All language subtitles for Modern Family.S09E22 - .HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:02,734 Didn't you just cut his hair? 2 00:00:02,811 --> 00:00:06,151 Yes, but it's his kindergarten graduation party today. 3 00:00:06,228 --> 00:00:08,744 Okay, no messy goodbyes, I'm out of here. 4 00:00:08,821 --> 00:00:10,959 Ay, papi, I'm going to miss you. 5 00:00:11,036 --> 00:00:14,183 Can you at least stay for the party that I'm making for Joe? 6 00:00:14,260 --> 00:00:15,831 Mom, Mrs. Nussbaum is paying me 7 00:00:15,908 --> 00:00:17,886 to get her car to Delaware by Friday at noon. 8 00:00:17,963 --> 00:00:19,916 I already lost an hour looking for my driving gloves. 9 00:00:19,993 --> 00:00:22,827 You're plowing through the heartlands in an inchworm-green Camry 10 00:00:22,904 --> 00:00:25,049 with a bumper sticker that says "Meat is Murder." 11 00:00:25,126 --> 00:00:27,159 I hid these gloves for a reason. 12 00:00:27,504 --> 00:00:31,208 Listen, uh, we weren't kidding about you being careful. 13 00:00:31,285 --> 00:00:35,304 And, uh, not to get dramatic, just keep your wits about you. 14 00:00:35,381 --> 00:00:36,371 Here. 15 00:00:36,448 --> 00:00:37,563 What the hell is that? 16 00:00:37,640 --> 00:00:39,385 It's an air freshener. What does it look like? 17 00:00:39,462 --> 00:00:40,816 I'm going on the Martha Stewart 18 00:00:40,893 --> 00:00:42,195 bed-and-breakfast tour of America, 19 00:00:42,272 --> 00:00:43,851 not an Aboriginal manhood quest. 20 00:00:43,928 --> 00:00:45,266 I'm not saying you're gonna need it, 21 00:00:45,343 --> 00:00:46,768 just better safe than sorry. 22 00:00:46,845 --> 00:00:48,820 Slash, don't stab. 23 00:00:48,897 --> 00:00:49,966 Uh... 24 00:00:50,075 --> 00:00:52,588 Stop wiggling. I'm almost done. 25 00:00:54,849 --> 00:00:56,502 Why'd you gasp? 26 00:00:57,544 --> 00:01:00,729 Ah! My hair is my identity! 27 00:01:09,276 --> 00:01:10,902 *MODERN FAMILY Season 09 Episode 22 28 00:01:10,979 --> 00:01:12,640 *MODERN FAMILY Episode Title: "Clash of Swords" 29 00:01:14,971 --> 00:01:17,822 Uh, Cam? Uh, turns out I have to do that work thing after all. 30 00:01:17,899 --> 00:01:18,992 I'll meet you at Joe's party? 31 00:01:19,069 --> 00:01:21,419 Oh, okay. Cal, come give your Uncle Mitchell a hug. 32 00:01:21,496 --> 00:01:22,480 Hug! 33 00:01:22,557 --> 00:01:24,050 No. No, no hug. No... where is he? 34 00:01:24,127 --> 00:01:25,796 Which way is he coming from? Coming from? 35 00:01:25,873 --> 00:01:27,520 Ahhh! 36 00:01:28,399 --> 00:01:30,430 Cam's sister's son is staying with us 37 00:01:30,507 --> 00:01:32,011 because, well, you know, she's back in jail. 38 00:01:32,088 --> 00:01:35,169 But she didn't do anything terrible. She just didn't understand 39 00:01:35,246 --> 00:01:36,996 the rules of her probation from last time, when... 40 00:01:37,073 --> 00:01:38,676 When she did something a little terrible. 41 00:01:38,753 --> 00:01:40,532 But we're taking baby Cal back to 42 00:01:40,609 --> 00:01:41,984 live with my parents on the farm. 43 00:01:42,061 --> 00:01:44,215 Which is a good thing because he's not really a... 44 00:01:44,292 --> 00:01:45,281 a house baby. 45 00:01:45,358 --> 00:01:48,187 No, no, he's freakishly strong and off the charts 46 00:01:48,264 --> 00:01:50,588 - size-wise. - On the charts. 99th percentile. 47 00:01:50,657 --> 00:01:53,646 He has two teeth and I've seen him eat a whole chicken. 48 00:01:53,714 --> 00:01:54,789 Hm mm. 49 00:01:54,857 --> 00:01:55,899 All right, I got to go. 50 00:01:55,976 --> 00:01:57,254 - Wait, where's my hug? - Aww. 51 00:01:57,331 --> 00:01:59,678 - Hug! - Go! Go! Save yourself! 52 00:01:59,954 --> 00:02:01,342 Ohh. Yep. 53 00:02:02,548 --> 00:02:03,889 - Hey. - Hey! 54 00:02:04,243 --> 00:02:05,994 Our costumes are in the back. 55 00:02:06,071 --> 00:02:07,513 Phil and I are going to Hero-Con 56 00:02:07,590 --> 00:02:09,914 to indulge in our love of fantasy fiction. 57 00:02:09,991 --> 00:02:11,487 Um, I-I've always wanted to go, 58 00:02:11,564 --> 00:02:13,023 but I-it's a little nerd-forward, 59 00:02:13,100 --> 00:02:15,389 and... I was always afraid my family would make fun of me. 60 00:02:15,466 --> 00:02:17,092 So I've asked Phil to keep it between us. 61 00:02:17,169 --> 00:02:19,205 That's why we chose our secret warrior signal. 62 00:02:19,282 --> 00:02:21,149 My first suggestion was to blow a Viking horn. 63 00:02:21,226 --> 00:02:22,767 - Don't ever Google that, by the way. - I already did. 64 00:02:22,835 --> 00:02:25,537 This year, there's a panel, um, on our favorite show, 65 00:02:25,614 --> 00:02:26,963 "Clash of Swords." 66 00:02:27,040 --> 00:02:29,877 It's got a lot of graphic violence and female nudity, 67 00:02:29,954 --> 00:02:31,311 but that's part of its appeal 68 00:02:31,388 --> 00:02:34,428 to the fierce warrior inside every man. 69 00:02:34,708 --> 00:02:36,190 My eyeliner keeps smudging. 70 00:02:36,267 --> 00:02:38,000 Thanks a lot, gal at the MAC counter. 71 00:02:38,077 --> 00:02:39,608 Who cares? We look great. 72 00:02:39,685 --> 00:02:40,695 Let's do this! 73 00:02:40,763 --> 00:02:44,084 Just remember we left our trusty steed in section 22B. 74 00:02:44,152 --> 00:02:45,224 I can't do it, Phil. 75 00:02:45,301 --> 00:02:46,693 Oh, okay. I can write it down. 76 00:02:46,770 --> 00:02:49,573 No, no. I-I-I thought I was ready, but I'm not. 77 00:02:49,650 --> 00:02:52,166 I'm not. I-I've fantasized so long about coming, 78 00:02:52,243 --> 00:02:54,256 and now that... that we're here, I am... 79 00:02:54,478 --> 00:02:57,362 I'm mortified, okay? I'm a 40-year-old man. 80 00:02:57,439 --> 00:02:58,672 No, you're not. 81 00:02:58,749 --> 00:03:01,022 You're a 390-year-old Highland Norph. 82 00:03:01,099 --> 00:03:02,959 And you're walking in with a lifer. 83 00:03:03,036 --> 00:03:07,389 This baby... gets us all-access and two free yards of mead. 84 00:03:07,540 --> 00:03:10,528 Through those doors lies your destiny. 85 00:03:10,626 --> 00:03:12,506 What's the Galderean word for "bravery"? 86 00:03:12,583 --> 00:03:13,501 Lochtani. 87 00:03:13,578 --> 00:03:15,214 - Again! - Lochtani. 88 00:03:15,291 --> 00:03:18,153 Namu oponggi su-whi-gorth! 89 00:03:18,464 --> 00:03:19,752 Have you seen Margaret? 90 00:03:19,829 --> 00:03:21,060 I need her to clear my day. 91 00:03:21,137 --> 00:03:23,685 I just found out you can get the Golf Channel online. 92 00:03:23,762 --> 00:03:25,057 Nope, she's out sick again. 93 00:03:25,134 --> 00:03:26,462 Oh, Dad, don't forget we're about to meet with 94 00:03:26,539 --> 00:03:27,974 those guys from that start-up. 95 00:03:28,051 --> 00:03:30,290 Oh, right, aspiring closeteers 96 00:03:30,367 --> 00:03:32,344 seeking advice from an industry legend. 97 00:03:32,421 --> 00:03:34,809 Yeah, just skip that part of your speech where you say 98 00:03:34,886 --> 00:03:37,547 - "I didn't choose closets..." - They chose me! 99 00:03:37,624 --> 00:03:38,761 - Hey... - Oh. 100 00:03:38,838 --> 00:03:40,942 We didn't know where to hang up our puffer vests, 101 00:03:41,019 --> 00:03:43,424 so we just dropped them on some rando's desk. 102 00:03:43,501 --> 00:03:45,650 Hi. You must be the guys from EzraVision. 103 00:03:45,727 --> 00:03:47,711 Yes, I am Nick. And these are my guys. 104 00:03:47,788 --> 00:03:49,149 Jay Pritchett, obviously. 105 00:03:49,226 --> 00:03:51,532 Fellas, take a seat. Make yourself comfortable. 106 00:03:51,609 --> 00:03:53,508 Which one is gonna be holding the tape recorder? 107 00:03:53,585 --> 00:03:54,987 You know what? Why don't we just make this quick? 108 00:03:55,064 --> 00:03:56,655 We actually have to go hang out in a bike shop 109 00:03:56,732 --> 00:03:58,455 that only plays Drake. 110 00:03:58,532 --> 00:04:01,957 So here's our offer, best and final. 111 00:04:02,034 --> 00:04:03,366 Offer for what? 112 00:04:03,443 --> 00:04:04,967 For your company. 113 00:04:05,044 --> 00:04:06,101 We want to buy you out. 114 00:04:06,169 --> 00:04:08,046 I'm sorry, we thought that you were here to just, 115 00:04:08,114 --> 00:04:09,199 you know, get information. 116 00:04:09,276 --> 00:04:11,348 Get out of here! 117 00:04:11,425 --> 00:04:12,809 Dad, if you would just let me speak... 118 00:04:12,886 --> 00:04:13,928 Who do you think you are, 119 00:04:14,005 --> 00:04:15,737 marching in here like a bunch of hotshots? 120 00:04:15,814 --> 00:04:17,207 And why is nobody wearing socks?! 121 00:04:17,284 --> 00:04:19,412 Ooh, lower the B.P., O.G. 122 00:04:19,489 --> 00:04:21,241 We're actually trying to do you a favor. 123 00:04:21,318 --> 00:04:23,657 Okay, I think you have this twisted. 124 00:04:23,734 --> 00:04:26,645 This company has been around since before you all were born. 125 00:04:26,722 --> 00:04:29,045 Except for maybe him. How is he part of this? 126 00:04:29,122 --> 00:04:30,022 This guy? 127 00:04:30,099 --> 00:04:32,040 That's our over 40 diversity hire. 128 00:04:32,117 --> 00:04:33,149 - Ah. - Listen, 129 00:04:33,226 --> 00:04:35,166 we have developed smart-closet technology 130 00:04:35,243 --> 00:04:37,813 that's gonna make places like this obsolete. 131 00:04:37,890 --> 00:04:39,072 We are giving you a chance 132 00:04:39,149 --> 00:04:40,676 to get out while you're still ahead. 133 00:04:40,753 --> 00:04:44,179 Speaking of which... Get out of here! 134 00:04:44,256 --> 00:04:46,160 Okay. Offer's good for 48 hours. 135 00:04:46,237 --> 00:04:47,469 Two get out of heres? 136 00:04:47,546 --> 00:04:48,830 You believe these punks? 137 00:04:48,907 --> 00:04:50,840 I mean, what was with all this eye contact? 138 00:04:50,917 --> 00:04:54,420 In my day, nerds had the decency to stare at their shoes! 139 00:04:54,497 --> 00:04:56,380 Their website looks legitimate. 140 00:04:56,457 --> 00:04:58,579 I mean, they've got some pretty great clients. 141 00:04:58,656 --> 00:05:00,091 Wait a second, is that Margaret? 142 00:05:00,168 --> 00:05:02,313 She's working there. They must have poached her. 143 00:05:02,390 --> 00:05:04,879 Brainwashed her, is what they did. Margaret is very vulnerable. 144 00:05:04,956 --> 00:05:06,607 I've had to rescue her a bunch of times 145 00:05:06,684 --> 00:05:08,442 from cults and an Amway pyramid. 146 00:05:08,519 --> 00:05:10,684 Come on. Let's get our girl back! 147 00:05:10,906 --> 00:05:12,956 You were all the way out of the Grand Canyon 148 00:05:13,033 --> 00:05:14,853 before you realized no one was on my donkey. 149 00:05:14,930 --> 00:05:17,497 But, sure, let's go save Margaret. 150 00:05:17,639 --> 00:05:18,826 Oh, wow! 151 00:05:18,926 --> 00:05:22,391 Mom, my dinosaur party looks amazing! 152 00:05:22,468 --> 00:05:23,900 But we're in that room. 153 00:05:23,977 --> 00:05:27,549 Somebody must've done another dinosaur party right next to us. 154 00:05:27,626 --> 00:05:28,873 Gloria? 155 00:05:28,996 --> 00:05:31,266 Doctor Donna Duncan. 156 00:05:31,343 --> 00:05:33,765 You remember my stepson, Digby. 157 00:05:35,155 --> 00:05:37,309 He prefers nonverbal communication. 158 00:05:37,386 --> 00:05:38,743 This is your party? 159 00:05:38,820 --> 00:05:40,376 You see, I saw that you had signed up 160 00:05:40,453 --> 00:05:41,887 to throw a party for Miss Jessica's class, 161 00:05:41,964 --> 00:05:44,795 so I thought I'd throw a little party for Miss Elaine. 162 00:05:44,872 --> 00:05:49,028 It belches fire and then shoots candy all over the room. 163 00:05:52,070 --> 00:05:53,350 Hey, girl, hey! 164 00:05:53,427 --> 00:05:55,133 - I'm not going on your road trip. - What? 165 00:05:55,210 --> 00:05:56,410 Luke told me that you've been hounding 166 00:05:56,487 --> 00:05:58,264 him because you don't want to drive cross-country alone. 167 00:05:58,341 --> 00:05:59,806 Oh, I'm just trying to do you a favor. 168 00:05:59,883 --> 00:06:01,571 You're going to a conference in Memphis. 169 00:06:01,648 --> 00:06:03,135 It's only 12 hours out of my way. 170 00:06:03,212 --> 00:06:05,504 Hey, no need to be afraid. 171 00:06:05,581 --> 00:06:06,713 Afraid? 172 00:06:07,012 --> 00:06:10,252 Manny, I'm a pretty girl who wears low-cut tops. 173 00:06:10,329 --> 00:06:12,975 I know what a scared 19-year-old boy looks like. 174 00:06:13,345 --> 00:06:16,804 Dude, you brought a pan flute to the fifth grade. 175 00:06:16,881 --> 00:06:19,384 You serenade girls who are way out of your league. 176 00:06:19,461 --> 00:06:21,759 You're a baller. You got this. 177 00:06:21,965 --> 00:06:23,184 Thanks. 178 00:06:23,317 --> 00:06:24,415 Anytime. 179 00:06:30,096 --> 00:06:32,675 Manny. Manny, this is kidnapping. 180 00:06:33,064 --> 00:06:36,066 - Wow, this office is huge. - Just placed it. 181 00:06:36,143 --> 00:06:38,635 This used to be Schweinberg's department store. 182 00:06:38,712 --> 00:06:40,460 Wall of TVs over there. 183 00:06:40,537 --> 00:06:42,774 I almost knocked down the display of fondue pots 184 00:06:42,851 --> 00:06:45,739 when I saw they were letting Barbara Walters anchor the news. 185 00:06:45,816 --> 00:06:47,534 Uh! Look who's here! 186 00:06:47,611 --> 00:06:50,071 You are not gonna regret taking our offer. 187 00:06:50,148 --> 00:06:51,189 Let's celebrate. 188 00:06:51,257 --> 00:06:54,007 We're not here to sell. We're here to bring Margaret home. 189 00:06:54,084 --> 00:06:55,214 Who's Margaret? 190 00:06:55,434 --> 00:06:56,480 Margie! 191 00:06:56,557 --> 00:06:58,199 Margie-Marge! 192 00:06:59,557 --> 00:07:00,722 How did they get you? 193 00:07:00,799 --> 00:07:03,265 Are you still wandering around alone in pet stores? 194 00:07:03,342 --> 00:07:06,897 I've told you, that's the kind of person these cults target! 195 00:07:06,974 --> 00:07:08,584 I like it here. 196 00:07:08,790 --> 00:07:12,482 They have one of those machines that makes every kind of soda. 197 00:07:12,559 --> 00:07:14,868 But you're diabetic. And a grown-up. 198 00:07:14,945 --> 00:07:17,496 You know, since you're here, why don't I show you the new model? 199 00:07:17,573 --> 00:07:18,668 Come here. Come over here. 200 00:07:18,745 --> 00:07:22,632 Come here. This is the EzraVision Elitist. 201 00:07:22,709 --> 00:07:24,745 - Ohhh. - Stand right over there. 202 00:07:24,822 --> 00:07:26,001 Face forward. 203 00:07:26,216 --> 00:07:27,480 Good afternoon, Ezra. 204 00:07:27,557 --> 00:07:29,644 Good afternoon. How may I help you? 205 00:07:29,721 --> 00:07:32,491 - Who is that? - Ezra, full body scan. 206 00:07:33,591 --> 00:07:36,393 - Here we go. - Scan complete. Searching wardrobe. 207 00:07:36,470 --> 00:07:40,003 Based on today's weather forecast, here's your optimal outfit. 208 00:07:40,248 --> 00:07:41,623 Check the label. 209 00:07:43,500 --> 00:07:45,202 - Just my size. - Yes, it is. 210 00:07:45,279 --> 00:07:47,132 See, this is the future of closets... 211 00:07:47,209 --> 00:07:48,327 automated, intelligent... 212 00:07:48,404 --> 00:07:50,409 That's what they said about the "mood closet" in the '70s, 213 00:07:50,486 --> 00:07:52,247 - and I buried them. - Very cranky. 214 00:07:52,324 --> 00:07:54,660 Yes, but he has earned the right to be cranky, 215 00:07:54,737 --> 00:07:57,405 because my father is a giant in this industry, 216 00:07:57,482 --> 00:08:00,190 and he had to skip his ice-cream sandwich today to come here. 217 00:08:00,267 --> 00:08:02,932 Nick, it's time for laser tag. 218 00:08:03,009 --> 00:08:05,030 Yes! You know what? 219 00:08:05,107 --> 00:08:07,245 No matter how it shakes out, you can keep the pants. 220 00:08:07,322 --> 00:08:08,913 Those are on me. Let's go! 221 00:08:08,990 --> 00:08:11,366 - Let's get the hell out of here. - Hang on, Dad. I... 222 00:08:11,443 --> 00:08:13,479 I don't like these dorks any more than you do, 223 00:08:13,556 --> 00:08:15,295 but they might be onto something. 224 00:08:15,372 --> 00:08:16,748 What are you saying? You want to sell? 225 00:08:16,825 --> 00:08:19,349 No, I was thinking more of a merger. 226 00:08:19,426 --> 00:08:20,608 I did some digging, 227 00:08:20,685 --> 00:08:22,979 and they are two years behind on production. 228 00:08:23,056 --> 00:08:25,319 They need our manufacturing, 229 00:08:25,396 --> 00:08:27,772 and frankly, we need their technology. 230 00:08:27,849 --> 00:08:30,093 Nope, not gonna happen. End of conversation. 231 00:08:30,170 --> 00:08:31,372 Really? Oh. 232 00:08:31,449 --> 00:08:33,198 I-I'm having a business discussion. 233 00:08:33,275 --> 00:08:35,189 I am not negotiating a new bedtime. 234 00:08:35,266 --> 00:08:37,229 I'm not taking on an outside partner. 235 00:08:37,306 --> 00:08:39,257 Oh, I get it, 'cause you're not very good with partners. 236 00:08:39,334 --> 00:08:41,602 I mean, you put me in charge, like, nine times, 237 00:08:41,679 --> 00:08:44,442 but if it's an important decision, I should just shut up. 238 00:08:44,519 --> 00:08:45,599 Well, I can't help it 239 00:08:45,676 --> 00:08:47,587 if I have a sixth sense about this business. 240 00:08:47,664 --> 00:08:49,566 Closets chose me! 241 00:08:51,057 --> 00:08:52,964 Oh, my gosh! Hey! 242 00:08:53,041 --> 00:08:55,108 It's going great over there, huh? 243 00:08:55,185 --> 00:08:56,827 What's this? Are these kids in trouble? 244 00:08:56,904 --> 00:08:59,683 That's a different, fancier party than this. 245 00:08:59,760 --> 00:09:02,765 The only fun thing I have is that pyramid made out of... 246 00:09:02,842 --> 00:09:05,718 Ay, Cam, look what your giant baby nephew did! 247 00:09:05,795 --> 00:09:08,101 Yeah, but you know, it's not his fault. 248 00:09:08,178 --> 00:09:10,525 He's three times the size of a child his age. 249 00:09:10,602 --> 00:09:12,091 And you know what, some Tucker boys 250 00:09:12,168 --> 00:09:14,623 have a young growth spurt that's no picnic. 251 00:09:14,852 --> 00:09:16,683 I had to go to court to play Little League. 252 00:09:16,760 --> 00:09:18,939 Cameron, sweetie! 253 00:09:19,016 --> 00:09:20,529 I thought I heard your voice 254 00:09:20,606 --> 00:09:23,569 cutting through the joyless silence of this... 255 00:09:23,646 --> 00:09:24,931 I want to say party, 256 00:09:25,008 --> 00:09:26,908 but I'm afraid it will sound sarcastic. 257 00:09:26,985 --> 00:09:27,978 You guys are friends? 258 00:09:28,055 --> 00:09:30,148 Uh, well, we go to the same blowout parlor, yeah. 259 00:09:30,225 --> 00:09:32,176 Wait a minute, did you pay for my Belizian blowout 260 00:09:32,253 --> 00:09:34,513 just so I would shout the details of Gloria's party 261 00:09:34,590 --> 00:09:35,959 so you could outdo her? 262 00:09:36,036 --> 00:09:38,029 Oh, look at you catching on. 263 00:09:38,106 --> 00:09:40,560 Kids, sorry to wake you. 264 00:09:40,642 --> 00:09:42,505 But I'm gonna leave these wristbands here 265 00:09:42,582 --> 00:09:45,930 in case any of you want to come ride our roller coaster. 266 00:09:46,007 --> 00:09:47,593 The mechanical kind, 267 00:09:47,670 --> 00:09:49,251 not the emotional one you've been on 268 00:09:49,328 --> 00:09:50,883 since you came through these doors. 269 00:09:50,960 --> 00:09:52,837 Get out of here! 270 00:09:52,914 --> 00:09:54,728 Not you, not you, not you. 271 00:09:54,805 --> 00:09:56,442 Oh, God, this is worse than I thought. 272 00:09:56,519 --> 00:09:57,865 There are so many eyes on me. 273 00:09:57,942 --> 00:09:58,841 I mean, yes, sure, 274 00:09:58,918 --> 00:10:01,115 less because of all the cyclopses, but still. 275 00:10:01,192 --> 00:10:02,848 You can do this. Elf up. 276 00:10:02,925 --> 00:10:06,366 My two favorite Rhine maidens! Linda! Karen! 277 00:10:06,891 --> 00:10:08,547 Sold them a duplex. 278 00:10:08,624 --> 00:10:11,449 Sweet home Alduzzarna, 279 00:10:11,526 --> 00:10:14,112 it's The Foolmaker from "Clash of Swords" season five! 280 00:10:14,189 --> 00:10:16,361 I'm only on season three. I feel lost. Help me. 281 00:10:16,438 --> 00:10:18,009 Oh, okay. During the Feast of Figs, 282 00:10:18,086 --> 00:10:19,958 the Forest Prince banished Migolaf the Wanderer 283 00:10:20,035 --> 00:10:21,932 to the outer reaches of The Forsaken Realm. 284 00:10:22,009 --> 00:10:24,392 Migolaf waylaid the Iguodalan Dwarves 285 00:10:24,469 --> 00:10:27,247 and cursed the high cleric to an eternity of feeble-mindedness 286 00:10:27,324 --> 00:10:29,732 using the mighty scepter known as... 287 00:10:29,809 --> 00:10:32,615 The Foolmaker. I got to get a selfie. 288 00:10:33,724 --> 00:10:35,990 - H'oww! - Ooh, careful! Careful! 289 00:10:36,067 --> 00:10:37,267 Oh, boy. Okay. 290 00:10:37,344 --> 00:10:38,462 Good thing it's not the real one 291 00:10:38,539 --> 00:10:40,014 or I'd be cursed to spend the rest of my days 292 00:10:40,091 --> 00:10:41,280 as a bumbling idiot. 293 00:10:41,357 --> 00:10:44,025 Aw, are you gonna have a little porridge maiden 294 00:10:44,102 --> 00:10:45,057 or a little warrior? 295 00:10:45,134 --> 00:10:47,251 I'm not pregnant, dipwad. 296 00:10:47,328 --> 00:10:48,913 Phil, why would you say that?! 297 00:10:48,990 --> 00:10:50,606 I don't know, it just came out. 298 00:10:50,683 --> 00:10:52,712 I mean, The Foolmaker... 299 00:10:52,789 --> 00:10:54,856 You're not cursed, okay? It's a prop. It's not real. 300 00:10:54,933 --> 00:10:57,021 All right. The panel's this way. 301 00:10:57,471 --> 00:10:59,196 Hey, man. Sick scale armor! 302 00:10:59,273 --> 00:11:01,567 Oh, really? You think so? It's not too much with the cape? 303 00:11:01,644 --> 00:11:03,903 I wanted something that would go from feast to battle. 304 00:11:03,980 --> 00:11:05,135 - Crushed it. - Yes! 305 00:11:05,212 --> 00:11:06,802 Oh, we're about to take our annual Norph group photo. 306 00:11:06,879 --> 00:11:07,908 - You coming? - Yes, yes! 307 00:11:07,985 --> 00:11:09,108 Phil, we're taking a pic... 308 00:11:09,185 --> 00:11:10,495 Oh, I'm sorry. I lost my friend. 309 00:11:10,572 --> 00:11:13,630 Hey, most of us come alone. You don't have to pretend. 310 00:11:13,707 --> 00:11:14,820 I... Th... 311 00:11:15,406 --> 00:11:17,208 Oh, great, the Q&A's just starting. 312 00:11:17,285 --> 00:11:18,220 Mitch? 313 00:11:18,297 --> 00:11:19,591 That's a very, very good question... 314 00:11:19,668 --> 00:11:21,708 - Mitchell? - And the answer to that is... 315 00:11:21,785 --> 00:11:24,238 Scary ogre teeth. Where'd you get those? 316 00:11:24,315 --> 00:11:26,559 I'm guessing my birth parents. 317 00:11:26,781 --> 00:11:28,113 I'm so sorry. 318 00:11:28,466 --> 00:11:31,091 Why can't I just shut up? 319 00:11:31,705 --> 00:11:33,574 Sorry, was I going on too long? 320 00:11:33,651 --> 00:11:35,325 I didn't... 321 00:11:37,406 --> 00:11:39,302 You're Joel L.L. Logan. 322 00:11:40,508 --> 00:11:42,016 What's your question, friend? 323 00:11:42,093 --> 00:11:43,831 - Oh, uh... - Don't be shy. 324 00:11:43,908 --> 00:11:45,305 I may have created this kingdom, 325 00:11:45,382 --> 00:11:48,632 but we're all fellow heirs to it. Isn't that right? 326 00:11:51,758 --> 00:11:53,882 In that case, Mr. Logan... 327 00:11:53,959 --> 00:11:55,708 Uh, I read on a fan page 328 00:11:55,785 --> 00:11:58,446 there's gonna be a Mozgovian uprising in the season finale 329 00:11:58,523 --> 00:12:00,896 that'll wipe out the entire ruling class, 330 00:12:01,003 --> 00:12:04,894 including the gruesome beheading of Adebayo the Righteous. 331 00:12:05,430 --> 00:12:06,789 Um... 332 00:12:07,034 --> 00:12:09,747 Wait, a-are you... are you gonna kill Adebayo? 333 00:12:09,824 --> 00:12:11,682 What? No, no. 334 00:12:11,759 --> 00:12:13,987 Who's... Who... Who's Adebayo? 335 00:12:14,064 --> 00:12:15,989 Oh, dear lord. It is true. 336 00:12:16,177 --> 00:12:18,733 You fool! Why would you ask him that?! 337 00:12:18,810 --> 00:12:20,534 - I'm sorry. - We all stay off of spoiler sites 338 00:12:20,611 --> 00:12:21,774 - for a reason! - Of course. 339 00:12:21,851 --> 00:12:25,419 This show is the only thing I've got going on and you ruined it! 340 00:12:25,966 --> 00:12:27,124 Ohh! Ow! 341 00:12:27,233 --> 00:12:29,026 They let you bring your spheres?! 342 00:12:29,103 --> 00:12:31,039 They took away my tweezers! 343 00:12:33,570 --> 00:12:34,741 Manny? 344 00:12:34,818 --> 00:12:38,036 This is the check Mrs. Nussbaum gave me to drive her car to Delaware. 345 00:12:38,113 --> 00:12:39,553 It's yours if you come with me. 346 00:12:39,630 --> 00:12:41,544 - Okay. - Wait, what? 347 00:12:41,621 --> 00:12:43,481 Well, Haley already warned me you'd be asking 348 00:12:43,558 --> 00:12:44,781 and I thought, "Sure." 349 00:12:44,858 --> 00:12:46,645 My favorite research institute is on the way. 350 00:12:46,722 --> 00:12:49,548 And I could bring my windsock and barometer 351 00:12:49,625 --> 00:12:51,731 for that new weather modeling project I've been noodling with. 352 00:12:51,808 --> 00:12:53,056 Huh. 353 00:12:53,648 --> 00:12:56,941 I couldn't help noticing a lot of loose hairs on your pillow 354 00:12:57,018 --> 00:13:01,185 and a stack of fully completed Sudoku books. 355 00:13:01,288 --> 00:13:03,339 Weren't you supposed to be taking it easy this summer? 356 00:13:03,416 --> 00:13:04,611 No school, no projects... 357 00:13:04,688 --> 00:13:05,984 Yeah, I'm loving it. 358 00:13:06,061 --> 00:13:07,621 What are the chances I open your dresser 359 00:13:07,698 --> 00:13:09,497 and find a calendar with three X'd out days 360 00:13:09,574 --> 00:13:12,247 and a giant red circle around the date school starts again? 361 00:13:12,741 --> 00:13:14,224 You don't know me. 362 00:13:14,469 --> 00:13:17,337 Look, you're facing a challenge that scares you, 363 00:13:17,414 --> 00:13:19,841 but you know in your heart you need to take it on. 364 00:13:19,918 --> 00:13:21,952 Because it'll help you grow 365 00:13:22,029 --> 00:13:25,060 and become a stronger, more balanced person. 366 00:13:25,562 --> 00:13:26,728 Ugh. 367 00:13:26,812 --> 00:13:29,704 Of course I know you're right, but it's hard! 368 00:13:29,781 --> 00:13:31,712 People are out there discovering planets, 369 00:13:31,789 --> 00:13:33,485 and I'm in here doing BuzzFeed quizzes. 370 00:13:33,562 --> 00:13:35,083 Like if I were to be a Beatle, who would I be? 371 00:13:35,160 --> 00:13:37,645 I'd be Ringo. Who cares, Manny?! 372 00:13:37,804 --> 00:13:39,086 Manny? 373 00:13:40,712 --> 00:13:42,345 Whoo-hoo! 374 00:13:44,583 --> 00:13:47,210 I may have lost Phil, but I found my people. 375 00:13:47,287 --> 00:13:49,184 And the choreography was a snap. 376 00:13:49,261 --> 00:13:52,802 It's basically a river dance, uh, crossed with the hora. 377 00:13:53,234 --> 00:13:55,473 I bring news from the Catalina Room! 378 00:13:55,578 --> 00:13:58,195 A dark shadow has fallen upon the kingdom. 379 00:13:58,272 --> 00:14:00,145 The Gods will not be pleased by this... 380 00:14:00,222 --> 00:14:01,338 Just get to it, Gary! 381 00:14:01,415 --> 00:14:03,372 Some dingus just spoiled the finale! 382 00:14:03,703 --> 00:14:05,567 This shall not go unpunished! 383 00:14:05,644 --> 00:14:07,049 Let's get him! 384 00:14:11,939 --> 00:14:14,509 Where have you been? I've been waiting forever. 385 00:14:14,586 --> 00:14:16,090 I was angry. I needed to take a walk 386 00:14:16,167 --> 00:14:18,205 so I could forget how pigheaded you can be. 387 00:14:18,282 --> 00:14:19,661 You want to take another lap? 388 00:14:19,738 --> 00:14:22,109 Dad, I am right about this. 389 00:14:22,186 --> 00:14:24,887 Eventually Nick is gonna figure out how to keep up with demand, 390 00:14:24,964 --> 00:14:26,634 and then where are we gonna be? 391 00:14:26,711 --> 00:14:29,012 I know your style has always been just tough it out 392 00:14:29,089 --> 00:14:30,884 and... and beat back every threat... 393 00:14:30,961 --> 00:14:33,671 That's not it, Claire. You're right. We can't beat these guys. 394 00:14:33,748 --> 00:14:36,075 A merger's the only long-term play. 395 00:14:38,368 --> 00:14:40,682 I just don't know who I am in there. 396 00:14:40,870 --> 00:14:42,028 What? 397 00:14:42,203 --> 00:14:44,697 They're all 25, zippin' around on their... 398 00:14:44,781 --> 00:14:46,039 The hoverboards? 399 00:14:46,116 --> 00:14:47,872 What's that make me, the cute old guy? 400 00:14:47,949 --> 00:14:49,048 The mascot? 401 00:14:49,125 --> 00:14:50,793 "Old man Pritchett's in the men's room. 402 00:14:50,870 --> 00:14:54,051 Let's go watch him cuss out the automatic faucets again." 403 00:14:54,351 --> 00:14:55,441 Aw, Dad. 404 00:14:55,803 --> 00:14:57,079 I can't promise that 405 00:14:57,156 --> 00:14:59,469 you wouldn't feel old in that building, 406 00:14:59,546 --> 00:15:01,191 but from the outside looking in, 407 00:15:01,268 --> 00:15:02,822 I mean, you're the guy 408 00:15:02,899 --> 00:15:06,333 who's holding his own with kids a third his age. 409 00:15:06,414 --> 00:15:10,739 That makes you like the... the Tony Bennett of closets. 410 00:15:10,884 --> 00:15:13,301 I told you I took an elevator with him in Rome, right? 411 00:15:13,378 --> 00:15:14,876 Yeah, you did. And you know what, 412 00:15:14,953 --> 00:15:16,372 in that building there's a bunch of people 413 00:15:16,449 --> 00:15:18,351 who have never heard that story. 414 00:15:18,679 --> 00:15:20,736 Did he have a Chihuahua with him? 415 00:15:20,813 --> 00:15:21,999 - A mink. - A mink? 416 00:15:22,076 --> 00:15:23,491 - A live mink. - Yeah. 417 00:15:23,568 --> 00:15:25,557 - All class. - Yeah. 418 00:15:25,634 --> 00:15:27,497 It's just a little intimidating. 419 00:15:27,708 --> 00:15:29,493 You don't think they're gonna be scared of you? 420 00:15:29,570 --> 00:15:32,541 Come on. Dad, look at them. 421 00:15:32,618 --> 00:15:36,342 I don't care what ironic T-shirt their closets pick out for them. 422 00:15:36,419 --> 00:15:39,421 Underneath, they're still nerds. 423 00:15:45,466 --> 00:15:47,532 Yeah, this might be okay. 424 00:15:49,737 --> 00:15:51,827 I want to see him. Let me through, let me through! 425 00:15:52,607 --> 00:15:53,872 You're the spoiler? 426 00:15:53,949 --> 00:15:56,685 I didn't do it on purpose! It was The Foolmaker! 427 00:15:56,762 --> 00:15:59,829 The scepter is a prop, okay? It's just the power of suggestion. 428 00:15:59,906 --> 00:16:02,528 Mitchell, they want to take away my all-access pass. 429 00:16:02,605 --> 00:16:04,302 - You've got to help me. - You know this scoundrel? 430 00:16:04,379 --> 00:16:05,868 Uh, yeah, I think our kids go to school with one... 431 00:16:05,945 --> 00:16:07,649 - Mitchell! - Okay yes, yes... yes, I know him. 432 00:16:07,726 --> 00:16:08,977 - I know him! - They're monsters. 433 00:16:09,054 --> 00:16:11,411 They've been pelting me with Chobani flail spheres. 434 00:16:11,488 --> 00:16:12,790 Wait... Ch-Chobani, like the yoghurt? 435 00:16:12,867 --> 00:16:14,932 The show took on corporate sponsors in season four. 436 00:16:15,009 --> 00:16:16,164 Oh. 437 00:16:17,197 --> 00:16:20,271 Seriously, Gary? I helped you build a deck! 438 00:16:20,348 --> 00:16:22,556 Okay, stop, stop it! What are we doing, huh? 439 00:16:22,633 --> 00:16:24,060 Is this how Norphs behave? 440 00:16:24,137 --> 00:16:25,641 Actually, we're quite war-like. 441 00:16:25,718 --> 00:16:26,517 Okay, well... 442 00:16:26,594 --> 00:16:29,533 Look, look, this man, he made a mistake, 443 00:16:29,661 --> 00:16:31,112 but if we banish him, 444 00:16:31,189 --> 00:16:34,452 we're no better than the people who shamed us all these years, 445 00:16:34,529 --> 00:16:37,399 who... who picked us last for team sports, 446 00:16:37,554 --> 00:16:41,168 who left us off of group e-mails about bar association dances. 447 00:16:41,245 --> 00:16:44,958 We're all oddballs and misfits and weirdos, 448 00:16:45,035 --> 00:16:48,603 but the great thing about this place is we all belong, 449 00:16:48,765 --> 00:16:50,524 especially this good man, 450 00:16:50,667 --> 00:16:53,821 who gave me the courage to conquer my fear 451 00:16:53,898 --> 00:16:56,446 and become part of this community. 452 00:16:56,534 --> 00:16:57,934 Let's welcome him back. 453 00:16:58,074 --> 00:16:59,884 The red one, Gary! 454 00:17:01,193 --> 00:17:04,060 Where is that dinosaur? 455 00:17:04,137 --> 00:17:05,653 I certainly hope I don't 456 00:17:05,730 --> 00:17:07,313 accidentally turn off the lights. 457 00:17:07,390 --> 00:17:10,153 Oh! As a gay man, I know every party planner in town. 458 00:17:10,230 --> 00:17:12,567 So I sent out a group text, and as luck would have it, 459 00:17:12,644 --> 00:17:15,102 my friend Ronaldo was wrapping up a kid's Peter Pan party. 460 00:17:15,179 --> 00:17:17,580 And I said, "Send me whatever you got." 461 00:17:17,729 --> 00:17:20,171 I think I hear some music! 462 00:17:20,248 --> 00:17:23,422 ♪ Where my Lost Boys at?! ♪ 463 00:17:23,674 --> 00:17:25,054 What the hell is this?! 464 00:17:25,131 --> 00:17:27,851 You said you were at a kid's Peter Pan party? 465 00:17:27,928 --> 00:17:30,744 No, no, no. I said, "Kit's Peter Pan party." 466 00:17:30,821 --> 00:17:32,718 It's his 11th time turning 50. 467 00:17:32,795 --> 00:17:35,133 Close your eyes! No! Don't look at that! 468 00:17:35,210 --> 00:17:36,477 Please, I'm so sorry! 469 00:17:36,554 --> 00:17:38,843 Enough! Enough! 470 00:17:38,920 --> 00:17:40,902 Everybody out! Even the kids! 471 00:17:40,979 --> 00:17:43,976 I can't fight this anymore. Go to the nice party! 472 00:17:44,053 --> 00:17:46,229 Just follow the fairy! 473 00:17:46,818 --> 00:17:49,667 She meant me. Everybody calm down. 474 00:17:50,330 --> 00:17:51,578 Thank you so much for today. 475 00:17:51,655 --> 00:17:53,214 I-I never would've gone through with it 476 00:17:53,291 --> 00:17:54,716 if you hadn't inspired me. 477 00:17:54,864 --> 00:17:56,511 - I inspired you? - Mm. 478 00:17:56,588 --> 00:17:57,771 Wait. 479 00:17:57,998 --> 00:17:59,612 In book the third, the high cleric 480 00:17:59,689 --> 00:18:01,479 overcomes the curse of the Foolmaker 481 00:18:01,556 --> 00:18:03,046 by being pure of heart 482 00:18:03,123 --> 00:18:05,226 and goes on to be a great inspirer of people. 483 00:18:05,303 --> 00:18:06,472 Do you think... 484 00:18:10,951 --> 00:18:12,496 You seem glum. 485 00:18:12,873 --> 00:18:16,729 Perhaps you should be turning your passions elsewhere. 486 00:18:17,435 --> 00:18:20,151 You're right. I'm going back to vet school. 487 00:18:20,325 --> 00:18:22,009 It's about time I grew up. 488 00:18:23,746 --> 00:18:25,171 I'm sorry, Gloria. 489 00:18:25,248 --> 00:18:26,668 It's okay. I'm not mad. 490 00:18:26,745 --> 00:18:28,088 What happened to the party? 491 00:18:28,165 --> 00:18:30,104 Cam ruined it two ways. 492 00:18:30,856 --> 00:18:33,358 I just wanted a nice party for Joe. 493 00:18:33,435 --> 00:18:34,621 There's only so long 494 00:18:34,698 --> 00:18:37,157 that you can make things perfect for them. 495 00:18:37,234 --> 00:18:38,897 Suddenly, they move on. 496 00:18:38,974 --> 00:18:40,104 They wake up one morning 497 00:18:40,181 --> 00:18:43,473 and they want to drive a cross-country all alone. 498 00:18:43,550 --> 00:18:44,803 Oh, right, Manny. 499 00:18:44,880 --> 00:18:47,799 I know you're scared, but your should feel proud. 500 00:18:47,876 --> 00:18:49,532 You took kind of a... 501 00:18:49,701 --> 00:18:51,280 You can say it... a weird kid. 502 00:18:51,357 --> 00:18:53,322 A weird kid, and turned him into somebody 503 00:18:53,399 --> 00:18:54,820 so comfortable with himself 504 00:18:54,897 --> 00:18:58,526 that he's... willing to take on a pretty big adventure. 505 00:18:58,603 --> 00:18:59,778 Thank you, Cam. 506 00:18:59,855 --> 00:19:00,946 I wish I had that. 507 00:19:01,023 --> 00:19:02,222 I mean, I was a weird kid 508 00:19:02,299 --> 00:19:04,157 whose family only made him feel weirder. 509 00:19:04,234 --> 00:19:06,401 I mean, it took until today to do an adventure 510 00:19:06,478 --> 00:19:08,775 that I have wanted to do since I was Manny's age. 511 00:19:08,852 --> 00:19:10,788 I-I went to Hero-Con. 512 00:19:10,865 --> 00:19:11,991 Not in costume? 513 00:19:12,068 --> 00:19:13,202 Affirmative, Fizbo. 514 00:19:13,279 --> 00:19:15,791 Okay, if this is something you're into, why haven't you ever told me? 515 00:19:15,868 --> 00:19:18,797 I haven't told anyone. I mean, I tried with my mom once, 516 00:19:18,874 --> 00:19:21,514 but I chickened out and told her I was gay instead. 517 00:19:21,591 --> 00:19:23,393 And I-I wasn't even sure at that point. 518 00:19:23,470 --> 00:19:26,938 Why are there so many ways for a parent to break a kid? 519 00:19:27,015 --> 00:19:27,981 Ugh. 520 00:19:28,058 --> 00:19:29,061 Hug! 521 00:19:29,138 --> 00:19:30,495 No, no, no! 522 00:19:31,757 --> 00:19:34,609 - Oh. - Oh. 523 00:19:34,880 --> 00:19:38,128 Aw, you know, it makes me worried for this little guy. 524 00:19:38,404 --> 00:19:39,745 I love my parents, 525 00:19:39,822 --> 00:19:43,409 but they weren't exactly the best when I was... 526 00:19:43,693 --> 00:19:45,712 when I was this. 527 00:19:48,718 --> 00:19:49,925 Go play. 528 00:19:50,009 --> 00:19:54,430 Mitchell, I'm, uh, proud of the risk you took today 529 00:19:54,507 --> 00:19:55,907 following your heart. 530 00:19:55,984 --> 00:19:57,682 You should do more of that. 531 00:19:57,759 --> 00:20:00,481 Cam, should Cal live with us? 532 00:20:00,812 --> 00:20:02,172 He should. 533 00:20:02,249 --> 00:20:04,047 - Yeah. - Very well. 534 00:20:04,124 --> 00:20:06,131 Sorry we're late. Traffic, you know. 535 00:20:06,208 --> 00:20:07,942 I keep telling you to try Waze, 536 00:20:08,019 --> 00:20:11,266 but you're scared of technology, and you shouldn't be. 537 00:20:11,343 --> 00:20:13,731 We're merging Pritchett's with a high-tech closet company. 538 00:20:13,808 --> 00:20:14,986 Excellent. 539 00:20:15,429 --> 00:20:19,649 And, Gloria, you speak often of your passion for ventriloquism. 540 00:20:19,726 --> 00:20:21,465 It's been a long day, Phil. 541 00:20:22,226 --> 00:20:24,368 This one needs more time. 542 00:20:24,445 --> 00:20:25,696 Notes from the road. 543 00:20:25,773 --> 00:20:28,239 Alternate title, The United States of me. 544 00:20:28,316 --> 00:20:30,981 Fear... Friend or Foe? 545 00:20:31,171 --> 00:20:34,325 As children, we're taught to fear what can hurt us. 546 00:20:35,097 --> 00:20:38,622 But as adults, we're expected to conquer what we're afraid of. 547 00:20:40,679 --> 00:20:42,510 So what are fears? 548 00:20:42,592 --> 00:20:44,015 Do they keep us alive? 549 00:20:44,092 --> 00:20:45,671 Or do they keep us from living? 550 00:20:45,760 --> 00:20:46,851 Hey! 551 00:20:46,995 --> 00:20:48,675 You're blocking the driveway. Hit the road already. 552 00:20:48,752 --> 00:20:50,153 Okay, I'm going. 553 00:20:51,350 --> 00:20:54,866 Jay, hurry up, we want to go home. 554 00:20:54,943 --> 00:20:57,157 I can't get this damn thing to work! 555 00:20:57,234 --> 00:20:59,283 Oh, no, is it one of those automatic sinks? 556 00:20:59,360 --> 00:21:01,079 You know what? He should do a hard reboot. 557 00:21:01,156 --> 00:21:03,935 - Go back to the urinal and reapproach. - What's going on in there? 558 00:21:04,012 --> 00:21:06,429 I can't even get a trickle out of this thing! 559 00:21:06,506 --> 00:21:08,892 Oh, I find that thinking about it helps. 560 00:21:08,969 --> 00:21:10,298 It's the sink. 561 00:21:10,375 --> 00:21:12,338 It makes no sense that I'm waving my arms 562 00:21:12,415 --> 00:21:14,339 like I'm directing a plane into a gate! 563 00:21:14,416 --> 00:21:15,650 He's gonna break it 564 00:21:15,727 --> 00:21:17,465 like he broke the remote control. 565 00:21:17,542 --> 00:21:20,122 Let's just go, the paper towels thing is automatic too. 566 00:21:20,199 --> 00:21:21,573 Oh, Dad... 42809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.