All language subtitles for The 100 - 02x13 - Resurrection.KILLERS.English.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,201 --> 00:00:01,780 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,867 --> 00:00:04,068 Clarke: It's started. They're bleeding my friends. 3 00:00:04,170 --> 00:00:05,603 I think I know how to take Mount Weather. 4 00:00:05,605 --> 00:00:07,602 We just need someone on the inside. 5 00:00:07,654 --> 00:00:08,205 Bellamy? 6 00:00:08,273 --> 00:00:09,707 They're already using their blood, 7 00:00:09,709 --> 00:00:11,644 and things are gonna get ugly in here real fast. 8 00:00:11,646 --> 00:00:13,052 You're not taking anyone else 9 00:00:13,054 --> 00:00:14,821 out of this room without a fight. 10 00:00:14,823 --> 00:00:15,988 [Buzz] 11 00:00:15,990 --> 00:00:17,591 Jasper: No. Hey! 12 00:00:17,593 --> 00:00:19,958 Uh! Ugh! 13 00:00:19,960 --> 00:00:23,094 Everybody move! Take the level! Go! 14 00:00:23,096 --> 00:00:25,299 There's a war council meeting happening tonight, 15 00:00:25,301 --> 00:00:26,837 and all the leaders are going to be there. 16 00:00:26,839 --> 00:00:28,180 We're gonna use a missile. 17 00:00:28,182 --> 00:00:29,647 Whitman: Whitman to Mount Weather command. 18 00:00:29,649 --> 00:00:31,147 All targets accounted for. 19 00:00:31,149 --> 00:00:32,449 We have to start evacuating. 20 00:00:32,451 --> 00:00:33,685 If we evacuate, they'll know we have 21 00:00:33,687 --> 00:00:35,291 a spy inside their walls. 22 00:00:35,293 --> 00:00:37,829 We slip away right now. 23 00:00:37,831 --> 00:00:39,562 On your command, Sir. 24 00:00:39,564 --> 00:00:40,561 Fire. 25 00:00:40,563 --> 00:00:41,962 [Explosion] 26 00:00:41,964 --> 00:00:44,067 We have to leave now. 27 00:00:44,069 --> 00:00:45,804 [Rocket approaching] 28 00:00:47,539 --> 00:00:49,174 You knew. 29 00:00:49,176 --> 00:00:50,343 Mom... 30 00:00:50,345 --> 00:00:52,649 Please tell me this wasn't you. 31 00:00:52,651 --> 00:00:55,021 I wish I could. 32 00:00:56,689 --> 00:00:59,328 [Wind whistling] 33 00:01:07,742 --> 00:01:09,240 [Shouting] 34 00:01:10,710 --> 00:01:12,409 [Shouting] 35 00:01:15,447 --> 00:01:17,614 [Shouting] 36 00:01:17,616 --> 00:01:20,785 [People wailing] 37 00:01:23,460 --> 00:01:25,692 [Horse neighing] 38 00:01:47,895 --> 00:01:51,833 No. No. Clarke. 39 00:01:54,371 --> 00:01:56,642 I could have warned them. 40 00:01:56,644 --> 00:01:58,009 I could have saved them. 41 00:01:58,011 --> 00:02:00,578 If they see us, they'll strike again. 42 00:02:02,982 --> 00:02:06,356 Victory stands on the back of sacrifice. 43 00:02:06,448 --> 00:02:08,515 You know that. 44 00:02:10,786 --> 00:02:13,556 I want the Mountain Men dead, 45 00:02:13,558 --> 00:02:15,961 all of them. 46 00:02:20,767 --> 00:02:23,801 [People shouting] 47 00:02:29,346 --> 00:02:31,448 We need bandages! 48 00:02:31,450 --> 00:02:33,284 Abby: Right here. 49 00:02:40,257 --> 00:02:42,025 It's no use. 50 00:02:42,027 --> 00:02:43,428 She's still alive. 51 00:02:43,430 --> 00:02:46,631 We save those who can be saved. 52 00:02:49,467 --> 00:02:52,101 I'm so sorry. 53 00:03:00,146 --> 00:03:02,614 Lincoln, be careful. It's not stable. 54 00:03:02,616 --> 00:03:05,183 They're down there. Yaagh! 55 00:03:05,185 --> 00:03:06,887 Do you hear someone? 56 00:03:06,889 --> 00:03:09,657 [Faint clanging] 57 00:03:09,659 --> 00:03:13,630 Abby, I'm sure Clarke is ok. 58 00:03:13,632 --> 00:03:16,134 We'll find her. 59 00:03:16,536 --> 00:03:19,905 Indra. She's alive. 60 00:03:23,377 --> 00:03:26,049 Oh, Indra. 61 00:03:26,051 --> 00:03:29,884 Raagh! 62 00:03:30,829 --> 00:03:32,875 _ 63 00:03:37,564 --> 00:03:41,734 [Distant screaming] 64 00:03:41,736 --> 00:03:44,203 [Gunshots] Oh! 65 00:03:44,205 --> 00:03:47,040 Man: Sniper! 66 00:03:47,042 --> 00:03:49,511 Octavia, go. 67 00:03:56,859 --> 00:03:59,827 The spotter. 68 00:03:59,829 --> 00:04:02,062 He aimed the missile. He's alone. 69 00:04:02,064 --> 00:04:03,766 Clarke, just slow down. 70 00:04:03,768 --> 00:04:05,870 If he is a spotter, he's here to make sure we're dead. 71 00:04:05,872 --> 00:04:07,706 If he tells the mountain were alive... 72 00:04:07,708 --> 00:04:08,874 He won't. 73 00:04:08,876 --> 00:04:10,509 How can you be sure? 74 00:04:10,511 --> 00:04:12,578 Because I'm gonna kill him. 75 00:04:18,855 --> 00:04:19,989 [Gunshot] Agh! 76 00:04:19,991 --> 00:04:21,426 Man: Get down! 77 00:04:21,428 --> 00:04:24,398 [Gunfire continues] 78 00:04:34,245 --> 00:04:37,747 Nyko: Lincoln, you must stop the bleeding. 79 00:04:37,749 --> 00:04:38,915 Uh! 80 00:04:38,917 --> 00:04:41,252 - Indra, let me help you. - No. 81 00:04:42,422 --> 00:04:44,554 What do we do? 82 00:04:44,856 --> 00:04:46,456 No! 83 00:04:46,458 --> 00:04:48,125 Agh! 84 00:04:50,829 --> 00:04:52,661 We're trapped. 85 00:04:52,663 --> 00:04:54,563 I say we use the Sky Girl to draw fire. 86 00:04:54,565 --> 00:04:55,965 - You got a problem? - Yes. 87 00:04:55,967 --> 00:04:58,001 You are the bringers of death. 88 00:05:00,468 --> 00:05:02,603 [Clanging] 89 00:05:06,944 --> 00:05:09,514 Uh! Uh! 90 00:05:12,952 --> 00:05:14,488 Kane: Help. 91 00:05:14,490 --> 00:05:16,290 Someone's alive down there. 92 00:05:16,292 --> 00:05:19,225 [Clanging continues] 93 00:05:33,873 --> 00:05:36,873 [Kane panting] 94 00:05:39,742 --> 00:05:42,077 Ah... 95 00:05:42,079 --> 00:05:44,044 [Clang] 96 00:05:51,353 --> 00:05:53,483 [Clang] 97 00:06:16,484 --> 00:06:21,484 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 98 00:06:31,183 --> 00:06:33,118 Ooh! 99 00:06:36,422 --> 00:06:38,425 Jasper, where do you want this? 100 00:06:38,427 --> 00:06:40,094 Put it here, no weak spots. 101 00:06:40,096 --> 00:06:41,697 We need to make sure they don't get in. 102 00:06:41,699 --> 00:06:43,530 They won't. 103 00:06:43,532 --> 00:06:46,166 We took the level, but now we have to hold it. 104 00:06:46,168 --> 00:06:48,907 They will be coming, and we need to be ready. 105 00:06:48,909 --> 00:06:50,943 Harper, get some pots from the kitchen, 106 00:06:50,945 --> 00:06:55,113 fill them with water, as big as you can find. Ok? 107 00:06:55,115 --> 00:06:56,415 Watch out. 108 00:06:57,818 --> 00:06:59,252 Good, Fox. 109 00:06:59,254 --> 00:07:00,520 Let's go get those hallway cameras, all right? 110 00:07:00,522 --> 00:07:02,090 Nope. Leave the hallway cameras. 111 00:07:02,092 --> 00:07:03,559 We'll need eyes out there. 112 00:07:03,561 --> 00:07:04,960 You can do that? 113 00:07:04,962 --> 00:07:06,928 Have you met me? 114 00:07:06,930 --> 00:07:08,028 Where are we on the doors? 115 00:07:08,030 --> 00:07:09,196 Elevators are all disabled. 116 00:07:09,198 --> 00:07:10,934 I shorted the other stairwell locks. 117 00:07:10,936 --> 00:07:13,069 This one is tricky, though. I can't seem to... 118 00:07:15,404 --> 00:07:17,338 That works, too. 119 00:07:21,643 --> 00:07:24,544 How long you think we can hold them off? 120 00:07:24,546 --> 00:07:27,280 As long as we have to. 121 00:07:35,489 --> 00:07:38,224 [Gunfire] 122 00:07:38,226 --> 00:07:39,959 I've got to get down there. 123 00:07:43,997 --> 00:07:45,597 Now. 124 00:07:45,599 --> 00:07:47,966 Aargh! 125 00:07:47,968 --> 00:07:49,868 [Gunshot] 126 00:07:49,870 --> 00:07:53,139 [Panting] 127 00:07:53,141 --> 00:07:54,274 Go, go. Come on. 128 00:07:54,276 --> 00:07:55,608 Let's take it! Come on! 129 00:08:03,717 --> 00:08:05,451 [Gunfire] 130 00:08:07,555 --> 00:08:09,057 Gah! 131 00:08:09,059 --> 00:08:10,626 [Moaning] 132 00:08:10,628 --> 00:08:12,662 Nyko: What are we gonna do? We can't move. 133 00:08:12,664 --> 00:08:14,196 I'm going for the shooter. 134 00:08:14,198 --> 00:08:15,730 I'll sound the horn when it's done. 135 00:08:15,732 --> 00:08:18,066 All right, my friend. 136 00:08:19,169 --> 00:08:20,500 I'm going with you. 137 00:08:20,502 --> 00:08:21,866 No. Nyko needs you here. 138 00:08:21,868 --> 00:08:23,633 Are you sure you're up to this? 139 00:08:23,634 --> 00:08:26,794 _ 140 00:08:34,441 --> 00:08:38,211 - What can I do? - Pressure here. 141 00:08:38,213 --> 00:08:42,581 This is my village. You're the chief second. 142 00:08:42,583 --> 00:08:44,083 Save our people. 143 00:08:44,085 --> 00:08:45,451 We're pinned down, 144 00:08:45,453 --> 00:08:47,152 and the other seconds won't follow me. 145 00:08:47,154 --> 00:08:50,222 So make them. 146 00:08:50,224 --> 00:08:53,025 Indra? Oh... 147 00:08:54,726 --> 00:08:55,992 She's losing too much blood. 148 00:08:55,994 --> 00:08:59,565 Indra. We have to do something. 149 00:08:59,567 --> 00:09:01,732 Caris: Thanks, Sky Girl, but there's nothing to do 150 00:09:01,734 --> 00:09:03,400 until the sniper is dead. 151 00:09:03,402 --> 00:09:06,168 [Gunshots] 152 00:09:21,351 --> 00:09:23,519 [Murmuring] 153 00:09:26,324 --> 00:09:28,258 We are not ready for this. 154 00:09:28,260 --> 00:09:29,759 Yes, we are. 155 00:09:29,761 --> 00:09:32,395 Just follow the plan, we'll be ok... 156 00:09:33,298 --> 00:09:35,568 I promise. 157 00:09:35,570 --> 00:09:37,871 Monty: No guns. You were right. 158 00:09:37,873 --> 00:09:40,440 It's because they can't kill us, 159 00:09:40,442 --> 00:09:42,210 not like this, anyway. 160 00:09:42,212 --> 00:09:44,347 Be careful with that thing. We're in close. 161 00:09:44,349 --> 00:09:45,447 You could hit one of us. 162 00:09:45,449 --> 00:09:46,781 Monty: Wait a second. 163 00:09:46,783 --> 00:09:49,384 Some of them aren't wearing Hazmat suits. 164 00:09:49,386 --> 00:09:50,988 What's it mean? 165 00:09:50,990 --> 00:09:53,025 Means they're cured. 166 00:09:53,027 --> 00:09:54,561 Marrow treatments worked. 167 00:09:54,563 --> 00:09:56,900 [Rattling] 168 00:09:56,902 --> 00:09:58,269 Get this down. 169 00:09:58,271 --> 00:09:59,270 Get ready. 170 00:09:59,272 --> 00:10:00,405 Get it open! 171 00:10:00,407 --> 00:10:01,907 Let's do it. 172 00:10:09,884 --> 00:10:11,754 We got it. Alpha team, go. 173 00:10:21,661 --> 00:10:23,028 Take it down. 174 00:10:25,332 --> 00:10:28,037 Man: Go, go, go. 175 00:10:52,468 --> 00:10:55,036 Now! 176 00:11:02,916 --> 00:11:05,518 Yaah! 177 00:11:13,495 --> 00:11:19,201 Retreat! Retreat. Pull back. Pull back now. 178 00:11:20,935 --> 00:11:23,200 Raah! 179 00:11:26,506 --> 00:11:28,442 We did it! 180 00:11:28,444 --> 00:11:30,043 [All cheer] 181 00:11:30,045 --> 00:11:32,043 Seal the barricade! 182 00:11:32,045 --> 00:11:36,513 Fox: Jasper! No! No! Jasper! 183 00:11:36,515 --> 00:11:39,148 Fox! Fox! No! No! 184 00:11:39,150 --> 00:11:42,516 I told her she'd be ok. 185 00:11:42,518 --> 00:11:46,053 I promised her. 186 00:11:50,192 --> 00:11:54,724 Man: Ungh... 187 00:11:56,926 --> 00:11:59,295 Ungh... 188 00:12:02,398 --> 00:12:04,799 Uh... 189 00:12:07,735 --> 00:12:11,203 Aah! Oh! Uh! 190 00:12:27,034 --> 00:12:29,505 [Clang] 191 00:12:31,542 --> 00:12:35,344 Hold on. I'm coming. 192 00:12:35,346 --> 00:12:38,016 [Panting] 193 00:12:42,690 --> 00:12:45,260 Marcus. 194 00:12:47,533 --> 00:12:52,102 Marcus, it's ok. I'm here. 195 00:12:53,004 --> 00:12:54,907 [Clang] 196 00:12:54,909 --> 00:12:56,908 It's ok. 197 00:12:56,910 --> 00:12:59,908 Abby. 198 00:12:59,910 --> 00:13:02,210 It's my leg. 199 00:13:10,584 --> 00:13:12,583 [Gravel falls] 200 00:13:14,518 --> 00:13:17,487 You're bleeding, but not bad. 201 00:13:17,489 --> 00:13:19,556 Can you move your toes? 202 00:13:19,558 --> 00:13:22,393 Yeah. Good. 203 00:13:22,395 --> 00:13:24,630 I don't think anything is broken. 204 00:13:26,966 --> 00:13:30,232 You're lucky. 205 00:13:30,234 --> 00:13:32,769 I'm gonna get you out of here. 206 00:13:38,743 --> 00:13:41,078 Nngh! 207 00:13:45,247 --> 00:13:46,913 Aah! 208 00:13:46,915 --> 00:13:49,617 [Panting] 209 00:13:49,619 --> 00:13:52,085 Not that lucky. 210 00:13:52,087 --> 00:13:55,724 [Distant screaming] 211 00:13:55,726 --> 00:13:58,295 That could be Clarke. 212 00:13:58,297 --> 00:14:01,963 I'm not leaving you here. 213 00:14:04,502 --> 00:14:05,669 Rrgh! 214 00:14:06,504 --> 00:14:10,908 No! Uh! Uh! 215 00:14:13,146 --> 00:14:14,580 Oh... 216 00:14:15,983 --> 00:14:18,085 I'll prep the table. 217 00:14:18,087 --> 00:14:22,124 Uh! No. No. Uh! 218 00:14:22,126 --> 00:14:24,593 [Panting] 219 00:14:27,263 --> 00:14:29,033 Thanks. 220 00:14:37,681 --> 00:14:39,016 Bellamy... 221 00:14:39,018 --> 00:14:40,318 - You ok? - [Sobbing] 222 00:14:40,320 --> 00:14:42,187 Ok. It's all right. Gonna be ok. 223 00:14:42,189 --> 00:14:45,025 - Gonna be ok. - Maya: Come on. 224 00:14:45,027 --> 00:14:47,794 We have to get her someplace safe. 225 00:14:47,796 --> 00:14:49,729 - [Sobbing] - You're ok. 226 00:14:56,838 --> 00:14:59,438 - Dad, you're home. - Yeah. 227 00:14:59,440 --> 00:15:01,641 The drill bit broke again. 228 00:15:02,811 --> 00:15:04,780 [Door closes] 229 00:15:06,156 --> 00:15:07,790 What are they doing here? 230 00:15:07,792 --> 00:15:08,927 Look. They're in trouble. 231 00:15:08,929 --> 00:15:10,363 We just need someplace safe to stay. 232 00:15:10,365 --> 00:15:11,731 They need to go now. 233 00:15:11,733 --> 00:15:13,365 Let me explain. 234 00:15:13,367 --> 00:15:15,902 How about you explain where he got that uniform? 235 00:15:15,904 --> 00:15:18,607 Maya, you know how dangerous this is. 236 00:15:18,609 --> 00:15:20,045 What are you doing? 237 00:15:20,047 --> 00:15:22,780 What mom would've done. 238 00:15:22,782 --> 00:15:24,446 I need you to leave. 239 00:15:24,448 --> 00:15:26,516 Sorry. We can't do that. 240 00:15:26,518 --> 00:15:29,088 That's ok. He's gonna help us. 241 00:15:29,090 --> 00:15:30,891 Really? Because I'm not getting that. 242 00:15:30,893 --> 00:15:32,427 My parents were part of a movement 243 00:15:32,429 --> 00:15:35,965 that was against using outsider blood. 244 00:15:35,967 --> 00:15:39,736 My mom refused the treatments, and it killed her. 245 00:15:39,738 --> 00:15:42,806 She was willing to die for what she believed in. 246 00:15:42,808 --> 00:15:46,313 Maya, you were 5. 247 00:15:46,315 --> 00:15:48,248 I couldn't leave you alone. 248 00:15:48,250 --> 00:15:50,483 Not a little girl anymore. 249 00:15:50,485 --> 00:15:53,185 They were willing to kill you before. 250 00:15:53,187 --> 00:15:54,619 If you get caught... 251 00:15:54,621 --> 00:15:56,555 We won't if you help us. 252 00:15:56,557 --> 00:15:59,594 Fox: Please. They're killing us. 253 00:15:59,596 --> 00:16:01,796 We don't have anywhere else to go. 254 00:16:07,137 --> 00:16:11,709 Just this once, just for one night. 255 00:16:14,645 --> 00:16:17,014 My room is this way. 256 00:16:17,016 --> 00:16:18,983 Thank you. 257 00:16:18,985 --> 00:16:21,151 You know they'll never stop, right? 258 00:16:21,153 --> 00:16:22,652 If the rumors are true and your bone marrow 259 00:16:22,654 --> 00:16:24,488 can get us back to the ground, 260 00:16:24,490 --> 00:16:27,525 they'll never stop. 261 00:16:29,661 --> 00:16:31,494 It'll be light soon. 262 00:16:31,496 --> 00:16:33,464 We won't have the darkness to hide us. 263 00:16:33,466 --> 00:16:35,500 Neither will he. 264 00:16:35,502 --> 00:16:37,766 I feel your anger, Clarke. 265 00:16:37,768 --> 00:16:41,469 Do me a favor... no more lessons. 266 00:16:41,471 --> 00:16:44,139 You need to focus. 267 00:16:44,141 --> 00:16:45,707 We do what we must to survive. 268 00:16:45,709 --> 00:16:47,409 The enemy does the same. 269 00:16:47,411 --> 00:16:49,144 It's not personal. 270 00:16:49,146 --> 00:16:50,946 It is to me. 271 00:16:50,948 --> 00:16:52,281 You think that killing the shooter 272 00:16:52,283 --> 00:16:53,650 will make you feel better, but it won't. 273 00:16:53,652 --> 00:16:54,918 The only thing that will do that 274 00:16:54,920 --> 00:16:55,986 is winning this war. 275 00:16:55,988 --> 00:16:58,257 - That's enough. - [Crack] 276 00:17:07,271 --> 00:17:09,106 Is it him? 277 00:17:14,416 --> 00:17:17,719 No. 278 00:17:17,721 --> 00:17:20,056 Lincoln. 279 00:17:24,729 --> 00:17:27,364 Clarke? 280 00:17:32,470 --> 00:17:35,104 Commander, wh... 281 00:17:35,106 --> 00:17:36,372 Octavia said you were both... 282 00:17:36,374 --> 00:17:38,774 - You've seen Octavia? - Yeah. 283 00:17:38,776 --> 00:17:40,877 The few that survived the explosion 284 00:17:40,879 --> 00:17:43,047 are being pinned down by a sniper. 285 00:17:43,049 --> 00:17:44,282 That's why I'm here. 286 00:17:44,284 --> 00:17:45,851 [Distant gunshots] 287 00:17:45,853 --> 00:17:48,154 Come on. We need to get to the high ground. 288 00:17:52,259 --> 00:17:54,562 G'uh! 289 00:17:54,564 --> 00:17:56,263 [Creaking] 290 00:17:56,265 --> 00:17:57,765 Uh! 291 00:18:04,506 --> 00:18:07,476 [Coughs] 292 00:18:10,312 --> 00:18:14,148 Uh! Nngh! 293 00:18:14,150 --> 00:18:16,119 Don't move. Don't move. 294 00:18:16,121 --> 00:18:18,723 [Squirt] Yaagh! 295 00:18:18,725 --> 00:18:20,856 Your femoral artery is lacerated. 296 00:18:20,858 --> 00:18:22,759 The weight of the beam, 297 00:18:22,761 --> 00:18:26,495 it's the only thing keeping you alive. 298 00:18:26,497 --> 00:18:29,666 Ha! Hell of a bandage. Ohh... 299 00:18:29,668 --> 00:18:32,097 I'll figure it out. 300 00:18:32,099 --> 00:18:36,035 [Rumbling] 301 00:18:36,037 --> 00:18:40,338 Abby, just... 302 00:18:42,441 --> 00:18:44,343 Go find your daughter. 303 00:18:44,345 --> 00:18:46,309 If I can get a tourniquet around your leg, 304 00:18:46,311 --> 00:18:47,644 it buys us more time. 305 00:18:47,646 --> 00:18:49,715 Go find Clarke. 306 00:18:49,717 --> 00:18:51,950 She's not here. 307 00:18:51,952 --> 00:18:55,788 [Distant explosion] 308 00:18:55,790 --> 00:19:00,494 She's... fine. 309 00:19:01,663 --> 00:19:03,567 Lexa, too. 310 00:19:03,569 --> 00:19:07,334 [Rumbling] 311 00:19:07,336 --> 00:19:11,872 Aah! Aah! Aah! 312 00:19:17,400 --> 00:19:19,732 Lovejoy's key card will get you into the armory. 313 00:19:19,734 --> 00:19:21,566 The guns are locked, but the guard has the key. 314 00:19:21,568 --> 00:19:22,600 I can lure him away or... 315 00:19:22,602 --> 00:19:24,037 No. There's no time. 316 00:19:24,039 --> 00:19:25,606 Once I get the guns, how do I get them to level 5? 317 00:19:25,608 --> 00:19:27,142 They're watching every door. 318 00:19:27,144 --> 00:19:31,076 Maybe not. The mess hall has a trash chute. 319 00:19:31,078 --> 00:19:32,143 A trash chute? 320 00:19:32,145 --> 00:19:33,244 There's one on every level. 321 00:19:33,246 --> 00:19:34,911 Best part... no radiation alarms. 322 00:19:34,913 --> 00:19:36,244 The hatches leak like crazy. 323 00:19:36,246 --> 00:19:37,278 So they put in these airlocks 324 00:19:37,280 --> 00:19:38,580 just to be safe. 325 00:19:38,582 --> 00:19:39,782 You get the guns, 326 00:19:39,784 --> 00:19:41,716 I'll get them into the mess hall. 327 00:19:41,718 --> 00:19:43,450 You're a natural-born revolutionary. 328 00:19:43,452 --> 00:19:45,821 My mom was the revolutionary. 329 00:19:45,823 --> 00:19:48,461 I'm just trying to do what's right. 330 00:19:48,463 --> 00:19:50,762 Be back here in 30 minutes. 331 00:19:59,271 --> 00:20:04,006 Cage: Maya, we were just on our way to see you. 332 00:20:07,144 --> 00:20:11,214 How can I help you, Mr. President? 333 00:20:12,983 --> 00:20:14,684 [Beep] 334 00:20:14,686 --> 00:20:16,955 They're gonna come in a lot hotter next time. 335 00:20:16,957 --> 00:20:18,523 You know that, right? 336 00:20:18,525 --> 00:20:19,825 All we got to do is hold the floor 337 00:20:19,827 --> 00:20:21,261 until Bellamy finds a way out. 338 00:20:21,263 --> 00:20:22,696 We're gonna need more than a bucket of water 339 00:20:22,698 --> 00:20:25,067 and 4 guns to do that. 340 00:20:25,069 --> 00:20:26,335 [Beep] 341 00:20:26,337 --> 00:20:27,837 Cage, on radio: This is President Wallace 342 00:20:27,839 --> 00:20:30,174 talking to the people who just killed 10 of my men. 343 00:20:30,176 --> 00:20:31,709 Monty: Jasper. 344 00:20:31,711 --> 00:20:33,246 Cage: I thought we'd try something 345 00:20:33,248 --> 00:20:35,615 a little different this time. 346 00:20:35,617 --> 00:20:39,153 There's only 20 minutes of oxygen in Maya's suit. 347 00:20:39,155 --> 00:20:41,291 I know she's a friend of yours. 348 00:20:41,293 --> 00:20:46,931 20 minutes, your friend will either suffocate or burn... 349 00:20:49,404 --> 00:20:51,671 But you can save her. 350 00:20:51,673 --> 00:20:54,007 All you have to do is surrender. 351 00:21:02,384 --> 00:21:04,621 [Gunshot] 352 00:21:10,029 --> 00:21:13,398 [Gunshots] 353 00:21:13,400 --> 00:21:14,667 We can't wait anymore. 354 00:21:14,669 --> 00:21:17,739 Our people are dying down there. 355 00:21:19,407 --> 00:21:21,543 [Woman panting] 356 00:21:21,545 --> 00:21:23,211 If we can get to the crater, 357 00:21:23,213 --> 00:21:25,247 we can tunnel in from the side. 358 00:21:25,249 --> 00:21:27,116 There's no cover. 359 00:21:27,952 --> 00:21:31,122 I'll do it. 360 00:21:31,958 --> 00:21:33,059 [Gunshots] 361 00:21:33,061 --> 00:21:35,792 Get back. Agh! 362 00:21:35,794 --> 00:21:39,464 Caris: Any other bad ideas? 363 00:21:46,276 --> 00:21:49,979 Ahh. Just one. 364 00:21:51,314 --> 00:21:52,479 Unh! 365 00:21:59,150 --> 00:22:00,351 Unh! 366 00:22:01,921 --> 00:22:04,258 [Gunshot] 367 00:22:07,630 --> 00:22:10,769 [Gunshot] 368 00:22:13,175 --> 00:22:14,943 Now what, Sky Girl? 369 00:22:14,945 --> 00:22:16,478 Now we dig. 370 00:22:16,480 --> 00:22:17,545 Stay down. Stay down. Stay down. 371 00:22:17,547 --> 00:22:19,947 Move it. 372 00:22:19,949 --> 00:22:21,516 [Both grunting] 373 00:22:26,626 --> 00:22:29,026 Hey, you're ok. 374 00:22:31,931 --> 00:22:36,534 Listen to me. Fox is ok. 375 00:22:36,536 --> 00:22:38,602 Bellamy saved her. 376 00:22:38,604 --> 00:22:41,542 He's gonna get some guns in here through the trash chute. 377 00:22:41,544 --> 00:22:44,145 If we can get guns in, we can get you out. 378 00:22:44,147 --> 00:22:48,183 Monty: No. We can't. 379 00:22:48,185 --> 00:22:52,051 I dismantled the chute. I'm sorry. 380 00:22:52,053 --> 00:22:54,154 I didn't think we'd be trying to open it ourselves. 381 00:22:59,159 --> 00:23:01,725 I can fix it. 382 00:23:01,727 --> 00:23:04,594 Thank you. Go help him. 383 00:23:04,596 --> 00:23:06,197 Harper... 384 00:23:07,668 --> 00:23:09,838 [Sobbing quietly] 385 00:23:09,840 --> 00:23:13,680 I won't let you die. 386 00:23:13,682 --> 00:23:16,384 I won't let you surrender. 387 00:23:23,743 --> 00:23:25,111 Uh! 388 00:23:26,714 --> 00:23:28,615 Mm... 389 00:23:33,450 --> 00:23:36,149 Ah... Uh... 390 00:23:45,665 --> 00:23:48,433 Uh! Uh... 391 00:23:48,435 --> 00:23:51,635 Ungh! 392 00:23:54,507 --> 00:23:56,741 Marcus? 393 00:23:56,743 --> 00:23:58,342 [Distant clatter] 394 00:23:58,344 --> 00:24:00,811 Uh! 395 00:24:03,779 --> 00:24:07,549 Marcus, Marcus, wake up. 396 00:24:07,551 --> 00:24:10,184 Open your eyes. You have to wake up. 397 00:24:10,186 --> 00:24:12,821 Marcus, open your eyes. 398 00:24:14,957 --> 00:24:17,221 Oh, I'm so cold. 399 00:24:17,223 --> 00:24:20,490 I'm right here. I'm right here. 400 00:24:20,492 --> 00:24:24,291 I'm ok. 401 00:24:24,293 --> 00:24:27,594 I'm sorry, Marcus. 402 00:24:29,197 --> 00:24:32,766 I'm so sorry. 403 00:24:34,935 --> 00:24:38,268 It's not your fault, Abby. 404 00:24:38,270 --> 00:24:41,671 It is my fault. 405 00:24:41,673 --> 00:24:44,805 She's my daughter. 406 00:24:51,112 --> 00:24:54,183 What are you talking about? 407 00:24:59,453 --> 00:25:02,724 She knew. 408 00:25:02,726 --> 00:25:05,125 Clarke escaped... 409 00:25:07,196 --> 00:25:09,998 before the attack. 410 00:25:12,137 --> 00:25:15,005 She knew it was coming. 411 00:25:15,007 --> 00:25:18,642 - Yes. - Oh... 412 00:25:19,610 --> 00:25:24,644 How could she do something like this? 413 00:25:26,216 --> 00:25:29,319 Because she grew up on the Ark. 414 00:25:31,590 --> 00:25:35,598 She learned what to do from us. 415 00:25:35,600 --> 00:25:38,033 She let this happen. 416 00:25:39,635 --> 00:25:43,170 She could've stopped it. 417 00:25:43,172 --> 00:25:47,173 She made a choice, 418 00:25:47,175 --> 00:25:51,509 like executing people for stealing 419 00:25:51,511 --> 00:25:55,682 medicine and food... 420 00:25:58,054 --> 00:26:00,686 like sucking the air 421 00:26:00,688 --> 00:26:08,165 from the lungs of 300 parents 422 00:26:08,167 --> 00:26:10,300 so they could save their children. 423 00:26:19,509 --> 00:26:22,381 Like floating the man you love... 424 00:26:24,549 --> 00:26:27,419 to save your people. 425 00:26:33,995 --> 00:26:36,232 Yes. 426 00:26:39,802 --> 00:26:43,136 We have to answer 427 00:26:43,138 --> 00:26:45,805 for our sins, Abby. 428 00:26:52,780 --> 00:26:56,782 After everything we've done, 429 00:26:56,784 --> 00:27:00,852 do we even deserve to survive? 430 00:27:04,958 --> 00:27:06,726 Harper: She's almost out of oxygen. 431 00:27:06,728 --> 00:27:08,127 It's been 19 minutes. 432 00:27:08,129 --> 00:27:09,795 You're not helping, Harper. 433 00:27:09,797 --> 00:27:11,596 Don't worry. We'll get it open, won't we, Monty? 434 00:27:11,598 --> 00:27:12,596 Almost there. 435 00:27:12,598 --> 00:27:13,630 Almost isn't good enough. 436 00:27:13,632 --> 00:27:15,598 I just need to bypass the... oh! 437 00:27:15,600 --> 00:27:17,235 Screw this. 438 00:27:17,237 --> 00:27:18,570 What the hell did you do? 439 00:27:18,572 --> 00:27:21,773 Cut the power to the motor. Help me. 440 00:27:24,810 --> 00:27:26,977 Monty: We can't get leverage. 441 00:27:26,979 --> 00:27:28,112 Harper: There's someone in there. 442 00:27:28,114 --> 00:27:30,450 They're coming in! 443 00:27:32,789 --> 00:27:34,322 Monty: Bellamy. 444 00:27:34,324 --> 00:27:35,691 Get her in here. Come on. 445 00:27:35,693 --> 00:27:37,660 Come on! Go, go, go! 446 00:27:37,662 --> 00:27:39,329 Bellamy: Hurry up. 447 00:27:41,533 --> 00:27:43,902 [Buzz buzz] 448 00:27:44,737 --> 00:27:47,075 [Buzz buzz] 449 00:27:48,143 --> 00:27:49,477 Uh! 450 00:27:50,378 --> 00:27:51,912 Uh! 451 00:27:51,914 --> 00:27:53,646 [Gasping] 452 00:27:53,648 --> 00:27:55,447 I got you. 453 00:27:55,449 --> 00:27:58,383 Voice: Decontamination complete. All clear. 454 00:27:58,385 --> 00:28:01,084 [Panting] 455 00:28:05,088 --> 00:28:07,422 [Door opens] 456 00:28:09,624 --> 00:28:12,459 Dad, what are you doing here? 457 00:28:12,461 --> 00:28:14,261 What your mother would have done. 458 00:28:14,263 --> 00:28:16,164 Come here. 459 00:28:17,500 --> 00:28:19,334 Ha ha ha! Uh! 460 00:28:20,337 --> 00:28:22,239 Hey, listen to me. 461 00:28:22,241 --> 00:28:23,776 Clarke is coming with an army of Grounders. 462 00:28:23,778 --> 00:28:25,077 What? 463 00:28:25,079 --> 00:28:26,711 We have to keep all of you safe until then. 464 00:28:26,713 --> 00:28:27,877 And don't tell me Finn finally 465 00:28:27,879 --> 00:28:30,045 got his peace talks. 466 00:28:30,047 --> 00:28:32,751 Something like that. 467 00:28:32,753 --> 00:28:36,187 Come on. We got a lot of work to do. 468 00:29:11,063 --> 00:29:13,968 [Gunshots] 469 00:29:13,970 --> 00:29:16,002 So much for the element of surprise. 470 00:29:16,004 --> 00:29:17,168 I'll draw his fire. 471 00:29:17,170 --> 00:29:18,937 No. I will. 472 00:29:19,840 --> 00:29:22,477 [Gunfire] 473 00:29:26,415 --> 00:29:28,282 [Gunfire stops] 474 00:29:32,420 --> 00:29:34,487 [Panting] 475 00:29:41,602 --> 00:29:42,971 Aagh! 476 00:29:56,789 --> 00:29:58,188 Hrrgh! 477 00:29:58,190 --> 00:30:02,191 [High-pitched tone] 478 00:30:02,193 --> 00:30:03,992 [Tone stops] 479 00:30:05,961 --> 00:30:08,966 Uh! Ah! 480 00:30:10,470 --> 00:30:12,170 Drop the weapon. 481 00:30:14,139 --> 00:30:16,810 Gah! Just let him kill me, then take him out. 482 00:30:16,812 --> 00:30:20,715 Go on, Clarke. Please. You people need you. 483 00:30:20,717 --> 00:30:23,485 You are my people. 484 00:30:23,487 --> 00:30:26,922 Ah... 485 00:30:26,924 --> 00:30:29,692 [Coughs] 486 00:30:29,694 --> 00:30:31,528 Uhh! 487 00:30:32,830 --> 00:30:35,931 Uh... 488 00:30:38,601 --> 00:30:41,171 Good shot. 489 00:30:51,411 --> 00:30:54,544 Did that make you feel better? 490 00:30:54,546 --> 00:30:56,711 No. 491 00:31:04,662 --> 00:31:06,930 Ugh! 492 00:31:08,166 --> 00:31:11,235 Uh! 493 00:31:11,237 --> 00:31:13,469 Octavia: Oh! 494 00:31:13,471 --> 00:31:17,271 Aagh! 495 00:31:17,273 --> 00:31:19,172 Uh! It's no use. 496 00:31:19,174 --> 00:31:21,440 Come on! We can do this. 497 00:31:21,442 --> 00:31:22,941 [Horn blowing] 498 00:31:22,943 --> 00:31:25,610 Wait. Listen. 499 00:31:25,612 --> 00:31:30,284 [Horn continues] 500 00:31:34,488 --> 00:31:38,426 Lincoln. He did it. 501 00:31:38,428 --> 00:31:40,828 We still can't get them out. 502 00:31:40,830 --> 00:31:42,860 Want to bet? Get back in there. 503 00:31:44,461 --> 00:31:46,896 It's been 30 minutes. So the girl is dead by now. 504 00:31:46,898 --> 00:31:49,935 I know that, Lieutenant. They've made their choice. 505 00:31:49,937 --> 00:31:52,170 Go in strong. 506 00:31:52,172 --> 00:31:54,171 Take them alive if you can, but take them. 507 00:31:54,173 --> 00:31:55,673 Copy that. 508 00:31:55,675 --> 00:31:58,543 Throwing flashbangs. Fire in the hole. 509 00:31:58,545 --> 00:32:00,542 Let's go! Go! 510 00:32:00,544 --> 00:32:03,110 [Slam] 511 00:32:03,112 --> 00:32:05,283 [Door opens] 512 00:32:05,285 --> 00:32:06,818 Emerson: Mr. President... 513 00:32:24,131 --> 00:32:26,697 Find them. 514 00:32:34,007 --> 00:32:35,975 It's all clear. 515 00:32:40,034 --> 00:32:41,134 Won't they see us? 516 00:32:41,136 --> 00:32:42,702 Relax. Maya took out the cameras. 517 00:32:42,704 --> 00:32:43,970 Miller: Yeah, well, we're still sitting ducks 518 00:32:43,972 --> 00:32:45,306 in a group like this. 519 00:32:45,308 --> 00:32:46,974 You're right. So we're gonna split up. 520 00:32:46,976 --> 00:32:50,344 No. We do this together. We survive together. 521 00:32:50,346 --> 00:32:51,812 Bellamy's right. 522 00:32:51,814 --> 00:32:53,347 Miller: Well, they don't trust Maya anymore. 523 00:32:53,349 --> 00:32:56,216 Who the hell is gonna help us now? 524 00:33:00,250 --> 00:33:02,753 They are. 525 00:33:04,155 --> 00:33:05,821 We're going to hide you. 526 00:33:05,823 --> 00:33:07,190 Not everyone here agrees with Cage, 527 00:33:07,192 --> 00:33:08,960 not no a long shot. 528 00:33:08,962 --> 00:33:11,429 Come with ,me. We'll divide you along the way. Let's go. 529 00:33:13,499 --> 00:33:15,200 Bellamy: It'll be ok. 530 00:33:15,202 --> 00:33:16,735 Vincent: Let's go. You're safe now. 531 00:33:16,737 --> 00:33:20,506 Quick, quick. Go this way. That way. Go. 532 00:33:20,508 --> 00:33:22,408 Find your people. Find your people. Go. 533 00:33:24,012 --> 00:33:25,715 Hey, we're coming with you. 534 00:33:25,717 --> 00:33:27,516 No, you're not. 535 00:33:27,518 --> 00:33:29,383 They still don't know I'm here, 536 00:33:29,385 --> 00:33:31,853 and I need to keep it that way. 537 00:33:31,855 --> 00:33:32,921 So what do we do? 538 00:33:32,923 --> 00:33:37,024 Stay alive. Be ready to fight. 539 00:33:37,026 --> 00:33:39,827 War is coming. 540 00:33:59,264 --> 00:34:02,400 Marcus... 541 00:34:04,203 --> 00:34:07,873 Marcus, Marcus, wake up. 542 00:34:07,875 --> 00:34:11,709 Marcus, wake up. Wake up! 543 00:34:11,711 --> 00:34:12,910 Uh! 544 00:34:14,681 --> 00:34:17,216 Nngh! 545 00:34:17,218 --> 00:34:18,952 Aah! 546 00:34:24,258 --> 00:34:26,027 Uh... 547 00:34:27,763 --> 00:34:31,433 Hold on. 548 00:34:34,473 --> 00:34:36,608 Hold on. Hold on. 549 00:34:36,610 --> 00:34:40,445 Octavia: It's still not working! 550 00:34:43,446 --> 00:34:46,146 [Horn blowing] 551 00:34:46,948 --> 00:34:48,182 Woman: Sky people! 552 00:34:48,184 --> 00:34:51,453 Man: A group of them! 553 00:34:53,720 --> 00:34:55,788 Sinclair: We saw the missile, 554 00:34:55,790 --> 00:34:57,891 heard the blast, figured you could use some help. 555 00:34:57,893 --> 00:35:00,594 Just in time. Thank you. 556 00:35:03,397 --> 00:35:06,567 Ok. All right. 557 00:35:06,569 --> 00:35:09,804 I need everybody on that rope. 558 00:35:09,806 --> 00:35:11,473 Make way. Let it through. 559 00:35:11,475 --> 00:35:13,744 [Gravel falling] 560 00:35:13,746 --> 00:35:15,246 Marcus... 561 00:35:16,514 --> 00:35:17,781 Marcus... 562 00:35:20,085 --> 00:35:22,182 Do you hear that? 563 00:35:22,184 --> 00:35:23,647 [Rumbling] 564 00:35:23,649 --> 00:35:26,515 [Stones falling] 565 00:35:30,152 --> 00:35:33,688 We've got two survivors. 566 00:35:34,989 --> 00:35:39,691 Abby, Kane, we'll get you out of here. 567 00:35:42,832 --> 00:35:45,101 We're gonna be ok. 568 00:35:54,180 --> 00:35:56,148 Bring them up! 569 00:35:56,150 --> 00:35:59,485 Over here. Ugh! 570 00:36:00,321 --> 00:36:03,693 Here you go. 571 00:36:06,696 --> 00:36:08,729 Ok. 572 00:36:14,669 --> 00:36:16,136 Oh... 573 00:36:19,241 --> 00:36:20,975 You did it. 574 00:36:20,977 --> 00:36:24,580 Yeah. I had a little help. 575 00:36:31,827 --> 00:36:34,462 Kane needs blood, "O" neg., right now. 576 00:36:34,464 --> 00:36:36,097 Jackson: Abby, slow down. You're bleeding. 577 00:36:36,099 --> 00:36:37,398 You need help, too. 578 00:36:37,400 --> 00:36:38,700 I'm fine. 579 00:36:38,702 --> 00:36:40,236 Heda! Heda! 580 00:36:40,238 --> 00:36:41,739 Heda! Heda! 581 00:36:41,741 --> 00:36:43,641 Heda! Heda! 582 00:36:43,643 --> 00:36:46,446 Heda! Heda! 583 00:36:49,585 --> 00:36:53,390 What happened here will not stand. 584 00:36:53,392 --> 00:36:57,630 The mountain will fall. 585 00:36:57,632 --> 00:36:59,698 The dead will be avenged! 586 00:36:59,700 --> 00:37:03,035 [Cheering] 587 00:37:03,037 --> 00:37:05,873 Enough! That's enough. 588 00:37:07,076 --> 00:37:09,446 There are still others in the wreckage. 589 00:37:09,448 --> 00:37:12,386 We heard them. Go to work! 590 00:37:13,790 --> 00:37:15,257 Sinclair: Let's get a rope up here. 591 00:37:15,259 --> 00:37:17,492 Haul them up. Let's go! 592 00:37:17,494 --> 00:37:19,260 Wait till I say. 593 00:37:21,733 --> 00:37:23,900 Lexa: With our two people working together, 594 00:37:23,902 --> 00:37:26,770 we're gonna win this war, Clarke. 595 00:37:40,820 --> 00:37:42,154 You're not ready. 596 00:37:42,156 --> 00:37:44,456 I will not miss this fight. 597 00:37:49,662 --> 00:37:53,064 You've done well, Octavia of the Sky People. 598 00:37:53,066 --> 00:37:58,502 Today you saved lives. Tomorrow you'll take them. 599 00:37:58,504 --> 00:38:01,771 Now get my gear. We leave with the commander. 600 00:38:08,879 --> 00:38:10,146 Wait. 601 00:38:36,870 --> 00:38:39,673 I thought you were dead. 602 00:38:39,675 --> 00:38:42,143 I'm glad you're not. 603 00:38:42,145 --> 00:38:45,512 You, too. 604 00:38:57,225 --> 00:39:00,162 How's Kane? 605 00:39:00,164 --> 00:39:03,365 He'll live. 606 00:39:05,633 --> 00:39:09,472 We could really use your help. 607 00:39:09,474 --> 00:39:12,909 I can't. We're leaving. 608 00:39:14,245 --> 00:39:16,014 I've arranged for a caravan to take you 609 00:39:16,016 --> 00:39:19,015 and the wounded back to Camp Jaha. 610 00:39:19,017 --> 00:39:20,917 Clarke... 611 00:39:20,919 --> 00:39:24,053 The sniper wasn't wearing a Hazmat suit. 612 00:39:26,490 --> 00:39:29,494 The marrow treatment works. 613 00:39:29,496 --> 00:39:32,297 They're gonna kill all my friends. 614 00:39:35,869 --> 00:39:38,735 Then you better hurry. 615 00:39:45,873 --> 00:39:48,539 I need you to do something for me. 616 00:39:50,006 --> 00:39:53,407 Don't forget that we're the good guys. 617 00:39:54,609 --> 00:39:55,941 It's time. 618 00:40:05,883 --> 00:40:08,754 May we meet again. 619 00:40:08,756 --> 00:40:10,556 [Music playing] 620 00:40:16,996 --> 00:40:20,969 ♪ It's all for you ♪ 621 00:40:20,971 --> 00:40:25,005 ♪ you get the change and I give the truth ♪ 622 00:40:25,007 --> 00:40:28,976 ♪ it's all for you ♪ 623 00:40:28,978 --> 00:40:33,313 ♪ take it to depths that they never knew ♪ 624 00:40:33,315 --> 00:40:37,553 ♪ I couldn't stop, couldn't stop, stop caring ♪ 625 00:40:37,555 --> 00:40:41,423 ♪ I couldn't stop, couldn't stop, stop caring ♪ 626 00:40:41,425 --> 00:40:45,362 ♪ I couldn't stop, couldn't stop, stop caring ♪ 627 00:40:45,364 --> 00:40:49,331 ♪ couldn't stop, couldn't stop, stop, stop caring ♪ 628 00:40:49,332 --> 00:40:50,240 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 39091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.