Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,323 --> 00:00:33,991
Kau mau untuk segera memulainya?
2
00:00:34,993 --> 00:00:36,160
Ya.
3
00:00:41,499 --> 00:00:43,625
Saya tidak melihat adanya banyak pengalaman bekerja di restoran
4
00:00:43,626 --> 00:00:46,628
Pada berkas lamaran.
5
00:00:46,629 --> 00:00:48,839
Saya selalu menjalani,
um, Pekerjaan di musim panas,
6
00:00:48,840 --> 00:00:51,341
Tapi, Lebih banyak di toko eceran.
7
00:00:57,515 --> 00:00:59,391
Jadi, kau keluar dari sekolah atau...
8
00:00:59,392 --> 00:01:01,894
Kenapa kau datang kembali kesini?
9
00:01:01,895 --> 00:01:04,271
Tidak...
10
00:01:04,272 --> 00:01:05,481
Ini adalah rumahku,
11
00:01:05,482 --> 00:01:07,483
dan telah terjadi kecelakaan,
12
00:01:07,484 --> 00:01:09,735
jadi saya harus mengurus adikku.
13
00:01:15,492 --> 00:01:17,785
Saya akan memberitahumu
Apa yang bisa saya lakukan...
14
00:01:19,037 --> 00:01:20,537
Saya akan bicara pada pemiliknya.
15
00:01:20,538 --> 00:01:22,539
Saya tahu mereka sedang mencari,
16
00:01:22,540 --> 00:01:26,043
Karyawan dengan pengalaman,
Tapi...
17
00:01:26,044 --> 00:01:28,045
Nyatanya kau pintar,
mungkin saja mereka akan,
18
00:01:28,046 --> 00:01:30,380
bekerja denganmu, jadi...
19
00:01:30,381 --> 00:01:31,840
Tentu, itu akan
Sangat bagus.
20
00:01:31,841 --> 00:01:34,843
Mungkin kamu bisa menjadi...
Pelayan, atau yang lainnya.
21
00:01:34,844 --> 00:01:36,512
Oh, Tentu saja.
22
00:01:38,223 --> 00:01:40,099
Baiklah,saya tidak bisa berjanji apa-apa, tapi...
23
00:01:40,100 --> 00:01:41,308
- Oh, Tidak.
- Mungkin.
24
00:01:41,309 --> 00:01:42,559
Saya akan memberitahumu secepat mungkin.
25
00:01:42,560 --> 00:01:44,019
Terima kasih banyak.
Senang bertemu denganmu.
26
00:01:44,020 --> 00:01:45,104
senang bertemu denganmu juga.
27
00:03:23,912 --> 00:03:25,579
Saya bisa membuatkanmu telur
Jika kamu mau.
28
00:03:26,998 --> 00:03:28,332
Ya, Saya juga bisa membuatnya.
29
00:03:29,500 --> 00:03:30,751
Saya akan kembali ke klinik
30
00:03:30,752 --> 00:03:31,919
Untuk beberapa saat hari ini.
31
00:03:31,920 --> 00:03:33,170
Kau tidak apa apa di sini sendirian?
32
00:03:34,339 --> 00:03:35,672
Ada yang salah?
33
00:03:35,673 --> 00:03:36,757
Dr. Barden berpikir bahwa
34
00:03:36,758 --> 00:03:38,842
Dia dapat membantu kita
untuk meringankan biaya.
35
00:03:40,637 --> 00:03:41,762
Bagaimana?
36
00:03:42,889 --> 00:03:45,224
Saya... Saya tidak tahu,
37
00:03:45,225 --> 00:03:46,808
Tapi saya akan mencari tahu.
38
00:03:48,102 --> 00:03:51,355
Jadi, ada kemungkinan beberapa hal ini... ya?
39
00:03:52,732 --> 00:03:54,024
Ya.Mungkin saja
40
00:03:54,025 --> 00:03:55,567
Terima kasih.
41
00:04:17,882 --> 00:04:19,549
Terima kasih.
42
00:04:21,970 --> 00:04:23,804
Terima kasih semuanya.
43
00:04:26,557 --> 00:04:28,058
Dr. Barden?
44
00:04:28,059 --> 00:04:29,393
Perawat bilang bahwa saya...
45
00:04:29,394 --> 00:04:30,644
Tentu, Masuklah.
46
00:04:32,563 --> 00:04:34,773
Iris, Senang bertemu denganmu.
47
00:04:34,774 --> 00:04:36,024
Hai.
48
00:04:36,025 --> 00:04:38,819
Iris, Shepard Lambrick.
49
00:04:38,820 --> 00:04:40,612
Iris.
50
00:04:40,613 --> 00:04:43,073
Dr. Barden memberitahu banyak tentangmu.
51
00:04:44,325 --> 00:04:46,451
Iris, Silahkan duduk.
Shepard.
52
00:04:51,624 --> 00:04:52,958
Jadi...
53
00:04:54,252 --> 00:04:55,919
Adikmu..
54
00:04:57,922 --> 00:04:59,589
Dia sakit parah, Benar?
55
00:04:59,590 --> 00:05:00,674
Kau dapat membantu dia?
56
00:05:02,593 --> 00:05:04,928
Baiklah, mari kita bilang bahwa yayasan saya.
57
00:05:04,929 --> 00:05:07,472
Mempunyai kemampuan untuk memperbaiki situasinya.
58
00:05:07,473 --> 00:05:10,642
Lambrick telah membiayai
Pembangungan klinik
59
00:05:10,643 --> 00:05:11,893
di seluruh dunia,
60
00:05:11,894 --> 00:05:14,438
Haiti, Afghanistan...
61
00:05:14,439 --> 00:05:15,605
Sekolah juga.
62
00:05:15,606 --> 00:05:17,774
Adik saya tidak membutuhkan sekolah.
63
00:05:19,068 --> 00:05:20,610
Kau benar.
64
00:05:20,611 --> 00:05:21,862
Sangat benar.
65
00:05:21,863 --> 00:05:24,740
Karena kita tidak sedang membicarakan hal itu sekarang.
66
00:05:26,409 --> 00:05:27,492
Tidak sama sekali.
67
00:05:29,037 --> 00:05:32,789
Keluarga saya juga percaya dalam
68
00:05:32,790 --> 00:05:36,126
Menciptakan kesempatan untuk...
69
00:05:36,127 --> 00:05:38,211
Setiap orang,
70
00:05:38,212 --> 00:05:43,717
Orang orang yang belum
Menerima keadilan dalam hidupnya,
71
00:05:43,718 --> 00:05:45,969
orang sepertimu
dan juga adikmu.
72
00:05:45,970 --> 00:05:48,013
Apa yang harus kami lakukan?
73
00:05:49,599 --> 00:05:52,434
Saya mengadakan pesta makan malam
besok malam,
74
00:05:52,435 --> 00:05:54,269
dan saya mau kamu bergabung.
75
00:05:55,605 --> 00:05:56,688
Hanya saya?
76
00:05:56,689 --> 00:05:57,898
Hanya Kamu.
77
00:05:57,899 --> 00:06:00,108
Tapi akan ada beberapa
tamu lainnya,
78
00:06:00,109 --> 00:06:02,527
Beberapa orang yang ingin kami bantu juga,
79
00:06:02,528 --> 00:06:04,363
Pada akhir makan malam akan diisi
80
00:06:04,364 --> 00:06:08,533
dengan semacam permainan,
81
00:06:08,534 --> 00:06:11,703
dan pemenangnya...
82
00:06:11,704 --> 00:06:13,830
akan kami bantu.
83
00:06:13,831 --> 00:06:17,376
Uang, Sekolah, rumah...
semuanya.
84
00:06:18,378 --> 00:06:20,545
Sebuah kontes.
85
00:06:20,546 --> 00:06:22,547
Bagaimana jika saya kalah?
86
00:06:23,674 --> 00:06:26,093
kau hanya kalah.
87
00:06:26,094 --> 00:06:27,177
itu saja.
88
00:06:28,679 --> 00:06:32,015
Maafkan saya, Dr. Barden, saya...
89
00:06:32,016 --> 00:06:34,059
jangan tersinggung Mr. Lambrick,
90
00:06:34,060 --> 00:06:37,687
apakah ini resmi?
91
00:06:37,688 --> 00:06:39,606
Apakah ini Nyata?
92
00:06:40,733 --> 00:06:42,401
Sangat nyata, Iris.
93
00:06:44,695 --> 00:06:46,905
Mr. Lambrick telah menyelamatkan hidup saya.
94
00:06:50,034 --> 00:06:52,035
Belum lama,
95
00:06:52,036 --> 00:06:54,830
Sebelum saya bertemu kamu dan adikmu,
96
00:06:54,831 --> 00:06:57,207
Saya Berada di posisi yang sama.
97
00:06:57,208 --> 00:06:59,543
Saya telah kehilangan istri saya.
98
00:06:59,544 --> 00:07:01,211
Saya hampir kehilangan segalanya...
99
00:07:01,212 --> 00:07:02,587
Praktek ini, semuanya.
100
00:07:04,215 --> 00:07:05,882
Saya tidak punya tempat untuk kembali.
101
00:07:08,052 --> 00:07:11,513
saya Telah diundang pada pertandingan ini,
lalu saya ikut.
102
00:07:12,807 --> 00:07:14,266
kau menang?
103
00:07:14,267 --> 00:07:16,518
Ya, dan saya bangga untuk katakan
104
00:07:16,519 --> 00:07:19,729
Yayasan Lambridge
Menepati janjinya.
105
00:07:19,730 --> 00:07:21,398
10 x lipat.
106
00:07:23,776 --> 00:07:26,111
Kau lihat apa yang bisa kami lakukan
untukmu.
107
00:07:27,447 --> 00:07:30,615
Uang pasti akan membantu,
108
00:07:30,616 --> 00:07:34,744
tapi adikku membutuhkan
Cangkok tulang sumsum.
109
00:07:36,205 --> 00:07:40,750
Apa kau keberatan jika saya memikirkannya dulu?
110
00:07:40,751 --> 00:07:41,918
hanya...
111
00:07:41,919 --> 00:07:43,587
Pemberitahuan mendadak.
112
00:07:43,588 --> 00:07:45,255
kau benar.
113
00:07:45,256 --> 00:07:47,591
Tentu saja, ya.
114
00:07:47,592 --> 00:07:49,301
Piirkanlah dulu.
115
00:07:49,302 --> 00:07:50,427
Lakukanlah.
116
00:07:52,263 --> 00:07:53,346
Um...
117
00:07:58,603 --> 00:08:02,272
Tapi RSVP pukul 8:00 malam ini
118
00:08:02,273 --> 00:08:04,024
Jika kau memutuskan untuk bergabung.
119
00:08:07,695 --> 00:08:10,530
dan Staf saya akan menjemputmu.
120
00:08:11,532 --> 00:08:12,949
Terima kasih.
121
00:08:15,119 --> 00:08:17,287
Ketika saya bilang
Kita punya kemampuan
122
00:08:17,288 --> 00:08:20,457
Untuk memperbaki keadaan adikmu, Iris,
123
00:08:20,458 --> 00:08:23,543
Bukan hanya uang yang saya bicarakan.
124
00:08:23,544 --> 00:08:25,712
Kau menangkan permainannya,
125
00:08:25,713 --> 00:08:27,547
dan kita bisa melewati
daftar tunggu
126
00:08:27,548 --> 00:08:30,550
dan menempatkan donor secepatnya.
127
00:08:36,140 --> 00:08:37,182
saya akan memberitahumu.
128
00:08:37,183 --> 00:08:38,225
Terima kasih.
129
00:08:47,568 --> 00:08:48,985
Dia sempurna.
130
00:08:51,656 --> 00:08:53,823
Ini spesial du jour.
131
00:08:53,824 --> 00:08:57,494
pasta à la vegetable...
132
00:08:57,495 --> 00:08:58,828
Oke.
133
00:08:58,829 --> 00:09:01,498
Iris, Logat italia yang sangat buruk itu.
134
00:09:02,917 --> 00:09:04,793
dan bagaimana jika perancis,
135
00:09:04,794 --> 00:09:07,629
"monsieur" bukan diucapkan
"man sewer."
136
00:09:07,630 --> 00:09:08,838
- Monsieur.
- Monsieur.
137
00:09:08,839 --> 00:09:10,340
- Monsieur.
- Ya.
138
00:09:10,341 --> 00:09:12,259
ayolah, itu tidak akan membunuhku
139
00:09:12,260 --> 00:09:13,718
untuk memiliki beberapa protein
140
00:09:16,847 --> 00:09:17,889
Halo?
141
00:09:20,518 --> 00:09:21,851
Siapa Bicara.
142
00:09:29,860 --> 00:09:31,695
Baiklah, tunggu,
143
00:09:31,696 --> 00:09:34,656
bagaimana dengan posisi pelayan yang kamu...
144
00:09:37,952 --> 00:09:40,245
Baiklah, terima kasih.
145
00:09:40,246 --> 00:09:41,371
terima kasih.
146
00:09:44,542 --> 00:09:46,042
kau marah padaku?
147
00:09:46,043 --> 00:09:47,919
Kenapa saya harus marah?
148
00:09:52,216 --> 00:09:53,550
saya rasa saya akan bertanding.
149
00:09:55,386 --> 00:09:57,220
Saya rasa saya membiarkanmu kalah.
150
00:10:02,226 --> 00:10:04,060
Kau tidak bisa selalu menjadi pahlawan.
151
00:10:05,938 --> 00:10:08,106
kadang kau harus rela..
152
00:10:08,107 --> 00:10:09,774
seperti merelakanmu?
153
00:10:23,205 --> 00:10:24,831
Berlindung! berlindung!
Berikan perlindungan!
154
00:10:29,837 --> 00:10:31,338
Membununh banyak alien?
155
00:10:31,339 --> 00:10:33,173
Tidak, terroris.
156
00:10:33,174 --> 00:10:35,175
Membunuh banyak teroris?
157
00:10:35,176 --> 00:10:37,510
Terus membunuh teroris ini, ya.
158
00:10:41,182 --> 00:10:42,349
Ada apa?
159
00:10:42,350 --> 00:10:46,811
Saya akan pergi malam ini.
160
00:10:46,812 --> 00:10:48,271
sama siapa?
161
00:10:49,774 --> 00:10:52,942
saya... Saya menghubungi beberapa
teman dari SMA,
162
00:10:52,943 --> 00:10:56,363
dan saya pikir, kau tahu?
163
00:10:56,364 --> 00:10:59,032
saya harus jalan jalan dan bersantai.
164
00:10:59,033 --> 00:11:00,950
ya, bersantailah.
165
00:11:00,951 --> 00:11:03,370
bersenang senaglah.
166
00:11:03,371 --> 00:11:04,954
Ya, keren.
167
00:11:04,955 --> 00:11:07,874
apa kau tidak apa apa sendirian malam ini?
168
00:11:07,875 --> 00:11:09,834
ya.
169
00:11:09,835 --> 00:11:11,836
Minum obatku, kontak darurat.
170
00:11:11,837 --> 00:11:14,506
saya akan main game
atau apalah.
171
00:11:16,217 --> 00:11:17,550
saya butuh ketenangan.
172
00:11:18,427 --> 00:11:19,886
bagus.
173
00:11:19,887 --> 00:11:21,179
keren.
174
00:11:22,264 --> 00:11:23,556
sayang kamu.
175
00:12:21,115 --> 00:12:22,574
apa kau muak dengan hal ini?
176
00:12:24,326 --> 00:12:27,495
terus terusan membawa saya ke klinik,
177
00:12:27,496 --> 00:12:29,164
tagihan, merawat saya
178
00:12:29,165 --> 00:12:30,331
seperti, apakau kau ingin kehidupanmu?
179
00:12:30,332 --> 00:12:31,458
tidak.
180
00:12:32,918 --> 00:12:36,087
maksud saya, ya...
181
00:12:36,088 --> 00:12:37,547
Sulit,
182
00:12:37,548 --> 00:12:40,300
tapi, Raleigh,
kau adalah adik saya.
183
00:12:41,385 --> 00:12:43,720
ini adalah kehidupanku.
184
00:12:43,721 --> 00:12:45,430
akan baik baik saja.
185
00:12:45,431 --> 00:12:46,765
kita akan melewatinya.
186
00:13:31,435 --> 00:13:32,769
silahkan lewat sini.
187
00:13:33,854 --> 00:13:35,021
terima kasih.
188
00:13:38,025 --> 00:13:39,776
indah.
189
00:13:39,777 --> 00:13:41,194
Ya.
190
00:13:43,280 --> 00:13:46,449
apakah keluarga lambrick tinggal disini?
191
00:13:46,450 --> 00:13:48,117
tidak juga.
192
00:13:48,118 --> 00:13:49,994
tanah dimiliki oleh yayasan.
193
00:13:49,995 --> 00:13:52,956
digunakan untuk liburan
dan acara spesial seperti ini.
194
00:13:54,291 --> 00:13:56,125
makan malam akan segera dimulai.
195
00:13:56,126 --> 00:13:58,127
kau dapat menunggu disini dengan tamu lainnya,
196
00:13:58,128 --> 00:14:01,965
dan silahkan nikmatilah jamuan yang telah disediakan.
197
00:14:08,639 --> 00:14:10,807
tamu kedelapan dan terakhir kita.
198
00:14:14,478 --> 00:14:16,229
nomor delapan yang beruntung.
199
00:14:21,652 --> 00:14:23,486
apakah semua orang mendapatkan perkenalan seperti itu?
200
00:14:23,487 --> 00:14:25,655
Oh, ya.
sudah sangat formal.
201
00:14:25,656 --> 00:14:28,074
senang bertemu kalian.
saya Iris.
202
00:14:28,075 --> 00:14:29,617
Lucas, dan ini...
203
00:14:29,618 --> 00:14:30,660
Cal. bagaimana akabarmu?
204
00:14:30,661 --> 00:14:32,036
Hai.
205
00:14:32,037 --> 00:14:33,288
apa kalian sudah lama di sini?
206
00:14:33,289 --> 00:14:34,289
tidak lama.
207
00:14:34,290 --> 00:14:35,623
beberapa menit.
208
00:14:35,624 --> 00:14:37,625
satu atau dua jam bagi yang lainnya.
209
00:14:37,626 --> 00:14:39,085
apa kalian berasal dari daerah sini?
210
00:14:39,086 --> 00:14:41,421
tidak ,mereka menerbangkanku dari seattle.
211
00:14:42,840 --> 00:14:44,215
Iowa.
212
00:14:44,216 --> 00:14:46,342
apa kau ingin minum?
213
00:14:46,343 --> 00:14:49,012
tidak, belum.
214
00:14:50,514 --> 00:14:52,265
apa yang kau tahu tentang yang lainnya?
215
00:14:52,266 --> 00:14:53,266
apa saja?
216
00:14:53,267 --> 00:14:54,934
sedikit.
217
00:14:54,935 --> 00:14:57,270
seperti yang kau lihat.
mereka bukan orang yang suka berteman
218
00:14:58,689 --> 00:15:01,107
orang besar sebelah sana bernama Peter.
219
00:15:01,108 --> 00:15:05,028
seperti semacam
penjudi dari Vegas.
220
00:15:05,029 --> 00:15:06,988
semua disini tidak benar-benar mendengar tentang dia.
221
00:15:08,032 --> 00:15:09,365
kelihatanya memang seperti itu.
222
00:15:09,366 --> 00:15:10,617
ya.
223
00:15:10,618 --> 00:15:12,410
wanita di kursi roda bernama linda
224
00:15:12,411 --> 00:15:13,703
dia jarang bicara.
225
00:15:19,251 --> 00:15:21,127
yang dipojok adalah Travis.
226
00:15:21,128 --> 00:15:22,295
dia seorang veteran irak.
227
00:15:24,256 --> 00:15:26,799
dan dia punya pandangan seribu yard.
228
00:15:27,676 --> 00:15:29,677
bagaimana dengan gadis itu?
229
00:15:29,678 --> 00:15:31,679
namanya Amy,
230
00:15:31,680 --> 00:15:33,890
dan ya,
dia benar benar pemikat.
231
00:15:35,059 --> 00:15:36,309
dan pria tua itu?
232
00:15:38,228 --> 00:15:40,063
saya pikir saya tidak akan berkata begitu.
233
00:15:40,064 --> 00:15:41,147
"lebih tua"?
234
00:15:41,148 --> 00:15:42,482
"pria."
235
00:15:42,483 --> 00:15:43,566
kenapa?
236
00:15:43,567 --> 00:15:45,735
Conway sedikit pemarah.
237
00:15:45,736 --> 00:15:47,403
ya, dia...
238
00:15:47,404 --> 00:15:50,907
dia punya beberapa teori konspirasi
tentang yayasan lambrick.
239
00:15:50,908 --> 00:15:53,034
jangan memancing dia.
240
00:15:53,035 --> 00:15:54,243
mungkin saya ingin minum.
241
00:15:54,244 --> 00:15:55,912
bagus.
242
00:15:55,913 --> 00:15:58,623
kemampuan spesial saya: BLT.
243
00:16:04,713 --> 00:16:05,922
terima kasih.
244
00:16:05,923 --> 00:16:07,966
untuk yayasan lambrick.
245
00:16:07,967 --> 00:16:09,217
Salut.
246
00:16:18,811 --> 00:16:20,478
dia sempurna.
247
00:16:22,106 --> 00:16:22,606
Case?
248
00:16:29,154 --> 00:16:31,197
sya tidak yakin dia orang yang tepat.
249
00:16:31,198 --> 00:16:32,824
apa?
250
00:16:32,825 --> 00:16:35,451
dia tidak lebih sempurna.
251
00:16:35,452 --> 00:16:37,787
dia berjaung untuk adiknya,
dirinya.
252
00:16:37,788 --> 00:16:39,789
dia tidak punya saudara,
keluarga,
253
00:16:39,790 --> 00:16:41,374
tidak seorang pun yang menanyakan.
254
00:16:41,375 --> 00:16:43,793
Shep, dia tidak tepat.
255
00:16:47,131 --> 00:16:49,465
saya menghargai kebijaksanaanmu
256
00:16:49,466 --> 00:16:51,134
setelah beberapa tahun.
257
00:16:55,055 --> 00:16:56,723
haruskah saya prihatin
258
00:16:56,724 --> 00:16:59,142
tentang kelemahan situasimu pada bagian ini?
259
00:17:02,813 --> 00:17:04,063
tentu saja tidak.
260
00:17:04,064 --> 00:17:05,398
saya baik baik saja.
261
00:17:09,486 --> 00:17:13,031
Bevans memberi tahu bahwa
tamu terakhir telah datang.
262
00:17:13,032 --> 00:17:15,199
kita harus secepatnya turun.
263
00:17:17,161 --> 00:17:19,871
apakah kita harus duduk selama jamuan makan malam?
264
00:17:19,872 --> 00:17:21,706
Kenapa tidak langsung saja?
265
00:17:21,707 --> 00:17:23,416
Julian...
266
00:17:23,417 --> 00:17:25,334
bukan begitu cara kerjanya.
267
00:17:25,335 --> 00:17:27,336
ada proses yang mesti dijalankan.
268
00:17:28,422 --> 00:17:29,589
tentu saja
269
00:17:31,175 --> 00:17:33,760
saya mempercayaimu untuk
memperlihatkan yang terbaik malam ini.
270
00:17:35,304 --> 00:17:36,637
saya bahkan tidak minum.
271
00:17:36,638 --> 00:17:38,514
saya serius.
272
00:17:40,017 --> 00:17:42,310
keutuhan dari game ini
273
00:17:42,311 --> 00:17:45,980
membutuhkan sedikit partisipasi dari pihak kita.
274
00:17:45,981 --> 00:17:49,984
kau harus tetap menjadi pemerhati sasaran,
275
00:17:49,985 --> 00:17:52,320
bahkan jika salah seorang tereliminasi.
276
00:17:52,321 --> 00:17:53,488
apa kau mengerti?
277
00:17:54,740 --> 00:17:56,657
dan jika salah seorang harus keluar dari game,
278
00:17:56,658 --> 00:17:58,993
Bevans akan mengurusnya.
279
00:17:58,994 --> 00:18:01,579
tugasmu, sebagai seorang Lambrick,
280
00:18:01,580 --> 00:18:03,122
untuk mengamati.
281
00:18:03,123 --> 00:18:06,793
kau dapat menantang orang orang ini
dengan pertanyaan dan percakapan,
282
00:18:06,794 --> 00:18:09,796
tapi kau tidak akan menyentuh
283
00:18:09,797 --> 00:18:11,047
orang orang ini malam ini.
284
00:18:14,468 --> 00:18:15,760
saya tahu.
285
00:18:18,680 --> 00:18:20,348
Julian,
286
00:18:20,349 --> 00:18:23,976
perhatikan, saya menghargai
287
00:18:23,977 --> 00:18:25,978
bahwa kamu mementingkan dengan yayasan ini.
288
00:18:25,979 --> 00:18:27,230
ya.
289
00:18:27,231 --> 00:18:30,483
tapi yang terjadi tahun lalu sangat tidak bisa diterima.
290
00:18:31,527 --> 00:18:33,528
untuk terakhir kali,
291
00:18:33,529 --> 00:18:34,570
saya paham.
292
00:18:34,571 --> 00:18:36,572
oke
293
00:18:36,573 --> 00:18:37,740
saya tidak akan begitu lagi.
294
00:18:38,867 --> 00:18:40,701
dan kau berdandanlah lagi.
295
00:18:49,044 --> 00:18:52,380
kita punya sedikit masalah
sebelum dimulai.
296
00:18:52,381 --> 00:18:54,882
dalam kepentingan kebijaksanaan
297
00:18:54,883 --> 00:18:58,553
dan menghilangkan gangguan
dan keuntungan yang tidak adil,
298
00:18:58,554 --> 00:19:00,721
kami minta untuk menginggalkan
semua barang disini.
299
00:19:00,722 --> 00:19:02,390
selama game berlangsung...
300
00:19:02,391 --> 00:19:04,058
telepon, kunci,dan lainnya
301
00:19:06,019 --> 00:19:07,270
saya tidak suka ini.
302
00:19:08,438 --> 00:19:10,022
saya tidak suka ini.
303
00:19:10,023 --> 00:19:12,859
saya jamin kalian akan aman.
304
00:19:15,112 --> 00:19:16,487
inilah peraturannya.
305
00:19:40,470 --> 00:19:41,971
benar.
306
00:19:41,972 --> 00:19:44,140
jika telah siap,
307
00:19:44,141 --> 00:19:46,475
saya akan mengantarmu
ke ruang makan.
308
00:19:46,476 --> 00:19:47,560
lewat sini.
309
00:20:23,722 --> 00:20:25,890
silahkan duduk.
310
00:20:25,891 --> 00:20:27,892
tempat telah disediakan.
311
00:20:56,546 --> 00:20:57,880
terima kasih.
312
00:20:57,881 --> 00:20:59,006
tentu saja.
313
00:21:16,024 --> 00:21:18,859
dan selamat malam semuanya.
314
00:21:18,860 --> 00:21:22,530
saya minta maaf telah membuat kalian menunggu.
315
00:21:22,531 --> 00:21:25,533
selamat datang di kediaman Lambrick.
316
00:21:25,534 --> 00:21:27,576
ini anak saya, Julian.
317
00:21:27,577 --> 00:21:28,703
Halo.
318
00:21:30,747 --> 00:21:34,250
kalian semua telah bertemu
kepala pelayan kami, Bevans,
319
00:21:34,251 --> 00:21:36,002
dan pembantunya?
320
00:21:36,003 --> 00:21:37,169
Bevans...
321
00:21:38,422 --> 00:21:40,381
mari kita mulai dengan sedikit minum?
322
00:21:49,433 --> 00:21:51,767
menu malam ini
foie gras yang menggoda
323
00:21:51,768 --> 00:21:54,312
dan rib eye steak
dengan anggur merah
324
00:21:54,313 --> 00:21:58,357
disajikan dengan asparagus
dan bawang putih kentang tumbuk.
325
00:21:58,358 --> 00:21:59,775
nikmatilah.
326
00:22:00,986 --> 00:22:03,279
sudah lama tidak makan makanan seperti ini.
327
00:22:04,364 --> 00:22:05,489
tidak pernah makan seperti ini.
328
00:22:05,490 --> 00:22:06,532
kau bercanda?
329
00:22:11,288 --> 00:22:13,581
ya?
330
00:22:13,582 --> 00:22:15,583
saya harusnya mengatakan ini sebelumnya.
331
00:22:15,584 --> 00:22:17,835
saya vegetarian.
332
00:22:20,088 --> 00:22:22,256
sangat menarik.
333
00:22:22,257 --> 00:22:26,052
kita tidak punya apa apa lagi di dapur, Iris.
334
00:22:26,053 --> 00:22:27,136
Oke.
335
00:22:27,137 --> 00:22:28,471
saya...saya tidak bermaksud mengganggu.
336
00:22:28,472 --> 00:22:30,806
kentang tidak apa apa.
saya akan baik baik saja.
337
00:22:30,807 --> 00:22:33,017
apakah kau selalu vegetarian?
338
00:22:34,394 --> 00:22:36,979
seluruh hidupku, ya.
sangat lama.
339
00:22:36,980 --> 00:22:38,689
- saya tidak bisa membayangkan makan...
- saya pikir...
340
00:22:40,067 --> 00:22:43,069
kami menemukan kesempatan
341
00:22:43,070 --> 00:22:46,572
untuk membagikan uang malam ini.
342
00:22:48,033 --> 00:22:49,492
Iris.
343
00:22:49,493 --> 00:22:52,578
saya ingin kamu makan
steak dan foie gras nya.
344
00:22:52,579 --> 00:22:54,914
saya sangat ingin.
345
00:22:54,915 --> 00:22:56,582
saya tidak bisa melakukannya.
346
00:22:56,583 --> 00:22:58,793
kau bisa...
347
00:22:58,794 --> 00:23:00,127
tapi kau tidak akan...
348
00:23:00,128 --> 00:23:01,170
belum.
349
00:23:02,923 --> 00:23:05,758
tidak, saya benar benar tidak bisa melakukannya.
350
00:23:05,759 --> 00:23:07,218
saya tidak bermaksud untuk kasar.
351
00:23:07,219 --> 00:23:09,887
saya hanya ...tidak bisa melakukannya.
352
00:23:09,888 --> 00:23:14,642
dengar, saya paham
ini tidak akan mudah
353
00:23:14,643 --> 00:23:18,938
tapi saya menolak...
354
00:23:18,939 --> 00:23:23,609
bahwa kau tidak punya harga.
355
00:23:23,610 --> 00:23:27,446
$5,000 untuk makan steak
356
00:23:27,447 --> 00:23:31,283
dan foie gras.
357
00:23:34,996 --> 00:23:36,455
jadikan $10,000.
358
00:23:41,878 --> 00:23:43,587
$10,000.
359
00:23:45,424 --> 00:23:48,259
apa yang akan kau lakukan?
360
00:23:48,260 --> 00:23:49,760
kau harus memakannya.
361
00:23:49,761 --> 00:23:52,304
tutup saja matamu.
362
00:23:52,305 --> 00:23:53,806
uangnya sangat banyak.
363
00:24:18,874 --> 00:24:20,458
makanlah dengan beberapa hati.
364
00:24:23,170 --> 00:24:24,628
saya tidak percaya saya melakukan ini.
365
00:24:24,629 --> 00:24:26,380
ya, untuk $10,000, mungkin
366
00:24:28,592 --> 00:24:32,470
sebuah displin sepanjang hidup
367
00:24:32,471 --> 00:24:34,305
368
00:24:34,306 --> 00:24:38,309
terhapus hanya dengan $10,000.
369
00:24:45,775 --> 00:24:47,776
Baiklah...
370
00:24:47,777 --> 00:24:49,862
itu bukan apa apa
371
00:24:49,863 --> 00:24:51,989
dibandingkan dengan taruhan malam ini.
372
00:24:51,990 --> 00:24:53,616
saya bisa yakinkan itu.
373
00:25:00,207 --> 00:25:02,041
kau tidak suka anggur?
374
00:25:03,919 --> 00:25:06,670
tidak.
375
00:25:06,671 --> 00:25:08,714
kita dapat mengambilkan yang lainnya.
376
00:25:08,715 --> 00:25:10,466
kita punya wiski yang sangat enak.
377
00:25:10,467 --> 00:25:13,260
tidak, terima kasih, saya tidak minum.
378
00:25:15,222 --> 00:25:18,224
Oh, saya paham.
379
00:25:18,225 --> 00:25:21,602
kau dalam penyembuhan alkoholik.
380
00:25:21,603 --> 00:25:23,103
iya kan?
381
00:25:26,942 --> 00:25:28,609
bukan urusanmu.
382
00:25:28,610 --> 00:25:30,778
kebalikannya.
383
00:25:30,779 --> 00:25:33,405
kau disini mengharapkan uang dari saya.
384
00:25:33,406 --> 00:25:35,074
bagaimna hal itu bukan bisnis saya?
385
00:25:39,329 --> 00:25:40,996
sudah berapa lama?
386
00:25:46,253 --> 00:25:47,336
sudah 16 tahun,
387
00:25:47,337 --> 00:25:49,338
dan saya merubah kebiasaan saya.
388
00:25:50,507 --> 00:25:52,007
tapi kau tidak
389
00:25:52,008 --> 00:25:53,342
lihat dirimu.
390
00:25:53,343 --> 00:25:55,928
kau masih sakit sakitan
391
00:25:55,929 --> 00:25:58,222
dan banyak hutang.
392
00:25:58,223 --> 00:26:00,849
saya tidak ingin melihat dirimu 16 tahun yang lalu.
393
00:26:00,850 --> 00:26:03,310
apa intinya?
394
00:26:03,311 --> 00:26:04,478
kumohon.
395
00:26:05,981 --> 00:26:07,314
kenapa kau lakukan ini?
396
00:26:09,234 --> 00:26:11,151
karena saya ingin menolongmu.
397
00:26:12,487 --> 00:26:13,696
lihatlah...
398
00:26:15,156 --> 00:26:18,158
kebiasan minummu
399
00:26:18,159 --> 00:26:21,245
yang telah mengacaukan hidupmu
pada awalnya, benar kan?
400
00:26:21,246 --> 00:26:23,247
jadi bagaimana jika
401
00:26:23,248 --> 00:26:27,042
minum lagi dapat menolongmu?
402
00:26:27,043 --> 00:26:28,752
apa?
403
00:26:28,753 --> 00:26:32,423
saya akan memberimu $10,000
404
00:26:32,424 --> 00:26:34,633
jika kau minum segelas anggur.
405
00:26:37,429 --> 00:26:38,804
tidak.
406
00:26:38,805 --> 00:26:41,140
tidak,
kau tidak mengerti.
407
00:26:41,141 --> 00:26:43,100
kau tidak tahu
betapa saya berusaha keras.
408
00:26:44,227 --> 00:26:46,812
tapi lihatlah iris,
409
00:26:46,813 --> 00:26:49,481
dia baru saja menelan sepotong daging,
410
00:26:49,482 --> 00:26:51,609
dan dia vegetarian,
411
00:26:51,610 --> 00:26:54,278
dan kau tidak mau minum segelas anggur?
412
00:26:54,279 --> 00:26:55,613
sangat berbeda.
413
00:26:55,614 --> 00:26:57,323
kenapa kau lakukan ini?
414
00:26:59,075 --> 00:27:01,076
$50,000.
415
00:27:02,370 --> 00:27:04,038
jika kau minum...
416
00:27:07,167 --> 00:27:09,168
anggur ini
417
00:27:09,169 --> 00:27:12,671
wiski terbaik
418
00:27:12,672 --> 00:27:14,173
sekarang juga.
419
00:27:14,174 --> 00:27:17,009
$50,000.
420
00:27:18,219 --> 00:27:19,803
apa ini, sebuah tes?
kau bercanda.
421
00:27:19,804 --> 00:27:20,888
Oh, tidak...
422
00:27:22,599 --> 00:27:24,433
saya sangat serius, Conway,
423
00:27:24,434 --> 00:27:26,101
dan kau tahu bagaimana saya
424
00:27:27,854 --> 00:27:30,022
segelas anggur
425
00:27:30,023 --> 00:27:32,941
atau sebotol anggur.
426
00:27:32,942 --> 00:27:34,610
sekarang anggur itu menurut saya,
427
00:27:34,611 --> 00:27:37,613
sangat simple bukan,
428
00:27:37,614 --> 00:27:38,781
benar kan?
429
00:27:38,782 --> 00:27:41,283
tapi wiski...
430
00:27:41,284 --> 00:27:44,578
kami mempertimbangkan bahwa...
431
00:27:46,623 --> 00:27:48,957
sebuah penghianatan sebentar...
432
00:27:50,460 --> 00:27:52,127
untuk mengubah hidupmu.
433
00:27:56,633 --> 00:27:58,300
saya minta maaf.
434
00:28:00,303 --> 00:28:01,345
saya minta maaf.
435
00:28:01,346 --> 00:28:03,305
apa yang kau pilih?
436
00:28:24,327 --> 00:28:25,994
itu pria baik.
437
00:28:25,995 --> 00:28:27,496
Hey.
438
00:28:27,497 --> 00:28:28,664
Bevans.
439
00:28:29,958 --> 00:28:33,544
sangat brilian, seperti biasanya.
440
00:28:33,545 --> 00:28:35,462
ucapan selamat saya untuk Marcel.
441
00:28:42,262 --> 00:28:45,264
memperhatikan game malam ini,
442
00:28:45,265 --> 00:28:49,852
izinkan saya untuk mengurangi keprihatinan kalian
443
00:28:51,020 --> 00:28:53,313
kita belum mulai bermain?
444
00:28:53,314 --> 00:28:56,442
belum, game baru saja mau di buka.
445
00:28:56,443 --> 00:28:58,902
game semacam apa sebenarnya?
446
00:28:58,903 --> 00:29:02,906
bukan kuis
atau bukan trivia kontes,
447
00:29:02,907 --> 00:29:06,744
bukan juga sebuah tes atletik.
448
00:29:06,745 --> 00:29:09,371
hanya sebuah permainan anak-anak,
449
00:29:09,372 --> 00:29:10,873
dan saya berani bertaruh
450
00:29:10,874 --> 00:29:12,708
bahwa sebagian kalian
451
00:29:12,709 --> 00:29:17,880
telah bermain "Would You Rather?"
452
00:29:19,174 --> 00:29:22,009
bagaimana cara mainnya?
453
00:29:23,553 --> 00:29:28,056
pada setiap ronde, setiap pemain akan
diberikan pilihan
454
00:29:28,057 --> 00:29:31,393
antara A or B,
455
00:29:31,394 --> 00:29:33,061
dan biasanya,
456
00:29:33,062 --> 00:29:35,731
setiap pilihan
sangat atraktif.
457
00:29:35,732 --> 00:29:37,316
saya akan berikan contoh.
458
00:29:37,317 --> 00:29:38,567
Travis.
459
00:29:40,195 --> 00:29:43,197
Travis, apa yang kau pilih...
460
00:29:43,198 --> 00:29:45,866
mencium iris
461
00:29:45,867 --> 00:29:46,867
atau...
462
00:29:46,868 --> 00:29:47,868
Peter?
463
00:29:50,622 --> 00:29:52,956
- mungkin saya akan mencium iris.
- sangat bagus.
464
00:29:52,957 --> 00:29:57,294
sekarang, versi game ini berbeda.
465
00:29:57,295 --> 00:29:59,129
apapun yang kau pilih,
466
00:29:59,130 --> 00:30:02,591
kau harus melakukannya.
467
00:30:02,592 --> 00:30:03,926
jadi,
468
00:30:03,927 --> 00:30:08,597
Travis, kau harus berjalan dan mencium iris.
469
00:30:08,598 --> 00:30:10,974
kau menyuruh kita untuk saling mencium satu sama lain?
470
00:30:12,393 --> 00:30:13,435
tidak.
471
00:30:13,436 --> 00:30:14,895
tidak seperti itu,
472
00:30:14,896 --> 00:30:16,980
hanya pertama kali yang muncul dikepala saya.
473
00:30:16,981 --> 00:30:21,485
selama game berlangsung
474
00:30:21,486 --> 00:30:24,488
dengan dilemma yang bermunculan,
475
00:30:24,489 --> 00:30:27,157
mengeliminasi pemain
476
00:30:27,158 --> 00:30:31,495
sampai kita punya pemenang.
477
00:30:31,496 --> 00:30:33,664
dan bagaimana pemain bisa tereliminasi?
478
00:30:33,665 --> 00:30:34,998
jika seorang pemain
479
00:30:34,999 --> 00:30:37,584
tidak mampu meneruskan
480
00:30:37,585 --> 00:30:40,963
dengan berbagai alasan, mereka tereliminasi.
481
00:30:40,964 --> 00:30:43,048
bagaimana jika seseorang menolak untuk memberikan pilihan?
482
00:30:43,049 --> 00:30:46,176
seperti jika travis tidak mau mencium salah satunya?
483
00:30:46,177 --> 00:30:48,637
jika kamu menolak untuk memilih.
484
00:30:48,638 --> 00:30:49,805
saya takut
485
00:30:49,806 --> 00:30:52,641
bisa dikatakan telah tereliminasi.
486
00:30:52,642 --> 00:30:54,309
dan satu hal lagi.
487
00:30:55,562 --> 00:30:58,146
game ini di beri waktu.
488
00:31:00,024 --> 00:31:05,737
dan kau harus menentukan pilihanmu
dalam 15 detik,
489
00:31:05,738 --> 00:31:08,532
atau kau akan tereliminasi.
490
00:31:08,533 --> 00:31:11,952
sebentar. apakah ini harus?
491
00:31:11,953 --> 00:31:13,370
dapatkah kau menolong kita semua?
492
00:31:13,371 --> 00:31:15,038
kenapa harus dalam bentuk game?
493
00:31:15,039 --> 00:31:18,041
karena,
494
00:31:18,042 --> 00:31:22,754
seperti simple nya game ini,
495
00:31:22,755 --> 00:31:28,093
ini semua tentang menentukan pilihan dalam bentuk yang paling murni.
496
00:31:28,094 --> 00:31:31,221
dan tidak ada gambaran yang baik dari seseorang
497
00:31:31,222 --> 00:31:32,848
dari keputusan yang mereka buat
498
00:31:32,849 --> 00:31:34,516
dan bagaimana mereka membuatnya
499
00:31:34,517 --> 00:31:37,519
dan bagaiman mengaplikasikan
500
00:31:37,520 --> 00:31:40,022
rasional, etik dan alasan
501
00:31:40,023 --> 00:31:42,524
ketika berada dibawah paksaan.
502
00:31:46,195 --> 00:31:48,030
malam ini...
503
00:31:50,033 --> 00:31:52,159
akan mengetes batasan kalian
504
00:31:52,160 --> 00:31:56,038
dan membuktikan...
505
00:31:56,039 --> 00:31:58,707
bahwa kalian pantas menerima bantuan kami.
506
00:31:58,708 --> 00:32:03,086
jika seseorang tidak ingin mau bermain,
507
00:32:03,087 --> 00:32:07,883
sekarang kesempatan nya.
508
00:32:07,884 --> 00:32:10,093
kita punya mobil menunggu di luar.
509
00:32:12,680 --> 00:32:14,348
ada?
510
00:32:33,409 --> 00:32:34,785
baiklah.
511
00:32:35,954 --> 00:32:37,496
semua ikut.
512
00:32:39,332 --> 00:32:40,582
dan...
513
00:32:43,211 --> 00:32:46,588
inilah...
514
00:32:46,589 --> 00:32:49,925
kita...
515
00:32:49,926 --> 00:32:51,343
mulai.
516
00:32:58,935 --> 00:33:01,979
Bevans,
bapak dan ibu.
517
00:33:05,024 --> 00:33:08,443
tahukah kamu bahwa dia mantan agen yang mahir dengan MI5?
518
00:33:08,444 --> 00:33:10,278
beberapa tahun lalu.
519
00:33:10,279 --> 00:33:11,613
seorang interrogator.
520
00:33:16,035 --> 00:33:18,120
inikah salah satu mainan lamamu,
Bevans?
521
00:33:19,330 --> 00:33:20,622
ya , tuan.
522
00:33:20,623 --> 00:33:23,250
Aki mobil dengan beberapa
konfigurasi barang bekas.
523
00:33:26,671 --> 00:33:29,006
apa... Apa apaan ini?
524
00:33:29,007 --> 00:33:30,757
Oh,tidak.
Aku mengerti maksudnya.
525
00:33:30,758 --> 00:33:31,842
Conway?
526
00:33:31,843 --> 00:33:34,344
Saya tahu bahwa rumor ternyata benar.
527
00:33:34,345 --> 00:33:37,139
Ini sebuah lelucon.
Kamu hanya ingin menyakiti kami.
528
00:33:37,140 --> 00:33:38,807
kalian semua,
apa kalian ingin tetap duduk di sini,
529
00:33:38,808 --> 00:33:40,100
dan membiarkan orang gila ini,
530
00:33:40,101 --> 00:33:42,477
merendahkanmu?
531
00:33:42,478 --> 00:33:43,729
Jadilah tamuku.
532
00:33:43,730 --> 00:33:45,230
Seeorang telah terlalu banyak minum.
533
00:33:45,231 --> 00:33:46,398
Ya betul!
534
00:33:46,399 --> 00:33:47,482
Betul sekali,
dan saya akan pulang.
535
00:33:47,483 --> 00:33:49,359
Tidak, kau telah diberi kesempatan untuk itu.
536
00:33:49,360 --> 00:33:50,485
Saya tidak peduli!
537
00:33:50,486 --> 00:33:51,820
Cukup dengan hal ini!
538
00:33:51,821 --> 00:33:53,155
kau telah diperingatkan.
539
00:33:53,156 --> 00:33:54,990
Pergilah ke neraka,
Dasar orang sakit jiwa!
540
00:34:19,348 --> 00:34:22,017
Saya ingin Pulang.
541
00:34:22,018 --> 00:34:23,602
Sesungguhnya,
542
00:34:23,603 --> 00:34:27,272
Peserta tidak bisa membuat keputusan bebas.
543
00:34:27,273 --> 00:34:30,525
Saya percaya baru saja kami menjelaskannya.
544
00:34:33,071 --> 00:34:35,906
Bevans, Bolehkah?
545
00:35:02,141 --> 00:35:04,226
Apa ini?
546
00:35:04,227 --> 00:35:05,352
Apa yang kita lakukan?
547
00:35:05,353 --> 00:35:08,021
Cal, kau yang pertama .
548
00:35:08,022 --> 00:35:10,941
jadi, Cal,
549
00:35:10,942 --> 00:35:13,443
mana yang paling kau suka...
550
00:35:13,444 --> 00:35:14,945
Menyetrum dirimu sendiri,
551
00:35:14,946 --> 00:35:17,114
Atau
552
00:35:17,115 --> 00:35:18,949
Menyetrum Amy?
553
00:35:18,950 --> 00:35:21,118
Tombol biru untuk kamu.
554
00:35:21,119 --> 00:35:25,455
Tekan tombol merah jika kau memilih amy.
555
00:35:25,456 --> 00:35:28,291
dan kau punya...
556
00:35:28,292 --> 00:35:30,377
15 detik untuk menentukan,
557
00:35:30,378 --> 00:35:32,003
Mulai dari sekarang.
558
00:35:33,714 --> 00:35:35,006
- Tunggu.
- Tunggu.
559
00:35:35,007 --> 00:35:37,008
- Jangan, Jangan, Jangan tekan.
- Tunggu, Bevans...
560
00:35:37,009 --> 00:35:38,301
Oke, tunggu,tunggu, berhenti.
561
00:35:38,302 --> 00:35:39,928
jangan tekan tombolnya.
562
00:35:53,359 --> 00:35:54,526
Waktu terus berjalan.
563
00:35:59,490 --> 00:36:00,657
Kau tidak serius.
564
00:36:01,492 --> 00:36:03,118
Tidak! Oh, tidak!
565
00:36:03,119 --> 00:36:05,287
- Oh, Ayolah!
- Biru untuk linda.
566
00:36:05,288 --> 00:36:08,039
Tidak,tidak, kumohon!
567
00:36:08,040 --> 00:36:09,166
Amy.
568
00:36:09,167 --> 00:36:10,917
Kau selanjutnya.
569
00:36:10,918 --> 00:36:13,837
Apa yang kau pilih
Menyetrum dirimu sendiri atau...
570
00:36:13,838 --> 00:36:14,921
Tunggu...
571
00:36:17,717 --> 00:36:18,842
Tenanglah!
572
00:36:18,843 --> 00:36:20,844
Kita sedang berkompetisi,bukan?
573
00:36:24,640 --> 00:36:26,641
Tidak dibutuhkan batas waktu
574
00:36:26,642 --> 00:36:27,726
Linda.
575
00:36:27,727 --> 00:36:28,768
Linda!
576
00:36:32,523 --> 00:36:35,066
Bevans, Apakah dia siap?
577
00:36:37,111 --> 00:36:38,904
Linda.
578
00:36:38,905 --> 00:36:40,488
Bisakah kau mendengarku?
579
00:36:43,367 --> 00:36:44,451
Giliranmu.
580
00:36:45,870 --> 00:36:47,704
Saya tidak bisa lakukan ini.
581
00:36:47,705 --> 00:36:49,331
Kau harus melakukannya linda.
582
00:36:49,332 --> 00:36:51,333
Kau harus membuat keputusan.
583
00:36:51,334 --> 00:36:52,834
Ini adalah permainan.
584
00:36:52,835 --> 00:36:55,170
Merah untuk Peter.
585
00:36:55,171 --> 00:36:56,671
Saya tidak bisa melakukannya.
586
00:36:58,674 --> 00:36:59,758
Baiklah.
587
00:36:59,759 --> 00:37:01,551
Apa itu tadi?
588
00:37:03,137 --> 00:37:04,638
Astaga.
589
00:37:04,639 --> 00:37:06,306
Apa yang kau pilih
590
00:37:06,307 --> 00:37:08,266
Menyetrum dirimu,
591
00:37:08,267 --> 00:37:09,643
lagi,
592
00:37:09,644 --> 00:37:12,270
atau menyetrum Peter?
593
00:37:12,271 --> 00:37:13,730
15 detik.
594
00:37:23,532 --> 00:37:25,367
kurang ajar!
595
00:37:29,038 --> 00:37:31,373
baiklah,kalian berdua.
596
00:37:32,708 --> 00:37:34,709
berikutnya.
597
00:38:40,276 --> 00:38:41,568
apa kau baik baik saja?
598
00:38:41,569 --> 00:38:42,652
Hiraukan.
599
00:38:42,653 --> 00:38:44,112
- Apa kau baik baik saja?
- Saya masih bisa satu kali lagi.
600
00:38:44,113 --> 00:38:46,031
- apa?
- Coba hiraukan saja.
601
00:38:46,032 --> 00:38:47,532
Saya tidak akan menyetrummu.
602
00:38:56,709 --> 00:38:58,376
Iris.
603
00:38:58,377 --> 00:39:00,670
Apa yang kalian lihat
10 menit terakhir
604
00:39:00,671 --> 00:39:01,880
bahwa sekarang kalian percaya
605
00:39:01,881 --> 00:39:03,465
Kau tidak perlu menampilkan apa-apa
di ronde ini?
606
00:39:05,092 --> 00:39:07,385
Bertahanlah.
607
00:39:10,222 --> 00:39:11,639
Lebih baik.
608
00:39:14,310 --> 00:39:16,978
Merah untuk Iris.
609
00:39:18,356 --> 00:39:21,816
sekarang, Lucas,
apa yang lebih suka kau lakukan?
610
00:40:05,277 --> 00:40:07,779
merah untuk Cal.
611
00:40:07,780 --> 00:40:11,658
Iris,Apa kau suka menyetrum dirimu
612
00:40:11,659 --> 00:40:14,786
atau Cal untuk yang kedua kalinya?
613
00:40:16,372 --> 00:40:17,997
Lakukanlah apa yang mesti kau lakukan.
614
00:40:19,625 --> 00:40:20,667
Mulai.
615
00:40:34,223 --> 00:40:36,516
Pilihan yang sangat menarik.
616
00:40:40,938 --> 00:40:42,230
Betul.
617
00:40:45,067 --> 00:40:47,235
Baiklah, semuanya.
618
00:40:47,236 --> 00:40:49,195
sangat memuaskan.
619
00:40:49,196 --> 00:40:50,738
sekarang...
620
00:40:52,783 --> 00:40:54,117
Saya akan memberikan waktu sejenak,
621
00:40:54,118 --> 00:40:56,786
Untuk menenangkan diri
622
00:40:56,787 --> 00:41:00,790
Sementara itu, kami menyiapkan untuk ronde selanjutnya.
623
00:41:26,358 --> 00:41:29,027
Dengar, Kita butuh sedikit kesempatan,
Untuk menyebabkan gangguan.
624
00:41:29,028 --> 00:41:30,862
Jika kita bergerak bersama,
Kita bisa mengalahkan mereka.
625
00:41:30,863 --> 00:41:32,322
Sepertinya mereka sudah siap,
626
00:41:32,323 --> 00:41:33,490
Jadi tidak akan banyak ada rencana.
627
00:41:33,491 --> 00:41:35,492
Jika kita bisa melucuti satu orang,
Saya bisa menembak.
628
00:41:35,493 --> 00:41:37,368
Dengan sangat cepat.
629
00:41:37,369 --> 00:41:39,287
Bagaimana dengan pintu?
Mereka pasti menguncinya.
630
00:41:39,288 --> 00:41:41,372
Saya melihat beberapa dari mereka
memegang satu set kunci.
631
00:41:42,666 --> 00:41:44,209
Ini dia datang yang lainnya
Sekarang.
632
00:41:47,755 --> 00:41:49,172
Hai, semuanya.
633
00:41:56,305 --> 00:42:00,141
Permainannya sudah semakin menegangkan bukan?
634
00:42:00,142 --> 00:42:02,435
Kenapa kamu lakukan ini?
635
00:42:02,436 --> 00:42:04,562
"kenapa kamu lakukan ini?"
636
00:42:05,648 --> 00:42:06,814
kau benar benar gila.
637
00:42:09,735 --> 00:42:11,736
kau tahu...
638
00:42:11,737 --> 00:42:13,738
kamu setuju untuk berada disini.
639
00:42:15,908 --> 00:42:18,701
kau meminta bantuan dari keluarga kami.
640
00:42:20,204 --> 00:42:22,872
sedikit yang bisa kau lakukan, babi,
641
00:42:22,873 --> 00:42:24,707
adalah menunujukan sedikit
rasa hormat.
642
00:42:24,708 --> 00:42:26,751
Orang gila.
643
00:42:26,752 --> 00:42:28,419
Permisi, apa?
644
00:42:28,420 --> 00:42:30,588
kau dengar saya, jalang.
645
00:42:30,589 --> 00:42:32,507
maafkan saya, kita belum secara resmi
memperkenalkan diri.
646
00:42:32,508 --> 00:42:33,758
sekarang kita sudah.
647
00:42:33,759 --> 00:42:35,677
bagaimana jika kau sedkit menunjukan
rasa hormat kepada kami?
648
00:42:35,678 --> 00:42:36,803
berhenti.
649
00:42:38,347 --> 00:42:39,514
Siapa namamu?
650
00:42:42,810 --> 00:42:44,477
nama, babi! siapa namamu?
651
00:42:44,478 --> 00:42:45,937
- Travis Schulke!
- Okeh, Travis.
652
00:42:45,938 --> 00:42:47,939
Travis,
653
00:42:47,940 --> 00:42:49,232
kau tentara, kan?
654
00:42:50,985 --> 00:42:52,485
izinkan saya untuk berterima kasih
655
00:42:52,486 --> 00:42:55,321
atas keberanian dan jasamu.
656
00:42:55,322 --> 00:42:57,490
benarkah.
657
00:42:57,491 --> 00:43:00,827
tapi yeah, yang sudah dikatakan...
658
00:43:01,870 --> 00:43:04,747
membuka mulutmu adalah kesalahan yang besar.
659
00:43:04,748 --> 00:43:06,874
tenanglah,tenang.
660
00:43:06,875 --> 00:43:08,084
jadi...
661
00:43:14,049 --> 00:43:17,051
tutupi dinding dan...
662
00:43:17,052 --> 00:43:18,553
wilayah disekitar meja.
663
00:43:25,311 --> 00:43:27,645
tunggu. apa yang kalian lakukan?
664
00:43:27,646 --> 00:43:30,398
tadi itu sangat bodoh,
Travis.
665
00:43:30,399 --> 00:43:32,275
Saya akan menghabisi pemuda itu
jika saya punya kesempatan.
666
00:43:32,276 --> 00:43:33,526
tapi kau tidak...
667
00:43:33,527 --> 00:43:34,736
tenanglah.
668
00:43:36,530 --> 00:43:38,948
Mereka sengaja
mengadu domba kita.
669
00:43:38,949 --> 00:43:41,451
Jika kita tetap logis,
kita bisa membalikkan keadaan.
670
00:43:41,452 --> 00:43:42,744
dia sendiri.
671
00:43:43,829 --> 00:43:45,079
lihat sekelilingmu.
672
00:43:45,080 --> 00:43:46,205
ya, kita tamat.
673
00:44:46,100 --> 00:44:49,102
dan kita mulai lagi.
674
00:44:49,103 --> 00:44:53,648
Apakah ada yang ingin menggunakan
ruang istirahat atau semacamnya?
675
00:44:56,652 --> 00:44:59,028
Saya hanya bercanda.
676
00:44:59,029 --> 00:45:01,197
Aku tahu kalian semua sudah
tidak sabar
677
00:45:01,198 --> 00:45:03,199
Untuk terus bermain seperti kita.
678
00:45:05,035 --> 00:45:07,036
Sekarang, pada ronde ini,
679
00:45:07,037 --> 00:45:09,706
Kalian punya 30 detik
680
00:45:09,707 --> 00:45:12,208
Untuk membuat keputusan kalian oke?
681
00:45:12,209 --> 00:45:14,711
Mari kita mulai dengan...
682
00:45:14,712 --> 00:45:15,837
Iris.
683
00:45:18,841 --> 00:45:22,009
Iris, apa yang kau pilih...
684
00:45:23,595 --> 00:45:26,514
Menusuk Cal Di paha
685
00:45:26,515 --> 00:45:27,932
dengan tusukan es...
686
00:45:27,933 --> 00:45:29,100
apa?
687
00:45:29,101 --> 00:45:31,436
atau...
688
00:45:31,437 --> 00:45:35,064
memukul travis tiga kali
689
00:45:35,065 --> 00:45:38,067
Dengan tongkat cambuk dari afrika ini,
690
00:45:38,068 --> 00:45:39,777
sebuah sjambok?
691
00:45:39,778 --> 00:45:41,446
Oh, Tuhanku.
692
00:45:41,447 --> 00:45:43,531
Mereka akan membunuh kita!
693
00:45:43,532 --> 00:45:44,699
lihat, Iris,
694
00:45:44,700 --> 00:45:47,869
Tiga pukulan dari itu,
saya akan baik baik saja.
695
00:45:47,870 --> 00:45:50,496
jika saya menusuk dia,
saya bisa membunuhnya,kan?
696
00:45:50,497 --> 00:45:52,665
Cuma tiga pukulan ini.
697
00:45:52,666 --> 00:45:54,959
aKan sangat menyakitkan kau tahu.
698
00:45:54,960 --> 00:45:56,502
saya tahu.
langsung saja lakukan.
699
00:45:57,755 --> 00:45:59,422
waktu terus berjalan.
700
00:46:07,306 --> 00:46:09,140
ternyata Sjambok.
701
00:46:11,560 --> 00:46:14,395
Sekarang, Iris,
702
00:46:14,396 --> 00:46:16,898
kau harus memukulnya ke bagian ini
703
00:46:16,899 --> 00:46:18,858
Jika pelan.
704
00:46:18,859 --> 00:46:20,276
tidak akan masuk hitungan.
705
00:46:21,820 --> 00:46:24,781
dan Travis,
706
00:46:24,782 --> 00:46:26,282
Ini akan sangat menyakitkan,
707
00:46:26,283 --> 00:46:29,619
Jadi buatlah dirimu nyaman.
708
00:46:32,623 --> 00:46:33,998
seperti ini, nona.
709
00:46:33,999 --> 00:46:35,625
Pukul punggungnya.
710
00:46:41,298 --> 00:46:43,424
Travis?
711
00:46:43,425 --> 00:46:45,134
Silahkan, Iris.
712
00:46:52,601 --> 00:46:54,727
tidak,tidak.
713
00:46:54,728 --> 00:46:56,062
Iti tidak dihitung.
714
00:47:06,782 --> 00:47:08,950
Kurang ajar.
715
00:47:11,787 --> 00:47:13,120
baiklah.
716
00:47:16,750 --> 00:47:18,543
Sepertinya menyakitkan,
Travis.
717
00:47:18,544 --> 00:47:20,044
Ya, memang.
718
00:47:21,129 --> 00:47:22,630
Apa kau baik baik saja?
719
00:47:22,631 --> 00:47:24,131
Saya telah mengalami yang lebih buruk.
720
00:47:25,133 --> 00:47:26,843
Lucas.
721
00:47:26,844 --> 00:47:29,303
kau selanjutnya.
722
00:47:29,304 --> 00:47:32,974
Apa kau suka menusuk iris di paha...
723
00:47:34,643 --> 00:47:36,143
atau...
724
00:47:38,272 --> 00:47:40,481
Memukul travis tiga kali lagi?
725
00:47:40,482 --> 00:47:43,150
Oh,ayolah!
726
00:48:00,961 --> 00:48:03,296
perhatikan, sangat berbahaya untuk menusuk seseorang.
727
00:48:03,297 --> 00:48:05,715
Ada beberapa arteri utama disitu.
728
00:48:05,716 --> 00:48:07,758
Kau paham maksudku?
729
00:48:07,759 --> 00:48:08,968
Ya.
730
00:48:08,969 --> 00:48:10,303
langsung saja lakukan.
731
00:48:17,185 --> 00:48:19,020
sjambok lagi.
732
00:48:45,213 --> 00:48:47,131
maafkan saya teman.
733
00:48:56,975 --> 00:48:58,142
Travis...
734
00:49:00,729 --> 00:49:02,897
kau pasti sudah tahu
735
00:49:02,898 --> 00:49:04,231
sekarang giliranmu.
736
00:49:04,232 --> 00:49:06,275
seperti itulah.
737
00:49:06,276 --> 00:49:07,485
baiklah.
738
00:49:07,486 --> 00:49:09,320
Mari kita mulai.
739
00:49:09,321 --> 00:49:11,155
Travis...
740
00:49:13,325 --> 00:49:14,492
apa yang kau pilih...
741
00:49:15,911 --> 00:49:16,911
menusuk Lucas,
742
00:49:16,912 --> 00:49:19,997
orang yang baru saja memukulmu tadi,
743
00:49:19,998 --> 00:49:21,082
atau...
744
00:49:21,083 --> 00:49:23,250
iringan drum, tolong...
745
00:49:24,419 --> 00:49:26,253
menerima tiga pukulan lagi,
746
00:49:26,254 --> 00:49:29,548
kali ini oleh Bevans?
747
00:49:31,385 --> 00:49:33,594
yang benar saja.
748
00:49:33,595 --> 00:49:34,804
Saya tidak bisa...
749
00:49:34,805 --> 00:49:36,013
saya tidak bisa lakukan ini lagi.
750
00:49:37,474 --> 00:49:39,035
Saya bingung kenapa mesti kamu lagi.
751
00:49:44,106 --> 00:49:47,108
Ada apa dengan kalian?
752
00:49:47,109 --> 00:49:50,361
Apa yang pernah saya lakukan pada kalian,
753
00:49:52,823 --> 00:49:54,573
apa?
754
00:50:00,455 --> 00:50:02,623
Itu yang saya maksud.
755
00:50:03,709 --> 00:50:05,292
Travis, kita perlu keputusan.
756
00:50:06,670 --> 00:50:08,004
Ya.
757
00:50:08,005 --> 00:50:10,297
ya, pukulan lagi.
758
00:50:10,298 --> 00:50:11,799
saya tidak akan menusuk siapapun.
759
00:50:16,471 --> 00:50:18,514
Kita harus berhenti.
kita harus.
760
00:50:18,515 --> 00:50:19,974
ya, tunggu.
761
00:50:19,975 --> 00:50:22,059
tunggu..berhenti.
762
00:50:22,060 --> 00:50:25,438
Travis, tusuklah saya
di paha, oke?
763
00:50:25,439 --> 00:50:26,480
kita tidak bisa menyaksikan ini lagi.
764
00:50:26,481 --> 00:50:28,566
saya tidak akan menusuk siapapun.
765
00:50:28,567 --> 00:50:29,608
Travis, ayolah.
766
00:50:29,609 --> 00:50:31,944
Lucas, itu sangat terpuji,
767
00:50:31,945 --> 00:50:33,237
tapi menentang aturan.
768
00:50:33,238 --> 00:50:34,697
tapi saya tidak apa apa.
769
00:50:34,698 --> 00:50:36,532
dia tidak bisa mundur.
pilihan pertama sudah dipilih.
770
00:50:36,533 --> 00:50:37,616
tunggu sebentar.
771
00:50:37,617 --> 00:50:38,617
saya bilang saya tidak apa-apa!
772
00:50:38,618 --> 00:50:39,952
tak apa apa.
773
00:50:39,953 --> 00:50:40,995
ayolah.
774
00:50:40,996 --> 00:50:42,538
- Lucas.
- tidak apa apa.
775
00:50:42,539 --> 00:50:44,540
ini semua sangat terpuji.
776
00:50:44,541 --> 00:50:46,167
keputusan dia.
777
00:50:51,673 --> 00:50:52,840
tak apa apa.
778
00:50:57,721 --> 00:51:00,014
seperti hidup benar kan?
779
00:51:02,642 --> 00:51:04,268
tidak ada berlebihan.
780
00:51:22,871 --> 00:51:25,748
Travis, Travis, Travis, Travis.
781
00:51:25,749 --> 00:51:27,124
Hey, hey, hey.
782
00:51:29,252 --> 00:51:30,836
dia dalam masalah.
783
00:51:30,837 --> 00:51:32,338
dia butuh pertolongan medis.
784
00:52:00,325 --> 00:52:01,992
Peter...
785
00:52:03,078 --> 00:52:05,246
saya sangat minta maaf,
786
00:52:05,247 --> 00:52:06,914
tapi saya yakin ini giliranmu.
787
00:52:09,417 --> 00:52:11,335
kau tahu jalannya sekarang.
788
00:52:12,420 --> 00:52:14,255
Tusukan
789
00:52:14,256 --> 00:52:16,757
atau memberikan travis 3 pukulan lagi.
790
00:52:21,471 --> 00:52:23,472
jika saya menusuk,
siapa yang harus saya tusuk?
791
00:52:25,100 --> 00:52:27,935
Saya yakin kau telah tahu,
792
00:52:27,936 --> 00:52:29,103
benar kan?
793
00:52:31,231 --> 00:52:32,565
baik...
794
00:52:33,692 --> 00:52:36,193
saya tidak ingin menusuk wanita tua.
795
00:52:36,194 --> 00:52:37,653
Saya bukan Mr. Manners
atau yang lainnya,
796
00:52:37,654 --> 00:52:41,031
Tapi saya pikir masih ada pertimbangan.
797
00:52:43,451 --> 00:52:44,451
30 detik.
798
00:52:46,121 --> 00:52:49,123
pada bagian yang lain,
Travis keadaannya sangat buruk.
799
00:52:49,124 --> 00:52:51,292
Kita tidak bisa memukulnya lagi,
benar kan?
800
00:52:52,627 --> 00:52:54,461
terus terang, Linda,
801
00:52:54,462 --> 00:52:55,963
kau lumpuh bukan?
802
00:52:58,133 --> 00:53:00,092
kakimu tidak merasakan apa apa.
803
00:53:00,093 --> 00:53:02,428
tidak,tolong.
804
00:53:02,429 --> 00:53:05,389
Jika saya memukul dia dengan alat ini,
dia akan mati.
805
00:53:05,390 --> 00:53:07,558
Dan bukankah kita sudah membicarakannya
806
00:53:07,559 --> 00:53:09,226
kita harus bekerja sama?
807
00:53:12,480 --> 00:53:14,148
pada akhirnya,
808
00:53:14,149 --> 00:53:17,359
Kau harus berpartisipasi, Linda.
809
00:53:17,360 --> 00:53:19,278
maafkan saya.
810
00:53:20,363 --> 00:53:21,655
kau akan baik baik saja,
saya janji.
811
00:53:21,656 --> 00:53:22,823
tutuplah matamu.
812
00:53:24,993 --> 00:53:27,494
masukan dan langsung keluarkan, ok?
813
00:53:27,495 --> 00:53:28,913
jangan menekannya terlalu dalam.
814
00:53:30,332 --> 00:53:31,457
kurang ajar.
815
00:53:38,924 --> 00:53:40,174
- Oh,tidak
- Apa apaan.
816
00:53:40,175 --> 00:53:41,342
saya pikir saya mengenai arterinya.
817
00:53:41,343 --> 00:53:42,509
apa kau punya sabuk?
818
00:53:42,510 --> 00:53:44,511
Ikat itu. ikat. cepat.
819
00:53:44,512 --> 00:53:45,721
apa yang terjadi?
820
00:53:47,098 --> 00:53:48,432
kau tidak apa apa. kau tidak apa apa.
821
00:53:50,727 --> 00:53:53,395
Bisakah kita mengantarkan dia ke rumah sakit?
822
00:53:53,396 --> 00:53:54,521
ini tidak bagus.
823
00:53:54,522 --> 00:53:56,690
hadirin, kita sedang bermain game.
824
00:53:56,691 --> 00:53:59,318
Linda, giliranmu.
825
00:53:59,319 --> 00:54:03,447
sekarang, apa kau suka
memukul Travis
826
00:54:03,448 --> 00:54:06,784
Atau menusuk orang disebelahmu amy?
827
00:54:06,785 --> 00:54:09,745
?
828
00:54:09,746 --> 00:54:11,247
apa?
829
00:54:11,248 --> 00:54:12,915
bisakah kita berikan sedikit waktu buat dia?
830
00:54:12,916 --> 00:54:14,750
Peter, apa yang terjadi?
831
00:54:14,751 --> 00:54:16,961
apakah pengikatnya harus dipasang atau dibawah?
832
00:54:16,962 --> 00:54:18,212
- di atas, di atas!
- ok.ok
833
00:54:18,213 --> 00:54:19,255
kencangkan!
834
00:54:19,256 --> 00:54:20,464
- Saya mengerti.
- lebih kencang!
835
00:54:20,465 --> 00:54:22,258
Linda belum membuat keputusan.
836
00:54:22,259 --> 00:54:24,635
Linda!
837
00:54:24,636 --> 00:54:26,553
Travis atau...
838
00:54:26,554 --> 00:54:28,222
kurang ajar!
839
00:54:28,223 --> 00:54:30,015
Kau telah melukai saya.
840
00:54:34,062 --> 00:54:36,689
Linda.
841
00:54:36,690 --> 00:54:38,023
Mengagumkan.
842
00:54:39,901 --> 00:54:41,402
tapi pikirkanlah,
843
00:54:41,403 --> 00:54:44,071
dia tidak punya pilihan lain.
844
00:54:44,072 --> 00:54:46,573
dia tidak bisa memukul travis
walaupun ingin melakukannya.
845
00:54:46,574 --> 00:54:47,741
dia tidak bisa berjalan.
846
00:54:50,120 --> 00:54:51,745
jadi mari...
847
00:54:51,746 --> 00:54:53,706
meluruskan sesuatu disini
848
00:54:53,707 --> 00:54:54,790
Amy...
849
00:54:57,711 --> 00:55:00,337
apa kau suka memukul travis atau...
850
00:55:01,756 --> 00:55:04,967
menusuk pemain yang mana saja yang kau pilih?
851
00:55:11,474 --> 00:55:14,685
Semuanya belum paham tentang permainan ini,
852
00:55:14,686 --> 00:55:17,521
Permainan ini bukan tentang
menolong satu sama lain.
853
00:55:18,815 --> 00:55:20,816
tapi tentang mengeliminasi diantara kalian.
854
00:55:22,819 --> 00:55:24,486
Bevans...
855
00:55:27,449 --> 00:55:29,450
ini akan menyebabkan pendarahan sampai mati.
856
00:55:33,580 --> 00:55:34,747
kau tidak apa-apa.
857
00:55:38,668 --> 00:55:40,002
bebek.
858
00:55:42,422 --> 00:55:43,505
bebek.
859
00:55:47,510 --> 00:55:49,636
angsa.
860
00:55:49,637 --> 00:55:51,096
Hey, tunggu sebentar.
861
00:55:51,097 --> 00:55:53,265
oke.oke.
862
00:55:53,266 --> 00:55:54,641
dia memutuskan keputusannya.
863
00:55:54,642 --> 00:55:57,269
jangan lakukan ini.
kumohon jangan lakukan ini.
864
00:55:57,270 --> 00:55:58,771
bisakah saya menusuk dia di mana saja?
865
00:56:00,440 --> 00:56:02,066
wow, itu sesuatu yang baru.
866
00:56:07,530 --> 00:56:09,990
hanya dari bahu ke bawah.
867
00:56:11,409 --> 00:56:12,409
tidak!
868
00:56:14,913 --> 00:56:16,080
coba saya lihat. coba saya lihat
869
00:56:16,081 --> 00:56:17,873
Bisakah kamu bernafas?
870
00:56:20,335 --> 00:56:22,127
Saya pikir tidak mengenai paru-paru.
871
00:56:22,128 --> 00:56:23,729
Tekan sedikit.
bisakah kamu bernafas?
872
00:56:24,756 --> 00:56:25,923
lebih kencang.
873
00:56:29,344 --> 00:56:30,677
kencang.
874
00:56:30,678 --> 00:56:31,762
Travis?
875
00:56:34,432 --> 00:56:35,766
Bevans.
876
00:57:41,249 --> 00:57:42,916
masih bernafas, tuan.
877
00:57:42,917 --> 00:57:44,084
luar biasa.
878
00:57:47,964 --> 00:57:49,756
teman teman, dia tidak bergerak
879
00:57:49,757 --> 00:57:52,259
menusuk seorang wanita tua, Peter.
880
00:57:53,678 --> 00:57:54,761
Linda.
881
00:57:54,762 --> 00:57:56,221
lihat, dia tak sadarkan diri.
882
00:58:00,351 --> 00:58:01,977
dia bukan tidak sadarkan diri.
883
00:58:01,978 --> 00:58:03,520
Dia mati.
884
00:58:14,532 --> 00:58:16,033
kalian lihat apa yang terjadi,
kan?
885
00:58:16,034 --> 00:58:17,659
Saya mencoba menolongnya.
886
00:58:17,660 --> 00:58:20,245
Oh, ya, Peter,
kita semua melihat apa yang terjadi.
887
00:58:21,414 --> 00:58:23,749
Kau membuat keputusan.
888
00:58:23,750 --> 00:58:25,083
itu adalah konsekuensinya.
889
00:58:27,212 --> 00:58:29,213
dan sekarang...
890
00:58:29,214 --> 00:58:32,716
Cal akan membuat pilihan.
891
00:58:38,181 --> 00:58:41,683
menghabisi travis disini atau...
892
00:58:41,684 --> 00:58:43,977
menusuk Lucas.
893
00:58:43,978 --> 00:58:46,146
menusuk lucas seperti yang lainnya?
894
00:58:46,147 --> 00:58:47,981
seperti Linda,
itu yang kau bilang?
895
00:58:47,982 --> 00:58:50,192
30 detik.
896
00:58:51,819 --> 00:58:54,321
Okay, ayolah.
897
00:58:55,406 --> 00:58:58,075
Mungkin amy benar.
898
00:58:58,076 --> 00:59:00,911
mengeliminasi pemain.
899
00:59:00,912 --> 00:59:02,371
semuanya tentang itu.
900
00:59:02,372 --> 00:59:04,331
tidak, Cal, amy gila.
901
00:59:04,332 --> 00:59:05,916
Mungkin dia ingin mengakhirinya.
902
00:59:07,335 --> 00:59:08,835
Itu bukan seharusnya pilihanmu kawan.
903
00:59:08,836 --> 00:59:09,920
tapi iya.
904
00:59:12,507 --> 00:59:14,174
mereka membuatnya menjadi pilihan saya.
905
00:59:14,175 --> 00:59:16,343
Cal, ayolah, Saya memberikan kesempatan padamu!
906
00:59:16,344 --> 00:59:17,344
Waktu.
907
00:59:17,345 --> 00:59:18,720
Ok. saya pilih.....
908
00:59:18,721 --> 00:59:21,515
Tidak cal.. Jangan lakukan ini.
909
00:59:21,516 --> 00:59:23,267
- Jangan lakukan itu.
- Kau tidak bisa lakukan itu.
910
00:59:23,268 --> 00:59:27,020
tidak.
911
00:59:28,022 --> 00:59:30,274
Itu adalah sebuah pembunuhan.
912
00:59:30,275 --> 00:59:31,358
Jangan lihat.
913
00:59:31,359 --> 00:59:33,735
Oh tidak.
914
00:59:42,370 --> 00:59:44,705
sangat bagus.
915
00:59:57,343 --> 00:59:58,677
dan sekarang...
916
01:00:00,054 --> 01:00:01,722
Ronde selanjutnya.
917
01:00:03,391 --> 01:00:05,058
Memang harus dilakukan bukan?
918
01:00:07,228 --> 01:00:09,062
Benar?
919
01:00:09,063 --> 01:00:10,981
kau tidak perlu lakukan itu.
920
01:00:11,983 --> 01:00:14,109
Jadi berapa lama kau bilang?
921
01:00:14,110 --> 01:00:15,986
Dia mungkin bisa hidup sampai beberapa jam
mungkin beberapa hari.
922
01:00:15,987 --> 01:00:17,321
Saya tidak tahu.
923
01:00:17,322 --> 01:00:18,905
Tapi dia tidak bisa melanjutkan permainan.
924
01:00:18,906 --> 01:00:20,282
Itu sudah pasti.
925
01:00:22,118 --> 01:00:23,827
Baiklah, kita bawa dia keluar.
926
01:00:25,079 --> 01:00:27,914
Hadirin sekalian,
927
01:00:27,915 --> 01:00:29,416
Saya akan memberitahumu
928
01:00:29,417 --> 01:00:32,044
bahwa Travis tidak bisa
Melanjutkan bermain.
929
01:00:32,045 --> 01:00:33,378
Aww...
930
01:00:35,340 --> 01:00:37,507
Jangan lakukan itu.
931
01:00:37,508 --> 01:00:40,552
Jaga mulutmu itu.
932
01:00:49,812 --> 01:00:51,980
saya pikir...
933
01:00:51,981 --> 01:00:54,650
Kita tidak punya banyak waktu untuk penundaan ini.
934
01:00:58,696 --> 01:01:02,366
Kita punya 21/2 jam lagi.
935
01:01:02,367 --> 01:01:04,368
itu cukup bagi kita untuk...
936
01:01:04,369 --> 01:01:06,119
Bisakah kamu berlari?
937
01:01:11,876 --> 01:01:12,959
Sekarang!
938
01:01:29,977 --> 01:01:31,144
Iris, lari.
939
01:01:47,161 --> 01:01:48,328
Kembali!
940
01:01:52,542 --> 01:01:56,211
Baiklah,
Semuanya kembali ke meja.
941
01:01:56,212 --> 01:01:58,046
bangun. Semuanya, bangun.
942
01:01:58,047 --> 01:01:59,464
Julian, Kembali ke...
943
01:02:01,634 --> 01:02:03,802
Kursimu.
944
01:02:03,803 --> 01:02:05,095
baiklah...
945
01:02:05,096 --> 01:02:08,181
Sangat tidak disangka
946
01:02:08,182 --> 01:02:09,349
Setiap orang duduk.
947
01:02:09,350 --> 01:02:10,517
Dimana Iris?
948
01:02:10,518 --> 01:02:11,852
- Apa?
- Iris!
949
01:02:11,853 --> 01:02:14,020
Bevans!
950
01:02:14,021 --> 01:02:15,856
Pintu terbuka?
951
01:02:15,857 --> 01:02:18,692
Tunggu disini! Awasi mereka!
952
01:02:18,693 --> 01:02:21,611
Bawa dia kembali ke game ini!
953
01:02:21,612 --> 01:02:22,654
Saya harus menolong dia.
954
01:02:22,655 --> 01:02:24,656
Baiklah, pergi, pergi.
955
01:02:24,657 --> 01:02:26,450
Ingatlah apa yang telah kita bicarakan.
956
01:02:28,786 --> 01:02:31,288
Saya bilang duduk.
957
01:04:55,349 --> 01:04:58,518
Babi kecil mencoba untuk lari hah,?
958
01:04:58,519 --> 01:05:00,353
Apa? kau akan memberi tahu mereka?
959
01:05:00,354 --> 01:05:03,273
Tidak akan ada yang mempercayaimu ok?
960
01:05:03,274 --> 01:05:05,275
Tidak seorangpun.
961
01:05:16,871 --> 01:05:17,996
Iris.
962
01:05:18,998 --> 01:05:20,165
Mundurlah.
963
01:05:20,166 --> 01:05:21,791
Saya akan membawamu keluar dari sini.
964
01:05:21,792 --> 01:05:23,084
Saya membuat kesalahan.
965
01:05:23,085 --> 01:05:24,127
Saya harusnya bilang bahwa...
966
01:05:31,719 --> 01:05:32,719
Tembak dia, Bevans!
967
01:05:32,720 --> 01:05:34,721
Dia menyerang saya!
968
01:05:41,812 --> 01:05:43,730
Ayah kamu akan kecewa.
969
01:05:43,731 --> 01:05:47,067
Setelah apa yang dia lakukan,
Dia tidak dihukum
970
01:05:47,068 --> 01:05:48,902
saya harus membawanya kembali ke game.
971
01:05:51,489 --> 01:05:53,156
Bawa dia keatas.
972
01:05:53,157 --> 01:05:55,116
Saya akan memberitahu ayahnya.
973
01:05:57,036 --> 01:05:59,412
Maafkan saya, Iris,
974
01:05:59,413 --> 01:06:01,456
Tapi kita tidak bermain.
975
01:06:17,598 --> 01:06:19,516
Selamat datang kembali, Iris.
976
01:06:22,687 --> 01:06:24,646
Bevans, Kenapa lama sekali?
977
01:06:24,647 --> 01:06:25,981
Dimana Julian?
978
01:06:29,110 --> 01:06:30,944
Anakmu mencoba memperkosa Iris.
979
01:06:30,945 --> 01:06:32,028
- dia...
- Apa?
980
01:06:32,029 --> 01:06:33,279
Menusuk dia di paha.
981
01:06:33,280 --> 01:06:34,572
Dia telah di bawa ke atas tuan.
982
01:06:34,573 --> 01:06:37,075
Biar saya urus.
983
01:06:37,076 --> 01:06:39,953
Permisi sebentar,
semuanya.
984
01:06:42,081 --> 01:06:43,581
Kunci itu.
985
01:06:46,627 --> 01:06:47,961
Dimana Cal?
986
01:06:50,881 --> 01:06:52,215
Mereka menembak dia.
987
01:07:00,850 --> 01:07:02,517
Kau akan baik baik saja, Iris?
988
01:07:03,936 --> 01:07:05,770
Iris, Bicaaralah pada saya.
989
01:07:05,771 --> 01:07:07,439
Sejauh mana kau sampai?
Apakah ada jalan keluar?
990
01:07:07,440 --> 01:07:09,024
Apa kalian mengerti sekarang?
991
01:07:09,025 --> 01:07:11,234
Mereka tidak akan membiarkan kita kabur.
992
01:07:12,570 --> 01:07:14,237
Dia betul.
993
01:07:14,238 --> 01:07:16,156
Dia sangat benar.
994
01:07:30,838 --> 01:07:32,005
Iris...
995
01:07:34,967 --> 01:07:36,801
Saya sangat minta maaf
996
01:07:36,802 --> 01:07:38,970
Apa yang terjadi di basement.
997
01:07:41,015 --> 01:07:44,100
Semenjak kematian ibunya,
998
01:07:44,101 --> 01:07:47,687
anak saya kurang bisa ..
999
01:07:49,231 --> 01:07:51,566
mengendalikan diri.
1000
01:07:51,567 --> 01:07:54,194
baiklah.
1001
01:07:57,198 --> 01:07:59,657
saya minta maaf
1002
01:07:59,658 --> 01:08:00,867
baiklah.
1003
01:08:00,868 --> 01:08:02,786
mari kita teruskan.
1004
01:08:03,913 --> 01:08:05,205
itu saja?
1005
01:08:05,206 --> 01:08:07,540
Kenapa perempuan ini masih berada di game?
1006
01:08:07,541 --> 01:08:10,710
kau beruntung
Kau tidak membuat kita semua terbunuh.
1007
01:08:10,711 --> 01:08:11,920
Wanita gila itu benar juga.
1008
01:08:11,921 --> 01:08:14,130
Ini Game saya.
1009
01:08:14,131 --> 01:08:16,132
Saya membuat keputusan disini.
1010
01:08:16,133 --> 01:08:19,219
Jaga mulutmu agar selalu tertutup.
1011
01:08:19,220 --> 01:08:20,303
Dia akan main.
1012
01:08:20,304 --> 01:08:21,721
Game akan diteruskan.
1013
01:08:22,723 --> 01:08:23,932
Final.
1014
01:08:23,933 --> 01:08:24,974
Sekarang...
1015
01:08:26,435 --> 01:08:29,687
Anak saya, Julian,
tidak bisa meneruskan.
1016
01:08:29,688 --> 01:08:30,730
Kasihan sekali.
1017
01:08:31,774 --> 01:08:32,941
permisi?
1018
01:08:34,860 --> 01:08:35,902
Terima kasih.
1019
01:08:37,738 --> 01:08:39,906
Jadi pada ronde selanjutnya.
1020
01:08:39,907 --> 01:08:42,909
sekarang,
1021
01:08:42,910 --> 01:08:44,577
Ketika kalian semua menentukan
1022
01:08:44,578 --> 01:08:48,081
Untuk ikut atau tidaknya untuk bermain game ini,
1023
01:08:48,082 --> 01:08:50,250
kau sedang membuat keputusan
1024
01:08:50,251 --> 01:08:53,419
Antara yang diketahui
dan yang tidak diketahui.
1025
01:08:53,420 --> 01:08:57,090
Kau meneruskan untuk berurusan dengan masalahmu
"yang diketahui",
1026
01:08:57,091 --> 01:09:02,595
Atau mencoba memecahkan masalahmu
pada hal yang tidak diketahui,
1027
01:09:02,596 --> 01:09:03,805
game kita.
1028
01:09:03,806 --> 01:09:08,518
Pada ronde ini
menggunakan konsep yang sama.
1029
01:09:21,115 --> 01:09:23,950
Untuk apa ini?
Apakah kamu menyuruh kita untuk bersih bersih?
1030
01:09:24,994 --> 01:09:26,619
tidak peter, maafkan saya.
1031
01:09:26,620 --> 01:09:28,454
Drum air itu digunakan untuk
ronde selanjutnya.
1032
01:09:30,207 --> 01:09:35,295
Sebuah amplop akan dibagikan kepada kalian
secara acak.
1033
01:09:35,296 --> 01:09:39,465
Didalamnya terdapat kartu yang menggambarkan hukuman...
1034
01:09:39,466 --> 01:09:41,134
Beberapanya sangat kasar,
1035
01:09:41,135 --> 01:09:44,637
Yang lainnya sangat tidak berbahaya.
1036
01:09:44,638 --> 01:09:49,434
Kau harus memilih antara
yang ada di dalam amplop
1037
01:09:49,435 --> 01:09:51,853
Atau barrel.
1038
01:09:53,647 --> 01:09:56,441
Yang diketahui atau yang tidak diketahui.
1039
01:09:57,776 --> 01:09:59,277
bagaimana dengan barrel nya?
1040
01:09:59,278 --> 01:10:00,904
Dua menit.
1041
01:10:00,905 --> 01:10:02,655
Dua menit menahan nafas di dalam air.
1042
01:10:02,656 --> 01:10:04,490
itu untuk bareel nya.
1043
01:10:06,660 --> 01:10:10,163
Dan kau punya 30 detik
pada ronde ini
1044
01:10:10,164 --> 01:10:11,247
Untuk mengambil keputusan.
1045
01:10:11,248 --> 01:10:12,874
Mari kita mulai
1046
01:10:12,875 --> 01:10:13,875
Peter.
1047
01:10:13,876 --> 01:10:15,627
Kurang ajar.
1048
01:10:15,628 --> 01:10:17,462
Kita akan mulai dengan kamu.
1049
01:10:17,463 --> 01:10:19,255
Jadi yang mana?
1050
01:10:20,507 --> 01:10:22,175
barrel
1051
01:10:22,176 --> 01:10:27,096
Atau sesuatu yang ada dalam amplop?
1052
01:10:27,097 --> 01:10:29,557
Saya sudah tahu apa yang mesti
saya pilih.
1053
01:10:29,558 --> 01:10:32,018
Benarkah?
1054
01:10:32,019 --> 01:10:33,686
katakanlah.
1055
01:10:33,687 --> 01:10:35,355
Ini adalah berjudi 101.
1056
01:10:35,356 --> 01:10:37,357
Kau hanya melihat pada polanya.
1057
01:10:37,358 --> 01:10:39,025
Ini semua adalah pola.
ini psikologi.
1058
01:10:41,946 --> 01:10:44,447
Dan menenggelamkan diri kelihatanya sangat buruk.
1059
01:10:44,448 --> 01:10:48,117
jadi saya pilih yang ada di dalam amplop
1060
01:10:48,118 --> 01:10:49,786
Untuk menghindari si brengsek
memegangi saya di bawah air
1061
01:10:49,787 --> 01:10:51,120
Untuk dua menit dan tenggelam.
1062
01:10:51,121 --> 01:10:52,956
Itukah?
1063
01:10:52,957 --> 01:10:54,165
Bevans.
1064
01:10:54,166 --> 01:10:55,541
Terserah.
1065
01:10:57,461 --> 01:10:58,878
Jika kau melawan pemain normal,
1066
01:10:58,879 --> 01:11:00,922
Itu yang akan kau lakukan...
1067
01:11:00,923 --> 01:11:03,758
Menyimpan sesuatu yang sangat menggangu
di dalam amplop itu
1068
01:11:03,759 --> 01:11:07,178
jadi semua pemain harus
berpikir dua kali.
1069
01:11:07,179 --> 01:11:08,513
Tapi saya tahu kamu.
1070
01:11:08,514 --> 01:11:10,265
Kau tahu masa lalu saya.
1071
01:11:10,266 --> 01:11:12,433
Jadi kau tahu tetang
pengalaman berjudi saya.
1072
01:11:14,228 --> 01:11:15,687
Jadi kau pasti
sudah mempersiapkan
1073
01:11:15,688 --> 01:11:17,230
bahwa saya akan mengetahuinya.
1074
01:11:17,231 --> 01:11:19,065
Cepatlah, cepat
buat keputusan.
1075
01:11:19,066 --> 01:11:20,233
Waktumu hampir habis.
1076
01:11:20,234 --> 01:11:22,193
Amplop.
1077
01:11:22,194 --> 01:11:23,278
Pasti.
1078
01:11:26,991 --> 01:11:29,033
Dan amplopnya bilang?
1079
01:11:35,499 --> 01:11:37,000
Apa ini?
1080
01:11:40,796 --> 01:11:44,632
Kau harus menyalakan
kembang api di tanganmu.
1081
01:11:44,633 --> 01:11:45,800
Itu saja.
1082
01:11:46,885 --> 01:11:48,386
bagus.
1083
01:11:50,431 --> 01:11:52,265
Lihat kan?
1084
01:11:52,266 --> 01:11:55,476
Berjudi 101.
1085
01:11:55,477 --> 01:11:56,769
kenapa kamu menodong saya?
1086
01:11:56,770 --> 01:11:57,770
Saya setuju dengan ini.
1087
01:12:03,027 --> 01:12:05,278
Apa-apaan ini?
1088
01:12:05,279 --> 01:12:06,779
Kau harus menyalakannya, Peter.
1089
01:12:06,780 --> 01:12:08,614
itulah yang dikatakan amplopnya.
1090
01:12:08,615 --> 01:12:09,782
Tapi ini bukan kembang api.
1091
01:12:09,783 --> 01:12:12,285
Itu petasan.
1092
01:12:12,286 --> 01:12:14,162
kau benar.
1093
01:12:14,163 --> 01:12:15,872
Sebaiknya kau menjauh dari meja.
1094
01:12:15,873 --> 01:12:17,373
kau akan membuat berantakan.
1095
01:12:19,293 --> 01:12:20,460
Biarkan saja sebelum padam.
1096
01:12:20,461 --> 01:12:21,627
Jangan memegangnya terlalu kencang.
1097
01:12:21,628 --> 01:12:23,629
tidak, Dia harus memgangnya dengan kuat.
1098
01:12:23,630 --> 01:12:25,548
Bevans?
1099
01:12:25,549 --> 01:12:28,259
Amankan pada tangannya,
Silahkan.
1100
01:12:32,848 --> 01:12:33,973
Oh, tidak.
1101
01:12:46,320 --> 01:12:48,488
kau tahu, Peter,
Mungkin tidak akan meletus.
1102
01:12:48,489 --> 01:12:49,864
Apakah kau memikirkan itu?
1103
01:12:49,865 --> 01:12:51,407
Apa kau yakin itu?
1104
01:12:52,493 --> 01:12:53,993
Tapi, kita tidak akan tahu bahwa
1105
01:12:53,994 --> 01:12:56,329
Sampai kau menyalakan sumbuya.
1106
01:12:58,665 --> 01:13:00,750
Gunakan koreknya!
1107
01:13:00,751 --> 01:13:02,502
Dan nyalakan!
1108
01:13:02,503 --> 01:13:03,628
sekarang!
1109
01:13:06,006 --> 01:13:08,049
Jika ini tidak meletus,
Apa saya harus melakukannya lagi?
1110
01:13:09,843 --> 01:13:11,302
Nah.
1111
01:13:22,272 --> 01:13:23,689
- Oh, tidak.
- Oh, tuhan.
1112
01:13:23,690 --> 01:13:24,857
Oh, astaga.
1113
01:13:29,571 --> 01:13:31,781
Sangat berisik.
1114
01:13:31,782 --> 01:13:34,283
Kita beruntung
Tidak memecahkan jendela.
1115
01:13:34,284 --> 01:13:36,202
Mari kita lihat.
1116
01:13:40,082 --> 01:13:42,708
Saya pikir dia
terkena serangan jantung tuan.
1117
01:13:42,709 --> 01:13:43,793
Benarkah?
1118
01:13:45,546 --> 01:13:48,089
Peter?
1119
01:13:48,090 --> 01:13:49,799
- Peter?
- Peter.
1120
01:13:53,554 --> 01:13:54,887
Sekarang dia mati.
1121
01:14:01,603 --> 01:14:02,937
Oh, Baiklah.
1122
01:14:18,287 --> 01:14:19,412
Lucas.
1123
01:14:20,914 --> 01:14:21,998
Giliranmu.
1124
01:14:21,999 --> 01:14:23,833
jadi yang mana,
1125
01:14:23,834 --> 01:14:26,419
barel atau kartu?
1126
01:14:26,420 --> 01:14:29,422
Apa yang kamu pilih?
1127
01:14:32,426 --> 01:14:35,428
Dua menit berada dalam air.
1128
01:14:38,765 --> 01:14:40,892
Saya tidak akan bisa melakukannya.
1129
01:14:40,893 --> 01:14:42,393
Saya tidak bisa.
1130
01:14:46,773 --> 01:14:48,774
Kita kehabisan waktu.
1131
01:14:50,444 --> 01:14:51,777
tidak.
1132
01:14:51,778 --> 01:14:53,946
Saya akan mencoba keberuntungan saya
dengan kartu.
1133
01:14:53,947 --> 01:14:55,448
Ok.
1134
01:15:03,123 --> 01:15:04,582
Apa yang kita punya?
1135
01:15:09,588 --> 01:15:11,172
Apa ini?
1136
01:15:11,173 --> 01:15:12,924
- Oh, itu...
- Apa...Apa ini?
1137
01:15:12,925 --> 01:15:14,884
Ini...Ini...
1138
01:15:15,928 --> 01:15:18,471
Sangat menarik.
1139
01:15:18,472 --> 01:15:21,474
kau harus...
1140
01:15:23,143 --> 01:15:24,810
Merobek matamu.
1141
01:15:26,104 --> 01:15:27,772
Kau dapat menggunakan cermin ini,
1142
01:15:27,773 --> 01:15:29,482
Itu akan membantu.
1143
01:15:29,483 --> 01:15:30,650
Tidak.
1144
01:15:30,651 --> 01:15:32,485
- Itu.
- Itu saja?
1145
01:15:32,486 --> 01:15:34,987
Tidak, Bukan itu.
Tidak, saya tidak bisa melakukannya.
1146
01:15:34,988 --> 01:15:36,656
- Lucas.
- Saya tidak bisa.
1147
01:15:36,657 --> 01:15:38,783
Kau telah Mengambil keputusan.
1148
01:15:38,784 --> 01:15:40,993
Inilah cara game nya berjalan.
1149
01:15:40,994 --> 01:15:42,787
Ambil pisau itu.
1150
01:15:45,707 --> 01:15:46,999
Kumohon.
1151
01:15:50,128 --> 01:15:52,630
- Ambilah.
- Kumohon jangan.
1152
01:15:52,631 --> 01:15:54,257
kau orang gila!
1153
01:15:54,258 --> 01:15:56,342
Saya akan memberimu...
1154
01:15:56,343 --> 01:15:58,678
30 detik untuk ini.
1155
01:15:58,679 --> 01:16:01,681
Saya tidak bisa melakukannya!
1156
01:16:01,682 --> 01:16:03,516
30 Detik.
1157
01:16:03,517 --> 01:16:05,351
Saya tidak bisa!
1158
01:16:05,352 --> 01:16:07,353
- 30 detik...
- Saya tidak bisa.
1159
01:16:07,354 --> 01:16:09,188
- atau Bevans...
- Saya tidak bisa!
1160
01:16:09,189 --> 01:16:10,356
Akan membunuhmu.
1161
01:16:10,357 --> 01:16:12,024
Apa kau paham?
1162
01:16:12,025 --> 01:16:15,027
Dan kau bisa pilih mata yang mana saja.
1163
01:16:15,028 --> 01:16:16,696
Terserah padamu.
1164
01:16:16,697 --> 01:16:18,364
AYo.
1165
01:16:27,207 --> 01:16:28,332
20 Detik.
1166
01:16:28,333 --> 01:16:29,375
Kurang ajar!
1167
01:16:34,673 --> 01:16:36,424
Saya tidak bisa.
1168
01:16:38,218 --> 01:16:40,136
10 Detik.
1169
01:16:40,137 --> 01:16:41,220
Dengar, Lucas,
1170
01:16:41,221 --> 01:16:43,264
Dia akan membunuh mu,
1171
01:16:43,265 --> 01:16:44,265
Saya memberitahumu.
1172
01:16:44,266 --> 01:16:47,435
Lima, Empat, Tiga,
1173
01:16:47,436 --> 01:16:49,645
Dua, Satu.
1174
01:16:53,900 --> 01:16:54,984
nah.
1175
01:16:54,985 --> 01:16:56,652
Selesai.
1176
01:17:01,241 --> 01:17:03,909
Iris.
1177
01:17:03,910 --> 01:17:06,203
Apa kau tertarik untuk
melihat yang ada didalam amplopmu?
1178
01:17:10,417 --> 01:17:12,251
Tidak.
1179
01:17:12,252 --> 01:17:13,502
Oh, Tentu saja.
1180
01:17:14,630 --> 01:17:16,922
Kau bukan tipe orang yang suka berjudi,
hah?
1181
01:17:16,923 --> 01:17:18,883
Oh, Tidak, tidak
1182
01:17:18,884 --> 01:17:21,260
tidak, Kau memilih sesuatu yang pasti.
1183
01:17:29,436 --> 01:17:30,603
Terima kasih.
1184
01:17:30,604 --> 01:17:32,772
Bagus.
1185
01:17:32,773 --> 01:17:34,106
jadi...
1186
01:17:35,651 --> 01:17:37,818
dua menit ya?
1187
01:17:39,780 --> 01:17:40,863
Mulai.
1188
01:18:10,852 --> 01:18:12,019
Saya terus bermimpi
1189
01:18:12,020 --> 01:18:14,980
Saya lagi ada di kapal.
1190
01:18:14,981 --> 01:18:17,149
Tiba tiba,kapal itu
1191
01:18:17,150 --> 01:18:20,986
Tenggelam dan saya jatuh tenggelam.
1192
01:18:22,823 --> 01:18:25,408
kau dan orang orang ini
Semuanya terjepit...
1193
01:18:26,660 --> 01:18:28,452
Dan kau tenggelam.
1194
01:18:28,453 --> 01:18:30,454
Ayo, ayo.
1195
01:18:30,455 --> 01:18:32,123
Dan saya coba untuk berenang ke atas,
1196
01:18:32,124 --> 01:18:33,833
Tapi semakin saya berusaha...
1197
01:18:36,086 --> 01:18:39,505
Kapalnya semakin tenggelam bersama saya.
1198
01:18:39,506 --> 01:18:40,840
Dan kau mencoba untuk
meraih tanganku,
1199
01:18:40,841 --> 01:18:42,341
Mencoba untuk menolongku,
1200
01:18:42,342 --> 01:18:47,096
TApi kita tenggelam semakin cepat
dan semakin cepat sampai...
1201
01:18:49,433 --> 01:18:51,016
Saya baru saja...
1202
01:18:59,359 --> 01:19:00,443
Ya!
1203
01:19:00,444 --> 01:19:02,528
dua menit!
1204
01:19:03,780 --> 01:19:05,614
Iris!
1205
01:19:05,615 --> 01:19:07,867
Sangat mengagumkan.
1206
01:19:07,868 --> 01:19:09,285
kau tahu,
1207
01:19:09,286 --> 01:19:12,455
Barel ini telah di design
sedemikian rupa untuk menenggalamkan orang.
1208
01:19:15,250 --> 01:19:16,625
Apa yang ada di kartunya?
1209
01:19:18,378 --> 01:19:20,087
Saya tak tahu.
1210
01:19:21,381 --> 01:19:23,549
Lihatlah.
1211
01:19:23,550 --> 01:19:25,676
paru paru yang hebat.
1212
01:19:35,395 --> 01:19:37,897
hampir saja tadi, Iris.
1213
01:19:37,898 --> 01:19:40,149
Semua gigi kamu dicabut.
1214
01:19:41,651 --> 01:19:43,652
maaf, Bevans, Mungkin tahun depan.
1215
01:19:46,156 --> 01:19:47,239
Apakah amy siap?
1216
01:19:50,243 --> 01:19:53,245
Berapa lama kau bisa menahan nafasmu, Amy?
1217
01:19:55,916 --> 01:19:58,125
berapa lama untuk mengambil suamimu
1218
01:19:58,126 --> 01:20:00,795
Untuk menahan gadis kecilmu
1219
01:20:00,796 --> 01:20:02,129
Ketika dia menenggelamkan dia?
1220
01:20:12,265 --> 01:20:14,225
Apa ini?
1221
01:20:14,226 --> 01:20:17,019
barel yang lainnya,
1222
01:20:17,020 --> 01:20:18,354
dengan angka 4.
1223
01:20:18,355 --> 01:20:19,980
dan angka 4 itu untuk...
1224
01:20:21,775 --> 01:20:23,692
4 menit.
1225
01:20:23,693 --> 01:20:24,860
tidak mungkin.
1226
01:20:24,861 --> 01:20:26,862
tidak, itu mungkin.
1227
01:20:26,863 --> 01:20:29,365
Tidak hampir ke rekor dunia.
1228
01:20:35,288 --> 01:20:38,624
Saya pikir...
1229
01:20:38,625 --> 01:20:40,793
pengemis tidak bisa menjadi pemilih.
1230
01:20:43,797 --> 01:20:46,298
Saya pikir begitu.
1231
01:20:52,639 --> 01:20:54,139
4 menit.
1232
01:20:55,225 --> 01:20:56,392
Siap, Bevans?
1233
01:20:58,937 --> 01:21:00,521
Mulai.
1234
01:21:00,522 --> 01:21:01,814
Dia belum siap!
1235
01:21:56,786 --> 01:21:59,204
pada awal malam,
1236
01:21:59,205 --> 01:22:02,875
Saya pikir dialah yang akan menang.
1237
01:22:02,876 --> 01:22:03,959
kau tidak pernah tahu tuan.
1238
01:22:12,344 --> 01:22:14,678
Tinggal dua peserta.
1239
01:22:18,266 --> 01:22:21,769
Iris, Saya ingin kamu duduk didepan lucas,
1240
01:22:21,770 --> 01:22:23,103
Kumohon.
1241
01:22:27,359 --> 01:22:28,442
Terima kasih.
1242
01:22:42,332 --> 01:22:45,000
Kita berada di final sekarang.
1243
01:22:47,253 --> 01:22:49,672
sekarang...
1244
01:22:49,673 --> 01:22:51,507
Sebelum kita mulai ronde terakhir,
1245
01:22:51,508 --> 01:22:54,510
Saya ingin menyampaikan beberapa kata,
1246
01:22:55,762 --> 01:23:00,432
Aku tahu malam ini sangat sulit.
1247
01:23:01,476 --> 01:23:03,060
Untuk kita semua.
1248
01:23:03,061 --> 01:23:07,898
Tapi ini juga untuk sebuah buku.
1249
01:23:07,899 --> 01:23:10,109
Dan saya bicara bukan untuk saya saja
1250
01:23:10,110 --> 01:23:13,570
tapi untuk Bevans and staff nya
Dan seluruh keluarga lambrick
1251
01:23:13,571 --> 01:23:15,155
Ketika saya bilang,
1252
01:23:15,156 --> 01:23:17,825
bermain,kalian berdua.
1253
01:23:17,826 --> 01:23:21,829
Saya lebih suka salah satu kalian
muncul sebagai pemenang.
1254
01:23:23,248 --> 01:23:24,915
Jujur.
1255
01:23:28,753 --> 01:23:32,673
menuju ronde final,.
1256
01:23:32,674 --> 01:23:36,260
Sekarang, seperti biasanya
1257
01:23:36,261 --> 01:23:37,636
game akan berakhir
1258
01:23:37,637 --> 01:23:40,305
Dengan pertanyaan pertama di ronde ini.
1259
01:23:40,306 --> 01:23:43,308
Dan pemain yang dapat jalan duluan
1260
01:23:43,309 --> 01:23:44,810
di ronde final
1261
01:23:44,811 --> 01:23:49,356
mempunyai keuntungan.
1262
01:23:49,357 --> 01:23:53,527
Untuk itu kita akan melempar koin.
1263
01:23:53,528 --> 01:23:56,155
Bevans.
1264
01:23:56,156 --> 01:23:58,824
kepala, Iris.
1265
01:23:58,825 --> 01:24:00,492
Ekor, Lucas.
1266
01:24:00,493 --> 01:24:01,994
Bevans, Silahkan.
1267
01:24:12,088 --> 01:24:14,548
Kepala.
1268
01:24:15,759 --> 01:24:18,260
Iris...
1269
01:24:18,261 --> 01:24:19,553
kau pertama.
1270
01:24:22,390 --> 01:24:24,141
Pertanyaan terakhir.
1271
01:24:26,728 --> 01:24:29,480
Apa yang kau pilih,
1272
01:24:29,481 --> 01:24:32,232
A...
1273
01:24:32,233 --> 01:24:34,568
Mengakhiri game sekarang,
1274
01:24:34,569 --> 01:24:40,074
kau dan lucas bisa pergi,
1275
01:24:40,075 --> 01:24:42,034
Tangan kosong
1276
01:24:42,035 --> 01:24:43,494
Tapi hidup.
1277
01:24:46,456 --> 01:24:48,582
Atau B...
1278
01:24:51,336 --> 01:24:53,670
Dengan pistol ini
1279
01:24:53,671 --> 01:24:56,131
Dengan satu putaran peluru...
1280
01:25:03,223 --> 01:25:04,973
Bunuh lucas,
1281
01:25:04,974 --> 01:25:07,184
jadilah pemenang
1282
01:25:07,185 --> 01:25:09,853
Dan keselamatan bagi adikmu.
1283
01:25:14,442 --> 01:25:16,110
yang mana?
1284
01:25:18,863 --> 01:25:20,531
Iris.
1285
01:25:20,532 --> 01:25:23,242
Iris.
1286
01:25:24,244 --> 01:25:25,452
Sudah berakhir.
1287
01:25:27,288 --> 01:25:28,831
Kita selesai. kita bisa...
1288
01:25:29,958 --> 01:25:31,083
Kita bisa pulang.
1289
01:25:38,758 --> 01:25:40,425
Iris,
1290
01:25:40,426 --> 01:25:42,719
Saya tidak pernah memberitahu kenapa
1291
01:25:42,720 --> 01:25:44,138
Saya datang kesini malam ini.
1292
01:25:45,849 --> 01:25:47,474
Saya pikir kau harus mendengarnya,
ok?
1293
01:25:52,605 --> 01:25:54,273
Saya pikir kita punya kesamaan.
1294
01:25:55,900 --> 01:25:57,651
kau disini untuk orang lain,
kan?
1295
01:25:59,362 --> 01:26:00,529
Adikmu.
1296
01:26:02,448 --> 01:26:05,284
Saya yakin kau akan lakukan apa saja demi dia.
1297
01:26:05,285 --> 01:26:07,619
Saya tahu benar bagaimana rasanya.
1298
01:26:07,620 --> 01:26:08,787
Saya punya tiga adik perempuan...
1299
01:26:25,471 --> 01:26:28,307
Kita punya pemenang.
1300
01:26:33,062 --> 01:26:34,521
Brava!
1301
01:26:36,232 --> 01:26:37,608
Bravo!
1302
01:26:45,825 --> 01:26:46,992
Bravo!
1303
01:27:01,549 --> 01:27:03,342
Ini milikmu.
1304
01:27:04,928 --> 01:27:07,429
Cukup untuk melunasi semua hutangmu
1305
01:27:07,430 --> 01:27:09,806
yang orang tua kamu tinggalkan,
1306
01:27:09,807 --> 01:27:12,100
Ditambah untuk biaya sekolahmu.
1307
01:27:14,854 --> 01:27:19,524
Kita telah menempatkan donor yang cocok di Romania.
1308
01:27:19,525 --> 01:27:22,527
Semuanya sesuai yang telah dibicarakan,
1309
01:27:22,528 --> 01:27:24,529
Dan adikmu akan segera diurus
1310
01:27:24,530 --> 01:27:26,365
minggu ini.
1311
01:27:26,366 --> 01:27:28,867
kau lihat?
1312
01:27:28,868 --> 01:27:30,202
kita menepati janji .
1313
01:27:35,291 --> 01:27:38,126
Saya percaya "terima kasih"
harus diucapkan.
1314
01:27:43,216 --> 01:27:44,883
terima kasih, Mr. Lambrick.
1315
01:27:44,884 --> 01:27:47,219
Oh, kumohon.
1316
01:27:47,220 --> 01:27:49,304
tidak, Panggil saya Shep.
1317
01:29:55,139 --> 01:29:57,265
Raleigh.
1318
01:29:57,266 --> 01:29:58,683
Oh, Astaga.
1319
01:29:58,684 --> 01:30:01,645
Oh, Astaga, tidak.
1320
01:30:01,646 --> 01:30:02,854
Apa yang kamu lakukan?
1321
01:30:02,855 --> 01:30:04,981
Apa yang telah kamu lakukan?
1322
01:30:04,982 --> 01:30:07,150
Oh, Tidak.
1323
01:30:07,151 --> 01:30:09,569
Apa yang telah kamu lakukan?
1324
01:30:10,151 --> 01:31:20,569
Terjemahan Oleh jay_metal
85782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.