All language subtitles for Reverie 1x01 - Apertus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,104 --> 00:00:05,939 So what's on the agenda for tonight? 2 00:00:05,971 --> 00:00:09,543 I thought we might just have a quiet night in. 3 00:00:09,575 --> 00:00:11,844 Come on. 4 00:00:13,622 --> 00:00:14,880 This way, Madame. 5 00:00:16,838 --> 00:00:19,306 What did you do? 6 00:00:26,916 --> 00:00:28,818 Thank you. 7 00:00:28,851 --> 00:00:29,953 You're out of your mind! 8 00:00:33,689 --> 00:00:35,892 It's spectacular. 9 00:00:35,924 --> 00:00:38,227 Happy anniversary. 10 00:00:38,428 --> 00:00:40,262 Happy anniversary. 11 00:00:48,436 --> 00:00:51,406 Hey, his lips are moving. 12 00:00:51,439 --> 00:00:53,334 You think he's trying to say something? 13 00:00:53,375 --> 00:00:55,345 Most likely an involuntary response 14 00:00:55,378 --> 00:00:57,607 to something in the Reverie program. 15 00:00:57,912 --> 00:00:59,682 Well, how can you know for sure? 16 00:00:59,714 --> 00:01:01,986 We can't. 17 00:01:02,618 --> 00:01:04,753 They brought in another one this morning. 18 00:01:07,149 --> 00:01:08,291 That makes seven. 19 00:01:08,356 --> 00:01:09,725 I can count. 20 00:01:09,758 --> 00:01:11,360 I know you can count. 21 00:01:11,393 --> 00:01:12,743 What if this becomes an epidemic? 22 00:01:12,782 --> 00:01:14,997 Seven users isn't an epidemic. 23 00:01:15,031 --> 00:01:16,732 It's a fraction of a fraction. 24 00:01:16,765 --> 00:01:19,368 They're in a coma, Lexi... 25 00:01:19,467 --> 00:01:21,166 because of your program. 26 00:01:21,236 --> 00:01:23,319 My program is doing exactly what it's supposed to. 27 00:01:23,361 --> 00:01:24,662 That's not going to make a damn bit of difference 28 00:01:24,703 --> 00:01:25,752 to our partners. 29 00:01:25,791 --> 00:01:28,066 If we can't prove that this is reversible, 30 00:01:28,099 --> 00:01:30,101 they're gonna pull the plug. 31 00:01:30,134 --> 00:01:32,301 We'll lose everything. 32 00:01:32,543 --> 00:01:34,072 Do you understand? 33 00:01:39,143 --> 00:01:40,878 This is a radical problem. 34 00:01:42,879 --> 00:01:45,082 Maybe it requires a radical solution. 35 00:02:03,768 --> 00:02:06,021 Now, remember, 36 00:02:06,536 --> 00:02:08,438 only 7% of our communication 37 00:02:08,479 --> 00:02:10,802 is based on what we actually say. 38 00:02:11,674 --> 00:02:13,778 38% of it comes from the tone of the voice, 39 00:02:13,810 --> 00:02:18,545 and the rest of it, 55%, comes from body language. 40 00:02:22,786 --> 00:02:25,272 Look at the smiles. 41 00:02:25,623 --> 00:02:27,723 Real smiles... they affect the eyes. 42 00:02:27,748 --> 00:02:29,450 They wrinkle the skin. 43 00:02:29,527 --> 00:02:31,973 Is the person making eye contact? 44 00:02:32,219 --> 00:02:33,821 Too much? Not enough? 45 00:02:33,884 --> 00:02:35,786 Oh... 46 00:02:37,767 --> 00:02:40,604 Also pay attention to the direction. 47 00:02:40,637 --> 00:02:41,905 Eyes to the left means that 48 00:02:41,939 --> 00:02:43,107 they're trying to remember something. 49 00:02:43,140 --> 00:02:44,616 Eyes to the right 50 00:02:44,674 --> 00:02:46,788 signals creative thinking, 51 00:02:46,844 --> 00:02:48,412 deception. 52 00:02:48,515 --> 00:02:50,359 Stop. 53 00:02:50,447 --> 00:02:52,984 Devon is the killer. 54 00:02:53,049 --> 00:02:54,618 How'd you figure it out? 55 00:02:54,652 --> 00:02:55,952 Everyone else was, like, really intense 56 00:02:55,986 --> 00:02:57,088 with their eye contact, 57 00:02:57,120 --> 00:02:58,494 and Devon looked away immediately, 58 00:02:58,557 --> 00:03:00,090 like she had something to hide. 59 00:03:00,124 --> 00:03:01,908 That's very good. 60 00:03:01,971 --> 00:03:04,796 Now, remember, this is more than just a game, right? 61 00:03:04,835 --> 00:03:07,005 I mean, these are skills that you can use 62 00:03:07,030 --> 00:03:08,131 on a job interview, 63 00:03:08,165 --> 00:03:10,978 on a date, or in bed. 64 00:03:12,837 --> 00:03:15,506 It's a whole new way of seeing the world, 65 00:03:15,539 --> 00:03:19,076 but you have to look up. 66 00:03:24,714 --> 00:03:27,617 And class is dismissed. 67 00:03:27,650 --> 00:03:29,019 All right, good work, everybody. 68 00:03:29,053 --> 00:03:31,189 We'll see you on Wednesday. 69 00:03:34,225 --> 00:03:35,593 Charlie, 70 00:03:35,625 --> 00:03:37,594 what are you doing here? 71 00:03:37,628 --> 00:03:39,564 Buy you dinner? 72 00:03:39,596 --> 00:03:42,533 How does one teach interpersonal dynamics? 73 00:03:42,565 --> 00:03:44,077 You saw it. We play "killer," 74 00:03:44,124 --> 00:03:45,210 we play "red light, green light," 75 00:03:45,265 --> 00:03:47,771 games that develop observational skills. 76 00:03:47,804 --> 00:03:49,673 And their parents pay money for this? 77 00:03:49,707 --> 00:03:51,608 Well, if their parents knew how badly they needed it, 78 00:03:51,642 --> 00:03:52,971 - they'd pay twice as much. - Here you go. 79 00:03:52,996 --> 00:03:54,043 Why do you say that? 80 00:03:54,068 --> 00:03:55,112 - Thank you. - Sure. 81 00:03:55,144 --> 00:03:56,137 Do you know how much time 82 00:03:56,176 --> 00:03:58,082 the average teen spends on their devices in one day? 83 00:03:58,114 --> 00:03:59,816 - How much? - Nine hours, 84 00:03:59,850 --> 00:04:02,753 and in some cases, up to 16 or more. 85 00:04:02,785 --> 00:04:04,120 And in exchange for that, 86 00:04:04,154 --> 00:04:06,023 they get the whole world in their pocket, right? 87 00:04:06,055 --> 00:04:09,226 Any information, any tool, right there on their phone. 88 00:04:09,268 --> 00:04:10,970 Is that such a bad thing? 89 00:04:10,994 --> 00:04:12,863 It is if they're not developing 90 00:04:12,897 --> 00:04:14,308 the most important tool of all. 91 00:04:14,333 --> 00:04:15,867 Which is? 92 00:04:15,900 --> 00:04:17,101 Empathy. 93 00:04:17,134 --> 00:04:19,102 We learn empathy by observing, 94 00:04:19,136 --> 00:04:20,237 and we've stopped doing that. 95 00:04:20,271 --> 00:04:22,726 I mean, look. 96 00:04:22,939 --> 00:04:25,942 Nobody's even having an actual conversation. 97 00:04:25,975 --> 00:04:27,978 - Well, we are. - Yeah, but that's because 98 00:04:28,011 --> 00:04:29,413 we haven't seen each other in a few years, 99 00:04:29,455 --> 00:04:32,264 and we have a lot to catch up on. 100 00:04:32,749 --> 00:04:34,584 Want to offer you a job, Mara. 101 00:04:36,186 --> 00:04:37,989 Okay, doing what? 102 00:04:38,021 --> 00:04:40,524 What you did for me on the force: 103 00:04:40,588 --> 00:04:42,790 hostage negotiation. 104 00:04:47,230 --> 00:04:49,369 When I retired as police chief, 105 00:04:49,439 --> 00:04:51,067 I started my private security firm. 106 00:04:51,100 --> 00:04:53,490 Onira-Tech was my first and only client, 107 00:04:53,623 --> 00:04:56,584 and then after a time, I became a liaison. 108 00:05:02,146 --> 00:05:04,015 "Reverie." What does it do? 109 00:05:04,047 --> 00:05:06,716 What's your all-time favorite memory? 110 00:05:06,757 --> 00:05:08,661 The most beautiful, mind-blowing place 111 00:05:08,686 --> 00:05:10,939 you can remember? 112 00:05:13,178 --> 00:05:15,948 Uh, when I was, um, ten... 113 00:05:17,761 --> 00:05:20,804 My mother took me and my sister Jamie 114 00:05:21,331 --> 00:05:23,166 to this place called "labyrinth of light." 115 00:05:23,241 --> 00:05:26,218 It was this 116 00:05:26,369 --> 00:05:29,172 field just full of paper lanterns. 117 00:05:30,874 --> 00:05:34,562 It was like floating in space. 118 00:05:34,677 --> 00:05:36,247 What if you could revisit that moment 119 00:05:36,280 --> 00:05:37,648 any time you wanted? 120 00:05:37,681 --> 00:05:39,250 It can do all that? 121 00:05:39,283 --> 00:05:40,884 Reverie is a place 122 00:05:40,917 --> 00:05:43,754 where the impossible becomes possible. 123 00:05:43,787 --> 00:05:46,924 You're put inside a waking dream of your own design. 124 00:05:46,956 --> 00:05:50,415 You can go anywhere you want, change your appearance, 125 00:05:50,652 --> 00:05:53,337 and even bring loved ones back from the dead. 126 00:05:53,376 --> 00:05:54,438 How? 127 00:05:54,479 --> 00:05:57,234 They use what's called a "social media footprint." 128 00:05:57,266 --> 00:05:59,941 A person's pictures, videos... 129 00:06:00,103 --> 00:06:01,597 their posts. 130 00:06:01,739 --> 00:06:04,159 You feed them into the program, 131 00:06:04,307 --> 00:06:07,152 and you can resurrect them in Reverie. 132 00:06:07,903 --> 00:06:10,074 That's like a field trip to heaven. 133 00:06:10,114 --> 00:06:12,950 Problem is, some of our users are so addicted 134 00:06:13,002 --> 00:06:15,018 to the fantastic worlds they've created 135 00:06:15,043 --> 00:06:18,379 that their subconscious minds have severed ties with reality. 136 00:06:18,422 --> 00:06:20,791 Their bodies have gone into a coma. 137 00:06:20,823 --> 00:06:23,326 For lack of a better word, they're trapped. 138 00:06:23,360 --> 00:06:25,362 I'm still not understanding. 139 00:06:25,396 --> 00:06:27,698 What exactly is it that you want me to do? 140 00:06:27,730 --> 00:06:29,766 I want you to go inside Reverie 141 00:06:29,799 --> 00:06:31,302 and bring them back. 142 00:06:33,836 --> 00:06:35,905 How would you like to proceed? 143 00:06:35,939 --> 00:06:37,775 She needs time to think about it. 144 00:06:37,807 --> 00:06:39,709 Charlie, we don't have time. 145 00:06:39,742 --> 00:06:41,978 Monica, she's our best option. 146 00:06:42,011 --> 00:06:45,182 Well, you've got her r�sum�. See for yourself. 147 00:06:47,985 --> 00:06:50,388 Master's of Psychology from Stanford. 148 00:06:53,057 --> 00:06:56,694 Specialized counterterrorism training with the FBI. 149 00:06:56,727 --> 00:06:58,328 There have to be others. 150 00:06:58,362 --> 00:07:00,698 The best negotiators make you feel like 151 00:07:00,730 --> 00:07:03,293 you've known them your whole life. 152 00:07:03,726 --> 00:07:05,970 They're attuned to every response: 153 00:07:06,002 --> 00:07:08,271 every little gesture of the hand, 154 00:07:08,304 --> 00:07:10,174 slight change in tone of voice. 155 00:07:10,206 --> 00:07:12,308 She had all that. 156 00:07:12,341 --> 00:07:15,311 She worked miracles for complete strangers. 157 00:07:18,215 --> 00:07:19,950 Unfortunately, she couldn't do it 158 00:07:19,982 --> 00:07:22,336 for the people she loved the most. 159 00:07:29,359 --> 00:07:32,700 Whoa, whoa, whoa. Ray, Ray. 160 00:07:32,795 --> 00:07:34,898 Okay, so just, uh... Just back up a second. 161 00:07:34,932 --> 00:07:36,734 You know? Tell me how all of this 162 00:07:36,766 --> 00:07:38,101 got started. 163 00:07:38,134 --> 00:07:40,198 - I found a text. - Okay, a text, good. 164 00:07:40,237 --> 00:07:41,706 - What text? - On Jamie's phone. 165 00:07:41,739 --> 00:07:43,140 A text on Jamie's phone. Great. 166 00:07:43,172 --> 00:07:44,144 What did it say? 167 00:07:44,169 --> 00:07:46,476 That she's taking Brynn to your parents' place. 168 00:07:46,509 --> 00:07:49,412 - She's gonna leave me. - Okay, wait, wait. 169 00:07:49,446 --> 00:07:51,948 Ray, listen. 170 00:07:51,982 --> 00:07:53,451 I'm sure it wasn't permanent, all right? 171 00:07:53,484 --> 00:07:54,785 I-I-I... 172 00:07:54,818 --> 00:07:57,188 Maybe she just wanted to give you guys some space. 173 00:07:57,220 --> 00:07:58,618 I know my sister. 174 00:07:58,665 --> 00:08:00,191 I know how much she loves you. 175 00:08:00,223 --> 00:08:01,925 Not anymore. 176 00:08:01,958 --> 00:08:04,461 No, of course she does. 177 00:08:04,494 --> 00:08:06,362 Remember when you used to 178 00:08:06,396 --> 00:08:08,331 come to our house and you would 179 00:08:08,371 --> 00:08:09,741 pick her up for dates 180 00:08:09,766 --> 00:08:11,134 and you would drive around in that car. 181 00:08:11,159 --> 00:08:12,427 God, what was it? It was the, um... 182 00:08:12,468 --> 00:08:14,204 The... the... The black one... 183 00:08:14,237 --> 00:08:16,840 - The Camaro? - The Camaro, exactly. 184 00:08:16,894 --> 00:08:19,176 Whatever happened to that car, anyway? 185 00:08:19,208 --> 00:08:20,477 I sold it... 186 00:08:22,637 --> 00:08:24,348 To, uh, buy Jamie's ring. 187 00:08:29,252 --> 00:08:30,453 I'm sorry, baby. 188 00:08:30,487 --> 00:08:32,156 Daddy didn't mean to scare you. 189 00:08:32,188 --> 00:08:33,790 I didn't mean to scare you. Everything's going to be... 190 00:08:40,087 --> 00:08:42,991 - Did you call the police? - Mara... 191 00:08:43,016 --> 00:08:44,936 No! No, no. 192 00:08:44,961 --> 00:08:46,912 - I-I... No, no, no. - Oh, I told you 193 00:08:46,951 --> 00:08:48,587 - not to call the police! - They're going to go away. 194 00:08:48,642 --> 00:08:50,908 No, I didn't! I'm gonna make them go away. 195 00:08:50,937 --> 00:08:52,525 Please, please... 196 00:08:52,572 --> 00:08:55,513 Ray! Ray! Ray! Ray! 197 00:09:24,396 --> 00:09:27,123 _ 198 00:09:36,463 --> 00:09:41,048 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 199 00:09:42,679 --> 00:09:45,839 Version 1.0 was a single-user experience, 200 00:09:45,864 --> 00:09:48,379 but for the past year, I've been working on 2.0, 201 00:09:48,411 --> 00:09:49,877 which is multi-user. 202 00:09:49,911 --> 00:09:51,815 It allows two people to interact 203 00:09:51,848 --> 00:09:54,417 in a shared immersive virtual world. 204 00:09:54,442 --> 00:09:57,145 The commercial version won't be available for a while, 205 00:09:57,179 --> 00:09:59,382 but we built a prototype. 206 00:09:59,415 --> 00:10:01,090 It's the only one like it in the world. 207 00:10:01,161 --> 00:10:04,132 2.0 is what you'd use to enter each client's Reverie. 208 00:10:06,968 --> 00:10:10,072 Bio-authentication complete, Charlie. 209 00:10:10,104 --> 00:10:11,940 Thank you, Dylan. 210 00:10:11,973 --> 00:10:13,575 And Dylan is... 211 00:10:13,608 --> 00:10:15,510 Everywhere. 212 00:10:15,542 --> 00:10:17,479 He's the building's AI. 213 00:10:17,512 --> 00:10:20,482 Dylan, say hello to Miss Kint. 214 00:10:20,514 --> 00:10:21,949 Hello, Miss Kint. 215 00:10:21,983 --> 00:10:23,886 Enjoy the rest of your tour. 216 00:10:24,518 --> 00:10:26,187 Trust me, 217 00:10:26,220 --> 00:10:29,167 you're just getting to the weird part. 218 00:10:29,316 --> 00:10:32,586 This is the BCI... the brain-computer interface 219 00:10:32,627 --> 00:10:34,863 that runs the program. 220 00:10:39,935 --> 00:10:41,236 Is it moving? 221 00:10:41,268 --> 00:10:43,238 It's been integrated with living tissue. 222 00:10:43,271 --> 00:10:46,575 It helps merge with the body in a more symbiotic way. 223 00:10:46,608 --> 00:10:48,109 It makes it impossible 224 00:10:48,142 --> 00:10:50,112 to distinguish the program from reality. 225 00:10:50,145 --> 00:10:51,380 But if it's an implant, 226 00:10:51,412 --> 00:10:54,115 can't you just surgically remove it? 227 00:10:54,148 --> 00:10:55,917 The flow of data is laced into 228 00:10:55,950 --> 00:10:57,051 the central nervous system, 229 00:10:57,084 --> 00:10:58,519 which then carries it to 230 00:10:58,552 --> 00:11:00,054 the cortical neurons. 231 00:11:00,088 --> 00:11:02,156 Severing the connection while someone is 232 00:11:02,190 --> 00:11:03,592 this deeply connected 233 00:11:03,624 --> 00:11:06,160 might cause permanent damage. 234 00:11:06,194 --> 00:11:08,397 If you decide to do this, 235 00:11:08,430 --> 00:11:10,965 you'll have to undergo the implant procedure as well. 236 00:11:14,002 --> 00:11:16,471 Tony Lenton was the first. 237 00:11:17,238 --> 00:11:19,932 Now we've got a whole damn wing. 238 00:11:21,309 --> 00:11:24,079 Every one of these people decided that life in Reverie 239 00:11:24,112 --> 00:11:26,081 is better than the one out here. 240 00:11:26,113 --> 00:11:28,583 This is a chance to bring families back together again. 241 00:11:31,518 --> 00:11:34,422 I thought that'd be something you'd be interested in. 242 00:12:13,027 --> 00:12:14,562 Do you have, like, a, um... 243 00:12:14,595 --> 00:12:16,130 Like, a smaller gun 244 00:12:16,163 --> 00:12:17,732 that you could use? 245 00:12:25,639 --> 00:12:27,675 Wasn't so bad now, was it? 246 00:12:38,786 --> 00:12:41,089 I see you found your way home. 247 00:12:41,122 --> 00:12:42,724 When you find this symbol in Reverie, 248 00:12:42,757 --> 00:12:44,426 you're looking at a gateway icon, 249 00:12:44,459 --> 00:12:46,560 your exit back to the real world. 250 00:12:49,097 --> 00:12:51,400 It's beautiful. 251 00:12:51,432 --> 00:12:53,567 Mandalas represent the universe. 252 00:12:53,600 --> 00:12:55,070 I thought it was appropriate. 253 00:12:55,103 --> 00:12:56,137 Uh, Paul Hammond, 254 00:12:56,171 --> 00:12:57,738 chief oneirologist. 255 00:12:57,772 --> 00:12:59,273 Uh, Mara Kint. 256 00:12:59,306 --> 00:13:00,915 What's an oneirologist? 257 00:13:00,940 --> 00:13:03,178 Usually, it means someone involved in 258 00:13:03,210 --> 00:13:04,854 the science of studying dreams. 259 00:13:04,909 --> 00:13:07,716 Here, it's the science of creating dreams. 260 00:13:07,748 --> 00:13:11,253 I design all the factory presets and training modules. 261 00:13:11,286 --> 00:13:13,220 We also do research and development, 262 00:13:13,253 --> 00:13:16,190 pushing the boundaries of reality within the program. 263 00:13:16,224 --> 00:13:18,794 The ordinary user can choose between the presets 264 00:13:18,826 --> 00:13:20,661 or a more customized experience. 265 00:13:20,695 --> 00:13:22,296 They can create entire worlds 266 00:13:22,329 --> 00:13:23,831 tailored to their specific desires, 267 00:13:23,864 --> 00:13:27,435 and they have days, weeks, even months to figure it out, 268 00:13:27,469 --> 00:13:29,237 but I'm going to give you a crash course, 269 00:13:29,270 --> 00:13:30,805 just enough to make you dangerous. 270 00:13:32,281 --> 00:13:34,443 Please, have a seat. 271 00:13:42,883 --> 00:13:44,152 Make yourself comfortable. 272 00:13:44,185 --> 00:13:46,036 Yeah. 273 00:13:48,790 --> 00:13:50,692 Apertus means "open." 274 00:13:50,724 --> 00:13:52,226 Whenever you're ready, 275 00:13:52,259 --> 00:13:53,561 just say the word, 276 00:13:53,594 --> 00:13:54,762 close your eyes, 277 00:13:54,796 --> 00:13:56,730 and you'll find yourself in the box. 278 00:13:56,763 --> 00:13:57,865 The box? 279 00:13:57,898 --> 00:13:59,567 It's a training module. 280 00:13:59,600 --> 00:14:01,302 Shall we begin? 281 00:14:01,335 --> 00:14:03,334 Okay. 282 00:14:05,573 --> 00:14:07,175 Oh, I almost forgot. 283 00:14:07,208 --> 00:14:08,577 If you make it all the way through, 284 00:14:08,609 --> 00:14:10,445 there's a surprise waiting for you at the end. 285 00:14:10,485 --> 00:14:11,519 What is it? 286 00:14:11,546 --> 00:14:13,581 Well, if I told you, it wouldn't be a surprise, 287 00:14:13,614 --> 00:14:15,316 now would it? 288 00:14:15,349 --> 00:14:16,517 When you're ready. 289 00:14:23,858 --> 00:14:25,127 Apertus. 290 00:14:58,560 --> 00:15:00,862 What if I want to walk around? 291 00:15:00,895 --> 00:15:02,697 Your brain tells your limbs what to do, 292 00:15:02,729 --> 00:15:04,166 but those signals are connected 293 00:15:04,199 --> 00:15:05,767 to your body in Reverie. 294 00:15:07,502 --> 00:15:09,171 Aside from a few stray reactions 295 00:15:09,204 --> 00:15:10,530 to really powerful stimuli, 296 00:15:10,555 --> 00:15:12,373 your body will remain perfectly still, 297 00:15:12,406 --> 00:15:14,276 right here in this chair. 298 00:15:14,309 --> 00:15:17,579 So I can do anything I want? 299 00:15:17,612 --> 00:15:20,482 Physical laws don't necessarily apply in Reverie, 300 00:15:20,514 --> 00:15:23,450 but they are subject to the limitations of the coding. 301 00:15:23,483 --> 00:15:25,219 For instance, you can't just pop off and fly. 302 00:15:26,988 --> 00:15:28,790 Well, yet. 303 00:15:38,833 --> 00:15:40,635 Can I get hurt? 304 00:15:40,667 --> 00:15:43,470 You can teach your brain to disarm certain triggers, 305 00:15:43,503 --> 00:15:45,728 like pain, for example. 306 00:15:46,840 --> 00:15:50,411 Over time, you'll learn to override your natural instincts 307 00:15:50,452 --> 00:15:51,986 and deprogram your fear response. 308 00:16:11,599 --> 00:16:12,600 Holy... 309 00:16:27,212 --> 00:16:30,215 Uh, hello? 310 00:16:30,295 --> 00:16:32,531 Okay, uh... 311 00:16:35,614 --> 00:16:37,858 - Hello? - Once you're inside, 312 00:16:37,892 --> 00:16:39,728 we don't have any way to communicate. 313 00:16:39,761 --> 00:16:40,862 No! No! 314 00:16:40,895 --> 00:16:42,464 Paul! Paul! 315 00:16:42,497 --> 00:16:43,865 So if it gets too intense, 316 00:16:43,897 --> 00:16:45,633 look for a gateway icon. 317 00:16:47,206 --> 00:16:49,804 If there isn't one nearby, all you have to do 318 00:16:49,836 --> 00:16:51,338 is say "exitus." 319 00:16:54,809 --> 00:16:55,877 Exitus! 320 00:17:01,983 --> 00:17:03,685 Intense, right? 321 00:17:09,649 --> 00:17:11,518 You don't have to do this right now. 322 00:17:11,543 --> 00:17:13,195 Training's enough for one day. 323 00:17:13,220 --> 00:17:14,904 He may not have another day. 324 00:17:14,929 --> 00:17:16,498 I wanna get started. 325 00:17:21,701 --> 00:17:23,976 You never should have suggested using 2.0. 326 00:17:24,000 --> 00:17:25,250 What was I supposed to do? 327 00:17:25,275 --> 00:17:26,648 You were supposed to wait until we figured out 328 00:17:26,673 --> 00:17:27,765 the derealization issues. 329 00:17:27,790 --> 00:17:29,472 The company could have been long gone by then, 330 00:17:29,497 --> 00:17:32,281 and these people might already be dead. 331 00:17:32,837 --> 00:17:33,940 You said it yourself: 332 00:17:33,972 --> 00:17:36,209 she picked it up faster than we did, and we built it. 333 00:17:36,241 --> 00:17:37,943 But it's not just her, Alexis. 334 00:17:37,977 --> 00:17:39,245 It's the program itself. 335 00:17:39,278 --> 00:17:40,858 We have no idea what's gonna happen 336 00:17:40,883 --> 00:17:42,490 when we introduce a second person. 337 00:17:42,515 --> 00:17:45,351 Her presence might disrupt Tony's bond with the program. 338 00:17:45,383 --> 00:17:47,787 Exactly. This is our chance to find out. 339 00:17:51,190 --> 00:17:52,924 I'm gonna monitor her brainwave activity 340 00:17:52,958 --> 00:17:54,259 when she goes in. 341 00:17:54,293 --> 00:17:55,828 If there are significant anomalies, 342 00:17:55,861 --> 00:17:57,229 then we have to tell her. 343 00:17:57,262 --> 00:17:59,865 If you don't, I will. 344 00:18:02,835 --> 00:18:06,481 Jay, when was the last time you talked to your brother? 345 00:18:06,806 --> 00:18:08,841 He called a couple weeks ago, 346 00:18:08,874 --> 00:18:12,310 asked if we wouldn't mind keeping Iris for the weekend. 347 00:18:12,344 --> 00:18:15,373 We got a daughter the same age, 348 00:18:15,521 --> 00:18:16,844 her cousin. 349 00:18:16,915 --> 00:18:18,316 I figured he just, you know, 350 00:18:18,349 --> 00:18:20,952 needed some time by himself. 351 00:18:20,986 --> 00:18:22,188 He's been under a lot of pressure 352 00:18:22,220 --> 00:18:24,489 ever since her mom passed. 353 00:18:24,522 --> 00:18:26,158 What happened to her? 354 00:18:26,191 --> 00:18:28,528 They were in an accident. 355 00:18:28,560 --> 00:18:30,128 My brother was driving. 356 00:18:30,162 --> 00:18:32,999 Naomi was in the passenger seat. 357 00:18:33,031 --> 00:18:35,000 He survived, but 358 00:18:35,034 --> 00:18:37,170 she didn't make it to the hospital. 359 00:18:39,838 --> 00:18:42,240 Last few months, he's been collecting 360 00:18:42,274 --> 00:18:43,543 everything he could find. 361 00:18:44,529 --> 00:18:46,898 Pictures, video... 362 00:18:46,979 --> 00:18:49,420 Old voice mails. 363 00:18:49,622 --> 00:18:51,424 I didn't know what he was doing at the time, 364 00:18:51,498 --> 00:18:56,154 but apparently he was uploading them to the program. 365 00:18:58,457 --> 00:19:01,127 He thought he could bring her back. 366 00:19:01,160 --> 00:19:02,829 How's the training going? 367 00:19:02,862 --> 00:19:05,331 She passed the early stages faster than anyone else. 368 00:19:05,364 --> 00:19:08,034 She's gone through a battery of simulations. 369 00:19:09,367 --> 00:19:11,136 Her vitals are steady. 370 00:19:42,968 --> 00:19:45,137 If you make it all the way through to the end, 371 00:19:45,170 --> 00:19:47,172 there's a surprise waiting for you. 372 00:20:29,315 --> 00:20:31,083 Charlie, we're running out of time. 373 00:20:31,115 --> 00:20:32,350 Is she ready or not? 374 00:20:32,383 --> 00:20:35,220 Yes, she's ready. 375 00:20:35,254 --> 00:20:36,689 Then send her in. 376 00:20:36,721 --> 00:20:39,991 This tablet is paired with Tony Lenton's program. 377 00:20:40,025 --> 00:20:41,789 When you tap the icon and open your eyes, 378 00:20:41,898 --> 00:20:44,262 you'll find yourself inside his Reverie. 379 00:20:51,170 --> 00:20:52,971 Good luck. 380 00:20:53,005 --> 00:20:54,573 Apertus. 381 00:21:10,021 --> 00:21:11,222 Come on. 382 00:21:33,511 --> 00:21:35,080 Wait, let me get in it! Let me get in! 383 00:21:48,794 --> 00:21:50,528 Whoa! 384 00:23:49,381 --> 00:23:50,883 Who are you? 385 00:23:53,751 --> 00:23:55,253 My name is Mara. 386 00:23:55,287 --> 00:23:57,355 You're not supposed to be here. 387 00:23:57,389 --> 00:23:58,591 No? 388 00:23:58,624 --> 00:24:01,773 I was very specific about my choices. 389 00:24:02,468 --> 00:24:04,337 Okay, I... I have to tell you something. 390 00:24:04,363 --> 00:24:05,951 I want you to go. 391 00:24:05,976 --> 00:24:07,466 But just give me five minutes. 392 00:24:07,499 --> 00:24:09,902 - For what? - To talk about Naomi. 393 00:24:09,934 --> 00:24:11,470 How do you know that name? 394 00:24:12,637 --> 00:24:14,405 Five minutes, please. 395 00:24:21,512 --> 00:24:23,318 Tony? 396 00:24:23,382 --> 00:24:25,396 You're gonna crash the program. 397 00:24:25,443 --> 00:24:28,482 You have to go. You're gonna ruin everything. 398 00:24:32,030 --> 00:24:33,415 Tony! Tony! 399 00:24:33,459 --> 00:24:37,193 - I said I want you to go! - Tony, please! 400 00:24:42,518 --> 00:24:44,565 Exitus! 401 00:24:45,158 --> 00:24:46,757 It's okay. Just breathe. 402 00:24:48,790 --> 00:24:51,157 I got the wind knocked out of me. 403 00:24:51,561 --> 00:24:54,454 No, you just thought you did. 404 00:24:54,831 --> 00:24:57,601 I was monitoring your brainwave activity 405 00:24:57,626 --> 00:24:59,938 There was a pretty radical spike in the middle. 406 00:25:00,008 --> 00:25:03,575 Do you remember seeing anything particularly strange? 407 00:25:07,059 --> 00:25:10,216 No. 408 00:25:14,362 --> 00:25:16,530 I remember that book. 409 00:25:16,563 --> 00:25:18,266 You know, after I read it, 410 00:25:18,300 --> 00:25:20,002 I used to go outside 411 00:25:20,034 --> 00:25:22,127 and pretend that I could talk to birds. 412 00:25:22,182 --> 00:25:24,572 My grandma had a parakeet named Libby. 413 00:25:24,606 --> 00:25:26,292 She talked to it all the time. 414 00:25:26,342 --> 00:25:28,377 Oh yeah? Well, did it talk back? 415 00:25:28,402 --> 00:25:30,271 - Thank you. - You're welcome. 416 00:25:30,305 --> 00:25:32,975 Yeah, but it could only say two things: 417 00:25:33,008 --> 00:25:35,277 "I love you" and a swear word. 418 00:25:39,014 --> 00:25:40,849 She and my mom used to read it to me 419 00:25:40,910 --> 00:25:42,546 before I went to sleep. 420 00:25:44,819 --> 00:25:47,349 Hey, Iris, can I ask you a question 421 00:25:47,386 --> 00:25:49,622 about your mom and your stepdad? 422 00:25:49,725 --> 00:25:52,294 Did they ever talk about San Francisco? 423 00:25:52,326 --> 00:25:55,230 That's where he asked her to marry him. 424 00:25:55,264 --> 00:25:56,832 They didn't have any money, 425 00:25:56,864 --> 00:25:58,666 but he paid some guy, like, 426 00:25:58,700 --> 00:26:01,269 $10 to let them on the roof of a hotel. 427 00:26:01,303 --> 00:26:03,505 It sounds like you've heard that story a few times. 428 00:26:03,537 --> 00:26:04,940 More like a hundred, 429 00:26:04,972 --> 00:26:06,508 but I didn't mind. 430 00:26:06,540 --> 00:26:09,344 They were always so happy when they talked about it. 431 00:26:12,948 --> 00:26:14,883 Is he gonna be okay? 432 00:26:16,817 --> 00:26:18,586 I promise, 433 00:26:18,620 --> 00:26:21,230 I'm gonna do everything I can 434 00:26:21,324 --> 00:26:22,624 to bring him back. 435 00:26:30,065 --> 00:26:32,351 Dylan? 436 00:26:33,067 --> 00:26:35,430 Yes, Miss Kint? 437 00:26:36,671 --> 00:26:38,454 Uh, well, first of all, 438 00:26:38,516 --> 00:26:41,696 - you can call me Mara. - I like that name. 439 00:26:41,777 --> 00:26:43,634 - Thank you. - Hebrew origin. 440 00:26:43,704 --> 00:26:44,813 It means "bitter." 441 00:26:44,845 --> 00:26:47,749 I've heard that before, yes. 442 00:26:47,783 --> 00:26:48,950 Listen, Dylan, 443 00:26:48,983 --> 00:26:50,952 can you do a search for me 444 00:26:50,986 --> 00:26:52,821 of all the images that Tony Lenton 445 00:26:52,854 --> 00:26:54,856 uploaded to Reverie? 446 00:26:54,890 --> 00:26:56,959 Of course. What should I look for? 447 00:26:56,991 --> 00:26:59,894 A butterfly. 448 00:26:59,928 --> 00:27:01,630 Searching. 449 00:27:01,662 --> 00:27:04,532 You know, if you add an "H" to "Mara," 450 00:27:04,566 --> 00:27:07,736 it could also be the Arabic word for joy? 451 00:27:07,768 --> 00:27:09,904 I like it either way. 452 00:27:09,938 --> 00:27:11,073 That's very sweet. 453 00:27:11,105 --> 00:27:12,740 I found three results, 454 00:27:12,774 --> 00:27:15,011 and here. 455 00:27:18,899 --> 00:27:21,373 Okay, that's not it, but wait. 456 00:27:23,499 --> 00:27:25,368 That's not it, either. 457 00:27:25,451 --> 00:27:27,443 - Who's the blond one? - Allison Young. 458 00:27:27,506 --> 00:27:30,884 She's in 630 of Naomi's photos. 459 00:27:30,925 --> 00:27:33,561 Uh, can you get me an address? 460 00:27:33,594 --> 00:27:36,931 Sure, but she's not home right now. 461 00:27:36,956 --> 00:27:38,325 - No? - According to 462 00:27:38,366 --> 00:27:39,434 her status update, 463 00:27:39,468 --> 00:27:41,436 she just clocked in at work. 464 00:27:43,971 --> 00:27:47,095 - Are you a police officer? - No. Well, I mean, 465 00:27:47,243 --> 00:27:48,608 I used to be, 466 00:27:48,658 --> 00:27:51,557 but now I work for this company called Onira-Tech. 467 00:27:51,613 --> 00:27:52,980 Uh, they make this immersive 468 00:27:53,014 --> 00:27:55,601 virtual reality program called Reverie. 469 00:27:56,076 --> 00:27:57,845 And what does this have to do with Tony? 470 00:27:57,885 --> 00:27:59,954 Well, he logged on to the program... 471 00:27:59,988 --> 00:28:01,724 thank you... two weeks ago, 472 00:28:01,757 --> 00:28:04,215 and he never came back out. 473 00:28:04,285 --> 00:28:07,929 He's gone kind of into a coma, and he could die. 474 00:28:07,996 --> 00:28:11,793 So, were you close to them? 475 00:28:11,866 --> 00:28:14,245 Naomi was my best friend. 476 00:28:14,673 --> 00:28:17,144 - Were they happy? - Of course. 477 00:28:17,245 --> 00:28:20,041 Did they have any problems that you knew of? 478 00:28:20,107 --> 00:28:22,885 I mean, in their marriage? 479 00:28:22,943 --> 00:28:25,578 They were stronger than ever. 480 00:28:25,747 --> 00:28:27,937 They had to be, with everything she was going through. 481 00:28:27,984 --> 00:28:30,875 What do you mean? What was she going through? 482 00:28:31,620 --> 00:28:33,589 Naomi was sick. 483 00:28:33,622 --> 00:28:35,879 They were fighting with it for a while, 484 00:28:35,990 --> 00:28:39,460 but she took a turn for the worse. 485 00:28:39,494 --> 00:28:41,897 They didn't want anyone else to know, 486 00:28:41,930 --> 00:28:44,933 not until they had a chance to tell Iris. 487 00:28:55,376 --> 00:28:58,138 Tony Lenton's condition is getting worse. 488 00:29:00,515 --> 00:29:01,717 How long do we have? 489 00:29:01,742 --> 00:29:03,815 A couple of days at most. 490 00:29:04,052 --> 00:29:05,510 And there's one more thing. 491 00:29:05,587 --> 00:29:07,455 I finished reviewing 492 00:29:07,721 --> 00:29:10,260 Mara Kint's EEG. 493 00:29:10,691 --> 00:29:11,859 Who ordered that? 494 00:29:11,893 --> 00:29:13,027 Paul Hammond. 495 00:29:15,864 --> 00:29:17,199 He wanted me to take a look at 496 00:29:17,231 --> 00:29:19,429 a spike in the middle of her session, 497 00:29:19,522 --> 00:29:21,780 but that's not what has me concerned. 498 00:29:22,037 --> 00:29:23,604 There were other markers, 499 00:29:23,637 --> 00:29:25,506 things that could potentially indicate 500 00:29:25,539 --> 00:29:27,675 an underlying psychiatric disorder. 501 00:29:37,046 --> 00:29:39,473 I found this in Tony's apartment. 502 00:29:39,791 --> 00:29:40,959 It's called Skeiron. 503 00:29:41,056 --> 00:29:42,691 Popular with college kids. 504 00:29:42,723 --> 00:29:43,991 Helps them get through finals. 505 00:29:44,025 --> 00:29:45,960 What does this have to do with Tony? 506 00:29:46,002 --> 00:29:47,971 There was a butterfly in his Reverie. 507 00:29:47,996 --> 00:29:49,670 He had a strong negative reaction to it, 508 00:29:49,717 --> 00:29:50,998 and I got the feeling that this 509 00:29:51,031 --> 00:29:52,700 was not the first time that it happened. 510 00:29:52,733 --> 00:29:54,502 That could be a by-product of his connection 511 00:29:54,536 --> 00:29:56,939 to the deep learning program. 512 00:29:56,971 --> 00:29:58,239 Everyone's brain is a little different, 513 00:29:58,273 --> 00:29:59,640 so their relationship to 514 00:29:59,672 --> 00:30:00,975 the program is gonna be different. 515 00:30:01,008 --> 00:30:03,492 Like how we respond to certain drugs in different ways. 516 00:30:03,539 --> 00:30:04,680 Exactly. 517 00:30:04,712 --> 00:30:07,248 Maybe it misread his connection to the butterfly, 518 00:30:07,281 --> 00:30:09,050 mistaking it for love as opposed to 519 00:30:09,084 --> 00:30:10,786 some other powerful emotion. 520 00:30:10,818 --> 00:30:12,720 Like what? 521 00:30:12,754 --> 00:30:13,956 Guilt. 522 00:30:16,345 --> 00:30:18,079 I wanna go back in. 523 00:30:35,576 --> 00:30:36,777 Apertus. 524 00:31:00,735 --> 00:31:02,104 Wait, wait, wait! 525 00:31:03,971 --> 00:31:05,574 Hey, you. 526 00:31:05,606 --> 00:31:08,143 I told you to stay away from me. 527 00:31:09,744 --> 00:31:11,747 I know why you're seeing the butterfly. 528 00:31:14,649 --> 00:31:16,151 Who are you? 529 00:31:23,892 --> 00:31:26,628 My name is Mara Kint. 530 00:31:26,661 --> 00:31:28,830 I work for Onira-Tech. 531 00:31:28,863 --> 00:31:30,744 How are you here? 532 00:31:30,832 --> 00:31:33,830 There's a multi-user version of Reverie, 533 00:31:33,994 --> 00:31:37,004 and they sent me into your program to talk to you. 534 00:31:37,037 --> 00:31:38,172 Why? 535 00:31:38,206 --> 00:31:40,108 I didn't consent to this. 536 00:31:44,778 --> 00:31:47,316 You have no right to be here. 537 00:31:47,348 --> 00:31:49,227 You're right. I don't. 538 00:31:49,252 --> 00:31:50,786 I'm intruding, 539 00:31:50,818 --> 00:31:51,961 and I'm very sorry for that. 540 00:31:52,024 --> 00:31:55,352 This place is obviously important to you. 541 00:31:55,407 --> 00:31:57,292 You proposed to her here. 542 00:31:57,325 --> 00:31:59,618 Is that right? 543 00:31:59,825 --> 00:32:02,454 It must have been very special. 544 00:32:03,198 --> 00:32:06,634 I had this whole elaborate evening planned, 545 00:32:06,668 --> 00:32:10,178 but when the bellhop kicked us out, 546 00:32:10,561 --> 00:32:12,039 we hopped on a cable car 547 00:32:12,073 --> 00:32:14,717 and just spend the rest of the night just 548 00:32:14,909 --> 00:32:16,670 riding around the city. 549 00:32:16,810 --> 00:32:18,951 It sounds like a night to remember. 550 00:32:19,054 --> 00:32:20,689 Have you ever had a night like that? 551 00:32:20,714 --> 00:32:23,785 Yes, and I have one I'd do anything to forget. 552 00:32:25,618 --> 00:32:27,121 Just like you. 553 00:32:28,957 --> 00:32:30,859 Will you tell me what happened? 554 00:32:30,892 --> 00:32:34,796 Everything, uh, changed after the diagnosis. 555 00:32:34,828 --> 00:32:37,965 We burned through our savings in the first two months. 556 00:32:37,998 --> 00:32:39,634 I'm an independent contractor. 557 00:32:39,672 --> 00:32:41,670 She was in grad school. 558 00:32:41,702 --> 00:32:44,071 Neither one of us had insurance, 559 00:32:44,104 --> 00:32:45,572 so I took a second job with my cousin, 560 00:32:45,640 --> 00:32:48,228 doing 80-, 90-hour weeks, 561 00:32:48,582 --> 00:32:50,884 taking her for treatment in between 562 00:32:51,011 --> 00:32:53,801 getting Iris to and from school. 563 00:32:54,181 --> 00:32:57,105 So you started taking Skeiron. 564 00:32:57,719 --> 00:32:59,988 I shoulda had someone else take her 565 00:33:00,020 --> 00:33:01,789 to the clinic that day. 566 00:33:01,823 --> 00:33:04,893 I was at the end of 30 straight days. 567 00:33:04,925 --> 00:33:06,827 I doubled up on the dosage. 568 00:33:09,130 --> 00:33:11,794 I don't even remember the accident. 569 00:33:11,865 --> 00:33:14,688 I just woke up in the hospital, 570 00:33:14,969 --> 00:33:17,446 and she was gone. 571 00:33:17,771 --> 00:33:19,807 I'm so sorry that happened to you. 572 00:33:24,471 --> 00:33:26,857 I failed her at every turn. 573 00:33:27,023 --> 00:33:28,858 I spent every day working, 574 00:33:28,883 --> 00:33:31,252 trying to keep her alive, and it wasn't enough. 575 00:33:33,254 --> 00:33:35,664 Then I found Reverie. 576 00:33:37,092 --> 00:33:39,127 Our tenth anniversary was coming up, 577 00:33:39,160 --> 00:33:43,931 and we'd always talked about coming back to this place, 578 00:33:43,964 --> 00:33:46,897 but we never got a chance. 579 00:33:47,268 --> 00:33:48,737 I could finally give her 580 00:33:48,769 --> 00:33:51,272 the dream weekend I always wanted. 581 00:33:51,806 --> 00:33:56,629 I'll forget for a minute or two that it's not really her, 582 00:33:56,877 --> 00:33:58,813 that it's just a re-creation, 583 00:33:58,846 --> 00:34:00,181 but then something will happen 584 00:34:00,214 --> 00:34:02,364 that will remind me. 585 00:34:03,450 --> 00:34:05,053 I'm just... 586 00:34:05,085 --> 00:34:07,851 This is just never gonna go away, is it? 587 00:34:09,157 --> 00:34:11,193 No. 588 00:34:12,927 --> 00:34:15,079 But it'll get better. 589 00:34:15,429 --> 00:34:17,264 How would you know? 590 00:34:17,298 --> 00:34:19,000 Because you're not the only one here 591 00:34:19,032 --> 00:34:22,066 who feels responsible for somebody's death. 592 00:34:22,929 --> 00:34:26,231 It's been two years, and, um... 593 00:34:26,775 --> 00:34:28,043 I'll be honest with you. 594 00:34:29,701 --> 00:34:32,304 I'm still kind of a mess. 595 00:34:32,439 --> 00:34:34,774 I started drinking too much. 596 00:34:34,815 --> 00:34:36,817 I started self-medicating. 597 00:34:36,851 --> 00:34:39,675 I didn't want to feel anything, and... 598 00:34:40,205 --> 00:34:42,240 It worked, 599 00:34:42,423 --> 00:34:44,410 for a while. 600 00:34:44,559 --> 00:34:46,027 What made you change? 601 00:34:46,059 --> 00:34:48,764 When I saw your brother and Iris 602 00:34:48,796 --> 00:34:51,793 - and what they were going through. - Iris is here? 603 00:34:51,965 --> 00:34:53,926 The hospital called them in. 604 00:34:54,101 --> 00:34:56,254 You've gone into a coma. 605 00:34:56,371 --> 00:34:58,974 But I've only been in here a couple days. 606 00:34:59,007 --> 00:35:02,244 You've been here for over two weeks. 607 00:35:02,376 --> 00:35:04,411 That... it's not possible. 608 00:35:04,650 --> 00:35:07,744 When was the last time you remember sleeping? 609 00:35:08,983 --> 00:35:11,120 I don't... 610 00:35:12,554 --> 00:35:14,267 Tony, 611 00:35:14,354 --> 00:35:16,212 you have a version 612 00:35:16,356 --> 00:35:17,525 of Naomi here, 613 00:35:17,559 --> 00:35:20,943 but Iris is real. 614 00:35:21,390 --> 00:35:23,026 She is flesh and blood, 615 00:35:23,130 --> 00:35:25,123 and she's waiting for you, 616 00:35:25,199 --> 00:35:28,842 and if you stay here any longer, 617 00:35:30,137 --> 00:35:32,482 you will never come back, 618 00:35:33,903 --> 00:35:35,505 and she'll be all alone. 619 00:35:35,610 --> 00:35:37,445 Is that what you want? 620 00:35:41,014 --> 00:35:42,917 Is that what Naomi would want? 621 00:35:44,853 --> 00:35:46,954 Remember what you said that day? 622 00:35:46,987 --> 00:35:48,967 The proposal? 623 00:35:49,123 --> 00:35:50,858 I said, "You could do worse." 624 00:35:52,260 --> 00:35:54,553 I might have been wrong. 625 00:35:55,864 --> 00:35:57,398 What are you talking about? 626 00:35:57,432 --> 00:35:59,657 I let you down. 627 00:36:00,902 --> 00:36:02,790 I'm sorry. 628 00:36:03,103 --> 00:36:06,665 Tony, you never let me down. 629 00:36:07,148 --> 00:36:10,326 You did everything you promised that day, 630 00:36:10,577 --> 00:36:11,998 and more. 631 00:36:12,112 --> 00:36:15,045 I don't regret a single second. 632 00:36:16,184 --> 00:36:17,452 I mean, 633 00:36:17,740 --> 00:36:21,359 how lucky are we to have had this time together? 634 00:36:21,521 --> 00:36:22,623 The luckiest. 635 00:36:24,925 --> 00:36:26,494 But I think... 636 00:36:28,195 --> 00:36:30,498 I think it's time to go home. 637 00:37:08,063 --> 00:37:10,198 Dad... 638 00:37:10,379 --> 00:37:11,848 Tony. 639 00:37:13,920 --> 00:37:15,508 Welcome back, pal. 640 00:37:17,604 --> 00:37:19,939 She did it. 641 00:37:19,981 --> 00:37:21,383 Yep. 642 00:37:48,543 --> 00:37:50,045 Thank you. 643 00:38:00,320 --> 00:38:01,489 Thank you. 644 00:38:06,427 --> 00:38:07,996 You're welcome. 645 00:38:18,657 --> 00:38:20,726 You wanted to see me? 646 00:38:21,508 --> 00:38:24,079 Why did you order a EEG? 647 00:38:24,250 --> 00:38:25,952 We didn't know what would happen when we 648 00:38:25,992 --> 00:38:28,195 put a second person inside someone's Reverie. 649 00:38:28,548 --> 00:38:30,612 We're in uncharted waters here. 650 00:38:30,717 --> 00:38:34,612 From now on, bring all the results straight to me. 651 00:38:34,966 --> 00:38:36,815 If she sneezes, 652 00:38:37,632 --> 00:38:39,775 I want to know about it. 653 00:38:39,884 --> 00:38:41,162 Of course. 654 00:38:49,603 --> 00:38:52,482 - Dylan? - Yes, Lexi? 655 00:38:52,911 --> 00:38:54,714 Want to play a game? 656 00:38:54,836 --> 00:38:57,716 How about one of our old favorites? 657 00:39:01,470 --> 00:39:04,074 Hm. It's perfect. 658 00:39:11,481 --> 00:39:14,142 We used to play this every day. 659 00:39:14,284 --> 00:39:16,186 When we were young? 660 00:39:19,588 --> 00:39:20,891 Yep. 661 00:39:22,691 --> 00:39:24,226 When we were young. 662 00:39:37,673 --> 00:39:40,817 There were four more cases confirmed today. 663 00:39:41,311 --> 00:39:43,579 It's happening much faster now. I... I... 664 00:39:43,612 --> 00:39:47,650 I can't help you keep it quiet much longer. 665 00:39:47,684 --> 00:39:49,686 I understand. 666 00:39:49,719 --> 00:39:54,451 If your project tanks, I won't be able to justify our investment. 667 00:39:55,258 --> 00:39:57,725 That would be a disappointment. 668 00:39:58,026 --> 00:40:01,231 I was hoping this would be a long-term relationship. 669 00:40:03,398 --> 00:40:06,749 What are your long-term goals for Onira-Tech? 670 00:40:06,835 --> 00:40:08,505 Or is that classified? 671 00:40:11,007 --> 00:40:12,342 Onira-Tech is 672 00:40:12,374 --> 00:40:13,849 one of a number of companies 673 00:40:13,888 --> 00:40:15,278 we have an interest in. 674 00:40:15,311 --> 00:40:17,180 And how does the Department of Defense 675 00:40:17,232 --> 00:40:19,316 see our product working for them in the future? 676 00:40:19,349 --> 00:40:20,830 We don't know yet. 677 00:40:21,249 --> 00:40:23,799 We see potential. 678 00:42:13,757 --> 00:42:15,101 Brynn. 46807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.