Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:23,503 --> 00:04:25,588
All right, Charlie.
2
00:04:25,672 --> 00:04:29,759
- That the joint? Who runs it?
- l already told you.
3
00:04:29,968 --> 00:04:32,137
- Refresh my memory.
- Spats Colombo.
4
00:04:32,262 --> 00:04:35,598
- What's the password?
- ''I've come to Grandma's funeral.''
5
00:04:35,682 --> 00:04:37,892
- Your admission card.
- Thanks, Charlie.
6
00:04:37,976 --> 00:04:41,521
lf you want a ringside table,
just say you're a pallbearer.
7
00:04:41,646 --> 00:04:43,732
We're all set. Whens the kickoff?
8
00:04:43,815 --> 00:04:46,943
I'd better blow.
lf Colombo sees me, it's goodbye, Charlie.
9
00:04:47,068 --> 00:04:49,154
Goodbye, Charlie.
10
00:04:50,613 --> 00:04:53,616
Give me five minutes,
then hit 'em with everything you got.
11
00:04:53,742 --> 00:04:55,869
You betcha.
12
00:05:10,884 --> 00:05:12,344
Good evening, sir.
13
00:05:12,552 --> 00:05:16,181
- I'm Mr Mozarella. What can l do for you?
- I've come to the old lady's funeral.
14
00:05:16,306 --> 00:05:18,683
l haven't seen you at our services before.
15
00:05:18,808 --> 00:05:21,102
- No, I've been on the wagon.
- Please.
16
00:05:21,186 --> 00:05:23,813
Where is the wake?
I'm one of the pallbearers.
17
00:05:23,897 --> 00:05:26,941
Show the gentleman into the chapel.
Pew number three.
18
00:05:27,025 --> 00:05:29,444
Yes, Mr Mozarella. This way, sir.
19
00:05:47,587 --> 00:05:50,173
Well, if you gotta go,
that's the way to do it.
20
00:05:50,382 --> 00:05:52,592
Follow me, please.
21
00:06:04,979 --> 00:06:06,981
- What'll it be, sir?
- Booze.
22
00:06:07,065 --> 00:06:09,359
- Sorry. We only serve coffee.
- Coffee?
23
00:06:09,484 --> 00:06:12,404
Scotch coffee, Canadian coffee,
sour mash coffee...
24
00:06:12,487 --> 00:06:15,323
Scotch. Make it a demitasse,
with soda on the side.
25
00:06:15,407 --> 00:06:19,160
Wait a minute. Haven't you got
a pew not so close to the band?
26
00:06:19,285 --> 00:06:21,162
How about that one over there?
27
00:06:21,371 --> 00:06:25,333
Sorry, but that's reserved
for members of the immediate family.
28
00:06:35,010 --> 00:06:36,886
Oops.
29
00:06:42,726 --> 00:06:45,770
Hey, l want another cup of coffee.
30
00:06:45,854 --> 00:06:48,565
l want another cup of coffee.
31
00:06:59,409 --> 00:07:01,911
Better bring a check
in case the joint is raided.
32
00:07:02,037 --> 00:07:06,291
- Who's gonna raid a funeral?
- Some people don't respect the dead.
33
00:07:29,856 --> 00:07:32,359
Say, Joe. Tonight's the night, isn't it?
34
00:07:32,567 --> 00:07:36,029
- I'll say.
- No, tonight we get paid.
35
00:07:36,112 --> 00:07:39,783
- Why?
- I've got to see a dentist tomorrow.
36
00:07:39,866 --> 00:07:42,911
You wanna blow
your first week's pay on your teeth?
37
00:07:42,994 --> 00:07:46,873
Just a filling. Doesn't have to be gold.
38
00:07:46,956 --> 00:07:51,336
How can you be so selfish? We owe rent.
We owe $89 to Moe's Delicatessen.
39
00:07:51,544 --> 00:07:55,840
The Chinese laundry is suing us.
We owe money to every girl in the line.
40
00:07:55,924 --> 00:08:00,011
You're right. Tomorrow we'll pay
everyone something on account.
41
00:08:00,095 --> 00:08:05,308
No. Tomorrow we go to the dog track
and bet it all on Greased Lightning.
42
00:08:05,433 --> 00:08:08,144
- You'd bet my money on a dog?
- He's a shoo-in.
43
00:08:08,353 --> 00:08:11,523
Max the waiter knows the electrician
that wires the rabbit.
44
00:08:11,564 --> 00:08:15,360
- What are you givin' me with a rabbit?
- The odds are 10 to 1 .
45
00:08:15,568 --> 00:08:19,239
- Suppose he loses.
- Why worry? This job'll last a long time.
46
00:08:19,322 --> 00:08:23,410
- Suppose it doesn't.
- Jerry boy, why paint everyzhing black?
47
00:08:23,493 --> 00:08:28,081
Suppose you got hit by a truck.
Suppose the stock market crashes.
48
00:08:28,206 --> 00:08:31,126
Suppose Mary Pickford
divorces Douglas Fairbanks.
49
00:08:31,209 --> 00:08:34,129
Suppose the Dodgers leave Brooklyn.
50
00:08:34,337 --> 00:08:36,339
Suppose Lake Michigan overflows.
51
00:08:36,423 --> 00:08:40,176
Well, don't look now,
but the whole town is underwater.
52
00:08:53,106 --> 00:08:54,274
Four,
53
00:08:54,357 --> 00:08:55,734
three,
54
00:08:55,942 --> 00:08:57,277
two,
55
00:08:57,485 --> 00:08:58,653
one.
56
00:09:11,583 --> 00:09:15,128
All right, everybody. This is a raid.
57
00:09:15,211 --> 00:09:18,256
I'm a federal agent.
You're all under arrest.
58
00:09:18,757 --> 00:09:21,801
l want another cup of coffee.
59
00:09:33,563 --> 00:09:35,357
All right, Spats.
60
00:09:35,440 --> 00:09:38,151
- The services are over. Let's go.
- Go where?
61
00:09:38,360 --> 00:09:42,322
A country club for retired bootleggers.
I'm puttin' you up for membership.
62
00:09:42,530 --> 00:09:45,450
- l don't join nothin'.
- Oh, you'll like it there.
63
00:09:45,658 --> 00:09:50,246
I'll get the prison tailor to fit you
with a pair of special spats - striped.
64
00:09:50,372 --> 00:09:53,500
Big joke. What's the rap this time?
65
00:09:53,583 --> 00:09:57,754
Embalming people with coffee. 86 proof.
66
00:09:57,962 --> 00:09:59,964
Me? I'm just a customer.
67
00:10:00,048 --> 00:10:05,595
Oh, come on, Spats. We know you own
the joint. Mozarella's just frontin' for you.
68
00:10:05,679 --> 00:10:09,974
- Mozarella? Never heard of him.
- We got different information.
69
00:10:10,183 --> 00:10:12,977
From who? Toothpick Charlie maybe?
70
00:10:13,186 --> 00:10:15,897
Toothpick Charlie? Never heard of him.
71
00:10:18,108 --> 00:10:20,819
Buttermilk.
72
00:10:21,027 --> 00:10:23,613
Too smart to drink your own stuff, huh?
73
00:10:23,822 --> 00:10:26,741
Come on. On your feet.
74
00:10:26,950 --> 00:10:30,829
- You're wastin' the taxpayers' money.
- Call your lawyer if you wanna.
75
00:10:30,912 --> 00:10:33,832
These are my lawyers. All Harvard men.
76
00:10:42,298 --> 00:10:45,010
l wan' another cuppa coffee.
77
00:11:23,381 --> 00:11:26,926
That solves one problem. Now we don't
have to worry about who to pay first.
78
00:11:27,177 --> 00:11:29,971
- Quiet. I'm thinking.
- The landlady will lock us out.
79
00:11:30,180 --> 00:11:32,807
At Moe's Deli no
more knockwurst on credit.
80
00:11:32,891 --> 00:11:36,227
We can't borrow from the girls -
they're on the way to jail.
81
00:11:36,436 --> 00:11:39,773
l wonder how much Sam the bookie
will give us for our overcoats.
82
00:11:39,898 --> 00:11:44,569
Sam the bookie? Nothin' doin'.
You're not puttin' my overcoat on a dog.
83
00:11:44,694 --> 00:11:47,822
- Jerry, l told you, it's a sure thing.
- We will freeze.
84
00:11:47,906 --> 00:11:50,325
lt is below zero. We'll get pneumonia.
85
00:11:50,533 --> 00:11:54,162
Look, stupid, he's 10-1 .
Tomorrow we'll have 20 overcoats.
86
00:12:04,506 --> 00:12:06,257
Greased Lightning.
87
00:12:06,383 --> 00:12:10,220
- l oughta have my head examined.
- l thought you weren't talkin' to me.
88
00:12:10,428 --> 00:12:13,682
The bull fiddle's
dressed warmer than l am.
89
00:12:20,438 --> 00:12:22,232
- Anyzhing today?
- Nothing.
90
00:12:22,315 --> 00:12:23,983
Thank you.
91
00:12:26,486 --> 00:12:28,279
- Anyzhing today?
- Nothing.
92
00:12:28,488 --> 00:12:30,031
Thank you.
93
00:12:30,240 --> 00:12:34,536
l can't go on, Joe. I'm weak from hunger,
l got a fever, l got a hole in my shoe...
94
00:12:34,744 --> 00:12:37,455
lf you gave me a chance,
we could be living like kings.
95
00:12:37,664 --> 00:12:39,749
- How?
- There's a dog running in the third.
96
00:12:39,958 --> 00:12:44,421
Galloping Ghost. He's 1 5-1 and it's
his kind of a track. He's a real mudder.
97
00:12:44,546 --> 00:12:47,132
What do you want from me?
My head on a plate?
98
00:12:47,340 --> 00:12:50,051
No, your bass.
lf we hock that and my sax...
99
00:12:50,260 --> 00:12:53,930
Are you crazy? We're up the creek
and you wanna hock the paddle.
100
00:12:54,014 --> 00:12:57,142
All right, go ahead and starve.
What do l care? Freeze.
101
00:12:57,267 --> 00:12:59,978
- Anyzhing today?
- Oh, it's you.
102
00:13:00,061 --> 00:13:02,063
Well, you've got a lot of nerve.
103
00:13:02,272 --> 00:13:04,149
Thank you.
104
00:13:04,357 --> 00:13:06,317
Joe. Come back here.
105
00:13:10,488 --> 00:13:13,950
Nellie, baby, if it's about Saturday night,
l can explain.
106
00:13:14,159 --> 00:13:17,370
What a heel. l spend $4
to get my hair marcelled,
107
00:13:17,495 --> 00:13:19,581
l buy me a brand-new negligee,
108
00:13:19,664 --> 00:13:21,750
l bake him a great big pizza pie.
109
00:13:21,958 --> 00:13:24,878
- And where were you?
- Where were you?
110
00:13:25,086 --> 00:13:26,254
- With you.
- Me?
111
00:13:26,463 --> 00:13:28,340
Remember? You had this bad tooth.
112
00:13:28,548 --> 00:13:30,717
lt was impacted. His jaw was swoll out.
113
00:13:30,842 --> 00:13:31,885
lt was?
114
00:13:32,093 --> 00:13:34,054
Oh, yeah.
115
00:13:34,262 --> 00:13:37,724
- l took him for a blood transfusion.
- We have the same type blood.
116
00:13:37,807 --> 00:13:40,643
- Type O.
- Oh?
117
00:13:40,727 --> 00:13:44,814
- I'll make it up to you.
- You're makin' it up pretty good so far.
118
00:13:44,898 --> 00:13:49,402
As soon as we get a job, I'll take you
to the swellest restaurant in town.
119
00:13:49,486 --> 00:13:53,365
How about it? Has Poliakoff got
anyzhing for us? We're desperate.
120
00:13:53,448 --> 00:13:57,202
Well, it just so happens
he is looking for a bass.
121
00:13:57,327 --> 00:13:58,995
And a sax.
122
00:13:59,079 --> 00:14:00,663
Right?
123
00:14:00,747 --> 00:14:02,207
Right.
124
00:14:02,332 --> 00:14:05,126
- What's the job?
- Three weeks in Florida.
125
00:14:05,335 --> 00:14:09,214
At the Seminole-Ritz in Miami.
Transportation and expenses all paid.
126
00:14:09,422 --> 00:14:12,550
Isn't she a bit of terrific?
Let's see Poliakoff.
127
00:14:12,634 --> 00:14:16,304
- He's busy. You'll have to wait, boys.
- All right, we'll wait.
128
00:14:16,388 --> 00:14:19,015
Look, Gladys, it's three weeks in Florida.
129
00:14:19,099 --> 00:14:21,518
Sweet Sue and her Society Syncopators.
130
00:14:21,601 --> 00:14:24,729
They need a couple of girls
on sax and bass.
131
00:14:24,938 --> 00:14:28,692
Whaddaya mean, who is it?
It's Poliakoff. l got a job for ya.
132
00:14:28,817 --> 00:14:30,485
Gladys. Are ya there?
133
00:14:30,694 --> 00:14:32,862
Gladys!
134
00:14:33,071 --> 00:14:36,116
Meshugeneh.
Played 1 1 2 hours at a marathon dance.
135
00:14:36,324 --> 00:14:39,661
- Now she's in bed with nervous collapse.
- Tell her to move over.
136
00:14:39,744 --> 00:14:41,329
And Cora Jackson?
137
00:14:41,413 --> 00:14:44,999
Last l heard, she was playin'
with the Salvation Army.
138
00:14:45,125 --> 00:14:47,210
Drexel 9044.
139
00:14:47,293 --> 00:14:49,295
Those idiot broads.
140
00:14:49,504 --> 00:14:53,258
Here we are, packed and ready to leave
for Miami, and what happens?
141
00:14:53,341 --> 00:14:58,680
The sax runs off with a Bible salesman
and the bass gets pregnant.
142
00:14:58,763 --> 00:15:00,765
Bienstock, l oughta fire you.
143
00:15:00,849 --> 00:15:04,102
Me? I'm the manager,
not the night watchman.
144
00:15:04,310 --> 00:15:06,896
Hello. Let me talk to Bessie Malone.
145
00:15:07,105 --> 00:15:09,607
What's she doing in Philadelphia?
146
00:15:09,733 --> 00:15:12,110
On the level?
147
00:15:12,318 --> 00:15:15,030
Bessie let her hair grow
and is playing with Stokowski.
148
00:15:15,155 --> 00:15:18,908
- Black Bottom Bessie?
- Schpielt zich mit der Philharmonic.
149
00:15:19,534 --> 00:15:20,994
How about Rosemary Schultz?
150
00:15:21,077 --> 00:15:23,288
Slashed her wrists when Valentino died.
151
00:15:23,371 --> 00:15:27,125
We might as well do the same
if we don't find two dames by tonight.
152
00:15:27,250 --> 00:15:31,629
We don't care where you find them.
Just get them on that train by 8 o'clock.
153
00:15:31,838 --> 00:15:35,675
The moment anyzhing turns up,
I'll give you a tinkle.
154
00:15:35,884 --> 00:15:38,595
Bye, Sig. l wonder
if I've got room for another ulcer.
155
00:15:38,803 --> 00:15:41,014
Nellie, get me long-distance.
156
00:15:41,222 --> 00:15:45,602
- Sig, we wanna talk to you.
- About the Florida job.
157
00:15:45,685 --> 00:15:48,104
- Nellie told us about it.
- Not too late, are we?
158
00:15:48,313 --> 00:15:50,607
What are ya? Comedians? Get out.
159
00:15:50,815 --> 00:15:53,610
The William Morris Agency in New York.
160
00:15:53,735 --> 00:15:57,489
- You need a bass and a sax?
- The instruments are right but you're not.
161
00:15:57,572 --> 00:15:58,948
I wanna speak to Mr Morris.
162
00:15:59,157 --> 00:16:01,659
- What's wrong with us?
- You're the wrong shape.
163
00:16:01,868 --> 00:16:05,914
- What do you want? Hunchbacks?
- It's not the backs that worry me.
164
00:16:06,122 --> 00:16:07,499
What kind of a band is it?
165
00:16:07,707 --> 00:16:10,001
- You gotta be under 25.
- We could pass for that.
166
00:16:10,085 --> 00:16:11,670
- And blond.
- We could dye our hair.
167
00:16:11,878 --> 00:16:13,129
And you gotta be girls.
168
00:16:13,338 --> 00:16:14,464
No, we couldn't.
169
00:16:14,589 --> 00:16:17,717
- Mr William Morris.
- You mean this is a girls' band?
170
00:16:17,801 --> 00:16:21,346
Yeah. Good old Nellie.
l could wring her neck.
171
00:16:21,554 --> 00:16:23,848
Let's talk this over. Why couldn't we do it?
172
00:16:24,057 --> 00:16:27,185
When we worked in the gypsy tearoom,
we wore gold earrings.
173
00:16:27,394 --> 00:16:30,647
When you booked us with
the Hawaiian band, we wore grass skirts.
174
00:16:30,855 --> 00:16:33,983
- What's with him? He drinks?
- No, he ain't eatin' so good.
175
00:16:34,067 --> 00:16:36,152
His empty stomach has gone to his head.
176
00:16:36,361 --> 00:16:40,323
Joe, three weeks in Florida. We could
borrow clothes from the chorus girls.
177
00:16:40,448 --> 00:16:43,785
- You've flipped your wig.
- Now you're talking.
178
00:16:43,868 --> 00:16:46,496
We get second-hand wigs, a little padding.
179
00:16:46,579 --> 00:16:49,082
We call ourselves
Josephine and Geraldine.
180
00:16:49,290 --> 00:16:52,544
Josephine and Geraldine... Come on.
181
00:16:52,752 --> 00:16:55,255
lf you wanna pick up
a little money tonight,
182
00:16:55,338 --> 00:16:59,426
at the University of lllinois
they're havin' a St Valentine's dance.
183
00:16:59,509 --> 00:17:01,094
We'll take it.
184
00:17:01,177 --> 00:17:04,014
$6 a man. Be on the campus
at Urbana at 8 o'clock.
185
00:17:04,097 --> 00:17:06,808
All the way to Urbana
for a one-night stand?
186
00:17:06,933 --> 00:17:10,061
It's $12. We can get
one of the overcoats out of hock.
187
00:17:10,145 --> 00:17:13,815
Hello. Mr Morris?
This is Poliakoff in Chicago.
188
00:17:13,898 --> 00:17:16,735
You don't have two girl musicians
available, do you?
189
00:17:16,818 --> 00:17:18,403
A sax player and a bass?
190
00:17:18,611 --> 00:17:23,408
- lf William Morris doesn't come through...
- Come on, Geraldine.
191
00:17:24,451 --> 00:17:27,579
It's 100 miles. It's snowin' outside.
How do we get there?
192
00:17:27,662 --> 00:17:29,539
- I'll find something.
- Like what?
193
00:17:29,748 --> 00:17:32,167
Don't crowd me.
194
00:17:32,250 --> 00:17:35,795
- How'd it go, girls?
- I oughta wring your neck.
195
00:17:35,920 --> 00:17:38,631
Please, Jerry. That's no way to talk.
196
00:17:39,341 --> 00:17:41,843
Nellie baby, what are you doin' tonight?
197
00:17:41,968 --> 00:17:45,722
- Tonight? Why?
- Cos I've got some plans.
198
00:17:45,805 --> 00:17:49,267
- I'm not doing anything.
- Really?
199
00:17:49,476 --> 00:17:53,521
l just thought I'd go home
and have some cold pizza.
200
00:17:53,730 --> 00:17:55,732
Then you'll be in all evening?
201
00:17:55,815 --> 00:17:57,609
Yes, Joe.
202
00:17:57,817 --> 00:17:59,903
Good. Then you won't
be needing your car.
203
00:17:59,986 --> 00:18:02,113
My car? Why, you...
204
00:18:04,949 --> 00:18:07,660
Isn't he a bit of terrific?
205
00:18:16,836 --> 00:18:20,382
We coulda had three weeks
in Florida, all expenses paid.
206
00:18:20,465 --> 00:18:23,176
Lyin' in the sun, palm trees, flyin' fish...
207
00:18:23,301 --> 00:18:25,387
Knock it off, will ya?
208
00:18:28,515 --> 00:18:31,726
Possible straight, possible nothing,
and a pair of eights.
209
00:18:34,854 --> 00:18:36,856
All right, drop 'em, you guys.
210
00:18:36,940 --> 00:18:39,234
- Drop what?
- We came for a car.
211
00:18:39,442 --> 00:18:41,945
- Oh, yeah?
- Yeah. Nellie Weinmeyer's car.
212
00:18:45,907 --> 00:18:47,075
Musicians.
213
00:18:47,283 --> 00:18:48,618
Wise guys.
214
00:18:48,827 --> 00:18:51,246
OK, let's go. Aces bet.
215
00:18:51,329 --> 00:18:54,249
It's a '25 Hupmobile, green, coupe... sir.
216
00:18:54,457 --> 00:18:56,751
- It's over here.
- Yeah, over here.
217
00:18:56,876 --> 00:19:01,881
- Want some gas?
- Yeah, about 40 cents' worth, please.
218
00:19:01,965 --> 00:19:05,427
- Put it on Miss Weinmeyer's bill?
- Yeah. Why not?
219
00:19:05,510 --> 00:19:08,138
And while you're at it, fill it up.
220
00:19:17,605 --> 00:19:20,233
All right, everybody. Hands up.
221
00:19:22,402 --> 00:19:24,404
Face the wall.
222
00:19:26,906 --> 00:19:28,992
You too, Toothpick.
223
00:19:29,075 --> 00:19:31,077
Come on.
224
00:19:32,829 --> 00:19:34,914
Come on.
225
00:19:45,550 --> 00:19:49,220
Hey. Join us.
226
00:20:00,357 --> 00:20:02,776
OK, boss.
227
00:20:15,163 --> 00:20:17,665
Hello, Charlie. Long time no see.
228
00:20:17,874 --> 00:20:21,836
- Spats, what are you doin' here?
- l just dropped in to pay my respects.
229
00:20:22,045 --> 00:20:24,464
- You don't owe me nothin'.
- l wouldn't say that.
230
00:20:24,673 --> 00:20:27,175
You recommended
my mortuary to your friends.
231
00:20:27,258 --> 00:20:30,720
- l don't know what you mean.
- Now l got all those coffins on my hands.
232
00:20:30,929 --> 00:20:34,474
- l hate to see 'em go to waste.
- l had nothin' to do with it.
233
00:20:34,557 --> 00:20:38,645
Too bad, Charlie.
You woulda had three eights.
234
00:20:42,691 --> 00:20:45,318
- Goodbye, Charlie.
- No, Spats, no.
235
00:20:45,402 --> 00:20:47,487
No, Spats. Please, no.
236
00:20:53,868 --> 00:20:56,246
l think I'm gonna be sick.
237
00:21:01,668 --> 00:21:04,379
All right, come on outta there.
238
00:21:04,587 --> 00:21:06,172
Come on.
239
00:21:07,090 --> 00:21:08,675
Come on.
240
00:21:08,758 --> 00:21:13,471
- We didn't see anyzhing. Did we?
- What? No. Not a thing.
241
00:21:13,555 --> 00:21:17,475
Besides, it's none of our business
if you guys wanna bump each other off.
242
00:21:18,351 --> 00:21:21,855
Say... Don't l know you two
from somewhere?
243
00:21:21,938 --> 00:21:24,649
Oh, no. We're just a couple of musicians.
244
00:21:24,774 --> 00:21:27,485
We came to pick up a car.
Nellie Weinmeyer's car.
245
00:21:27,694 --> 00:21:29,654
There's a dance tonight.
246
00:21:29,863 --> 00:21:32,157
- Come on, Jerry.
- Wait a minute.
247
00:21:32,365 --> 00:21:36,745
- Where do you think you're goin'?
- Urbana. It's about 100 miles from here...
248
00:21:36,953 --> 00:21:38,830
You're not goin' nowhere.
249
00:21:41,332 --> 00:21:44,252
- We're not?
- l don't like no witnesses.
250
00:21:44,377 --> 00:21:47,714
- We won't breathe a word.
- You won't breathe nothin'.
251
00:21:47,922 --> 00:21:49,883
Not even air.
252
00:22:22,624 --> 00:22:27,128
All right, boys, let's blow out of here.
We'll take care of those guys later.
253
00:22:40,892 --> 00:22:42,977
l think they got me.
254
00:22:43,061 --> 00:22:45,271
- They got the bull fiddle.
- No blood?
255
00:22:45,355 --> 00:22:48,900
lf they catch us, there'll be blood
all over. Type O. Come on.
256
00:23:02,247 --> 00:23:04,666
- Where are you running?
- As far away as possible.
257
00:23:04,749 --> 00:23:09,462
It's not far enough. Those guys know us.
Every hood in Chicago will be after us.
258
00:23:22,892 --> 00:23:25,186
Quick, gimme a nickel.
259
00:23:28,231 --> 00:23:29,899
You're gonna call the police?
260
00:23:29,983 --> 00:23:33,445
We'd never live to testify
against Spats Colombo.
261
00:23:33,653 --> 00:23:36,156
We gotta get out of town.
We could grow beards.
262
00:23:36,364 --> 00:23:38,867
We will get out of town,
but we're gonna shave.
263
00:23:38,950 --> 00:23:42,704
At a time like this? They wanna blast
our heads off, and you wanna shave.
264
00:23:42,829 --> 00:23:45,206
- Shave our legs, stupid.
- Shave our legs...?
265
00:23:47,083 --> 00:23:49,794
Hello. Mr Poliakoff?
266
00:23:49,919 --> 00:23:53,548
l understand you're looking
for a couple of girl musicians.
267
00:24:10,440 --> 00:24:14,319
Florida Limited leaving
on track one for Washington,
268
00:24:14,402 --> 00:24:17,739
Charleston, Savannah,
Jacksonville and Miami.
269
00:24:17,864 --> 00:24:20,367
All aboard.
270
00:24:28,792 --> 00:24:29,834
What now?
271
00:24:29,959 --> 00:24:32,796
How do they keep their
balance in these things?
272
00:24:32,962 --> 00:24:36,883
Must be the way the weight
is distributed. Now come on.
273
00:24:36,966 --> 00:24:39,052
lt is so draughty.
274
00:24:39,177 --> 00:24:41,262
They must catch cold all the time.
275
00:24:41,346 --> 00:24:44,265
- Quit stalling. We'll miss the train.
- l feel naked.
276
00:24:44,474 --> 00:24:48,645
- l feel like everybody's starin' at me.
- With those legs? Are you crazy?
277
00:24:58,238 --> 00:25:01,074
It's no use. We're not gonna
get away with it, Joe.
278
00:25:01,282 --> 00:25:05,036
My name is Josephine, and this was
your idea in the first place.
279
00:25:28,268 --> 00:25:31,521
Look at that. Look how she moves.
280
00:25:31,604 --> 00:25:34,232
That's just like Jell-O on springs.
281
00:25:34,441 --> 00:25:37,652
They must have some sort of
built-in motor or something.
282
00:25:37,861 --> 00:25:40,071
l tell ya, it's a whole different sex.
283
00:25:40,155 --> 00:25:42,866
Nobody's asking you to have a baby.
284
00:25:42,991 --> 00:25:46,119
As soon as we're in Florida
we'll blow this whole setup.
285
00:25:46,327 --> 00:25:48,079
You will not talk me into...
286
00:25:48,204 --> 00:25:52,042
Extra. Extra. Seven slaughtered
in North Side garage.
287
00:25:52,167 --> 00:25:54,669
Fear of bloody aftermath. Extra. Extra.
288
00:25:54,753 --> 00:25:59,466
- You talked me into it. Let's go.
- Attagirl, Geraldine.
289
00:26:00,800 --> 00:26:02,385
- Rosella.
- Fiddle.
290
00:26:02,469 --> 00:26:04,471
- Move along, Dolores.
- Trombone.
291
00:26:04,554 --> 00:26:06,973
- Hey, Olga, how's your back?
- Trumpet.
292
00:26:09,893 --> 00:26:12,604
- Here we are.
- Are you two from the Poliakoff Agency?
293
00:26:12,687 --> 00:26:15,523
- Yes. We're the new girls.
- Brand new.
294
00:26:15,607 --> 00:26:19,778
This is our manager, Mr Bienstock.
And I'm Sweet Sue.
295
00:26:20,403 --> 00:26:22,280
My name is Josephine.
296
00:26:22,489 --> 00:26:24,699
I'm Daphne.
297
00:26:25,617 --> 00:26:28,953
Saxophone, bass. Am l glad to see
you girls. You saved our lives.
298
00:26:29,079 --> 00:26:30,830
Likewise, I'm sure.
299
00:26:31,039 --> 00:26:33,041
Where did you girls play before?
300
00:26:33,124 --> 00:26:36,378
Here, there and... around, and...
301
00:26:36,586 --> 00:26:40,840
We spent three years
at the Sheboygan Conservatory of Music.
302
00:26:41,466 --> 00:26:43,259
All aboard.
303
00:26:43,343 --> 00:26:45,428
You're in berths 7 and 7A.
304
00:26:45,553 --> 00:26:46,596
7 and 7A.
305
00:26:46,680 --> 00:26:48,682
- Thanks ever so.
- You're welcome.
306
00:26:48,890 --> 00:26:50,850
Oh. The feeling's mutual.
307
00:26:52,310 --> 00:26:55,230
- Upsy-daisy.
- Fresh.
308
00:26:55,355 --> 00:26:58,274
Looks like Poliakoff sent
a couple of real ladies.
309
00:26:58,358 --> 00:27:01,695
You'd better tell the other girls
to watch their language.
310
00:27:11,204 --> 00:27:12,664
What are you...?
311
00:27:12,747 --> 00:27:14,416
Daphne?
312
00:27:14,624 --> 00:27:17,460
l never did like the name Geraldine.
313
00:27:24,134 --> 00:27:27,345
Hi. I'm the bass fiddle.
Just call me Daphne.
314
00:27:29,222 --> 00:27:31,725
My name is Josephine. Sax.
315
00:27:32,559 --> 00:27:36,438
- Welcome to No Man's Land.
- You'll be sorry.
316
00:27:36,646 --> 00:27:40,066
- Take off your corsets and spread out.
- Oh, l don't wear one myself.
317
00:27:40,275 --> 00:27:42,277
- Don't you bulge?
- Bulge? Me?
318
00:27:42,360 --> 00:27:45,905
l have the most divine seamstress.
Comes in just once a month.
319
00:27:46,031 --> 00:27:49,617
- She is so inexpensive and she told...
- Come on, Daphne.
320
00:27:49,784 --> 00:27:53,163
Say, do you know the one
about the girl tuba player
321
00:27:53,246 --> 00:27:56,166
who was stranded on an island
with a one-legged jockey?
322
00:27:56,291 --> 00:28:00,337
- No. How does it go?
- Cut it out, girls. No rough talk.
323
00:28:00,462 --> 00:28:04,299
They went to a conservatory.
324
00:28:07,761 --> 00:28:10,764
How about that talent, huh?
325
00:28:10,889 --> 00:28:13,683
- Like fallin' into a tub of butter.
- Watch it, Daphne.
326
00:28:13,808 --> 00:28:17,979
When l was a kid, Joe, l dreamed l was
locked up overnight in a pastry shop.
327
00:28:18,188 --> 00:28:20,273
And there was goodies all around.
328
00:28:20,482 --> 00:28:25,070
Jelly rolls, mocha �clairs
and Boston cream pie and cherry tarts...
329
00:28:25,153 --> 00:28:28,615
Listen to me: no butter, no pastry.
We're on a diet.
330
00:28:28,698 --> 00:28:30,784
Yeah, sure, Joe.
331
00:28:30,909 --> 00:28:33,620
Not there. That's the emergency brake.
332
00:28:35,372 --> 00:28:37,582
Now you've done it.
333
00:28:37,791 --> 00:28:41,628
- Done what?
- You tore off one of my chests.
334
00:28:41,753 --> 00:28:45,090
- You'd better go get it fixed.
- You'd better come help me.
335
00:28:53,223 --> 00:28:55,100
This way, Daphne.
336
00:28:55,308 --> 00:28:58,228
Now you tore the other one.
337
00:29:10,407 --> 00:29:12,075
Terribly sorry.
338
00:29:12,200 --> 00:29:14,369
It's OK. l was scared it was Sweet Sue.
339
00:29:14,577 --> 00:29:17,080
- You won't tell anybody, will you?
- Tell what?
340
00:29:17,205 --> 00:29:20,542
lf they catch me once more,
they'll kick me out of the band.
341
00:29:22,293 --> 00:29:24,587
Are you the replacement
for the bass and sax?
342
00:29:24,713 --> 00:29:26,798
That's us. And I'm Daphne.
343
00:29:26,881 --> 00:29:28,883
This is Joe... sephine.
344
00:29:29,092 --> 00:29:30,844
Come in.
345
00:29:31,052 --> 00:29:32,846
I'm Sugar Cane.
346
00:29:32,929 --> 00:29:35,974
- Sugar Cane?
- l changed it from Sugar Kowalczyk.
347
00:29:36,057 --> 00:29:39,936
- Polish?
- Yes. l come from this musical family.
348
00:29:40,020 --> 00:29:42,939
My mother's a piano teacher.
My father was a conductor.
349
00:29:43,064 --> 00:29:46,818
- Where did he conduct?
- On the Baltimore and Ohio.
350
00:29:49,404 --> 00:29:52,449
l play the ukulele, and l sing, too.
351
00:29:52,657 --> 00:29:56,077
l don't have much of a voice,
but this isn't much of a band, either.
352
00:29:56,286 --> 00:29:58,163
I'm only with them cos I'm running away.
353
00:29:58,288 --> 00:30:02,334
- Running away from what?
- Oh, don't get me started on that.
354
00:30:02,542 --> 00:30:05,170
Hey, you want some? It's bourbon.
355
00:30:05,253 --> 00:30:08,089
I'll take a rain check.
356
00:30:09,132 --> 00:30:13,303
l don't want you to think I'm a drinker.
l can stop if l want to, only l don't want to.
357
00:30:13,386 --> 00:30:16,097
- Especially when I'm blue.
- We understand.
358
00:30:16,306 --> 00:30:20,268
All the girls drink. But I'm the one
that gets caught. Story of my life.
359
00:30:20,393 --> 00:30:23,521
l always get the fuzzy end of the lollipop.
360
00:30:28,818 --> 00:30:30,487
Are my seams straight?
361
00:30:30,695 --> 00:30:32,781
I'll say.
362
00:30:34,157 --> 00:30:37,369
- See you around, girls.
- Bye, Sugar.
363
00:30:37,494 --> 00:30:39,871
We have been playing
with the wrong bands.
364
00:30:40,080 --> 00:30:42,791
- Down, Daphne.
- See the shape of that liquor cabinet?
365
00:30:42,916 --> 00:30:45,835
Forget it. One false move
and we're off the train.
366
00:30:45,919 --> 00:30:49,172
Then it's the police,
the papers and the Mob in Chicago.
367
00:30:49,255 --> 00:30:52,509
Boy, would l love to
borrow a cup of that Sugar.
368
00:30:52,592 --> 00:30:54,177
Look...
369
00:30:54,386 --> 00:30:58,431
No pastry, no butter - and no Sugar.
370
00:30:58,640 --> 00:31:00,934
You tore 'em again.
371
00:31:39,556 --> 00:31:43,226
Hey, Sheboygan. What was your last job?
Playing square dances?
372
00:31:43,435 --> 00:31:45,395
No. Funerals.
373
00:31:45,603 --> 00:31:49,482
Would you mind rejoining the living?
Goose it up a little.
374
00:31:49,691 --> 00:31:51,568
We'll try.
375
00:31:51,651 --> 00:31:54,696
How did those holes get there?
376
00:31:54,904 --> 00:31:57,407
Those?
377
00:31:57,490 --> 00:31:59,492
l don't know.
378
00:31:59,701 --> 00:32:01,161
Mice?
379
00:32:01,244 --> 00:32:05,540
All right, girls. Let's take it from the top.
And put a little heat under it.
380
00:33:10,897 --> 00:33:12,982
Bienstock!
381
00:33:13,608 --> 00:33:15,193
Yes, Sue?
382
00:33:15,402 --> 00:33:19,364
l thought l made it clear
that l don't want any drinking in this outfit.
383
00:33:25,078 --> 00:33:27,580
All right, girls. Who does this belong to?
384
00:33:27,706 --> 00:33:29,791
Come on, now. Speak up.
385
00:33:29,999 --> 00:33:32,502
- Sugar, l warned you...
- Please, Mr Bienstock.
386
00:33:32,711 --> 00:33:35,839
I've had it. ln Kansas you smuggled
liquor in a shampoo bottle.
387
00:33:36,047 --> 00:33:38,341
Before that you had
a pint in your ukelele...
388
00:33:38,425 --> 00:33:40,218
Mr Bienstock, could l have my flask?
389
00:33:40,301 --> 00:33:43,221
Sure. Pack your things.
At the next station... Your flask?
390
00:33:43,430 --> 00:33:47,308
Yes. Just a little bourbon.
Must have slipped through.
391
00:33:47,392 --> 00:33:48,643
Give me that.
392
00:33:48,768 --> 00:33:51,688
Didn't you girls say
you went to a conservatory?
393
00:33:51,771 --> 00:33:55,942
- Oh, yes. For a whole year.
- l thought you said three years.
394
00:33:56,151 --> 00:33:58,862
We got time off for good behaviour.
395
00:33:58,987 --> 00:34:04,909
There are two things l will not put up with
during working hours: liquor and men.
396
00:34:05,535 --> 00:34:08,246
- Men?
- Don't worry about that.
397
00:34:08,371 --> 00:34:10,457
We wouldn't be caught dead with men.
398
00:34:10,665 --> 00:34:13,877
Rough, hairy beasts with eight hands.
399
00:34:14,002 --> 00:34:17,213
And they all just want
one thing from a girl.
400
00:34:17,339 --> 00:34:20,300
l beg your pardon, miss.
401
00:34:20,342 --> 00:34:23,428
All right, girls. From the top again.
402
00:35:02,008 --> 00:35:04,719
- Hortense, dear, good night.
- Good night, Daphne.
403
00:35:04,803 --> 00:35:07,222
- Maude, sweet dreams.
- Good night, Daphne.
404
00:35:07,305 --> 00:35:09,182
Good night, Gloria.
405
00:35:09,307 --> 00:35:11,893
Dolores, you sleep tight, you hear?
406
00:35:13,061 --> 00:35:16,481
- Nighty-night, Emily.
- Toodle-oo.
407
00:35:18,358 --> 00:35:21,069
How about that ''toodle-oo''.
408
00:35:21,194 --> 00:35:25,365
Steady, boy.
Just keep tellin' yourself you're a girl.
409
00:35:25,448 --> 00:35:28,159
- I'm a girl.
- You're a girl.
410
00:35:28,368 --> 00:35:31,705
I'm a girl. I'm a girl.
411
00:35:32,038 --> 00:35:33,581
I'm a...
412
00:35:37,335 --> 00:35:40,046
Get a load of that rhyzhm section.
413
00:35:40,880 --> 00:35:42,257
I'm a girl.
414
00:35:42,465 --> 00:35:44,426
I'm a girl. I'm a girl.
415
00:35:44,634 --> 00:35:46,636
I'm a girl.
416
00:35:48,179 --> 00:35:50,181
Good night, Sugar.
417
00:35:54,019 --> 00:35:56,312
Good night, honey.
418
00:35:57,355 --> 00:36:00,400
Honey? Hey, she called me ''honey''.
419
00:36:00,483 --> 00:36:02,152
Ooh, honey.
420
00:36:02,360 --> 00:36:05,697
- What are you doin'?
- Just makin' sure honey stays in her hive.
421
00:36:05,822 --> 00:36:08,116
There'll be no buzzin' around tonight.
422
00:36:08,199 --> 00:36:11,453
Supposin' l gotta go...
like for a drink of water or something.
423
00:36:11,661 --> 00:36:14,039
- Fight it.
- Well, suppose l lose.
424
00:36:14,164 --> 00:36:18,001
- Suppose it's an emergency.
- Pull the emergency brake.
425
00:36:19,461 --> 00:36:23,548
Hey, Bienstock. You know, there's
something funny about those new girls.
426
00:36:23,631 --> 00:36:27,385
- Funny? ln what way?
- l don't know, but l can feel it right here.
427
00:36:27,594 --> 00:36:31,264
Having an ulcer is like
having a burglar alarm go off inside you.
428
00:36:31,473 --> 00:36:34,184
You watch your ulcers,
I'll watch those two.
429
00:36:34,267 --> 00:36:38,563
OK, everybody go to bed.
Good night, girls.
430
00:36:38,646 --> 00:36:41,483
- Good night, Daphne.
- Good night, Josephine.
431
00:36:50,116 --> 00:36:52,952
I'm a girl. I'm a girl.
432
00:36:53,036 --> 00:36:54,829
l wish l were dead.
433
00:36:55,038 --> 00:36:59,000
I'm a girl... I'm a girl... I'm a girl...
434
00:37:41,459 --> 00:37:42,419
Daphne.
435
00:37:53,138 --> 00:37:54,723
Sugar.
436
00:37:54,931 --> 00:37:58,893
l wanted to thank you for
covering up for me. You're a real pal.
437
00:38:01,271 --> 00:38:03,273
It's nothing.
438
00:38:03,356 --> 00:38:05,567
l just thought that
us girls should stick together.
439
00:38:05,650 --> 00:38:08,695
lf it wasn't for you,
they'd have kicked me off the train.
440
00:38:08,778 --> 00:38:11,906
I'd be out in the middle of nowhere,
sitting on my ukulele.
441
00:38:13,283 --> 00:38:15,160
It's freezing outside.
442
00:38:15,368 --> 00:38:18,288
l mean, when l think about you
and your poor ukulele...
443
00:38:18,496 --> 00:38:20,999
lf there's ever anyzhing l can do for you...
444
00:38:21,207 --> 00:38:23,710
l can think of a million things.
445
00:38:26,421 --> 00:38:28,798
That's one of 'em.
446
00:38:29,007 --> 00:38:31,509
It's Sweet Sue.
447
00:38:43,188 --> 00:38:45,398
l don't want her to know we're in cahoots.
448
00:38:45,482 --> 00:38:49,152
Oh, well, we won't tell anybody.
Not even Josephine.
449
00:38:49,235 --> 00:38:52,364
Maybe I'd better stay here
till she goes back to sleep.
450
00:38:52,489 --> 00:38:55,075
You stay here as long as you like.
451
00:38:57,786 --> 00:38:59,871
I'm not crowding you, am l?
452
00:38:59,996 --> 00:39:02,082
No. It's nice and cosy.
453
00:39:03,333 --> 00:39:07,796
When l was a little girl, on cold nights
like this, I'd crawl into bed with my sister.
454
00:39:08,004 --> 00:39:11,549
We'd cuddle up under the covers and
pretend we were lost in a dark cave
455
00:39:11,758 --> 00:39:14,386
and were trying to find our way out.
456
00:39:14,469 --> 00:39:16,888
Very interesting.
457
00:39:18,223 --> 00:39:21,267
- Anyzhing wrong?
- No, no. Not a thing.
458
00:39:23,144 --> 00:39:25,647
You poor thing. You're trembling all over.
459
00:39:25,855 --> 00:39:27,816
That's ridiculous.
460
00:39:28,024 --> 00:39:30,652
- Your head's hot.
- That's ridiculous.
461
00:39:31,361 --> 00:39:34,197
- You've got cold feet.
- Isn't that ridiculous?
462
00:39:34,280 --> 00:39:36,366
Here, let me warm them up a little.
463
00:39:36,491 --> 00:39:40,453
- There. Isn't that better?
- Yes. I'm a girl... I'm a girl...
464
00:39:40,537 --> 00:39:42,831
- What?
- I'm a very sick girl.
465
00:39:43,039 --> 00:39:45,875
- I'd better go before l catch something.
- Not that sick.
466
00:39:45,959 --> 00:39:47,961
I've got very low resistance.
467
00:39:48,044 --> 00:39:51,923
Sugar, if you feel you're
coming down with something, my dear,
468
00:39:52,132 --> 00:39:55,051
the best thing in the world
is a shot of whiskey.
469
00:39:55,135 --> 00:39:58,054
- You've got some?
- l know where to get it.
470
00:39:58,179 --> 00:39:59,723
Don't move.
471
00:40:00,473 --> 00:40:02,767
- Hold on.
- OK.
472
00:40:24,539 --> 00:40:26,541
Up. Up.
473
00:40:32,047 --> 00:40:34,257
- Are you all right?
- I'm fine.
474
00:40:34,466 --> 00:40:37,385
- How's the bottle?
- Half-full.
475
00:40:38,845 --> 00:40:40,930
- You'd better get some cups.
- Cups?
476
00:40:51,358 --> 00:40:55,111
Oh, l tell you, my dear,
this is the only way to travel.
477
00:40:55,236 --> 00:40:57,947
Put on the lights.
l can't see what I'm doing.
478
00:40:58,156 --> 00:41:00,575
No lights. We don't want them to know.
479
00:41:00,784 --> 00:41:03,286
- But l might spill some.
- So spill it.
480
00:41:03,495 --> 00:41:06,414
Spills, thrills, laughs and games.
481
00:41:06,498 --> 00:41:09,209
This may even turn out
to be a surprise party.
482
00:41:09,334 --> 00:41:11,711
- What's the surprise?
- Not yet.
483
00:41:11,836 --> 00:41:14,339
- When?
- Better have a drink first.
484
00:41:14,422 --> 00:41:16,508
That'll put hair on your chest.
485
00:41:16,633 --> 00:41:18,718
No fair guessing.
486
00:41:20,053 --> 00:41:22,055
Is this a private clambake?
487
00:41:22,138 --> 00:41:24,140
It's private. Please, go away.
488
00:41:24,224 --> 00:41:26,518
Dolores, do you still have that vermouth?
489
00:41:26,643 --> 00:41:28,311
- Sure.
- Who needs vermouth?
490
00:41:28,395 --> 00:41:31,439
We've got bourbon.
We can make Manhattans.
491
00:41:31,523 --> 00:41:33,733
Manhattans? At this time of night?
492
00:41:33,817 --> 00:41:36,444
- Bring the cocktail shaker.
- Oh, Sugar.
493
00:41:36,528 --> 00:41:38,613
You're gonna spoil my surprise.
494
00:41:40,281 --> 00:41:42,909
- Hey, honey, what's up?
- Party in upper 7.
495
00:41:42,992 --> 00:41:47,080
- I'll get cheese and crackers.
- I'll get a shaker, you get a corkscrew.
496
00:41:47,163 --> 00:41:49,457
Hey, Rosella, there's a party in upper 7.
497
00:41:49,582 --> 00:41:51,459
- You got a corkscrew?
- Stella has.
498
00:41:51,668 --> 00:41:54,170
Go get some paper cups.
499
00:41:54,254 --> 00:41:56,881
Hey, there's a party in upper 7.
500
00:42:01,761 --> 00:42:05,098
- Here's the vermouth.
- This is a private party. Please go away.
501
00:42:05,223 --> 00:42:07,934
l brought some cheese and crackers.
502
00:42:08,018 --> 00:42:11,896
- Will ten cups be enough?
- This is a party for two. Ten cups?
503
00:42:13,231 --> 00:42:17,527
- Please, girls. Will you stop this?
- Could you use some Southern Comfort?
504
00:42:18,653 --> 00:42:21,990
Girls, you'll wake up
the neighbours downstairs.
505
00:42:22,615 --> 00:42:24,617
Watch that corkscrew.
506
00:42:24,826 --> 00:42:27,829
- Here's a cracker.
- No crackers in bed.
507
00:42:27,954 --> 00:42:30,457
Will you girls go away
and form your own party?
508
00:42:30,540 --> 00:42:32,542
Here's the cocktail shaker.
509
00:42:32,751 --> 00:42:35,962
- I wish we had ice.
- Easy on the vermouth.
510
00:42:36,171 --> 00:42:40,258
1 3 girls in a berth is bad luck.
1 2 of you will have to get out.
511
00:42:40,342 --> 00:42:43,803
- Pass me the peanut butter.
- Anyone for salami?
512
00:42:43,887 --> 00:42:46,306
No more food.
I'll have ants in the morning.
513
00:42:47,640 --> 00:42:51,603
Hey. Have you got any
maraschino cherries on you?
514
00:42:51,811 --> 00:42:53,813
Never mind.
515
00:42:59,861 --> 00:43:01,821
Maraschino cherries?
516
00:43:10,997 --> 00:43:12,582
What's going on here?
517
00:43:12,665 --> 00:43:16,419
Daphne. Daphne, where are you?
518
00:43:17,045 --> 00:43:20,090
It's not my fault. l didn't invite 'em.
519
00:43:20,173 --> 00:43:22,676
Come on, girls, break it up.
520
00:43:22,801 --> 00:43:26,638
You heard Josephine.
Girls. Everybody out.
521
00:43:27,597 --> 00:43:30,100
- Not you, Sugar.
- I'm going to get some ice.
522
00:43:30,308 --> 00:43:32,268
Get out.
523
00:43:32,477 --> 00:43:35,188
That's right, Sugar.
Now the rest of you. Out.
524
00:43:36,856 --> 00:43:39,567
- Come on in. The water's fine.
- Have a Manhattan.
525
00:43:39,693 --> 00:43:43,238
- Pipe down. We'll all be fired.
- Sugar. Don't leave me here alone.
526
00:43:43,321 --> 00:43:45,949
Come on, kids. It's two o'clock.
527
00:43:46,032 --> 00:43:49,285
You've had your fun.
The party's over. Everybody go home.
528
00:43:50,203 --> 00:43:53,456
- What's this?
- Josephine, over here before it melts.
529
00:44:00,213 --> 00:44:02,507
Put it here.
530
00:44:02,632 --> 00:44:05,010
Sugar, you're gonna
get into a lot of trouble.
531
00:44:05,218 --> 00:44:06,886
You'd better keep a lookout.
532
00:44:07,012 --> 00:44:09,139
lf Bienstock catches you again...
533
00:44:09,180 --> 00:44:11,433
What's the matter with you, anyway?
534
00:44:11,516 --> 00:44:13,518
I'm not very bright, l guess.
535
00:44:13,727 --> 00:44:15,895
l wouldn't say that. Careless, maybe.
536
00:44:16,104 --> 00:44:20,900
No, just dumb. lf l had any brains, l
wouldn't be with this crummy girls' band.
537
00:44:21,109 --> 00:44:22,902
Well, why'd you take this job?
538
00:44:22,986 --> 00:44:25,822
l used to sing with male bands,
but l can't afford it any more.
539
00:44:25,905 --> 00:44:28,408
Have you ever been with a male band?
540
00:44:28,533 --> 00:44:29,993
Who, me?
541
00:44:30,076 --> 00:44:31,661
That's what I'm running away from.
542
00:44:31,870 --> 00:44:35,415
l worked with six in the last two years.
Oh, brother.
543
00:44:35,623 --> 00:44:37,500
- Rough?
- I'll say.
544
00:44:37,709 --> 00:44:40,628
- You can't trust those guys.
- l can't trust myself.
545
00:44:40,712 --> 00:44:43,340
l have this thing about saxophone players.
546
00:44:43,423 --> 00:44:45,425
Especially tenor sax.
547
00:44:47,385 --> 00:44:50,930
- Really?
- l don't know why, but they curdle me.
548
00:44:51,139 --> 00:44:54,601
All they have to do is play eight bars of
''Come To Me, My Melancholy Baby''
549
00:44:54,809 --> 00:44:58,563
and l get goose-pimply all over,
and l come to 'em.
550
00:44:58,646 --> 00:45:00,940
- That so?
- Every time.
551
00:45:02,609 --> 00:45:04,819
You know, l play tenor sax.
552
00:45:04,903 --> 00:45:08,865
But you're a girl - thank goodness.
That's why l joined this band.
553
00:45:08,990 --> 00:45:13,244
Safety first. Anyzhing
to get away from those bums.
554
00:45:13,370 --> 00:45:16,581
You don't know what they're like.
You fall for 'em.
555
00:45:16,706 --> 00:45:19,709
You think this is gonna be
the biggest thing since the Graf Zeppelin.
556
00:45:19,918 --> 00:45:22,337
The next thing you know,
they're borrowing money from you,
557
00:45:22,420 --> 00:45:25,674
spending it on other dames
and betting on horses.
558
00:45:25,882 --> 00:45:27,217
You don't say.
559
00:45:27,425 --> 00:45:30,679
Then one morning you wake up,
the guy's gone, the sax's gone.
560
00:45:30,887 --> 00:45:35,475
All that's left is a pair of old socks
and a tube of toothpaste all squeezed out.
561
00:45:35,684 --> 00:45:40,063
You pull yourself together, you go on to
the next job, the next saxophone player.
562
00:45:40,146 --> 00:45:42,357
It's the same thing all over again.
563
00:45:42,565 --> 00:45:46,194
You see what l mean? Not very bright.
564
00:45:46,403 --> 00:45:48,488
Brains aren't everyzhing.
565
00:45:49,239 --> 00:45:52,784
l can tell you one thing. It's not
gonna happen to me again - ever.
566
00:45:52,867 --> 00:45:55,912
I'm tired of getting
the fuzzy end of the lollipop.
567
00:45:55,995 --> 00:46:00,083
lce. What's keeping the ice?
The natives are getting restless.
568
00:46:00,166 --> 00:46:03,003
- How about a couple of drinks for us?
- Sure.
569
00:46:04,337 --> 00:46:07,590
- You know, I'm gonna be 25 in June.
- You are?
570
00:46:07,674 --> 00:46:10,385
That's a quarter of a century.
Makes a girl think.
571
00:46:10,510 --> 00:46:12,178
- About what?
- The future.
572
00:46:12,262 --> 00:46:15,724
You know - like a husband. That's why
I'm glad we're going to Florida.
573
00:46:15,932 --> 00:46:19,144
- What's in Florida?
- Millionaires. Flocks of them.
574
00:46:19,269 --> 00:46:21,646
They all go south for the winter, like birds.
575
00:46:21,855 --> 00:46:25,108
- Gonna catch yourself a rich bird?
- l don't care how rich he is.
576
00:46:25,191 --> 00:46:29,362
As long as he has a yacht, a private
railroad car and his own toothpaste.
577
00:46:29,487 --> 00:46:32,615
- You're entitled.
- Maybe you'll meet one too, Josephine.
578
00:46:32,699 --> 00:46:36,578
With money like Rockefeller and
shoulders like Johnny Weissmuller.
579
00:46:36,661 --> 00:46:39,372
- l want mine to wear glasses.
- Glasses?
580
00:46:39,497 --> 00:46:43,460
Men who wear glasses are so much
more gentle and sweet and helpless.
581
00:46:43,543 --> 00:46:46,796
- Haven't you ever noticed it?
- Yeah, now that you mention.
582
00:46:47,005 --> 00:46:49,591
They get those weak eyes from reading.
583
00:46:49,799 --> 00:46:54,304
Those long, tiny little columns
in The Wall Street Journal.
584
00:46:55,013 --> 00:46:58,141
That bass fiddle, she sure
knows how to throw a party.
585
00:46:58,266 --> 00:47:01,186
Hot-diggety-dog.
586
00:47:01,269 --> 00:47:03,772
Well, happy days.
587
00:47:03,980 --> 00:47:09,527
l hope this time you wind up
with the sweet end of the lollipop.
588
00:47:11,279 --> 00:47:13,365
So the one-legged jockey said...
589
00:47:13,490 --> 00:47:15,575
What did he say?
590
00:47:15,658 --> 00:47:21,289
So the one-legged jockey said: ''Don't
worry about me, baby. l ride side-saddle.''
591
00:47:28,213 --> 00:47:30,840
I'm terribly sorry. l seem to have hiccups.
592
00:47:30,924 --> 00:47:33,343
Hey, let's rub some ice on her neck.
593
00:47:33,426 --> 00:47:35,512
l think... Ow. You dropped it.
594
00:47:35,637 --> 00:47:37,305
Oh, that's cold.
595
00:47:37,514 --> 00:47:41,142
- Oh, no, please. Don't do that.
- She's ticklish.
596
00:47:44,688 --> 00:47:47,399
Help. Please. Help. Help.
597
00:47:47,524 --> 00:47:48,858
Josephine.
598
00:47:48,983 --> 00:47:52,529
Please stop that. Stop that.
599
00:48:03,164 --> 00:48:05,250
- What happened?
- Search me.
600
00:48:05,333 --> 00:48:07,335
l mean, I'll see.
601
00:48:17,846 --> 00:48:20,265
All right, what's goin' on around here?
602
00:48:20,557 --> 00:48:22,350
Bienstock!
603
00:48:23,268 --> 00:48:25,353
Are we in Florida?
604
00:49:10,398 --> 00:49:11,983
Sugar?
605
00:49:12,067 --> 00:49:14,486
Here. I'll carry the instruments.
606
00:49:14,694 --> 00:49:17,072
- Thank you, Daphne.
- Thank you, Daphne.
607
00:49:17,197 --> 00:49:19,491
Isn't she a sweetheart?
608
00:49:25,747 --> 00:49:27,707
How do you do?
609
00:49:30,835 --> 00:49:32,087
Zowie!
610
00:49:32,295 --> 00:49:35,757
There they are. More millionaires
than you can shake a stick at.
611
00:49:35,965 --> 00:49:37,842
l bet there isn't one under 75.
612
00:49:37,926 --> 00:49:41,262
That's three quarters of a century.
Makes a girl think.
613
00:49:41,471 --> 00:49:44,099
Let's hope they brought
their grandsons along.
614
00:49:44,182 --> 00:49:45,767
Yes.
615
00:49:54,818 --> 00:49:56,820
Pardon me, miss.
616
00:49:58,571 --> 00:50:00,573
- May l?
- Help yourself.
617
00:50:00,782 --> 00:50:03,493
I'm Osgood Fielding the Third.
618
00:50:03,576 --> 00:50:05,662
I'm Cinderella the Second.
619
00:50:05,787 --> 00:50:10,375
lf there's one thing l admire,
it's a girl with a shapely ankle.
620
00:50:11,084 --> 00:50:13,086
Me, too. Bye-bye.
621
00:50:13,586 --> 00:50:16,715
- Let me carry one of the instruments.
- Oh, thank you.
622
00:50:16,923 --> 00:50:19,342
Aren't you a sweetheart.
623
00:50:24,139 --> 00:50:27,350
lt certainly is delightful
having young blood around here.
624
00:50:27,559 --> 00:50:28,935
Personally, I'm type O.
625
00:50:29,144 --> 00:50:31,730
I've always been fascinated
by show business.
626
00:50:31,938 --> 00:50:33,314
ls that so?
627
00:50:33,398 --> 00:50:36,735
As a matter of fact,
it's cost my family quite a bit of money.
628
00:50:36,860 --> 00:50:39,654
- Oh, you invest in shows?
- Showgirls.
629
00:50:39,863 --> 00:50:42,741
- I've been married seven or eight times.
- You're not sure?
630
00:50:42,907 --> 00:50:44,826
Mama is keeping score.
631
00:50:45,035 --> 00:50:47,746
- She's getting annoyed with me.
- l wouldn't wonder.
632
00:50:47,954 --> 00:50:51,708
So when George White's Scandals
opened, she packed me off to Florida.
633
00:50:51,791 --> 00:50:56,588
She thinks I'm out on my yacht,
deep-sea fishing.
634
00:50:57,547 --> 00:51:01,926
Well, pull in your reel, Mr Fielding.
You're barking up the wrong fish.
635
00:51:03,261 --> 00:51:06,306
lf l promise not to be a naughty boy,
how about dinner?
636
00:51:06,514 --> 00:51:09,517
- I'm sorry. I'll be on the bandstand.
- Oh, of course.
637
00:51:09,726 --> 00:51:12,228
- Which instrument do you play?
- Bull fiddle.
638
00:51:12,354 --> 00:51:13,813
Oh, fascinating.
639
00:51:13,897 --> 00:51:16,191
Do you use a bow, or do you just pluck it?
640
00:51:17,233 --> 00:51:20,362
Most of the time, l slap it.
641
00:51:20,487 --> 00:51:22,989
You must be quite a girl.
642
00:51:23,073 --> 00:51:24,866
Wanna bet?
643
00:51:25,075 --> 00:51:28,828
My last wife was an acrobatic dancer.
Sort of a contortionist.
644
00:51:28,912 --> 00:51:32,374
She could smoke a cigarette
while holding it between her toes.
645
00:51:32,457 --> 00:51:33,917
Zowie!
646
00:51:34,042 --> 00:51:36,127
- But Mama broke it up.
- Why?
647
00:51:36,211 --> 00:51:38,421
She doesn't approve of girls who smoke.
648
00:51:40,715 --> 00:51:42,801
- Bye-bye, Mr Fielding.
- Bye-bye?
649
00:51:42,884 --> 00:51:45,929
- This is where l get off.
- Oh, no. No, no, no.
650
00:51:46,137 --> 00:51:48,098
You don't get off that easy.
651
00:51:48,306 --> 00:51:50,809
All right, driver.
Once around the park, slowly.
652
00:51:51,017 --> 00:51:53,436
And keep your eyes on the road.
653
00:52:02,821 --> 00:52:05,740
What kind of a girl
do you think l am, Mr Fielding?
654
00:52:07,200 --> 00:52:10,328
- Oh, please. lt won't happen again.
- I'll say.
655
00:52:10,537 --> 00:52:13,039
- Please, come back.
- I'll walk, thank you.
656
00:52:13,123 --> 00:52:15,208
Please, miss...
657
00:52:17,836 --> 00:52:19,295
Zowie!
658
00:52:19,921 --> 00:52:22,424
All right, girls. Here are
your room assignments.
659
00:52:22,632 --> 00:52:25,343
My glasses. Where are my glasses?
660
00:52:26,469 --> 00:52:28,555
Olga and Mary Lou are in 41 2.
661
00:52:28,763 --> 00:52:32,225
And, Mary Lou, do up your kimono
when you ring for room service.
662
00:52:32,308 --> 00:52:34,519
Josephine and Daphne are in 41 3.
663
00:52:34,602 --> 00:52:37,647
- Dolores and Sugar in 414.
- Me and Sugar?
664
00:52:37,856 --> 00:52:40,150
What did you expect?
A one-legged jockey?
665
00:52:40,358 --> 00:52:41,901
Rosella and Emily in 41 5...
666
00:52:42,861 --> 00:52:45,155
- l wish they'd put us in the same room.
- So do l.
667
00:52:45,363 --> 00:52:48,908
But don't worry about it, Sugar.
We'll see a lot of each other.
668
00:52:50,243 --> 00:52:54,539
414... That's the same room number
l had in Cincinnati,
669
00:52:54,748 --> 00:52:56,833
my last time around with a male band.
670
00:52:56,916 --> 00:52:58,793
What a heel he was.
671
00:52:58,918 --> 00:53:02,672
- A saxophone player?
- What else? Was l ever crazy about him.
672
00:53:02,756 --> 00:53:05,675
At two in the morning he sent me down
for hot dogs and potato salad.
673
00:53:05,884 --> 00:53:08,595
They were out of potato salad,
so l brought coleslaw.
674
00:53:08,720 --> 00:53:12,474
- So he threw it right in my face.
- Forget saxophone players.
675
00:53:12,557 --> 00:53:15,268
You're gonna meet
a millionaire - a young one.
676
00:53:15,393 --> 00:53:18,813
- What makes you so sure?
- My feminine intuition.
677
00:53:27,072 --> 00:53:29,032
Oh. Are these your bags?
678
00:53:30,492 --> 00:53:33,411
- And that one, too.
- OK, doll.
679
00:53:34,454 --> 00:53:37,999
- l suppose you want a tip.
- Forget it, doll.
680
00:53:38,124 --> 00:53:43,213
After all, you work here and l work here.
It's nice to have you with the organisation.
681
00:53:43,421 --> 00:53:45,632
- Bye-bye.
- Listen, doll.
682
00:53:45,840 --> 00:53:48,635
- What time do you get off tonight?
- Why?
683
00:53:48,760 --> 00:53:51,971
I'm workin' the night shift and
l got a bottle of gin stashed away.
684
00:53:52,180 --> 00:53:55,642
- When there's a lull...
- Aren't you a little young for that, sonny?
685
00:53:55,725 --> 00:53:59,646
Oh, you wanna see my driver's licence?
686
00:54:00,480 --> 00:54:05,485
- Get lost, will you?
- That's the way l like 'em - big and sassy.
687
00:54:06,319 --> 00:54:08,613
Oh, and... get rid of your roommate.
688
00:54:23,712 --> 00:54:25,505
- Dirty old man.
- What happened?
689
00:54:25,588 --> 00:54:28,842
- l got pinched in the elevator.
- See how the other half lives?
690
00:54:29,050 --> 00:54:30,510
I'm not even pretty.
691
00:54:30,593 --> 00:54:34,889
They don't care. You're wearing a skirt.
It's like waving a red flag to a bull.
692
00:54:34,973 --> 00:54:37,809
I'm sick of being the flag.
l wanna be a bull again.
693
00:54:37,892 --> 00:54:39,894
- Let's blow.
- Blow where?
694
00:54:40,103 --> 00:54:43,440
You promised me that the minute
we hit Florida we'd beat it.
695
00:54:43,523 --> 00:54:47,193
- How can we? We're broke.
- We can find another band. A male band.
696
00:54:47,402 --> 00:54:52,615
Spats Colombo is looking for us
in every male band in the country.
697
00:54:52,699 --> 00:54:56,036
- It's humiliating.
- So you got pinched. So what?
698
00:54:56,244 --> 00:54:58,955
Would you rather be
picking lead out of your navel?
699
00:54:59,080 --> 00:55:01,041
But how long can we keep this up?
700
00:55:01,166 --> 00:55:03,668
What's the beef? We're sittin' pretty.
701
00:55:03,877 --> 00:55:07,297
Look. We get room and board.
We're getting paid every week. Look.
702
00:55:07,422 --> 00:55:09,716
Look at the palm trees, flying fish...
703
00:55:09,924 --> 00:55:12,093
What are you givin' me with flyin' fish?
704
00:55:12,218 --> 00:55:14,721
l know why you wanna stay.
You're after Sugar.
705
00:55:14,804 --> 00:55:17,724
- Me, after Sugar?
- l saw the both of you in that bus.
706
00:55:17,849 --> 00:55:21,811
All lovey-dovey and whisperin'
and borrowin' each other's lipstick.
707
00:55:21,895 --> 00:55:24,522
- What are you saying? Me and Sugar?
- You and Sugar.
708
00:55:24,731 --> 00:55:28,360
- We're just like sisters.
- Well, I'm your fairy godmother.
709
00:55:28,485 --> 00:55:31,071
And I'm gonna keep an eye on you.
710
00:55:32,030 --> 00:55:34,407
Are you decent?
711
00:55:39,120 --> 00:55:41,081
Come in.
712
00:55:41,831 --> 00:55:44,959
You girls seen a brown bag
with a white stripe and my initials?
713
00:55:45,043 --> 00:55:46,711
lt has all my resort clothes.
714
00:55:46,836 --> 00:55:49,339
- No, we haven't.
- l can't understand it.
715
00:55:49,422 --> 00:55:52,133
First my glasses disappear,
then one of my suitcases.
716
00:55:52,258 --> 00:55:54,219
- Where's my ukulele?
- Now a ukulele.
717
00:55:54,344 --> 00:55:58,932
- There must be a sneak thief around here.
- Oh. Here it is. Hi, Sug.
718
00:55:59,015 --> 00:56:02,894
- We're going for a swim. Coming?
- A swim. Oh, you betcha.
719
00:56:03,103 --> 00:56:05,814
You haven't got a bathing suit.
720
00:56:05,897 --> 00:56:07,774
l don't have one either.
721
00:56:07,982 --> 00:56:11,861
- She doesn't have one either. You don't?
- We can rent some at the bathhouse.
722
00:56:11,945 --> 00:56:15,490
- How about you, Josephine?
- l think I'll soak in a hot tub.
723
00:56:15,615 --> 00:56:19,786
- On a day like this? It's lovely out.
- Yeah, well, let her soak. Come on.
724
00:56:19,869 --> 00:56:23,206
- Don't get burned, Daphne.
- Oh, I've got suntan lotion.
725
00:56:23,331 --> 00:56:28,753
See? She'll rub it on me, I'll rub it on her,
we'll rub it on each other. Bye-bye.
726
00:57:30,607 --> 00:57:34,694
Daphne. Cut it out.
What do you think you're doing?
727
00:57:34,903 --> 00:57:37,822
Just a little trick
l picked up in the elevator.
728
00:57:37,906 --> 00:57:41,034
Ooh, look out. Here comes a big one.
729
00:58:11,272 --> 00:58:14,317
Daphne. l had no idea
you were such a big girl.
730
00:58:14,401 --> 00:58:17,112
You should've seen me
before l went on a diet.
731
00:58:17,320 --> 00:58:19,322
l mean your shoulders and your arms.
732
00:58:19,531 --> 00:58:21,700
It's carrying that bull fiddle around.
733
00:58:21,908 --> 00:58:24,327
- There's one thing l envy you for.
- What's that?
734
00:58:24,536 --> 00:58:26,496
You're so flat-chested.
735
00:58:26,705 --> 00:58:29,541
Clothes hang better on you
than they do on me.
736
00:58:29,624 --> 00:58:31,626
Watch out, Daphne.
737
00:58:31,835 --> 00:58:34,337
Sugar, come on. Let's play ball.
738
00:58:35,797 --> 00:58:37,549
Junior, time for your nap.
739
00:58:37,757 --> 00:58:39,968
No. l wanna play.
740
00:58:40,176 --> 00:58:42,345
You heard your mother, Junior. Scram!
741
00:58:42,554 --> 00:58:45,265
This beach ain't big enough
for the both of us.
742
00:58:45,390 --> 00:58:47,559
Mommy!
743
00:58:47,767 --> 00:58:49,019
Here we go.
744
00:58:49,144 --> 00:58:52,147
l like coffee, l like tea.
745
00:58:52,355 --> 00:58:56,026
How many boys are stuck on me?
746
00:58:56,526 --> 00:58:59,362
One, two, three,
747
00:58:59,571 --> 00:59:02,782
four, five, six, seven...
748
00:59:09,039 --> 00:59:11,750
I'm terribly sorry.
You're not hurt, are you?
749
00:59:11,875 --> 00:59:14,252
- l don't think so.
- l wish you'd make sure.
750
00:59:14,461 --> 00:59:16,463
Because when people find out who l am,
751
00:59:16,671 --> 00:59:21,468
they hire a shyster lawyer and sue me
for three quarters of a million dollars.
752
00:59:21,676 --> 00:59:25,096
- l won't sue you, no matter who you are.
- Thank you.
753
00:59:27,515 --> 00:59:29,476
- Who are you?
- Now, really!
754
00:59:31,895 --> 00:59:33,355
Sugar!
755
00:59:33,855 --> 00:59:35,732
Come on.
756
00:59:35,940 --> 00:59:37,108
Honestly.
757
00:59:38,443 --> 00:59:40,236
Cheerio.
758
00:59:45,116 --> 00:59:48,161
- Haven't l seen you somewhere before?
- Not very likely.
759
00:59:48,244 --> 00:59:50,747
- Are you staying at the hotel?
- Not at all.
760
00:59:50,955 --> 00:59:52,957
Your face is familiar.
761
00:59:53,041 --> 00:59:55,669
You may have seen it
in newspapers or magazines.
762
00:59:55,752 --> 00:59:58,588
- Vanity Fair.
- That must be it.
763
00:59:58,672 --> 01:00:02,342
Would you mind moving a little?
You're blocking my view.
764
01:00:02,550 --> 01:00:03,593
Of what?
765
01:00:03,802 --> 01:00:07,847
They run up a red-and-white flag
on the yacht when it's time for cocktails.
766
01:00:08,056 --> 01:00:10,058
You own a yacht?
767
01:00:10,975 --> 01:00:12,977
Which one is it? The big one?
768
01:00:13,687 --> 01:00:14,729
Certainly not.
769
01:00:14,938 --> 01:00:19,651
With all the world unrest, nobody should
have a yacht that sleeps more than 1 2.
770
01:00:19,734 --> 01:00:21,736
l quite agree.
771
01:00:21,820 --> 01:00:24,030
Tell me, who runs up that flag?
772
01:00:24,114 --> 01:00:26,825
- Your wife?
- No, my flag steward.
773
01:00:27,033 --> 01:00:30,161
Who mixes the cocktails? Your wife?
774
01:00:30,286 --> 01:00:32,414
No, my cocktail steward.
775
01:00:32,497 --> 01:00:34,916
Look, if you're interested in
whether l am married or not...
776
01:00:35,125 --> 01:00:37,919
- Oh, I'm not interested at all.
- Well, I'm not.
777
01:00:38,545 --> 01:00:41,256
That's very interesting.
778
01:00:43,967 --> 01:00:46,803
- How's the stock market?
- Up, up, up.
779
01:00:46,886 --> 01:00:49,597
I'll bet while we were talking,
you made $100,000?
780
01:00:49,806 --> 01:00:51,808
Could be. You play the market?
781
01:00:51,891 --> 01:00:55,145
- No, the ukulele. And l sing, too.
- For your own amusement?
782
01:00:55,353 --> 01:00:57,313
We are appearing at the hotel.
783
01:00:57,439 --> 01:00:59,607
Sweet Sue and her Society Syncopators.
784
01:00:59,733 --> 01:01:03,903
- You're society girls.
- Oh, yes, quite. Bryn Mawr, Vassar...
785
01:01:04,112 --> 01:01:06,197
We're just doing this for a lark.
786
01:01:06,823 --> 01:01:10,994
Syncopators. Does that mean you play
that very fast music... jazz?
787
01:01:11,077 --> 01:01:13,788
Yeah. Real hot.
788
01:01:13,913 --> 01:01:17,459
l guess some like it hot.
l personally prefer classical music.
789
01:01:18,293 --> 01:01:19,210
l do, too.
790
01:01:19,419 --> 01:01:24,549
As a matter of fact, l spent three years
at the Sheboygan Conservatory of Music.
791
01:01:24,632 --> 01:01:28,511
Good school. Your family
doesn't object to your career?
792
01:01:28,595 --> 01:01:32,057
They do indeed. Daddy threatened
to cut me off without a cent.
793
01:01:32,140 --> 01:01:33,933
But l don't care. lt was such a bore.
794
01:01:34,017 --> 01:01:36,436
- Coming-out parties.
- lnauguration balls.
795
01:01:36,519 --> 01:01:38,521
- Opening at the opera.
- Riding to hounds.
796
01:01:38,730 --> 01:01:41,524
And always the same 400.
797
01:01:41,733 --> 01:01:44,444
It's amazing we never
ran into each other before.
798
01:01:44,569 --> 01:01:47,572
I'd have remembered
anybody as attractive as you.
799
01:01:47,697 --> 01:01:51,451
You're very kind. I'll bet
you're also gentle and helpless.
800
01:01:51,534 --> 01:01:52,994
l beg your pardon?
801
01:01:53,119 --> 01:01:55,705
You see, l have a theory
about men who wear glasses.
802
01:01:55,914 --> 01:01:59,167
- What theory?
- I'll tell you when l know you better.
803
01:01:59,250 --> 01:02:01,961
- What are you doing tonight?
- Tonight?
804
01:02:02,087 --> 01:02:05,090
Maybe you could come
to the hotel and hear us play.
805
01:02:05,298 --> 01:02:08,134
- I'd like to, but that would be difficult.
- Why?
806
01:02:08,218 --> 01:02:11,680
l only come ashore twice a day
when the tide goes out.
807
01:02:11,763 --> 01:02:14,599
It's on account of these shells.
That's my hobby.
808
01:02:14,808 --> 01:02:17,727
- You collect shells?
- So did my father and grandfather.
809
01:02:17,936 --> 01:02:20,438
You might say we had
a passion for shells.
810
01:02:20,522 --> 01:02:23,024
That's why we named
the oil company after it.
811
01:02:24,609 --> 01:02:29,197
- Shell Oil?
- Please, no names. Just call me Junior.
812
01:02:29,406 --> 01:02:31,491
Sugar!
813
01:02:31,574 --> 01:02:33,034
Time to change for dinner.
814
01:02:33,159 --> 01:02:36,496
Run along, Daphne dear.
I'll catch up with you later.
815
01:02:47,340 --> 01:02:49,634
What, young lady?
What are you staring at?
816
01:02:49,926 --> 01:02:51,594
Happens to me all the time.
817
01:02:51,803 --> 01:02:55,056
l recognised him, too.
His picture was in Vanity Fair.
818
01:02:55,140 --> 01:02:58,601
- Would you move along, please?
- Yes. You're in his way.
819
01:02:58,685 --> 01:03:01,312
He's waiting for a signal from his yacht.
820
01:03:01,396 --> 01:03:03,273
His yacht?
821
01:03:03,481 --> 01:03:06,943
lt sleeps 1 2. This is my friend Daphne.
She's a Vassar girl.
822
01:03:07,569 --> 01:03:08,695
I'm a what?
823
01:03:08,903 --> 01:03:10,905
Or was it Bryn Mawr?
824
01:03:12,032 --> 01:03:15,910
l heard a very sad story
about a girl who went to Bryn Mawr.
825
01:03:16,119 --> 01:03:17,787
She squealed on her roommate
826
01:03:17,996 --> 01:03:21,124
and they found her strangled
with her own brassiere.
827
01:03:21,207 --> 01:03:26,338
Yes. We have to be very careful
whom we pick for a roommate. Hm?
828
01:03:26,421 --> 01:03:28,423
Well, l think I'd better be going.
829
01:03:28,631 --> 01:03:30,717
lt was delightful meeting you both.
830
01:03:30,800 --> 01:03:33,928
- You will come and hear us play?
- lf it's at all possible.
831
01:03:34,054 --> 01:03:36,348
Do come. lt'll be such fun.
832
01:03:36,431 --> 01:03:39,476
- And bring your yacht.
- Come on, Daphne.
833
01:03:45,523 --> 01:03:49,819
- How about that guy?!
- Hands off. l saw him first.
834
01:03:50,028 --> 01:03:54,824
Sugar, a little advice. lf l were a girl,
and l am, I'd watch my step.
835
01:03:55,033 --> 01:03:57,869
lf I'd been watching my step,
l never would have met him.
836
01:03:57,952 --> 01:04:01,831
- l can't wait to tell Josephine.
- Yeah, Josephine...
837
01:04:01,915 --> 01:04:04,626
l can't wait to see her face.
Will she be surprised.
838
01:04:04,834 --> 01:04:07,337
Neither can l.
Let's go tell her right now.
839
01:04:07,545 --> 01:04:09,964
- We don't have to run.
- Oh yes, we do.
840
01:04:18,515 --> 01:04:20,475
Josephine. Yoo-hoo.
841
01:04:21,518 --> 01:04:24,229
- l guess she's not here.
- Isn't that funny. Josie!
842
01:04:24,354 --> 01:04:26,314
l can't imagine where she'd be.
843
01:04:26,523 --> 01:04:28,525
- I'll be back later.
- Oh, no. You wait.
844
01:04:28,608 --> 01:04:30,819
l have a feeling
she'll show up any minute.
845
01:04:30,902 --> 01:04:35,198
- Believe it or not, Josephine predicted it.
- Yes. This is one for Ripley.
846
01:04:35,281 --> 01:04:38,326
- Do you suppose she went shopping?
- Shopping. That's it.
847
01:04:38,535 --> 01:04:43,123
Something tells me she's gonna come
through that door in a brand-new outfit.
848
01:04:56,344 --> 01:04:59,681
- Josephine.
- Oh. l didn't hear you come in.
849
01:05:06,563 --> 01:05:11,276
- Have a good time, girls?
- The most wonderful thing happened.
850
01:05:11,484 --> 01:05:13,028
- What?
- Guess.
851
01:05:13,236 --> 01:05:17,407
- They repealed Prohibition?
- Oh, you can do better than that.
852
01:05:18,033 --> 01:05:20,452
- l met one of them.
- One of whom?
853
01:05:20,535 --> 01:05:24,497
Shell Oil Junior. He's got millions,
glasses and a yacht.
854
01:05:24,706 --> 01:05:26,082
You don't say.
855
01:05:26,166 --> 01:05:28,043
He's not only got a yacht.
He's got a bicycle.
856
01:05:28,251 --> 01:05:30,253
Daphne.
857
01:05:30,337 --> 01:05:32,422
Go on. Tell me all about him.
858
01:05:32,547 --> 01:05:35,675
Well, he's young and he's handsome.
He's a bachelor.
859
01:05:35,884 --> 01:05:40,472
He's a real gentleman.
You know. Not one of these grabbers.
860
01:05:40,555 --> 01:05:42,974
Maybe you'd better go after him
if you don't want to lose him.
861
01:05:43,183 --> 01:05:47,228
I'm not gonna let this one get away.
He's so cute. He collects shells.
862
01:05:47,437 --> 01:05:49,856
Shells? Whatever for?
863
01:05:49,939 --> 01:05:53,193
Oh, you know. The old shell game?
864
01:05:53,276 --> 01:05:54,944
Daphne, you're bothering us.
865
01:05:55,070 --> 01:05:57,781
- Anyway, you're gonna meet him tonight.
- l am?
866
01:05:57,864 --> 01:06:00,075
He said he'd come
to hear us play - maybe.
867
01:06:00,283 --> 01:06:04,746
What do you mean, maybe? l saw the way
he looked at you. He'll be there for sure.
868
01:06:04,954 --> 01:06:06,331
l hope so.
869
01:06:06,539 --> 01:06:10,085
What do you think, Josephine?
What does your crystal ball say?
870
01:06:10,794 --> 01:06:13,838
Sugar. ls Sugar in here?
871
01:06:13,922 --> 01:06:18,093
Sugar, you got the key? I'm locked out
and I'm makin' a puddle in the hall.
872
01:06:18,218 --> 01:06:20,720
See you on the bandstand, girls.
873
01:06:24,474 --> 01:06:28,103
What are you tryin' to do to that girl,
puttin' on a millionaire act?
874
01:06:28,311 --> 01:06:32,399
And that phoney accent?
Nobody talks like that.
875
01:06:32,482 --> 01:06:34,693
I've seen you pull
some low tricks on women.
876
01:06:34,776 --> 01:06:38,655
This is without doubt
the trickiest, lowest, meanest...
877
01:06:44,703 --> 01:06:46,996
I'm not afraid of you.
878
01:06:48,748 --> 01:06:50,625
I'm thin, but I'm wiry.
879
01:06:50,834 --> 01:06:54,796
You're gonna get hurt.
When I'm aroused, I'm a tiger.
880
01:06:55,005 --> 01:06:59,718
Joe. Don't look at me like that.
lt was all a joke. l didn't mean any harm.
881
01:06:59,801 --> 01:07:02,971
I'm gonna press
the suit myself. Telephone.
882
01:07:03,179 --> 01:07:05,473
Answer the tele...phone.
883
01:07:09,853 --> 01:07:11,438
Hello?
884
01:07:12,689 --> 01:07:14,858
Yes, this is 41 3.
885
01:07:15,066 --> 01:07:18,528
Ship to shore? All right, I'll take it.
886
01:07:18,611 --> 01:07:21,322
Daphne? It's that naughty boy again.
887
01:07:21,448 --> 01:07:23,742
You know - Osgood? ln the elevator?
888
01:07:23,825 --> 01:07:26,536
You slapped my face?
889
01:07:27,787 --> 01:07:30,498
- Who is this?
- This is her roommate.
890
01:07:30,707 --> 01:07:32,917
Daphne can't talk right now. ls it urgent?
891
01:07:33,001 --> 01:07:35,628
Well, it is to me.
Will you give her a message?
892
01:07:35,712 --> 01:07:40,091
Tell her I'd like her to have supper with
me on my yacht after the show tonight.
893
01:07:40,300 --> 01:07:43,428
Got it. Supper, yacht,
after the show. I'll tell her.
894
01:07:43,553 --> 01:07:47,182
- Your yacht?
- The New Caledonia. That's its name.
895
01:07:47,307 --> 01:07:51,895
The Old Caledonia went down
during a wild party off Cape Hatteras.
896
01:07:52,103 --> 01:07:57,192
But tell her not to worry. This'll be a quiet
little midnight snack, just the two of us.
897
01:07:58,651 --> 01:08:02,322
Just the two of you?
What about the crew?
898
01:08:02,405 --> 01:08:06,493
That's all been taken care of.
I'm giving them shore leave.
899
01:08:06,701 --> 01:08:09,079
We'll have cold pheasant
with champagne.
900
01:08:09,287 --> 01:08:13,875
I've checked with the coastguard.
There's gonna be a full moon tonight.
901
01:08:14,084 --> 01:08:18,380
And tell her I've got
a new batch of Rudy Vallee records.
902
01:08:19,714 --> 01:08:23,385
That's good thinking.
Daphne's a pushover for him.
903
01:08:23,468 --> 01:08:25,970
Pushover for who? What...
904
01:08:26,096 --> 01:08:28,181
Yes, Mr Fielding.
905
01:08:28,390 --> 01:08:32,143
You'll pick her up after the show
in your motorboat. Goodbye.
906
01:08:32,227 --> 01:08:34,104
What's that you said?
907
01:08:34,229 --> 01:08:38,817
- ''Zowie.'' I'll give her the message.
- What message? What motorboat?
908
01:08:38,900 --> 01:08:43,071
You got it made. Fielding wants to have
cold pheasant with you on his yacht.
909
01:08:43,279 --> 01:08:46,950
Just the three of you on that
great big boat. You, him and Rudy Vallee.
910
01:08:47,033 --> 01:08:49,452
Fat chance. Call him back
and say I'm not goin'.
911
01:08:49,661 --> 01:08:51,329
Of course you're not.
912
01:08:51,413 --> 01:08:53,415
I'm going.
913
01:08:54,124 --> 01:08:57,043
You're gonna be on the boat
with that dirty old man?
914
01:08:57,168 --> 01:08:59,337
I'm gonna be on the boat with Sugar.
915
01:08:59,546 --> 01:09:02,382
- Where's he gonna be?
- He's gonna be ashore with you.
916
01:09:02,465 --> 01:09:04,134
- With me?
- That's right.
917
01:09:04,342 --> 01:09:07,178
Oh, no. Not tonight, Josephine.
918
01:10:23,129 --> 01:10:26,257
Daphne, your boyfriend's waving at you.
919
01:10:26,466 --> 01:10:28,426
You can both go take a flyin' jump.
920
01:10:28,635 --> 01:10:31,680
Remember, he's your date
for tonight, so smile.
921
01:10:33,223 --> 01:10:37,727
Oh, you can do better than that.
Give him the teeth, the whole personality.
922
01:10:47,612 --> 01:10:50,240
Why do l let you talk me
into these things? Why?
923
01:10:50,448 --> 01:10:53,159
Because we're pals. The two musketeers.
924
01:10:53,243 --> 01:10:57,122
Don't give me the musketeers.
How am l gonna keep him ashore?
925
01:10:57,205 --> 01:11:00,125
Tell him you get seasick.
Play miniature golf with him.
926
01:11:00,333 --> 01:11:04,629
Oh, no. I'm not gonna get caught
in a miniature sand trap with that guy.
927
01:11:09,300 --> 01:11:11,720
Hi. Which of you dolls is Daphne?
928
01:11:11,803 --> 01:11:13,471
Bull fiddle.
929
01:11:13,596 --> 01:11:15,890
From satchel mouth at table seven.
930
01:11:20,979 --> 01:11:24,649
- This is from me to you, doll.
- Beat it, buster.
931
01:11:24,858 --> 01:11:28,403
Never mind leaving your door open.
l got a passkey.
932
01:11:34,117 --> 01:11:38,204
- What are you doin' with my flowers?
- Borrowing 'em. You'll get 'em back.
933
01:12:07,901 --> 01:12:11,154
l guess he's not gonna show up.
It's five minutes to one.
934
01:12:11,237 --> 01:12:14,991
- Do you suppose he forgot?
- You know how those millionaires are.
935
01:12:15,200 --> 01:12:16,993
These came for you.
936
01:12:17,202 --> 01:12:18,953
For me?
937
01:12:20,622 --> 01:12:21,998
It's Shell Oil.
938
01:12:22,207 --> 01:12:24,292
- No!
- Yes!
939
01:12:24,376 --> 01:12:26,586
He wants to have supper
with me on his yacht.
940
01:12:26,795 --> 01:12:28,463
He's picking me up at the pier.
941
01:12:28,672 --> 01:12:30,006
- No!
- Yes.
942
01:12:30,215 --> 01:12:32,008
You heard her - yes.
943
01:12:32,092 --> 01:12:36,596
Josephine, just imagine. Me,
Sugar Kowalczyk from Sandusky, Ohio,
944
01:12:36,805 --> 01:12:38,556
on a millionaire's yacht.
945
01:12:38,765 --> 01:12:41,393
lf my mother could only see me now.
946
01:12:43,561 --> 01:12:46,064
l hope my mother never finds out.
947
01:12:47,524 --> 01:12:50,860
That's it for tonight.
This is Sweet Sue saying good night,
948
01:12:50,985 --> 01:12:56,408
reminding all you daddies out there
that every girl in my band is a virtuoso.
949
01:12:56,616 --> 01:12:59,202
And l intend to keep it that way.
950
01:13:05,458 --> 01:13:07,544
- Good luck.
- Thanks.
951
01:14:37,592 --> 01:14:40,512
But it's such a waste.
A full moon, an empty yacht.
952
01:14:40,595 --> 01:14:43,014
- I'll throw up.
- Then let's go dancing.
953
01:14:43,098 --> 01:14:45,517
There's a roadhouse down the coast...
954
01:14:49,771 --> 01:14:52,816
Well, I'll be.... He does have a bicycle.
955
01:14:52,899 --> 01:14:54,901
Who?
956
01:14:54,984 --> 01:14:56,986
About the roadhouse?
957
01:14:57,070 --> 01:14:59,364
They have a Cuban band
that's the berries.
958
01:14:59,489 --> 01:15:03,535
Let's go there, blindfold the orchestra
and tango till dawn.
959
01:15:03,660 --> 01:15:05,745
- You know something, Mr Fielding?
- What?
960
01:15:05,829 --> 01:15:07,831
You're dynamite.
961
01:15:08,039 --> 01:15:10,834
You're a pretty hot
little firecracker yourself.
962
01:16:03,386 --> 01:16:05,597
Ahoy, there.
963
01:16:06,723 --> 01:16:08,933
Ahoy.
964
01:16:17,067 --> 01:16:19,569
- Been waiting long?
- It's not how long you wait.
965
01:16:19,652 --> 01:16:23,615
- It's who you're waiting for.
- Thank you. And for the flowers.
966
01:16:23,740 --> 01:16:28,536
l wanted them to fly orchids from our
greenhouse, but Long lsland is fogged in.
967
01:16:28,745 --> 01:16:30,705
It's the thought that counts.
968
01:16:37,921 --> 01:16:39,881
l seem to be out of gas.
969
01:16:40,006 --> 01:16:43,968
It's sort of funny, you being out of gas.
l mean, Shell Oil and everyzhing.
970
01:16:44,177 --> 01:16:46,262
Oops. There.
971
01:16:51,267 --> 01:16:53,478
lt seems to be stuck in reverse.
972
01:16:54,938 --> 01:16:58,483
l just got this motorboat.
It's an an experimental model.
973
01:16:58,608 --> 01:17:00,777
lt seems like they're on the wrong track.
974
01:17:00,902 --> 01:17:03,613
Do you mind riding backwards?
lt may take a little longer.
975
01:17:03,822 --> 01:17:07,158
It's not how long it takes.
It's who's taking you.
976
01:17:33,435 --> 01:17:35,520
lt looked so small from the beach.
977
01:17:35,603 --> 01:17:38,857
But when you're on it, it's like
a cruiser or a destroyer.
978
01:17:39,065 --> 01:17:43,862
It's just regulation-size. We have three.
Mother keeps hers in Southampton.
979
01:17:43,945 --> 01:17:47,198
Daddy's is in Venezuela.
The company is laying a new pipeline.
980
01:17:47,282 --> 01:17:51,244
My dad's more interested in railroads.
Baltimore and Ohio.
981
01:17:51,453 --> 01:17:53,663
Which is the port
and which is the starboard?
982
01:17:53,747 --> 01:17:56,583
That depends on
whether you're coming or going.
983
01:17:56,666 --> 01:18:00,754
l mean, normally the aft
is on the other side of the stern.
984
01:18:00,837 --> 01:18:05,550
And that's the bridge. So that you can get
from one side of the boat to the other.
985
01:18:05,633 --> 01:18:09,387
- Would you like a glass of champagne?
- Love it. Which way?
986
01:18:12,223 --> 01:18:16,186
- You have an upstairs and a downstairs.
- Yes, the hurricane cellar.
987
01:18:17,937 --> 01:18:22,442
And another nice thing about
this yacht - lots of closet space.
988
01:18:22,525 --> 01:18:26,905
Now, let me see. Where do you
suppose the steward set it up?
989
01:18:29,741 --> 01:18:31,701
ln here.
990
01:18:33,161 --> 01:18:34,746
Of course. How silly of me.
991
01:18:34,829 --> 01:18:38,500
On Thursdays they always
serve me in the small salon.
992
01:18:46,925 --> 01:18:50,053
It's exquisite. Like a floating mansion.
993
01:18:50,178 --> 01:18:52,263
It's all right for a bachelor.
994
01:18:53,390 --> 01:18:57,060
- What a beautiful fish.
- l caught him off Cape Hatteras.
995
01:18:57,977 --> 01:19:00,063
What is it?
996
01:19:00,188 --> 01:19:03,108
It's a member of the herring family.
997
01:19:03,817 --> 01:19:05,819
A herring?
998
01:19:06,027 --> 01:19:10,615
Isn't it amazing how they get those
big fish into those little glass jars?
999
01:19:10,824 --> 01:19:12,992
They shrink when they're marinated.
1000
01:19:13,118 --> 01:19:15,203
- Champagne?
- l don't mind if l do.
1001
01:19:15,286 --> 01:19:17,997
Well, down the hatch, as we say at sea.
1002
01:19:18,123 --> 01:19:20,208
Bon voyage.
1003
01:19:24,254 --> 01:19:26,965
- Look at all that silverware.
- Trophies.
1004
01:19:27,173 --> 01:19:30,510
You know. Skeet shooting,
dog breeding, water polo.
1005
01:19:30,635 --> 01:19:32,721
Isn't water polo terribly dangerous?
1006
01:19:32,929 --> 01:19:35,432
I'll say. l had two ponies
drowned under me.
1007
01:19:35,640 --> 01:19:37,600
Where's your shell collection?
1008
01:19:37,809 --> 01:19:40,228
Yes, of course.
Where could they have put it?
1009
01:19:40,437 --> 01:19:43,023
You see, on Thursdays
I'm sort of lost around here.
1010
01:19:43,231 --> 01:19:46,151
- What's on Thursdays?
- It's the crew's night off.
1011
01:19:46,359 --> 01:19:49,612
- You mean we're alone on the boat?
- Completely.
1012
01:19:49,696 --> 01:19:53,450
I've never been completely alone
with a man in the middle of the night,
1013
01:19:53,658 --> 01:19:56,286
- in the middle of the ocean.
- Oh, it's perfectly safe.
1014
01:19:56,369 --> 01:19:59,289
We're anchored.
The ship's in shipshape shape.
1015
01:19:59,497 --> 01:20:02,125
The coastguard will call
if any icebergs appear.
1016
01:20:02,834 --> 01:20:04,210
It's not the icebergs.
1017
01:20:04,294 --> 01:20:07,630
But certain men would try to
take advantage of a situation like this.
1018
01:20:07,797 --> 01:20:11,634
- You're flattering me.
- Of course, I'm sure you're a gentleman.
1019
01:20:12,594 --> 01:20:16,348
It's not that. It's just that I'm harmless.
1020
01:20:16,431 --> 01:20:19,142
- Harmless? How?
- l don't know how to put it,
1021
01:20:19,351 --> 01:20:21,561
but I've got this thing about girls.
1022
01:20:21,644 --> 01:20:25,190
- What thing?
- They just sort of leave me cold.
1023
01:20:25,398 --> 01:20:27,192
You mean, like, frigid?
1024
01:20:27,400 --> 01:20:29,778
Well, it's more like a mental block.
1025
01:20:29,986 --> 01:20:33,448
When I'm with a girl,
it does absolutely nothing to me.
1026
01:20:33,531 --> 01:20:38,036
- Have you tried?
- Have l. I'm trying all the time.
1027
01:20:44,584 --> 01:20:47,504
See? Nothing.
1028
01:20:47,629 --> 01:20:50,215
- Nothing at all?
- Complete washout.
1029
01:20:50,340 --> 01:20:53,551
- That makes me feel just awful.
- My dear, it's not your fault.
1030
01:20:53,760 --> 01:20:56,680
Now and then Mother Nature
throws somebody a dirty curve.
1031
01:20:56,805 --> 01:20:58,890
Something goes wrong inside.
1032
01:20:58,973 --> 01:21:02,018
- You mean you can't fall in love?
- Not any more.
1033
01:21:02,227 --> 01:21:04,938
l was in love once,
but I'd rather not talk about it.
1034
01:21:05,146 --> 01:21:08,066
- Would you like a little cold pheasant?
- What happened?
1035
01:21:08,274 --> 01:21:11,486
- l don't want to bore you.
- You couldn't possibly.
1036
01:21:11,695 --> 01:21:13,697
Well...
1037
01:21:13,780 --> 01:21:15,990
lt was my freshman year at Princeton.
1038
01:21:16,199 --> 01:21:18,493
There was this girl. Her name was Nellie.
1039
01:21:18,576 --> 01:21:21,287
Her father was
the vice president of Hupmobile.
1040
01:21:21,496 --> 01:21:23,915
She wore glasses, too.
1041
01:21:24,124 --> 01:21:26,626
That summer we were
at the Grand Canyon.
1042
01:21:26,710 --> 01:21:29,629
We were on the highest ledge
watching the sunset,
1043
01:21:29,754 --> 01:21:32,257
when suddenly we got
this impulse to kiss.
1044
01:21:32,340 --> 01:21:35,802
l took off my glasses.
She took off her glasses.
1045
01:21:35,885 --> 01:21:37,971
l took a step toward her.
1046
01:21:38,179 --> 01:21:41,099
She took a step toward me.
1047
01:21:41,725 --> 01:21:45,603
Yes. Eight hours later
they brought her up by mule.
1048
01:21:45,687 --> 01:21:49,774
l gave her three transfusions.
We had the same type blood - type O.
1049
01:21:49,858 --> 01:21:52,777
But it was too late.
1050
01:21:52,902 --> 01:21:54,779
Talk about sad.
1051
01:21:54,863 --> 01:21:56,948
Ever since then,
1052
01:21:57,073 --> 01:22:00,618
numb, no feelings, like my heart
was shot full of Novocain.
1053
01:22:00,827 --> 01:22:03,121
You poor, poor boy.
1054
01:22:03,204 --> 01:22:06,124
Yes. All the money in the world,
and what good is it?
1055
01:22:06,249 --> 01:22:08,126
Mint sauce or cranberries?
1056
01:22:08,835 --> 01:22:11,963
How can you think about food
at a time like this?
1057
01:22:12,088 --> 01:22:14,174
What else is there for me?
1058
01:22:14,257 --> 01:22:17,927
- ls it that hopeless?
- My family did everyzhing they could.
1059
01:22:18,011 --> 01:22:20,722
Hired the most beautiful
French upstairs maids.
1060
01:22:20,930 --> 01:22:24,059
Got a special tutor to read me
books that were banned in Boston.
1061
01:22:24,184 --> 01:22:26,353
lmported a troupe of Balinese dancers
1062
01:22:26,561 --> 01:22:29,814
with those bells on their ankles
and long fingernails.
1063
01:22:30,023 --> 01:22:32,317
What a waste of money.
1064
01:22:32,400 --> 01:22:34,819
Have you ever tried American girls?
1065
01:22:34,903 --> 01:22:36,696
Why?
1066
01:22:42,410 --> 01:22:44,496
Was that anyzhing?
1067
01:22:45,538 --> 01:22:47,624
Thanks just the same.
1068
01:22:48,375 --> 01:22:50,669
You should see a doctor - a good doctor.
1069
01:22:50,752 --> 01:22:55,465
l have. l spent six months in Vienna
with Professor Freud, flat on my back.
1070
01:22:56,591 --> 01:23:01,304
Then there were the Mayo brothers,
injections, hypnosis, mineral baths.
1071
01:23:01,388 --> 01:23:03,890
lf l wasn't such a coward, I'd kill myself.
1072
01:23:05,350 --> 01:23:07,352
Don't say that.
1073
01:23:07,560 --> 01:23:10,271
There must be some girl
someplace that could...
1074
01:23:10,355 --> 01:23:14,651
lf l ever found a girl that could,
I'd marry her just like that.
1075
01:23:15,568 --> 01:23:18,488
- Would you do me a favour?
- Certainly. What is it?
1076
01:23:18,613 --> 01:23:22,575
l may not be Dr Freud or a Mayo brother
or one of those French upstairs girls,
1077
01:23:22,701 --> 01:23:25,412
but could l take another crack at it?
1078
01:23:26,246 --> 01:23:28,748
All right, if you insist.
1079
01:23:41,678 --> 01:23:45,849
- Anyzhing this time?
- I'm afraid not.
1080
01:23:46,057 --> 01:23:49,394
- Terribly sorry.
- Would you like some more champagne?
1081
01:23:51,896 --> 01:23:55,650
Maybe if we had some music.
How do you dim these lights?
1082
01:23:56,818 --> 01:24:00,447
Look, it's terribly sweet of you
to want to help out, but it's no use.
1083
01:24:00,655 --> 01:24:02,866
l think the light switch is over there.
1084
01:24:08,580 --> 01:24:10,665
That's the radio.
1085
01:24:10,790 --> 01:24:14,336
It's like taking someone
to a concert when he's tone-deaf.
1086
01:24:50,497 --> 01:24:53,124
You're not giving yourself a chance.
1087
01:24:53,208 --> 01:24:56,044
Don't fight it.
1088
01:24:56,544 --> 01:24:58,630
Relax.
1089
01:25:11,976 --> 01:25:14,187
It's like smoking without inhaling.
1090
01:25:14,396 --> 01:25:16,356
So inhale.
1091
01:25:39,504 --> 01:25:40,880
Daphne,
1092
01:25:40,964 --> 01:25:43,383
- you're leading again.
- Sorry.
1093
01:25:57,647 --> 01:25:59,232
Well?
1094
01:26:00,775 --> 01:26:02,861
I'm not quite sure.
1095
01:26:02,986 --> 01:26:05,363
Would you try it again?
1096
01:26:15,582 --> 01:26:18,835
l got a funny sensation in my toes.
1097
01:26:19,753 --> 01:26:22,881
Like someone was barbecuing them
over a slow flame.
1098
01:26:24,341 --> 01:26:27,052
Let's throw another log on the fire.
1099
01:26:36,644 --> 01:26:39,314
l think you're on the right track.
1100
01:26:39,981 --> 01:26:43,568
l must be. Your glasses
are beginning to steam up.
1101
01:27:08,301 --> 01:27:10,804
l never knew it could be like this.
1102
01:27:12,263 --> 01:27:14,224
Thank you.
1103
01:27:14,432 --> 01:27:17,560
They told me l was kaput,
finished, all washed up.
1104
01:27:17,686 --> 01:27:21,439
And here you are, making a chump
out of all those experts.
1105
01:27:24,025 --> 01:27:26,444
Mineral baths. Now, really.
1106
01:27:26,528 --> 01:27:29,989
Where did you learn to kiss like that?
1107
01:27:30,073 --> 01:27:33,410
l used to sell kisses for the Milk Fund.
1108
01:27:43,211 --> 01:27:48,216
Tomorrow, remind me to send
a cheque for $100,000 to the Milk Fund.
1109
01:28:53,490 --> 01:28:54,949
Whoops.
1110
01:29:22,811 --> 01:29:25,814
- Good night.
- Good morning.
1111
01:29:25,939 --> 01:29:28,024
How much do l owe the Milk Fund so far?
1112
01:29:28,233 --> 01:29:30,735
$850,000.
1113
01:29:30,944 --> 01:29:33,530
Let's make it an even million.
1114
01:29:54,175 --> 01:29:56,928
l forgot to give you a receipt.
1115
01:30:38,219 --> 01:30:40,513
Hi, Jerry. Everyzhing under control?
1116
01:30:40,638 --> 01:30:43,350
Have l got things to tell you.
1117
01:30:43,433 --> 01:30:46,895
- What happened?
- I'm engaged.
1118
01:30:46,978 --> 01:30:50,440
Congratulations. Who's the lucky girl?
1119
01:30:50,523 --> 01:30:52,192
l am.
1120
01:30:56,488 --> 01:30:58,239
What?
1121
01:30:58,365 --> 01:31:01,701
Osgood proposed to me.
We're planning a June wedding.
1122
01:31:04,204 --> 01:31:07,207
What are you talking about?
You can't marry Osgood.
1123
01:31:08,375 --> 01:31:12,128
- Do you think he's too old for me?
- Jerry, you can't be serious.
1124
01:31:12,212 --> 01:31:14,923
Why not? He keeps
marryin' girls all the time.
1125
01:31:16,383 --> 01:31:18,593
But... you're not a girl. You're a guy.
1126
01:31:18,677 --> 01:31:20,679
And why would a guy
wanna marry a guy?
1127
01:31:20,887 --> 01:31:22,764
Security.
1128
01:31:23,890 --> 01:31:27,352
- Jerry, lie down. You're not well.
- Stop treatin' me like a child.
1129
01:31:27,435 --> 01:31:30,689
- I'm not stupid. l know there's a problem.
- I'll say there is.
1130
01:31:30,897 --> 01:31:35,485
His mother. We need her approval. But
I'm not worried because l don't smoke.
1131
01:31:38,405 --> 01:31:41,950
- Jerry, there's another problem.
- Like what?
1132
01:31:42,033 --> 01:31:45,995
- Like your honeymoon.
- We've been discussing that.
1133
01:31:46,204 --> 01:31:50,291
He wants to go to the Riviera,
but l kinda lean towards Niagara Falls.
1134
01:31:53,920 --> 01:31:57,173
Jerry, you're outta your mind.
You can't get away with this.
1135
01:31:57,382 --> 01:32:01,219
l don't expect it to last.
I'll tell him the truth when the time comes.
1136
01:32:01,344 --> 01:32:04,055
- Like when?
- Like right after the ceremony.
1137
01:32:04,264 --> 01:32:07,600
Then we get a quick annulment,
he makes a nice settlement on me
1138
01:32:07,809 --> 01:32:10,937
and l keep gettin' those
alimony cheques every month.
1139
01:32:15,316 --> 01:32:17,402
Jerry, listen to me.
1140
01:32:17,485 --> 01:32:20,822
There are laws, conventions.
It's just not been done.
1141
01:32:21,573 --> 01:32:24,701
Joe, this may be my last chance
to marry a millionaire.
1142
01:32:24,784 --> 01:32:28,872
Jerry, will you take my advice?
Forget about the whole thing, will you?
1143
01:32:28,955 --> 01:32:32,834
Just keep telling yourself you're a boy.
1144
01:32:32,917 --> 01:32:36,171
- I'm a boy.
- That's the boy.
1145
01:32:36,254 --> 01:32:39,716
I'm a boy, I'm a boy, I'm a...
1146
01:32:39,924 --> 01:32:43,678
l wish l were dead.
I'm a boy. Boy, oh boy, am l a boy.
1147
01:32:43,762 --> 01:32:46,181
What about my engagement present?
1148
01:32:46,264 --> 01:32:49,726
- What engagement present?
- Osgood gave me a bracelet.
1149
01:32:51,478 --> 01:32:53,146
Hey, these are real diamonds.
1150
01:32:53,271 --> 01:32:55,982
Of course they're real.
You think my fianc� is a bum?
1151
01:32:56,066 --> 01:33:00,653
- l guess I'll have to give it back to him.
- Wait a minute, Jerry. Let's not be hasty.
1152
01:33:00,779 --> 01:33:04,324
After all, we don't wanna
hurt Osgood's feelings.
1153
01:33:07,327 --> 01:33:09,954
- Just a minute.
- It's me. Sugar.
1154
01:33:17,379 --> 01:33:18,213
Come in.
1155
01:33:19,464 --> 01:33:24,052
l thought l heard voices. l had to talk to
somebody. l don't feel like going to sleep.
1156
01:33:24,177 --> 01:33:28,014
- What you need is a slug of bourbon.
- Oh, no. I'm off that stuff for good.
1157
01:33:28,765 --> 01:33:32,310
- Did you have a nice time?
- Nice?
1158
01:33:32,394 --> 01:33:35,522
lt was suicidally beautiful.
1159
01:33:35,730 --> 01:33:36,898
Did he get fresh?
1160
01:33:36,981 --> 01:33:40,443
Of course not. As a matter of fact,
it was just the other way around.
1161
01:33:40,652 --> 01:33:42,821
- You see, he needs help.
- What for?
1162
01:33:43,029 --> 01:33:45,740
Talk about elegant.
You should see the yacht.
1163
01:33:45,865 --> 01:33:49,411
Candlelight, mint sauce and cranberries.
1164
01:33:49,911 --> 01:33:52,205
Gee, l wish I'd been there.
1165
01:33:52,330 --> 01:33:54,708
I'm going to see him again
tonight - and every night.
1166
01:33:54,916 --> 01:33:56,710
l think he's going to propose.
1167
01:33:56,793 --> 01:33:59,629
- As soon as he gets up his nerve.
- That's some nerve.
1168
01:33:59,713 --> 01:34:01,923
Daphne got a proposal tonight.
1169
01:34:02,841 --> 01:34:05,135
- Really?
- From a rich millionaire.
1170
01:34:05,343 --> 01:34:07,137
That's wonderful.
1171
01:34:07,345 --> 01:34:09,514
- Poor Josephine.
- Me?
1172
01:34:09,639 --> 01:34:11,391
Well, Daphne has a beau, l have a beau...
1173
01:34:11,599 --> 01:34:14,227
lf we could only find somebody for you.
1174
01:34:16,604 --> 01:34:18,606
Here l am, doll.
1175
01:34:44,966 --> 01:34:48,303
''Friends of ltalian Opera'' - that's us.
1176
01:34:48,428 --> 01:34:50,722
Register over there.
1177
01:34:59,481 --> 01:35:03,026
Spats Colombo. Delegate from Chicago.
South Side Chapter.
1178
01:35:04,069 --> 01:35:06,154
Thanks.
1179
01:35:06,237 --> 01:35:07,822
Hiya, Spats.
1180
01:35:07,906 --> 01:35:11,034
- We was layin' 8-1 you wouldn't show.
- Why wouldn't l?
1181
01:35:11,159 --> 01:35:14,287
We thought you was all broken up
about Toothpick Charlie.
1182
01:35:14,496 --> 01:35:18,750
- We all gotta go sometime.
- Yeah. You never know who's next.
1183
01:35:18,958 --> 01:35:21,252
OK, Spats. Report to the sergeant at arms.
1184
01:35:21,378 --> 01:35:25,131
- What for?
- Orders from Little Bonaparte.
1185
01:35:29,719 --> 01:35:32,639
- All right, Spats, get your hands up.
- What's the idea?
1186
01:35:32,847 --> 01:35:35,767
Little Bonaparte don't want
no hardware around.
1187
01:35:35,850 --> 01:35:38,061
All right, you're clean.
1188
01:35:38,269 --> 01:35:40,355
You're not.
1189
01:35:50,448 --> 01:35:52,951
lt ain't loaded.
1190
01:36:00,875 --> 01:36:03,795
Next. What's in here?
1191
01:36:03,920 --> 01:36:07,340
My golf clubs. Putter, niblick, No.3 iron.
1192
01:36:08,383 --> 01:36:10,802
- What's this?
- My mashie.
1193
01:36:15,807 --> 01:36:18,309
See you at the banquet, Spats.
1194
01:36:19,227 --> 01:36:22,480
Where did you pick up that cheap trick?
1195
01:36:22,689 --> 01:36:25,066
Come on, boys.
1196
01:36:25,900 --> 01:36:28,153
Well. Spats Colombo, if l ever saw one.
1197
01:36:28,194 --> 01:36:30,530
Hello, copper.
What brings you to Florida?
1198
01:36:30,739 --> 01:36:32,741
l heard you opera-lovers were meetin'.
1199
01:36:32,949 --> 01:36:35,869
Thought I'd come in case
anybody decided to sing.
1200
01:36:35,952 --> 01:36:37,203
Big joke.
1201
01:36:37,328 --> 01:36:39,706
Where were you at 3pm
on St Valentine's Day?
1202
01:36:39,831 --> 01:36:42,834
- l was at Rigoletto.
- What's his first name and address?
1203
01:36:43,043 --> 01:36:45,045
It's an opera, you ignoramus.
1204
01:36:45,128 --> 01:36:48,465
- ln the garage on Clark Street?
- Clark Street? Never heard of it.
1205
01:36:48,590 --> 01:36:52,135
Ever hear of Deluxe Cleaners
on Wabash Avenue?
1206
01:36:52,218 --> 01:36:55,472
The day after the shoot
you sent in spats with blood on 'em.
1207
01:36:55,555 --> 01:36:57,349
l cut myself while shaving.
1208
01:36:57,557 --> 01:37:00,268
- You shave with spats on?
- l sleep with my spats on.
1209
01:37:00,352 --> 01:37:03,813
Stop kidding. You vulcanised
Toothpick Charlie, and we know it.
1210
01:37:03,897 --> 01:37:05,148
You and who else?
1211
01:37:05,357 --> 01:37:09,235
Me and those two witnesses you
have been lookin' for all over Chicago.
1212
01:37:09,444 --> 01:37:12,238
Boys, know anyzhing about
any garage or witnesses?
1213
01:37:12,364 --> 01:37:15,075
Us? We was with you at Rigoletto's.
1214
01:37:15,158 --> 01:37:17,452
Honest.
1215
01:37:18,912 --> 01:37:23,208
Don't worry, Spats. One of these days
we're gonna dig up those two guys.
1216
01:37:23,416 --> 01:37:25,794
That's what you'll have to do - dig 'em up.
1217
01:37:35,512 --> 01:37:39,891
l feel like such a tramp, taking jewellery
from a man under false pretences.
1218
01:37:40,100 --> 01:37:43,728
Get it while you're young. Fix your lips
if you wanna look nice for Osgood.
1219
01:37:43,853 --> 01:37:46,439
lt'll break his heart when
he finds out l can't marry him.
1220
01:37:46,648 --> 01:37:49,901
lt'll break Sugar's heart when
she finds out I'm not a millionaire.
1221
01:37:49,984 --> 01:37:52,487
Can't make an omelette
without breakin' an egg.
1222
01:37:52,612 --> 01:37:54,906
- What's with the omelette?
- Nag, nag, nag.
1223
01:37:54,989 --> 01:37:59,786
We got a yacht, a bracelet, you've got
Osgood, I've got Sugar. We'll be cookin'.
1224
01:38:03,748 --> 01:38:05,834
- Joe!
- What?
1225
01:38:07,293 --> 01:38:10,964
Something tells me the omelette
is about to hit the fan.
1226
01:38:13,133 --> 01:38:15,218
Come on, Daphne.
1227
01:38:19,514 --> 01:38:21,474
- Going up.
- Hold it.
1228
01:38:29,524 --> 01:38:31,401
Three, please.
1229
01:38:42,662 --> 01:38:44,330
l don't mean to be forward,
1230
01:38:44,414 --> 01:38:47,542
but ain't l had the pleasure
of meetin' you two broads before?
1231
01:38:47,667 --> 01:38:50,253
- Oh, no.
- You must mean two other broads.
1232
01:38:50,462 --> 01:38:53,715
- You ever been in Chicago?
- Us?
1233
01:38:53,798 --> 01:38:56,217
We wouldn't be caught dead in Chicago.
1234
01:38:56,426 --> 01:38:57,677
Third floor.
1235
01:38:57,761 --> 01:39:00,889
- What floor are you on, sweetie?
- Never you mind.
1236
01:39:02,057 --> 01:39:04,017
Room 41 3. We'll be in touch.
1237
01:39:04,225 --> 01:39:06,936
Don't call us. We'll call you.
1238
01:39:19,240 --> 01:39:21,242
l tell you, Joe, they're onto us.
1239
01:39:21,451 --> 01:39:24,788
They're gonna line us up
against the wall and...
1240
01:39:24,871 --> 01:39:28,124
The cops will find two dead dames
and take us to the morgue
1241
01:39:28,208 --> 01:39:30,418
and when they undress us,
I'll die of shame.
1242
01:39:30,627 --> 01:39:33,630
- Shut up and keep packing.
- Yeah. OK, Joe.
1243
01:39:33,755 --> 01:39:35,924
- Not that, you idiot.
- They're from Osgood.
1244
01:39:36,049 --> 01:39:38,218
He wanted me to wear 'em tonight.
1245
01:39:41,971 --> 01:39:45,016
l tell you, l will never find
another man who's so good to me.
1246
01:39:45,266 --> 01:39:49,854
Joe, if we get outta this hotel alive,
we'll sell this bracelet, take the money,
1247
01:39:49,938 --> 01:39:53,066
grab a boat to South America
and hide out in a banana republic.
1248
01:39:53,274 --> 01:39:57,153
l figured if we eat nothing but bananas,
we could live there for 50 years.
1249
01:39:57,237 --> 01:39:59,114
lf we get outta the hotel alive.
1250
01:39:59,239 --> 01:40:02,158
- Did we forget anyzhing?
- Yeah. The shaving stuff.
1251
01:40:02,242 --> 01:40:04,536
- And also Sugar.
- Sugar?
1252
01:40:04,744 --> 01:40:06,746
- Give me room 414.
- What are you doin'?
1253
01:40:06,830 --> 01:40:09,249
- Making a telephone call.
- Who has time?
1254
01:40:09,332 --> 01:40:11,543
We can't walk out on her
without a goodbye.
1255
01:40:11,751 --> 01:40:14,671
You usually walk out and leave 'em
with a kick in the teeth.
1256
01:40:14,754 --> 01:40:18,216
That's when l was a saxophone player.
Now I'm a millionaire.
1257
01:40:18,299 --> 01:40:21,761
Mail her a postcard.
Those gorillas may be here any minute.
1258
01:40:21,845 --> 01:40:24,556
Room 414?
This is the ship-to-shore operator.
1259
01:40:24,764 --> 01:40:26,349
Ship to shore?
1260
01:40:26,433 --> 01:40:28,852
Hey, Sugar, it's for you. From the yacht.
1261
01:40:33,857 --> 01:40:37,819
Hello, my dearest darling.
It's good to hear your voice.
1262
01:40:37,902 --> 01:40:40,321
l may throw up.
1263
01:40:41,865 --> 01:40:45,827
No, l didn't sleep too well, darling.
To tell the truth, l never closed an eye.
1264
01:40:46,036 --> 01:40:49,789
l never slept better.
l had the most wonderful dream.
1265
01:40:49,998 --> 01:40:52,292
l was still on the yacht
and the anchor broke loose.
1266
01:40:52,417 --> 01:40:55,128
We drifted for days and days.
1267
01:40:55,337 --> 01:40:57,088
You were the captain and l was the crew.
1268
01:40:57,213 --> 01:41:02,093
l kept a lookout for icebergs, l sorted
your shells and mixed your cocktails,
1269
01:41:02,218 --> 01:41:05,013
and l wiped the steam off your glasses.
1270
01:41:05,138 --> 01:41:09,100
And when l woke up, l wanted
to swim right back to you.
1271
01:41:09,934 --> 01:41:11,811
Yes...
1272
01:41:11,895 --> 01:41:14,189
Now, about our date for tonight...
1273
01:41:14,397 --> 01:41:17,233
I'll meet you on the pier again
right after the show.
1274
01:41:18,360 --> 01:41:21,404
I'm afraid not. l can't make it tonight.
1275
01:41:23,156 --> 01:41:25,784
Not tomorrow either. l have to leave.
1276
01:41:25,867 --> 01:41:29,621
Something unexpected came up.
I'm sailing right away.
1277
01:41:29,829 --> 01:41:31,915
Where to?
1278
01:41:32,123 --> 01:41:34,751
South America?
1279
01:41:35,460 --> 01:41:37,545
That is unexpected.
1280
01:41:38,380 --> 01:41:41,216
You see, we have
these oil interests in Venezuela.
1281
01:41:41,299 --> 01:41:45,387
l just got a cable from Dad. The board
of directors have decided on a merger.
1282
01:41:45,595 --> 01:41:48,515
A merger? How long will you be gone?
1283
01:41:50,684 --> 01:41:52,560
Quite a while.
1284
01:41:52,769 --> 01:41:55,689
As a matter of fact,
I'm not coming back at all.
1285
01:41:55,814 --> 01:41:57,899
You're not?
1286
01:41:58,316 --> 01:42:01,653
Well, it's all rather complicated.
What we call high finance.
1287
01:42:01,736 --> 01:42:06,533
lt just so happens the president of the
Venezuelan oil syndicate has a daughter...
1288
01:42:06,658 --> 01:42:09,994
Oh. That kind of merger.
1289
01:42:10,078 --> 01:42:12,080
What is she like?
1290
01:42:12,163 --> 01:42:14,874
According to our tax adviser,
she's only so-so.
1291
01:42:15,083 --> 01:42:16,876
But that's the way the oil gushes.
1292
01:42:16,960 --> 01:42:20,630
A man in my position
has a responsibility to the stockholders.
1293
01:42:20,839 --> 01:42:24,384
All those little people
who have invested their life savings.
1294
01:42:24,467 --> 01:42:28,346
Of course. l understand.
At least, l think l do.
1295
01:42:28,430 --> 01:42:34,394
l knew you would. l only wish there
was something l could do for you.
1296
01:42:34,477 --> 01:42:38,023
But you have. You've given me
all that inside information.
1297
01:42:38,231 --> 01:42:40,108
Tomorrow I'm gonna call my broker
1298
01:42:40,233 --> 01:42:43,445
and have him buy me
50,000 shares of Venezuelan oil.
1299
01:42:43,653 --> 01:42:45,655
Smart move.
1300
01:42:45,864 --> 01:42:48,783
By the way, did you get my flowers?
1301
01:42:48,867 --> 01:42:51,286
You know, those orchids
from my greenhouse?
1302
01:42:51,494 --> 01:42:55,665
The fog finally lifted over Long lsland
and they flew them down this morning.
1303
01:42:55,749 --> 01:42:59,502
That's strange. l sent 'em to your room.
1304
01:43:01,338 --> 01:43:03,631
They should have been delivered by now.
1305
01:43:07,385 --> 01:43:10,930
Hey, Dolores, will you see
if there's any flowers outside?
1306
01:43:16,853 --> 01:43:19,689
Yes, they're here. White orchids.
1307
01:43:19,773 --> 01:43:22,817
l haven't had white orchids
since l was a debutante.
1308
01:43:24,778 --> 01:43:26,780
What's this?
1309
01:43:27,906 --> 01:43:29,366
What's what?
1310
01:43:29,574 --> 01:43:32,202
Oh, that. Just a little going-away present.
1311
01:43:33,036 --> 01:43:35,955
Real diamonds.
1312
01:43:36,039 --> 01:43:40,543
They must be worth their weight in gold.
Are you always this generous?
1313
01:43:42,003 --> 01:43:43,463
Not always.
1314
01:43:43,672 --> 01:43:46,591
l wanted you to know how grateful
l am for what you did for me.
1315
01:43:46,675 --> 01:43:50,011
l didn't do anyzhing. lt just happened.
1316
01:43:52,722 --> 01:43:55,558
The navigator just came in.
We're ready to cast off.
1317
01:43:55,767 --> 01:43:59,104
Well, anchors aweigh,
and have a bon voyage.
1318
01:43:59,187 --> 01:44:01,606
lf you need an orchestra
to play at your wedding,
1319
01:44:01,815 --> 01:44:03,775
we'll be through here
in a couple of weeks.
1320
01:44:03,900 --> 01:44:06,403
Goodbye, my darling.
1321
01:44:06,486 --> 01:44:09,948
l don't know about the captain but
the navigator's gettin' his tail outta here.
1322
01:44:10,031 --> 01:44:13,284
- Yeah, let's shove off.
- Wait a minute. My bracelet.
1323
01:44:15,787 --> 01:44:17,539
What happened to my bracelet?
1324
01:44:17,664 --> 01:44:21,710
- Your bracelet? It's ours.
- All right. What happened to our bracelet?
1325
01:44:21,918 --> 01:44:26,214
- We did the right thing with it.
- You're not pullin' one of your old tricks.
1326
01:44:26,297 --> 01:44:28,717
No tricks, no mirrors,
nothing up my sleeve.
1327
01:44:28,800 --> 01:44:31,428
It's on the level this time.
1328
01:44:37,475 --> 01:44:39,561
Where's that bourbon?
1329
01:44:45,692 --> 01:44:50,280
- What's the matter, Sugar?
- l don't know. All of a sudden I'm thirsty.
1330
01:44:51,448 --> 01:44:53,324
How did you get that bracelet?
1331
01:44:53,408 --> 01:44:55,285
- You like it?
- l always did.
1332
01:44:55,493 --> 01:45:00,290
Junior gave it to me. He's gone
to South America to marry another girl.
1333
01:45:00,415 --> 01:45:03,543
- That's what you call high finance.
- That's what l call a louse.
1334
01:45:03,752 --> 01:45:07,297
lf l were you, I'd take that bracelet
and throw it back in his face.
1335
01:45:07,380 --> 01:45:12,177
He's the first nice guy I've met in my life.
The only one that ever gave me anyzhing.
1336
01:45:12,302 --> 01:45:14,804
You'll forget him, Sugar.
1337
01:45:15,638 --> 01:45:20,643
How can l? No matter where l go, there'll
always be a Shell station on every corner.
1338
01:45:20,727 --> 01:45:24,064
I'll bring this back when it's empty.
1339
01:45:26,149 --> 01:45:29,486
Are you crazy? The place
is crawlin' with mobsters.
1340
01:45:29,694 --> 01:45:32,822
And you're makin' like
Diamond Jim Brady.
1341
01:45:33,031 --> 01:45:35,116
How are we gonna get outta here?
How are we gonna eat?
1342
01:45:35,241 --> 01:45:39,287
- We'll walk. lf we have to, we'll starve.
- There's that ''we'' again.
1343
01:45:39,412 --> 01:45:42,749
Not that way. We don't wanna
run into Spats and his chums.
1344
01:45:51,800 --> 01:45:53,677
Your hands clean?
1345
01:45:53,802 --> 01:45:55,261
Over.
1346
01:45:55,345 --> 01:45:57,347
OK, button my spats.
1347
01:46:00,266 --> 01:46:02,352
You sure dress nice, boss.
1348
01:46:02,435 --> 01:46:05,563
Say, boss. I've been talking
with the other delegates.
1349
01:46:05,689 --> 01:46:10,068
The word is, Little Bonaparte is real sore
over what happened to Toothpick Charlie.
1350
01:46:10,151 --> 01:46:14,030
- Him and Charlie was choirboys together.
- Stop or I'll bust out cryin'.
1351
01:46:14,114 --> 01:46:17,826
He even got Charlie's last toothpick
from the garage. Had it gold-plated.
1352
01:46:18,034 --> 01:46:19,994
Like l was tellin' you fellas.
1353
01:46:20,203 --> 01:46:23,456
Little Bonaparte's gettin' soft.
Hasn't got it here any more.
1354
01:46:23,665 --> 01:46:25,959
Used to be like a rock.
1355
01:46:26,042 --> 01:46:30,839
- It's too bad. l think it's time he retired.
- Second the motion.
1356
01:46:30,964 --> 01:46:32,841
How are we gonna retire him?
1357
01:46:32,924 --> 01:46:35,010
Oh, we'll think of somethin' cute.
1358
01:46:35,218 --> 01:46:39,305
Little Bonaparte and Toothpick Charlie
will be singin' in the same choir again.
1359
01:46:42,517 --> 01:46:46,062
But this time we'll make sure
there are no witnesses.
1360
01:46:48,565 --> 01:46:52,444
Look. The two broads from the elevator.
1361
01:46:55,030 --> 01:46:57,657
Hey. Join us.
1362
01:46:58,283 --> 01:47:01,202
What's the matter with those dames?
1363
01:47:01,286 --> 01:47:03,580
Maybe those dames ain't dames.
1364
01:47:06,291 --> 01:47:09,002
Same faces, same instruments.
1365
01:47:12,756 --> 01:47:16,301
- Here's your Valentine's card.
- The two musicians from the garage.
1366
01:47:16,426 --> 01:47:21,306
They wouldn't be caught dead in Chicago,
so we'll finish the job here. Come on.
1367
01:47:39,783 --> 01:47:44,371
- All right, so what do we do now?
- First we gotta get out of these clothes.
1368
01:49:23,219 --> 01:49:24,262
What happened?
1369
01:49:24,471 --> 01:49:27,807
Me and Tiny had them cornered,
but we lost them in the shuffle.
1370
01:49:28,016 --> 01:49:31,227
- Where were you guys?
- We was with you, at Rigoletto's.
1371
01:49:31,353 --> 01:49:35,023
- Why, you stupid idiot.
- Boss, we'll get 'em after the banquet.
1372
01:49:35,148 --> 01:49:37,650
They can't be too far away.
1373
01:49:56,711 --> 01:49:58,797
Thank you.
1374
01:49:58,922 --> 01:50:01,216
Thank you, fellow opera-lovers.
1375
01:50:02,550 --> 01:50:06,638
It's been ten years since l elected myself
president of this organisation,
1376
01:50:06,721 --> 01:50:10,809
and, if l say so myself,
you made the right choice.
1377
01:50:12,560 --> 01:50:16,314
Let's look at the record.
ln the last fiscal year,
1378
01:50:16,439 --> 01:50:20,610
we made $1 1 2 million before taxes.
1379
01:50:20,694 --> 01:50:23,738
Only we ain't payin' no taxes.
1380
01:50:24,864 --> 01:50:29,244
Of course, like in every business,
we had our little misunderstandings.
1381
01:50:31,121 --> 01:50:33,331
Let us now observe one minute of silence
1382
01:50:33,540 --> 01:50:37,919
in memory of seven of our members
from Chicago, North Side Chapter,
1383
01:50:38,003 --> 01:50:42,716
who are unable to be with us tonight
on account of bein' rubbed out.
1384
01:50:47,178 --> 01:50:49,264
You too, Spats.
1385
01:50:49,472 --> 01:50:51,474
Up.
1386
01:51:01,067 --> 01:51:02,736
Easy, now.
1387
01:51:02,944 --> 01:51:06,156
- You know when you come out?
- Yeah. Second time they sing:
1388
01:51:06,364 --> 01:51:10,452
For he's a jolly good fellow
which nobody can deny.
1389
01:51:10,535 --> 01:51:12,537
OK.
1390
01:51:16,499 --> 01:51:20,670
And don't mess up the cake. l promised
to bring back a piece to my kids.
1391
01:51:28,178 --> 01:51:30,472
Now, fellow delegates,
1392
01:51:30,555 --> 01:51:34,225
there comes a time in the life
of every business executive
1393
01:51:34,309 --> 01:51:37,145
when he starts thinkin' about retirement.
1394
01:51:37,228 --> 01:51:39,230
No!
1395
01:51:41,608 --> 01:51:44,944
I'm lookin' around
for somebody to fill my shoes.
1396
01:51:45,070 --> 01:51:48,198
I've been considerin' several candidates.
1397
01:51:48,406 --> 01:51:51,618
For instance, there's
a certain party from Chicago,
1398
01:51:51,826 --> 01:51:53,912
South Side Chapter.
1399
01:51:56,206 --> 01:52:01,753
Now, some people say
he's gotten a little too big for his spats.
1400
01:52:01,836 --> 01:52:05,590
But l say he's a man who'll go far.
1401
01:52:05,715 --> 01:52:09,886
Some people say he's gone too far.
1402
01:52:09,969 --> 01:52:13,640
But l say,
you can't keep a good man down.
1403
01:52:14,766 --> 01:52:16,976
Of course, he's still got a lot to learn.
1404
01:52:17,060 --> 01:52:19,688
The big noise he made
on St Valentine's Day,
1405
01:52:19,771 --> 01:52:23,108
that wasn't very good for public relations.
1406
01:52:23,233 --> 01:52:29,072
And lettin' them two witnesses get away.
That sure was careless.
1407
01:52:29,155 --> 01:52:32,200
Don't worry about those two.
They're as good as dead.
1408
01:52:32,283 --> 01:52:34,494
l almost caught up with them today.
1409
01:52:34,577 --> 01:52:38,665
You mean you let 'em get away twice?
1410
01:52:38,748 --> 01:52:42,002
Some people would say
that's real sloppy.
1411
01:52:42,085 --> 01:52:46,256
But l say: to err is human,
to forgive divine.
1412
01:52:46,464 --> 01:52:48,758
And just to show you
what l think of you, Spats,
1413
01:52:49,009 --> 01:52:51,428
the boys told me
you was gonna have a birthday.
1414
01:52:51,511 --> 01:52:53,596
So we baked you a little cake.
1415
01:52:54,431 --> 01:52:56,307
My birthday?
1416
01:52:56,516 --> 01:52:58,935
Why, it ain't for another four months.
1417
01:52:59,019 --> 01:53:02,897
So we're a little early.
What's a few months between friends?
1418
01:53:02,981 --> 01:53:05,400
All right, boys. Now all together.
1419
01:53:05,608 --> 01:53:07,902
For he's a jolly good fellow.
1420
01:53:08,194 --> 01:53:10,405
For he's a jolly good fellow.
1421
01:53:10,613 --> 01:53:14,367
For he's a jolly good fellow.
1422
01:53:14,451 --> 01:53:16,953
Which nobody can deny.
1423
01:53:17,162 --> 01:53:19,039
Which nobody can deny.
1424
01:53:19,247 --> 01:53:21,875
Which nobody can deny.
1425
01:53:22,083 --> 01:53:24,461
For he's a jolly good fellow.
1426
01:53:24,586 --> 01:53:26,671
For he's a jolly good fellow.
1427
01:53:26,880 --> 01:53:30,091
For he's a jolly good fellow.
1428
01:53:30,717 --> 01:53:33,845
Which nobody can deny.
1429
01:53:49,194 --> 01:53:51,279
Big joke.
1430
01:53:58,244 --> 01:54:00,246
Let's get outta here.
1431
01:54:03,166 --> 01:54:05,669
Get those two guys.
1432
01:54:12,550 --> 01:54:14,302
What happened here?
1433
01:54:14,427 --> 01:54:18,682
There was somethin' in that cake
that didn't agree with 'em.
1434
01:54:19,933 --> 01:54:24,312
My compliments to the chef. Nobody
leaves this room till l get the recipe.
1435
01:54:24,521 --> 01:54:27,023
You wanna make a federal case of it?
1436
01:54:31,528 --> 01:54:33,405
Yeah.
1437
01:55:00,724 --> 01:55:02,600
They slipped through our hands.
1438
01:55:02,684 --> 01:55:06,771
We're watchin' the train station, roads
and airport. They can't get away.
1439
01:55:06,980 --> 01:55:09,899
- Did you hear that?
- But they're not watching yachts.
1440
01:55:09,983 --> 01:55:13,028
- You're gonna call Osgood.
- What'll l tell him?
1441
01:55:13,111 --> 01:55:15,822
Tell him you're gonna elope with him.
1442
01:55:15,947 --> 01:55:18,450
Elope? But there are laws, conventions.
1443
01:55:18,533 --> 01:55:22,412
There's a convention, all right.
There's also the ladies' morgue.
1444
01:57:24,659 --> 01:57:26,202
Josephine.
1445
01:57:27,662 --> 01:57:30,373
Bienstock!
1446
01:57:31,332 --> 01:57:33,293
Hey. That's no dame.
1447
01:57:33,835 --> 01:57:36,004
None of that, Sugar.
1448
01:57:36,129 --> 01:57:38,214
No guy is worth it.
1449
01:57:41,426 --> 01:57:43,428
Grab her.
1450
01:57:47,182 --> 01:57:49,142
Josephine?
1451
01:57:54,481 --> 01:57:58,026
- Osgood's meeting us at the pier.
- We're not on the pier yet.
1452
01:58:48,785 --> 01:58:50,161
Hi.
1453
01:58:50,245 --> 01:58:52,872
My friend Josephine,
gonna be a bridesmaid.
1454
01:58:52,956 --> 01:58:55,041
- Pleased to meet you.
- Come on.
1455
01:58:55,166 --> 01:58:57,043
She's so eager.
1456
01:59:11,099 --> 01:59:13,101
Wait for Sugar!
1457
01:59:18,523 --> 01:59:20,859
- Another bridesmaid?
- Flower girl.
1458
01:59:21,026 --> 01:59:24,279
- Sugar, what are you doing?
- l told you, I'm not very bright.
1459
01:59:24,404 --> 01:59:26,489
Let's go.
1460
01:59:29,492 --> 01:59:31,077
You don't want me, Sugar.
1461
01:59:31,286 --> 01:59:33,788
I'm a liar and a phoney.
A saxophone player.
1462
01:59:33,872 --> 01:59:36,291
One of those no-goodniks
you keep running away from.
1463
01:59:36,374 --> 01:59:37,834
l know. Every time.
1464
01:59:38,043 --> 01:59:41,087
Sugar, do yourself a favour.
Go back to the millionaires.
1465
01:59:41,296 --> 01:59:42,839
The sweet end of the lollipop,
1466
01:59:42,964 --> 01:59:46,926
not the coleslaw in the face
and the squeezed-out tube of toothpaste.
1467
01:59:47,010 --> 01:59:50,138
That's right, pour it on. Talk me out of it.
1468
01:59:54,726 --> 01:59:57,145
l called Mama.
She was so happy, she cried.
1469
01:59:57,354 --> 02:00:00,357
She wants you to have
her wedding gown. It's white lace.
1470
02:00:00,565 --> 02:00:03,610
Osgood, l can't get married
in your mother's dress.
1471
02:00:04,861 --> 02:00:08,198
She and l, we are not built the same way.
1472
02:00:08,406 --> 02:00:10,992
- We can have it altered.
- Oh no, you don't.
1473
02:00:12,035 --> 02:00:15,497
Osgood, I'm gonna level with you.
We can't get married at all.
1474
02:00:15,705 --> 02:00:17,040
Why not?
1475
02:00:17,248 --> 02:00:18,625
Well...
1476
02:00:18,833 --> 02:00:21,336
ln the first place, I'm not a natural blonde.
1477
02:00:21,419 --> 02:00:23,088
Doesn't matter.
1478
02:00:23,213 --> 02:00:25,590
l smoke. l smoke all the time.
1479
02:00:25,799 --> 02:00:27,384
l don't care.
1480
02:00:27,467 --> 02:00:31,763
l have a terrible past. For three years
I've been living with a saxophone player.
1481
02:00:31,846 --> 02:00:33,848
l forgive you.
1482
02:00:35,392 --> 02:00:38,228
l can never have children.
1483
02:00:38,311 --> 02:00:41,773
- We can adopt some.
- You don't understand, Osgood.
1484
02:00:43,858 --> 02:00:46,027
- I'm a man.
- Well,
1485
02:00:46,236 --> 02:00:48,655
nobody's perfect.121911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.