All language subtitles for The.Lesson.2015.720p.BluRay.x264-GUACAMOLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,687 --> 00:00:01,458 I don't want him in this house. 2 00:00:01,460 --> 00:00:03,073 Why are you doing this? 3 00:00:03,075 --> 00:00:04,540 I can't take this anymore! 4 00:00:04,542 --> 00:00:08,210 I can't take it anymore! I can't take it! 5 00:00:08,212 --> 00:00:09,564 I do not care... 6 00:00:09,566 --> 00:00:10,546 It's your fault. 7 00:00:10,548 --> 00:00:13,515 - Just get him out of here! - He is your son! 8 00:00:13,517 --> 00:00:14,752 Buzz off! 9 00:00:14,896 --> 00:00:16,641 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 10 00:00:23,660 --> 00:00:25,930 - Hello. - Fuck off! 11 00:00:26,930 --> 00:00:28,430 Oh, shit! 12 00:00:28,432 --> 00:00:30,899 - Fuck! Fuck! Fuck! - Are you okay? 13 00:00:32,002 --> 00:00:33,435 My funny bone. 14 00:00:33,437 --> 00:00:36,238 - Your funny what? - Bone. 15 00:00:36,240 --> 00:00:37,271 Here. 16 00:00:37,273 --> 00:00:39,943 Fucking liar! 17 00:00:45,448 --> 00:00:46,550 Ignore it. 18 00:00:47,450 --> 00:00:49,419 Wait. 19 00:01:01,965 --> 00:01:04,134 Oi, mind the car! 20 00:02:22,112 --> 00:02:23,577 Uh, good morning. 21 00:02:23,579 --> 00:02:26,947 Could I please speak to Mrs. Mary Gale, my mother? 22 00:02:26,949 --> 00:02:29,253 Uh, she's in Beaumont ward. 23 00:02:29,987 --> 00:02:31,622 Thank you so much. 24 00:02:32,756 --> 00:02:33,988 It was absolutely ridiculous. 25 00:02:33,990 --> 00:02:35,123 You were shitting yourself. 26 00:02:36,426 --> 00:02:37,926 He was coming towards you. 27 00:02:37,928 --> 00:02:38,963 Ah, it's Kelly! 28 00:02:39,962 --> 00:02:43,098 You're a skank! You're a skank! You're a skank! 29 00:02:43,100 --> 00:02:45,499 You're a skank! You're a skank! You're a skank! 30 00:02:45,501 --> 00:02:47,903 - Just fuck off, wanker! - Ooh! 31 00:02:47,905 --> 00:02:50,738 Oi, Kelly, you been down to the STD clinic lately? 32 00:02:50,740 --> 00:02:52,773 I heard you've been eating some really bad meat. 33 00:02:52,775 --> 00:02:54,009 Pikey pikey meat! 34 00:02:58,549 --> 00:03:02,650 Oh, Miss Newman! Miss Newman! How are you this morning, Miss? 35 00:03:02,652 --> 00:03:04,553 I'm fine, thanks, Joel. How are you? 36 00:03:04,555 --> 00:03:06,421 I'm good, thanks, Miss. 37 00:03:06,423 --> 00:03:09,458 I, uh, I had a dream about you last night, Miss. 38 00:03:09,460 --> 00:03:10,524 Oh, what's the matter? 39 00:03:10,526 --> 00:03:12,228 You don't want to know what happened? 40 00:03:14,097 --> 00:03:16,866 You're bad, man. You're nasty. 41 00:03:53,836 --> 00:03:55,705 That's it. That's it. 42 00:03:55,972 --> 00:03:59,976 Here. There you go. 43 00:04:12,556 --> 00:04:13,991 Whitely! 44 00:04:15,025 --> 00:04:17,124 There's broken glass in the car park. 45 00:04:17,126 --> 00:04:18,626 It was you, wasn't it? 46 00:04:18,628 --> 00:04:20,429 Why've you got to victimize me, sir? 47 00:04:20,431 --> 00:04:21,963 You know you haven't got a shred of evidence. 48 00:04:21,965 --> 00:04:24,131 I have several witnesses, actually. 49 00:04:24,133 --> 00:04:26,468 - Who? - I don't need to tell you that. 50 00:04:26,470 --> 00:04:27,235 Yes, you do, sir. 51 00:04:27,237 --> 00:04:29,638 Come on. You're coming with me. 52 00:04:29,640 --> 00:04:31,071 You want to get me alone, do you, sir? 53 00:04:31,073 --> 00:04:32,275 Now! 54 00:04:44,754 --> 00:04:45,922 Hey, Joel. 55 00:04:57,967 --> 00:04:59,169 Unlucky, mate. 56 00:05:05,809 --> 00:05:07,010 Oh! 57 00:05:16,919 --> 00:05:18,220 Where's your kit, Tindall? 58 00:05:18,222 --> 00:05:19,153 I'm ill, aren't I? 59 00:05:19,155 --> 00:05:20,689 You don't look that ill to me. 60 00:05:20,691 --> 00:05:21,922 I fucking am, aren't I? 61 00:05:21,924 --> 00:05:23,158 Mind your language, Tindall. 62 00:05:23,160 --> 00:05:25,227 Stop harassing me, then. I'm ill. 63 00:05:26,864 --> 00:05:28,530 Vine! Whitely! 64 00:05:28,532 --> 00:05:31,266 Boys! Put him down! 65 00:05:31,268 --> 00:05:33,871 Whitely! Vine! 66 00:05:34,770 --> 00:05:36,571 Give me that ball! 67 00:05:37,508 --> 00:05:38,509 White... 68 00:05:39,910 --> 00:05:42,677 If you want this back, you gotta stop mucking around. 69 00:05:42,679 --> 00:05:44,845 Stop mucking around. Put him down, now. 70 00:05:44,847 --> 00:05:48,316 Put him down. Put him down. 71 00:05:48,318 --> 00:05:49,917 Vine, put him down! 72 00:05:49,919 --> 00:05:53,622 Put him down! 73 00:08:24,140 --> 00:08:26,542 You're such a horrible boyfriend. 74 00:08:37,753 --> 00:08:39,820 When did you get so tall? 75 00:08:39,822 --> 00:08:42,325 Like, three years ago, you were a midget. 76 00:09:23,734 --> 00:09:28,136 What do you think, Fin, about all the nasty foreigners? 77 00:09:28,138 --> 00:09:29,505 They should go home. 78 00:09:30,773 --> 00:09:32,208 - Really? - Yeah. 79 00:09:33,042 --> 00:09:35,743 And what about your dad in Tenerife? 80 00:09:35,745 --> 00:09:37,313 He's working, isn't he? 81 00:09:37,814 --> 00:09:39,481 He's a foreigner. 82 00:09:39,483 --> 00:09:41,982 You can't be a foreigner if you're English. 83 00:09:41,984 --> 00:09:43,419 Is that right? 84 00:09:46,956 --> 00:09:50,126 Get off. Get off! 85 00:09:51,161 --> 00:09:54,429 Hello, lover of my life, mother of some of my children. 86 00:09:59,335 --> 00:10:01,404 You don't have to get up, Fin. 87 00:10:16,219 --> 00:10:17,587 Where do you want to go? 88 00:10:18,354 --> 00:10:19,756 Peru? 89 00:10:20,290 --> 00:10:25,195 I want to go... there. 90 00:10:25,561 --> 00:10:30,231 And... there. 91 00:10:30,233 --> 00:10:32,403 Where else do you want to go? 92 00:10:35,104 --> 00:10:38,872 China. And... 93 00:10:38,874 --> 00:10:42,445 I want to go... 94 00:10:43,580 --> 00:10:45,716 ...there. 95 00:10:46,349 --> 00:10:47,615 Tonga? 96 00:10:48,819 --> 00:10:51,051 Right. Bedtime. 97 00:10:51,053 --> 00:10:52,222 Come on. 98 00:10:55,624 --> 00:10:58,593 - It's just the foxes. - What are they doing? 99 00:10:58,595 --> 00:11:00,295 Fighting. 100 00:11:00,297 --> 00:11:02,630 Maybe they're married. 101 00:11:04,433 --> 00:11:06,569 Come on, then. 102 00:11:08,205 --> 00:11:11,107 Okay. 103 00:11:20,850 --> 00:11:22,516 Fuck. 104 00:12:06,696 --> 00:12:10,098 Have you seen my cigarettes? Jake took them. 105 00:12:10,100 --> 00:12:12,135 No. 106 00:12:54,576 --> 00:12:56,376 On the one hand, you have Dickens 107 00:12:56,378 --> 00:12:58,313 with his faith in the people. 108 00:12:58,315 --> 00:13:00,548 Believing them to be oppressed by... 109 00:13:00,550 --> 00:13:03,184 an unequal and exploitative society. 110 00:13:03,186 --> 00:13:05,252 Jesus, sir! What have you been eating lately? 111 00:13:05,254 --> 00:13:06,453 You don't smell so good. 112 00:13:06,455 --> 00:13:07,988 Yeah, I can smell it from here, sir. 113 00:13:07,990 --> 00:13:09,424 Uh, sit back down, Vine. 114 00:13:09,426 --> 00:13:11,425 I'm gonna put my gum in the bin, aren't I? 115 00:13:13,330 --> 00:13:17,165 Condemning both an education and a society 116 00:13:17,167 --> 00:13:20,601 in which the working man and child have no outlet 117 00:13:20,603 --> 00:13:23,103 for their imagination, for their creative... 118 00:13:23,105 --> 00:13:24,405 expressive self. 119 00:13:24,407 --> 00:13:25,609 Twat! 120 00:13:27,042 --> 00:13:29,309 On the other hand, you have Golding! 121 00:13:29,311 --> 00:13:32,216 What you learn about people from this book, hmm? 122 00:13:33,383 --> 00:13:34,515 Ah! You cunt! 123 00:13:35,685 --> 00:13:37,721 Get off the chair, Whitely! 124 00:13:48,431 --> 00:13:51,601 It wasn't me. I didn't do nothing. 125 00:13:54,604 --> 00:13:56,503 You should just shave it off now, sir. 126 00:13:56,505 --> 00:13:58,405 It's half-gone already. 127 00:13:58,407 --> 00:14:02,075 Base, savage, and cruel. Base, savage, and cruel. 128 00:14:02,077 --> 00:14:03,578 Base, savage, and cruel. 129 00:14:03,580 --> 00:14:06,347 Because I'm crazy! 130 00:14:06,349 --> 00:14:09,717 Base, savage, and cruel. Base, savage, and cruel. 131 00:14:09,719 --> 00:14:11,486 Base, savage, and cruel. 132 00:14:11,488 --> 00:14:13,487 Do you need some Valium or something, sir? 133 00:14:13,489 --> 00:14:15,256 I could probably get you some in. 134 00:14:15,258 --> 00:14:17,391 Something that'll make this all much easier. 135 00:14:24,834 --> 00:14:26,303 What? 136 00:14:27,037 --> 00:14:29,136 What the fuck are you looking at? 137 00:14:29,138 --> 00:14:30,339 What? 138 00:14:33,276 --> 00:14:36,279 Base, savage, and cruel. 139 00:14:37,213 --> 00:14:40,781 Golding presents human nature at its very heart 140 00:14:40,783 --> 00:14:44,287 as base, savage, and cruel. 141 00:14:53,729 --> 00:14:55,299 Right. 142 00:14:56,099 --> 00:14:57,198 If any of you are actually interested 143 00:14:57,200 --> 00:14:58,434 in passing this exam, 144 00:14:59,101 --> 00:15:01,769 I suggest we try to read out loud. 145 00:15:01,771 --> 00:15:04,608 Open your books, page 55. 146 00:15:25,260 --> 00:15:27,160 I found them in the errand cupboard. 147 00:16:12,142 --> 00:16:14,442 - Marlboro 20, please, mate. - Red one or white one, sir? 148 00:16:14,444 --> 00:16:15,579 Uh, red one. 149 00:16:16,146 --> 00:16:17,547 8.80, please. 150 00:16:18,447 --> 00:16:21,314 Hey! Hey! He's with you? 151 00:16:21,316 --> 00:16:23,751 - No, I'm not with him. - I saw you come in together. 152 00:16:23,753 --> 00:16:25,285 I'm not fucking with him, all right? 153 00:16:25,287 --> 00:16:27,957 Yes, you come in together! Hey! Come here! 154 00:16:45,175 --> 00:16:46,676 What are you looking at? 155 00:16:51,681 --> 00:16:54,951 Well, go on! Piss off! 156 00:16:58,654 --> 00:16:59,688 What was that? 157 00:17:00,189 --> 00:17:01,791 What did you just do? 158 00:17:04,327 --> 00:17:06,062 Fuckin' nerve. 159 00:17:08,731 --> 00:17:10,565 Still, it's a nice evening though, isn't it? 160 00:17:10,567 --> 00:17:12,934 Yeah, a nice evening in this fucking shithole. 161 00:17:12,936 --> 00:17:15,703 - Why don't you leave, bruv? - I'm going to. 162 00:17:15,705 --> 00:17:17,204 You find out where your Dad went? 163 00:17:17,206 --> 00:17:19,339 Canaries, got a building job. 164 00:17:19,341 --> 00:17:20,907 The fuck are you doing here, then? 165 00:17:20,909 --> 00:17:23,310 Haven't got the airfare, have I? 166 00:17:23,312 --> 00:17:25,213 He wouldn't have ya if ya did. 167 00:17:25,215 --> 00:17:26,550 Your Dad's a cunt. 168 00:17:27,317 --> 00:17:28,819 Yeah. 169 00:17:29,619 --> 00:17:31,953 - You know Dom Richards? - What about him? 170 00:17:31,955 --> 00:17:33,687 He went to live with his sister in London. 171 00:17:33,689 --> 00:17:35,388 Went up there last month. 172 00:17:35,390 --> 00:17:37,457 Yeah, to sell drugs outside Harrods. 173 00:17:37,459 --> 00:17:40,261 Yeah. Well, his sister was down here the other day. 174 00:17:40,263 --> 00:17:41,494 He never turned up. 175 00:17:41,496 --> 00:17:43,499 They don't know where he is. 176 00:17:44,399 --> 00:17:46,533 Probably sniffing glue at Paddington Station. 177 00:17:46,535 --> 00:17:47,667 With a note around his neck saying, 178 00:17:47,669 --> 00:17:49,270 "Please look after this smackhead." 179 00:17:49,272 --> 00:17:50,538 What? 180 00:17:50,540 --> 00:17:52,242 You know, like Paddington Bear. 181 00:17:53,909 --> 00:17:57,713 The fuck do I know about Paddington fucking Bear? 182 00:17:58,680 --> 00:18:00,580 Is that what Mia reads you at bedtime or something? 183 00:18:00,582 --> 00:18:02,218 Fuck off. 184 00:18:02,952 --> 00:18:04,788 I'm gonna sign up. 185 00:18:05,687 --> 00:18:07,588 - What? - Join the army. 186 00:18:07,590 --> 00:18:10,357 I'm 16 in a month, gonna join. 187 00:18:10,359 --> 00:18:12,792 Germany. My cousin's posted in Germany. 188 00:18:12,794 --> 00:18:15,363 Tall, blonde thickies everywhere. 189 00:18:15,365 --> 00:18:18,531 Beer, schnitzels, and strudels on tap. 190 00:18:18,533 --> 00:18:20,768 - Shit-zel. - A bit rude. 191 00:18:20,770 --> 00:18:24,704 At least, I got a plan, unlike you two losers. 192 00:18:24,706 --> 00:18:27,607 - I've got a plan. - To do what? 193 00:18:27,609 --> 00:18:29,946 Have as much sex as possible... 194 00:18:31,313 --> 00:18:32,713 ...and die young. 195 00:18:32,715 --> 00:18:34,548 Same as Eddie's if you leave out the sex. 196 00:18:34,550 --> 00:18:35,919 - Fuck off! - Fuck, yeah. 197 00:18:37,986 --> 00:18:39,453 I'll tell you what. 198 00:18:39,455 --> 00:18:40,988 Now, before you join up, 199 00:18:40,990 --> 00:18:43,390 we'll have to Ketamine some girl to get you laid. 200 00:18:43,392 --> 00:18:44,892 Yeah, fine. 201 00:18:44,894 --> 00:18:46,761 As long as I don't have to take the Ketamine 202 00:18:46,763 --> 00:18:49,496 and end up like you, Coachella every two minutes, 203 00:18:49,498 --> 00:18:50,731 all pissin' jelly. 204 00:18:50,733 --> 00:18:51,932 Who needs their bladder anyway? 205 00:18:51,934 --> 00:18:53,033 Yeah, my bladder's fine, man. 206 00:18:53,035 --> 00:18:55,536 Nothing a transplant won't fix. 207 00:18:55,538 --> 00:18:57,741 Too bad they don't do brain transplants, innit, bro? 208 00:18:58,774 --> 00:19:01,509 They do cock transplants, though. You'll be all right. 209 00:19:01,511 --> 00:19:04,313 Oi, you've been looking, have ya? 210 00:19:05,314 --> 00:19:07,080 It was on this program. 211 00:19:07,082 --> 00:19:08,683 But they have to cut it off first. 212 00:19:08,685 --> 00:19:11,018 - They completely sever it. - Shit, man. 213 00:19:11,020 --> 00:19:12,619 They put your cock on ice, 214 00:19:12,621 --> 00:19:15,322 while they cut out a little piece of your ass. 215 00:19:15,324 --> 00:19:17,457 They stuff up your cock, stretch the skin over it, 216 00:19:17,459 --> 00:19:19,426 and then reattach it. 217 00:19:19,428 --> 00:19:21,297 You're so full of shit. 218 00:19:22,564 --> 00:19:23,933 Yeah, I am, actually. 219 00:19:24,867 --> 00:19:26,836 I'll go for a crap. 220 00:19:28,003 --> 00:19:29,738 No sweat. 221 00:19:36,878 --> 00:19:39,146 You know, my Dad used to say, 222 00:19:39,148 --> 00:19:41,083 he didn't think he was his son. 223 00:19:42,017 --> 00:19:45,786 He didn't look like Mum. He didn't look like Dad. 224 00:19:45,788 --> 00:19:47,620 He didn't know where he came from. 225 00:20:05,475 --> 00:20:07,174 Jake, you're drunk. 226 00:20:07,176 --> 00:20:10,146 That's never stopped you before. 227 00:20:15,885 --> 00:20:20,924 - I'm tired. I don't want to. - Stop being so fucking uptight. 228 00:20:42,011 --> 00:20:44,280 I know you're awake. 229 00:20:45,180 --> 00:20:47,717 Only because you woke me up. 230 00:20:49,752 --> 00:20:52,688 Then, you should have gone to bed. 231 00:21:44,072 --> 00:21:45,909 I'm sorry. 232 00:21:51,046 --> 00:21:54,983 "A woman brings rabies to England." 233 00:21:59,222 --> 00:22:00,921 Okay, give us a kiss. 234 00:22:12,869 --> 00:22:14,737 I look after you, don't I? 235 00:22:15,237 --> 00:22:16,772 Eh? 236 00:22:17,205 --> 00:22:19,875 I'll always look after you, Mia. 237 00:22:20,877 --> 00:22:22,746 Come here. 238 00:22:32,554 --> 00:22:34,156 Don't answer it. 239 00:22:34,756 --> 00:22:36,257 I haven't called her all week. 240 00:22:36,259 --> 00:22:39,993 She sucks you dry, Mia. Let her drown in her own shit. 241 00:22:39,995 --> 00:22:41,962 The new meds make her feel funny. 242 00:22:44,800 --> 00:22:47,102 She's funny already, though, isn't she? 243 00:23:00,616 --> 00:23:01,915 You have to eat something. 244 00:23:01,917 --> 00:23:03,519 What are you, his fucking mother? 245 00:23:04,253 --> 00:23:05,654 Fuck off, Jake. 246 00:23:07,055 --> 00:23:11,193 I've been thinking... Happy birthday, little brother. 247 00:23:13,029 --> 00:23:16,099 Here you go. It's your size. Try it on. 248 00:23:17,600 --> 00:23:18,999 Did you get it? 249 00:23:19,001 --> 00:23:21,702 I didn't know it. Jake didn't tell me. 250 00:23:21,704 --> 00:23:22,636 What? He got it? 251 00:23:22,638 --> 00:23:23,803 I didn't know. 252 00:23:23,805 --> 00:23:25,172 I went into your room to check your size. 253 00:23:25,174 --> 00:23:26,773 You know, all that shabby shit you wear... 254 00:23:26,775 --> 00:23:27,974 There you go, now you can try something 255 00:23:27,976 --> 00:23:30,877 that doesn't make you look like a dickhead. 256 00:23:30,879 --> 00:23:31,979 You got it? 257 00:23:31,981 --> 00:23:33,047 Go take the other shirt off, 258 00:23:33,049 --> 00:23:35,185 you can't see it like that, you twat. 259 00:23:36,051 --> 00:23:37,853 Come here. 260 00:23:40,590 --> 00:23:42,356 See? It looks nice. 261 00:23:42,358 --> 00:23:44,191 I can't wear it to school, can I? 262 00:23:44,193 --> 00:23:47,194 Take it off, wear it later. I don't know. 263 00:23:47,196 --> 00:23:48,828 Try to get yourself a boyfriend or something. 264 00:23:48,830 --> 00:23:50,230 Fuck off! 265 00:23:50,232 --> 00:23:53,867 What are you doing later? I'll take you out for a drink. 266 00:23:53,869 --> 00:23:55,338 What? 267 00:23:56,272 --> 00:23:58,705 You only want to be seen with your chavvy mates? 268 00:23:58,707 --> 00:24:00,075 No. Okay, I'll come. 269 00:24:00,408 --> 00:24:02,044 Good. 270 00:24:02,844 --> 00:24:04,279 16! 271 00:24:07,049 --> 00:24:08,318 Huh? 272 00:24:14,756 --> 00:24:16,290 You know, you can sign off your own place now 273 00:24:16,292 --> 00:24:17,560 and get a flat yourself. 274 00:24:18,026 --> 00:24:20,194 - Jesus. - What? 275 00:24:20,196 --> 00:24:21,228 You've got a house, haven't you? 276 00:24:21,230 --> 00:24:22,195 If you're homeless. 277 00:24:22,197 --> 00:24:25,432 - Shut up, Jake! - I'm not homeless, though. 278 00:24:25,434 --> 00:24:27,033 Unless you are. 279 00:24:27,035 --> 00:24:28,969 This place is in Dad's name, remember? 280 00:24:28,971 --> 00:24:30,404 And I pay the rent, remember? 281 00:24:30,406 --> 00:24:32,039 Oh, yeah? Well, big man you are, 282 00:24:32,041 --> 00:24:34,074 with your fucking shitty job selling TVs. 283 00:24:34,076 --> 00:24:36,512 - You little cunt. - Jake! 284 00:24:39,682 --> 00:24:42,485 And don't you fucking come back! 285 00:24:50,693 --> 00:24:54,461 Fin! Fin, I didn't know it was your birthday. 286 00:24:54,463 --> 00:24:56,664 You know, Jake's right. 287 00:24:56,666 --> 00:24:58,732 Just who the fuck do you think you are? 288 00:24:58,734 --> 00:25:01,167 Why are you apologizing for not knowing my birthday? 289 00:25:01,169 --> 00:25:03,338 You're nothing to me. Nothing! 290 00:25:07,275 --> 00:25:10,412 For fuck's sake, Finley! Just go before he sees. 291 00:25:17,852 --> 00:25:20,921 Right on the crotch. You're not doing it properly. 292 00:25:24,060 --> 00:25:26,793 Oh, fuck! Don't land on me. 293 00:25:26,795 --> 00:25:28,297 Jesus. 294 00:25:33,234 --> 00:25:35,269 Her last name is Lees. Her surname name was Lees. 295 00:25:35,271 --> 00:25:37,003 Oh, mate, that was ridiculous. 296 00:25:37,005 --> 00:25:38,739 - Hey. - Nice bike. 297 00:25:38,741 --> 00:25:40,710 - That's mine. - Come on, get off of it. 298 00:25:41,877 --> 00:25:44,310 - That's mine. - Get off! 299 00:25:44,312 --> 00:25:45,480 You cunt! 300 00:25:59,195 --> 00:26:01,531 Fuckin'... Ah, nice one! 301 00:26:02,164 --> 00:26:05,201 Souvenir. Souvenir. 302 00:26:05,935 --> 00:26:06,899 We're done. 303 00:26:06,901 --> 00:26:08,234 Fuckin' terr... Ow! 304 00:26:08,236 --> 00:26:09,970 Ow! 305 00:26:09,972 --> 00:26:11,972 Bastard! 306 00:26:11,974 --> 00:26:14,174 Fuckin' hell, man! Fuckin' hell! 307 00:26:14,176 --> 00:26:15,274 Fuckin' hell! 308 00:26:15,276 --> 00:26:16,309 You gotta put them near me. 309 00:26:16,311 --> 00:26:18,479 - What? How am I doin' it? - Put them fuckin' there! 310 00:26:18,481 --> 00:26:20,748 I was puttin' them... Ow! I was putting them there. 311 00:26:20,750 --> 00:26:22,281 You put 'em there! 312 00:26:22,283 --> 00:26:24,318 All right. Let's... 313 00:26:27,990 --> 00:26:29,790 - Oi, prick! - All right, go on, then. 314 00:26:29,792 --> 00:26:30,824 Otherwise, we're going home. 315 00:26:30,826 --> 00:26:32,158 All right! How do we do it? Go on! 316 00:26:32,160 --> 00:26:34,429 All right, hold them fucking still. 317 00:26:35,196 --> 00:26:35,995 What the fuck! 318 00:26:35,997 --> 00:26:37,196 You can't do that! That's cheating! 319 00:26:37,198 --> 00:26:38,264 Ow! 320 00:26:38,266 --> 00:26:39,465 What? Just let you hit me? 321 00:26:39,467 --> 00:26:40,567 Ow! 322 00:26:40,569 --> 00:26:42,538 Go, then. 323 00:26:43,438 --> 00:26:45,539 Fuckin' hell, man! 324 00:26:45,541 --> 00:26:46,773 Go on, then. 325 00:26:46,775 --> 00:26:48,008 Fuckin'... 326 00:26:48,010 --> 00:26:50,543 Stop slapping me! 327 00:26:50,545 --> 00:26:51,811 Ooh! 328 00:26:51,813 --> 00:26:53,513 All right, Fin. Fucking hell, bruv. 329 00:26:53,515 --> 00:26:54,548 Look, look... 330 00:26:54,550 --> 00:26:56,116 Put your hands there, you pussy... 331 00:26:56,118 --> 00:26:58,886 This... this isn't even how you play it, mate. 332 00:26:58,888 --> 00:27:00,319 You can't do it with two! 333 00:27:00,321 --> 00:27:01,989 You were goin' like that! 334 00:27:01,991 --> 00:27:03,991 You're not supposed to go like that! 335 00:27:03,993 --> 00:27:05,561 Do it proper. 336 00:27:09,932 --> 00:27:11,964 It's a big fuck-off elephant in the room. 337 00:27:11,966 --> 00:27:14,934 She's bang tighty and your brother's a cunt. 338 00:27:14,936 --> 00:27:16,270 How'd you live with it? 339 00:27:16,272 --> 00:27:18,038 I don't fancy her. 340 00:27:18,040 --> 00:27:18,938 Yeah. 341 00:27:18,940 --> 00:27:20,240 Well, she's with him, isn't she? 342 00:27:20,242 --> 00:27:22,142 She's a fucking idiot. 343 00:27:22,144 --> 00:27:25,078 You could always, you know... 344 00:27:25,080 --> 00:27:26,613 be the shoulder to lean on. 345 00:27:26,615 --> 00:27:29,015 Next time he's a cunt to her... 346 00:27:29,017 --> 00:27:32,185 welcome her with open arms, and then, you know... 347 00:27:32,187 --> 00:27:33,319 ...slip it in. 348 00:27:33,321 --> 00:27:35,521 - I'm not interested, mate. - Yeah? 349 00:27:35,523 --> 00:27:38,125 Your brother would cave your fucking head in, as well. 350 00:27:38,127 --> 00:27:40,228 What the fuck? 351 00:29:43,584 --> 00:29:46,221 What's the inspiration, Tindall? 352 00:29:49,023 --> 00:29:52,059 Inspiration is an abstract noun. 353 00:29:52,061 --> 00:29:53,527 A noun that expresses something 354 00:29:53,529 --> 00:29:55,598 that you can't hold in your hands. 355 00:29:58,367 --> 00:30:00,503 Do you understand, Tindall? 356 00:30:01,503 --> 00:30:06,306 No, wait. Let's... Let's backtrack. 357 00:30:06,308 --> 00:30:09,142 I'm not even sure you know what a noun is. 358 00:30:09,144 --> 00:30:10,309 Do you, Tindall? 359 00:30:10,311 --> 00:30:12,311 Do you know what a noun is? 360 00:30:12,313 --> 00:30:14,749 Cat. Dog. 361 00:30:18,353 --> 00:30:19,854 Hammer. 362 00:30:21,657 --> 00:30:23,391 Nail. 363 00:30:27,495 --> 00:30:29,431 Nail gun. 364 00:30:31,000 --> 00:30:32,802 Object. 365 00:30:37,805 --> 00:30:39,708 Do you understand, Tindall? 366 00:30:41,577 --> 00:30:45,444 Now, an abstract noun... 367 00:30:45,446 --> 00:30:47,513 has no physical existence. 368 00:30:47,515 --> 00:30:50,450 It can only be thought or felt. 369 00:30:50,452 --> 00:30:51,821 Like love. 370 00:30:52,053 --> 00:30:53,153 Hatred. 371 00:30:53,155 --> 00:30:55,858 Happiness. Sadness. 372 00:30:57,225 --> 00:30:58,427 Freedom. 373 00:30:59,561 --> 00:31:00,830 Courage. 374 00:31:01,096 --> 00:31:02,261 Hope. 375 00:31:02,263 --> 00:31:03,698 Despair. 376 00:31:04,332 --> 00:31:05,601 Justice. 377 00:31:06,135 --> 00:31:07,370 Fear. 378 00:31:10,406 --> 00:31:11,974 Do you understand, Tindall? 379 00:31:14,376 --> 00:31:16,108 Excellent. 380 00:31:16,110 --> 00:31:17,511 Now... 381 00:31:17,513 --> 00:31:20,483 What does inspiration mean? 382 00:31:25,420 --> 00:31:27,287 Ten seconds, Tindall. 383 00:31:27,289 --> 00:31:30,293 Until I nail your right hand to the desk. 384 00:31:33,361 --> 00:31:34,627 Inspiration. 385 00:31:34,629 --> 00:31:40,133 I-N-S-P-I-R-A-T-I-O-N. Inspiration. 386 00:31:40,135 --> 00:31:42,501 Ten seconds, until, as I say, 387 00:31:42,503 --> 00:31:45,371 I nail your right hand to the desk. 388 00:31:45,373 --> 00:31:50,676 Ten, nine, eight, seven, six, 389 00:31:50,678 --> 00:31:55,717 five, four, three, two... 390 00:31:56,452 --> 00:31:58,387 Good, Tindall. 391 00:31:59,221 --> 00:32:00,423 Well done. 392 00:32:01,557 --> 00:32:07,126 Now, I'm going to remove the tape from your mouth, okay? 393 00:32:07,128 --> 00:32:09,495 If you shout out or scream, 394 00:32:09,497 --> 00:32:11,231 I shall hit you in the head again 395 00:32:11,233 --> 00:32:15,670 with this iron, adjective, hammer, noun. Is that clear? 396 00:32:16,905 --> 00:32:20,443 Excellent. I'm so glad. 397 00:32:29,818 --> 00:32:32,021 Read the definition. 398 00:32:34,455 --> 00:32:39,495 "The pro... process of being mentally..." 399 00:32:41,163 --> 00:32:42,729 Stimulated. 400 00:32:42,731 --> 00:32:45,699 "... stimulated to do or feel something." 401 00:32:45,701 --> 00:32:48,467 "Especially, to do something creative, 402 00:32:48,469 --> 00:32:50,436 i.e. flashes of inspiration." 403 00:32:50,438 --> 00:32:51,871 Good! Good. 404 00:32:51,873 --> 00:32:53,607 Now, look up "motivation". 405 00:32:53,609 --> 00:32:57,144 M-O-T-I-V-A-T-I-O-N. 406 00:32:57,146 --> 00:32:58,613 Ten seconds, Tindall. 407 00:32:59,414 --> 00:33:02,781 Ten, nine, eight, seven, 408 00:33:02,783 --> 00:33:07,686 six, five, four, three... 409 00:33:07,688 --> 00:33:11,625 Good, Tindall. You're doing so well. 410 00:33:11,627 --> 00:33:12,928 Proceed. 411 00:33:14,929 --> 00:33:17,466 Read the definition. 412 00:33:20,202 --> 00:33:25,371 "Motivation, the process that in... 413 00:33:25,373 --> 00:33:28,340 - Initiates. - ..."initiates, 414 00:33:28,342 --> 00:33:32,244 guides, and maintains goal-oriented behaviors." 415 00:33:32,246 --> 00:33:33,646 Precisely. 416 00:33:33,648 --> 00:33:35,615 Initiating, guiding, 417 00:33:35,617 --> 00:33:38,987 and maintaining goal-oriented behaviors. 418 00:33:40,522 --> 00:33:42,722 Look up "idealism". 419 00:33:42,724 --> 00:33:46,529 I-D-E-A-L-I-S-M. 420 00:33:47,196 --> 00:33:50,963 You have the gist. Ten seconds. 421 00:33:50,965 --> 00:33:55,467 Ten, nine, eight, seven, 422 00:33:55,469 --> 00:33:59,040 six, five, four... 423 00:34:01,944 --> 00:34:04,780 Impressive! 424 00:34:04,947 --> 00:34:06,980 Fast, Tindall. 425 00:34:06,982 --> 00:34:09,117 Motivation. See? 426 00:34:09,551 --> 00:34:10,785 Read it out. 427 00:34:13,522 --> 00:34:17,559 "The beliefs that your ideals can be achieved often, 428 00:34:18,759 --> 00:34:21,831 even when this does not seem likely to others." 429 00:34:22,831 --> 00:34:24,700 Wonderful. 430 00:34:25,534 --> 00:34:27,102 Your ideals being... 431 00:34:28,002 --> 00:34:30,337 your aspirations towards something innocent, 432 00:34:30,339 --> 00:34:31,904 something pure. 433 00:34:31,906 --> 00:34:34,574 Your idealism being the belief that it can be achieved, 434 00:34:34,576 --> 00:34:38,478 even if it does not seem likely to others. 435 00:34:38,480 --> 00:34:40,913 Exactly how I must have appeared to my older colleagues 436 00:34:40,915 --> 00:34:43,818 when I first started teaching 20 years ago. 437 00:34:45,253 --> 00:34:50,489 What a wonderfully empathic description of the word. Hmm? 438 00:34:50,491 --> 00:34:56,061 "Empathic," adjective, descriptive word of empathy. 439 00:34:56,063 --> 00:34:57,867 Abstract noun. 440 00:34:58,433 --> 00:35:00,266 Look up "empathy", Tindall. 441 00:35:00,268 --> 00:35:04,003 Ten, nine, eight, seven, 442 00:35:04,005 --> 00:35:08,474 six, five, four... 443 00:35:08,476 --> 00:35:11,813 Good! Read it out. 444 00:35:12,614 --> 00:35:19,518 "The power of understanding and ima..." 445 00:35:19,520 --> 00:35:21,454 Imaginatively. 446 00:35:21,456 --> 00:35:25,625 "...imaginatively entering into another person's feelings." 447 00:35:25,627 --> 00:35:26,893 In other words, 448 00:35:26,895 --> 00:35:28,930 putting yourself in someone else's shoes. 449 00:35:32,500 --> 00:35:33,900 Ta-da! 450 00:35:41,976 --> 00:35:44,710 So, a classroom of empathic, 451 00:35:44,712 --> 00:35:46,746 adjective, descriptive word, children, 452 00:35:46,748 --> 00:35:48,480 would have some ability to put themselves 453 00:35:48,482 --> 00:35:49,617 in their teacher's shoes. 454 00:35:50,485 --> 00:35:52,351 To imagine how it must feel for him or her 455 00:35:52,353 --> 00:35:55,587 to face a bunch of sneering, hostile, 456 00:35:55,589 --> 00:35:57,123 and apparently soulless adolescents, 457 00:35:57,125 --> 00:36:00,025 day after day for 20 years. 458 00:36:00,027 --> 00:36:03,362 To attempt to spark some flicker of... 459 00:36:03,364 --> 00:36:05,532 ...inspiration... 460 00:36:05,534 --> 00:36:08,567 through some of the greatest writers ever known... 461 00:36:08,569 --> 00:36:10,737 and to witness the relentless tide 462 00:36:10,739 --> 00:36:12,706 of the worst in human behaviors, 463 00:36:12,708 --> 00:36:18,143 ranging from indifference to animalistic aggression... 464 00:36:18,145 --> 00:36:19,579 to physical abuse. 465 00:36:26,487 --> 00:36:28,823 I was an idealist once. 466 00:36:32,493 --> 00:36:35,763 I believed inspiration was the key to learning. 467 00:36:36,630 --> 00:36:38,965 I had empathy for my students. 468 00:36:38,967 --> 00:36:41,067 For the shortcomings of their upbringings. 469 00:36:41,069 --> 00:36:42,969 For the miserable blankness 470 00:36:42,971 --> 00:36:45,538 of their emotionally, intellectually, 471 00:36:45,540 --> 00:36:48,074 and materially deprived circumstances. 472 00:36:48,076 --> 00:36:50,543 20 years ago... 473 00:36:50,545 --> 00:36:54,783 You see, I thought... 474 00:36:55,650 --> 00:36:57,449 I thought if they'd encounter humanity, 475 00:36:57,451 --> 00:37:00,387 they'd respond with humanity. 476 00:37:00,389 --> 00:37:01,855 Do you know what Charles Lamb said? 477 00:37:01,857 --> 00:37:05,791 He said, "Let us live the beauty of our own reality." 478 00:37:05,793 --> 00:37:07,694 Do you know what he said to Wordsworth? 479 00:37:07,696 --> 00:37:12,831 He said, "Have I not enough without your mountains?" 480 00:37:12,833 --> 00:37:16,770 He was talking about the beauty he found in the ordinary. 481 00:37:16,772 --> 00:37:18,438 In the streets of London. 482 00:37:18,440 --> 00:37:21,007 In the urban deprivation that surrounded him. 483 00:37:21,009 --> 00:37:23,610 The same urban deprivation that inspired William Blake 484 00:37:23,612 --> 00:37:26,682 to write "Songs of Innocence and Experience." 485 00:37:28,549 --> 00:37:30,918 I thought if I could just... 486 00:37:32,020 --> 00:37:35,454 tap into this imagination... 487 00:37:35,456 --> 00:37:39,826 these children could enter their surroundings imaginatively. 488 00:37:39,828 --> 00:37:41,994 They'd see the beauty and the horror... 489 00:37:41,996 --> 00:37:43,630 of the mundane, of the ordinary, 490 00:37:43,632 --> 00:37:47,833 within the very four corners of their own existence. 491 00:37:47,835 --> 00:37:51,172 The same imagination would lead them beyond it. 492 00:37:53,808 --> 00:37:55,910 Into the world. 493 00:38:09,924 --> 00:38:12,060 Do you know what I think now? 494 00:38:12,828 --> 00:38:15,229 I think stupidity is in the genes. 495 00:38:19,967 --> 00:38:23,871 Mr... Mr. Gale. 496 00:38:28,476 --> 00:38:31,045 It's just that Joel looks quite bad. 497 00:38:38,886 --> 00:38:40,988 Do you know what, Tindall? 498 00:38:41,790 --> 00:38:42,989 I don't think you quite understand 499 00:38:42,991 --> 00:38:44,226 the point of this class. 500 00:39:03,677 --> 00:39:04,777 Pain! 501 00:39:06,982 --> 00:39:08,283 Pain! 502 00:39:11,319 --> 00:39:13,088 "Pain... 503 00:39:14,623 --> 00:39:15,688 ...is life." 504 00:39:17,592 --> 00:39:19,192 "The sharper it is... 505 00:39:21,096 --> 00:39:23,029 ...the more evidence of life." 506 00:39:24,933 --> 00:39:26,232 Charles Lamb. 507 00:39:38,313 --> 00:39:44,352 It's better... it's better than I imagined. 508 00:39:46,955 --> 00:39:49,825 Now, do you understand the point of this class? 509 00:39:54,929 --> 00:39:59,200 Do you understand the point of this class? 510 00:40:00,368 --> 00:40:02,171 Good. 511 00:40:02,636 --> 00:40:05,038 Jean-Jacques Rousseau. 512 00:40:05,040 --> 00:40:09,141 The forefather of modern child-centered education 513 00:40:09,143 --> 00:40:12,078 and the Romantics, or should I say, 514 00:40:12,080 --> 00:40:14,313 subjective individualism. 515 00:40:14,315 --> 00:40:20,052 Subjective individualism. 516 00:40:20,054 --> 00:40:23,056 A departure from the Enlightenment. 517 00:40:23,058 --> 00:40:30,929 The Age of the Enlightenment. 518 00:40:30,931 --> 00:40:34,233 The Enlightenment was a movement away 519 00:40:34,235 --> 00:40:36,603 from religion and superstition, 520 00:40:36,605 --> 00:40:40,042 hailed as the triumph of reason. 521 00:40:40,674 --> 00:40:44,043 Marked by increasing empiricism. 522 00:40:44,045 --> 00:40:45,811 And the belief that everything in the universe 523 00:40:45,813 --> 00:40:48,982 was knowable through empirical observation. 524 00:40:48,984 --> 00:40:53,222 Observation through our five physical senses. 525 00:40:55,056 --> 00:41:02,795 Hearing, sight, taste, touch, smell... 526 00:41:02,797 --> 00:41:05,732 combined with mental reasoning skills. 527 00:41:05,734 --> 00:41:09,137 In other words, scientific experiment. 528 00:41:10,038 --> 00:41:12,804 It was meant to be, as I say, a liberation 529 00:41:12,806 --> 00:41:14,907 from the religious dogma and superstition 530 00:41:14,909 --> 00:41:16,241 of the Middle Ages. 531 00:41:16,243 --> 00:41:21,146 But it became, in turn, restrictive and reductive. 532 00:41:21,148 --> 00:41:22,915 Reductive. 533 00:41:22,917 --> 00:41:28,353 R-E-D-U-C-T-I-V-E. 534 00:41:28,355 --> 00:41:30,155 Ten seconds, Tindall. Now, you've practiced... 535 00:41:30,157 --> 00:41:32,257 Even with the inability of your right hand. 536 00:41:32,259 --> 00:41:36,862 Ten, nine, eight, seven, 537 00:41:36,864 --> 00:41:43,404 six, five, four, three, two... 538 00:41:45,272 --> 00:41:47,375 One. 539 00:41:54,114 --> 00:41:55,947 Ten... Ten... 540 00:41:55,949 --> 00:41:59,751 "Tending to present a subject or problem 541 00:41:59,753 --> 00:42:03,155 in a sim... simplified form." 542 00:42:03,157 --> 00:42:04,724 Yes. 543 00:42:04,726 --> 00:42:08,728 It was a movement that had no space in it for perception, 544 00:42:08,730 --> 00:42:11,496 for the vast complexities of the human mind. 545 00:42:11,498 --> 00:42:14,067 It dealt only in universal truths, 546 00:42:14,069 --> 00:42:16,501 empirically observed. 547 00:42:16,503 --> 00:42:19,608 All the same to all men. 548 00:42:23,143 --> 00:42:25,445 "Your definition of a horse?" 549 00:42:25,447 --> 00:42:27,746 Thomas Gradgrind asked Bitzer. 550 00:42:27,748 --> 00:42:32,751 "40 teeth, namely 24 grinders, 4 eye-teeth, 12 incisive." 551 00:42:32,753 --> 00:42:35,121 "Sheds its coat in the spring; in marshy countries, 552 00:42:35,123 --> 00:42:36,989 sheds its hoofs, too." 553 00:42:36,991 --> 00:42:39,958 "Hoofs hard, but requiring to be shod with iron." 554 00:42:39,960 --> 00:42:42,997 "Age known by marks in mouth." 555 00:42:45,933 --> 00:42:47,969 Is that it? 556 00:42:48,536 --> 00:42:50,902 Is that all the horse is? 557 00:42:50,904 --> 00:42:53,473 I might as well say you and Whitely here are bipeds 558 00:42:53,475 --> 00:42:54,940 with opposable thumbs, 559 00:42:54,942 --> 00:42:57,242 made of blood, bone, and gristle with... 560 00:42:57,244 --> 00:42:59,344 slightly more complex set of synapses 561 00:42:59,346 --> 00:43:01,114 than the average animal. 562 00:43:01,116 --> 00:43:02,517 Nothing else. 563 00:43:04,853 --> 00:43:07,222 Perhaps you are. 564 00:43:09,389 --> 00:43:11,994 Perhaps you fucking are. 565 00:43:31,311 --> 00:43:36,148 So, Rousseau's interest was in human perception. 566 00:43:36,150 --> 00:43:39,018 Imagination became God. 567 00:43:39,020 --> 00:43:41,853 He believed man was innocent and naturally good. 568 00:43:41,855 --> 00:43:46,525 He said, "Man is born free, but everywhere he's in chains." 569 00:43:46,527 --> 00:43:50,529 He wrote the first treatise on child-centered education. 570 00:43:52,065 --> 00:43:53,800 Yet, curiously enough, 571 00:43:53,802 --> 00:43:56,302 delivered all his children into orphanages. 572 00:43:58,172 --> 00:44:00,540 That, dear Tindall, is irony. 573 00:44:01,942 --> 00:44:03,509 But we'll come back to that. 574 00:44:07,549 --> 00:44:12,317 "Man is born free, but everywhere he's in chains." 575 00:44:12,319 --> 00:44:14,588 But what imprisons us? 576 00:44:15,255 --> 00:44:19,458 Self-interest, greed, society? 577 00:44:19,460 --> 00:44:21,729 What is society? 578 00:44:22,230 --> 00:44:24,931 We fall from grace... 579 00:44:24,933 --> 00:44:28,601 But how? Why? 580 00:44:28,603 --> 00:44:30,469 The biblical metaphor, Adam and Eve, 581 00:44:30,471 --> 00:44:33,505 made into an epic celebration of man's fall 582 00:44:33,507 --> 00:44:35,543 in Milton's "Paradise Lost", 583 00:44:36,511 --> 00:44:38,878 explains it as an inevitable flaw in God's plan 584 00:44:38,880 --> 00:44:41,614 for us to have free will... in there. 585 00:44:41,616 --> 00:44:46,918 Inside... evil... waiting. 586 00:44:46,920 --> 00:44:50,590 Do you know what Blake said about Milton? Hmm? 587 00:44:50,592 --> 00:44:54,893 He said, "The reason Milton wrote in fetters... 588 00:44:54,895 --> 00:44:56,628 when he wrote of God and heaven, 589 00:44:56,630 --> 00:45:02,101 and at liberty when he wrote about hell and devils, 590 00:45:02,103 --> 00:45:03,969 was because he was a true poet, 591 00:45:03,971 --> 00:45:08,139 and of the Devil's party, without knowing it." 592 00:45:09,576 --> 00:45:11,512 Fetters. 593 00:45:11,679 --> 00:45:13,415 Cuffs. 594 00:45:13,581 --> 00:45:15,383 Bound. 595 00:45:15,884 --> 00:45:18,050 The imagination bound... 596 00:45:18,052 --> 00:45:19,485 bound by a religion, 597 00:45:19,487 --> 00:45:24,590 that demands the repression of creative thought and passion. 598 00:45:24,592 --> 00:45:27,960 In "Jane Eyre," Charlotte Brontë sublimates... 599 00:45:27,962 --> 00:45:29,094 Sublimate. 600 00:45:29,096 --> 00:45:31,931 S-U-B-L-I-M-A-T-E. Sublimate! 601 00:45:31,933 --> 00:45:32,965 Ten seconds, Tindall! 602 00:45:32,967 --> 00:45:36,434 Ten, nine, eight, seven, 603 00:45:36,436 --> 00:45:40,005 six, five, four, three... 604 00:45:40,007 --> 00:45:41,275 Divert... 605 00:45:42,210 --> 00:45:44,210 "Divert the energy 606 00:45:44,212 --> 00:45:48,648 "of an unacceptable feeling or impulse, 607 00:45:48,650 --> 00:45:53,985 "especially a sexual one, 608 00:45:53,987 --> 00:45:57,123 "into activities that are considered to be 609 00:45:57,125 --> 00:45:58,291 socially more acceptable." 610 00:45:58,293 --> 00:45:59,895 Exactly! 611 00:46:00,460 --> 00:46:02,161 That Brontë sublimates... 612 00:46:02,163 --> 00:46:04,297 Jane Eyre's adult rage and passion 613 00:46:04,299 --> 00:46:06,933 into the mad and dangerous psychological double 614 00:46:06,935 --> 00:46:09,302 Bertha Mason, the mad woman in the attic. 615 00:46:09,304 --> 00:46:11,469 Milton's description of the devil becomes 616 00:46:11,471 --> 00:46:13,371 more and more glamorous, more and more exciting, you see? 617 00:46:13,373 --> 00:46:15,507 You see, the devil steals the show, 618 00:46:15,509 --> 00:46:18,476 completely at odds with Milton's original intention, 619 00:46:18,478 --> 00:46:22,248 whereas Bertha Mason is deprived a human voice. 620 00:46:22,250 --> 00:46:24,983 Animalistic grunts and groans, 621 00:46:24,985 --> 00:46:27,186 perhaps, revealing Brontë's 622 00:46:27,188 --> 00:46:31,389 own discomfort with her own sexual passion and rage. 623 00:46:31,391 --> 00:46:34,460 As she's unable to fully... fully escape 624 00:46:34,462 --> 00:46:36,762 the expectations of her cultural surroundings. 625 00:46:36,764 --> 00:46:37,963 You see? 626 00:46:37,965 --> 00:46:41,534 So... so uncontrollable feelings... 627 00:46:41,536 --> 00:46:43,469 are so often repressed by society 628 00:46:43,471 --> 00:46:45,371 because they're dangerous! 629 00:46:45,373 --> 00:46:49,208 Because they threaten to uproot the deep foundations 630 00:46:49,210 --> 00:46:53,279 of a society built to contain us as passive docile beings. 631 00:46:53,281 --> 00:46:57,016 That, dear Tindall, is real, real evil! 632 00:46:57,018 --> 00:47:00,719 The desire of some human beings to suppress the rest! 633 00:47:02,556 --> 00:47:05,657 But where's it come from? Is it evil? 634 00:47:05,659 --> 00:47:07,228 Huh? 635 00:47:07,427 --> 00:47:09,396 Take away God, 636 00:47:10,197 --> 00:47:13,901 take away the devil, from our creation. 637 00:47:15,569 --> 00:47:17,538 And what is left? 638 00:47:17,804 --> 00:47:19,873 What makes us good? 639 00:47:20,507 --> 00:47:22,376 What makes us bad? 640 00:47:23,411 --> 00:47:26,478 For Rousseau, it was when the first man duped others 641 00:47:26,480 --> 00:47:29,815 into believing that he owned a piece of land. 642 00:47:29,817 --> 00:47:31,486 Land ownership. 643 00:47:32,119 --> 00:47:33,552 Is that ridiculous? 644 00:47:33,554 --> 00:47:36,389 Who's to say I own this or you own that? 645 00:47:36,391 --> 00:47:39,791 Nonsensical laws woven over centuries 646 00:47:39,793 --> 00:47:41,460 to seduce us into believing 647 00:47:41,462 --> 00:47:43,829 we own something over another man. 648 00:47:43,831 --> 00:47:45,197 Feudalism. 649 00:47:46,400 --> 00:47:48,733 Feudalism. Look it up, Tindall. 650 00:47:48,735 --> 00:47:53,139 No, wait. I'll just spare you the effort. 651 00:47:54,808 --> 00:47:57,344 Feudalism. 652 00:47:58,846 --> 00:48:02,313 "The dominant social system in Medieval Europe, 653 00:48:02,315 --> 00:48:04,784 in which the nobility..." 654 00:48:04,786 --> 00:48:06,117 Thank you. 655 00:48:06,119 --> 00:48:07,520 ...held land from the crown 656 00:48:07,522 --> 00:48:11,190 in exchange for military service." 657 00:48:11,192 --> 00:48:14,092 Every bit of the country divided up... 658 00:48:14,094 --> 00:48:18,563 and given to those who helped the King rise to the top. 659 00:48:18,565 --> 00:48:20,232 Thank you. 660 00:48:20,234 --> 00:48:23,268 By William Blake's time, when he wrote "London"... 661 00:48:23,270 --> 00:48:27,873 every bit of the charted streets was carved up... 662 00:48:27,875 --> 00:48:30,108 and owned by somebody. 663 00:48:31,578 --> 00:48:34,145 Even the fucking river! 664 00:48:34,147 --> 00:48:38,550 The charter'd Thames was owned by somebody. 665 00:49:26,701 --> 00:49:29,835 "I wander through each charter'd street, 666 00:49:29,837 --> 00:49:33,271 near where the charter'd Thames does flow." 667 00:49:33,273 --> 00:49:35,940 "And mark in every face I meet 668 00:49:35,942 --> 00:49:39,411 marks of weakness, marks of woe." 669 00:49:39,413 --> 00:49:44,183 "In every cry of every man, in every infants cry of fear, 670 00:49:44,185 --> 00:49:46,552 in every voice: in every ban, 671 00:49:46,554 --> 00:49:48,890 the mind-forged manacles I hear." 672 00:49:49,556 --> 00:49:50,723 William Blake. 673 00:49:50,725 --> 00:49:53,893 "Songs of Innocence and Experience." 674 00:49:53,895 --> 00:49:55,863 Mmm. 675 00:49:57,764 --> 00:49:59,833 Manacles. 676 00:50:00,268 --> 00:50:01,733 Shackles. 677 00:50:01,735 --> 00:50:03,537 Handcuffs. 678 00:50:03,938 --> 00:50:08,510 Mind-forged, made in there. 679 00:50:13,480 --> 00:50:15,848 But for the Romantics and Dickens... 680 00:50:15,850 --> 00:50:19,351 like Rousseau, we are born innocent. 681 00:50:19,353 --> 00:50:20,652 Naturally good. 682 00:50:20,654 --> 00:50:22,387 It is society... 683 00:50:22,389 --> 00:50:24,255 and the complex chains of governance, 684 00:50:24,257 --> 00:50:25,623 born out of greed, 685 00:50:25,625 --> 00:50:29,695 that lead to oppression and injustice that corrupt us. 686 00:50:33,668 --> 00:50:39,204 But what is society, except just many individuals? 687 00:50:39,206 --> 00:50:41,507 We can't all be born innocent, pure, and good. 688 00:50:41,509 --> 00:50:45,978 Where does greed and the desire to harm others come from? 689 00:50:47,547 --> 00:50:51,483 Thomas Hobbes, "Leviathan." 690 00:50:51,485 --> 00:50:52,985 Written during the English Civil War 691 00:50:52,987 --> 00:50:57,759 between 1642 and 1651. 692 00:50:58,525 --> 00:51:00,659 Before Milton wrote "Paradise Lost". 693 00:51:00,661 --> 00:51:06,297 Like Milton, he believes in the natural state of evil, 694 00:51:06,299 --> 00:51:10,668 in the Biblical instruction of inherent original sin. 695 00:51:10,670 --> 00:51:12,538 But he goes further weaving original sin 696 00:51:12,540 --> 00:51:15,507 into a comprehensive social strategy. 697 00:51:15,509 --> 00:51:19,878 He states, "The life of man in its state of nature is..." 698 00:51:19,880 --> 00:51:24,849 "Solitary, poor, nasty, brutish, and short." 699 00:51:27,288 --> 00:51:29,688 He states that people need an absolute ruler 700 00:51:29,690 --> 00:51:30,755 to control them. 701 00:51:30,757 --> 00:51:34,326 Without one, there can be no peace. 702 00:51:41,768 --> 00:51:44,670 And hereby is it manifest that during that time, 703 00:51:44,672 --> 00:51:46,739 that man shall live without a common power 704 00:51:46,741 --> 00:51:48,507 to keep them all in awe, 705 00:51:48,509 --> 00:51:51,777 he shall live in that condition known as "war." 706 00:51:51,779 --> 00:51:56,017 "And such a war as if of every man against every man." 707 00:51:58,018 --> 00:52:00,451 A perfect analogy for my classroom. 708 00:52:00,453 --> 00:52:02,256 Perfect comparison. 709 00:52:07,828 --> 00:52:09,963 Still following, Tindall? 710 00:52:34,355 --> 00:52:36,858 Splendid. 711 00:52:45,766 --> 00:52:47,968 Mia, the door. 712 00:52:48,902 --> 00:52:50,436 What? 713 00:52:50,438 --> 00:52:52,273 The door. 714 00:52:59,714 --> 00:53:01,649 Is it her? 715 00:53:02,949 --> 00:53:04,983 For God's sake. 716 00:53:05,920 --> 00:53:07,386 She's not here. 717 00:53:07,388 --> 00:53:09,755 Sasha knows this great place, this restaurant. 718 00:53:09,757 --> 00:53:11,489 It just opened up, in the middle of nowhere. 719 00:53:11,491 --> 00:53:12,791 In the middle of this place. 720 00:53:12,793 --> 00:53:15,994 Well, we say, "volkojebina," "where the wolves fuck." 721 00:53:15,996 --> 00:53:17,829 - What would you say? - What? 722 00:53:17,831 --> 00:53:20,766 Well, this area, this shit hole. How would you describe it? 723 00:53:20,768 --> 00:53:22,800 I told you, she's not here. 724 00:53:22,802 --> 00:53:24,805 Food is amazing! 725 00:53:25,038 --> 00:53:26,170 Where is she? Mia? 726 00:53:26,172 --> 00:53:27,538 What are you doing? 727 00:53:27,540 --> 00:53:29,141 You can come if you want. 728 00:53:29,143 --> 00:53:31,110 I can always pretend you're not there. 729 00:53:31,112 --> 00:53:33,145 I'll put Sasha in the middle of us. 730 00:53:33,147 --> 00:53:35,780 But you two will have so much to talk about. 731 00:53:35,782 --> 00:53:37,084 Mia? 732 00:53:39,587 --> 00:53:41,322 Fuck off. 733 00:53:43,123 --> 00:53:44,922 I just want to see my daughter. 734 00:53:44,924 --> 00:53:46,927 Why? So you can fuck her up again? 735 00:53:47,661 --> 00:53:49,795 I'm doing really well, 736 00:53:49,797 --> 00:53:52,166 it's not that it's any of your business. 737 00:53:53,067 --> 00:53:54,632 I just want to talk to her. 738 00:53:54,634 --> 00:53:56,601 I know she's here. 739 00:53:56,603 --> 00:53:58,171 Mia? 740 00:53:59,005 --> 00:54:00,008 Mia? 741 00:54:10,183 --> 00:54:12,653 You fuck off, or I'll call the police, all right? 742 00:54:16,623 --> 00:54:17,922 Yeah, I'd stay where you are, mate. 743 00:54:17,924 --> 00:54:20,224 You see, we do things by the law in this country. 744 00:54:20,226 --> 00:54:21,559 You can't intimidate me, you see? 745 00:54:21,561 --> 00:54:23,197 Or I'll get you locked up, you fuckin' cunt. 746 00:54:36,444 --> 00:54:37,643 He's not good for you! 747 00:54:37,645 --> 00:54:38,811 What? And you are? 748 00:54:38,813 --> 00:54:40,012 Okay. 749 00:54:40,014 --> 00:54:41,813 Who's the one who got her taken away from her 750 00:54:41,815 --> 00:54:43,882 by social services, you fucking mad bitch? 751 00:54:43,884 --> 00:54:47,485 - I see you. I see what you are. - Yeah? 752 00:54:47,487 --> 00:54:49,487 And everyone can see what you are. 753 00:54:49,489 --> 00:54:52,123 Everyone in the whole fucking neighborhood, all right? 754 00:54:52,125 --> 00:54:54,428 And I'm not gonna let you drag her down with you. 755 00:54:56,197 --> 00:54:58,130 Off you go. Go on. 756 00:54:58,132 --> 00:55:00,834 Or I'll dial 999 and get you down for harassment. 757 00:55:08,208 --> 00:55:10,909 I'll... I'll come back another time. 758 00:55:10,911 --> 00:55:13,147 Good. All right. 759 00:55:27,795 --> 00:55:30,765 Drink. 760 00:55:58,225 --> 00:56:03,094 So, to "Lord of the Flies", not a very complex novel. 761 00:56:03,096 --> 00:56:06,665 A favorite on the GCSE syllabus for many years, as a result. 762 00:56:06,667 --> 00:56:09,934 A simple allegory, like "Animal-fucking-Farm". 763 00:56:09,936 --> 00:56:11,936 What's an allegory, Tindall? 764 00:56:11,938 --> 00:56:16,675 A-L-L-E-G-O-R-Y. 765 00:56:16,677 --> 00:56:19,878 Easy, at A. Ten seconds, Tindall. 766 00:56:19,880 --> 00:56:23,181 Ten, nine, eight, seven, 767 00:56:23,183 --> 00:56:26,888 six, five, four... 768 00:56:28,822 --> 00:56:30,158 Excellent, Tindall. 769 00:56:30,958 --> 00:56:32,560 Full marks for effort. 770 00:56:33,761 --> 00:56:34,896 Read on. 771 00:56:36,029 --> 00:56:42,867 "A story, poem, or picture, that reveals a hidden meaning, 772 00:56:42,869 --> 00:56:46,572 typically a moral or political one." 773 00:56:46,574 --> 00:56:50,808 Yes, "Animal Farm" is an allegory of totalitarianism. 774 00:56:50,810 --> 00:56:53,013 Specifically, Stalinism. 775 00:56:53,714 --> 00:56:56,782 Look up "totalitarianism", Tindall. 776 00:56:56,784 --> 00:56:58,820 Seven seconds. 777 00:56:59,085 --> 00:57:00,953 There's a challenge. 778 00:57:00,955 --> 00:57:05,290 Seven, six, five, four, 779 00:57:05,292 --> 00:57:08,793 three, two, one. 780 00:57:08,795 --> 00:57:11,596 I don't know! I don't know how you spell it! 781 00:57:16,770 --> 00:57:18,872 What have I done? 782 00:57:22,042 --> 00:57:24,044 I'm so sorry. 783 00:57:25,846 --> 00:57:27,548 I'm so sorry. 784 00:57:33,286 --> 00:57:35,488 I'm so sorry. 785 00:57:38,225 --> 00:57:41,226 My instinct is to pity you... 786 00:57:41,228 --> 00:57:44,064 to give you another chance. 787 00:57:45,031 --> 00:57:47,901 But you know what that leads to. 788 00:57:58,212 --> 00:58:01,282 You're not learning this lesson. 789 00:58:08,989 --> 00:58:10,491 Oh, fuck it! 790 00:58:16,397 --> 00:58:19,166 Totalitarianism. 791 00:58:20,167 --> 00:58:23,070 Totalitarianism. 792 00:58:24,103 --> 00:58:26,737 Totalitarianism. 793 00:58:26,739 --> 00:58:28,773 "A government, in which one leader 794 00:58:28,775 --> 00:58:32,143 exercises total or centralized control." 795 00:58:54,201 --> 00:58:56,101 So, in many ways, Thomas Hobbes 796 00:58:56,103 --> 00:58:59,003 is the forefather of totalitarianism. 797 00:58:59,005 --> 00:59:00,172 Do you see, Tindall? 798 00:59:04,478 --> 00:59:05,944 The interesting about "Animal Farm" is 799 00:59:05,946 --> 00:59:07,145 at the end of the novel, 800 00:59:07,147 --> 00:59:08,512 the animals can't tell the difference between 801 00:59:08,514 --> 00:59:10,982 the original human oppressors, the aristocracy, 802 00:59:10,984 --> 00:59:13,418 and their new pig oppressors, Stalin, 803 00:59:13,420 --> 00:59:15,753 whereas the film, allegedly funded by the CIA, 804 00:59:15,755 --> 00:59:16,987 ends with the animals simply overthrowing 805 00:59:16,989 --> 00:59:18,724 the evil commie pigs. 806 00:59:18,726 --> 00:59:20,958 A fact not often stated. 807 00:59:20,960 --> 00:59:23,331 But I digress. 808 00:59:23,529 --> 00:59:25,999 To digress, verb. 809 00:59:26,799 --> 00:59:30,134 Something you're doing. For example... 810 00:59:30,136 --> 00:59:32,572 A hammer, noun. 811 00:59:33,107 --> 00:59:36,242 To hammer, verb. 812 00:59:38,545 --> 00:59:42,413 A nail gun, noun. 813 00:59:42,415 --> 00:59:44,451 What is the verb? 814 00:59:44,884 --> 00:59:47,253 Is it "to nail gun"? 815 00:59:48,054 --> 00:59:49,456 Possibly. 816 00:59:50,257 --> 00:59:53,058 Once again, I digress. 817 00:59:53,060 --> 00:59:57,195 To veer away from the subject at hand. 818 01:00:02,302 --> 01:00:03,434 At hand! 819 01:00:08,542 --> 01:00:10,909 Anyway, back to "Lord of the Flies". 820 01:00:10,911 --> 01:00:13,078 We now know it's an allegorical novel. 821 01:00:13,080 --> 01:00:16,014 Allegorical, adjective, descriptive word of allegory. 822 01:00:16,016 --> 01:00:17,983 You know what an allegory is, right, Tindall? 823 01:00:17,985 --> 01:00:20,819 "Lord of the Flies" is an allegory of human society. 824 01:00:20,821 --> 01:00:24,288 It asks the question free from religious indoctrination, 825 01:00:24,290 --> 01:00:25,956 what are we human beings? 826 01:00:25,958 --> 01:00:27,025 Are we born naturally good, 827 01:00:27,027 --> 01:00:28,860 are we born blank, like a new page, 828 01:00:28,862 --> 01:00:31,061 are we born with the natural predisposition 829 01:00:31,063 --> 01:00:33,098 towards chaos, greed, and conflict? 830 01:00:33,100 --> 01:00:36,201 Is evil something learned, or is it something achieved, 831 01:00:36,203 --> 01:00:39,270 or is it a result of hardship, injustice, suffering? 832 01:00:39,272 --> 01:00:41,806 It takes a group of children... 833 01:00:41,808 --> 01:00:44,210 Yes, children, Tindall. 834 01:00:44,978 --> 01:00:46,546 Yes. 835 01:00:48,014 --> 01:00:50,482 And he places them in isolation on a desert island 836 01:00:50,484 --> 01:00:52,884 free from civilization. 837 01:00:52,886 --> 01:00:55,020 And all authority. 838 01:00:55,022 --> 01:00:58,123 A bit like you and your friends, Tindall. 839 01:00:58,125 --> 01:01:00,224 Can you guess what happens? 840 01:01:00,226 --> 01:01:02,063 Guess what happens, Tindall. 841 01:01:02,929 --> 01:01:08,032 All fucking hell breaks loose! 842 01:01:26,185 --> 01:01:27,720 Fin? 843 01:01:49,308 --> 01:01:51,141 Good morning, Whitely! 844 01:01:51,143 --> 01:01:52,476 Sorry to trouble you with something 845 01:01:52,478 --> 01:01:56,947 as trifling as education. Are you gonna join us? 846 01:01:56,949 --> 01:01:59,918 Whitely? Oh, Whitely? 847 01:01:59,920 --> 01:02:02,286 Who's a sleepyhead in class? 848 01:02:25,212 --> 01:02:29,413 Archetype. A-R-C-H-E-T-Y-P-E. 849 01:02:29,415 --> 01:02:31,181 Archetype! Ten seconds, Tindall! 850 01:02:31,183 --> 01:02:33,652 Ten, nine, eight, seven, 851 01:02:33,654 --> 01:02:37,922 six, five, four, three, two, one! 852 01:02:37,924 --> 01:02:40,458 - "A very ty... ty..." - Typical. 853 01:02:40,460 --> 01:02:43,427 "Typical example of a certain person or thing 854 01:02:43,429 --> 01:02:48,199 recurrent as a symbol in literature, art, or myth..." 855 01:02:49,268 --> 01:02:50,303 Mythology... 856 01:02:51,170 --> 01:02:53,237 The main characters in "Lord of the Flies" 857 01:02:53,239 --> 01:02:54,572 are archetypical characters. 858 01:02:54,574 --> 01:02:56,177 Joel! 859 01:02:57,978 --> 01:02:59,076 Joel! 860 01:02:59,078 --> 01:03:00,378 I'd remember this, you two, 861 01:03:00,380 --> 01:03:01,712 because you're going to be tested on it later. 862 01:03:01,714 --> 01:03:05,083 "Archetypal", adjective, descriptive word of archetype. 863 01:03:05,085 --> 01:03:08,189 And here they are! 864 01:03:09,456 --> 01:03:10,824 Piggy. 865 01:03:12,025 --> 01:03:13,360 Ralph. 866 01:03:14,226 --> 01:03:15,428 Roger. 867 01:03:16,063 --> 01:03:17,598 Simon. 868 01:03:17,730 --> 01:03:18,898 Jack. 869 01:03:21,034 --> 01:03:22,366 These characters are meant to symbolize 870 01:03:22,368 --> 01:03:24,601 the most significant different qualities in humankind 871 01:03:24,603 --> 01:03:29,306 and the main different values entrenched in our society. 872 01:03:29,308 --> 01:03:31,108 Keep track, Tindall. 873 01:03:31,110 --> 01:03:33,578 - Mm-hmm. - Are you quite sure? 874 01:03:46,025 --> 01:03:47,260 What are you doing? 875 01:03:47,326 --> 01:03:48,425 It's Fin. 876 01:03:48,427 --> 01:03:51,329 He hasn't come home. He isn't answering his phone. 877 01:03:51,331 --> 01:03:52,866 For fuck's sake. 878 01:03:55,368 --> 01:03:56,567 He's your brother, Jake. 879 01:03:56,569 --> 01:03:58,670 You really don't care about him at all? 880 01:03:58,672 --> 01:04:00,204 Why is it you care so much, Mia? 881 01:04:00,206 --> 01:04:02,107 That's more the question, isn't it? 882 01:04:02,109 --> 01:04:03,375 What's that supposed to mean? 883 01:04:03,377 --> 01:04:05,043 I don't know. What is it supposed to mean? 884 01:04:05,045 --> 01:04:07,012 I gotta be up at 7:00 a.m. and work tomorrow, 885 01:04:07,014 --> 01:04:08,579 I just told that mad bitch to fuck off... 886 01:04:08,581 --> 01:04:09,480 Don't call her that. 887 01:04:09,482 --> 01:04:10,514 And you're lying her with me, 888 01:04:10,516 --> 01:04:13,050 thinking about my fucking brother? 889 01:04:13,052 --> 01:04:14,488 He's still a kid, Jake. 890 01:04:15,522 --> 01:04:17,554 Jesus Christ, you're working one Saturday in four, 891 01:04:17,556 --> 01:04:19,257 and everybody has to know about it. 892 01:04:19,259 --> 01:04:20,192 Yeah? 893 01:04:20,194 --> 01:04:22,363 You don't like it, go fuck someone else. 894 01:04:27,467 --> 01:04:28,636 Yeah? 895 01:04:29,302 --> 01:04:30,804 Whatever, Jake. 896 01:04:39,413 --> 01:04:41,682 You don't come running back if you go out that door. 897 01:04:44,116 --> 01:04:45,752 For fuck's sake. 898 01:04:47,353 --> 01:04:48,789 Hey, that's my coat. 899 01:04:50,223 --> 01:04:52,523 By the way, someone has scratched your car. 900 01:04:52,525 --> 01:04:53,793 What? 901 01:04:56,263 --> 01:04:57,298 What the...? 902 01:05:02,868 --> 01:05:04,304 Fuck. 903 01:05:06,172 --> 01:05:07,608 Mia, come back. 904 01:05:09,141 --> 01:05:10,741 Mia, I'm sorry, all right? 905 01:05:27,094 --> 01:05:28,095 Hey. 906 01:05:29,395 --> 01:05:31,030 Mia, hi. 907 01:05:31,464 --> 01:05:32,498 Have you seen Fin? 908 01:05:33,266 --> 01:05:36,800 Uh, no, I was at my Dad's. What's up? 909 01:05:36,802 --> 01:05:38,503 When did you see him last? 910 01:05:38,505 --> 01:05:41,139 Uh, a few hours ago. He was with Joel. 911 01:05:41,141 --> 01:05:42,706 Have you got Joel's number? 912 01:05:42,708 --> 01:05:45,079 Yeah. Why? What's going on? 913 01:05:46,246 --> 01:05:48,779 Nothing. He just... They didn't come home. 914 01:05:48,781 --> 01:05:50,547 Just wanna check he's okay. 915 01:05:50,549 --> 01:05:52,717 What are you, his fucking mother? 916 01:05:52,719 --> 01:05:54,152 Just call him, will you? 917 01:06:08,534 --> 01:06:10,371 It went to voicemail on it. 918 01:06:11,605 --> 01:06:13,137 Fin's did as well. 919 01:06:13,139 --> 01:06:15,306 Shit, where would they go? 920 01:06:15,308 --> 01:06:17,241 Fuck knows! Wish they'd told me. 921 01:06:17,243 --> 01:06:18,942 This place is as dead as the fucking underworld, 922 01:06:18,944 --> 01:06:20,046 isn't it? 923 01:06:20,947 --> 01:06:24,017 Something feels wrong. Something feels bad. 924 01:06:26,319 --> 01:06:28,786 Right. Well, I'm going home. 925 01:06:28,788 --> 01:06:30,791 You're welcome to join me. 926 01:06:31,958 --> 01:06:33,724 You don't give a shit, do you? 927 01:06:33,726 --> 01:06:36,130 The question is, why do you? 928 01:06:39,699 --> 01:06:42,233 You know where I am if you need me. 929 01:10:13,812 --> 01:10:14,981 Stop! 930 01:10:15,514 --> 01:10:16,747 Mia! 931 01:10:19,651 --> 01:10:23,421 Fin, what the fuck is going on? 932 01:10:32,731 --> 01:10:34,998 I know you, don't I? 933 01:10:35,000 --> 01:10:37,702 From last year, or two years ago. 934 01:10:37,704 --> 01:10:40,003 You came for the last few years of school from somewhere, 935 01:10:40,005 --> 01:10:41,174 didn't you? 936 01:10:42,642 --> 01:10:44,645 Look at you now. 937 01:10:45,044 --> 01:10:46,476 You've come a long way 938 01:10:46,478 --> 01:10:50,014 since you let your education slip off your skin. 939 01:10:50,016 --> 01:10:52,183 As easily as you allowed your makeup 940 01:10:52,185 --> 01:10:55,287 to slip onto other boys' shirts, I'm sure. 941 01:10:56,889 --> 01:11:00,259 Let's see, if you can learn something now, hmm? 942 01:11:02,861 --> 01:11:04,060 Now, where was I? 943 01:11:04,062 --> 01:11:05,865 Jack! 944 01:11:06,432 --> 01:11:08,966 Jack represents human beings 945 01:11:08,968 --> 01:11:12,869 without the enforceable laws of civilization. 946 01:11:12,871 --> 01:11:18,141 Lawlessness, savagery, and a thirst to control others. 947 01:11:18,143 --> 01:11:21,281 Jack represents Leviathan. 948 01:11:21,880 --> 01:11:24,482 Hobbes' natural state of man. 949 01:11:24,484 --> 01:11:25,683 But Roger... 950 01:11:25,685 --> 01:11:28,519 Now, remember this... Roger's often overlooked. 951 01:11:28,521 --> 01:11:31,122 Roger is the group's natural sadist. 952 01:11:31,124 --> 01:11:34,759 He is the one free from the controls of normal society, 953 01:11:34,761 --> 01:11:38,261 best able to fulfill his potential as bully, 954 01:11:38,263 --> 01:11:40,366 torturer, killer. 955 01:11:43,803 --> 01:11:46,237 I'd say you were a Roger, Whitely, 956 01:11:46,239 --> 01:11:47,607 if the tables were turned. 957 01:11:48,975 --> 01:11:52,275 And here we come to the most important abstract noun 958 01:11:52,277 --> 01:11:53,810 in literature, 959 01:11:53,812 --> 01:11:55,247 perhaps, in life. 960 01:11:55,781 --> 01:11:57,017 Irony. 961 01:12:03,789 --> 01:12:05,891 Read it! 962 01:12:07,593 --> 01:12:08,759 Read it. 963 01:12:08,761 --> 01:12:10,994 I found the place in the dictionary for you. 964 01:12:10,996 --> 01:12:13,730 Now, fucking read it, Whitely! 965 01:12:13,732 --> 01:12:16,833 Ten, nine, eight, seven... 966 01:12:23,610 --> 01:12:25,275 Irony. 967 01:12:25,277 --> 01:12:28,912 "An expression or situation marked by deliberate contrast 968 01:12:28,914 --> 01:12:31,517 between apparent and intended meaning." 969 01:12:33,820 --> 01:12:37,189 Meat... meat with thumbs! 970 01:12:41,794 --> 01:12:43,196 Oh, God. 971 01:12:43,596 --> 01:12:44,798 No! 972 01:12:52,838 --> 01:12:54,540 No! 973 01:13:33,780 --> 01:13:37,280 If you scream, I'll kill you. Is that clear? 974 01:13:49,963 --> 01:13:52,930 The fact that I appear to be torturing you, 975 01:13:52,932 --> 01:13:56,801 and yet, I accuse Whitely of being a sadist... 976 01:13:56,803 --> 01:14:00,304 could be construed as irony. 977 01:14:08,047 --> 01:14:10,183 And let me tell you something. 978 01:14:21,761 --> 01:14:23,630 I'm not a natural sadist. 979 01:14:26,699 --> 01:14:29,033 I could spot the sadists. 980 01:14:29,035 --> 01:14:31,438 The special look they had. 981 01:14:32,004 --> 01:14:34,039 The void. 982 01:14:34,272 --> 01:14:35,575 Blank. 983 01:14:36,709 --> 01:14:38,011 Empty. 984 01:14:43,081 --> 01:14:45,882 I've got over 50,000 pounds worth 985 01:14:45,884 --> 01:14:48,220 of first editions at home. 986 01:14:49,222 --> 01:14:50,523 I'd give them all... 987 01:14:51,124 --> 01:14:52,492 all of them... 988 01:14:53,459 --> 01:14:56,226 just to see one child 989 01:14:56,228 --> 01:15:01,267 with an open mind and open heart be inspired. 990 01:15:05,405 --> 01:15:07,470 The irony in "Lord of the Flies" 991 01:15:07,472 --> 01:15:08,506 stems from the fact... 992 01:15:09,409 --> 01:15:11,942 that the boys escape the terrible 993 01:15:11,944 --> 01:15:16,747 and yet seemingly righteous war that the adults are waging... 994 01:15:16,749 --> 01:15:20,951 and find themselves in a beautiful place. 995 01:15:20,953 --> 01:15:24,020 But their basic natures end up taking over, 996 01:15:24,022 --> 01:15:26,558 and they end up at war. 997 01:15:31,164 --> 01:15:32,829 Do you know what William Golding's 998 01:15:32,831 --> 01:15:35,235 profession was, Tindall? 999 01:15:37,303 --> 01:15:38,571 Can you guess? 1000 01:15:43,843 --> 01:15:46,246 He was a school teacher. 1001 01:15:56,222 --> 01:15:57,524 Right. 1002 01:16:02,728 --> 01:16:04,397 It's time for a test. 1003 01:16:08,366 --> 01:16:10,835 I'm afraid this is mostly for you, Tindall, 1004 01:16:10,837 --> 01:16:14,204 as Whitely here is incapacitated, and, um... 1005 01:16:14,206 --> 01:16:17,344 Mmm. I know it's a foreign name. 1006 01:16:18,276 --> 01:16:20,043 Vukovic! 1007 01:16:20,045 --> 01:16:21,878 Vukovic here has missed a chunk of the class 1008 01:16:21,880 --> 01:16:23,983 through no fault of her own. 1009 01:16:25,284 --> 01:16:27,952 Are you ready? Good! 1010 01:16:27,954 --> 01:16:29,987 - What's a noun? - Ob... ob... object. 1011 01:16:29,989 --> 01:16:31,055 Excellent. 1012 01:16:31,057 --> 01:16:35,158 What's an abstract noun? Ten, nine, eight, seven... 1013 01:16:35,160 --> 01:16:37,260 Have a feel... thinking something. 1014 01:16:37,262 --> 01:16:40,463 Not quite. Five, four... 1015 01:16:40,465 --> 01:16:42,933 Feelings, ideas, concepts. 1016 01:16:42,935 --> 01:16:45,536 Roughly, yes, roughly. 1017 01:16:45,538 --> 01:16:47,137 Next, define an ideal. 1018 01:16:47,139 --> 01:16:50,006 Third nail, Tindall. Now, remember... 1019 01:16:50,008 --> 01:16:51,710 Ten, nine, eight... 1020 01:16:52,344 --> 01:16:54,912 Something... something perfect. 1021 01:16:54,914 --> 01:16:56,383 No, not really. 1022 01:16:57,850 --> 01:17:01,118 Something seems perfect, something to look up to. 1023 01:17:01,120 --> 01:17:02,153 Will do. 1024 01:17:02,155 --> 01:17:04,121 What's idealism? 1025 01:17:04,123 --> 01:17:06,055 Uh, believing you can get the perfect thing, 1026 01:17:06,057 --> 01:17:08,024 even when others don't think you can. 1027 01:17:08,026 --> 01:17:09,326 Empathy? 1028 01:17:09,328 --> 01:17:12,195 Putting yourself in someone else's shoes. 1029 01:17:12,197 --> 01:17:13,096 Allegory? 1030 01:17:13,098 --> 01:17:17,967 A story... a story with a hidden meaning. 1031 01:17:17,969 --> 01:17:19,403 Totalitarianism? 1032 01:17:19,405 --> 01:17:22,105 Ten, nine, eight, seven, 1033 01:17:22,107 --> 01:17:25,943 six, five, four, three, two, one... 1034 01:17:25,945 --> 01:17:28,148 I don't fucking know! 1035 01:17:28,947 --> 01:17:30,784 I don't know! 1036 01:17:59,846 --> 01:18:01,113 "O, Rose, thou art sick." 1037 01:18:02,013 --> 01:18:03,546 "The invisible worm, that flies in the night 1038 01:18:03,548 --> 01:18:04,915 "through the howling storm 1039 01:18:04,917 --> 01:18:07,117 "has found out thy bed of crimson joy. 1040 01:18:07,119 --> 01:18:11,622 And his dark secret love does thy life destroy." 1041 01:18:11,624 --> 01:18:13,023 Totalitarianism. 1042 01:18:13,025 --> 01:18:14,058 Ten seconds, Tindall, 1043 01:18:14,060 --> 01:18:15,859 before I put this nail in her head. 1044 01:18:15,861 --> 01:18:18,929 Ten, nine, eight, seven, six... 1045 01:18:18,931 --> 01:18:23,100 One person having total control, running everyone. Dictator! 1046 01:18:23,102 --> 01:18:24,137 Archetype? 1047 01:18:25,070 --> 01:18:27,438 Symbolic of a type, a kind of person or thing. 1048 01:18:27,440 --> 01:18:29,439 What did Thomas Hobbes say about the life of a man? 1049 01:18:29,441 --> 01:18:31,408 "Nasty, brutish, and short." 1050 01:18:31,410 --> 01:18:34,211 Who wrote the first treatise in child-centered education? 1051 01:18:34,213 --> 01:18:35,645 Jean-Jacques Rousseau. 1052 01:18:35,647 --> 01:18:38,248 "In every cry of every man, in every infant's cry of fear, 1053 01:18:38,250 --> 01:18:39,416 in every voice: in every ban..." 1054 01:18:39,418 --> 01:18:40,885 "The mind-forg'd manacles I hear." 1055 01:18:40,887 --> 01:18:42,086 William Blake, London, 1056 01:18:42,088 --> 01:18:43,554 "Songs of Innocence and Experience," 1057 01:18:43,556 --> 01:18:45,291 circa 1794. 1058 01:18:46,157 --> 01:18:47,625 The chart'd streets and the chart'd Thames 1059 01:18:47,627 --> 01:18:49,059 refer to what, what does it mean? 1060 01:18:49,061 --> 01:18:51,996 Everything that was divided up by the rich. 1061 01:18:51,998 --> 01:18:54,465 - Who wrote "Hard Times"? - Dickens! 1062 01:18:54,467 --> 01:18:56,500 - "Leviathan"? - Hobbes! Thomas Hobbes! 1063 01:18:56,502 --> 01:18:57,635 Who wrote to Wordsworth, 1064 01:18:57,637 --> 01:18:59,269 "Have I not enough without your mountains?" 1065 01:18:59,271 --> 01:19:00,104 Charles Lamb. 1066 01:19:00,106 --> 01:19:02,907 - Who wrote "Paradise Lost"? - Milton. 1067 01:19:02,909 --> 01:19:04,241 What did William Blake say about Milton? 1068 01:19:04,243 --> 01:19:06,443 That... that he was a poet of the devil's side 1069 01:19:06,445 --> 01:19:07,644 but didn't know it! 1070 01:19:14,419 --> 01:19:17,988 Tindall, you're... you're a fucking genius! 1071 01:19:24,396 --> 01:19:27,096 Milton sublimated his own rage and passion without realizing it 1072 01:19:27,098 --> 01:19:28,532 in his the depiction of the devil. 1073 01:19:28,534 --> 01:19:30,234 Who did Charlotte Brontë sublimate Jane Eyre's 1074 01:19:30,236 --> 01:19:32,403 - ...passion into? - Wordsworth. 1075 01:19:35,074 --> 01:19:36,640 You obviously did not understand the question. 1076 01:19:36,642 --> 01:19:39,342 Jane Eyre learns to repress her feelings at an early age. 1077 01:19:39,344 --> 01:19:41,478 But Charlotte Bronte finds an outlet 1078 01:19:41,480 --> 01:19:43,514 for the expression of female rage and passion where? 1079 01:19:43,516 --> 01:19:45,482 I don't know! Please, stop! 1080 01:19:45,484 --> 01:19:48,985 You know it! You know it! Ten, nine, eight... 1081 01:19:48,987 --> 01:19:50,453 Please! 1082 01:19:50,455 --> 01:19:51,654 I can't think! 1083 01:19:51,656 --> 01:19:54,224 ...seven, six, five, four... 1084 01:19:54,226 --> 01:19:55,458 Bertha! 1085 01:19:55,460 --> 01:19:57,263 What did she say? 1086 01:19:58,563 --> 01:20:00,997 - Bertha. - What did you say? 1087 01:20:00,999 --> 01:20:03,936 Bertha-fucking-Mason! 1088 01:20:20,186 --> 01:20:22,552 She said... She said, "Bertha"... 1089 01:20:22,554 --> 01:20:24,688 She said, "Bertha Mason"! 1090 01:20:24,690 --> 01:20:27,224 Mia? Mia? Fuck! Mia? 1091 01:20:27,226 --> 01:20:29,393 She must have learned it in class! 1092 01:20:29,395 --> 01:20:31,394 She must have picked it up! 1093 01:20:31,396 --> 01:20:32,796 She used to look at me like I was 1094 01:20:32,798 --> 01:20:34,198 a piece of shit on her trainers, 1095 01:20:34,200 --> 01:20:35,532 but she listened! 1096 01:20:35,534 --> 01:20:37,167 She must have listened! 1097 01:20:37,169 --> 01:20:39,002 What are you gonna do, Tindall? 1098 01:20:39,004 --> 01:20:41,607 The fuck! Shut the fuck up! 1099 01:20:43,109 --> 01:20:44,509 You're bright, you see? 1100 01:20:45,276 --> 01:20:48,612 - I always knew it! - Shut the fuck up! 1101 01:20:50,615 --> 01:20:54,717 - Let me get the keys. - No, no fucking way! 1102 01:20:54,719 --> 01:20:56,252 Then, we're stuck here. 1103 01:20:56,254 --> 01:20:58,590 Someone... someone will come. 1104 01:20:59,525 --> 01:21:01,461 She's bleeding badly. 1105 01:21:02,261 --> 01:21:04,296 Let me get the keys. 1106 01:21:05,164 --> 01:21:07,698 Why the fuck would you get me the keys? 1107 01:21:07,700 --> 01:21:09,035 I give you my word. 1108 01:21:09,701 --> 01:21:11,234 Look what you've done here today, 1109 01:21:11,236 --> 01:21:13,737 how accurate your recall was. 1110 01:21:16,642 --> 01:21:19,542 No one's ever seen it before, have they? 1111 01:21:19,544 --> 01:21:21,613 Your intelligence. 1112 01:21:23,115 --> 01:21:25,448 Why didn't you show it before, Finley? 1113 01:21:25,450 --> 01:21:26,417 Just once. 1114 01:21:26,419 --> 01:21:28,551 Just a spark of what you've shown here today 1115 01:21:28,553 --> 01:21:29,653 in the classroom. 1116 01:21:29,655 --> 01:21:31,854 All this could have been avoided. 1117 01:21:33,691 --> 01:21:35,727 You're not a killer, Finley. 1118 01:21:36,294 --> 01:21:37,629 Just one thing. 1119 01:21:37,862 --> 01:21:39,499 I'm left-handed. 1120 01:22:02,788 --> 01:22:03,854 Meat! 1121 01:22:03,856 --> 01:22:05,855 Meat with opposable thumbs, remember? 1122 01:22:05,857 --> 01:22:07,427 You taught me that! 1123 01:22:09,727 --> 01:22:12,531 Now! Now, you're just meat! 1124 01:22:13,731 --> 01:22:17,836 Fucking cunting bastard! 1125 01:22:21,173 --> 01:22:23,506 Get me the keys, unlock me, 1126 01:22:23,508 --> 01:22:25,309 and I'll give you your thumbs back. 1127 01:22:25,311 --> 01:22:26,643 Get to a hospital in time, 1128 01:22:26,645 --> 01:22:28,479 and they might just be able to stitch them back on. 1129 01:22:28,481 --> 01:22:30,783 It's a miracle what they can do nowadays. 1130 01:22:36,422 --> 01:22:38,925 The nerves die the longer you leave it! 1131 01:22:42,160 --> 01:22:43,463 Mia! 1132 01:22:47,333 --> 01:22:49,736 Wake the fuck up, Mia! 1133 01:23:06,418 --> 01:23:09,122 Only the educated are free. 1134 01:26:15,007 --> 01:26:17,276 Mia, where's the blanket? I'm cold. 1135 01:26:26,651 --> 01:26:28,753 What the fuck? 1136 01:26:31,356 --> 01:26:32,723 Get out. 1137 01:26:32,725 --> 01:26:33,893 What? 1138 01:26:34,093 --> 01:26:36,028 Get the fuck out! 1139 01:26:36,462 --> 01:26:38,063 Fuck. 1140 01:27:08,960 --> 01:27:11,461 Have you got an anniversary coming up Chris? 1141 01:27:11,463 --> 01:27:13,063 I certainly have, thank you very much. 1142 01:27:13,065 --> 01:27:15,131 There's only 20 of these pieces left and, uh... 1143 01:27:15,133 --> 01:27:17,000 I think you should snap them up. 1144 01:27:17,002 --> 01:27:18,969 I mean, look how the necklace is, uh... 1145 01:27:18,971 --> 01:27:20,737 It really compliments the earrings. 1146 01:27:25,977 --> 01:27:27,676 ...something wrong, you wanna make it up to her. 1147 01:27:27,678 --> 01:27:29,045 I hope you're not talking about yourself, Chris. 1148 01:27:29,047 --> 01:27:30,613 Oh, certainly not. Certainly not. 1149 01:27:30,615 --> 01:27:32,482 I'll be picking up one of these for my wife anyway. 1150 01:27:32,484 --> 01:27:33,617 You're not the kind of man 1151 01:27:33,619 --> 01:27:34,818 that forgets an anniversary, are you? 1152 01:27:34,820 --> 01:27:36,153 Certainly not, but if you are... 1153 01:27:36,155 --> 01:27:38,521 get your credit cards out and get on the phone now 1154 01:27:38,523 --> 01:27:40,556 to pick up one of these one-time-special-only pieces. 1155 01:27:40,558 --> 01:27:41,992 Here's the number on the screen, guys. 1156 01:31:31,822 --> 01:31:34,192 I thought you were gonna sell that one. 1157 01:31:35,326 --> 01:31:37,362 I want to keep it. 1158 01:31:42,933 --> 01:31:45,571 Do you want anything? 1159 01:31:49,173 --> 01:31:51,110 Yes. 1160 01:33:06,183 --> 01:33:07,352 So... 1161 01:33:08,853 --> 01:33:10,452 What's it all about, huh? 1162 01:33:23,547 --> 01:33:28,547 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 81263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.