Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,640 --> 00:00:06,288
Don't worry about me, Mum.
2
00:00:07,175 --> 00:00:08,460
Don't, erm...
3
00:00:09,478 --> 00:00:12,041
I'm leaving this just so
you can hear me saying it.
4
00:00:12,081 --> 00:00:13,608
Erm...
5
00:00:13,648 --> 00:00:15,100
I'm fine.
6
00:00:17,185 --> 00:00:20,182
Barry'll go into one,
but tell him that...
7
00:00:20,222 --> 00:00:23,084
that this isn't just one of
Jody's dramaramas.
8
00:00:23,124 --> 00:00:25,300
It's not. It...
9
00:00:25,728 --> 00:00:27,563
It's something really lovely.
10
00:00:37,005 --> 00:00:38,666
Oi, bruv!
11
00:01:25,054 --> 00:01:26,820
Just brewed.
12
00:01:27,823 --> 00:01:30,181
Here, hold this for us, babes, will ya?
13
00:01:30,221 --> 00:01:32,021
- Just for a minute or two.
- Stop it, Nelly!
14
00:01:32,061 --> 00:01:33,756
Or less if you show us your tits.
15
00:01:33,796 --> 00:01:36,658
Piss off messing about.
16
00:01:36,698 --> 00:01:38,693
It's my morning glory.
17
00:01:38,733 --> 00:01:41,236
- It's got a mind of its own.
- Hm.
18
00:01:45,340 --> 00:01:47,642
- Well, that's getting better!
- It is.
19
00:01:55,150 --> 00:01:57,678
Oh, I love that.
20
00:01:57,718 --> 00:02:01,649
Do that one again. Get your face
on and over to Dr Jagdiv's.
21
00:02:01,689 --> 00:02:03,551
I can't. I've got Ding Dongs to deliver.
22
00:02:03,591 --> 00:02:05,753
20 something orders to drop off.
23
00:02:05,793 --> 00:02:07,641
Piss off about Ding Dongs.
24
00:02:07,681 --> 00:02:09,481
Get him to give you
what he give you last time.
25
00:02:09,521 --> 00:02:11,727
What? Let Black Susan
have 'em all back on her round?
26
00:02:11,767 --> 00:02:13,561
I ain't gonna give her a sniff.
27
00:02:13,601 --> 00:02:15,303
I'm all right.
28
00:02:20,341 --> 00:02:22,170
Shut up!
29
00:02:24,546 --> 00:02:26,608
That's me traipsing round
the bingo wings again.
30
00:02:26,648 --> 00:02:28,243
I said I'd do it!
31
00:02:28,283 --> 00:02:29,578
Yeah, but git thinks he's funny
32
00:02:29,618 --> 00:02:30,846
pinching my arse in The Palms
33
00:02:30,886 --> 00:02:32,969
cos I stink like a brass's cleavage.
34
00:02:33,009 --> 00:02:34,149
You're a darling.
35
00:02:34,189 --> 00:02:35,584
- Last time, I promise.
- Oi.
36
00:02:35,624 --> 00:02:37,527
Ain't said I'd do it, though, have I?
37
00:02:39,261 --> 00:02:40,823
Up and arse out.
38
00:02:40,863 --> 00:02:42,890
I'll walk you over to Dr J's.
39
00:02:42,930 --> 00:02:45,537
Mate, do you want to bring it here? Yeah?
40
00:02:46,702 --> 00:02:48,630
If you still want me to
see you all right?
41
00:02:48,670 --> 00:02:50,938
You are all right. Knowing my luck,
42
00:02:50,943 --> 00:02:54,068
you'll spaz out halfway through
and fucking snap me.
43
00:03:08,756 --> 00:03:10,820
- Ohh!
- Get it!
44
00:03:10,860 --> 00:03:12,161
Get the ball, man!
45
00:03:17,198 --> 00:03:18,701
And you've got shampoo.
46
00:03:21,236 --> 00:03:22,698
You owe me money.
47
00:03:22,738 --> 00:03:24,699
I owe you money? You owe me money.
48
00:03:24,739 --> 00:03:25,874
Hey.
49
00:03:39,520 --> 00:03:41,150
That's you.
50
00:03:41,190 --> 00:03:43,585
- Thanks.
- Good to see ya. Bye.
51
00:04:02,543 --> 00:04:03,839
Like a bag now.
52
00:04:03,879 --> 00:04:05,648
It's got to be bullshit, because...
53
00:04:07,014 --> 00:04:09,244
- Oi.
- What?
54
00:04:09,284 --> 00:04:11,680
Oh, I must have left someone short.
55
00:04:11,720 --> 00:04:13,956
- Yeah, sounds like you.
- You're funny.
56
00:04:24,865 --> 00:04:26,662
Just one week, Mum.
57
00:04:26,702 --> 00:04:31,060
Just one, and then I'll be
home. I'll be back. I promise.
58
00:04:32,693 --> 00:04:35,579
Please, Mum. Please let me.
59
00:04:37,878 --> 00:04:40,740
I've... just gone to see my dad.
60
00:05:04,754 --> 00:05:08,619
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
61
00:05:08,644 --> 00:05:11,008
Do you know that sharks
have got two dicks?
62
00:05:11,048 --> 00:05:12,374
Two of 'em, on my life.
63
00:05:12,414 --> 00:05:13,975
Imagine that.
64
00:05:14,015 --> 00:05:16,385
Are you gonna start again?
Cos I beg you, don't.
65
00:05:17,351 --> 00:05:20,482
Sharks, crabs, some snakes
66
00:05:20,522 --> 00:05:22,251
- and Lucifer, apparently.
- Crabs?
67
00:05:22,291 --> 00:05:24,987
- "Claspers" they call 'em.
- Melon, he's starting again.
68
00:05:25,027 --> 00:05:26,621
- Who?
- Soppy bollocks here.
69
00:05:26,661 --> 00:05:29,056
What was it last night?
Nearly had us all come to blows.
70
00:05:29,096 --> 00:05:31,760
Something about us heart
stopping when you sneeze,
71
00:05:31,800 --> 00:05:33,261
- or some shite.
- That was it.
72
00:05:33,301 --> 00:05:35,463
For about a millisecond,
every time you sneeze,
73
00:05:35,503 --> 00:05:36,965
it stops beating for a millisecond.
74
00:05:37,005 --> 00:05:38,667
But it's not why we say "bless you".
75
00:05:38,707 --> 00:05:40,402
It's to stop the Devil jumping in
76
00:05:40,442 --> 00:05:42,837
before God gets there
while you're technically dead.
77
00:05:42,877 --> 00:05:44,405
We say "bless you" cos of the plague
78
00:05:44,445 --> 00:05:45,840
and the first sign you might have it.
79
00:05:45,880 --> 00:05:47,042
Who this?
80
00:05:47,082 --> 00:05:48,570
- We googled it.
- Hello?
81
00:05:48,595 --> 00:05:49,845
Google can suck my dick.
82
00:05:49,885 --> 00:05:51,281
Hello.
83
00:05:51,321 --> 00:05:53,282
Google "sharks"
and how many dicks they've got.
84
00:06:04,700 --> 00:06:08,797
Hello, babe. Tell them
how many dicks a shark's got.
85
00:06:08,837 --> 00:06:10,985
Oh, I swear to Goz, God!
I mean, I swear...
86
00:06:12,139 --> 00:06:13,701
God! Goz!
87
00:06:13,741 --> 00:06:15,871
- Tell Nelly. How many dicks?
- Piss off, you lot.
88
00:06:15,911 --> 00:06:18,373
I don't know what you're
on about, to be honest.
89
00:06:18,413 --> 00:06:20,609
You were right there.
You watched it with me!
90
00:06:20,649 --> 00:06:23,111
- Why do sharks have two?
- Balance, apparently.
91
00:06:28,123 --> 00:06:30,451
- Laugh, but just listen.
- Where do they keep 'em?
92
00:06:30,491 --> 00:06:31,886
That's what I'm trying to tell ya.
93
00:06:31,926 --> 00:06:35,023
I've seen Jaws, right.
About 20 times I've seen that.
94
00:06:35,063 --> 00:06:37,025
Here's to swimming with bow-legged women.
95
00:06:37,065 --> 00:06:39,695
You see all over that
great white, top to tail.
96
00:06:39,735 --> 00:06:42,963
Has anybody seen even sodding
one prick, let alone two?
97
00:06:43,003 --> 00:06:45,700
Cos they tuck 'em away
up under their... fins.
98
00:06:45,740 --> 00:06:47,869
They retract whichever one
they ain't using.
99
00:06:47,909 --> 00:06:49,737
- Whichever one?
- They use one at a time.
100
00:06:49,777 --> 00:06:52,874
What's the next one for?
In case he gets a flat?
101
00:06:52,914 --> 00:06:54,542
Can you imagine if you had two?
102
00:06:54,582 --> 00:06:56,011
Oh, you know it.
103
00:06:56,051 --> 00:06:58,679
Can you imagine the mess you'd make!
104
00:06:58,719 --> 00:07:01,683
- Lego Beast!
- Lego Beast!
105
00:07:01,723 --> 00:07:04,419
You what? You what?
106
00:07:04,459 --> 00:07:05,821
You what? You what? You what?
107
00:07:05,861 --> 00:07:07,688
You what? You what? You...
108
00:07:07,728 --> 00:07:09,764
Who this?
109
00:07:10,931 --> 00:07:12,133
What can I get you?
110
00:07:21,810 --> 00:07:24,420
I've told you before, darlings,
not in here.
111
00:07:25,579 --> 00:07:28,443
Can't have it, Luke. Outside, please.
112
00:07:28,483 --> 00:07:30,479
Get it gone, she said.
113
00:07:30,519 --> 00:07:32,547
- Now, yeah?
- One sec.
114
00:07:32,587 --> 00:07:35,450
No, not one sec, right now.
115
00:07:35,490 --> 00:07:37,585
- I'm nearly there.
- You're not listening to me.
116
00:07:37,625 --> 00:07:39,153
She said not in here. I said right now.
117
00:07:39,193 --> 00:07:40,688
It's just a spliff, Nelly.
118
00:07:40,728 --> 00:07:43,491
Couldn't give a fuck! You get it gone.
119
00:07:46,935 --> 00:07:49,631
- This is you, your dealings.
- My dealings?
120
00:07:49,671 --> 00:07:51,532
Has 'em all here
every time I turn around.
121
00:07:51,572 --> 00:07:53,304
The uni's just there. They're local.
122
00:07:53,344 --> 00:07:55,169
Gozy, the chief of the leaf for real.
123
00:07:55,209 --> 00:07:57,838
Sorry, how does that make 'em locals?
124
00:07:58,267 --> 00:07:59,374
Oi!
125
00:07:59,414 --> 00:08:01,208
You lick that... Lick it,
I'll rip your tongue out
126
00:08:01,248 --> 00:08:02,777
- or fuck you up trying.
- Nelly!
127
00:08:02,817 --> 00:08:04,112
Here he goes. What have I done?
128
00:08:04,152 --> 00:08:05,313
Nells!
129
00:08:05,353 --> 00:08:08,549
- Just do as you're told.
- Is it cos we is Caucasian?
130
00:08:10,125 --> 00:08:12,987
Nells, it's just a...
131
00:08:13,027 --> 00:08:14,955
All right, mate. We're going!
132
00:08:14,995 --> 00:08:16,991
- Nells!
- Yeah?
133
00:08:17,031 --> 00:08:19,794
- Go on, floppy bollocks!
- All right, we're gone.
134
00:08:19,834 --> 00:08:22,631
I've told you already, I don't
need you to do that for me.
135
00:08:22,671 --> 00:08:24,833
I was just taking the piss out of 'em.
136
00:08:24,873 --> 00:08:26,032
If you don't keep 'em in their place,
137
00:08:26,072 --> 00:08:28,169
fucking scrufftafarians take over.
138
00:08:28,209 --> 00:08:30,145
They get everywhere!
139
00:08:32,747 --> 00:08:34,340
What?
140
00:09:28,570 --> 00:09:30,506
Are you gonna let me in, or what?
141
00:09:34,743 --> 00:09:36,203
You fuck!
142
00:09:36,243 --> 00:09:37,872
- No, wait.
- Step back. Step back.
143
00:09:37,912 --> 00:09:40,174
- No. Wait! It's not all of it.
- I wanna close my door.
144
00:09:40,214 --> 00:09:41,543
It's not all of it.
145
00:09:41,583 --> 00:09:43,420
- No?
- No, it's not.
146
00:09:44,219 --> 00:09:46,155
Well, where's the rest?
147
00:10:01,636 --> 00:10:02,900
Hey.
148
00:10:03,604 --> 00:10:05,534
Antibiotics.
149
00:10:05,574 --> 00:10:08,180
Said you've got to
finish the lot regardless.
150
00:10:09,740 --> 00:10:11,106
What time did you get in last night?
151
00:10:11,146 --> 00:10:12,307
Late.
152
00:10:12,347 --> 00:10:14,775
Christ! You were like...
153
00:10:15,850 --> 00:10:17,846
Don't! Don't make me laugh, mate. Don't.
154
00:10:20,321 --> 00:10:23,050
Cough syrup... take or leave as you like.
155
00:10:23,090 --> 00:10:25,687
- Fluids, though. He said loads.
- Yep.
156
00:10:25,727 --> 00:10:27,621
And you've got to
pack in the fags as of now,
157
00:10:27,661 --> 00:10:30,659
for good and for ever. He said
he's said that to you before,
158
00:10:30,699 --> 00:10:34,536
but now it's a must, babes.
159
00:10:35,704 --> 00:10:37,565
Come here.
160
00:10:37,605 --> 00:10:39,541
Mm.
161
00:10:43,243 --> 00:10:44,939
Police! Can you open the door?
162
00:10:44,979 --> 00:10:48,709
You want one more along!
We're 97! One more!
163
00:10:50,285 --> 00:10:52,646
Oh, for God's sake!
164
00:10:52,686 --> 00:10:54,949
Mate, you want next door!
165
00:10:54,989 --> 00:10:57,017
Pissing about!
166
00:10:57,057 --> 00:10:58,653
- Police!
- In, in, in!
167
00:10:58,693 --> 00:11:00,121
You want Ollie Overton.
168
00:11:00,161 --> 00:11:03,123
That's next door. I'm not Double O!
169
00:11:03,163 --> 00:11:04,592
He's No.98!
170
00:11:04,632 --> 00:11:06,261
He was with me last night, all right?
171
00:11:06,301 --> 00:11:07,629
He was with me all last night.
172
00:11:07,669 --> 00:11:09,264
I've a warrant to search this address.
173
00:11:09,304 --> 00:11:10,698
What the fuck for?
174
00:11:10,738 --> 00:11:12,333
- What's going on?
- He was with me.
175
00:11:12,373 --> 00:11:14,135
- You want the Overtons.
- Nelson Rowe,
176
00:11:14,175 --> 00:11:16,136
I'm arresting you
on suspicion of abduction.
177
00:11:16,176 --> 00:11:18,173
- You must be off your face!
- It may harm your defence
178
00:11:18,213 --> 00:11:19,341
if you do not mentioned when questioned
179
00:11:19,381 --> 00:11:21,208
something which you
later rely on in court.
180
00:11:22,950 --> 00:11:24,980
He ain't done nothing!
181
00:11:26,421 --> 00:11:29,317
Hey, you look after her, yeah?
182
00:11:31,892 --> 00:11:33,896
Lego Beast!
183
00:11:36,064 --> 00:11:38,000
- Nelly!
- Are you seeing this?
184
00:11:40,234 --> 00:11:41,895
You've made a mistake!
185
00:11:57,700 --> 00:11:59,813
I'm DS O'Halloran, Nelly.
186
00:11:59,853 --> 00:12:01,216
This is DCI Thorpe.
187
00:12:01,256 --> 00:12:03,818
We understand you declined
to have a solicitor present.
188
00:12:03,858 --> 00:12:05,540
Don't need one.
189
00:12:06,161 --> 00:12:07,921
Who am I meant to have abducted?
190
00:12:07,961 --> 00:12:10,858
Can I get you something to drink, Nelly?
191
00:12:10,898 --> 00:12:14,795
I'll have a Stella. A pint if
you're buying.
192
00:12:14,835 --> 00:12:17,832
You are Nelson Philip Rowe, 23/5/72?
193
00:12:17,872 --> 00:12:21,368
- Not the one you're after.
- Can you confirm your address?
194
00:12:21,408 --> 00:12:23,371
Confirm? Like what?
195
00:12:23,411 --> 00:12:25,707
Your official address. Where you live.
196
00:12:25,747 --> 00:12:28,742
Official? Like what?
197
00:12:28,782 --> 00:12:30,377
We found you at Martine Betts' home.
198
00:12:30,417 --> 00:12:32,086
Is that where you live, Nelly?
199
00:12:33,580 --> 00:12:35,283
Well, yeah, erm...
200
00:12:35,740 --> 00:12:38,218
I'm like in between.
201
00:12:38,258 --> 00:12:42,222
I've had my head down
at Teens's for... not long.
202
00:12:42,262 --> 00:12:44,291
So, if this is gonna
mess up her benefits,
203
00:12:44,331 --> 00:12:46,193
you better put down no fixed or whatever.
204
00:12:46,233 --> 00:12:48,671
Just... Can you put that?
205
00:12:50,450 --> 00:12:52,387
This isn't about benefits, Nelly.
206
00:13:28,209 --> 00:13:32,741
Abducting's like... It's like
having someone away, innit?
207
00:13:32,781 --> 00:13:34,983
I mean, it's like grabbing someone up.
208
00:13:36,917 --> 00:13:39,246
You work at the Metropolis
Lap Dancing Club
209
00:13:39,286 --> 00:13:41,072
on the Deptford High
Road, Is that correct?
210
00:13:41,097 --> 00:13:42,250
on a Wednesday and Thursday?
211
00:13:42,290 --> 00:13:43,918
Who am I meant to have grabbed up?
212
00:13:43,958 --> 00:13:46,187
Why didn't you work
this Wednesday or Thursday?
213
00:13:46,860 --> 00:13:48,796
You need to tell me
what and what's going on
214
00:13:48,836 --> 00:13:50,390
and you need to do it sometime now.
215
00:13:50,430 --> 00:13:53,260
We just need to make sure
you are who we think you are.
216
00:13:54,169 --> 00:13:56,396
Assault, handling stolen goods,
drunk driving,
217
00:13:56,436 --> 00:13:59,000
driving whilst disqualified,
benefit fraud and ABH.
218
00:13:59,040 --> 00:14:00,168
Is that you?
219
00:14:00,208 --> 00:14:04,020
No! Come on, what and what's
going on? What and what?
220
00:14:09,050 --> 00:14:12,550
- Do you like broccoli, Mr Rowe?
- Jesus! It speaks!
221
00:14:12,590 --> 00:14:15,850
Said you didn't. Won't have it
anywhere near your plate.
222
00:14:15,890 --> 00:14:17,485
Just like Jody, broccoli makes you gag.
223
00:14:17,525 --> 00:14:19,087
I'm here about broccoli?
224
00:14:19,865 --> 00:14:21,591
No, as my DS said,
225
00:14:21,631 --> 00:14:23,897
we're just trying to establish
you are who we think you are.
226
00:14:23,937 --> 00:14:27,996
So... are you the Nelson Rowe
who doesn't like broccoli
227
00:14:28,036 --> 00:14:31,332
just as much as Jody does? Or
were you saying that for effect?
228
00:14:31,372 --> 00:14:34,202
- Jody who?
- Jody McGory.
229
00:14:34,242 --> 00:14:36,580
I don't know her. Who says I do?
230
00:14:37,945 --> 00:14:39,340
Who?
231
00:14:50,624 --> 00:14:52,493
Don't worry about me, Mum.
232
00:14:53,360 --> 00:14:55,122
I'm OK.
233
00:14:55,162 --> 00:14:56,457
- All right.
- I'm leaving this
234
00:14:56,497 --> 00:14:58,492
just so you can hear me saying it.
235
00:14:58,532 --> 00:15:00,980
Erm... I'm fine.
236
00:15:03,403 --> 00:15:05,065
Barry'll go into one but tell him...
237
00:15:05,105 --> 00:15:06,434
Nah.
238
00:15:06,474 --> 00:15:09,069
Tell him this isn't just one
of Jody's dramaramas.
239
00:15:09,109 --> 00:15:11,338
It's not, it's...
240
00:15:11,900 --> 00:15:13,408
It's something really lovely.
241
00:15:14,020 --> 00:15:15,900
Do you know the girl
you're looking at, Nelly?
242
00:15:17,318 --> 00:15:19,313
- No. Am I meant to?
- I'd have to shut him up.
243
00:15:19,353 --> 00:15:21,549
- Where from?
- He goes on all the time
244
00:15:21,589 --> 00:15:23,852
about how I'm just like his Auntie Ruth
245
00:15:23,892 --> 00:15:27,155
and I'm beautiful like she is.
246
00:15:27,780 --> 00:15:29,198
Wait.
247
00:15:31,632 --> 00:15:33,394
What's she on about?
248
00:15:33,434 --> 00:15:35,195
I'm not missing much. Just...
249
00:15:35,235 --> 00:15:36,964
It's just one week and then...
250
00:15:37,004 --> 00:15:38,565
Can you tell me the last time
251
00:15:38,605 --> 00:15:41,236
you saw the young girl
on the computer there, Mr Rowe?
252
00:15:41,276 --> 00:15:43,670
I mean, I haven't run away. I haven't.
253
00:15:43,710 --> 00:15:45,300
Is that her?
254
00:15:47,047 --> 00:15:49,877
He didn't want me to leave
without you saying yes first...
255
00:15:49,917 --> 00:15:51,246
Can you tell me the last time...
256
00:15:51,286 --> 00:15:52,613
Is that what she looks like now?
257
00:15:52,653 --> 00:15:54,549
Tell me the last time
you saw your daughter.
258
00:15:54,589 --> 00:15:56,451
Will you just wait? Tell me...
259
00:15:56,491 --> 00:16:01,389
- Do you know where she is now?
- What? Who? What's happened?
260
00:16:01,429 --> 00:16:02,723
What...?
261
00:16:02,763 --> 00:16:05,059
- ...just gone to see my dad.
- Has someone grabbed her up?
262
00:16:05,099 --> 00:16:06,461
Nelly, can you sit down, please?
263
00:16:06,501 --> 00:16:08,029
Has someone got hold of her? Who?
264
00:16:08,069 --> 00:16:09,429
Nelly! Who's got hold of her?
265
00:16:09,469 --> 00:16:11,265
- What's going on?
- Sit down, please.
266
00:16:11,305 --> 00:16:12,874
You fucking sit down!
267
00:16:15,108 --> 00:16:17,337
Don't fucking stand there
telling me to sit down
268
00:16:17,377 --> 00:16:19,573
and making out that this is
about fucking broccoli!
269
00:16:19,613 --> 00:16:21,541
You sit down!
270
00:16:21,581 --> 00:16:24,044
And bloody tell me
what and what's going on!
271
00:16:24,540 --> 00:16:26,454
You got a moment, sir?
272
00:16:34,195 --> 00:16:36,131
DCI Thorpe leaving the room.
273
00:16:48,276 --> 00:16:50,270
Well...?
274
00:16:50,310 --> 00:16:53,207
- Is he here? Does he have Jody?
- I can understand...
275
00:16:53,247 --> 00:16:55,443
Has he said anything
that leads you to believe...?
276
00:16:55,483 --> 00:16:57,411
- What has he said?
- Mrs McGory, I can't
277
00:16:57,451 --> 00:17:00,714
- discuss things.
- I know. I'm not asking. I...
278
00:17:00,754 --> 00:17:03,051
I know you can't, not the details, but...
279
00:17:03,091 --> 00:17:05,719
has he said anything that leads
you to believe he's involved?
280
00:17:05,759 --> 00:17:07,255
I mean, is it him?
281
00:17:07,295 --> 00:17:08,590
We have a person in custody.
282
00:17:08,630 --> 00:17:12,025
- Is that person Nelson Rowe?
- We're questioning that person.
283
00:17:12,065 --> 00:17:15,170
- I assure you, Mrs McGory...
- Claire. Please call me Claire.
284
00:17:16,770 --> 00:17:19,132
We are doing everything we can
to get Jody back to you
285
00:17:19,172 --> 00:17:21,069
- as quickly as we can.
- You don't know him.
286
00:17:21,109 --> 00:17:23,571
So if he is down there and he's
like butter wouldn't melt,
287
00:17:23,611 --> 00:17:25,773
or wherever you've got him,
then that's not him.
288
00:17:25,813 --> 00:17:28,977
Cos he's... He goes on
like he's harmless,
289
00:17:29,017 --> 00:17:30,311
like he's just a bit wide,
290
00:17:30,351 --> 00:17:32,346
but that isn't him,
he hides it really well.
291
00:17:32,386 --> 00:17:34,247
I know. I've been on
the wrong side of it.
292
00:17:34,620 --> 00:17:37,700
He's cruel when he wants to be.
He can be really cruel.
293
00:17:38,825 --> 00:17:41,054
Jody won't know what to do
when he's like that.
294
00:17:41,094 --> 00:17:42,622
She just won't.
295
00:17:51,572 --> 00:17:53,467
All right, Paul?
296
00:17:53,507 --> 00:17:55,443
Yeah, that's all of 'em.
297
00:18:01,048 --> 00:18:03,477
Don't worry. It's all right.
It's all right.
298
00:18:03,517 --> 00:18:05,487
It's all right. He'll be back soon.
299
00:18:10,490 --> 00:18:13,521
I just wanna see what else
she was saying, that's all.
300
00:18:13,561 --> 00:18:15,419
I'm telling you there's
not much more to see.
301
00:18:15,459 --> 00:18:16,592
That's the end of it.
302
00:18:16,632 --> 00:18:19,560
Jody telling her mum she's
leaving home to see you.
303
00:18:19,600 --> 00:18:21,396
We have the emails, the chats
304
00:18:21,436 --> 00:18:23,663
for the last nine months
between you and Jody.
305
00:18:23,703 --> 00:18:26,300
DCI Thorpe entering the room.
306
00:18:26,340 --> 00:18:28,907
So whatever you know about the
whereabouts of Jody McGory,
307
00:18:28,947 --> 00:18:30,778
right now is when you should tell us.
308
00:18:34,449 --> 00:18:37,577
- You seem worried, Nelly.
- I ain't worried.
309
00:18:38,020 --> 00:18:39,346
What about?
310
00:18:39,700 --> 00:18:43,660
She got the train from Surbiton
train station yesterday.
311
00:18:44,558 --> 00:18:47,340
She got off at Waterloo
and changed her clothes.
312
00:18:52,600 --> 00:18:55,263
This is her on the train to Deptford.
313
00:18:55,303 --> 00:18:57,798
- There's a limit, isn't there?
- At Deptford station.
314
00:18:57,838 --> 00:18:59,766
- How long is it?
- Here she is at Deptford.
315
00:18:59,806 --> 00:19:01,869
How long? Because, am I wrong,
316
00:19:01,909 --> 00:19:04,404
if you haven't found her
after a certain amount of time,
317
00:19:04,444 --> 00:19:06,740
then you might as well pack up
cos you've screwed it.
318
00:19:06,780 --> 00:19:08,442
- That's real, isn't it?
- And this.
319
00:19:08,482 --> 00:19:10,277
- How long is it?
- This.
320
00:19:10,317 --> 00:19:12,479
What, do I have to ask you
in French or something?
321
00:19:12,519 --> 00:19:15,182
Or Italian or Arabic or fucking Scottish?
322
00:19:15,222 --> 00:19:17,091
What? How long?
323
00:19:19,192 --> 00:19:21,128
Do you recognise this car, Mr Rowe?
324
00:19:32,440 --> 00:19:35,180
Heading north
through the Rotherhithe Tunnel.
325
00:19:36,576 --> 00:19:39,606
That's the last sighting of Jody
before she disappeared.
326
00:19:39,646 --> 00:19:42,183
And I will take your answer
in French, please.
327
00:19:43,351 --> 00:19:45,912
In your best French, please.
328
00:19:45,952 --> 00:19:47,681
Erm...
329
00:19:48,620 --> 00:19:50,525
You're wasting your time on me.
330
00:19:51,659 --> 00:19:52,853
Then why is your number
331
00:19:52,893 --> 00:19:54,221
the last number she called
332
00:19:54,261 --> 00:19:55,860
before she disappeared?
333
00:20:00,740 --> 00:20:02,362
No, I never...
334
00:20:02,402 --> 00:20:04,631
- You should talk to us, Nelly.
- That was... her.
335
00:20:04,671 --> 00:20:07,368
This is not what your mum had
in mind when she sent the letter
336
00:20:07,408 --> 00:20:09,169
wanting to get to know her grandchild.
337
00:20:09,209 --> 00:20:10,505
What fucking letter?
338
00:20:10,545 --> 00:20:12,473
Is she settled and happy
back in Trinidad?
339
00:20:12,513 --> 00:20:14,035
Your mum, Glenda.
340
00:20:14,075 --> 00:20:16,544
Have you been up my arse,
seeing what I had for breakfast?
341
00:20:16,584 --> 00:20:19,147
She really wants to know
her only grandchild.
342
00:20:19,187 --> 00:20:20,814
What do you know about what my mum wants?
343
00:20:20,854 --> 00:20:22,083
Only what you told Jody...
344
00:20:22,820 --> 00:20:26,720
over the months you coaxed her,
groomed her to leave her home.
345
00:20:26,760 --> 00:20:27,988
Get a Bible. Let me swear to God.
346
00:20:28,028 --> 00:20:30,891
Or get Jeremy fucking Kyle in
here, so he can lie-detector me.
347
00:20:30,931 --> 00:20:32,867
This isn't a game!
348
00:20:37,337 --> 00:20:39,206
Holding, not charging as yet.
349
00:20:40,473 --> 00:20:41,634
Wait. Just wait. Wait.
350
00:20:41,674 --> 00:20:45,305
You lot are gonna fuck up
finding her wasting time on me.
351
00:20:45,345 --> 00:20:48,409
All right, the last time I was
in a chat room or whatever
352
00:20:48,449 --> 00:20:50,580
was, like... never.
353
00:20:51,384 --> 00:20:53,381
Never! Never once.
354
00:20:53,421 --> 00:20:55,182
And you need to get a move on
355
00:20:55,222 --> 00:20:57,418
and find out who she left
to be with yesterday,
356
00:20:57,458 --> 00:20:59,452
because that was not me!
357
00:20:59,492 --> 00:21:00,780
It...
358
00:21:04,832 --> 00:21:08,329
I'm nothing, all right? I'm nothing!
359
00:21:08,369 --> 00:21:10,220
In her whole life.
360
00:21:10,971 --> 00:21:13,607
If she was here now,
she'd be the first to tell you.
361
00:21:16,940 --> 00:21:19,980
I'm... I'm nothing to her.
362
00:21:22,415 --> 00:21:23,918
Really, I'm not.
363
00:21:29,055 --> 00:21:31,651
Do you have an aunt called Ruth?
364
00:21:31,691 --> 00:21:33,420
I did.
365
00:21:33,460 --> 00:21:35,060
It's my mum's sister.
366
00:21:35,820 --> 00:21:37,364
And was she pretty?
367
00:21:43,075 --> 00:21:45,112
She was stupid pretty, yeah.
368
00:22:16,135 --> 00:22:18,071
Claire?
369
00:22:22,575 --> 00:22:24,180
Is this you?
370
00:22:25,546 --> 00:22:27,275
If this is something to do with you...
371
00:22:27,315 --> 00:22:28,476
It isn't.
372
00:22:28,516 --> 00:22:30,719
Someone trying to
get at you or something.
373
00:22:33,853 --> 00:22:37,140
It isn't. He's been writing to her.
374
00:22:37,892 --> 00:22:40,388
He's been after her for ages,
nearly a year.
375
00:22:40,428 --> 00:22:41,940
This is him.
376
00:22:43,331 --> 00:22:44,980
Promise me.
377
00:22:45,598 --> 00:22:48,740
This has nothing to do with
anything I've got going on.
378
00:22:49,603 --> 00:22:51,273
I promise.
379
00:22:59,380 --> 00:23:01,074
Claire! Stop! Stop! Stop! Stop!
380
00:23:01,114 --> 00:23:03,076
Claire.
381
00:23:31,570 --> 00:23:33,799
"It was physical. A part of my heart
382
00:23:33,839 --> 00:23:36,435
that I previously had no use for
or knowledge of
383
00:23:36,475 --> 00:23:37,837
unfolded in my chest.
384
00:23:37,877 --> 00:23:40,740
I felt it tangibly.
385
00:23:40,780 --> 00:23:44,443
My heart increased,
making room entirely for you."
386
00:23:44,483 --> 00:23:46,078
Jody had asked him what it was like
387
00:23:46,118 --> 00:23:47,881
when he found out about her.
388
00:23:47,921 --> 00:23:49,883
Nelly doesn't answer
with that level of...
389
00:23:49,923 --> 00:23:51,684
He doesn't have that sophistication.
390
00:23:51,724 --> 00:23:53,360
Sophistication?
391
00:23:54,895 --> 00:23:56,422
Jody's mum wanted me to know
392
00:23:56,462 --> 00:23:58,724
that there's more to Nelson Rowe
than meets the eye.
393
00:23:58,764 --> 00:24:00,093
I agree with her.
394
00:24:00,133 --> 00:24:01,294
So do the tech boys.
395
00:24:01,334 --> 00:24:04,597
They're staggered at how
expertly he cloaked his identity
396
00:24:04,637 --> 00:24:07,433
and his location in his
correspondences with Jody.
397
00:24:07,473 --> 00:24:09,469
Jody phoned him. Her last calls.
398
00:24:09,509 --> 00:24:12,105
No other calls when they'd been
chatting, but her last three?
399
00:24:12,145 --> 00:24:13,540
Yeah!
400
00:24:14,513 --> 00:24:16,576
Oh, for Christ's sake, Shola!
401
00:24:16,616 --> 00:24:18,452
I know, sir.
402
00:24:21,780 --> 00:24:23,140
OK.
403
00:24:24,140 --> 00:24:25,852
You stay on all things Nelson Rowe.
404
00:24:25,892 --> 00:24:28,121
Release him, but I don't want you
405
00:24:28,161 --> 00:24:31,724
turning away from that devious
little shit until I say so.
406
00:24:31,764 --> 00:24:34,300
I don't know how as yet,
but he's in this.
407
00:25:09,435 --> 00:25:11,105
Thanks, Paul.
408
00:25:13,072 --> 00:25:14,674
Thank you.
409
00:25:16,742 --> 00:25:18,140
Nelly?
410
00:25:19,145 --> 00:25:20,820
Hi.
411
00:25:22,740 --> 00:25:26,913
Can I just say... this old
trackie, romper-suit business,
412
00:25:26,953 --> 00:25:29,716
it's pony.
413
00:25:29,756 --> 00:25:31,884
Well, your clothes won't be
released back to you
414
00:25:31,924 --> 00:25:33,594
for a good few weeks.
415
00:25:38,764 --> 00:25:40,060
So...
416
00:25:40,800 --> 00:25:43,529
- O'Halloran, then.
- Married into it.
417
00:25:43,569 --> 00:25:45,097
They call you Guinness
418
00:25:45,137 --> 00:25:47,166
or something hysterical
like that in there?
419
00:25:51,543 --> 00:25:53,478
Got enough to get back?
420
00:25:57,242 --> 00:25:59,177
A tenner should do it.
421
00:26:05,757 --> 00:26:07,192
Thank you.
422
00:26:09,568 --> 00:26:11,504
It's proper dark, innit?
423
00:26:13,500 --> 00:26:15,761
Cos he knows me.
424
00:26:15,801 --> 00:26:17,700
He's got to.
425
00:26:18,704 --> 00:26:21,634
Whoever grabbed her up
knows who I am to her.
426
00:26:22,026 --> 00:26:23,962
At least he knows enough.
427
00:26:25,744 --> 00:26:28,642
It's someone. I mean, it could be anyone.
428
00:26:28,682 --> 00:26:32,940
Someone who drinks at The Palms,
someone... lives in my ends.
429
00:26:37,870 --> 00:26:39,805
Proper fucking dark.
430
00:26:47,299 --> 00:26:49,962
I couldn't possibly say
at this point but we're doing...
431
00:26:50,002 --> 00:26:52,097
Mrs McGory.
432
00:26:52,137 --> 00:26:55,460
- Claire.
- They've let him go.
433
00:26:56,175 --> 00:26:58,939
He's... still a person of interest,
434
00:26:58,979 --> 00:27:00,973
but we have to expand our investigation
435
00:27:01,013 --> 00:27:03,338
to explore the possibility
that a predator
436
00:27:03,363 --> 00:27:07,739
has used Jody's desire
to know her birth father and...
437
00:27:08,622 --> 00:27:09,890
Claire.
438
00:27:19,732 --> 00:27:21,193
Bloody mess they made.
439
00:27:21,233 --> 00:27:23,262
Ain't that bad.
440
00:27:23,302 --> 00:27:25,238
Christ!
441
00:27:26,924 --> 00:27:28,860
I've seen worse.
442
00:27:29,853 --> 00:27:31,381
It feels contaminated.
443
00:27:31,421 --> 00:27:33,524
Have they left me anything to wear?
444
00:27:38,161 --> 00:27:39,897
Why, where are you going?
445
00:27:43,200 --> 00:27:46,170
They literally have not left me a stitch.
446
00:27:55,612 --> 00:27:57,848
I don't know, Teens. I'm...
447
00:27:59,950 --> 00:28:02,045
- Where are you going?
- I won't be long.
448
00:28:02,085 --> 00:28:04,413
And they let you go
cos they're done with you
449
00:28:04,453 --> 00:28:07,090
- or they couldn't hold you?
- Same difference.
450
00:28:08,024 --> 00:28:09,100
It ain't.
451
00:28:10,426 --> 00:28:14,798
Not really. Not when I've got
my son in and around you.
452
00:28:18,902 --> 00:28:21,838
Am I in doubt all of a sudden, Zita?
453
00:28:24,974 --> 00:28:27,203
I'm asking what I need to ask,
454
00:28:27,243 --> 00:28:30,013
and I ain't apologising
if it pinches your feelings.
455
00:28:31,381 --> 00:28:34,343
They let me go
because they got nothing on me.
456
00:28:34,383 --> 00:28:36,220
Cos I've got nothing to do with it.
457
00:29:03,712 --> 00:29:05,875
Where are you going, Nelly?
458
00:29:07,951 --> 00:29:11,188
- He's heading for the bus.
- If he gets on, you get on.
459
00:29:34,344 --> 00:29:35,820
Let's go.
460
00:30:18,421 --> 00:30:20,489
Police! Open the door!
461
00:30:20,529 --> 00:30:22,384
Open the door!
462
00:30:28,765 --> 00:30:31,161
Back up! Back! Back!
463
00:30:31,201 --> 00:30:33,162
Shit!
464
00:30:50,386 --> 00:30:52,382
Police!
465
00:30:52,422 --> 00:30:54,417
Nelly! Nelly!
466
00:30:54,457 --> 00:30:57,061
Excuse me. You can't come in here!
467
00:30:59,762 --> 00:31:02,624
...till next week.
468
00:31:02,664 --> 00:31:04,701
- Hello.
- Sir, it's me.
469
00:31:07,103 --> 00:31:09,099
Here! Here! Here!
470
00:31:09,139 --> 00:31:11,642
Stop! Stop! Stop!
471
00:31:14,277 --> 00:31:15,638
- Whoa.
- I've come to see her.
472
00:31:15,678 --> 00:31:17,340
- Mr Rowe...
- Where are you going?
473
00:31:17,380 --> 00:31:19,641
- Back the way you came.
- Let me drive you home.
474
00:31:19,681 --> 00:31:21,643
Guys, I'm not here to start nothing.
475
00:31:21,683 --> 00:31:25,047
Get the fuck away from my house!
Get the fuck away, mate.
476
00:31:25,087 --> 00:31:27,350
I will kick the shit out of you
as God is my witness.
477
00:31:27,390 --> 00:31:29,619
- Let's go, Dad.
- Christ! My kid's missing
478
00:31:29,659 --> 00:31:32,022
and I'm just trying to see
what I can do about it.
479
00:31:32,062 --> 00:31:34,090
- Since when? Your what?
- I didn't mean...
480
00:31:34,130 --> 00:31:35,824
- Your fucking kid?
- That's not what I meant.
481
00:31:35,864 --> 00:31:37,559
- You know I meant Jody.
- Say it again,
482
00:31:37,599 --> 00:31:38,928
I'll cut your dick off!
483
00:31:38,968 --> 00:31:41,797
- Jody's gone missing and I'm...
- Barry, get back in the house.
484
00:31:41,837 --> 00:31:44,500
- Get him out of here, please.
- I see her in a single morning
485
00:31:44,540 --> 00:31:46,236
more than you have in your whole life.
486
00:31:46,276 --> 00:31:49,038
You've told them you've looked
at me and there's nothing?
487
00:31:49,078 --> 00:31:51,440
You're the sperm donor. SD.
That's what she calls you.
488
00:31:51,480 --> 00:31:52,674
That's what she calls...
489
00:31:52,714 --> 00:31:55,711
So I'm the fucking sperm donor? Fuck you!
490
00:31:55,751 --> 00:31:57,413
I ain't here for you! All right?
491
00:31:57,453 --> 00:32:00,516
You know, you should have a
look at him. Have a look at him.
492
00:32:00,556 --> 00:32:03,085
Because if anybody
has anything to do with it,
493
00:32:03,125 --> 00:32:05,121
it's that streak of piss.
494
00:32:05,161 --> 00:32:07,386
- Get him out of here.
- I'm not going
495
00:32:07,426 --> 00:32:10,325
- Move back. Relax.
- anywhere.
496
00:32:10,365 --> 00:32:12,335
Not until I've seen how Claire's doing.
497
00:32:17,960 --> 00:32:19,895
I'm OK, Nelly.
498
00:32:21,836 --> 00:32:23,380
How are you?
499
00:32:27,683 --> 00:32:29,379
You said he headed straight here.
500
00:32:29,419 --> 00:32:31,260
From the station. He did.
501
00:32:31,921 --> 00:32:33,650
How did he know where to find us?
502
00:32:33,690 --> 00:32:35,517
He's never been here in the past?
503
00:32:35,557 --> 00:32:37,152
Christ, no.
504
00:32:37,192 --> 00:32:38,828
Claire wouldn't have it.
505
00:32:41,796 --> 00:32:43,732
I want him gone.
506
00:32:45,201 --> 00:32:48,020
I've stopped breathing the last few days.
507
00:32:48,738 --> 00:32:52,434
I have to remind myself,
"In, Claire, out. Breathe."
508
00:32:54,344 --> 00:32:55,380
Ever since...
509
00:32:56,546 --> 00:32:58,481
Out loud sometimes or I'd forget.
510
00:33:01,851 --> 00:33:03,680
Well, you're looking good on it, CC.
511
00:33:06,855 --> 00:33:08,620
Oh, there she is.
512
00:33:09,726 --> 00:33:11,420
Hello.
513
00:33:13,328 --> 00:33:15,620
You are unbelievable!
514
00:33:16,165 --> 00:33:18,161
Can't help I like the look of ya.
515
00:33:18,201 --> 00:33:20,470
- Always have.
- What do you want, Nelly?
516
00:33:23,605 --> 00:33:26,268
Smiles like you, Jody does.
517
00:33:26,308 --> 00:33:27,871
Got that cheeky smile you always had.
518
00:33:27,911 --> 00:33:29,680
What do you want?
519
00:33:30,646 --> 00:33:32,148
Why are you here?
520
00:33:33,916 --> 00:33:35,852
You think this could be me?
521
00:33:39,168 --> 00:33:41,104
If it is, give her back.
522
00:33:42,325 --> 00:33:44,653
How? How could this be me?
523
00:33:44,693 --> 00:33:45,980
It could be.
524
00:33:47,350 --> 00:33:49,926
Don't come here like I don't
know you, cos I know you.
525
00:33:49,966 --> 00:33:51,661
Yeah, a hundred years ago maybe.
526
00:33:51,701 --> 00:33:53,237
It's still you.
527
00:33:54,470 --> 00:33:56,306
It's still bloody you.
528
00:34:09,952 --> 00:34:13,916
She wrote to me... a few years back.
529
00:34:13,956 --> 00:34:16,180
Sent it to my mum's place.
530
00:34:17,659 --> 00:34:19,328
Did you give her that address?
531
00:34:21,269 --> 00:34:22,671
I never, erm...
532
00:34:23,999 --> 00:34:25,795
I ain't sure I read it.
533
00:34:25,835 --> 00:34:27,185
I mean, I did, obviously.
534
00:34:27,225 --> 00:34:29,688
I mean, I must have, cos I came
here cos she asked me to.
535
00:34:29,728 --> 00:34:34,311
And I got nearly to your...
to your front door and...
536
00:34:37,447 --> 00:34:39,449
She was three last time I saw her.
537
00:34:40,749 --> 00:34:42,545
First and last.
538
00:34:42,585 --> 00:34:45,420
And then I'm stood outside of
this place and I'm just like...
539
00:34:45,887 --> 00:34:47,100
I'm...
540
00:34:47,923 --> 00:34:49,860
I ain't...
541
00:34:53,496 --> 00:34:55,490
Till the filth touched me up
this morning,
542
00:34:55,530 --> 00:34:58,260
I'd barely given a... I mean,
it's not like I'd forgotten,
543
00:34:58,300 --> 00:35:01,637
but I'd barely given her
a second thought.
544
00:35:05,074 --> 00:35:06,842
A whole ten years gone.
545
00:35:11,280 --> 00:35:13,248
So there you go.
546
00:35:44,786 --> 00:35:47,147
♪ I am king ♪
547
00:35:47,187 --> 00:35:51,752
♪ And my queen will come at dawn ♪
548
00:35:51,792 --> 00:35:53,728
♪ She'll be waiting ♪
549
00:35:54,694 --> 00:35:58,366
♪ In Kingston Town ♪
550
00:36:01,868 --> 00:36:04,464
♪ Kingston town
Bang boom to the hip-hop ♪
551
00:36:04,504 --> 00:36:06,833
♪ To the hippity hop and you don't stop ♪
552
00:36:06,873 --> 00:36:09,069
♪ To the Grandmaster gonna take a shot ♪
553
00:36:09,109 --> 00:36:11,538
♪ To the Grandmaster gonna cast a spell ♪
554
00:36:11,578 --> 00:36:14,042
♪ To the Grandmaster Mr Nelly-Nel ♪
555
00:36:14,082 --> 00:36:16,844
♪ I'm here, I'm there, I'm here for you ♪
556
00:36:16,884 --> 00:36:20,313
♪ I'm here, I'm there, just we two ♪
557
00:36:20,353 --> 00:36:25,152
♪ In Kingston town ♪
558
00:36:25,192 --> 00:36:28,796
♪ The place I long to be ♪
559
00:36:29,496 --> 00:36:31,033
♪ If I... ♪
560
00:36:34,801 --> 00:36:37,098
Yeah, enough of that.
561
00:36:37,138 --> 00:36:40,768
Thank you. Erm...
562
00:36:40,808 --> 00:36:45,580
I'm gonna do a twofer.
So, er, first up is...
563
00:36:46,314 --> 00:36:48,109
Gavin. Who's Gavin?
564
00:36:49,484 --> 00:36:51,179
OK, he's doing Mumford or some...
565
00:36:51,219 --> 00:36:53,413
some bollocks, yeah.
566
00:36:53,453 --> 00:36:55,583
And then, er... Colette.
567
00:36:55,623 --> 00:36:57,940
- Yeah.
- Doing Tammy, darling...
568
00:36:58,813 --> 00:36:59,914
Here.
569
00:37:26,620 --> 00:37:28,616
Free up Mum's keys.
570
00:37:31,759 --> 00:37:34,621
You don't want to blame me, dick.
571
00:37:34,661 --> 00:37:37,740
What can I get you, Marky? On me.
572
00:37:38,699 --> 00:37:40,902
I ain't asking again, pisshead.
573
00:37:43,603 --> 00:37:45,165
Dr Jag did say it's all right
574
00:37:45,205 --> 00:37:46,634
for you to be out this time of night,
575
00:37:46,674 --> 00:37:49,603
cold as it is, did he?
He said that's all right for ya?
576
00:37:49,643 --> 00:37:52,507
Don't fucking test me!
577
00:38:20,241 --> 00:38:23,203
Whatever mischief she's on
about, you know it's bollocks.
578
00:38:23,243 --> 00:38:25,705
This ain't my mischief, Nelly,
it's yours.
579
00:38:25,745 --> 00:38:27,574
And bloody today of all days!
580
00:38:27,614 --> 00:38:29,643
It's a bit vindictive,
I have to say, Zeets.
581
00:38:29,683 --> 00:38:30,911
- Yeah?
- Vindictive.
582
00:38:30,951 --> 00:38:33,880
You've been with me and at least
three others, Marky reckons.
583
00:38:33,920 --> 00:38:36,317
- I said leave it.
- That makes me vindictive?
584
00:38:36,357 --> 00:38:40,520
Stace. Hey, Stace. Stones
and brandy. For Teens, yeah?
585
00:38:40,560 --> 00:38:42,489
You know what? The only reason you ain't
586
00:38:42,529 --> 00:38:44,491
lying in a puddle
of your own claret right now
587
00:38:44,531 --> 00:38:46,627
is cos of what's happened
to your kiddie today.
588
00:38:49,236 --> 00:38:50,931
Now, sit the fuck down!
589
00:39:00,881 --> 00:39:02,810
I don't think you should
have her out here,
590
00:39:02,850 --> 00:39:04,312
as bad as her chest is.
591
00:39:04,352 --> 00:39:06,346
Oh, my God, Nelly! Leave her be, man!
592
00:39:06,386 --> 00:39:08,649
You've been ploughing
half the women on her round.
593
00:39:08,689 --> 00:39:10,250
If you was even halfway decent...
594
00:39:10,290 --> 00:39:12,453
What? If I was halfway decent,
fucking what?
595
00:39:12,493 --> 00:39:14,395
You'd still be a piece of shit!
596
00:39:15,774 --> 00:39:17,043
You would, mate.
597
00:39:17,958 --> 00:39:19,494
A piece of shit.
598
00:40:08,815 --> 00:40:11,220
Was Marky right, what he said?
599
00:40:12,018 --> 00:40:14,080
- You had four of 'em on the go?
- Don't, Stace.
600
00:40:14,120 --> 00:40:17,685
Like, Zita and then... who and who?
601
00:40:21,761 --> 00:40:24,625
Not that froggy-faced one from
back behind Evelyn Street?
602
00:40:24,665 --> 00:40:26,020
Not funny.
603
00:40:27,100 --> 00:40:29,630
Did you see the look
on Teens' face? It was...
604
00:40:29,670 --> 00:40:31,364
If I were Teens, I'd get hold of Zita
605
00:40:31,404 --> 00:40:33,433
and batter Nelly to death with her.
606
00:40:33,473 --> 00:40:35,536
Lego Beast.
607
00:40:35,576 --> 00:40:37,012
Oh, for fuck's sake!
608
00:40:39,460 --> 00:40:41,475
The police done this...
609
00:40:41,515 --> 00:40:44,011
by piecing together your movements.
610
00:40:44,051 --> 00:40:47,080
They heard from Zita... where you were,
611
00:40:47,120 --> 00:40:50,417
so they double back on Teens
612
00:40:50,457 --> 00:40:52,319
and see if she's sticking by
613
00:40:52,359 --> 00:40:54,461
where you were
and what you've been up to.
614
00:40:55,514 --> 00:40:57,451
Busted!
615
00:40:59,433 --> 00:41:02,129
And they'll be on your phone by now.
616
00:41:02,169 --> 00:41:03,804
Tracing it.
617
00:41:05,806 --> 00:41:08,660
I'd keep that off if I was you...
as much as you can.
618
00:41:16,375 --> 00:41:17,978
Who's in your spare room?
619
00:41:18,419 --> 00:41:20,355
He is.
620
00:41:22,123 --> 00:41:24,719
Don't ask.
621
00:41:25,300 --> 00:41:26,754
See you later.
622
00:41:26,794 --> 00:41:27,888
Night.
623
00:41:27,928 --> 00:41:29,790
- Good night.
- Night.
624
00:41:29,830 --> 00:41:31,333
Night, Stacey.
625
00:41:35,536 --> 00:41:37,572
I heard what's going on with your kid.
626
00:41:40,040 --> 00:41:42,737
Sorry it's happened to her.
627
00:41:42,777 --> 00:41:44,713
To you. That's...
628
00:41:49,221 --> 00:41:51,157
That's, erm...
629
00:41:53,359 --> 00:41:54,994
That's nice of you.
630
00:41:58,893 --> 00:42:01,830
- Cold out there. Night, Luke.
- Night.
631
00:42:04,498 --> 00:42:07,635
She's got it too sodding pink
for you over there anyway.
632
00:42:11,806 --> 00:42:13,400
- Don't ask.
- A couple of nights.
633
00:42:13,440 --> 00:42:14,969
- Much as I love ya...
- Just a couple.
634
00:42:15,009 --> 00:42:16,270
...I have to say no.
635
00:42:16,310 --> 00:42:19,873
- Cos you'd be in my mum's bed.
- She's still dead, Stace.
636
00:42:19,913 --> 00:42:23,980
- She's not using it.
- Fair point.
637
00:42:35,062 --> 00:42:36,980
What are you gonna do?
638
00:42:37,498 --> 00:42:39,493
I'm gonna find her.
639
00:42:39,533 --> 00:42:42,563
- No, I meant...
- I have to, so I will.
640
00:42:42,603 --> 00:42:44,572
I'm gonna find Jody.
641
00:42:46,806 --> 00:42:48,636
How are you gonna do that, Nells?
642
00:42:49,036 --> 00:42:50,871
Ain't got a Scooby.
643
00:43:01,020 --> 00:43:03,150
I'll see ya.
644
00:43:03,190 --> 00:43:05,226
- Night.
- Night.
645
00:43:08,928 --> 00:43:11,859
I don't know what you're talking
about. It's quite good.
646
00:43:11,899 --> 00:43:14,615
- Hm. OK.
- You try it, then.
647
00:43:22,009 --> 00:43:24,938
No fuss. Yeah?
648
00:43:24,978 --> 00:43:27,975
Don't cause a fuss
and they won't make a fuss. OK?
649
00:43:28,015 --> 00:43:30,810
I'll be in and out and back
with you before you know it.
650
00:43:30,850 --> 00:43:32,339
- Yeah?
- Yeah.
651
00:43:32,379 --> 00:43:33,621
OK.
652
00:43:34,721 --> 00:43:36,658
Shh. No fuss.
653
00:43:45,199 --> 00:43:47,620
Thank you.
654
00:44:02,015 --> 00:44:04,011
- Hello?
- Are you awake?
655
00:44:04,051 --> 00:44:06,286
Well, I was until you just woke me up.
656
00:44:08,054 --> 00:44:10,049
Marky said I had to
come in there with 'em.
657
00:44:10,089 --> 00:44:12,051
Well, yeah, you proved his point.
658
00:44:12,091 --> 00:44:15,589
Said it was the only way there
weren't gonna be no blowback.
659
00:44:15,629 --> 00:44:18,820
I ain't upset with you.
660
00:44:19,732 --> 00:44:22,228
You should've told me
it weren't just me, though.
661
00:44:22,268 --> 00:44:24,665
Me and you is me and you.
662
00:44:24,705 --> 00:44:26,975
And none of the others
were like that, yeah?
663
00:44:29,343 --> 00:44:31,617
Let me come up and see ya,
see how you are.
664
00:44:31,657 --> 00:44:34,201
- I've got Samson in with me.
- No, not to stay.
665
00:44:34,241 --> 00:44:37,344
I'm not staying. It's just
Marky's got your scent.
666
00:44:37,384 --> 00:44:39,846
And I... couldn't give a shit
what he says.
667
00:44:39,886 --> 00:44:42,740
I just wanna put
my mind at rest, darling.
668
00:44:44,058 --> 00:44:45,994
Five minutes, yeah?
669
00:44:47,928 --> 00:44:49,290
Aarghh!
670
00:44:52,866 --> 00:44:55,194
- Fucking... shithead!
- Argh!
671
00:44:58,973 --> 00:45:00,366
Aargh! Ohh!
672
00:45:00,406 --> 00:45:02,670
Argh! Oh!
673
00:45:02,710 --> 00:45:05,605
Agh!
674
00:45:05,645 --> 00:45:07,141
Shithead!
675
00:45:11,852 --> 00:45:13,813
Ohh.
676
00:46:17,960 --> 00:46:22,960
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
48992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.