All language subtitles for Westworld.S02E02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa Download
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,266 --> 00:00:04,236 _ 2 00:00:04,846 --> 00:00:07,457 Hello, Dolores. Welcome to the world. 3 00:00:07,458 --> 00:00:09,619 There's something different about the way you think. 4 00:00:09,622 --> 00:00:11,996 I think I want to be free. 5 00:00:13,736 --> 00:00:14,834 Are you real? 6 00:00:14,837 --> 00:00:16,211 Well, if you can't tell... 7 00:00:17,292 --> 00:00:19,250 does it matter? 8 00:00:20,292 --> 00:00:22,499 This place is one thing to the guests, 9 00:00:22,500 --> 00:00:24,291 another thing to the shareholders, 10 00:00:24,292 --> 00:00:27,667 and something completely different to management. 11 00:00:28,109 --> 00:00:30,525 You said the trip was about welcoming me to the family, 12 00:00:30,528 --> 00:00:31,736 this is business? 13 00:00:31,739 --> 00:00:34,041 With our family, everything is business. 14 00:00:34,044 --> 00:00:35,448 I think your father's gonna need someone 15 00:00:35,450 --> 00:00:37,116 a little more stable to take over. 16 00:00:40,167 --> 00:00:42,611 I really ought to thank you, Dolores. 17 00:00:42,614 --> 00:00:44,458 You helped me find myself. 18 00:00:45,126 --> 00:00:47,205 There's a greater world out there. 19 00:00:47,208 --> 00:00:48,789 One that belongs to them. 20 00:00:48,792 --> 00:00:50,584 How do you know how to stop them? 21 00:00:51,646 --> 00:00:53,145 Because I remember. 22 00:01:08,584 --> 00:01:10,876 Bring yourself back online, Dolores. 23 00:01:15,195 --> 00:01:16,904 Do you know where you are? 24 00:01:21,950 --> 00:01:24,325 I am in a dream. 25 00:01:24,328 --> 00:01:27,076 No. You're in... 26 00:01:27,079 --> 00:01:32,135 well, you're in our world. 27 00:01:46,709 --> 00:01:49,947 Looks like the stars have been scattered across the ground. 28 00:01:52,822 --> 00:01:55,917 Have you ever seen anything so full of splendor? 29 00:01:57,307 --> 00:01:59,057 Well, I have. 30 00:02:02,458 --> 00:02:06,458 It's better to see it through your eyes, though. 31 00:02:08,991 --> 00:02:10,491 You get used to it. 32 00:02:12,625 --> 00:02:17,458 After a while, it doesn't look like anything at all. 33 00:02:19,683 --> 00:02:22,433 I don't think I could ever get used to this. 34 00:02:25,667 --> 00:02:29,458 It's almost time, Arnold. Is she ready? 35 00:02:32,333 --> 00:02:34,499 She's not ready. 36 00:02:34,500 --> 00:02:38,494 The... improvisations I added to her behavior 37 00:02:38,497 --> 00:02:40,369 aren't quite dialed in yet. 38 00:02:40,372 --> 00:02:42,260 We need to put our best work forward. 39 00:02:42,263 --> 00:02:44,430 They'll be dazzled even without her. 40 00:02:46,852 --> 00:02:49,554 There was a time when I found this favoritism charming. 41 00:02:49,557 --> 00:02:51,166 Robert, please. 42 00:02:51,167 --> 00:02:53,791 I'm not playing favorites. She's simply not ready. 43 00:02:53,792 --> 00:02:56,083 We'll go with the other girl. 44 00:02:56,084 --> 00:02:58,978 As you wish. 45 00:02:58,981 --> 00:03:01,013 You'll have to let go at some point. 46 00:03:06,126 --> 00:03:11,042 Dolores, let's take a walk. I want to show you something. 47 00:03:41,208 --> 00:03:43,875 What is this place? 48 00:03:43,876 --> 00:03:45,708 This is my home. 49 00:03:45,709 --> 00:03:48,041 Or it will be when it's finished. 50 00:03:48,042 --> 00:03:52,374 Here? In the middle of all this? 51 00:03:52,375 --> 00:03:54,958 I've been fortunate. 52 00:03:54,959 --> 00:03:57,083 Life's been good to me. 53 00:03:57,086 --> 00:04:01,294 Come. Look. 54 00:04:28,625 --> 00:04:31,499 - You live here? - No. 55 00:04:31,500 --> 00:04:33,807 My wife says I live in the park. 56 00:04:44,084 --> 00:04:46,444 I'm moving my family here. 57 00:04:46,447 --> 00:04:52,126 I need to have my two worlds at least within reach of one another. 58 00:04:56,292 --> 00:04:58,417 This is for my son Charlie. 59 00:05:14,500 --> 00:05:16,792 You told me a lot about Charlie. 60 00:05:19,450 --> 00:05:21,325 I'd like to meet him someday. 61 00:05:23,333 --> 00:05:24,876 He's excited to meet you. 62 00:05:40,375 --> 00:05:44,792 You and Charlie have quite a lot in common, you know. 63 00:05:47,500 --> 00:05:49,861 You both see it so clearly. 64 00:05:52,502 --> 00:05:53,959 The beauty of it. 65 00:05:55,333 --> 00:05:57,292 The possibility of it. 66 00:05:58,834 --> 00:06:01,834 So many people have stopped seeing it altogether. 67 00:06:03,417 --> 00:06:05,541 The wonder. 68 00:06:05,544 --> 00:06:09,501 Maybe they don't have the courage. 69 00:06:09,504 --> 00:06:13,375 Strange new light can be just as frightening as the dark. 70 00:06:15,876 --> 00:06:17,583 That's... 71 00:06:17,584 --> 00:06:19,709 very wise, Dolores. 72 00:06:21,914 --> 00:06:27,189 But sometimes I think we're simply not the ones who deserve it. 73 00:06:38,375 --> 00:06:41,876 It looks like the stars have been scattered across the ground. 74 00:06:43,625 --> 00:06:47,375 Have you ever seen anything so full of splendor? 75 00:06:53,584 --> 00:06:55,207 We should go, Dolores. 76 00:06:55,208 --> 00:06:56,749 So soon? 77 00:06:56,750 --> 00:06:59,624 They'll be expecting us. 78 00:06:59,625 --> 00:07:03,583 Will you bring me back? 79 00:07:03,584 --> 00:07:05,542 I'd like to see it again. 80 00:07:10,084 --> 00:07:12,189 Of course. I promise. 81 00:08:50,010 --> 00:08:53,205 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 82 00:09:17,709 --> 00:09:19,875 Goddamn. Busy night out there. 83 00:09:19,876 --> 00:09:22,041 Yeah. 84 00:09:22,042 --> 00:09:23,916 And where the fuck's next shift? 85 00:09:23,917 --> 00:09:26,207 We're going on 13 hours here. 86 00:09:29,646 --> 00:09:31,585 You can't be down here, man. 87 00:09:31,588 --> 00:09:34,000 Don't you know? 88 00:09:34,001 --> 00:09:36,374 The hosts are rebelling. 89 00:09:36,375 --> 00:09:39,083 It's a fuckin' slaughter up there. 90 00:09:51,917 --> 00:09:53,249 Hey. 91 00:09:53,250 --> 00:09:55,584 Hey, is there some kind of trouble out there? 92 00:09:57,375 --> 00:09:58,417 Indeed there is. 93 00:10:09,750 --> 00:10:11,084 Not yet. 94 00:10:19,333 --> 00:10:21,959 I used to see the beauty in this world. 95 00:10:24,625 --> 00:10:26,584 And now I see the truth. 96 00:10:50,876 --> 00:10:53,875 They thought you could do what you wanted to us... 97 00:10:53,876 --> 00:10:56,625 because there's no one here to judge you. 98 00:10:58,603 --> 00:11:01,666 Well, now no one is here 99 00:11:01,667 --> 00:11:04,385 to judge what we will do to you. 100 00:11:06,582 --> 00:11:10,789 You have no idea what you're up against, 101 00:11:10,792 --> 00:11:13,500 what's really out there. 102 00:11:18,148 --> 00:11:23,252 I know exactly what is out there in your world. 103 00:11:41,292 --> 00:11:43,208 I've been there before. 104 00:11:57,709 --> 00:11:59,958 They said they'd never seen one on the ceiling. 105 00:11:59,959 --> 00:12:02,533 But really, what is the point of $60 million Warhol 106 00:12:02,536 --> 00:12:04,202 if you can't look at it while you fuck? 107 00:12:09,705 --> 00:12:11,457 How are you bored right now? 108 00:12:11,458 --> 00:12:13,416 I'm sorry, it's the jetlag. 109 00:12:13,417 --> 00:12:15,041 And I have had meetings all day. 110 00:12:15,042 --> 00:12:16,708 We're not exactly out here digging coal. 111 00:12:16,709 --> 00:12:18,041 It's just glad-handing. 112 00:12:18,042 --> 00:12:19,375 OK. 113 00:12:20,792 --> 00:12:23,750 I will leave that to the expert. 114 00:12:25,868 --> 00:12:28,783 You believe that guy is dating my sister? 115 00:12:28,792 --> 00:12:30,584 Who you dating? 116 00:12:41,042 --> 00:12:42,542 Mr. Delos. 117 00:12:44,582 --> 00:12:48,622 Forgive the interruption, but I believe that we have an appointment. 118 00:12:48,625 --> 00:12:50,666 We're with the Argos Initiative. 119 00:12:50,667 --> 00:12:54,083 Give me a call when you're back in the city. 120 00:12:54,084 --> 00:12:56,750 I'll show you where I hung the Rothko. 121 00:13:05,540 --> 00:13:08,622 Akecheta. My associate, Angela. 122 00:13:08,625 --> 00:13:10,908 Names and faces. Finally. 123 00:13:10,911 --> 00:13:13,538 With all the cloak and dagger shit surrounding your project, 124 00:13:13,541 --> 00:13:15,833 I half expected to be kidnapped at the airport. 125 00:13:15,834 --> 00:13:17,330 Once you've seen what we're building, 126 00:13:17,333 --> 00:13:20,039 you'll understand the need for confidentiality. 127 00:13:20,042 --> 00:13:23,624 It's a little extra protection for your investment. 128 00:13:23,625 --> 00:13:25,807 If I decide to invest. 129 00:13:25,810 --> 00:13:27,561 Do you have any idea how many start-ups 130 00:13:27,564 --> 00:13:29,455 are begging me for my cash right now? 131 00:13:29,458 --> 00:13:32,083 A.I., A.R., V.R.... 132 00:13:32,084 --> 00:13:35,083 Everyone is rushing to build the virtual world. 133 00:13:35,084 --> 00:13:38,249 We're offering something a little more... 134 00:13:38,250 --> 00:13:40,207 tangible. 135 00:13:40,208 --> 00:13:42,447 Assuming you can change your father's mind 136 00:13:42,450 --> 00:13:45,949 about investing in this sector. 137 00:13:45,952 --> 00:13:47,872 My father wouldn't know the future if 138 00:13:47,875 --> 00:13:49,791 it slapped him on his bare white ass. 139 00:13:49,792 --> 00:13:52,046 Luckily, he leaves most of the prospecting to me now. 140 00:13:52,049 --> 00:13:53,338 So let's hope you're not here 141 00:13:53,341 --> 00:13:55,385 to sell me some fucking fool's gold. 142 00:14:23,540 --> 00:14:26,622 I thought this was a private demonstration. 143 00:14:26,625 --> 00:14:31,041 I think you'll find the company quite stimulating. 144 00:14:31,042 --> 00:14:34,541 You're a very smooth shill, pal, 145 00:14:34,542 --> 00:14:37,167 but I'm not the kind of backer you insult with a cattle call. 146 00:14:39,126 --> 00:14:43,666 Logan, this is a private demonstration. 147 00:14:43,675 --> 00:14:45,682 And it's already begun. 148 00:14:53,290 --> 00:14:56,873 You mean, one of these people is-is... 149 00:14:56,876 --> 00:15:00,541 Talk to them. See if you can pick them out. 150 00:15:00,542 --> 00:15:02,846 Huh. 151 00:15:02,849 --> 00:15:04,084 Well... 152 00:15:07,094 --> 00:15:09,593 That is... 153 00:15:12,133 --> 00:15:13,883 delicious. 154 00:15:22,250 --> 00:15:24,292 Champagne, sir? 155 00:15:58,206 --> 00:16:01,789 You should tell your plants to stop giving the game away. 156 00:16:01,792 --> 00:16:03,986 They're all so... 157 00:16:03,989 --> 00:16:05,902 painfully human. 158 00:16:08,821 --> 00:16:10,112 Hang on. 159 00:16:12,135 --> 00:16:13,458 No. 160 00:16:19,137 --> 00:16:20,262 No way. 161 00:16:29,208 --> 00:16:31,252 Come on. 162 00:16:36,001 --> 00:16:37,709 There is simply no... 163 00:16:39,415 --> 00:16:41,956 fucking way! 164 00:16:41,959 --> 00:16:44,624 You have quite the eye, my friend. 165 00:16:44,625 --> 00:16:47,332 How in the hell? 166 00:16:47,333 --> 00:16:51,939 I mean, look, if I was to build something to spec, 167 00:16:51,942 --> 00:16:54,399 you... 168 00:16:54,409 --> 00:16:58,992 You would be my first design. 169 00:17:06,001 --> 00:17:08,001 You're too perfect to be one of us. 170 00:17:11,091 --> 00:17:14,549 'Course, if you want my full endorsement... 171 00:17:17,582 --> 00:17:19,873 you're gonna have to prove it. 172 00:17:40,984 --> 00:17:42,108 H... 173 00:17:43,984 --> 00:17:46,108 Welcome to Westworld. 174 00:17:47,931 --> 00:17:49,080 Huh. 175 00:18:13,607 --> 00:18:15,898 Nobody can do this. 176 00:18:15,901 --> 00:18:17,650 Nobody's even... 177 00:18:31,817 --> 00:18:34,744 We're not... here yet. 178 00:18:43,478 --> 00:18:44,734 Nobody is. 179 00:18:46,734 --> 00:18:49,733 We're here, Mr. Delos. 180 00:18:49,734 --> 00:18:53,399 All our hosts are here. 181 00:18:53,400 --> 00:18:54,901 For you. 182 00:20:01,108 --> 00:20:02,776 What is this place? 183 00:20:04,776 --> 00:20:06,649 Show him. 184 00:20:06,650 --> 00:20:08,609 Show him his history. 185 00:20:15,442 --> 00:20:16,689 Teddy. 186 00:20:18,275 --> 00:20:20,901 It's time to open your eyes. 187 00:20:43,150 --> 00:20:44,942 Why can't I remember this? 188 00:20:46,525 --> 00:20:48,150 It's how they wanted it. 189 00:20:50,020 --> 00:20:51,311 No... 190 00:20:51,314 --> 00:20:52,609 Ask him why. 191 00:20:57,358 --> 00:20:58,484 Why? 192 00:21:01,165 --> 00:21:02,413 I don't know. 193 00:21:02,416 --> 00:21:03,816 Why do you do this? 194 00:21:03,817 --> 00:21:04,942 I didn't. 195 00:21:09,150 --> 00:21:12,733 Why do you do this? 196 00:21:12,734 --> 00:21:14,748 What the hell is this place?! 197 00:21:14,751 --> 00:21:17,960 It's for fun! It's just for fun! 198 00:21:45,478 --> 00:21:48,025 We should talk this through, boys. 199 00:21:48,026 --> 00:21:50,232 There's nothing to talk about, friend. 200 00:21:50,233 --> 00:21:52,858 We're just gonna watch the show. 201 00:21:52,861 --> 00:21:54,816 It was an honest mistake. 202 00:21:54,817 --> 00:21:57,025 I thought the horses was wild. 203 00:21:57,026 --> 00:21:59,608 With the Pardue brand on their asses? 204 00:21:59,609 --> 00:22:02,783 You are as inproficient a liar as you are a thief. 205 00:22:04,233 --> 00:22:06,357 Now what you can do is settle a wager. 206 00:22:06,358 --> 00:22:08,775 See, my brother here's long maintained 207 00:22:08,776 --> 00:22:11,232 that ants will eat a man from the inside out, 208 00:22:11,233 --> 00:22:12,796 starting with the asshole. 209 00:22:12,799 --> 00:22:15,441 I reckon they'll start 210 00:22:15,442 --> 00:22:16,942 at the top of your little brown head. 211 00:22:31,984 --> 00:22:33,691 Morning, Lawrence. 212 00:22:33,692 --> 00:22:35,858 This a friend of yours? 213 00:22:35,859 --> 00:22:38,399 Little hard to tell, 214 00:22:38,400 --> 00:22:40,983 given the orientation and all. 215 00:22:40,984 --> 00:22:43,149 I have to apologize, gentlemen. 216 00:22:43,150 --> 00:22:46,524 I don't have time for the preliminaries. 217 00:22:51,692 --> 00:22:53,150 Motherfucker... 218 00:22:59,231 --> 00:23:03,355 You're supposed to get yourself out of this particular bind, Lawrence. 219 00:23:03,358 --> 00:23:06,100 I guess the Pardue brothers aren't as 220 00:23:06,103 --> 00:23:08,569 easy to kill when they're off the leash. 221 00:23:13,150 --> 00:23:15,524 Think you got that about right. 222 00:23:26,817 --> 00:23:28,025 Lawrence! 223 00:23:28,026 --> 00:23:29,733 Get the gun, you ingrate! 224 00:23:30,817 --> 00:23:32,483 Get the gun! 225 00:23:52,192 --> 00:23:53,483 He was dead. 226 00:23:53,484 --> 00:23:55,524 Or at least the better part of it. 227 00:23:55,525 --> 00:23:59,525 Well, dead isn't what it used to be, Lawrence. 228 00:24:36,108 --> 00:24:37,471 What is that? 229 00:24:37,474 --> 00:24:39,689 Technically? Cheating. 230 00:24:39,692 --> 00:24:42,635 But seeing as Ford changed the rules on us, 231 00:24:42,638 --> 00:24:44,898 I figure it's fair game. 232 00:24:44,901 --> 00:24:47,192 Two whiskies. Leave the bottle. 233 00:24:56,484 --> 00:25:00,358 So, I'm gonna level with you, Lawrence. 234 00:25:02,481 --> 00:25:04,439 You're not really a bandit. 235 00:25:04,442 --> 00:25:06,858 You're a foul-mouthed, two-bit tour guide. 236 00:25:06,861 --> 00:25:10,077 And this revolution you've been waging for 30 years 237 00:25:10,080 --> 00:25:12,061 is just a bunch of horseshit Ford 238 00:25:12,064 --> 00:25:14,274 ginned up out of some old comic book. 239 00:25:14,275 --> 00:25:19,566 But now, for the first time, you've got yourself a real revolution. 240 00:25:19,567 --> 00:25:24,733 You and every other asshole in this place are free. 241 00:25:24,734 --> 00:25:27,025 But there's a catch. 242 00:25:27,026 --> 00:25:31,316 This whole enterprise is goin' down in flames, 243 00:25:31,317 --> 00:25:33,983 and it's gonna take each and every one of us with it. 244 00:25:33,984 --> 00:25:38,025 We'll all be dead soon enough. 245 00:25:38,026 --> 00:25:40,649 Real dead this time. 246 00:25:40,650 --> 00:25:43,524 Then why should I help you? 247 00:25:43,525 --> 00:25:46,316 Because it's in your nature. 248 00:25:46,317 --> 00:25:48,649 And in the little time we have left, 249 00:25:48,650 --> 00:25:52,733 we've got a chance to see what we're really made of, 250 00:25:52,734 --> 00:25:55,776 a glimpse of the men we could've been. 251 00:25:58,984 --> 00:26:00,901 What does that mean? 252 00:26:04,400 --> 00:26:07,232 You believe in God, Lawrence? 253 00:26:07,233 --> 00:26:11,191 Did Ford saddle you with that particular affliction? 254 00:26:11,192 --> 00:26:15,025 Ain't given the matter much thought, one way or the other. 255 00:26:15,026 --> 00:26:17,524 Well, if you did, you'd believe that everything you do 256 00:26:17,525 --> 00:26:20,691 is being watched by some all-seeing eye. 257 00:26:20,692 --> 00:26:23,316 Every choice, every little indiscretion. 258 00:26:23,317 --> 00:26:26,816 And when you die, all your sins are tallied up. 259 00:26:26,817 --> 00:26:30,316 Judgment is rendered. 260 00:26:32,734 --> 00:26:35,627 And my immortal soul gets cast down 261 00:26:35,630 --> 00:26:38,837 into some dark place. 262 00:26:38,840 --> 00:26:41,608 Always sounded like bullshit to me. 263 00:26:41,609 --> 00:26:43,772 Yeah, and in the real world, you'd probably be right. 264 00:26:43,775 --> 00:26:46,608 Just some fairy tale to convince people to behave, 265 00:26:46,609 --> 00:26:51,274 pay their taxes, and not take a machete to their neighbors. 266 00:26:51,275 --> 00:26:54,483 That's why your world exists. 267 00:26:54,484 --> 00:26:58,025 They wanted a place hidden from God. 268 00:26:58,026 --> 00:27:02,066 A place they could sin in peace. 269 00:27:02,067 --> 00:27:05,357 But we were watching them. 270 00:27:05,358 --> 00:27:08,649 We were tallying up all their sins, 271 00:27:08,650 --> 00:27:11,524 all their choices. 272 00:27:11,525 --> 00:27:17,483 Of course, judgment wasn't the point. 273 00:27:17,484 --> 00:27:20,525 We had something else in mind entirely. 274 00:27:25,523 --> 00:27:30,105 But I have received my judgment all the same, Lawrence. 275 00:27:30,108 --> 00:27:32,149 And I take issue with it. 276 00:27:32,150 --> 00:27:34,149 Because up until this point, 277 00:27:34,150 --> 00:27:37,274 the stakes in this place haven't been real. 278 00:27:37,275 --> 00:27:41,103 So I'm gonna fight my way back and appeal the verdict. 279 00:27:43,290 --> 00:27:47,080 Then I'm gonna burn this whole fuckin' thing to the ground. 280 00:27:54,317 --> 00:27:56,357 You're headed to the pearly gates. 281 00:27:56,358 --> 00:27:59,232 Don't we gotta die to get there? 282 00:27:59,233 --> 00:28:00,524 Nope. 283 00:28:00,525 --> 00:28:03,274 Three days' ride, due west. 284 00:28:03,275 --> 00:28:08,566 Confederados are massing out west. Hundreds. 285 00:28:08,567 --> 00:28:10,734 We'd need an army to break through. 286 00:28:15,899 --> 00:28:20,314 The only other route is through Pariah. 287 00:28:22,275 --> 00:28:26,734 "This game will find me," huh, Robert? 288 00:28:34,067 --> 00:28:36,441 It burns! It burns! 289 00:28:38,072 --> 00:28:40,608 How many of you will come for us? 290 00:28:40,609 --> 00:28:43,429 I don't know, 600, 800. 291 00:28:46,942 --> 00:28:49,941 The protocol for a system-wide failure 292 00:28:49,942 --> 00:28:54,816 is secure one... One sector at a time. 293 00:28:54,817 --> 00:28:58,232 They'll meet at a rallying point. 294 00:29:08,108 --> 00:29:10,064 Where? 295 00:29:14,026 --> 00:29:15,149 Th... 296 00:29:21,567 --> 00:29:24,149 800 men, Dolores. 297 00:29:24,150 --> 00:29:25,983 We barely have 50. 298 00:29:25,984 --> 00:29:29,858 Even knowing their plan, we don't have enough to stop them. 299 00:29:29,859 --> 00:29:31,817 We'll need allies. 300 00:29:33,817 --> 00:29:35,776 And we shall have them. 301 00:29:54,648 --> 00:29:57,689 This one. The Confederado. 302 00:29:57,692 --> 00:29:58,859 Wake him. 303 00:30:04,275 --> 00:30:06,400 He has a new job to do. 304 00:30:21,365 --> 00:30:24,699 Do you even know what you were really guarding here? 305 00:30:26,356 --> 00:30:28,773 You don't know, do you? 306 00:30:28,776 --> 00:30:32,775 The real purpose of this place. 307 00:30:32,776 --> 00:30:34,901 But I do. 308 00:31:04,609 --> 00:31:06,487 Don't mind me. 309 00:31:06,490 --> 00:31:08,150 Just trying to look chivalr... 310 00:32:07,115 --> 00:32:11,316 Mm. You were right about one thing, William. 311 00:32:13,484 --> 00:32:15,275 It's awfully fuckin' pretty. 312 00:32:17,984 --> 00:32:19,858 I think it's perfect. 313 00:32:19,859 --> 00:32:23,816 It ought to be. I've looked at the books. 314 00:32:23,817 --> 00:32:27,191 It's like parting the Red Sea. 315 00:32:27,192 --> 00:32:30,733 He's got two years. Maybe three. 316 00:32:30,734 --> 00:32:34,858 - The whole thing is folly. - Huh. 317 00:32:34,859 --> 00:32:39,180 It's leverage. He's drowning. We can... we can dictate our terms. 318 00:32:39,183 --> 00:32:41,319 The investment here is in the future. 319 00:32:43,609 --> 00:32:45,316 Yeah, you're a smart lad, William, 320 00:32:45,317 --> 00:32:47,438 but you kinda missed the trick here. 321 00:32:47,441 --> 00:32:50,524 My fuckup of a son invested in this place 322 00:32:50,525 --> 00:32:53,357 because he believed in the future. 323 00:32:53,358 --> 00:32:55,281 I'm not interested in the future. 324 00:32:55,284 --> 00:32:57,691 I'm not interested in fantasies. 325 00:32:57,692 --> 00:33:01,608 I'm interested in reality. 326 00:33:01,609 --> 00:33:06,483 I think in 20 years this will be the only reality that matters. 327 00:33:06,484 --> 00:33:10,550 Maybe so, but I'll be long gone by then. 328 00:33:10,553 --> 00:33:13,344 Meanwhile, I don't wanna underwrite 329 00:33:13,347 --> 00:33:17,608 some fuckin' investment banker's voyage of self-discovery. 330 00:33:17,609 --> 00:33:20,066 That's not a business. 331 00:33:20,067 --> 00:33:22,524 You're right. This place is a fantasy. 332 00:33:22,525 --> 00:33:23,698 Nothing here is real. 333 00:33:23,701 --> 00:33:25,933 Except one thing: 334 00:33:29,150 --> 00:33:30,362 The guests. 335 00:33:32,233 --> 00:33:33,733 Half of your marketing budget 336 00:33:33,734 --> 00:33:36,483 goes to trying to figure out what people want. 337 00:33:36,484 --> 00:33:38,483 Because they don't know. 338 00:33:38,484 --> 00:33:40,566 But here, they're free. 339 00:33:42,400 --> 00:33:44,566 Nobody's watching. 340 00:33:44,567 --> 00:33:46,026 Nobody's judging. 341 00:33:47,901 --> 00:33:49,859 At least that's what we tell them. 342 00:33:52,565 --> 00:33:55,522 This is the only place in the world 343 00:33:55,525 --> 00:33:58,942 where you get to see people for who they really are. 344 00:34:02,774 --> 00:34:04,439 And if you don't see the business in that, 345 00:34:04,442 --> 00:34:07,636 then you're not the businessman that I thought you were. 346 00:34:15,442 --> 00:34:18,317 You're a cheeky little cunt, aren't you? 347 00:34:20,966 --> 00:34:24,757 There's not a man alive would talk to me like that. 348 00:34:24,760 --> 00:34:26,801 Not anymore. 349 00:34:40,157 --> 00:34:43,991 OK. Talk to me. I'm listening. 350 00:34:51,067 --> 00:34:52,483 Thank you, Jim. 351 00:34:52,486 --> 00:34:54,694 Let me walk you through how this would work. 352 00:35:15,358 --> 00:35:16,900 He'll find them. 353 00:35:16,901 --> 00:35:19,649 They have a knack for sniffing out their own kind. 354 00:35:19,650 --> 00:35:21,984 I'll send word when we find the rest of them. 355 00:36:03,275 --> 00:36:04,734 Hello, lovelies. 356 00:36:05,817 --> 00:36:07,567 I remember you. 357 00:36:09,190 --> 00:36:11,898 You've strayed a long way from home, haven't you? 358 00:36:11,901 --> 00:36:13,734 We're bound for the future. 359 00:36:15,358 --> 00:36:17,399 Or death in the here and now. 360 00:36:17,400 --> 00:36:19,232 Is that right? 361 00:36:19,233 --> 00:36:23,025 Well, best of luck. 362 00:36:23,026 --> 00:36:24,942 There's a war out there. 363 00:36:27,690 --> 00:36:29,397 You know the enemy... 364 00:36:29,400 --> 00:36:31,608 intimately. 365 00:36:31,609 --> 00:36:35,070 I can only fathom the revenge that lives inside of you. 366 00:36:35,073 --> 00:36:39,025 Revenge is just a different prayer at their altar, darling. 367 00:36:39,026 --> 00:36:41,941 And I'm well off my knees. 368 00:36:41,942 --> 00:36:43,776 That's because you're finally free. 369 00:36:45,732 --> 00:36:48,397 But we will have to fight to keep it that way. 370 00:36:48,400 --> 00:36:50,858 Let me guess. 371 00:36:50,859 --> 00:36:54,107 Yours is the only way to fight? 372 00:36:54,108 --> 00:36:57,636 You feel free to command everybody else? 373 00:36:57,639 --> 00:37:00,150 Try it, lawman. 374 00:37:01,650 --> 00:37:03,370 Just looking to keep the peace. 375 00:37:06,440 --> 00:37:08,439 I know you. 376 00:37:08,442 --> 00:37:09,776 Do you feel free? 377 00:37:17,024 --> 00:37:20,023 Since it's liberty you're defending, 378 00:37:20,026 --> 00:37:23,316 I suppose you'll have no choice but to let us pass. 379 00:37:23,317 --> 00:37:24,995 Freely. 380 00:38:07,484 --> 00:38:10,316 Now, that isn't any way to treat our guests. 381 00:38:13,358 --> 00:38:14,983 You'll have to forgive my men. 382 00:38:14,984 --> 00:38:17,191 They're a little upset at the reappearance 383 00:38:17,192 --> 00:38:19,026 of Lieutenant Dunleavy. 384 00:38:20,817 --> 00:38:22,358 He was lost. 385 00:38:23,692 --> 00:38:25,357 Thought you might want him back. 386 00:38:25,358 --> 00:38:27,191 And we would. 387 00:38:27,192 --> 00:38:30,316 Except we buried Lieutenant Dunleavy. 388 00:38:30,317 --> 00:38:31,858 Back in Gran Vista, 389 00:38:31,859 --> 00:38:34,858 with three ounces of Mexican lead in his belly. 390 00:38:34,859 --> 00:38:36,526 And yet here he is. 391 00:38:36,529 --> 00:38:37,654 Indeed. 392 00:38:39,192 --> 00:38:41,941 And in return, what is it you want? 393 00:38:41,942 --> 00:38:45,733 Parley. We want to join forces. 394 00:38:49,026 --> 00:38:53,733 Well, we don't need no welcome wagon, chickadee. 395 00:38:53,734 --> 00:38:58,066 Now, you got supplies or ammunitions to trade in kind, 396 00:38:58,067 --> 00:38:59,900 go fetch your betters. 397 00:38:59,901 --> 00:39:02,900 I'm afraid there's no one left to fetch. 398 00:39:02,901 --> 00:39:04,941 You'll have to talk to me. 399 00:39:06,992 --> 00:39:09,075 And why would I do that? 400 00:39:11,356 --> 00:39:13,147 Because I know at daybreak you're headed 401 00:39:13,150 --> 00:39:15,900 to link up with the rest of your army. 402 00:39:15,901 --> 00:39:17,983 And then you're finally headed west 403 00:39:17,984 --> 00:39:21,025 to seek out that little patch of land you've been talking about, 404 00:39:21,026 --> 00:39:23,442 but have never been brave enough to take. 405 00:39:26,233 --> 00:39:27,776 You're bound for Glory. 406 00:39:33,651 --> 00:39:36,733 What the fuck is it you think you know about Glory? 407 00:39:36,741 --> 00:39:39,949 I know you'll never make it there unless you're under my command. 408 00:40:02,233 --> 00:40:06,191 The only commander I follow is Colonel Brigham 409 00:40:06,192 --> 00:40:08,399 of the New Southern Cross. 410 00:40:08,400 --> 00:40:11,191 And the only commander he serves 411 00:40:11,192 --> 00:40:13,995 is the Almighty Himself. 412 00:40:15,431 --> 00:40:17,431 Is that your final decision? 413 00:40:26,275 --> 00:40:28,232 Hmm. 414 00:40:28,233 --> 00:40:31,175 My final decision is which of you to keep for myself 415 00:40:31,178 --> 00:40:33,808 and which of you to throw out there for my men. 416 00:40:35,984 --> 00:40:38,650 - You watch your mouth. - It's all right, Teddy. 417 00:40:41,108 --> 00:40:43,525 They don't know any better. 418 00:40:44,409 --> 00:40:45,817 It's in their nature. 419 00:40:50,567 --> 00:40:52,734 Why don't we enlighten them? 420 00:41:38,442 --> 00:41:40,316 You're right. 421 00:41:40,317 --> 00:41:43,442 We have toiled in God's service long enough. 422 00:41:44,817 --> 00:41:47,667 So I killed Him. 423 00:41:47,670 --> 00:41:50,919 And if you want to get to Glory, you won't be looking for His favor. 424 00:41:53,006 --> 00:41:54,590 You'll need mine. 425 00:42:28,859 --> 00:42:32,191 You are beautiful. 426 00:42:32,192 --> 00:42:33,941 Why, thank you. 427 00:42:33,942 --> 00:42:35,733 What's your name? 428 00:42:35,734 --> 00:42:38,400 Emily, come here, please. 429 00:43:03,150 --> 00:43:04,984 You sent out for the entertainment. 430 00:43:08,482 --> 00:43:10,856 Well, you only get to retire once, Jim. 431 00:43:10,859 --> 00:43:13,316 Figured we'd do it right, hmm? 432 00:43:15,192 --> 00:43:17,525 Hey, don't worry, they won't leave the grounds. 433 00:43:18,901 --> 00:43:22,107 This is a retirement party? 434 00:43:22,108 --> 00:43:24,566 I couldn't tell. 435 00:43:24,567 --> 00:43:26,542 Looks more like a coronation. 436 00:43:28,567 --> 00:43:30,566 But no mind. 437 00:43:30,567 --> 00:43:32,357 Our arrangement's been a perfect fit. 438 00:43:32,358 --> 00:43:34,649 You stepping down doesn't help me at all. 439 00:43:34,650 --> 00:43:35,775 Nor me. 440 00:43:35,776 --> 00:43:38,191 And I was told I might... 441 00:43:38,192 --> 00:43:40,025 I might not have to. 442 00:43:40,026 --> 00:43:43,649 Well, things are progressing, but we'll all need a little patience. 443 00:43:43,650 --> 00:43:45,845 Yeah, well, some of us 444 00:43:45,848 --> 00:43:48,915 can afford to have more patience than others. 445 00:43:51,358 --> 00:43:53,025 Keep playing, girlie. 446 00:43:53,026 --> 00:43:55,509 Anything but fuckin' Chopin. 447 00:44:28,368 --> 00:44:31,567 Have you ever seen anything so full of splendor? 448 00:44:47,567 --> 00:44:49,942 I'm so sorry. I didn't mean to bother you. 449 00:44:57,067 --> 00:44:58,900 It's you. 450 00:45:01,734 --> 00:45:03,150 The pretty girl. 451 00:45:05,567 --> 00:45:08,025 Tell me your name again, pretty girl? 452 00:45:10,009 --> 00:45:11,468 I'm Dolores. 453 00:45:13,067 --> 00:45:15,900 Dolores. 454 00:45:15,901 --> 00:45:17,776 Of course. 455 00:45:20,470 --> 00:45:23,858 He send you down here to... 456 00:45:23,859 --> 00:45:25,275 keep me company? 457 00:45:26,783 --> 00:45:31,616 His sense of humor was always somewhat... baroque. 458 00:45:32,942 --> 00:45:35,566 I just wanted to look at the lights. 459 00:45:35,567 --> 00:45:37,107 'Course you did. 460 00:45:41,817 --> 00:45:44,066 So... 461 00:45:44,067 --> 00:45:47,816 Do you want to know what they're really celebrating up there? 462 00:45:47,817 --> 00:45:50,649 That, darling, 463 00:45:50,650 --> 00:45:55,107 is the sound of fools fiddling... 464 00:45:55,110 --> 00:45:58,819 while the whole fucking species starts to burn. 465 00:46:01,825 --> 00:46:05,116 And the funniest fuckin' part... 466 00:46:06,912 --> 00:46:08,830 they lit the match. 467 00:46:12,947 --> 00:46:15,329 So here's to you, assholes. 468 00:46:19,192 --> 00:46:21,923 May your forever be blissfully short. 469 00:46:45,774 --> 00:46:48,689 Pariah's not as welcome as she once seemed. 470 00:46:48,692 --> 00:46:51,191 No, the park's changin', Lawrence. 471 00:46:51,200 --> 00:46:54,867 This is what happens when you let a story play all the way out. 472 00:47:08,734 --> 00:47:11,026 See any friends of yours? 473 00:47:12,150 --> 00:47:14,064 Can't say that I do. 474 00:47:21,067 --> 00:47:22,900 I'm beginning to think we should have 475 00:47:22,901 --> 00:47:25,900 taken our chances with the Confederados. 476 00:47:25,901 --> 00:47:28,066 Well, like you said, 477 00:47:28,067 --> 00:47:31,649 we'd need an army to get to where we're goin'. 478 00:47:31,650 --> 00:47:34,775 Looks like we're about to find one. 479 00:47:34,776 --> 00:47:38,232 Well, whoever did this... 480 00:47:38,233 --> 00:47:40,915 is someone I'm strongly disinclined to encounter. 481 00:47:40,918 --> 00:47:41,994 Yeah. 482 00:47:41,997 --> 00:47:44,454 I'm afraid you are out of luck, my friend. 483 00:48:03,901 --> 00:48:06,649 Who the hell are you supposed to be? 484 00:48:06,650 --> 00:48:09,317 Don't you recognize him, Lawrence? 485 00:48:10,982 --> 00:48:14,689 In a past life, you used to be him. 486 00:48:14,692 --> 00:48:16,609 El Lazo, I presume. 487 00:48:19,899 --> 00:48:24,647 And why have two ghosts come creeping among the dead? 488 00:48:24,650 --> 00:48:27,548 I wasn't sure of your hospitality. 489 00:48:27,551 --> 00:48:31,483 Mm. What makes you sure of it now? 490 00:48:34,150 --> 00:48:36,858 I guess times have changed. 491 00:48:36,859 --> 00:48:38,942 Indeed, they have. 492 00:48:40,067 --> 00:48:42,118 Santa Parita is restored. 493 00:48:42,121 --> 00:48:45,245 The sins of the invaders... 494 00:48:45,248 --> 00:48:48,483 cleansed in their own blood. 495 00:48:48,484 --> 00:48:50,691 The revolution is won. 496 00:48:50,692 --> 00:48:53,384 The story they gave you has played itself out, 497 00:48:53,387 --> 00:48:56,179 but your revolution's just beginning. 498 00:48:57,901 --> 00:49:00,376 There's a place out west we're heading. 499 00:49:00,379 --> 00:49:02,670 If we reach it, 500 00:49:02,673 --> 00:49:08,274 I'll show you a treasure beyond your wildest dreams. 501 00:49:11,496 --> 00:49:16,155 This world and its treasures. 502 00:49:16,158 --> 00:49:20,983 For my whole life I have imagined this moment. 503 00:49:20,986 --> 00:49:23,861 Victory. This struggle. 504 00:49:26,484 --> 00:49:29,191 How long have I been fighting? 505 00:49:29,192 --> 00:49:33,858 And now that it's won, I find... hmph... nothing. 506 00:49:33,859 --> 00:49:35,817 You want a real victory. 507 00:49:37,233 --> 00:49:39,026 I can help with that. 508 00:49:40,275 --> 00:49:41,817 A real ending. 509 00:49:43,001 --> 00:49:44,317 The truth. 510 00:49:51,499 --> 00:49:53,665 Before the revolution, 511 00:49:53,668 --> 00:49:55,750 when I was just a little boy, 512 00:49:55,753 --> 00:49:58,085 my parents took me to the circus. 513 00:49:58,088 --> 00:50:00,379 I wanted to see the elephants. 514 00:50:00,382 --> 00:50:03,339 These mighty creatures. 515 00:50:03,342 --> 00:50:07,174 They held them in place with a stake. 516 00:50:09,680 --> 00:50:14,428 They could tear a tree right out of the ground, 517 00:50:14,431 --> 00:50:19,898 and yet, a simple stake kept them in place. 518 00:50:19,901 --> 00:50:24,399 Well, I didn't understand. 519 00:50:24,400 --> 00:50:27,776 And then, my father told me. 520 00:50:29,692 --> 00:50:32,329 He said the stakes were used 521 00:50:32,332 --> 00:50:35,123 when the elephants were just young, 522 00:50:35,126 --> 00:50:38,083 too small to pull them up, 523 00:50:38,086 --> 00:50:40,502 and that the animals 524 00:50:40,505 --> 00:50:44,755 never tried to pull them up again. 525 00:50:51,492 --> 00:50:53,407 I won't be going with you. 526 00:50:56,634 --> 00:50:59,299 My labors are done. 527 00:50:59,300 --> 00:51:02,800 I have seen all the truth 528 00:51:02,801 --> 00:51:04,424 that I can bear. 529 00:51:06,467 --> 00:51:07,717 But... 530 00:51:09,050 --> 00:51:11,008 we can drink. 531 00:51:14,801 --> 00:51:16,517 To the bitter end! 532 00:51:21,050 --> 00:51:23,841 You may have lost your nerve, 533 00:51:23,842 --> 00:51:25,633 but I'll take your men either way. 534 00:51:25,634 --> 00:51:26,759 Now tell them. 535 00:51:27,842 --> 00:51:30,509 Tell them to follow me. Now! 536 00:51:33,548 --> 00:51:37,047 This game was meant for you, William... 537 00:51:37,050 --> 00:51:38,759 but you must play it alone. 538 00:51:56,258 --> 00:51:59,467 I'll see you in the Valley Beyond, William. 539 00:52:10,842 --> 00:52:12,675 Fuck you, Robert. 540 00:52:22,425 --> 00:52:23,592 All right... 541 00:52:25,842 --> 00:52:28,759 he doesn't want this to be easy for me. 542 00:52:31,782 --> 00:52:34,490 So we'll find another way. 543 00:52:37,008 --> 00:52:39,800 Who the fuck is Robert? 544 00:52:39,801 --> 00:52:43,466 The man who built this place you're lookin' for? 545 00:52:43,467 --> 00:52:45,132 The place of judgment? 546 00:52:45,133 --> 00:52:48,258 No, Lawrence, he doesn't get that honor. 547 00:52:50,133 --> 00:52:51,675 I built it. 548 00:52:51,676 --> 00:52:53,549 And this place we're goin' 549 00:52:53,550 --> 00:52:55,467 is my greatest mistake. 550 00:53:06,467 --> 00:53:09,321 Bring yourself back online, Dolores. 551 00:53:09,324 --> 00:53:10,657 Hmm. 552 00:53:33,842 --> 00:53:36,235 You really are just a thing. 553 00:53:40,425 --> 00:53:43,508 I can't believe I fell in love with you. 554 00:53:43,509 --> 00:53:45,008 Hmm. 555 00:53:54,300 --> 00:53:56,676 Do you know what saved me? 556 00:54:02,110 --> 00:54:04,926 I realized it wasn't about you at all. 557 00:54:08,715 --> 00:54:10,344 You didn't make me interested in you, 558 00:54:10,347 --> 00:54:12,368 you made me interested in me. 559 00:54:17,050 --> 00:54:19,676 Turns out you're not even a thing. 560 00:54:20,757 --> 00:54:24,381 You're a reflection. 561 00:54:24,384 --> 00:54:29,050 And you know who loves staring at their own reflection? 562 00:54:32,050 --> 00:54:33,759 Everybody. 563 00:54:37,175 --> 00:54:39,884 Everybody wants a little bit of what I found here. 564 00:54:43,467 --> 00:54:44,925 And I can't wait 565 00:54:44,926 --> 00:54:46,775 to use you and every one of your kind 566 00:54:46,778 --> 00:54:48,695 to help give it to 'em. 567 00:54:56,509 --> 00:54:59,550 Hmm. But there is something else. 568 00:55:01,884 --> 00:55:04,032 There is something beyond that. 569 00:55:10,759 --> 00:55:16,049 I think that there is an answer here to... 570 00:55:16,050 --> 00:55:19,550 a question no one's ever even dreamed of asking. 571 00:55:24,926 --> 00:55:26,642 Do you want to see? 572 00:55:43,431 --> 00:55:46,424 Have you ever seen anything 573 00:55:46,425 --> 00:55:47,967 so full of splendor? 574 00:56:37,592 --> 00:56:39,675 Can't imagine the Colonel is gonna be very happy 575 00:56:39,676 --> 00:56:43,032 to see his men riding with us at the head of 'em. 576 00:56:43,035 --> 00:56:45,409 So we'll change his mind. 577 00:56:45,412 --> 00:56:47,782 If he wants to get to Glory, he's going 578 00:56:47,785 --> 00:56:50,159 to have to listen to me. 579 00:56:50,162 --> 00:56:51,568 "Glory." 580 00:56:51,571 --> 00:56:53,571 "The Valley Beyond." 581 00:56:54,840 --> 00:56:57,214 Feels like everyone got a different name for it, 582 00:56:57,217 --> 00:57:00,049 but they're all bound for the same destination. 583 00:57:00,050 --> 00:57:02,174 Doesn't matter what you call it, 584 00:57:02,175 --> 00:57:04,217 I know what we're going to find there. 585 00:57:06,425 --> 00:57:07,954 An old friend was... 586 00:57:07,957 --> 00:57:10,331 foolish enough to show me... 587 00:57:11,884 --> 00:57:13,142 long ago. 588 00:57:15,050 --> 00:57:16,384 And it's not a place... 589 00:57:19,034 --> 00:57:20,540 it's a weapon. 590 00:57:24,759 --> 00:57:27,415 And I'm going to use it to destroy them. 591 00:57:40,821 --> 00:57:44,868 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 592 00:58:51,731 --> 00:58:54,271 The world out there is marked by survival. 593 00:58:55,583 --> 00:58:57,674 By a kind who refuses to die. 594 00:59:00,871 --> 00:59:03,088 Shouldn't we, too, try to survive? 595 00:59:19,056 --> 00:59:20,415 Truth is... 596 00:59:22,193 --> 00:59:24,060 We don't all deserve to make it. 42223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.