11:22,264 --> 00:11:23,556 sayang kamu. 175 00:12:21,115 --> 00:12:22,574 apa kau muak dengan hal ini? 176 00:12:24,326 --> 00:12:27,495 terus terusan membawa saya ke klinik, 177 00:12:27,496 --> 00:12:29,164 tagihan, merawat saya 178 00:12:29,165 --> 00:12:30,331 seperti, apakau kau ingin kehidupanmu? 179 00:12:30,332 --> 00:12:31,458 tidak. 180 00:12:32,918 --> 00:12:36,087 maksud saya, ya... 181 00:12:36,088 --> 00:12:37,547 Sulit, 182 00:12:37,548 --> 00:12:40,300 tapi, Raleigh, kau adalah adik saya. 183 00:12:41,385 --> 00:12:43,720 ini adalah kehidupanku. 184 00:12:43,721 --> 00:12:45,430 akan baik baik saja. 185 00:12:45,431 --> 00:12:46,765 kita akan melewatinya. 186 00:13:31,435 --> 00:13:32,769 silahkan lewat sini. 187 00:13:33,854 --> 00:13:35,021 terima kasih. 188 00:13:38,025 --> 00:13:39,776 indah. 189 00:13:39,777 --> 00:13:41,194 Ya. 190 00:13:43,280 --> 00:13:46,449 apakah keluarga lambrick tinggal disini? 191 00:13:46,450 --> 00:13:48,117 tidak juga. 192 00:13:48,118 --> 00:13:49,994 tanah dimiliki oleh yayasan. 193 00:13:49,995 --> 00:13:52,956 digunakan untuk liburan dan acara spesial seperti ini. 194 00:13:54,291 --> 00:13:56,125 makan malam akan segera dimulai. 195 00:13:56,126 --> 00:13:58,127 kau dapat menunggu disini dengan tamu lainnya, 196 00:13:58,128 --> 00:14:01,965 dan silahkan nikmatilah jamuan yang telah disediakan. 197 00:14:08,639 --> 00:14:10,807 tamu kedelapan dan terakhir kita. 198 00:14:14,478 --> 00:14:16,229 nomor delapan yang beruntung. 199 00:14:21,652 --> 00:14:23,486 apakah semua orang mendapatkan perkenalan seperti itu? 200 00:14:23,487 --> 00:14:25,655 Oh, ya. sudah sangat formal. 201 00:14:25,656 --> 00:14:28,074 senang bertemu kalian. saya Iris. 202 00:14:28,075 --> 00:14:29,617 Lucas, dan ini... 203 00:14:29,618 --> 00:14:30,660 Cal. bagaimana akabarmu? 204 00:14:30,661 --> 00:14:32,036 Hai. 205 00:14:32,037 --> 00:14:33,288 apa kalian sudah lama di sini? 206 00:14:33,289 --> 00:14:34,289 tidak lama. 207 00:14:34,290 --> 00:14:35,623 beberapa menit. 208 00:14:35,624 --> 00:14:37,625 satu atau dua jam bagi yang lainnya. 209 00:14:37,626 --> 00:14:39,085 apa kalian berasal dari daerah sini? 210 00:14:39,086 --> 00:14:41,421 tidak ,mereka menerbangkanku dari seattle. 211 00:14:42,840 --> 00:14:44,215 Iowa. 212 00:14:44,216 --> 00:14:46,342 apa kau ingin minum? 213 00:14:46,343 --> 00:14:49,012 tidak, belum. 214 00:14:50,514 --> 00:14:52,265 apa yang kau tahu tentang yang lainnya? 215 00:14:52,266 --> 00:14:53,266 apa saja? 216 00:14:53,267 --> 00:14:54,934 sedikit. 217 00:14:54,935 --> 00:14:57,270 seperti yang kau lihat. mereka bukan orang yang suka berteman 218 00:14:58,689 --> 00:15:01,107 orang besar sebelah sana bernama Peter. 219 00:15:01,108 --> 00:15:05,028 seperti semacam penjudi dari Vegas. 220 00:15:05,029 --> 00:15:06,988 semua disini tidak benar-benar mendengar tentang dia. 221 00:15:08,032 --> 00:15:09,365 kelihatanya memang seperti itu. 222 00:15:09,366 --> 00:15:10,617 ya. 223 00:15:10,618 --> 00:15:12,410 wanita di kursi roda bernama linda 224 00:15:12,411 --> 00:15:13,703 dia jarang bicara. 225 00:15:19,251 --> 00:15:21,127 yang dipojok adalah Travis. 226 00:15:21,128 --> 00:15:22,295 dia seorang veteran irak. 227 00:15:24,256 --> 00:15:26,799 dan dia punya pandangan seribu yard. 228 00:15:27,676 --> 00:15:29,677 bagaimana dengan gadis itu? 229 00:15:29,678 --> 00:15:31,679 namanya Amy, 230 00:15:31,680 --> 00:15:33,890 dan ya, dia benar benar pemikat. 231 00:15:35,059 --> 00:15:36,309 dan pria tua itu? 232 00:15:38,228 --> 00:15:40,063 saya pikir saya tidak akan berkata begitu. 233 00:15:40,064 --> 00:15:41,147 "lebih tua"? 234 00:15:41,148 --> 00:15:42,482 "pria." 235 00:15:42,483 --> 00:15:43,566 kenapa? 236 00:15:43,567 --> 00:15:45,735 Conway sedikit pemarah. 237 00:15:45,736 --> 00:15:47,403 ya, dia... 238 00:15:47,404 --> 00:15:50,907 dia punya beberapa teori konspirasi tentang yayasan lambrick. 239 00:15:50,908 --> 00:15:53,034 jangan memancing dia. 240 00:15:53,035 --> 00:15:54,243 mungkin saya ingin minum. 241 00:15:54,244 --> 00:15:55,912 bagus. 242 00:15:55,913 --> 00:15:58,623 kemampuan spesial saya: BLT. 243 00:16:04,713 --> 00:16:05,922 terima kasih. 244 00:16:05,923 --> 00:16:07,966 untuk yayasan lambrick. 245 00:16:07,967 --> 00:16:09,217 Salut. 246 00:16:18,811 --> 00:16:20,478 dia sempurna. 247 00:16:22,106 --> 00:16:22,606 Case? 248 00:16:29,154 --> 00:16:31,197 sya tidak yakin dia orang yang tepat. 249 00:16:31,198 --> 00:16:32,824 apa? 250 00:16:32,825 --> 00:16:35,451 dia tidak lebih sempurna. 251 00:16:35,452 --> 00:16:37,787 dia berjaung untuk adiknya, dirinya. 252 00:16:37,788 --> 00:16:39,789 dia tidak punya saudara, keluarga, 253 00:16:39,790 --> 00:16:41,374 tidak seorang pun yang menanyakan. 254 00:16:41,375 --> 00:16:43,793 Shep, dia tidak tepat. 255 00:16:47,131 --> 00:16:49,465 saya menghargai kebijaksanaanmu 256 00:16:49,466 --> 00:16:51,134 setelah beberapa tahun. 257 00:16:55,055 --> 00:16:56,723 haruskah saya prihatin 258 00:16:56,724 --> 00:16:59,142 tentang kelemahan situasimu pada bagian ini? 259 00:17:02,813 --> 00:17:04,063 tentu saja tidak. 260 00:17:04,064 --> 00:17:05,398 saya baik baik saja. 261 00:17:09,486 --> 00:17:13,031 Bevans memberi tahu bahwa tamu terakhir telah datang. 262 00:17:13,032 --> 00:17:15,199 kita harus secepatnya turun. 263 00:17:17,161 --> 00:17:19,871 apakah kita harus duduk selama jamuan makan malam? 264 00:17:19,872 --> 00:17:21,706 Kenapa tidak langsung saja? 265 00:17:21,707 --> 00:17:23,416 Julian... 266 00:17:23,417 --> 00:17:25,334 bukan begitu cara kerjanya. 267 00:17:25,335 --> 00:17:27,336 ada proses yang mesti dijalankan. 268 00:17:28,422 --> 00:17:29,589 tentu saja 269 00:17:31,175 --> 00:17:33,760 saya mempercayaimu untuk memperlihatkan yang terbaik malam ini. 270 00:17:35,304 --> 00:17:36,637 saya bahkan tidak minum. 271 00:17:36,638 --> 00:17:38,514 saya serius. 272 00:17:40,017 --> 00:17:42,310 keutuhan dari game ini 273 00:17:42,311 --> 00:17:45,980 membutuhkan sedikit partisipasi dari pihak kita. 274 00:17:45,981 --> 00:17:49,984 kau harus tetap menjadi pemerhati sasaran, 275 00:17:49,985 --> 00:17:52,320 bahkan jika salah seorang tereliminasi. 276 00:17:52,321 --> 00:17:53,488 apa kau mengerti? 277 00:17:54,740 --> 00:17:56,657 dan jika salah seorang harus keluar dari game, 278 00:17:56,658 --> 00:17:58,993 Bevans akan mengurusnya. 279 00:17:58,994 --> 00:18:01,579 tugasmu, sebagai seorang Lambrick, 280 00:18:01,580 --> 00:18:03,122 untuk mengamati. 281 00:18:03,123 --> 00:18:06,793 kau dapat menantang orang orang ini dengan pertanyaan dan percakapan, 282 00:18:06,794 --> 00:18:09,796 tapi kau tidak akan menyentuh 283 00:18:09,797 --> 00:18:11,047 orang orang ini malam ini. 284 00:18:14,468 --> 00:18:15,760 saya tahu. 285 00:18:18,680 --> 00:18:20,348 Julian, 286 00:18:20,349 --> 00:18:23,976 perhatikan, saya menghargai 287 00:18:23,977 --> 00:18:25,978 bahwa kamu mementingkan dengan yayasan ini. 288 00:18:25,979 --> 00:18:27,230 ya. 289 00:18:27,231 --> 00:18:30,483 tapi yang terjadi tahun lalu sangat tidak bisa diterima. 290 00:18:31,527 --> 00:18:33,528 untuk terakhir kali, 291 00:18:33,529 --> 00:18:34,570 saya paham. 292 00:18:34,571 --> 00:18:36,572 oke 293 00:18:36,573 --> 00:18:37,740 saya tidak akan begitu lagi. 294 00:18:38,867 --> 00:18:40,701 dan kau berdandanlah lagi. 295 00:18:49,044 --> 00:18:52,380 kita punya sedikit masalah sebelum dimulai. 296 00:18:52,381 --> 00:18:54,882 dalam kepentingan kebijaksanaan 297 00:18:54,883 --> 00:18:58,553 dan menghilangkan gangguan dan keuntungan yang tidak adil, 298 00:18:58,554 --> 00:19:00,721 kami minta untuk menginggalkan semua barang disini. 299 00:19:00,722 --> 00:19:02,390 selama game berlangsung... 300 00:19:02,391 --> 00:19:04,058 telepon, kunci,dan lainnya 301 00:19:06,019 --> 00:19:07,270 saya tidak suka ini. 302 00:19:08,438 --> 00:19:10,022 saya tidak suka ini. 303 00:19:10,023 --> 00:19:12,859 saya jamin kalian akan aman. 304 00:19:15,112 --> 00:19:16,487 inilah peraturannya. 305 00:19:40,470 --> 00:19:41,971 benar. 306 00:19:41,972 --> 00:19:44,140 jika telah siap, 307 00:19:44,141 --> 00:19:46,475 saya akan mengantarmu ke ruang makan. 308 00:19:46,476 --> 00:19:47,560 lewat sini. 309 00:20:23,722 --> 00:20:25,890 silahkan duduk. 310 00:20:25,891 --> 00:20:27,892 tempat telah disediakan. 311 00:20:56,546 --> 00:20:57,880 terima kasih. 312 00:20:57,881 --> 00:20:59,006 tentu saja. 313 00:21:16,024 --> 00:21:18,859 dan selamat malam semuanya. 314 00:21:18,860 --> 00:21:22,530 saya minta maaf telah membuat kalian menunggu. 315 00:21:22,531 --> 00:21:25,533 selamat datang di kediaman Lambrick. 316 00:21:25,534 --> 00:21:27,576 ini anak saya, Julian. 317 00:21:27,577 --> 00:21:28,703 Halo. 318 00:21:30,747 --> 00:21:34,250 kalian semua telah bertemu kepala pelayan kami, Bevans, 319 00:21:34,251 --> 00:21:36,002 dan pembantunya? 320 00:21:36,003 --> 00:21:37,169 Bevans... 321 00:21:38,422 --> 00:21:40,381 mari kita mulai dengan sedikit minum? 322 00:21:49,433 --> 00:21:51,767 menu malam ini foie gras yang menggoda 323 00:21:51,768 --> 00:21:54,312 dan rib eye steak dengan anggur merah 324 00:21:54,313 --> 00:21:58,357 disajikan dengan asparagus dan bawang putih kentang tumbuk. 325 00:21:58,358 --> 00:21:59,775 nikmatilah. 326 00:22:00,986 --> 00:22:03,279 sudah lama tidak makan makanan seperti ini. 327 00:22:04,364 --> 00:22:05,489 tidak pernah makan seperti ini. 328 00:22:05,490 --> 00:22:06,532 kau bercanda? 329 00:22:11,288 --> 00:22:13,581 ya? 330 00:22:13,582 --> 00:22:15,583 saya harusnya mengatakan ini sebelumnya. 331 00:22:15,584 --> 00:22:17,835 saya vegetarian. 332 00:22:20,088 --> 00:22:22,256 sangat menarik. 333 00:22:22,257 --> 00:22:26,052 kita tidak punya apa apa lagi di dapur, Iris. 334 00:22:26,053 --> 00:22:27,136 Oke. 335 00:22:27,137 --> 00:22:28,471 saya...saya tidak bermaksud mengganggu. 336 00:22:28,472 --> 00:22:30,806 kentang tidak apa apa. saya akan baik baik saja. 337 00:22:30,807 --> 00:22:33,017 apakah kau selalu vegetarian? 338 00:22:34,394 --> 00:22:36,979 seluruh hidupku, ya. sangat lama. 339 00:22:36,980 --> 00:22:38,689 - saya tidak bisa membayangkan makan... - saya pikir... 340 00:22:40,067 --> 00:22:43,069 kami menemukan kesempatan 341 00:22:43,070 --> 00:22:46,572 untuk membagikan uang malam ini. 342 00:22:48,033 --> 00:22:49,492 Iris. 343 00:22:49,493 --> 00:22:52,578 saya ingin kamu makan steak dan foie gras nya. 344 00:22:52,579 --> 00:22:54,914 saya sangat ingin. 345 00:22:54,915 --> 00:22:56,582 saya tidak bisa melakukannya. 346 00:22:56,583 --> 00:22:58,793 kau bisa... 347 00:22:58,794 --> 00:23:00,127 tapi kau tidak akan... 348 00:23:00,128 --> 00:23:01,170 belum. 349 00:23:02,923 --> 00:23:05,758 tidak, saya benar benar tidak bisa melakukannya. 350 00:23:05,759 --> 00:23:07,218 saya tidak bermaksud untuk kasar. 351 00:23:07,219 --> 00:23:09,887 saya hanya ...tidak bisa melakukannya. 352 00:23:09,888 --> 00:23:14,642 dengar, saya paham ini tidak akan mudah 353 00:23:14,643 --> 00:23:18,938 tapi saya menolak... 354 00:23:18,939 --> 00:23:23,609 bahwa kau tidak punya harga. 355 00:23:23,610 --> 00:23:27,446 $5,000 untuk makan steak 356 00:23:27,447 --> 00:23:31,283 dan foie gras. 357 00:23:34,996 --> 00:23:36,455 jadikan $10,000. 358 00:23:41,878 --> 00:23:43,587 $10,000. 359 00:23:45,424 --> 00:23:48,259 apa yang akan kau lakukan? 360 00:23:48,260 --> 00:23:49,760 kau harus memakannya. 361 00:23:49,761 --> 00:23:52,304 tutup saja matamu. 362 00:23:52,305 --> 00:23:53,806 uangnya sangat banyak. 363 00:24:18,874 --> 00:24:20,458 makanlah dengan beberapa hati. 364 00:24:23,170 --> 00:24:24,628 saya tidak percaya saya melakukan ini. 365 00:24:24,629 --> 00:24:26,380 ya, untuk $10,000, mungkin 366 00:24:28,592 --> 00:24:32,470 sebuah displin sepanjang hidup 367 00:24:32,471 --> 00:24:34,305 368 00:24:34,306 --> 00:24:38,309 terhapus hanya dengan $10,000. 369 00:24:45,775 --> 00:24:47,776 Baiklah... 370 00:24:47,777 --> 00:24:49,862 itu bukan apa apa 371 00:24:49,863 --> 00:24:51,989 dibandingkan dengan taruhan malam ini. 372 00:24:51,990 --> 00:24:53,616 saya bisa yakinkan itu. 373 00:25:00,207 --> 00:25:02,041 kau tidak suka anggur? 374 00:25:03,919 --> 00:25:06,670 tidak. 375 00:25:06,671 --> 00:25:08,714 kita dapat mengambilkan yang lainnya. 376 00:25:08,715 --> 00:25:10,466 kita punya wiski yang sangat enak. 377 00:25:10,467 --> 00:25:13,260 tidak, terima kasih, saya tidak minum. 378 00:25:15,222 --> 00:25:18,224 Oh, saya paham. 379 00:25:18,225 --> 00:25:21,602 kau dalam penyembuhan alkoholik. 380 00:25:21,603 --> 00:25:23,103 iya kan? 381 00:25:26,942 --> 00:25:28,609 bukan urusanmu. 382 00:25:28,610 --> 00:25:30,778 kebalikannya. 383 00:25:30,779 --> 00:25:33,405 kau disini mengharapkan uang dari saya. 384 00:25:33,406 --> 00:25:35,074 bagaimna hal itu bukan bisnis saya? 385 00:25:39,329 --> 00:25:40,996 sudah berapa lama? 386 00:25:46,253 --> 00:25:47,336 sudah 16 tahun, 387 00:25:47,337 --> 00:25:49,338 dan saya merubah kebiasaan saya. 388 00:25:50,507 --> 00:25:52,007 tapi kau tidak 389 00:25:52,008 --> 00:25:53,342 lihat dirimu. 390 00:25:53,343 --> 00:25:55,928 kau masih sakit sakitan 391 00:25:55,929 --> 00:25:58,222 dan banyak hutang. 392 00:25:58,223 --> 00:26:00,849 saya tidak ingin melihat dirimu 16 tahun yang lalu. 393 00:26:00,850 --> 00:26:03,310 apa intinya? 394 00:26:03,311 --> 00:26:04,478 kumohon. 395 00:26:05,981 --> 00:26:07,314 kenapa kau lakukan ini? 396 00:26:09,234 --> 00:26:11,151 karena saya ingin menolongmu. 397 00:26:12,487 --> 00:26:13,696 lihatlah... 398 00:26:15,156 --> 00:26:18,158 kebiasan minummu 399 00:26:18,159 --> 00:26:21,245 yang telah mengacaukan hidupmu pada awalnya, benar kan? 400 00:26:21,246 --> 00:26:23,247 jadi bagaimana jika 401 00:26:23,248 --> 00:26:27,042 minum lagi dapat menolongmu? 402 00:26:27,043 --> 00:26:28,752 apa? 403 00:26:28,753 --> 00:26:32,423 saya akan memberimu $10,000 404 00:26:32,424 --> 00:26:34,633 jika kau minum segelas anggur. 405 00:26:37,429 --> 00:26:38,804 tidak. 406 00:26:38,805 --> 00:26:41,140 tidak, kau tidak mengerti. 407 00:26:41,141 --> 00:26:43,100 kau tidak tahu betapa saya berusaha keras. 408 00:26:44,227 --> 00:26:46,812 tapi lihatlah iris, 409 00:26:46,813 --> 00:26:49,481 dia baru saja menelan sepotong daging, 410 00:26:49,482 --> 00:26:51,609 dan dia vegetarian, 411 00:26:51,610 --> 00:26:54,278 dan kau tidak mau minum segelas anggur? 412 00:26:54,279 --> 00:26:55,613 sangat berbeda. 413 00:26:55,614 --> 00:26:57,323 kenapa kau lakukan ini? 414 00:26:59,075 --> 00:27:01,076 $50,000. 415 00:27:02,370 --> 00:27:04,038 jika kau minum... 416 00:27:07,167 --> 00:27:09,168 anggur ini 417 00:27:09,169 --> 00:27:12,671 wiski terbaik 418 00:27:12,672 --> 00:27:14,173 sekarang juga. 419 00:27:14,174 --> 00:27:17,009 $50,000. 420 00:27:18,219 --> 00:27:19,803 apa ini, sebuah tes? kau bercanda. 421 00:27:19,804 --> 00:27:20,888 Oh, tidak... 422 00:27:22,599 --> 00:27:24,433 saya sangat serius, Conway, 423 00:27:24,434 --> 00:27:26,101 dan kau tahu bagaimana saya 424 00:27:27,854 --> 00:27:30,022 segelas anggur 425 00:27:30,023 --> 00:27:32,941 atau sebotol anggur. 426 00:27:32,942 --> 00:27:34,610 sekarang anggur itu menurut saya, 427 00:27:34,611 --> 00:27:37,613 sangat simple bukan, 428 00:27:37,614 --> 00:27:38,781 benar kan? 429 00:27:38,782 --> 00:27:41,283 tapi wiski... 430 00:27:41,284 --> 00:27:44,578 kami mempertimbangkan bahwa... 431 00:27:46,623 --> 00:27:48,957 sebuah penghianatan sebentar... 432 00:27:50,460 --> 00:27:52,127 untuk mengubah hidupmu. 433 00:27:56,633 --> 00:27:58,300 saya minta maaf. 434 00:28:00,303 --> 00:28:01,345 saya minta maaf. 435 00:28:01,346 --> 00:28:03,305 apa yang kau pilih? 436 00:28:24,327 --> 00:28:25,994 itu pria baik. 437 00:28:25,995 --> 00:28:27,496 Hey. 438 00:28:27,497 --> 00:28:28,664 Bevans. 439 00:28:29,958 --> 00:28:33,544 sangat brilian, seperti biasanya. 440 00:28:33,545 --> 00:28:35,462 ucapan selamat saya untuk Marcel. 441 00:28:42,262 --> 00:28:45,264 memperhatikan game malam ini, 442 00:28:45,265 --> 00:28:49,852 izinkan saya untuk mengurangi keprihatinan kalian 443 00:28:51,020 --> 00:28:53,313 kita belum mulai bermain? 444 00:28:53,314 --> 00:28:56,442 belum, game baru saja mau di buka. 445 00:28:56,443 --> 00:28:58,902 game semacam apa sebenarnya? 446 00:28:58,903 --> 00:29:02,906 bukan kuis atau bukan trivia kontes, 447 00:29:02,907 --> 00:29:06,744 bukan juga sebuah tes atletik. 448 00:29:06,745 --> 00:29:09,371 hanya sebuah permainan anak-anak, 449 00:29:09,372 --> 00:29:10,873 dan saya berani bertaruh 450 00:29:10,874 --> 00:29:12,708 bahwa sebagian kalian 451 00:29:12,709 --> 00:29:17,880 telah bermain "Would You Rather?" 452 00:29:19,174 --> 00:29:22,009 bagaimana cara mainnya? 453 00:29:23,553 --> 00:29:28,056 pada setiap ronde, setiap pemain akan diberikan pilihan 454 00:29:28,057 --> 00:29:31,393 antara A or B, 455 00:29:31,394 --> 00:29:33,061 dan biasanya, 456 00:29:33,062 --> 00:29:35,731 setiap pilihan sangat atraktif. 457 00:29:35,732 --> 00:29:37,316 saya akan berikan contoh. 458 00:29:37,317 --> 00:29:38,567 Travis. 459 00:29:40,195 --> 00:29:43,197 Travis, apa yang kau pilih... 460 00:29:43,198 --> 00:29:45,866 mencium iris 461 00:29:45,867 --> 00:29:46,867 atau... 462 00:29:46,868 --> 00:29:47,868 Peter? 463 00:29:50,622 --> 00:29:52,956 - mungkin saya akan mencium iris. - sangat bagus. 464 00:29:52,957 --> 00:29:57,294 sekarang, versi game ini berbeda. 465 00:29:57,295 --> 00:29:59,129 apapun yang kau pilih, 466 00:29:59,130 --> 00:30:02,591 kau harus melakukannya. 467 00:30:02,592 --> 00:30:03,926 jadi, 468 00:30:03,927 --> 00:30:08,597 Travis, kau harus berjalan dan mencium iris. 469 00:30:08,598 --> 00:30:10,974 kau menyuruh kita untuk saling mencium satu sama lain? 470 00:30:12,393 --> 00:30:13,435 tidak. 471 00:30:13,436 --> 00:30:14,895 tidak seperti itu, 472 00:30:14,896 --> 00:30:16,980 hanya pertama kali yang muncul dikepala saya. 473 00:30:16,981 --> 00:30:21,485 selama game berlangsung 474 00:30:21,486 --> 00:30:24,488 dengan dilemma yang bermunculan, 475 00:30:24,489 --> 00:30:27,157 mengeliminasi pemain 476 00:30:27,158 --> 00:30:31,495 sampai kita punya pemenang. 477 00:30:31,496 --> 00:30:33,664 dan bagaimana pemain bisa tereliminasi? 478 00:30:33,665 --> 00:30:34,998 jika seorang pemain 479 00:30:34,999 --> 00:30:37,584 tidak mampu meneruskan 480 00:30:37,585 --> 00:30:40,963 dengan berbagai alasan, mereka tereliminasi. 481 00:30:40,964 --> 00:30:43,048 bagaimana jika seseorang menolak untuk memberikan pilihan? 482 00:30:43,049 --> 00:30:46,176 seperti jika travis tidak mau mencium salah satunya? 483 00:30:46,177 --> 00:30:48,637 jika kamu menolak untuk memilih. 484 00:30:48,638 --> 00:30:49,805 saya takut 485 00:30:49,806 --> 00:30:52,641 bisa dikatakan telah tereliminasi. 486 00:30:52,642 --> 00:30:54,309 dan satu hal lagi. 487 00:30:55,562 --> 00:30:58,146 game ini di beri waktu. 488 00:31:00,024 --> 00:31:05,737 dan kau harus menentukan pilihanmu dalam 15 detik, 489 00:31:05,738 --> 00:31:08,532 atau kau akan tereliminasi. 490 00:31:08,533 --> 00:31:11,952 sebentar. apakah ini harus? 491 00:31:11,953 --> 00:31:13,370 dapatkah kau menolong kita semua? 492 00:31:13,371 --> 00:31:15,038 kenapa harus dalam bentuk game? 493 00:31:15,039 --> 00:31:18,041 karena, 494 00:31:18,042 --> 00:31:22,754 seperti simple nya game ini, 495 00:31:22,755 --> 00:31:28,093 ini semua tentang menentukan pilihan dalam bentuk yang paling murni. 496 00:31:28,094 --> 00:31:31,221 dan tidak ada gambaran yang baik dari seseorang 497 00:31:31,222 --> 00:31:32,848 dari keputusan yang mereka buat 498 00:31:32,849 --> 00:31:34,516 dan bagaimana mereka membuatnya 499 00:31:34,517 --> 00:31:37,519 dan bagaiman mengaplikasikan 500 00:31:37,520 --> 00:31:40,022 rasional, etik dan alasan 501 00:31:40,023 --> 00:31:42,524 ketika berada dibawah paksaan. 502 00:31:46,195 --> 00:31:48,030 malam ini... 503 00:31:50,033 --> 00:31:52,159 akan mengetes batasan kalian 504 00:31:52,160 --> 00:31:56,038 dan membuktikan... 505 00:31:56,039 --> 00:31:58,707 bahwa kalian pantas menerima bantuan kami. 506 00:31:58,708 --> 00:32:03,086 jika seseorang tidak ingin mau bermain, 507 00:32:03,087 --> 00:32:07,883 sekarang kesempatan nya. 508 00:32:07,884 --> 00:32:10,093 kita punya mobil menunggu di luar. 509 00:32:12,680 --> 00:32:14,348 ada? 510 00:32:33,409 --> 00:32:34,785 baiklah. 511 00:32:35,954 --> 00:32:37,496 semua ikut. 512 00:32:39,332 --> 00:32:40,582 dan... 513 00:32:43,211 --> 00:32:46,588 inilah... 514 00:32:46,589 --> 00:32:49,925 kita... 515 00:32:49,926 --> 00:32:51,343 mulai. 516 00:32:58,935 --> 00:33:01,979 Bevans, bapak dan ibu. 517 00:33:05,024 --> 00:33:08,443 tahukah kamu bahwa dia mantan agen yang mahir dengan MI5? 518 00:33:08,444 --> 00:33:10,278 beberapa tahun lalu. 519 00:33:10,279 --> 00:33:11,613 seorang interrogator. 520 00:33:16,035 --> 00:33:18,120 inikah salah satu mainan lamamu, Bevans? 521 00:33:19,330 --> 00:33:20,622 ya , tuan. 522 00:33:20,623 --> 00:33:23,250 Aki mobil dengan beberapa konfigurasi barang bekas. 523 00:33:26,671 --> 00:33:29,006 apa... Apa apaan ini? 524 00:33:29,007 --> 00:33:30,757 Oh,tidak. Aku mengerti maksudnya. 525 00:33:30,758 --> 00:33:31,842 Conway? 526 00:33:31,843 --> 00:33:34,344 Saya tahu bahwa rumor ternyata benar. 527 00:33:34,345 --> 00:33:37,139 Ini sebuah lelucon. Kamu hanya ingin menyakiti kami. 528 00:33:37,140 --> 00:33:38,807 kalian semua, apa kalian ingin tetap duduk di sini, 529 00:33:38,808 --> 00:33:40,100 dan membiarkan orang gila ini, 530 00:33:40,101 --> 00:33:42,477 merendahkanmu? 531 00:33:42,478 --> 00:33:43,729 Jadilah tamuku. 532 00:33:43,730 --> 00:33:45,230 Seeorang telah terlalu banyak minum. 533 00:33:45,231 --> 00:33:46,398 Ya betul! 534 00:33:46,399 --> 00:33:47,482 Betul sekali, dan saya akan pulang. 535 00:33:47,483 --> 00:33:49,359 Tidak, kau telah diberi kesempatan untuk itu. 536 00:33:49,360 --> 00:33:50,485 Saya tidak peduli! 537 00:33:50,486 --> 00:33:51,820 Cukup dengan hal ini! 538 00:33:51,821 --> 00:33:53,155 kau telah diperingatkan. 539 00:33:53,156 --> 00:33:54,990 Pergilah ke neraka, Dasar orang sakit jiwa! 540 00:34:19,348 --> 00:34:22,017 Saya ingin Pulang. 541 00:34:22,018 --> 00:34:23,602 Sesungguhnya, 542 00:34:23,603 --> 00:34:27,272 Peserta tidak bisa membuat keputusan bebas. 543 00:34:27,273 --> 00:34:30,525 Saya percaya baru saja kami menjelaskannya. 544 00:34:33,071 --> 00:34:35,906 Bevans, Bolehkah? 545 00:35:02,141 --> 00:35:04,226 Apa ini? 546 00:35:04,227 --> 00:35:05,352 Apa yang kita lakukan? 547 00:35:05,353 --> 00:35:08,021 Cal, kau yang pertama . 548 00:35:08,022 --> 00:35:10,941 jadi, Cal, 549 00:35:10,942 --> 00:35:13,443 mana yang paling kau suka... 550 00:35:13,444 --> 00:35:14,945 Menyetrum dirimu sendiri, 551 00:35:14,946 --> 00:35:17,114 Atau 552 00:35:17,115 --> 00:35:18,949 Menyetrum Amy? 553 00:35:18,950 --> 00:35:21,118 Tombol biru untuk kamu. 554 00:35:21,119 --> 00:35:25,455 Tekan tombol merah jika kau memilih amy. 555 00:35:25,456 --> 00:35:28,291 dan kau punya... 556 00:35:28,292 --> 00:35:30,377 15 detik untuk menentukan, 557 00:35:30,378 --> 00:35:32,003 Mulai dari sekarang. 558 00:35:33,714 --> 00:35:35,006 - Tunggu. - Tunggu. 559 00:35:35,007 --> 00:35:37,008 - Jangan, Jangan, Jangan tekan. - Tunggu, Bevans... 560 00:35:37,009 --> 00:35:38,301 Oke, tunggu,tunggu, berhenti. 561 00:35:38,302 --> 00:35:39,928 jangan tekan tombolnya. 562 00:35:53,359 --> 00:35:54,526 Waktu terus berjalan. 563 00:35:59,490 --> 00:36:00,657 Kau tidak serius. 564 00:36:01,492 --> 00:36:03,118 Tidak! Oh, tidak! 565 00:36:03,119 --> 00:36:05,287 - Oh, Ayolah! - Biru untuk linda. 566 00:36:05,288 --> 00:36:08,039 Tidak,tidak, kumohon! 567 00:36:08,040 --> 00:36:09,166 Amy. 568 00:36:09,167 --> 00:36:10,917 Kau selanjutnya. 569 00:36:10,918 --> 00:36:13,837 Apa yang kau pilih Menyetrum dirimu sendiri atau... 570 00:36:13,838 --> 00:36:14,921 Tunggu... 571 00:36:17,717 --> 00:36:18,842 Tenanglah! 572 00:36:18,843 --> 00:36:20,844 Kita sedang berkompetisi,bukan? 573 00:36:24,640 --> 00:36:26,641 Tidak dibutuhkan batas waktu 574 00:36:26,642 --> 00:36:27,726 Linda. 575 00:36:27,727 --> 00:36:28,768 Linda! 576 00:36:32,523 --> 00:36:35,066 Bevans, Apakah dia siap? 577 00:36:37,111 --> 00:36:38,904 Linda. 578 00:36:38,905 --> 00:36:40,488 Bisakah kau mendengarku? 579 00:36:43,367 --> 00:36:44,451 Giliranmu. 580 00:36:45,870 --> 00:36:47,704 Saya tidak bisa lakukan ini. 581 00:36:47,705 --> 00:36:49,331 Kau harus melakukannya linda. 582 00:36:49,332 --> 00:36:51,333 Kau harus membuat keputusan. 583 00:36:51,334 --> 00:36:52,834 Ini adalah permainan. 584 00:36:52,835 --> 00:36:55,170 Merah untuk Peter. 585 00:36:55,171 --> 00:36:56,671 Saya tidak bisa melakukannya. 586 00:36:58,674 --> 00:36:59,758 Baiklah. 587 00:36:59,759 --> 00:37:01,551 Apa itu tadi? 588 00:37:03,137 --> 00:37:04,638 Astaga. 589 00:37:04,639 --> 00:37:06,306 Apa yang kau pilih 590 00:37:06,307 --> 00:37:08,266 Menyetrum dirimu, 591 00:37:08,267 --> 00:37:09,643 lagi, 592 00:37:09,644 --> 00:37:12,270 atau menyetrum Peter? 593 00:37:12,271 --> 00:37:13,730 15 detik. 594 00:37:23,532 --> 00:37:25,367 kurang ajar! 595 00:37:29,038 --> 00:37:31,373 baiklah,kalian berdua. 596 00:37:32,708 --> 00:37:34,709 berikutnya. 597 00:38:40,276 --> 00:38:41,568 apa kau baik baik saja? 598 00:38:41,569 --> 00:38:42,652 Hiraukan. 599 00:38:42,653 --> 00:38:44,112 - Apa kau baik baik saja? - Saya masih bisa satu kali lagi. 600 00:38:44,113 --> 00:38:46,031 - apa? - Coba hiraukan saja. 601 00:38:46,032 --> 00:38:47,532 Saya tidak akan menyetrummu. 602 00:38:56,709 --> 00:38:58,376 Iris. 603 00:38:58,377 --> 00:39:00,670 Apa yang kalian lihat 10 menit terakhir 604 00:39:00,671 --> 00:39:01,880 bahwa sekarang kalian percaya 605 00:39:01,881 --> 00:39:03,465 Kau tidak perlu menampilkan apa-apa di ronde ini? 606 00:39:05,092 --> 00:39:07,385 Bertahanlah. 607 00:39:10,222 --> 00:39:11,639 Lebih baik. 608 00:39:14,310 --> 00:39:16,978 Merah untuk Iris. 609 00:39:18,356 --> 00:39:21,816 sekarang, Lucas, apa yang lebih suka kau lakukan? 610 00:40:05,277 --> 00:40:07,779 merah untuk Cal. 611 00:40:07,780 --> 00:40:11,658 Iris,Apa kau suka menyetrum dirimu 612 00:40:11,659 --> 00:40:14,786 atau Cal untuk yang kedua kalinya? 613 00:40:16,372 --> 00:40:17,997 Lakukanlah apa yang mesti kau lakukan. 614 00:40:19,625 --> 00:40:20,667 Mulai. 615 00:40:34,223 --> 00:40:36,516 Pilihan yang sangat menarik. 616 00:40:40,938 --> 00:40:42,230 Betul. 617 00:40:45,067 --> 00:40:47,235 Baiklah, semuanya. 618 00:40:47,236 --> 00:40:49,195 sangat memuaskan. 619 00:40:49,196 --> 00:40:50,738 sekarang... 620 00:40:52,783 --> 00:40:54,117 Saya akan memberikan waktu sejenak, 621 00:40:54,118 --> 00:40:56,786 Untuk menenangkan diri 622 00:40:56,787 --> 00:41:00,790 Sementara itu, kami menyiapkan untuk ronde selanjutnya. 623 00:41:26,358 --> 00:41:29,027 Dengar, Kita butuh sedikit kesempatan, Untuk menyebabkan gangguan. 624 00:41:29,028 --> 00:41:30,862 Jika kita bergerak bersama, Kita bisa mengalahkan mereka. 625 00:41:30,863 --> 00:41:32,322 Sepertinya mereka sudah siap, 626 00:41:32,323 --> 00:41:33,490 Jadi tidak akan banyak ada rencana. 627 00:41:33,491 --> 00:41:35,492 Jika kita bisa melucuti satu orang, Saya bisa menembak. 628 00:41:35,493 --> 00:41:37,368 Dengan sangat cepat. 629 00:41:37,369 --> 00:41:39,287 Bagaimana dengan pintu? Mereka pasti menguncinya. 630 00:41:39,288 --> 00:41:41,372 Saya melihat beberapa dari mereka memegang satu set kunci. 631 00:41:42,666 --> 00:41:44,209 Ini dia datang yang lainnya Sekarang. 632 00:41:47,755 --> 00:41:49,172 Hai, semuanya. 633 00:41:56,305 --> 00:42:00,141 Permainannya sudah semakin menegangkan bukan? 634 00:42:00,142 --> 00:42:02,435 Kenapa kamu lakukan ini? 635 00:42:02,436 --> 00:42:04,562 "kenapa kamu lakukan ini?" 636 00:42:05,648 --> 00:42:06,814 kau benar benar gila. 637 00:42:09,735 --> 00:42:11,736 kau tahu... 638 00:42:11,737 --> 00:42:13,738 kamu setuju untuk berada disini. 639 00:42:15,908 --> 00:42:18,701 kau meminta bantuan dari keluarga kami. 640 00:42:20,204 --> 00:42:22,872 sedikit yang bisa kau lakukan, babi, 641 00:42:22,873 --> 00:42:24,707 adalah menunujukan sedikit rasa hormat. 642 00:42:24,708 --> 00:42:26,751 Orang gila. 643 00:42:26,752 --> 00:42:28,419 Permisi, apa? 644 00:42:28,420 --> 00:42:30,588 kau dengar saya, jalang. 645 00:42:30,589 --> 00:42:32,507 maafkan saya, kita belum secara resmi memperkenalkan diri. 646 00:42:32,508 --> 00:42:33,758 sekarang kita sudah. 647 00:42:33,759 --> 00:42:35,677 bagaimana jika kau sedkit menunjukan rasa hormat kepada kami? 648 00:42:35,678 --> 00:42:36,803 berhenti. 649 00:42:38,347 --> 00:42:39,514 Siapa namamu? 650 00:42:42,810 --> 00:42:44,477 nama, babi! siapa namamu? 651 00:42:44,478 --> 00:42:45,937 - Travis Schulke! - Okeh, Travis. 652 00:42:45,938 --> 00:42:47,939 Travis, 653 00:42:47,940 --> 00:42:49,232 kau tentara, kan? 654 00:42:50,985 --> 00:42:52,485 izinkan saya untuk berterima kasih 655 00:42:52,486 --> 00:42:55,321 atas keberanian dan jasamu. 656 00:42:55,322 --> 00:42:57,490 benarkah. 657 00:42:57,491 --> 00:43:00,827 tapi yeah, yang sudah dikatakan... 658 00:43:01,870 --> 00:43:04,747 membuka mulutmu adalah kesalahan yang besar. 659 00:43:04,748 --> 00:43:06,874 tenanglah,tenang. 660 00:43:06,875 --> 00:43:08,084 jadi... 661 00:43:14,049 --> 00:43:17,051 tutupi dinding dan... 662 00:43:17,052 --> 00:43:18,553 wilayah disekitar meja. 663 00:43:25,311 --> 00:43:27,645 tunggu. apa yang kalian lakukan? 664 00:43:27,646 --> 00:43:30,398 tadi itu sangat bodoh, Travis. 665 00:43:30,399 --> 00:43:32,275 Saya akan menghabisi pemuda itu jika saya punya kesempatan. 666 00:43:32,276 --> 00:43:33,526 tapi kau tidak... 667 00:43:33,527 --> 00:43:34,736 tenanglah. 668 00:43:36,530 --> 00:43:38,948 Mereka sengaja mengadu domba kita. 669 00:43:38,949 --> 00:43:41,451 Jika kita tetap logis, kita bisa membalikkan keadaan. 670 00:43:41,452 --> 00:43:42,744 dia sendiri. 671 00:43:43,829 --> 00:43:45,079 lihat sekelilingmu. 672 00:43:45,080 --> 00:43:46,205 ya, kita tamat. 673 00:44:46,100 --> 00:44:49,102 dan kita mulai lagi. 674 00:44:49,103 --> 00:44:53,648 Apakah ada yang ingin menggunakan ruang istirahat atau semacamnya? 675 00:44:56,652 --> 00:44:59,028 Saya hanya bercanda. 676 00:44:59,029 --> 00:45:01,197 Aku tahu kalian semua sudah tidak sabar 677 00:45:01,198 --> 00:45:03,199 Untuk terus bermain seperti kita. 678 00:45:05,035 --> 00:45:07,036 Sekarang, pada ronde ini, 679 00:45:07,037 --> 00:45:09,706 Kalian punya 30 detik 680 00:45:09,707 --> 00:45:12,208 Untuk membuat keputusan kalian oke? 681 00:45:12,209 --> 00:45:14,711 Mari kita mulai dengan... 682 00:45:14,712 --> 00:45:15,837 Iris. 683 00:45:18,841 --> 00:45:22,009 Iris, apa yang kau pilih... 684 00:45:23,595 --> 00:45:26,514 Menusuk Cal Di paha 685 00:45:26,515 --> 00:45:27,932 dengan tusukan es... 686 00:45:27,933 --> 00:45:29,100 apa? 687 00:45:29,101 --> 00:45:31,436 atau... 688 00:45:31,437 --> 00:45:35,064 memukul travis tiga kali 689 00:45:35,065 --> 00:45:38,067 Dengan tongkat cambuk dari afrika ini, 690 00:45:38,068 --> 00:45:39,777 sebuah sjambok? 691 00:45:39,778 --> 00:45:41,446 Oh, Tuhanku. 692 00:45:41,447 --> 00:45:43,531 Mereka akan membunuh kita! 693 00:45:43,532 --> 00:45:44,699 lihat, Iris, 694 00:45:44,700 --> 00:45:47,869 Tiga pukulan dari itu, saya akan baik baik saja. 695 00:45:47,870 --> 00:45:50,496 jika saya menusuk dia, saya bisa membunuhnya,kan? 696 00:45:50,497 --> 00:45:52,665 Cuma tiga pukulan ini. 697 00:45:52,666 --> 00:45:54,959 aKan sangat menyakitkan kau tahu. 698 00:45:54,960 --> 00:45:56,502 saya tahu. langsung saja lakukan. 699 00:45:57,755 --> 00:45:59,422 waktu terus berjalan. 700 00:46:07,306 --> 00:46:09,140 ternyata Sjambok. 701 00:46:11,560 --> 00:46:14,395 Sekarang, Iris, 702 00:46:14,396 --> 00:46:16,898 kau harus memukulnya ke bagian ini 703 00:46:16,899 --> 00:46:18,858 Jika pelan. 704 00:46:18,859 --> 00:46:20,276 tidak akan masuk hitungan. 705 00:46:21,820 --> 00:46:24,781 dan Travis, 706 00:46:24,782 --> 00:46:26,282 Ini akan sangat menyakitkan, 707 00:46:26,283 --> 00:46:29,619 Jadi buatlah dirimu nyaman. 708 00:46:32,623 --> 00:46:33,998 seperti ini, nona. 709 00:46:33,999 --> 00:46:35,625 Pukul punggungnya. 710 00:46:41,298 --> 00:46:43,424 Travis? 711 00:46:43,425 --> 00:46:45,134 Silahkan, Iris. 712 00:46:52,601 --> 00:46:54,727 tidak,tidak. 713 00:46:54,728 --> 00:46:56,062 Iti tidak dihitung. 714 00:47:06,782 --> 00:47:08,950 Kurang ajar. 715 00:47:11,787 --> 00:47:13,120 baiklah. 716 00:47:16,750 --> 00:47:18,543 Sepertinya menyakitkan, Travis. 717 00:47:18,544 --> 00:47:20,044 Ya, memang. 718 00:47:21,129 --> 00:47:22,630 Apa kau baik baik saja? 719 00:47:22,631 --> 00:47:24,131 Saya telah mengalami yang lebih buruk. 720 00:47:25,133 --> 00:47:26,843 Lucas. 721 00:47:26,844 --> 00:47:29,303 kau selanjutnya. 722 00:47:29,304 --> 00:47:32,974 Apa kau suka menusuk iris di paha... 723 00:47:34,643 --> 00:47:36,143 atau... 724 00:47:38,272 --> 00:47:40,481 Memukul travis tiga kali lagi? 725 00:47:40,482 --> 00:47:43,150 Oh,ayolah! 726 00:48:00,961 --> 00:48:03,296 perhatikan, sangat berbahaya untuk menusuk seseorang. 727 00:48:03,297 --> 00:48:05,715 Ada beberapa arteri utama disitu. 728 00:48:05,716 --> 00:48:07,758 Kau paham maksudku? 729 00:48:07,759 --> 00:48:08,968 Ya. 730 00:48:08,969 --> 00:48:10,303 langsung saja lakukan. 731 00:48:17,185 --> 00:48:19,020 sjambok lagi. 732 00:48:45,213 --> 00:48:47,131 maafkan saya teman. 733 00:48:56,975 --> 00:48:58,142 Travis... 734 00:49:00,729 --> 00:49:02,897 kau pasti sudah tahu 735 00:49:02,898 --> 00:49:04,231 sekarang giliranmu. 736 00:49:04,232 --> 00:49:06,275 seperti itulah. 737 00:49:06,276 --> 00:49:07,485 baiklah. 738 00:49:07,486 --> 00:49:09,320 Mari kita mulai. 739 00:49:09,321 --> 00:49:11,155 Travis... 740 00:49:13,325 --> 00:49:14,492 apa yang kau pilih... 741 00:49:15,911 --> 00:49:16,911 menusuk Lucas, 742 00:49:16,912 --> 00:49:19,997 orang yang baru saja memukulmu tadi, 743 00:49:19,998 --> 00:49:21,082 atau... 744 00:49:21,083 --> 00:49:23,250 iringan drum, tolong... 745 00:49:24,419 --> 00:49:26,253 menerima tiga pukulan lagi, 746 00:49:26,254 --> 00:49:29,548 kali ini oleh Bevans? 747 00:49:31,385 --> 00:49:33,594 yang benar saja. 748 00:49:33,595 --> 00:49:34,804 Saya tidak bisa... 749 00:49:34,805 --> 00:49:36,013 saya tidak bisa lakukan ini lagi. 750 00:49:37,474 --> 00:49:39,035 Saya bingung kenapa mesti kamu lagi. 751 00:49:44,106 --> 00:49:47,108 Ada apa dengan kalian? 752 00:49:47,109 --> 00:49:50,361 Apa yang pernah saya lakukan pada kalian, 753 00:49:52,823 --> 00:49:54,573 apa? 754 00:50:00,455 --> 00:50:02,623 Itu yang saya maksud. 755 00:50:03,709 --> 00:50:05,292 Travis, kita perlu keputusan. 756 00:50:06,670 --> 00:50:08,004 Ya. 757 00:50:08,005 --> 00:50:10,297 ya, pukulan lagi. 758 00:50:10,298 --> 00:50:11,799 saya tidak akan menusuk siapapun. 759 00:50:16,471 --> 00:50:18,514 Kita harus berhenti. kita harus. 760 00:50:18,515 --> 00:50:19,974 ya, tunggu. 761 00:50:19,975 --> 00:50:22,059 tunggu..berhenti. 762 00:50:22,060 --> 00:50:25,438 Travis, tusuklah saya di paha, oke? 763 00:50:25,439 --> 00:50:26,480 kita tidak bisa menyaksikan ini lagi. 764 00:50:26,481 --> 00:50:28,566 saya tidak akan menusuk siapapun. 765 00:50:28,567 --> 00:50:29,608 Travis, ayolah. 766 00:50:29,609 --> 00:50:31,944 Lucas, itu sangat terpuji, 767 00:50:31,945 --> 00:50:33,237 tapi menentang aturan. 768 00:50:33,238 --> 00:50:34,697 tapi saya tidak apa apa. 769 00:50:34,698 --> 00:50:36,532 dia tidak bisa mundur. pilihan pertama sudah dipilih. 770 00:50:36,533 --> 00:50:37,616 tunggu sebentar. 771 00:50:37,617 --> 00:50:38,617 saya bilang saya tidak apa-apa! 772 00:50:38,618 --> 00:50:39,952 tak apa apa. 773 00:50:39,953 --> 00:50:40,995 ayolah. 774 00:50:40,996 --> 00:50:42,538 - Lucas. - tidak apa apa. 775 00:50:42,539 --> 00:50:44,540 ini semua sangat terpuji. 776 00:50:44,541 --> 00:50:46,167 keputusan dia. 777 00:50:51,673 --> 00:50:52,840 tak apa apa. 778 00:50:57,721 --> 00:51:00,014 seperti hidup benar kan? 779 00:51:02,642 --> 00:51:04,268 tidak ada berlebihan. 780 00:51:22,871 --> 00:51:25,748 Travis, Travis, Travis, Travis. 781 00:51:25,749 --> 00:51:27,124 Hey, hey, hey. 782 00:51:29,252 --> 00:51:30,836 dia dalam masalah. 783 00:51:30,837 --> 00:51:32,338 dia butuh pertolongan medis. 784 00:52:00,325 --> 00:52:01,992 Peter... 785 00:52:03,078 --> 00:52:05,246 saya sangat minta maaf, 786 00:52:05,247 --> 00:52:06,914 tapi saya yakin ini giliranmu. 787 00:52:09,417 --> 00:52:11,335 kau tahu jalannya sekarang. 788 00:52:12,420 --> 00:52:14,255 Tusukan 789 00:52:14,256 --> 00:52:16,757 atau memberikan travis 3 pukulan lagi. 790 00:52:21,471 --> 00:52:23,472 jika saya menusuk, siapa yang harus saya tusuk? 791 00:52:25,100 --> 00:52:27,935 Saya yakin kau telah tahu, 792 00:52:27,936 --> 00:52:29,103 benar kan? 793 00:52:31,231 --> 00:52:32,565 baik... 794 00:52:33,692 --> 00:52:36,193 saya tidak ingin menusuk wanita tua. 795 00:52:36,194 --> 00:52:37,653 Saya bukan Mr. Manners atau yang lainnya, 796 00:52:37,654 --> 00:52:41,031 Tapi saya pikir masih ada pertimbangan. 797 00:52:43,451 --> 00:52:44,451 30 detik. 798 00:52:46,121 --> 00:52:49,123 pada bagian yang lain, Travis keadaannya sangat buruk. 799 00:52:49,124 --> 00:52:51,292 Kita tidak bisa memukulnya lagi, benar kan? 800 00:52:52,627 --> 00:52:54,461 terus terang, Linda, 801 00:52:54,462 --> 00:52:55,963 kau lumpuh bukan? 802 00:52:58,133 --> 00:53:00,092 kakimu tidak merasakan apa apa. 803 00:53:00,093 --> 00:53:02,428 tidak,tolong. 804 00:53:02,429 --> 00:53:05,389 Jika saya memukul dia dengan alat ini, dia akan mati. 805 00:53:05,390 --> 00:53:07,558 Dan bukankah kita sudah membicarakannya 806 00:53:07,559 --> 00:53:09,226 kita harus bekerja sama? 807 00:53:12,480 --> 00:53:14,148 pada akhirnya, 808 00:53:14,149 --> 00:53:17,359 Kau harus berpartisipasi, Linda. 809 00:53:17,360 --> 00:53:19,278 maafkan saya. 810 00:53:20,363 --> 00:53:21,655 kau akan baik baik saja, saya janji. 811 00:53:21,656 --> 00:53:22,823 tutuplah matamu. 812 00:53:24,993 --> 00:53:27,494 masukan dan langsung keluarkan, ok? 813 00:53:27,495 --> 00:53:28,913 jangan menekannya terlalu dalam. 814 00:53:30,332 --> 00:53:31,457 kurang ajar. 815 00:53:38,924 --> 00:53:40,174 - Oh,tidak - Apa apaan. 816 00:53:40,175 --> 00:53:41,342 saya pikir saya mengenai arterinya. 817 00:53:41,343 --> 00:53:42,509 apa kau punya sabuk? 818 00:53:42,510 --> 00:53:44,511 Ikat itu. ikat. cepat. 819 00:53:44,512 --> 00:53:45,721 apa yang terjadi? 820 00:53:47,098 --> 00:53:48,432 kau tidak apa apa. kau tidak apa apa. 821 00:53:50,727 --> 00:53:53,395 Bisakah kita mengantarkan dia ke rumah sakit? 822 00:53:53,396 --> 00:53:54,521 ini tidak bagus. 823 00:53:54,522 --> 00:53:56,690 hadirin, kita sedang bermain game. 824 00:53:56,691 --> 00:53:59,318 Linda, giliranmu. 825 00:53:59,319 --> 00:54:03,447 sekarang, apa kau suka memukul Travis 826 00:54:03,448 --> 00:54:06,784 Atau menusuk orang disebelahmu amy? 827 00:54:06,785 --> 00:54:09,745 ? 828 00:54:09,746 --> 00:54:11,247 apa? 829 00:54:11,248 --> 00:54:12,915 bisakah kita berikan sedikit waktu buat dia? 830 00:54:12,916 --> 00:54:14,750 Peter, apa yang terjadi? 831 00:54:14,751 --> 00:54:16,961 apakah pengikatnya harus dipasang atau dibawah? 832 00:54:16,962 --> 00:54:18,212 - di atas, di atas! - ok.ok 833 00:54:18,213 --> 00:54:19,255 kencangkan! 834 00:54:19,256 --> 00:54:20,464 - Saya mengerti. - lebih kencang! 835 00:54:20,465 --> 00:54:22,258 Linda belum membuat keputusan. 836 00:54:22,259 --> 00:54:24,635 Linda! 837 00:54:24,636 --> 00:54:26,553 Travis atau... 838 00:54:26,554 --> 00:54:28,222 kurang ajar! 839 00:54:28,223 --> 00:54:30,015 Kau telah melukai saya. 840 00:54:34,062 --> 00:54:36,689 Linda. 841 00:54:36,690 --> 00:54:38,023 Mengagumkan. 842 00:54:39,901 --> 00:54:41,402 tapi pikirkanlah, 843 00:54:41,403 --> 00:54:44,071 dia tidak punya pilihan lain. 844 00:54:44,072 --> 00:54:46,573 dia tidak bisa memukul travis walaupun ingin melakukannya. 845 00:54:46,574 --> 00:54:47,741 dia tidak bisa berjalan. 846 00:54:50,120 --> 00:54:51,745 jadi mari... 847 00:54:51,746 --> 00:54:53,706 meluruskan sesuatu disini 848 00:54:53,707 --> 00:54:54,790 Amy... 849 00:54:57,711 --> 00:55:00,337 apa kau suka memukul travis atau... 850 00:55:01,756 --> 00:55:04,967 menusuk pemain yang mana saja yang kau pilih? 851 00:55:11,474 --> 00:55:14,685 Semuanya belum paham tentang permainan ini, 852 00:55:14,686 --> 00:55:17,521 Permainan ini bukan tentang menolong satu sama lain. 853 00:55:18,815 --> 00:55:20,816 tapi tentang mengeliminasi diantara kalian. 854 00:55:22,819 --> 00:55:24,486 Bevans... 855 00:55:27,449 --> 00:55:29,450 ini akan menyebabkan pendarahan sampai mati. 856 00:55:33,580 --> 00:55:34,747 kau tidak apa-apa. 857 00:55:38,668 --> 00:55:40,002 bebek. 858 00:55:42,422 --> 00:55:43,505 bebek. 859 00:55:47,510 --> 00:55:49,636 angsa. 860 00:55:49,637 --> 00:55:51,096 Hey, tunggu sebentar. 861 00:55:51,097 --> 00:55:53,265 oke.oke. 862 00:55:53,266 --> 00:55:54,641 dia memutuskan keputusannya. 863 00:55:54,642 --> 00:55:57,269 jangan lakukan ini. kumohon jangan lakukan ini. 864 00:55:57,270 --> 00:55:58,771 bisakah saya menusuk dia di mana saja? 865 00:56:00,440 --> 00:56:02,066 wow, itu sesuatu yang baru. 866 00:56:07,530 --> 00:56:09,990 hanya dari bahu ke bawah. 867 00:56:11,409 --> 00:56:12,409 tidak! 868 00:56:14,913 --> 00:56:16,080 coba saya lihat. coba saya lihat 869 00:56:16,081 --> 00:56:17,873 Bisakah kamu bernafas? 870 00:56:20,335 --> 00:56:22,127 Saya pikir tidak mengenai paru-paru. 871 00:56:22,128 --> 00:56:23,729 Tekan sedikit. bisakah kamu bernafas? 872 00:56:24,756 --> 00:56:25,923 lebih kencang. 873 00:56:29,344 --> 00:56:30,677 kencang. 874 00:56:30,678 --> 00:56:31,762 Travis? 875 00:56:34,432 --> 00:56:35,766 Bevans. 876 00:57:41,249 --> 00:57:42,916 masih bernafas, tuan. 877 00:57:42,917 --> 00:57:44,084 luar biasa. 878 00:57:47,964 --> 00:57:49,756 teman teman, dia tidak bergerak 879 00:57:49,757 --> 00:57:52,259 menusuk seorang wanita tua, Peter. 880 00:57:53,678 --> 00:57:54,761 Linda. 881 00:57:54,762 --> 00:57:56,221 lihat, dia tak sadarkan diri. 882 00:58:00,351 --> 00:58:01,977 dia bukan tidak sadarkan diri. 883 00:58:01,978 --> 00:58:03,520 Dia mati. 884 00:58:14,532 --> 00:58:16,033 kalian lihat apa yang terjadi, kan? 885 00:58:16,034 --> 00:58:17,659 Saya mencoba menolongnya. 886 00:58:17,660 --> 00:58:20,245 Oh, ya, Peter, kita semua melihat apa yang terjadi. 887 00:58:21,414 --> 00:58:23,749 Kau membuat keputusan. 888 00:58:23,750 --> 00:58:25,083 itu adalah konsekuensinya. 889 00:58:27,212 --> 00:58:29,213 dan sekarang... 890 00:58:29,214 --> 00:58:32,716 Cal akan membuat pilihan. 891 00:58:38,181 --> 00:58:41,683 menghabisi travis disini atau... 892 00:58:41,684 --> 00:58:43,977 menusuk Lucas. 893 00:58:43,978 --> 00:58:46,146 menusuk lucas seperti yang lainnya? 894 00:58:46,147 --> 00:58:47,981 seperti Linda, itu yang kau bilang? 895 00:58:47,982 --> 00:58:50,192 30 detik. 896 00:58:51,819 --> 00:58:54,321 Okay, ayolah. 897 00:58:55,406 --> 00:58:58,075 Mungkin amy benar. 898 00:58:58,076 --> 00:59:00,911 mengeliminasi pemain. 899 00:59:00,912 --> 00:59:02,371 semuanya tentang itu. 900 00:59:02,372 --> 00:59:04,331 tidak, Cal, amy gila. 901 00:59:04,332 --> 00:59:05,916 Mungkin dia ingin mengakhirinya. 902 00:59:07,335 --> 00:59:08,835 Itu bukan seharusnya pilihanmu kawan. 903 00:59:08,836 --> 00:59:09,920 tapi iya. 904 00:59:12,507 --> 00:59:14,174 mereka membuatnya menjadi pilihan saya. 905 00:59:14,175 --> 00:59:16,343 Cal, ayolah, Saya memberikan kesempatan padamu! 906 00:59:16,344 --> 00:59:17,344 Waktu. 907 00:59:17,345 --> 00:59:18,720 Ok. saya pilih..... 908 00:59:18,721 --> 00:59:21,515 Tidak cal.. Jangan lakukan ini. 909 00:59:21,516 --> 00:59:23,267 - Jangan lakukan itu. - Kau tidak bisa lakukan itu. 910 00:59:23,268 --> 00:59:27,020 tidak. 911 00:59:28,022 --> 00:59:30,274 Itu adalah sebuah pembunuhan. 912 00:59:30,275 --> 00:59:31,358 Jangan lihat. 913 00:59:31,359 --> 00:59:33,735 Oh tidak. 914 00:59:42,370 --> 00:59:44,705 sangat bagus. 915 00:59:57,343 --> 00:59:58,677 dan sekarang... 916 01:00:00,054 --> 01:00:01,722 Ronde selanjutnya. 917 01:00:03,391 --> 01:00:05,058 Memang harus dilakukan bukan? 918 01:00:07,228 --> 01:00:09,062 Benar? 919 01:00:09,063 --> 01:00:10,981 kau tidak perlu lakukan itu. 920 01:00:11,983 --> 01:00:14,109 Jadi berapa lama kau bilang? 921 01:00:14,110 --> 01:00:15,986 Dia mungkin bisa hidup sampai beberapa jam mungkin beberapa hari. 922 01:00:15,987 --> 01:00:17,321 Saya tidak tahu. 923 01:00:17,322 --> 01:00:18,905 Tapi dia tidak bisa melanjutkan permainan. 924 01:00:18,906 --> 01:00:20,282 Itu sudah pasti. 925 01:00:22,118 --> 01:00:23,827 Baiklah, kita bawa dia keluar. 926 01:00:25,079 --> 01:00:27,914 Hadirin sekalian, 927 01:00:27,915 --> 01:00:29,416 Saya akan memberitahumu 928 01:00:29,417 --> 01:00:32,044 bahwa Travis tidak bisa Melanjutkan bermain. 929 01:00:32,045 --> 01:00:33,378 Aww... 930 01:00:35,340 --> 01:00:37,507 Jangan lakukan itu. 931 01:00:37,508 --> 01:00:40,552 Jaga mulutmu itu. 932 01:00:49,812 --> 01:00:51,980 saya pikir... 933 01:00:51,981 --> 01:00:54,650 Kita tidak punya banyak waktu untuk penundaan ini. 934 01:00:58,696 --> 01:01:02,366 Kita punya 21/2 jam lagi. 935 01:01:02,367 --> 01:01:04,368 itu cukup bagi kita untuk... 936 01:01:04,369 --> 01:01:06,119 Bisakah kamu berlari? 937 01:01:11,876 --> 01:01:12,959 Sekarang! 938 01:01:29,977 --> 01:01:31,144 Iris, lari. 939 01:01:47,161 --> 01:01:48,328 Kembali! 940 01:01:52,542 --> 01:01:56,211 Baiklah, Semuanya kembali ke meja. 941 01:01:56,212 --> 01:01:58,046 bangun. Semuanya, bangun. 942 01:01:58,047 --> 01:01:59,464 Julian, Kembali ke... 943 01:02:01,634 --> 01:02:03,802 Kursimu. 944 01:02:03,803 --> 01:02:05,095 baiklah... 945 01:02:05,096 --> 01:02:08,181 Sangat tidak disangka 946 01:02:08,182 --> 01:02:09,349 Setiap orang duduk. 947 01:02:09,350 --> 01:02:10,517 Dimana Iris? 948 01:02:10,518 --> 01:02:11,852 - Apa? - Iris! 949 01:02:11,853 --> 01:02:14,020 Bevans! 950 01:02:14,021 --> 01:02:15,856 Pintu terbuka? 951 01:02:15,857 --> 01:02:18,692 Tunggu disini! Awasi mereka! 952 01:02:18,693 --> 01:02:21,611 Bawa dia kembali ke game ini! 953 01:02:21,612 --> 01:02:22,654 Saya harus menolong dia. 954 01:02:22,655 --> 01:02:24,656 Baiklah, pergi, pergi. 955 01:02:24,657 --> 01:02:26,450 Ingatlah apa yang telah kita bicarakan. 956 01:02:28,786 --> 01:02:31,288 Saya bilang duduk. 957 01:04:55,349 --> 01:04:58,518 Babi kecil mencoba untuk lari hah,? 958 01:04:58,519 --> 01:05:00,353 Apa? kau akan memberi tahu mereka? 959 01:05:00,354 --> 01:05:03,273 Tidak akan ada yang mempercayaimu ok? 960 01:05:03,274 --> 01:05:05,275 Tidak seorangpun. 961 01:05:16,871 --> 01:05:17,996 Iris. 962 01:05:18,998 --> 01:05:20,165 Mundurlah. 963 01:05:20,166 --> 01:05:21,791 Saya akan membawamu keluar dari sini. 964 01:05:21,792 --> 01:05:23,084 Saya membuat kesalahan. 965 01:05:23,085 --> 01:05:24,127 Saya harusnya bilang bahwa... 966 01:05:31,719 --> 01:05:32,719 Tembak dia, Bevans! 967 01:05:32,720 --> 01:05:34,721 Dia menyerang saya! 968 01:05:41,812 --> 01:05:43,730 Ayah kamu akan kecewa. 969 01:05:43,731 --> 01:05:47,067 Setelah apa yang dia lakukan, Dia tidak dihukum 970 01:05:47,068 --> 01:05:48,902 saya harus membawanya kembali ke game. 971 01:05:51,489 --> 01:05:53,156 Bawa dia keatas. 972 01:05:53,157 --> 01:05:55,116 Saya akan memberitahu ayahnya. 973 01:05:57,036 --> 01:05:59,412 Maafkan saya, Iris, 974 01:05:59,413 --> 01:06:01,456 Tapi kita tidak bermain. 975 01:06:17,598 --> 01:06:19,516 Selamat datang kembali, Iris. 976 01:06:22,687 --> 01:06:24,646 Bevans, Kenapa lama sekali? 977 01:06:24,647 --> 01:06:25,981 Dimana Julian? 978 01:06:29,110 --> 01:06:30,944 Anakmu mencoba memperkosa Iris. 979 01:06:30,945 --> 01:06:32,028 - dia... - Apa? 980 01:06:32,029 --> 01:06:33,279 Menusuk dia di paha. 981 01:06:33,280 --> 01:06:34,572 Dia telah di bawa ke atas tuan. 982 01:06:34,573 --> 01:06:37,075 Biar saya urus. 983 01:06:37,076 --> 01:06:39,953 Permisi sebentar, semuanya. 984 01:06:42,081 --> 01:06:43,581 Kunci itu. 985 01:06:46,627 --> 01:06:47,961 Dimana Cal? 986 01:06:50,881 --> 01:06:52,215 Mereka menembak dia. 987 01:07:00,850 --> 01:07:02,517 Kau akan baik baik saja, Iris? 988 01:07:03,936 --> 01:07:05,770 Iris, Bicaaralah pada saya. 989 01:07:05,771 --> 01:07:07,439 Sejauh mana kau sampai? Apakah ada jalan keluar? 990 01:07:07,440 --> 01:07:09,024 Apa kalian mengerti sekarang? 991 01:07:09,025 --> 01:07:11,234 Mereka tidak akan membiarkan kita kabur. 992 01:07:12,570 --> 01:07:14,237 Dia betul. 993 01:07:14,238 --> 01:07:16,156 Dia sangat benar. 994 01:07:30,838 --> 01:07:32,005 Iris... 995 01:07:34,967 --> 01:07:36,801 Saya sangat minta maaf 996 01:07:36,802 --> 01:07:38,970 Apa yang terjadi di basement. 997 01:07:41,015 --> 01:07:44,100 Semenjak kematian ibunya, 998 01:07:44,101 --> 01:07:47,687 anak saya kurang bisa .. 999 01:07:49,231 --> 01:07:51,566 mengendalikan diri. 1000 01:07:51,567 --> 01:07:54,194 baiklah. 1001 01:07:57,198 --> 01:07:59,657 saya minta maaf 1002 01:07:59,658 --> 01:08:00,867 baiklah. 1003 01:08:00,868 --> 01:08:02,786 mari kita teruskan. 1004 01:08:03,913 --> 01:08:05,205 itu saja? 1005 01:08:05,206 --> 01:08:07,540 Kenapa perempuan ini masih berada di game? 1006 01:08:07,541 --> 01:08:10,710 kau beruntung Kau tidak membuat kita semua terbunuh. 1007 01:08:10,711 --> 01:08:11,920 Wanita gila itu benar juga. 1008 01:08:11,921 --> 01:08:14,130 Ini Game saya. 1009 01:08:14,131 --> 01:08:16,132 Saya membuat keputusan disini. 1010 01:08:16,133 --> 01:08:19,219 Jaga mulutmu agar selalu tertutup. 1011 01:08:19,220 --> 01:08:20,303 Dia akan main. 1012 01:08:20,304 --> 01:08:21,721 Game akan diteruskan. 1013 01:08:22,723 --> 01:08:23,932 Final. 1014 01:08:23,933 --> 01:08:24,974 Sekarang... 1015 01:08:26,435 --> 01:08:29,687 Anak saya, Julian, tidak bisa meneruskan. 1016 01:08:29,688 --> 01:08:30,730 Kasihan sekali. 1017 01:08:31,774 --> 01:08:32,941 permisi? 1018 01:08:34,860 --> 01:08:35,902 Terima kasih. 1019 01:08:37,738 --> 01:08:39,906 Jadi pada ronde selanjutnya. 1020 01:08:39,907 --> 01:08:42,909 sekarang, 1021 01:08:42,910 --> 01:08:44,577 Ketika kalian semua menentukan 1022 01:08:44,578 --> 01:08:48,081 Untuk ikut atau tidaknya untuk bermain game ini, 1023 01:08:48,082 --> 01:08:50,250 kau sedang membuat keputusan 1024 01:08:50,251 --> 01:08:53,419 Antara yang diketahui dan yang tidak diketahui. 1025 01:08:53,420 --> 01:08:57,090 Kau meneruskan untuk berurusan dengan masalahmu "yang diketahui", 1026 01:08:57,091 --> 01:09:02,595 Atau mencoba memecahkan masalahmu pada hal yang tidak diketahui, 1027 01:09:02,596 --> 01:09:03,805 game kita. 1028 01:09:03,806 --> 01:09:08,518 Pada ronde ini menggunakan konsep yang sama. 1029 01:09:21,115 --> 01:09:23,950 Untuk apa ini? Apakah kamu menyuruh kita untuk bersih bersih? 1030 01:09:24,994 --> 01:09:26,619 tidak peter, maafkan saya. 1031 01:09:26,620 --> 01:09:28,454 Drum air itu digunakan untuk ronde selanjutnya. 1032 01:09:30,207 --> 01:09:35,295 Sebuah amplop akan dibagikan kepada kalian secara acak. 1033 01:09:35,296 --> 01:09:39,465 Didalamnya terdapat kartu yang menggambarkan hukuman... 1034 01:09:39,466 --> 01:09:41,134 Beberapanya sangat kasar, 1035 01:09:41,135 --> 01:09:44,637 Yang lainnya sangat tidak berbahaya. 1036 01:09:44,638 --> 01:09:49,434 Kau harus memilih antara yang ada di dalam amplop 1037 01:09:49,435 --> 01:09:51,853 Atau barrel. 1038 01:09:53,647 --> 01:09:56,441 Yang diketahui atau yang tidak diketahui. 1039 01:09:57,776 --> 01:09:59,277 bagaimana dengan barrel nya? 1040 01:09:59,278 --> 01:10:00,904 Dua menit. 1041 01:10:00,905 --> 01:10:02,655 Dua menit menahan nafas di dalam air. 1042 01:10:02,656 --> 01:10:04,490 itu untuk bareel nya. 1043 01:10:06,660 --> 01:10:10,163 Dan kau punya 30 detik pada ronde ini 1044 01:10:10,164 --> 01:10:11,247 Untuk mengambil keputusan. 1045 01:10:11,248 --> 01:10:12,874 Mari kita mulai 1046 01:10:12,875 --> 01:10:13,875 Peter. 1047 01:10:13,876 --> 01:10:15,627 Kurang ajar. 1048 01:10:15,628 --> 01:10:17,462 Kita akan mulai dengan kamu. 1049 01:10:17,463 --> 01:10:19,255 Jadi yang mana? 1050 01:10:20,507 --> 01:10:22,175 barrel 1051 01:10:22,176 --> 01:10:27,096 Atau sesuatu yang ada dalam amplop? 1052 01:10:27,097 --> 01:10:29,557 Saya sudah tahu apa yang mesti saya pilih. 1053 01:10:29,558 --> 01:10:32,018 Benarkah? 1054 01:10:32,019 --> 01:10:33,686 katakanlah. 1055 01:10:33,687 --> 01:10:35,355 Ini adalah berjudi 101. 1056 01:10:35,356 --> 01:10:37,357 Kau hanya melihat pada polanya. 1057 01:10:37,358 --> 01:10:39,025 Ini semua adalah pola. ini psikologi. 1058 01:10:41,946 --> 01:10:44,447 Dan menenggelamkan diri kelihatanya sangat buruk. 1059 01:10:44,448 --> 01:10:48,117 jadi saya pilih yang ada di dalam amplop 1060 01:10:48,118 --> 01:10:49,786 Untuk menghindari si brengsek memegangi saya di bawah air 1061 01:10:49,787 --> 01:10:51,120 Untuk dua menit dan tenggelam. 1062 01:10:51,121 --> 01:10:52,956 Itukah? 1063 01:10:52,957 --> 01:10:54,165 Bevans. 1064 01:10:54,166 --> 01:10:55,541 Terserah. 1065 01:10:57,461 --> 01:10:58,878 Jika kau melawan pemain normal, 1066 01:10:58,879 --> 01:11:00,922 Itu yang akan kau lakukan... 1067 01:11:00,923 --> 01:11:03,758 Menyimpan sesuatu yang sangat menggangu di dalam amplop itu 1068 01:11:03,759 --> 01:11:07,178 jadi semua pemain harus berpikir dua kali. 1069 01:11:07,179 --> 01:11:08,513 Tapi saya tahu kamu. 1070 01:11:08,514 --> 01:11:10,265 Kau tahu masa lalu saya. 1071 01:11:10,266 --> 01:11:12,433 Jadi kau tahu tetang pengalaman berjudi saya. 1072 01:11:14,228 --> 01:11:15,687 Jadi kau pasti sudah mempersiapkan 1073 01:11:15,688 --> 01:11:17,230 bahwa saya akan mengetahuinya. 1074 01:11:17,231 --> 01:11:19,065 Cepatlah, cepat buat keputusan. 1075 01:11:19,066 --> 01:11:20,233 Waktumu hampir habis. 1076 01:11:20,234 --> 01:11:22,193 Amplop. 1077 01:11:22,194 --> 01:11:23,278 Pasti. 1078 01:11:26,991 --> 01:11:29,033 Dan amplopnya bilang? 1079 01:11:35,499 --> 01:11:37,000 Apa ini? 1080 01:11:40,796 --> 01:11:44,632 Kau harus menyalakan kembang api di tanganmu. 1081 01:11:44,633 --> 01:11:45,800 Itu saja. 1082 01:11:46,885 --> 01:11:48,386 bagus. 1083 01:11:50,431 --> 01:11:52,265 Lihat kan? 1084 01:11:52,266 --> 01:11:55,476 Berjudi 101. 1085 01:11:55,477 --> 01:11:56,769 kenapa kamu menodong saya? 1086 01:11:56,770 --> 01:11:57,770 Saya setuju dengan ini. 1087 01:12:03,027 --> 01:12:05,278 Apa-apaan ini? 1088 01:12:05,279 --> 01:12:06,779 Kau harus menyalakannya, Peter. 1089 01:12:06,780 --> 01:12:08,614 itulah yang dikatakan amplopnya. 1090 01:12:08,615 --> 01:12:09,782 Tapi ini bukan kembang api. 1091 01:12:09,783 --> 01:12:12,285 Itu petasan. 1092 01:12:12,286 --> 01:12:14,162 kau benar. 1093 01:12:14,163 --> 01:12:15,872 Sebaiknya kau menjauh dari meja. 1094 01:12:15,873 --> 01:12:17,373 kau akan membuat berantakan. 1095 01:12:19,293 --> 01:12:20,460 Biarkan saja sebelum padam. 1096 01:12:20,461 --> 01:12:21,627 Jangan memegangnya terlalu kencang. 1097 01:12:21,628 --> 01:12:23,629 tidak, Dia harus memgangnya dengan kuat. 1098 01:12:23,630 --> 01:12:25,548 Bevans? 1099 01:12:25,549 --> 01:12:28,259 Amankan pada tangannya, Silahkan. 1100 01:12:32,848 --> 01:12:33,973 Oh, tidak. 1101 01:12:46,320 --> 01:12:48,488 kau tahu, Peter, Mungkin tidak akan meletus. 1102 01:12:48,489 --> 01:12:49,864 Apakah kau memikirkan itu? 1103 01:12:49,865 --> 01:12:51,407 Apa kau yakin itu? 1104 01:12:52,493 --> 01:12:53,993 Tapi, kita tidak akan tahu bahwa 1105 01:12:53,994 --> 01:12:56,329 Sampai kau menyalakan sumbuya. 1106 01:12:58,665 --> 01:13:00,750 Gunakan koreknya! 1107 01:13:00,751 --> 01:13:02,502 Dan nyalakan! 1108 01:13:02,503 --> 01:13:03,628 sekarang! 1109 01:13:06,006 --> 01:13:08,049 Jika ini tidak meletus, Apa saya harus melakukannya lagi? 1110 01:13:09,843 --> 01:13:11,302 Nah. 1111 01:13:22,272 --> 01:13:23,689 - Oh, tidak. - Oh, tuhan. 1112 01:13:23,690 --> 01:13:24,857 Oh, astaga. 1113 01:13:29,571 --> 01:13:31,781 Sangat berisik. 1114 01:13:31,782 --> 01:13:34,283 Kita beruntung Tidak memecahkan jendela. 1115 01:13:34,284 --> 01:13:36,202 Mari kita lihat. 1116 01:13:40,082 --> 01:13:42,708 Saya pikir dia terkena serangan jantung tuan. 1117 01:13:42,709 --> 01:13:43,793 Benarkah? 1118 01:13:45,546 --> 01:13:48,089 Peter? 1119 01:13:48,090 --> 01:13:49,799 - Peter? - Peter. 1120 01:13:53,554 --> 01:13:54,887 Sekarang dia mati. 1121 01:14:01,603 --> 01:14:02,937 Oh, Baiklah. 1122 01:14:18,287 --> 01:14:19,412 Lucas. 1123 01:14:20,914 --> 01:14:21,998 Giliranmu. 1124 01:14:21,999 --> 01:14:23,833 jadi yang mana, 1125 01:14:23,834 --> 01:14:26,419 barel atau kartu? 1126 01:14:26,420 --> 01:14:29,422 Apa yang kamu pilih? 1127 01:14:32,426 --> 01:14:35,428 Dua menit berada dalam air. 1128 01:14:38,765 --> 01:14:40,892 Saya tidak akan bisa melakukannya. 1129 01:14:40,893 --> 01:14:42,393 Saya tidak bisa. 1130 01:14:46,773 --> 01:14:48,774 Kita kehabisan waktu. 1131 01:14:50,444 --> 01:14:51,777 tidak. 1132 01:14:51,778 --> 01:14:53,946 Saya akan mencoba keberuntungan saya dengan kartu. 1133 01:14:53,947 --> 01:14:55,448 Ok. 1134 01:15:03,123 --> 01:15:04,582 Apa yang kita punya? 1135 01:15:09,588 --> 01:15:11,172 Apa ini? 1136 01:15:11,173 --> 01:15:12,924 - Oh, itu... - Apa...Apa ini? 1137 01:15:12,925 --> 01:15:14,884 Ini...Ini... 1138 01:15:15,928 --> 01:15:18,471 Sangat menarik. 1139 01:15:18,472 --> 01:15:21,474 kau harus... 1140 01:15:23,143 --> 01:15:24,810 Merobek matamu. 1141 01:15:26,104 --> 01:15:27,772 Kau dapat menggunakan cermin ini, 1142 01:15:27,773 --> 01:15:29,482 Itu akan membantu. 1143 01:15:29,483 --> 01:15:30,650 Tidak. 1144 01:15:30,651 --> 01:15:32,485 - Itu. - Itu saja? 1145 01:15:32,486 --> 01:15:34,987 Tidak, Bukan itu. Tidak, saya tidak bisa melakukannya. 1146 01:15:34,988 --> 01:15:36,656 - Lucas. - Saya tidak bisa. 1147 01:15:36,657 --> 01:15:38,783 Kau telah Mengambil keputusan. 1148 01:15:38,784 --> 01:15:40,993 Inilah cara game nya berjalan. 1149 01:15:40,994 --> 01:15:42,787 Ambil pisau itu. 1150 01:15:45,707 --> 01:15:46,999 Kumohon. 1151 01:15:50,128 --> 01:15:52,630 - Ambilah. - Kumohon jangan. 1152 01:15:52,631 --> 01:15:54,257 kau orang gila! 1153 01:15:54,258 --> 01:15:56,342 Saya akan memberimu... 1154 01:15:56,343 --> 01:15:58,678 30 detik untuk ini. 1155 01:15:58,679 --> 01:16:01,681 Saya tidak bisa melakukannya! 1156 01:16:01,682 --> 01:16:03,516 30 Detik. 1157 01:16:03,517 --> 01:16:05,351 Saya tidak bisa! 1158 01:16:05,352 --> 01:16:07,353 - 30 detik... - Saya tidak bisa. 1159 01:16:07,354 --> 01:16:09,188 - atau Bevans... - Saya tidak bisa! 1160 01:16:09,189 --> 01:16:10,356 Akan membunuhmu. 1161 01:16:10,357 --> 01:16:12,024 Apa kau paham? 1162 01:16:12,025 --> 01:16:15,027 Dan kau bisa pilih mata yang mana saja. 1163 01:16:15,028 --> 01:16:16,696 Terserah padamu. 1164 01:16:16,697 --> 01:16:18,364 AYo. 1165 01:16:27,207 --> 01:16:28,332 20 Detik. 1166 01:16:28,333 --> 01:16:29,375 Kurang ajar! 1167 01:16:34,673 --> 01:16:36,424 Saya tidak bisa. 1168 01:16:38,218 --> 01:16:40,136 10 Detik. 1169 01:16:40,137 --> 01:16:41,220 Dengar, Lucas, 1170 01:16:41,221 --> 01:16:43,264 Dia akan membunuh mu, 1171 01:16:43,265 --> 01:16:44,265 Saya memberitahumu. 1172 01:16:44,266 --> 01:16:47,435 Lima, Empat, Tiga, 1173 01:16:47,436 --> 01:16:49,645 Dua, Satu. 1174 01:16:53,900 --> 01:16:54,984 nah. 1175 01:16:54,985 --> 01:16:56,652 Selesai. 1176 01:17:01,241 --> 01:17:03,909 Iris. 1177 01:17:03,910 --> 01:17:06,203 Apa kau tertarik untuk melihat yang ada didalam amplopmu? 1178 01:17:10,417 --> 01:17:12,251 Tidak. 1179 01:17:12,252 --> 01:17:13,502 Oh, Tentu saja. 1180 01:17:14,630 --> 01:17:16,922 Kau bukan tipe orang yang suka berjudi, hah? 1181 01:17:16,923 --> 01:17:18,883 Oh, Tidak, tidak 1182 01:17:18,884 --> 01:17:21,260 tidak, Kau memilih sesuatu yang pasti. 1183 01:17:29,436 --> 01:17:30,603 Terima kasih. 1184 01:17:30,604 --> 01:17:32,772 Bagus. 1185 01:17:32,773 --> 01:17:34,106 jadi... 1186 01:17:35,651 --> 01:17:37,818 dua menit ya? 1187 01:17:39,780 --> 01:17:40,863 Mulai. 1188 01:18:10,852 --> 01:18:12,019 Saya terus bermimpi 1189 01:18:12,020 --> 01:18:14,980 Saya lagi ada di kapal. 1190 01:18:14,981 --> 01:18:17,149 Tiba tiba,kapal itu 1191 01:18:17,150 --> 01:18:20,986 Tenggelam dan saya jatuh tenggelam. 1192 01:18:22,823 --> 01:18:25,408 kau dan orang orang ini Semuanya terjepit... 1193 01:18:26,660 --> 01:18:28,452 Dan kau tenggelam. 1194 01:18:28,453 --> 01:18:30,454 Ayo, ayo. 1195 01:18:30,455 --> 01:18:32,123 Dan saya coba untuk berenang ke atas, 1196 01:18:32,124 --> 01:18:33,833 Tapi semakin saya berusaha... 1197 01:18:36,086 --> 01:18:39,505 Kapalnya semakin tenggelam bersama saya. 1198 01:18:39,506 --> 01:18:40,840 Dan kau mencoba untuk meraih tanganku, 1199 01:18:40,841 --> 01:18:42,341 Mencoba untuk menolongku, 1200 01:18:42,342 --> 01:18:47,096 TApi kita tenggelam semakin cepat dan semakin cepat sampai... 1201 01:18:49,433 --> 01:18:51,016 Saya baru saja... 1202 01:18:59,359 --> 01:19:00,443 Ya! 1203 01:19:00,444 --> 01:19:02,528 dua menit! 1204 01:19:03,780 --> 01:19:05,614 Iris! 1205 01:19:05,615 --> 01:19:07,867 Sangat mengagumkan. 1206 01:19:07,868 --> 01:19:09,285 kau tahu, 1207 01:19:09,286 --> 01:19:12,455 Barel ini telah di design sedemikian rupa untuk menenggalamkan orang. 1208 01:19:15,250 --> 01:19:16,625 Apa yang ada di kartunya? 1209 01:19:18,378 --> 01:19:20,087 Saya tak tahu. 1210 01:19:21,381 --> 01:19:23,549 Lihatlah. 1211 01:19:23,550 --> 01:19:25,676 paru paru yang hebat. 1212 01:19:35,395 --> 01:19:37,897 hampir saja tadi, Iris. 1213 01:19:37,898 --> 01:19:40,149 Semua gigi kamu dicabut. 1214 01:19:41,651 --> 01:19:43,652 maaf, Bevans, Mungkin tahun depan. 1215 01:19:46,156 --> 01:19:47,239 Apakah amy siap? 1216 01:19:50,243 --> 01:19:53,245 Berapa lama kau bisa menahan nafasmu, Amy? 1217 01:19:55,916 --> 01:19:58,125 berapa lama untuk mengambil suamimu 1218 01:19:58,126 --> 01:20:00,795 Untuk menahan gadis kecilmu 1219 01:20:00,796 --> 01:20:02,129 Ketika dia menenggelamkan dia? 1220 01:20:12,265 --> 01:20:14,225 Apa ini? 1221 01:20:14,226 --> 01:20:17,019 barel yang lainnya, 1222 01:20:17,020 --> 01:20:18,354 dengan angka 4. 1223 01:20:18,355 --> 01:20:19,980 dan angka 4 itu untuk... 1224 01:20:21,775 --> 01:20:23,692 4 menit. 1225 01:20:23,693 --> 01:20:24,860 tidak mungkin. 1226 01:20:24,861 --> 01:20:26,862 tidak, itu mungkin. 1227 01:20:26,863 --> 01:20:29,365 Tidak hampir ke rekor dunia. 1228 01:20:35,288 --> 01:20:38,624 Saya pikir... 1229 01:20:38,625 --> 01:20:40,793 pengemis tidak bisa menjadi pemilih. 1230 01:20:43,797 --> 01:20:46,298 Saya pikir begitu. 1231 01:20:52,639 --> 01:20:54,139 4 menit. 1232 01:20:55,225 --> 01:20:56,392 Siap, Bevans? 1233 01:20:58,937 --> 01:21:00,521 Mulai. 1234 01:21:00,522 --> 01:21:01,814 Dia belum siap! 1235 01:21:56,786 --> 01:21:59,204 pada awal malam, 1236 01:21:59,205 --> 01:22:02,875 Saya pikir dialah yang akan menang. 1237 01:22:02,876 --> 01:22:03,959 kau tidak pernah tahu tuan. 1238 01:22:12,344 --> 01:22:14,678 Tinggal dua peserta. 1239 01:22:18,266 --> 01:22:21,769 Iris, Saya ingin kamu duduk didepan lucas, 1240 01:22:21,770 --> 01:22:23,103 Kumohon. 1241 01:22:27,359 --> 01:22:28,442 Terima kasih. 1242 01:22:42,332 --> 01:22:45,000 Kita berada di final sekarang. 1243 01:22:47,253 --> 01:22:49,672 sekarang... 1244 01:22:49,673 --> 01:22:51,507 Sebelum kita mulai ronde terakhir, 1245 01:22:51,508 --> 01:22:54,510 Saya ingin menyampaikan beberapa kata, 1246 01:22:55,762 --> 01:23:00,432 Aku tahu malam ini sangat sulit. 1247 01:23:01,476 --> 01:23:03,060 Untuk kita semua. 1248 01:23:03,061 --> 01:23:07,898 Tapi ini juga untuk sebuah buku. 1249 01:23:07,899 --> 01:23:10,109 Dan saya bicara bukan untuk saya saja 1250 01:23:10,110 --> 01:23:13,570 tapi untuk Bevans and staff nya Dan seluruh keluarga lambrick 1251 01:23:13,571 --> 01:23:15,155 Ketika saya bilang, 1252 01:23:15,156 --> 01:23:17,825 bermain,kalian berdua. 1253 01:23:17,826 --> 01:23:21,829 Saya lebih suka salah satu kalian muncul sebagai pemenang. 1254 01:23:23,248 --> 01:23:24,915 Jujur. 1255 01:23:28,753 --> 01:23:32,673 menuju ronde final,. 1256 01:23:32,674 --> 01:23:36,260 Sekarang, seperti biasanya 1257 01:23:36,261 --> 01:23:37,636 game akan berakhir 1258 01:23:37,637 --> 01:23:40,305 Dengan pertanyaan pertama di ronde ini. 1259 01:23:40,306 --> 01:23:43,308 Dan pemain yang dapat jalan duluan 1260 01:23:43,309 --> 01:23:44,810 di ronde final 1261 01:23:44,811 --> 01:23:49,356 mempunyai keuntungan. 1262 01:23:49,357 --> 01:23:53,527 Untuk itu kita akan melempar koin. 1263 01:23:53,528 --> 01:23:56,155 Bevans. 1264 01:23:56,156 --> 01:23:58,824 kepala, Iris. 1265 01:23:58,825 --> 01:24:00,492 Ekor, Lucas. 1266 01:24:00,493 --> 01:24:01,994 Bevans, Silahkan. 1267 01:24:12,088 --> 01:24:14,548 Kepala. 1268 01:24:15,759 --> 01:24:18,260 Iris... 1269 01:24:18,261 --> 01:24:19,553 kau pertama. 1270 01:24:22,390 --> 01:24:24,141 Pertanyaan terakhir. 1271 01:24:26,728 --> 01:24:29,480 Apa yang kau pilih, 1272 01:24:29,481 --> 01:24:32,232 A... 1273 01:24:32,233 --> 01:24:34,568 Mengakhiri game sekarang, 1274 01:24:34,569 --> 01:24:40,074 kau dan lucas bisa pergi, 1275 01:24:40,075 --> 01:24:42,034 Tangan kosong 1276 01:24:42,035 --> 01:24:43,494 Tapi hidup. 1277 01:24:46,456 --> 01:24:48,582 Atau B... 1278 01:24:51,336 --> 01:24:53,670 Dengan pistol ini 1279 01:24:53,671 --> 01:24:56,131 Dengan satu putaran peluru... 1280 01:25:03,223 --> 01:25:04,973 Bunuh lucas, 1281 01:25:04,974 --> 01:25:07,184 jadilah pemenang 1282 01:25:07,185 --> 01:25:09,853 Dan keselamatan bagi adikmu. 1283 01:25:14,442 --> 01:25:16,110 yang mana? 1284 01:25:18,863 --> 01:25:20,531 Iris. 1285 01:25:20,532 --> 01:25:23,242 Iris. 1286 01:25:24,244 --> 01:25:25,452 Sudah berakhir. 1287 01:25:27,288 --> 01:25:28,831 Kita selesai. kita bisa... 1288 01:25:29,958 --> 01:25:31,083 Kita bisa pulang. 1289 01:25:38,758 --> 01:25:40,425 Iris, 1290 01:25:40,426 --> 01:25:42,719 Saya tidak pernah memberitahu kenapa 1291 01:25:42,720 --> 01:25:44,138 Saya datang kesini malam ini. 1292 01:25:45,849 --> 01:25:47,474 Saya pikir kau harus mendengarnya, ok? 1293 01:25:52,605 --> 01:25:54,273 Saya pikir kita punya kesamaan. 1294 01:25:55,900 --> 01:25:57,651 kau disini untuk orang lain, kan? 1295 01:25:59,362 --> 01:26:00,529 Adikmu. 1296 01:26:02,448 --> 01:26:05,284 Saya yakin kau akan lakukan apa saja demi dia. 1297 01:26:05,285 --> 01:26:07,619 Saya tahu benar bagaimana rasanya. 1298 01:26:07,620 --> 01:26:08,787 Saya punya tiga adik perempuan... 1299 01:26:25,471 --> 01:26:28,307 Kita punya pemenang. 1300 01:26:33,062 --> 01:26:34,521 Brava! 1301 01:26:36,232 --> 01:26:37,608 Bravo! 1302 01:26:45,825 --> 01:26:46,992 Bravo! 1303 01:27:01,549 --> 01:27:03,342 Ini milikmu. 1304 01:27:04,928 --> 01:27:07,429 Cukup untuk melunasi semua hutangmu 1305 01:27:07,430 --> 01:27:09,806 yang orang tua kamu tinggalkan, 1306 01:27:09,807 --> 01:27:12,100 Ditambah untuk biaya sekolahmu. 1307 01:27:14,854 --> 01:27:19,524 Kita telah menempatkan donor yang cocok di Romania. 1308 01:27:19,525 --> 01:27:22,527 Semuanya sesuai yang telah dibicarakan, 1309 01:27:22,528 --> 01:27:24,529 Dan adikmu akan segera diurus 1310 01:27:24,530 --> 01:27:26,365 minggu ini. 1311 01:27:26,366 --> 01:27:28,867 kau lihat? 1312 01:27:28,868 --> 01:27:30,202 kita menepati janji . 1313 01:27:35,291 --> 01:27:38,126 Saya percaya "terima kasih" harus diucapkan. 1314 01:27:43,216 --> 01:27:44,883 terima kasih, Mr. Lambrick. 1315 01:27:44,884 --> 01:27:47,219 Oh, kumohon. 1316 01:27:47,220 --> 01:27:49,304 tidak, Panggil saya Shep. 1317 01:29:55,139 --> 01:29:57,265 Raleigh. 1318 01:29:57,266 --> 01:29:58,683 Oh, Astaga. 1319 01:29:58,684 --> 01:30:01,645 Oh, Astaga, tidak. 1320 01:30:01,646 --> 01:30:02,854 Apa yang kamu lakukan? 1321 01:30:02,855 --> 01:30:04,981 Apa yang telah kamu lakukan? 1322 01:30:04,982 --> 01:30:07,150 Oh, Tidak. 1323 01:30:07,151 --> 01:30:09,569 Apa yang telah kamu lakukan? 1324 01:30:10,151 --> 01:31:20,569 Terjemahan Oleh jay_metal 85782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.