All language subtitles for Love.Simon.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,772 --> 00:00:53,391 I'm just like you. 2 00:00:53,402 --> 00:00:55,479 For the most part, my life is totally normal. 3 00:00:55,490 --> 00:00:57,110 - Happy birthday. - No! 4 00:00:57,121 --> 00:00:59,613 My dad was the annoyingly handsome quarterback 5 00:00:59,624 --> 00:01:01,744 who married the hot valedictorian. 6 00:01:02,360 --> 00:01:04,792 And, no, they didn't peak in high school. 7 00:01:05,698 --> 00:01:07,401 I have a sister I actually like. 8 00:01:07,423 --> 00:01:09,082 Not that I'd ever tell her that. 9 00:01:09,093 --> 00:01:11,479 And last year, and 200 episodes ofChopped ago... 10 00:01:11,490 --> 00:01:13,721 she decided she wanted to be a chef. 11 00:01:13,732 --> 00:01:16,021 Which means we're pretty much all her test subjects now. 12 00:01:16,032 --> 00:01:17,686 ♪ Cute mini skirt 13 00:01:17,729 --> 00:01:20,071 ♪ With your brother's sloppy shirt ♪ 14 00:01:20,137 --> 00:01:22,835 ♪ I admit it girl, That I can dig it ♪ 15 00:01:22,846 --> 00:01:24,551 Is it spicy, Jack? 16 00:01:24,562 --> 00:01:27,304 Oh! Gracious. Oh, my gosh. 17 00:01:27,315 --> 00:01:29,563 And then there's my friends. 18 00:01:30,859 --> 00:01:32,179 Two of them, I've known 19 00:01:32,190 --> 00:01:34,257 since pretty much the beginning of time. 20 00:01:34,268 --> 00:01:36,183 - Or at least kindergarten. - No. No. 21 00:01:36,194 --> 00:01:38,521 - Oh! Sorry! - Okay. How 'bout that? 22 00:01:39,764 --> 00:01:41,971 One of them, I just met a few months ago, 23 00:01:42,014 --> 00:01:43,918 but it feels like I've known her forever. 24 00:01:43,929 --> 00:01:45,496 We do everything friends do. 25 00:01:45,540 --> 00:01:47,368 We drink way too much iced coffee, 26 00:01:47,411 --> 00:01:49,371 watch bad '90s movies and hang out at Waffle House 27 00:01:49,413 --> 00:01:52,125 dreaming of college and gorging on carbs. 28 00:01:54,026 --> 00:01:57,117 ♪ You got me doin' funny things Like a clown ♪ 29 00:01:57,856 --> 00:01:59,406 ♪ Just look at me 30 00:02:01,817 --> 00:02:04,602 ♪ When you wear Your bell-bottom pants... ♪ 31 00:02:05,071 --> 00:02:06,781 So, like I said. 32 00:02:07,266 --> 00:02:08,702 I'm just like you. 33 00:02:09,129 --> 00:02:11,656 I have a totally, perfectly normal life. 34 00:02:13,760 --> 00:02:16,422 Except I have one huge-ass secret. 35 00:02:17,878 --> 00:02:20,664 ♪ Now go on With your bad self ♪ 36 00:02:27,799 --> 00:02:31,956 ♪ Ooh, ooh, now mercy, Mercy on me ♪ 37 00:02:31,967 --> 00:02:34,444 Hey! Morning! Oh! 38 00:02:35,242 --> 00:02:36,318 - Hey! - Sorry. 39 00:02:36,329 --> 00:02:37,972 I didn't realize you were masturbating. 40 00:02:37,983 --> 00:02:39,269 Yeah, very funny. 41 00:02:39,280 --> 00:02:40,737 Your sister's downstairs making some 42 00:02:40,748 --> 00:02:42,382 la-di-da pancake thing she saw on Top Chef, 43 00:02:42,392 --> 00:02:44,046 so we should probably go eat that. 44 00:02:44,057 --> 00:02:45,972 Great. I'll be down in just a second. 45 00:02:45,983 --> 00:02:49,245 Okay. Right after you finish searching the internet for... 46 00:02:49,299 --> 00:02:51,649 lingerie photos of Gigi Habib? 47 00:02:51,693 --> 00:02:54,086 It's Hadid. 48 00:02:54,478 --> 00:02:56,698 Right. I didn't realize she was your girlfriend. 49 00:02:56,741 --> 00:02:58,235 All right, finish up here. 50 00:02:59,266 --> 00:03:00,516 You got me. 51 00:03:09,678 --> 00:03:12,006 - Morning, guys. - Simon, have a seat, honey. 52 00:03:12,017 --> 00:03:13,270 - Morning, Simon. - You gotta eat your breakfast. 53 00:03:13,280 --> 00:03:14,353 Please don't tell me 54 00:03:14,364 --> 00:03:16,175 that breakfast is the most important meal of the day 55 00:03:16,185 --> 00:03:18,578 because that is just so cliché. You're better than that. 56 00:03:18,589 --> 00:03:20,320 I was gonna say breakfast lowers LDL cholesterol 57 00:03:20,330 --> 00:03:22,202 and prevents fluctuating glucose levels 58 00:03:22,245 --> 00:03:24,454 - that lead to type two diabetes. - Oh! 59 00:03:24,465 --> 00:03:25,465 Touché. 60 00:03:26,075 --> 00:03:28,295 Nora. These are incredible. 61 00:03:28,338 --> 00:03:31,189 Cornmeal pancakes with blackberry compote. 62 00:03:31,298 --> 00:03:32,603 But they're not crumbly enough. 63 00:03:32,647 --> 00:03:34,692 Stop it. They're perfect. 64 00:03:35,867 --> 00:03:37,041 Eat up, Bieber. 65 00:03:38,534 --> 00:03:40,231 - See you, guys. - See you, Simon. 66 00:03:40,242 --> 00:03:43,499 Hey, honey. Be back by seven! It's TV night. 67 00:03:54,697 --> 00:03:55,697 Hey! 68 00:03:56,192 --> 00:03:57,192 Morning! 69 00:03:57,541 --> 00:03:59,783 It's Simon! I live right here! 70 00:04:01,064 --> 00:04:02,599 I like your boots! 71 00:04:06,028 --> 00:04:07,028 Okay, bye! 72 00:04:15,342 --> 00:04:16,430 God damn. 73 00:04:29,617 --> 00:04:32,477 ♪ It was summer When I saw your face ♪ 74 00:04:32,576 --> 00:04:35,220 ♪ Looked like a teenage Runaway... ♪ 75 00:04:35,919 --> 00:04:37,312 - Yo! - Yo! 76 00:04:37,364 --> 00:04:39,191 Had the craziest dream last night. 77 00:04:39,235 --> 00:04:41,324 Hey, Nick, you have the craziest dream every night. 78 00:04:41,335 --> 00:04:42,837 You don't understand. I'm in this cave, right? 79 00:04:42,847 --> 00:04:44,577 Or maybe it's in outer space. 80 00:04:44,588 --> 00:04:46,406 David Beckham is there with these two contact lenses 81 00:04:46,416 --> 00:04:48,408 and then like, blue one or red one, like he's a sexy 82 00:04:48,418 --> 00:04:49,767 Morpheus from Matrix. 83 00:04:49,811 --> 00:04:51,334 And I don't know which one to pick. 84 00:04:51,345 --> 00:04:52,939 I don't know what to do with these things. 85 00:04:52,949 --> 00:04:55,588 Oh, my God. Have you guys seen Creek Secretstoday? 86 00:04:55,599 --> 00:04:57,645 First of all, you are obsessed with that blog, so... 87 00:04:57,688 --> 00:04:59,342 Okay, but apparently, Becca Peterson 88 00:04:59,386 --> 00:05:00,952 got caught giving Ryan O'Donovan, 89 00:05:00,996 --> 00:05:02,119 an HJ in the pool. 90 00:05:02,130 --> 00:05:03,944 That's the real reason they drained it. 91 00:05:03,955 --> 00:05:05,348 Man, our janitor needs a raise. 92 00:05:05,392 --> 00:05:06,784 Oh, my God. 93 00:05:06,828 --> 00:05:08,688 And an HPV vaccine. 94 00:05:08,699 --> 00:05:10,125 Leah, I have this dream, right? 95 00:05:10,135 --> 00:05:11,475 Nick, we have a rule, remember? 96 00:05:11,485 --> 00:05:13,868 No analyzing dreams before coffee. 97 00:05:16,454 --> 00:05:18,829 Hi, could we get four iced coffees, please? 98 00:05:18,840 --> 00:05:20,745 Oh, could you get Abby's with milk? She likes milk. 99 00:05:20,755 --> 00:05:23,399 - One with milk. - What are you, her barista? 100 00:05:23,410 --> 00:05:26,399 It's not hard to remember "with milk." 101 00:05:30,493 --> 00:05:32,079 Thank you. 102 00:05:32,157 --> 00:05:34,246 ♪ Hey I'm never the same 103 00:05:34,290 --> 00:05:38,055 ♪ It's a hundred miles an hour On a dirt road running away ♪ 104 00:05:39,164 --> 00:05:40,296 Hey! 105 00:05:43,125 --> 00:05:44,692 - Hey. - Hey. 106 00:05:44,735 --> 00:05:47,129 Oh, thank you. I am figuratively dying. 107 00:05:47,172 --> 00:05:49,218 So, Abby, last night I dreamt 108 00:05:49,261 --> 00:05:50,828 I put the wrong contacts in my eyes. 109 00:05:50,872 --> 00:05:52,917 - Another dream. You're like... - Hmm. 110 00:05:52,961 --> 00:05:54,397 You're like the love child of 111 00:05:54,441 --> 00:05:56,704 Sigmund Freud and Cristiano Ronaldo. 112 00:05:56,747 --> 00:05:58,356 - Oh, my God. - Thanks. 113 00:05:58,445 --> 00:06:00,011 Now, look. I can't see anything 114 00:06:00,055 --> 00:06:01,578 and I'm stumbling around in this cave, 115 00:06:01,622 --> 00:06:04,184 crashing into stuff, and then, I wake up. 116 00:06:04,398 --> 00:06:05,965 - That's it? - Yeah. 117 00:06:06,393 --> 00:06:08,618 Maybe it's something that you're not seeing clearly. 118 00:06:08,629 --> 00:06:11,098 Like something that's, like, right in front of your face. 119 00:06:11,109 --> 00:06:12,731 What am I not seeing? 120 00:06:13,585 --> 00:06:15,108 No idea. 121 00:06:20,467 --> 00:06:21,903 Ooh! Ooh! 122 00:06:38,049 --> 00:06:41,531 ♪ Hey, would you like to 123 00:06:41,575 --> 00:06:45,492 ♪ Look outside sometimes? No ♪ 124 00:06:45,535 --> 00:06:49,670 ♪ I'm just With my friends online ♪ 125 00:06:49,713 --> 00:06:52,716 ♪ And there's things We'd like to change... ♪ 126 00:06:52,888 --> 00:06:55,202 We should be hot Pokémon for Halloween. 127 00:06:55,213 --> 00:06:56,104 Oh, yeah. 128 00:06:56,115 --> 00:06:57,318 But I get to be slutty Charmander. 129 00:06:57,329 --> 00:06:58,809 Cool scarf, Ethan. 130 00:06:58,853 --> 00:07:00,493 Hope it doesn't get caught in your vagina. 131 00:07:00,507 --> 00:07:02,552 Great choice on the cargo pants, by the way. 132 00:07:02,596 --> 00:07:05,207 It looks like you got gangbanged by a T.J. Maxx. 133 00:07:05,250 --> 00:07:07,020 Whatever, fag. 134 00:07:08,428 --> 00:07:11,387 Honestly, it's just not even a challenge anymore. 135 00:07:11,574 --> 00:07:12,597 Dicks. 136 00:07:12,674 --> 00:07:14,926 Wish Ethan wouldn't make it so easy for them. 137 00:07:14,999 --> 00:07:16,729 Yeah, well, at my old school, 138 00:07:16,740 --> 00:07:18,428 that would have been settled with a knife fight. 139 00:07:18,438 --> 00:07:21,702 Good morning, Creekwood High! 140 00:07:21,745 --> 00:07:23,225 Come on, phones off! 141 00:07:23,268 --> 00:07:25,042 There's a whole world to look at! 142 00:07:25,053 --> 00:07:26,837 You can look people in the eyes! 143 00:07:26,881 --> 00:07:29,274 Gah! Yeah. 144 00:07:29,285 --> 00:07:30,831 Stop with the selfies. You're not all that. 145 00:07:30,841 --> 00:07:32,827 - I'll see you guys at lunch. - Yeah. 146 00:07:32,843 --> 00:07:34,976 Wow! Simonay. 147 00:07:35,019 --> 00:07:36,891 Look at those new kicks, my brother. 148 00:07:36,934 --> 00:07:38,752 Where'd you get those? Where could I get a pair of those? 149 00:07:38,762 --> 00:07:40,071 - I forget. Sorry. - You forget? 150 00:07:40,082 --> 00:07:41,888 Come on, you gotta let me know the brand! 151 00:07:41,899 --> 00:07:43,201 I want to be sneaker brothers. 152 00:07:43,245 --> 00:07:46,663 Oh, I see more phones! Who took your phones now? 153 00:07:46,674 --> 00:07:51,569 Me! Me! Me took your phones now! You can get 'em at my office! 154 00:07:52,254 --> 00:07:54,822 I can't believe we have to be off book, in like, two weeks. 155 00:07:54,865 --> 00:07:57,248 Seriously, Sally Bowles never shuts the eff up. 156 00:07:57,259 --> 00:07:58,729 Don't you wish you were talentless like me? 157 00:07:58,739 --> 00:08:00,117 Here. Let me show you a thing or two. 158 00:08:00,127 --> 00:08:01,515 Because then you could just be living the easy life 159 00:08:01,525 --> 00:08:02,993 as company member number eight. 160 00:08:04,135 --> 00:08:05,746 Well, well, well... 161 00:08:06,311 --> 00:08:08,647 If it isn't my fellow thespians. 162 00:08:09,489 --> 00:08:10,533 Hey, Martin. 163 00:08:10,577 --> 00:08:13,061 Hey, Spier. Hey, Abby. 164 00:08:13,144 --> 00:08:14,319 Hi. 165 00:08:14,330 --> 00:08:16,569 Excited to rehearse with you later. 166 00:08:17,409 --> 00:08:18,976 Hey, uh, so, fun fact. 167 00:08:18,987 --> 00:08:20,577 You know that Cabaret was actually based off a play 168 00:08:20,587 --> 00:08:22,066 called I Am Camera? 169 00:08:22,110 --> 00:08:23,633 Then I Am a Camera was based off 170 00:08:23,677 --> 00:08:25,896 this novel called Goodbye to Berlin. 171 00:08:25,940 --> 00:08:28,203 And Goodbye to Berlin was actually based off 172 00:08:28,246 --> 00:08:29,975 Christopher Isherwood's 173 00:08:29,987 --> 00:08:31,978 early years in Berlin. 174 00:08:31,989 --> 00:08:33,861 Wow. That's awesome. I have homeroom. 175 00:08:33,904 --> 00:08:35,061 Yeah. All right. 176 00:08:35,072 --> 00:08:36,506 Well, I think she found that interesting. 177 00:08:36,516 --> 00:08:37,671 Bye, Martin. 178 00:08:37,952 --> 00:08:39,519 Bye, big boy. 179 00:08:40,563 --> 00:08:43,030 Suraj! Now. 180 00:08:44,362 --> 00:08:46,491 Come on. You know the drill. 181 00:08:47,219 --> 00:08:50,214 I've had an inspiration. How aboutThe Affair? 182 00:08:50,225 --> 00:08:52,575 No. No. We cannot watch The Affairas a family. 183 00:08:52,586 --> 00:08:55,066 - Why not? - Because it's all about sex. 184 00:08:55,094 --> 00:08:57,569 Oh, well, God forbid we should watch people make love. 185 00:08:57,580 --> 00:08:59,060 Oh, God. 186 00:08:59,103 --> 00:09:01,062 Oh, my God. You guys are so repressed. 187 00:09:01,108 --> 00:09:04,402 Don't therapize us, okay? We are not your patients. 188 00:09:04,413 --> 00:09:06,360 - We're your family. - That's true. 189 00:09:06,371 --> 00:09:07,972 If you were my patients, you'd be much more well-adjusted. 190 00:09:07,982 --> 00:09:10,582 - Oh. Nice therapy burn, baby. - Thank you. 191 00:09:10,593 --> 00:09:12,284 - She got you. - You know what? 192 00:09:12,295 --> 00:09:14,149 We didn't see last week's episode of The Bachelor. 193 00:09:14,159 --> 00:09:16,246 Yeah, how did that guy even become the bachelor? 194 00:09:16,257 --> 00:09:16,947 Why? 195 00:09:16,991 --> 00:09:18,718 Well, he's clearly gay. 196 00:09:18,812 --> 00:09:20,636 - No, he's not. - Really? 197 00:09:20,647 --> 00:09:21,807 - He's handsome. - That date, 198 00:09:21,818 --> 00:09:23,084 where he took the girl to 199 00:09:23,095 --> 00:09:24,402 the "make your own perfume" place? 200 00:09:24,412 --> 00:09:25,945 Dad! The producers plan those dates. 201 00:09:25,956 --> 00:09:27,654 He is so fruity. He's so fruity. 202 00:09:27,665 --> 00:09:29,646 He's a one-man pride parade. Are you kidding me? 203 00:09:29,657 --> 00:09:31,125 - He has more chemistry - Just stop it. 204 00:09:31,135 --> 00:09:33,905 With Chris Harrison, than any of those girls. 205 00:09:35,052 --> 00:09:37,130 After this, I gotta show you something. 206 00:09:37,141 --> 00:09:38,757 Okay? Let's watch The Americans. 207 00:09:38,768 --> 00:09:40,743 Every single episode, you here next to me. 208 00:09:40,754 --> 00:09:42,394 So your mother decided that we should make 209 00:09:42,407 --> 00:09:44,105 each other anniversary presents this year. 210 00:09:44,148 --> 00:09:46,237 You know, so they came from the heart, or some crap. 211 00:09:46,281 --> 00:09:48,631 Anyway, I decided to come up with this bad boy. 212 00:09:48,675 --> 00:09:49,980 Look at this. 213 00:09:49,991 --> 00:09:52,733 I present to you, a Jack Spier production. 214 00:09:54,267 --> 00:09:56,834 ♪ I don't need to be the king Of the world ♪ 215 00:09:56,917 --> 00:09:58,288 Wait, wait. 216 00:09:58,974 --> 00:10:00,296 Look at that! 217 00:10:00,512 --> 00:10:02,471 Oh, it's so good. 218 00:10:02,599 --> 00:10:07,178 ♪ As long as I'm the hero Of this little girl ♪ 219 00:10:07,623 --> 00:10:09,718 Look at this. Wait, wait, wait. 220 00:10:10,084 --> 00:10:11,999 ♪ Heaven isn't too far away 221 00:10:12,010 --> 00:10:13,471 Yup. Okay. 222 00:10:14,745 --> 00:10:16,108 What are you... 223 00:10:16,354 --> 00:10:18,574 Look, this is your 20th anniversary, 224 00:10:18,618 --> 00:10:20,870 so I'm gonna be super real with you right now. 225 00:10:20,881 --> 00:10:22,709 This looks like a fourth grader made it. 226 00:10:22,752 --> 00:10:25,320 And not even the smartest fourth grader in the class. 227 00:10:25,363 --> 00:10:27,043 Just, like, a deeply average fourth grader. 228 00:10:27,061 --> 00:10:28,932 What are you talking about? This is amazing. 229 00:10:28,976 --> 00:10:30,902 I got fade-ins. I got dissolves. 230 00:10:30,913 --> 00:10:32,664 - This is beautiful. - Get up for a second. 231 00:10:32,675 --> 00:10:34,185 I'll help you. Trust me. 232 00:10:34,196 --> 00:10:36,767 We can make this good. We just gotta put in... 233 00:10:36,778 --> 00:10:38,719 you know, some home video. 234 00:10:38,911 --> 00:10:41,797 Maybe put in some better music. 235 00:10:41,808 --> 00:10:44,545 "Better music"? This was huge when we were young. 236 00:10:44,556 --> 00:10:46,689 Yeah. So was Bill Cosby. 237 00:10:59,549 --> 00:11:00,585 Hey. 238 00:11:00,596 --> 00:11:01,911 Have you seen the new post? 239 00:11:01,922 --> 00:11:03,553 No. What? Oh, my God. 240 00:11:03,564 --> 00:11:05,654 You know, I'm never getting back in that pool again. 241 00:11:05,665 --> 00:11:08,014 Wait, no. About the closeted gay kid at school. 242 00:11:10,670 --> 00:11:11,735 What? 243 00:11:11,746 --> 00:11:14,097 Yeah, it's onCreek Secrets. 244 00:11:14,264 --> 00:11:16,919 ♪ People so busy Makes me feel dizzy ♪ 245 00:11:16,930 --> 00:11:19,498 ♪ Taxi light shines So bright... ♪ 246 00:11:22,943 --> 00:11:24,727 Who do you think it is? 247 00:11:24,771 --> 00:11:26,349 I bet it's that sophomore 248 00:11:26,360 --> 00:11:28,024 with the rimless glasses. I get a vibe. 249 00:11:28,035 --> 00:11:29,253 - Actually. - Hmm. 250 00:11:29,297 --> 00:11:30,983 Maybe it's Parker O'Malley. 251 00:11:30,994 --> 00:11:32,910 I've heard he's, like, obsessed withLes Mis. 252 00:11:32,921 --> 00:11:34,650 Oh, gosh. Jeez. I gotta go. 253 00:11:34,694 --> 00:11:36,478 Bieber just took a dump on the floor. 254 00:11:36,521 --> 00:11:37,817 Aw, Beebs. 255 00:11:37,828 --> 00:11:40,338 - Feed him some rice... - Can I call you back? 256 00:11:42,593 --> 00:11:45,715 "Sometimes, I feel like I'm stuck on a Ferris wheel. 257 00:11:45,726 --> 00:11:47,478 One minute I'm on top of the world, 258 00:11:47,489 --> 00:11:48,838 and the next, I'm at rock bottom. 259 00:11:48,882 --> 00:11:51,232 Over and over, all day long. 260 00:11:51,275 --> 00:11:53,321 Because a lot of my life is great, 261 00:11:53,364 --> 00:11:55,333 but nobody knows I'm gay. 262 00:11:55,366 --> 00:11:56,366 Blue 263 00:12:01,955 --> 00:12:05,959 ♪ As long as I gaze on Waterloo sunset ♪ 264 00:12:06,856 --> 00:12:08,728 ♪ I am in paradise 265 00:12:12,775 --> 00:12:17,519 ♪ Every day I look at the world From my window ♪ 266 00:12:21,523 --> 00:12:25,005 ♪ But chilly, chilly Is the evening time ♪ 267 00:12:25,483 --> 00:12:30,575 ♪ Waterloo sunset's fine Waterloo sunset's fine ♪ 268 00:12:33,143 --> 00:12:37,321 ♪ Terry meets Julie Waterloo Station ♪ 269 00:12:37,844 --> 00:12:40,368 ♪ Every Friday night 270 00:12:42,936 --> 00:12:46,548 ♪ But I am so lazy Don't want to wander... ♪ 271 00:12:46,804 --> 00:12:48,412 Blue. Okay. 272 00:12:51,292 --> 00:12:57,602 ♪ But I don't feel afraid 273 00:12:58,513 --> 00:13:01,378 Dear Blue, I'm just like you. 274 00:13:01,389 --> 00:13:03,158 For the most part, my life is totally normal. 275 00:13:03,169 --> 00:13:04,817 My dad was the annoyingly handsome quarterback 276 00:13:04,827 --> 00:13:06,524 who married the hot valedictorian. 277 00:13:06,568 --> 00:13:08,276 And no, they didn't peak in high school. 278 00:13:08,287 --> 00:13:09,612 I have a sister I actually like. 279 00:13:09,623 --> 00:13:10,996 Not that I'd ever tell her that. 280 00:13:11,007 --> 00:13:12,966 And then, there's my friends. 281 00:13:12,977 --> 00:13:14,772 We do everything friends do. We drink way too much... 282 00:13:14,782 --> 00:13:16,587 So, like I said, I'm just like you. 283 00:13:16,598 --> 00:13:18,444 I have a totally, perfectly normal life. 284 00:13:18,455 --> 00:13:20,787 Except I have one huge-ass secret. 285 00:13:26,631 --> 00:13:31,027 ♪ As long as they gaze on Waterloo sunset ♪ 286 00:13:31,375 --> 00:13:33,421 ♪ They are in paradise 287 00:13:45,563 --> 00:13:46,563 Jacques. 288 00:13:48,218 --> 00:13:52,266 ♪ Waterloo sunset's fine Waterloo sunset's fine ♪ 289 00:14:00,970 --> 00:14:02,493 Hey. Morning. 290 00:14:18,118 --> 00:14:19,118 Nothin'. 291 00:14:23,253 --> 00:14:25,081 Math is what we're talking about. 292 00:14:25,092 --> 00:14:27,943 Can anyone answer for me how we find the value 293 00:14:27,954 --> 00:14:31,914 of "d-y by d-x" that I have written up on the board? 294 00:14:32,885 --> 00:14:35,385 Does anyone want to... Yes! Simon. 295 00:14:35,630 --> 00:14:37,409 Can I go to the bathroom? 296 00:14:37,528 --> 00:14:38,921 Sure, it's fine. 297 00:14:38,965 --> 00:14:40,135 Thanks. 298 00:15:04,425 --> 00:15:07,297 Simon. Simon. 299 00:15:07,341 --> 00:15:09,549 - Yeah. - Can I get some fries? 300 00:15:09,560 --> 00:15:11,256 Oh, yeah. Yeah. 301 00:15:11,947 --> 00:15:13,526 I'm telling you, the Oakwood Tigers 302 00:15:13,536 --> 00:15:15,512 score so many goals because they shave their legs. 303 00:15:15,523 --> 00:15:17,481 Garrett, I'm not gonna shave my legs. 304 00:15:17,525 --> 00:15:19,951 It makes their kicks more aerodynamic. 305 00:15:19,962 --> 00:15:21,833 We can just do extra burpees, man. 306 00:15:21,877 --> 00:15:23,183 Whatever, Bram. 307 00:15:23,465 --> 00:15:26,294 Guys, I just found a press-on nail in my salad. 308 00:15:27,477 --> 00:15:29,050 Debbie. 309 00:15:33,665 --> 00:15:36,195 Why is there no cell reception at this school? 310 00:15:36,206 --> 00:15:37,472 I swear to God. 311 00:15:43,812 --> 00:15:46,119 - Simonay, Simonay. - Hey. 312 00:15:46,162 --> 00:15:48,164 What are you doing? You can't text in the halls. 313 00:15:48,175 --> 00:15:49,547 How many times have I told you that? 314 00:15:49,557 --> 00:15:50,785 I can't have all my students 315 00:15:50,796 --> 00:15:52,331 Tindering it up. That's my department. 316 00:15:52,342 --> 00:15:53,517 Right. 317 00:15:53,561 --> 00:15:54,621 It actually is. 318 00:15:54,632 --> 00:15:56,286 I got a really hot date on Tinder tonight. 319 00:15:56,297 --> 00:15:57,949 She is cute! 320 00:15:58,740 --> 00:16:02,831 "Ew! Vice principals can't go on dates. That's gross." 321 00:16:02,874 --> 00:16:04,691 We're people too, Simon. 322 00:16:04,702 --> 00:16:06,477 We like to go out. We like to have a good time. 323 00:16:06,487 --> 00:16:08,392 We like to have sex. That's not a big deal, right? 324 00:16:08,402 --> 00:16:09,809 Yeah, no. No biggie at all. 325 00:16:09,820 --> 00:16:11,699 Actually. You know, I totally see you as a person. 326 00:16:11,709 --> 00:16:12,988 - Thank you. I appreciate that. - Yeah. 327 00:16:12,998 --> 00:16:14,325 - Thank you very much. - You're welcome. 328 00:16:14,335 --> 00:16:15,553 - Seriously. - Yeah. Yeah. 329 00:16:15,564 --> 00:16:16,693 Could I just get my phone though? 330 00:16:16,703 --> 00:16:17,792 No. Unfortunately, I'm gonna have to keep it 331 00:16:17,802 --> 00:16:19,663 until after play practice. 332 00:16:19,674 --> 00:16:21,110 But you will get your precious 333 00:16:21,121 --> 00:16:22,757 after play practice, okay? I promise. 334 00:16:22,801 --> 00:16:24,505 So how's play practice going? 335 00:16:24,516 --> 00:16:26,092 - Great. Yeah, it's... - How's Ms. Albright? 336 00:16:26,102 --> 00:16:27,627 She's good. 337 00:16:27,638 --> 00:16:29,423 She's good? She doesn't like men. 338 00:16:29,771 --> 00:16:33,644 ♪ Willkommen, bienvenue 339 00:16:33,688 --> 00:16:39,041 ♪ Welcome im cabaret 340 00:16:40,434 --> 00:16:46,135 ♪ Au cabaret, to cabaret 341 00:16:56,419 --> 00:16:57,768 Okay. 342 00:16:57,779 --> 00:17:01,602 Those aren't actual claps. My hands are tired! 343 00:17:02,412 --> 00:17:04,284 Okay! All right. 344 00:17:04,675 --> 00:17:05,961 That was... 345 00:17:06,938 --> 00:17:08,636 Cal, help me. That was... 346 00:17:08,679 --> 00:17:10,029 That was a start? 347 00:17:10,072 --> 00:17:12,161 That was a start! Is what it was. 348 00:17:12,205 --> 00:17:13,344 That was a start. 349 00:17:13,355 --> 00:17:16,117 You know, when Mr. Worth told me that no student, 350 00:17:16,252 --> 00:17:18,328 regardless of talent... 351 00:17:18,646 --> 00:17:21,551 ...was to be left out of my production, I had my doubts. 352 00:17:21,562 --> 00:17:23,129 Yes, I did. 353 00:17:24,043 --> 00:17:25,043 Yeah. 354 00:17:26,088 --> 00:17:28,308 That's it. That's my whole speech. 355 00:17:28,351 --> 00:17:29,744 Ms. Albright. 356 00:17:29,755 --> 00:17:32,268 Hi. That was the biggest train wreck 357 00:17:32,312 --> 00:17:33,443 our stage has ever seen. 358 00:17:33,487 --> 00:17:34,776 And Rob and Brianne 359 00:17:34,787 --> 00:17:36,566 were practically dry humping the whole song. 360 00:17:36,577 --> 00:17:37,708 Oh, I saw. 361 00:17:37,904 --> 00:17:41,258 Save the kissing for the cast party. All right? 362 00:17:41,335 --> 00:17:45,102 This is war. You're Nazis. Okay? More anger. 363 00:17:45,586 --> 00:17:48,763 Suraj, stop pretending that trumpet is your penis! 364 00:17:49,024 --> 00:17:50,656 My boy. 365 00:17:50,982 --> 00:17:52,027 It is a rental. 366 00:17:54,116 --> 00:17:56,118 I was an extra in The Lion King, 367 00:17:56,162 --> 00:17:57,813 and this is where I am. 368 00:18:00,325 --> 00:18:01,849 Hey. What time is it? 369 00:18:01,863 --> 00:18:04,383 Ten minutes since the last time you asked. Go. 370 00:18:04,822 --> 00:18:07,042 One! Two! Three! Four! 371 00:18:07,956 --> 00:18:09,436 ♪ Welcome... ♪ 372 00:18:09,479 --> 00:18:11,328 I will kill you. 373 00:18:11,550 --> 00:18:13,726 Oy, yoy, yoy, yoy, yo! 374 00:18:14,018 --> 00:18:15,883 - Mr. Worth. - Hey, what's up, my brother? 375 00:18:15,964 --> 00:18:17,531 Hey, just here for my phone. 376 00:18:17,574 --> 00:18:19,750 Oh, of course you are. Of course you are. 377 00:18:19,794 --> 00:18:21,274 How'd you enjoy being unplugged? 378 00:18:21,285 --> 00:18:22,275 It was great. 379 00:18:22,286 --> 00:18:23,531 - Great, right? - Yeah. 380 00:18:23,542 --> 00:18:25,516 This isn't life, man. This is plugged. 381 00:18:25,527 --> 00:18:27,007 - This is unplugged. - Mm-hmm. 382 00:18:27,018 --> 00:18:29,125 Plugged. Unplugged. 383 00:18:29,198 --> 00:18:32,039 All right, Simon, I know that I'm hard on you. I really do. 384 00:18:32,067 --> 00:18:33,764 Mm-hmm. 385 00:18:33,808 --> 00:18:36,191 But it's only 'cause I really see myself in you. 386 00:18:36,202 --> 00:18:39,030 Uh... You know, I don't know if I'd say that. 387 00:18:39,074 --> 00:18:41,438 No, I see it, it's obvious. It's obvious. 388 00:18:41,511 --> 00:18:42,817 I know there's a lot 389 00:18:42,860 --> 00:18:44,340 - going on there, man. - Yup. 390 00:18:44,384 --> 00:18:45,907 And I bet you got a lot of questions. 391 00:18:45,950 --> 00:18:47,563 Is there something you wanna say to me? 392 00:18:47,711 --> 00:18:49,171 No. 393 00:18:49,215 --> 00:18:50,891 You know my policy. What does it say? 394 00:18:50,902 --> 00:18:53,555 - "Open door. Open ears." - "Open door. Open ears." 395 00:18:53,610 --> 00:18:54,890 There's nothing you want to say? 396 00:18:55,264 --> 00:18:56,570 - Nope. - You sure? 397 00:18:56,847 --> 00:18:57,718 - Yeah. - Okay. 398 00:18:57,729 --> 00:18:59,063 - It's a great sign though. - Thank you. 399 00:18:59,073 --> 00:19:01,378 Thank you. Now don't text and drive. 400 00:19:01,389 --> 00:19:02,434 That's how my cat got murdered. 401 00:19:02,444 --> 00:19:03,649 Okay. 402 00:19:03,784 --> 00:19:06,851 I'm just kidding. I don't have cats. I got asthma. 403 00:19:23,977 --> 00:19:25,570 A secret, huh? 404 00:19:25,686 --> 00:19:27,680 Is it the same as my secret? 405 00:19:27,818 --> 00:19:29,994 If it is, when did you know? 406 00:19:30,038 --> 00:19:32,500 Have you told anyone? Blue. 407 00:19:34,869 --> 00:19:35,869 Okay. 408 00:19:48,569 --> 00:19:51,133 No, Blue. I haven't told anyone. 409 00:19:51,863 --> 00:19:54,757 And, honestly, I can't even really explain why. 410 00:19:55,629 --> 00:19:58,186 Deep down, I know my family would be fine with it. 411 00:19:58,197 --> 00:20:00,594 Hey, what rhymes with "patriarchy"? 412 00:20:00,982 --> 00:20:02,789 That says "patriachy" though. 413 00:20:02,800 --> 00:20:04,183 Oh, shit. 414 00:20:05,118 --> 00:20:07,367 My mom's about as liberal as they come. 415 00:20:07,597 --> 00:20:10,181 And my dad isn't exactly the macho type. 416 00:20:10,756 --> 00:20:12,635 I mean, Creekwood's resident 417 00:20:12,646 --> 00:20:14,506 out-gay kid seems to be doing just fine. 418 00:20:14,517 --> 00:20:16,215 When Ethan came out, no one even cared. 419 00:20:16,258 --> 00:20:18,826 Guys, I have something to tell you. 420 00:20:19,696 --> 00:20:20,696 I'm gay. 421 00:20:21,411 --> 00:20:24,327 Wow, really? That's really great, Ethan. 422 00:20:25,093 --> 00:20:26,744 Oh, my God. No way. 423 00:20:27,008 --> 00:20:29,663 Oh, my God, you are? I had no idea. 424 00:20:29,706 --> 00:20:31,578 What a complete surprise! 425 00:20:31,621 --> 00:20:32,883 Too much, Claire. 426 00:20:33,536 --> 00:20:35,277 As for how I knew I was gay, 427 00:20:35,321 --> 00:20:37,346 it was a bunch of little things. 428 00:20:37,888 --> 00:20:39,455 Like this one recurring dream 429 00:20:39,499 --> 00:20:41,681 I kept having about Daniel Radcliffe. 430 00:20:46,946 --> 00:20:50,150 And then proceeded to have every night for a month. 431 00:20:55,616 --> 00:20:57,810 I was obsessed with Panic! At the Disco. 432 00:20:57,821 --> 00:21:00,139 I can't. He's so cute. He's so cute. 433 00:21:01,597 --> 00:21:03,305 Come on, he's like Jesus and chocolate. 434 00:21:03,359 --> 00:21:04,905 Just look at him. 435 00:21:04,916 --> 00:21:06,200 Then I realized 436 00:21:06,211 --> 00:21:08,247 it really wasn't about the music. 437 00:21:08,567 --> 00:21:10,388 And then there was my first girlfriend. 438 00:21:10,399 --> 00:21:12,477 I think I'm falling in love with you. 439 00:21:12,488 --> 00:21:14,717 Wow. Thank you. Be right back. 440 00:21:17,808 --> 00:21:19,670 Wasn't my proudest moment. 441 00:21:27,448 --> 00:21:29,712 How 'bout you? How did you know? 442 00:21:29,723 --> 00:21:31,551 Warmly, Jacques. 443 00:21:36,317 --> 00:21:38,061 Fondly, Jacques. 444 00:21:43,243 --> 00:21:44,243 Jacques. 445 00:21:57,023 --> 00:21:58,675 Jacques, don't worry. 446 00:21:58,686 --> 00:22:00,786 If your proudest moment happened in middle school, 447 00:22:00,797 --> 00:22:02,522 that would be pretty sad. 448 00:22:02,533 --> 00:22:04,094 For me, I realized I liked guys 449 00:22:04,105 --> 00:22:05,350 watchingGame of Thrones. 450 00:22:05,361 --> 00:22:06,991 My friends were all holding their breath 451 00:22:07,002 --> 00:22:09,842 waiting to see the Dragon Princess's boobs. 452 00:22:09,971 --> 00:22:12,264 I was crushing hard on Jon Snow. 453 00:22:12,514 --> 00:22:14,342 Well, I've never told anyone 454 00:22:14,353 --> 00:22:17,194 about my Daniel Radcliffe phase so now we're even. 455 00:22:17,205 --> 00:22:18,373 And for the record, 456 00:22:18,384 --> 00:22:20,066 I think Jon Snow is an excellent choice 457 00:22:20,077 --> 00:22:21,553 for your sexual awakening. 458 00:22:21,564 --> 00:22:23,369 So I guess, if I want to find you at school 459 00:22:23,380 --> 00:22:26,088 I just have to look for theGame of Thrones fanatic. 460 00:22:36,620 --> 00:22:37,631 Wow. 461 00:22:37,642 --> 00:22:39,936 I was just listening to that M83 song "Reunion," 462 00:22:39,947 --> 00:22:41,678 and it made me think of you. 463 00:22:41,689 --> 00:22:44,248 You'll probably think my music taste is lame. 464 00:22:44,259 --> 00:22:46,266 Kind of have the same taste as my Aunt Sally 465 00:22:46,277 --> 00:22:47,801 who loves show tunes. 466 00:22:47,812 --> 00:22:50,412 Obviously, some of the things I've told you about myself 467 00:22:50,423 --> 00:22:52,605 are things I've never talked about with anyone. 468 00:22:52,616 --> 00:22:54,977 There's something about you that makes me want to open up. 469 00:22:54,988 --> 00:22:57,165 And that's slightly terrifying for me. 470 00:22:57,176 --> 00:22:58,532 So I've been thinking, 471 00:22:58,543 --> 00:23:00,196 maybe I should be Jon Snow for Halloween. 472 00:23:00,207 --> 00:23:02,422 What about you? Who are you gonna be? 473 00:23:03,284 --> 00:23:05,202 I'm not dressing up. For me, 474 00:23:05,213 --> 00:23:06,619 Halloween's all about the Oreos 475 00:23:06,630 --> 00:23:08,579 with the orange frosting in the middle. 476 00:23:10,214 --> 00:23:11,955 - Hey, hey, hey! - Hey. 477 00:23:11,999 --> 00:23:14,436 Wow. Look at that smile. You're glowing, man. 478 00:23:14,480 --> 00:23:14,991 No. 479 00:23:15,002 --> 00:23:16,645 You are glowing. You look happy. 480 00:23:16,656 --> 00:23:17,700 Oh, just regular. 481 00:23:17,744 --> 00:23:18,832 - Oh, yeah? - Yeah. 482 00:23:18,875 --> 00:23:20,343 Me too. I'm a little meh. 483 00:23:21,668 --> 00:23:23,148 Why "meh"? 484 00:23:23,159 --> 00:23:26,916 Oh, I had my big Tinder date last night. Oh, God. 485 00:23:26,927 --> 00:23:28,885 She was not into it. 486 00:23:29,495 --> 00:23:30,843 At. All. 487 00:23:32,411 --> 00:23:34,108 - Oh, come on. Too soon. - No. 488 00:23:34,151 --> 00:23:35,501 The bell is a buzzkill. 489 00:23:35,544 --> 00:23:37,788 - See you, Mr. Worth. - All right. 490 00:23:38,910 --> 00:23:40,675 Well, thank you for your help, Fraulein. 491 00:23:40,686 --> 00:23:42,079 You're welcome. 492 00:23:42,090 --> 00:23:45,366 German accent for Cabaret. Yup. Take care, Ms. Bradley. 493 00:23:46,947 --> 00:23:47,947 Ladies. 494 00:23:49,471 --> 00:23:52,169 Let's see what you got, interwebs. 495 00:23:58,235 --> 00:23:59,905 Here are your burnt tots, 496 00:23:59,916 --> 00:24:02,018 because you have horrible taste. 497 00:24:02,702 --> 00:24:04,051 Here's your green banana, 498 00:24:04,094 --> 00:24:05,721 because you like disgusting things. 499 00:24:05,748 --> 00:24:06,924 Wow, you guys are weird. 500 00:24:06,935 --> 00:24:09,155 Yup. They're practically Cantonese twins. 501 00:24:09,407 --> 00:24:11,534 - Siamese. - Yeah. Siamese. 502 00:24:12,233 --> 00:24:13,756 Yeah, agree to disagree. 503 00:24:13,767 --> 00:24:15,226 I don't think that's one of those things 504 00:24:15,236 --> 00:24:16,542 where you can agree to disagree. 505 00:24:16,553 --> 00:24:17,855 ...disagree. - It's just right. 506 00:24:17,866 --> 00:24:19,229 To each his own. 507 00:24:19,240 --> 00:24:20,401 Oreos. 508 00:24:21,372 --> 00:24:22,670 Man, I love those. 509 00:24:22,681 --> 00:24:24,190 Halloween ones are the best, right? 510 00:24:24,201 --> 00:24:25,201 Yeah. 511 00:24:26,317 --> 00:24:28,064 Er, so, guys, I have great news. 512 00:24:28,075 --> 00:24:29,816 My aunt's boyfriend just took off 513 00:24:29,859 --> 00:24:31,513 with her car and all her jewelry. 514 00:24:31,557 --> 00:24:32,955 Bram, that's terrible news! 515 00:24:32,966 --> 00:24:34,208 I know, but it's like, 516 00:24:34,219 --> 00:24:35,695 the third time it's happened to her. 517 00:24:35,706 --> 00:24:37,522 She has really bad taste in men. 518 00:24:37,533 --> 00:24:40,415 Anyways, my mom is going down to Orlando to deal with it 519 00:24:40,426 --> 00:24:43,682 which means I get to throw a Halloween party. 520 00:24:44,613 --> 00:24:45,875 - Awesome! - Yay! 521 00:24:45,919 --> 00:24:47,311 Nice! 522 00:24:47,355 --> 00:24:48,768 Thank you, Bram's dumb-ass aunt! 523 00:24:48,779 --> 00:24:50,521 All right, this is gonna be epic, you guys. 524 00:24:50,532 --> 00:24:52,289 I can bring my karaoke machine. 525 00:24:52,300 --> 00:24:54,058 All right, hey, guys, Halloween party Friday night! 526 00:24:54,068 --> 00:24:56,254 Friday night, Halloween party, okay? Bram's house! 527 00:24:56,265 --> 00:24:57,876 You really set this in motion, man. 528 00:24:57,887 --> 00:24:58,776 I know, right? 529 00:24:58,787 --> 00:24:59,620 - Hey, little guy. - Me? 530 00:24:59,631 --> 00:25:02,971 Halloween party. Friday night. Bram's house. Be there. 531 00:25:03,023 --> 00:25:04,357 You're gonna freak him out, man. 532 00:25:04,368 --> 00:25:05,717 Yeah. 533 00:25:05,883 --> 00:25:08,305 I know. He's, like, nine years old. 534 00:25:14,038 --> 00:25:16,721 Very relieved that we're in agreement on Oreos. 535 00:25:16,732 --> 00:25:19,336 That would have been a deal-breaker for me. 536 00:25:19,347 --> 00:25:23,078 On a totally different, non-cookie related note... 537 00:25:23,541 --> 00:25:26,152 is it weird that I have no idea what you look like, 538 00:25:26,163 --> 00:25:29,166 but I can't stop thinking about kissing you. 539 00:25:31,024 --> 00:25:33,287 Simon. Simon. 540 00:25:34,653 --> 00:25:36,398 Eyes on your own test. 541 00:25:45,466 --> 00:25:47,424 Don't stop on my account, Rob and Brianne. 542 00:25:47,435 --> 00:25:49,132 That's the most action I've seen in weeks. 543 00:25:49,143 --> 00:25:50,865 What do we got here? Ah! 544 00:25:50,876 --> 00:25:53,138 When we're done, it's gonna look 545 00:25:53,149 --> 00:25:56,568 like a real German sex club. Don't ask me how I know. 546 00:25:57,207 --> 00:26:00,123 Hey! Hey! The spray paint is for painting, 547 00:26:00,167 --> 00:26:01,167 not for huffing. 548 00:26:01,690 --> 00:26:03,594 You don't want to get good at that. 549 00:26:03,605 --> 00:26:05,415 Okay, do you guys think I should dye my hair grey 550 00:26:05,425 --> 00:26:07,008 - to play Fraulein Schneider? - Sure. 551 00:26:07,019 --> 00:26:08,731 Really? But my hair is kind of like my thing. 552 00:26:08,741 --> 00:26:10,514 I'm gonna go get a soda. 553 00:26:10,525 --> 00:26:11,733 Do you want anything? 554 00:26:11,744 --> 00:26:12,772 No. 555 00:26:12,783 --> 00:26:15,024 You disgust me. 556 00:26:22,581 --> 00:26:24,887 Simon! Hey, hey, hey. 557 00:26:24,931 --> 00:26:26,323 - Hey, Martin. - Buddy. 558 00:26:26,652 --> 00:26:30,296 Hey, um, I used the computer in the library right after you. 559 00:26:30,937 --> 00:26:32,108 - Okay. - Mm-hmm. 560 00:26:32,119 --> 00:26:35,632 Well, I went to Gmail, and it pulled up your account. 561 00:26:36,029 --> 00:26:37,900 And I, uh, read some of your emails. 562 00:26:37,944 --> 00:26:39,510 I know I probably shouldn't've, 563 00:26:39,521 --> 00:26:41,241 but they were, like, right there. 564 00:26:41,251 --> 00:26:44,319 So you'll be interested to know my brother's gay. 565 00:26:46,855 --> 00:26:49,815 No. Martin, that wouldn't interest me to know. 566 00:26:50,298 --> 00:26:52,827 Okay. Don't worry. I won't show anyone. 567 00:26:53,481 --> 00:26:55,202 Show anyone what? 568 00:26:57,267 --> 00:26:58,791 Did you print my emails or something? 569 00:26:58,834 --> 00:27:00,662 Oh, no, no. 570 00:27:01,358 --> 00:27:02,969 I screenshot them. 571 00:27:03,012 --> 00:27:05,275 - You screenshotted my emails? - Mm-hmm. Yeah. 572 00:27:05,319 --> 00:27:07,319 Let me talk to you for a second. 573 00:27:07,739 --> 00:27:09,939 - Oh, Ms. Bradley. - Hello, Martin. 574 00:27:09,950 --> 00:27:11,737 - Did you feather your hair? - No. 575 00:27:12,239 --> 00:27:13,988 Looking good. 576 00:27:14,371 --> 00:27:15,934 This is a good section. 577 00:27:15,945 --> 00:27:17,481 Jeez. 578 00:27:18,326 --> 00:27:20,889 Now, why the hell did you screenshot my emails? 579 00:27:20,900 --> 00:27:23,772 Ah, well, you and Abby Susso are good friends. Right? 580 00:27:23,783 --> 00:27:25,339 Yeah. We know each other. 581 00:27:25,350 --> 00:27:26,983 What does that have to do with anything? 582 00:27:26,993 --> 00:27:29,419 Well, I need you to help me talk with her... 583 00:27:29,430 --> 00:27:31,214 and hang out with her and stuff, you know? 584 00:27:31,475 --> 00:27:33,504 Why would I help you do that? 585 00:27:34,690 --> 00:27:36,257 Are you blackmailing me? 586 00:27:36,268 --> 00:27:38,994 Oh, shh! Okay. Don't be so dramatic here, Simon. 587 00:27:39,005 --> 00:27:40,082 Sup, Tyler? 588 00:27:40,093 --> 00:27:42,824 What's up, Tyler? Is that a Patagonia? 589 00:27:42,835 --> 00:27:45,238 Nice. I just like her. 590 00:27:45,664 --> 00:27:48,449 And I think that you could help me. 591 00:27:48,783 --> 00:27:50,611 Yeah, what if I say no, Martin? 592 00:27:50,622 --> 00:27:52,426 I mean, what are you gonna do? 593 00:27:52,453 --> 00:27:53,666 You gonna tell the whole school that I'm... 594 00:27:53,676 --> 00:27:55,543 You're gonna leak my emails? 595 00:27:55,586 --> 00:27:57,153 You're gonna post 'em on CreekSecrets? 596 00:27:57,197 --> 00:27:59,465 I just think that we're in a position here, 597 00:27:59,476 --> 00:28:01,624 where we could help each other out is all. 598 00:28:02,202 --> 00:28:03,348 So think about it. 599 00:28:04,004 --> 00:28:05,004 Good talk. 600 00:28:12,865 --> 00:28:14,954 You know, I never thought of a pepper 601 00:28:14,965 --> 00:28:16,416 as being a vegetable... 602 00:28:16,426 --> 00:28:18,103 ...but it makes perfect sense. 603 00:28:18,131 --> 00:28:20,949 I like the cilantro. A little Mexican flair, huh? 604 00:28:20,960 --> 00:28:22,733 Very creative, kiddo. 605 00:28:22,744 --> 00:28:24,868 You hate the peppers. Don't you? 606 00:28:25,253 --> 00:28:27,290 No. The peppers are great. 607 00:28:28,418 --> 00:28:30,267 I'm just gonna get some air. 608 00:28:40,895 --> 00:28:43,962 Jacques, I have to get something off my chest. 609 00:28:43,983 --> 00:28:45,462 The other day, you asked me 610 00:28:45,506 --> 00:28:47,029 what I was wearing for Halloween 611 00:28:47,073 --> 00:28:49,239 and I said I wasn't dressing up. 612 00:28:49,510 --> 00:28:51,056 I lied. Truth is, 613 00:28:51,067 --> 00:28:52,927 I didn't want you to know what I was wearing 614 00:28:52,938 --> 00:28:55,743 because I don't want you to know who I am. 615 00:28:56,822 --> 00:28:57,900 Right now, these emails, 616 00:28:57,911 --> 00:29:00,057 they feel like this totally safe place. 617 00:29:00,913 --> 00:29:03,252 I'm just not ready for my whole world to change. 618 00:29:03,263 --> 00:29:04,941 I hope you understand. 619 00:29:11,676 --> 00:29:14,449 Yes, Blue. I understand. 620 00:29:32,886 --> 00:29:34,642 Okay, if you want me to help you with Abby, 621 00:29:34,685 --> 00:29:36,241 you cannot eat that. 622 00:29:36,252 --> 00:29:37,754 So you're gonna help me? 623 00:29:37,819 --> 00:29:38,819 Yeah. 624 00:29:41,366 --> 00:29:44,369 Simon, that is fantastic news. 625 00:29:44,907 --> 00:29:46,949 I really think that Abby and I are meant to be together. 626 00:29:46,959 --> 00:29:48,308 - Really? Do you? - Mm-hmm. 627 00:29:48,351 --> 00:29:49,744 It's not all about looks, Simon. 628 00:29:49,788 --> 00:29:52,225 Okay. So you're banking on your great, 629 00:29:52,268 --> 00:29:54,357 blackmaily personality to get the job done? 630 00:29:54,401 --> 00:29:56,490 - Where are we going? - Your place. 631 00:29:56,501 --> 00:29:57,915 We're gonna see if you have anything 632 00:29:57,926 --> 00:29:59,493 that doesn't scream, "punch me." 633 00:29:59,536 --> 00:30:01,582 Actually, I've got swim lessons. 634 00:30:01,596 --> 00:30:02,714 Cancel it! 635 00:30:03,289 --> 00:30:05,339 Okay, I just have to call my mom first. 636 00:30:05,350 --> 00:30:08,246 She has to approve everybody that comes in the house. 637 00:30:09,285 --> 00:30:10,983 All right. Here we go. 638 00:30:12,767 --> 00:30:15,117 All right. And here we are. 639 00:30:16,547 --> 00:30:17,892 This is where the magic happens. 640 00:30:17,903 --> 00:30:18,903 Wow. 641 00:30:19,165 --> 00:30:21,602 Ooh. Correction. 642 00:30:22,211 --> 00:30:24,387 This is where the magic happens. 643 00:30:26,041 --> 00:30:28,119 I've been dabbling in close-up illusions. 644 00:30:28,130 --> 00:30:29,436 Does Abby like magic? 645 00:30:29,613 --> 00:30:31,470 No. Martin, I don't think she does like magic. 646 00:30:31,481 --> 00:30:33,222 But, um, there's a really thin line 647 00:30:33,266 --> 00:30:35,921 between laughing with someone, and laughing at someone. 648 00:30:36,384 --> 00:30:37,777 And you are that line. 649 00:30:37,805 --> 00:30:39,154 So, if you want Abby to like you, 650 00:30:39,165 --> 00:30:40,373 what you have to do is you have to 651 00:30:40,383 --> 00:30:42,029 make her see you as more of a... 652 00:30:42,040 --> 00:30:43,259 As sexy Martin! 653 00:30:44,059 --> 00:30:46,192 Yeah! Yeah, I could be sexy. 654 00:30:48,585 --> 00:30:50,266 You like dudes. Tell me. 655 00:30:50,408 --> 00:30:52,100 What part of me do you find the hottest? 656 00:30:52,111 --> 00:30:54,069 - No. I'm not doing this. - No. Come on. 657 00:30:54,080 --> 00:30:55,626 No, Martin. I don't want to answer that. 658 00:30:55,636 --> 00:30:57,116 Look, if you said my shoulders 659 00:30:57,159 --> 00:30:59,619 I would dress to accentuate. You know? 660 00:30:59,988 --> 00:31:02,166 You know what? Here's your first tip. 661 00:31:02,253 --> 00:31:03,559 Ripped. 662 00:31:03,641 --> 00:31:06,165 Girls, they don't want to read your clothes. 663 00:31:06,239 --> 00:31:07,639 I think you're wrong about that one. 664 00:31:08,101 --> 00:31:10,134 How many of these do you have? 665 00:31:10,303 --> 00:31:13,306 Please, just stop! Hey! Stop! 666 00:31:13,741 --> 00:31:16,580 Look, I don't want your help in changing me. 667 00:31:16,919 --> 00:31:20,183 I want your help in getting Abby to like me for me. 668 00:31:22,968 --> 00:31:23,969 Look. Um... 669 00:31:26,014 --> 00:31:28,887 there's a party this Saturday. At Bram's. 670 00:31:31,636 --> 00:31:33,706 Do you want to go with my friends and I? 671 00:31:33,717 --> 00:31:34,717 Yes! 672 00:31:34,879 --> 00:31:36,994 Yes! So simple. 673 00:31:37,837 --> 00:31:39,404 Must be why they call you Simple Simon. 674 00:31:39,810 --> 00:31:41,728 Nobody calls me that, Martin. 675 00:31:42,206 --> 00:31:44,822 Hey, uh, do you want to, like, sleep over? 676 00:31:45,101 --> 00:31:46,150 Nope. 677 00:31:56,349 --> 00:31:57,437 Oh, hello. 678 00:31:58,046 --> 00:31:59,254 Hey, what's up? 679 00:31:59,278 --> 00:32:00,820 - Nice, right? - Nick. 680 00:32:00,831 --> 00:32:01,723 Good? 681 00:32:01,734 --> 00:32:04,278 This is, like, a new level of laziness, even for you. 682 00:32:04,289 --> 00:32:06,575 What do you mean? I'm Cristiano Ronaldo. 683 00:32:06,586 --> 00:32:07,979 And you couldn't even be bothered 684 00:32:07,990 --> 00:32:09,271 to fill in the letters on the back? 685 00:32:09,281 --> 00:32:11,022 No, come on. Give me that. 686 00:32:12,669 --> 00:32:14,889 You are a bully. 687 00:32:14,933 --> 00:32:18,403 Hey. Don't talk about Yoko that way, man. 688 00:32:18,458 --> 00:32:20,575 Because if you do, you're out of the band. 689 00:32:20,586 --> 00:32:22,543 Who are you guys supposed to be? 690 00:32:23,853 --> 00:32:25,676 John Lennon and Yoko Ono. 691 00:32:25,991 --> 00:32:27,949 Oh! I thought she was the girl from The Ring, 692 00:32:28,033 --> 00:32:29,301 and you were Jesus. 693 00:32:29,312 --> 00:32:32,802 Jesus? No. Why would Jesus be wearing a white suit? 694 00:32:32,813 --> 00:32:34,639 I don't know. You tell me. 695 00:32:34,650 --> 00:32:35,664 You're the one who decided to dress up like fancy Jesus. 696 00:32:35,674 --> 00:32:37,596 Oh, my God. Okay. Come here. 697 00:32:37,607 --> 00:32:38,652 - Turn around. - I'm here. 698 00:32:38,695 --> 00:32:39,696 - Turn around. - Okay. 699 00:32:40,523 --> 00:32:41,568 - Okay. - Is it good? 700 00:32:41,579 --> 00:32:42,459 - Way better. - Is it? 701 00:32:42,470 --> 00:32:43,905 Yeah. Now, we need to do something about this hair. 702 00:32:43,915 --> 00:32:44,965 Maybe slick it back? 703 00:32:44,976 --> 00:32:47,247 It doesn't do that. It doesn't slick back. 704 00:32:47,748 --> 00:32:48,836 Wonder Woman in the hizzy! 705 00:32:48,879 --> 00:32:49,926 Hi! 706 00:32:50,620 --> 00:32:52,100 I made up a catchphrase, 707 00:32:52,144 --> 00:32:53,637 'cause Wonder Woman doesn't have one. 708 00:32:54,711 --> 00:32:55,875 "Hizzy" means house. 709 00:32:55,886 --> 00:32:56,975 - Yeah. - Yeah. 710 00:32:57,018 --> 00:32:58,372 - Right. Yeah. - Yeah. 711 00:32:58,846 --> 00:33:00,489 Oh, Abby, you look amazing. 712 00:33:00,500 --> 00:33:01,500 Thank you! 713 00:33:02,763 --> 00:33:04,069 Yeah. You look awesome. 714 00:33:05,070 --> 00:33:06,550 I'm gonna go make those frozen pizzas. 715 00:33:07,005 --> 00:33:08,105 All right. 716 00:33:08,116 --> 00:33:09,291 Yeah, I'll help. 717 00:33:11,163 --> 00:33:12,642 That's a nice costume, for real. 718 00:33:12,686 --> 00:33:15,210 Thank you. What? Cristiano Ronaldo! 719 00:33:15,254 --> 00:33:16,254 Nailed it. 720 00:33:16,674 --> 00:33:18,170 Do you remember when we went to school 721 00:33:18,213 --> 00:33:19,345 dressed as Charlie's Angels? 722 00:33:19,388 --> 00:33:20,792 Oh, my God, yes. 723 00:33:20,803 --> 00:33:22,544 And Nick's balls fell out of his booty shorts 724 00:33:22,554 --> 00:33:25,558 when he, like, dropped down to do the gun pose? 725 00:33:25,612 --> 00:33:27,555 Mm. Do you miss trick-or-treating? 726 00:33:27,566 --> 00:33:28,790 What, you mean instead of, like, 727 00:33:28,800 --> 00:33:29,735 going to loud parties 728 00:33:29,778 --> 00:33:31,415 pretending to like the taste of beer 729 00:33:31,437 --> 00:33:33,149 and feeling too self-conscious to dance? 730 00:33:33,161 --> 00:33:34,741 I don't know why you feel self-conscious. 731 00:33:34,751 --> 00:33:37,058 I mean, you are very clearly 732 00:33:37,102 --> 00:33:38,978 the coolest person at our school. 733 00:33:38,989 --> 00:33:42,398 I'm pretty sure you're the only one who feels that way. 734 00:33:43,389 --> 00:33:44,389 But thank you. 735 00:33:50,289 --> 00:33:51,289 Who's that? 736 00:33:52,117 --> 00:33:53,241 I invited Martin. 737 00:33:53,252 --> 00:33:54,906 - Martin Addison? - Why? 738 00:33:54,917 --> 00:33:56,936 Is this a Make-A-Wish situation? 739 00:33:58,471 --> 00:33:59,471 No, he's cool. 740 00:34:01,430 --> 00:34:02,605 Hey. 741 00:34:03,737 --> 00:34:05,043 Oh, looking sharp. 742 00:34:05,054 --> 00:34:06,316 What the... 743 00:34:06,414 --> 00:34:09,006 - Guys. - What are you supposed to be? 744 00:34:09,134 --> 00:34:10,222 Isn't it obvious? 745 00:34:11,266 --> 00:34:13,268 Ah! I'm a Freudian slip. 746 00:34:15,426 --> 00:34:17,443 Abby. Wonder Woman. 747 00:34:21,929 --> 00:34:23,833 Just pick a song already. 748 00:34:23,844 --> 00:34:25,933 Hey, Nick, uh, can you not rush me? 749 00:34:27,553 --> 00:34:29,134 Honestly, I can't choose. There's so many. 750 00:34:29,144 --> 00:34:30,303 That's like Netflix. 751 00:34:30,314 --> 00:34:32,317 You know, trying to pick a film on Netflix. 752 00:34:32,328 --> 00:34:35,244 I'm like... "Am I in an Apatow mood, 753 00:34:35,255 --> 00:34:37,930 or am I in a Billy Wilder mood?" You know? 754 00:34:37,941 --> 00:34:40,030 Ooh, play Drake. Yes. 755 00:34:40,233 --> 00:34:43,193 Uh, no. Drake is, like, super played out at this point. 756 00:34:44,070 --> 00:34:46,383 You can't play out a rap god. Doesn't happen. Impossible. 757 00:34:46,394 --> 00:34:48,091 First of all, he's not a rap god. 758 00:34:48,177 --> 00:34:50,410 And second of all, I'm looking for some Beyoncé. 759 00:34:50,421 --> 00:34:52,328 - Oh. - I just can't find "Lemonade." 760 00:34:52,339 --> 00:34:53,879 Hey. Here's an interesting question. 761 00:34:53,890 --> 00:34:54,913 I love Beyoncé. 762 00:34:54,924 --> 00:34:56,788 - What makes you guys feel nostalgic? - You do? 763 00:34:56,799 --> 00:34:59,655 I mean, I think everybody kinda likes Beyoncé. 764 00:34:59,666 --> 00:35:01,736 Grape soda makes me feel very nostalgic. 765 00:35:01,747 --> 00:35:04,308 - What are you talking about? - What makes you feel nostalgic? 766 00:35:04,319 --> 00:35:05,625 Hey, Abby. 767 00:35:05,636 --> 00:35:08,218 I bet you're gonna have the best costume tonight. 768 00:35:08,323 --> 00:35:10,405 - Thanks. - Nah, you're welcome. 769 00:35:14,112 --> 00:35:15,358 What the hell, Spier? 770 00:35:15,382 --> 00:35:17,819 Hey, why is Nick still flirting with Abby? 771 00:35:17,830 --> 00:35:19,222 I don't know, Martin. 772 00:35:19,233 --> 00:35:21,047 Maybe you shouldn't have worn a dress. 773 00:35:21,438 --> 00:35:24,593 You look like a drag queen rolled around in magnetic poetry. 774 00:35:27,125 --> 00:35:28,387 Hey, Abby! 775 00:35:28,691 --> 00:35:30,345 Whenever you need a refill of your drink, 776 00:35:30,389 --> 00:35:32,086 I'll be your designated bartender. 777 00:35:32,130 --> 00:35:33,131 So don't worry. 778 00:35:33,348 --> 00:35:35,394 Okay. Hey, Chloe, come here! 779 00:35:35,655 --> 00:35:37,004 Yo, yo, yo! 780 00:35:37,047 --> 00:35:39,746 Hey. John Lennon? 781 00:35:39,789 --> 00:35:41,356 - Yeah. You got it. - Nice. 782 00:35:41,400 --> 00:35:43,271 And, um, Nick... 783 00:35:43,282 --> 00:35:47,241 - You're Nick. - No. No. I'm Ronaldo. 784 00:35:47,493 --> 00:35:49,321 - Oh. My bad. - Obviously. 785 00:35:49,367 --> 00:35:50,716 Who are you supposed to be? 786 00:35:50,727 --> 00:35:53,643 Oh. Uh... I am post-presidency Barack Obama. 787 00:35:53,654 --> 00:35:56,366 So I'm just chillin' in Hawaii, drinking Mai Tais, 788 00:35:56,377 --> 00:35:57,987 writing memoirs and hoping 789 00:35:57,998 --> 00:36:00,319 Trump doesn't destroy my legacy. 790 00:36:00,330 --> 00:36:02,463 That's awesome. 791 00:36:02,484 --> 00:36:05,089 Thanks. Now let's go to the bar. Come on. 792 00:36:05,100 --> 00:36:06,014 Yeah. 793 00:36:06,025 --> 00:36:07,382 Hell yeah. 794 00:36:08,763 --> 00:36:10,374 ♪ My name is My sign is ♪ 795 00:36:10,385 --> 00:36:12,213 - No, Garrett, no. - ♪ My number is 796 00:36:12,257 --> 00:36:14,607 ♪ You need to let it go Need to let it go ♪ 797 00:36:14,650 --> 00:36:16,348 ♪ Need to let it go 798 00:36:16,391 --> 00:36:18,727 ♪ Nah to the ah to the no, no, no... ♪ 799 00:36:18,785 --> 00:36:20,090 ♪ Whatchu gonna say? 800 00:36:20,133 --> 00:36:22,169 All right, we should have a little toast. 801 00:36:22,180 --> 00:36:23,360 No, thanks. I'm driving. 802 00:36:23,371 --> 00:36:24,504 And Simon doesn't really drink. 803 00:36:24,514 --> 00:36:26,070 No, I drink. It's cool. I drink. 804 00:36:26,081 --> 00:36:27,257 - All right, that's my man. - Really? 805 00:36:27,267 --> 00:36:28,485 You wouldn't even have a glass 806 00:36:28,496 --> 00:36:29,736 of Manischewitz at Leah's Seder. 807 00:36:29,746 --> 00:36:32,360 It's Halloween, man. It's a special occasion. 808 00:36:32,371 --> 00:36:33,371 True that. 809 00:36:33,569 --> 00:36:34,914 Cheers. 810 00:36:39,241 --> 00:36:40,634 You okay? 811 00:36:44,269 --> 00:36:46,648 You're good at this. You got this. 812 00:36:50,077 --> 00:36:53,733 Abby is the hottest Wonder Woman I have ever seen. 813 00:36:53,744 --> 00:36:54,777 Yeah. 814 00:36:54,788 --> 00:36:56,860 The shit that I would let her do to me with that lasso. 815 00:36:56,870 --> 00:36:58,001 Oh, I know, man. 816 00:36:58,012 --> 00:37:00,521 Just, like, tie me up with that thing. 817 00:37:00,532 --> 00:37:02,296 You're not into Abby, are you? 818 00:37:02,307 --> 00:37:03,203 No, no, no. 819 00:37:03,214 --> 00:37:05,211 I mean, it's not like I... She's cute... 820 00:37:05,222 --> 00:37:05,922 Yeah. 821 00:37:05,933 --> 00:37:07,773 ...but she's just not really my type. 822 00:37:09,189 --> 00:37:12,061 Not because she's black. I love black women. 823 00:37:12,424 --> 00:37:14,557 Not like, you know, I have a thing for black women, 824 00:37:14,568 --> 00:37:16,440 I just love all women. 825 00:37:19,149 --> 00:37:20,934 - Oh, oh. Oh! - Oh! 826 00:37:21,195 --> 00:37:24,141 - Oh, hey. - Hey! Oh, hey. 827 00:37:24,926 --> 00:37:27,363 Hey. Mm. 828 00:37:29,416 --> 00:37:31,961 - I'm gonna go ask her out. - What? No. 829 00:37:32,206 --> 00:37:33,437 - No? No? - No. 830 00:37:33,448 --> 00:37:35,755 - You can't ask Abby out. - Why not? 831 00:37:35,766 --> 00:37:39,961 Because. She didn't tell you about Jonathan? 832 00:37:39,972 --> 00:37:41,559 She didn't tell you about that? 833 00:37:41,570 --> 00:37:42,684 - No. - He's older. 834 00:37:42,695 --> 00:37:44,523 - Uh-huh. Uh-huh. - In college. 835 00:37:44,903 --> 00:37:46,339 He's really experienced. 836 00:37:49,223 --> 00:37:50,519 You know I've only had sex once, right? 837 00:37:50,529 --> 00:37:51,403 I know that. 838 00:37:51,414 --> 00:37:53,085 You know, it's like no one tells you 839 00:37:53,096 --> 00:37:54,533 how dark everything is 840 00:37:54,544 --> 00:37:56,069 and how slippery everything gets, and, you know, 841 00:37:56,079 --> 00:37:57,516 the parts you think are the right parts 842 00:37:57,526 --> 00:37:59,498 are actually the wrong parts and... 843 00:38:00,289 --> 00:38:03,396 All right, I'm gonna go eat my feelings away. 844 00:38:03,903 --> 00:38:04,928 Man, I'm sorry... 845 00:38:04,939 --> 00:38:07,085 No, it's okay. Don't worry about it. 846 00:38:08,851 --> 00:38:09,851 Whoa, whoa. 847 00:38:14,683 --> 00:38:15,858 - Hey, Simon! - Hey. 848 00:38:15,902 --> 00:38:17,414 Hey, you wanna play Beirut? 849 00:38:17,425 --> 00:38:18,513 Yeah. Sure. 850 00:38:18,524 --> 00:38:20,417 We just need two more people. 851 00:38:20,428 --> 00:38:22,809 How about you and me, and then, um... 852 00:38:22,879 --> 00:38:24,554 Let me... I insist. 853 00:38:24,588 --> 00:38:26,317 Abby and Martin? 854 00:38:26,826 --> 00:38:28,165 - Okay, cool. - Hey, Martin. 855 00:38:28,175 --> 00:38:29,470 - Yeah. - Abby. 856 00:38:29,481 --> 00:38:30,873 Let's play Beirut. 857 00:38:30,917 --> 00:38:32,571 - No, I don't... - Yeah. Let's do it. 858 00:38:32,614 --> 00:38:34,834 Come on, let's go. It'll be fun. It'll be fun. 859 00:38:34,877 --> 00:38:37,101 Good old competition. 860 00:38:37,183 --> 00:38:38,999 - Ready? - Yeah, I'm ready. 861 00:38:39,775 --> 00:38:41,299 Beirut. Right? 862 00:38:41,341 --> 00:38:42,908 Yes! 863 00:38:42,919 --> 00:38:44,833 Okay. Have you ever played Beirut before? 864 00:38:44,844 --> 00:38:46,062 Uh, totally. Yeah. 865 00:38:46,590 --> 00:38:49,811 Great. All right, so, two reracks, no blowing 866 00:38:49,822 --> 00:38:51,116 and two balls in the cup means 867 00:38:51,127 --> 00:38:52,364 that you have to take three, okay? 868 00:38:52,374 --> 00:38:53,401 Okay. Cool. 869 00:38:53,425 --> 00:38:55,384 I thought we were talking about a different game. 870 00:38:55,395 --> 00:38:56,851 We'll just explain as we go. Okay? 871 00:38:56,862 --> 00:38:57,729 - Yeah. - Okay. Got it. 872 00:38:57,740 --> 00:38:58,999 Ready? 873 00:38:59,010 --> 00:39:01,226 - Maybe you should take these... - Oh. 874 00:39:02,775 --> 00:39:05,670 - You'll see better. Right? - Good idea. Yeah. 875 00:39:06,213 --> 00:39:07,774 - All you. - Raindrop! 876 00:39:07,785 --> 00:39:09,642 Here we go, all right. You got this one. 877 00:39:09,652 --> 00:39:11,967 Oh, is that... This is mine to drink? 878 00:39:13,699 --> 00:39:14,699 God. 879 00:39:15,875 --> 00:39:16,875 Oh! 880 00:39:18,617 --> 00:39:19,618 All right. 881 00:39:19,661 --> 00:39:21,228 Chug! Chug! Chug! 882 00:39:23,752 --> 00:39:25,352 Do we need a handshake? Is that... 883 00:39:25,363 --> 00:39:26,712 You get one of these in 884 00:39:26,755 --> 00:39:28,389 and we can totally have a handshake. 885 00:39:28,627 --> 00:39:29,845 Fly it away. Fly it away. 886 00:39:31,281 --> 00:39:32,979 Chug, chug, chug. 887 00:39:33,331 --> 00:39:34,593 - Sweet! - All right. 888 00:39:36,852 --> 00:39:38,637 ♪ As long as you love me 889 00:39:38,680 --> 00:39:41,770 ♪ We could be starving We could be homeless ♪ 890 00:39:41,814 --> 00:39:43,282 ♪ We could be loved 891 00:39:43,293 --> 00:39:45,162 ♪ As long as you love me 892 00:39:50,083 --> 00:39:52,520 ♪ Why can't I get Just one screw ♪ 893 00:39:52,564 --> 00:39:55,001 ♪ Baby, I know what to do 894 00:39:55,044 --> 00:39:58,108 ♪ But something won't let me Make love to you ♪ 895 00:39:58,119 --> 00:40:01,354 ♪ Day after day 896 00:40:02,530 --> 00:40:07,230 ♪ I get angry and I will say 897 00:40:12,061 --> 00:40:15,992 Hey, Bram. It's me, Jacques. 898 00:40:18,416 --> 00:40:20,461 Hey, Bram. I'm Jacques. 899 00:40:23,333 --> 00:40:27,163 Hey, Barack. It's me, Jacques. 900 00:40:29,329 --> 00:40:31,244 Why did I pick Jacques? 901 00:40:31,746 --> 00:40:33,451 Yeah, no problem. 902 00:40:48,663 --> 00:40:49,663 Oh. 903 00:40:50,534 --> 00:40:53,336 I'm sorry, I thought this was the bathroom. 904 00:40:54,721 --> 00:40:55,721 Sorry. 905 00:41:02,547 --> 00:41:05,516 - I'm starting to get so tired! - I am so tired. 906 00:41:08,204 --> 00:41:10,032 Hey, Martin, not now, man. All right? 907 00:41:10,076 --> 00:41:11,477 I've had a big night. 908 00:41:13,154 --> 00:41:14,199 Oh! 909 00:41:14,288 --> 00:41:16,769 Really? Really? 910 00:41:17,985 --> 00:41:19,857 I'm sorry. 911 00:41:19,955 --> 00:41:21,566 Come on! 912 00:41:24,569 --> 00:41:26,249 - What are you doing? - I don't know. 913 00:41:29,095 --> 00:41:30,618 ♪ Willkommen 914 00:41:30,662 --> 00:41:33,186 - Are you serious? - ♪ Bienvenue 915 00:41:33,665 --> 00:41:37,190 ♪ Welcome... Whoa. Careful. 916 00:41:37,451 --> 00:41:40,158 Okay, come on. We gotta get you home. 917 00:41:43,152 --> 00:41:45,415 - Look, we're so close! - Oh, my God! 918 00:41:45,459 --> 00:41:46,721 Wait, what? 919 00:41:46,732 --> 00:41:49,229 - Dude, my parents are still up. - Oh, God. 920 00:41:49,245 --> 00:41:51,955 - Oh... - Okay, you know what... Come on. 921 00:41:52,074 --> 00:41:54,141 I need you to think of something really sad... 922 00:41:54,152 --> 00:41:55,094 Uh-huh. 923 00:41:55,105 --> 00:41:56,939 Like, the documentary about how all the whales 924 00:41:56,949 --> 00:41:57,969 hate living at SeaWorld. 925 00:41:57,980 --> 00:41:59,068 Too sad! 926 00:41:59,079 --> 00:42:00,508 God. Okay, then just, you know what, 927 00:42:00,518 --> 00:42:02,160 don't say anything at all... 928 00:42:02,171 --> 00:42:04,183 And we'll ditch the barf shirt till tomorrow. 929 00:42:04,194 --> 00:42:05,194 Okay. 930 00:42:05,730 --> 00:42:07,122 - Si? - Yeah. 931 00:42:07,307 --> 00:42:08,917 Just as little as possible, 932 00:42:08,961 --> 00:42:10,783 say as little as possible. 933 00:42:18,884 --> 00:42:20,450 So how does that work? 934 00:42:20,494 --> 00:42:22,278 I know, I remember when I went to... 935 00:42:22,670 --> 00:42:23,715 Hey, guys! 936 00:42:24,535 --> 00:42:26,487 - Hey! - Hey! 937 00:42:26,631 --> 00:42:27,940 - Come talk to us. - Hey! 938 00:42:27,951 --> 00:42:30,058 - How was the party? - It was really fun. 939 00:42:30,069 --> 00:42:31,112 - Was it? - Yeah. 940 00:42:31,461 --> 00:42:32,461 Aces. 941 00:42:33,463 --> 00:42:35,683 Huh. 942 00:42:37,032 --> 00:42:39,426 Uh, well. Thanks for letting me stay over. 943 00:42:39,469 --> 00:42:41,236 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 944 00:42:41,297 --> 00:42:43,502 You've been staying over 10 years. 945 00:42:43,604 --> 00:42:44,779 You don't have to thank us. 946 00:42:44,823 --> 00:42:46,694 Oh. Yeah, thanks. 947 00:42:47,299 --> 00:42:49,010 Stop. Shh! 948 00:42:52,548 --> 00:42:54,666 John Lennon was wearing a woman's sweater. 949 00:42:54,677 --> 00:42:56,157 - Mm. - And he's drunk. 950 00:42:56,168 --> 00:42:58,063 - Definitely. - So how do we feel about that? 951 00:42:58,074 --> 00:42:59,620 Well, he didn't drive drunk, 952 00:42:59,664 --> 00:43:01,900 and he's home before curfew, so... 953 00:43:01,970 --> 00:43:04,146 Good. That's what I thought we thought. 954 00:43:04,190 --> 00:43:06,061 Yeah, that's what we think, right? 955 00:43:06,105 --> 00:43:07,585 Yeah. We're good parents. 956 00:43:07,628 --> 00:43:09,325 Right? 957 00:43:13,440 --> 00:43:15,189 The room stopped spinning. 958 00:43:26,038 --> 00:43:27,678 Do you ever feel weird? 959 00:43:29,128 --> 00:43:31,217 - Weird? - Yeah. 960 00:43:34,662 --> 00:43:37,660 Sometimes I feel like I'm always on the outside. 961 00:43:40,879 --> 00:43:42,285 What do you mean? 962 00:43:42,445 --> 00:43:44,410 Like tonight, you know... 963 00:43:44,752 --> 00:43:46,754 I was at that party, and it was fun, but... 964 00:43:47,403 --> 00:43:49,675 it kinda felt like I was watching it 965 00:43:49,686 --> 00:43:51,581 from across the room. 966 00:43:54,022 --> 00:43:55,622 I don't know, there's this invisible line 967 00:43:55,633 --> 00:43:56,763 that I have to cross 968 00:43:56,774 --> 00:43:58,098 to really be a part of everything 969 00:43:58,109 --> 00:44:00,291 and I just, I can't ever cross it. 970 00:44:02,074 --> 00:44:04,075 I feel that way sometimes, too. 971 00:44:04,816 --> 00:44:06,110 Not tonight you didn't. 972 00:44:06,121 --> 00:44:08,013 Yeah, I was trying something. 973 00:44:09,168 --> 00:44:11,039 Yeah, sometimes I think it'd be so much easier 974 00:44:11,083 --> 00:44:13,563 to be one of these people who can just take a few shots 975 00:44:13,607 --> 00:44:15,942 and then hook up with whoever's closest. 976 00:44:17,524 --> 00:44:19,178 Yeah, I guess I'm just unlucky. 977 00:44:19,221 --> 00:44:20,221 Unlucky? 978 00:44:21,814 --> 00:44:22,814 Why? 979 00:44:24,096 --> 00:44:26,141 Because I'm not a casual person. 980 00:44:27,708 --> 00:44:29,710 What kind of person are you? 981 00:44:34,846 --> 00:44:36,064 I think I'm the kind of person 982 00:44:36,108 --> 00:44:38,110 who is destined to care so much 983 00:44:38,153 --> 00:44:40,653 about one person, it nearly kills me. 984 00:44:45,421 --> 00:44:46,421 Me too. 985 00:44:54,300 --> 00:44:55,806 It's getting late. 986 00:45:11,447 --> 00:45:12,447 Si? 987 00:45:13,406 --> 00:45:14,494 Yeah? 988 00:45:14,537 --> 00:45:15,676 Good night. 989 00:45:17,453 --> 00:45:18,453 Good night. 990 00:45:40,346 --> 00:45:41,834 Dear Blue, 991 00:45:42,183 --> 00:45:44,420 so one of my friends likes the other, 992 00:45:44,591 --> 00:45:47,467 and he has no idea. I guess we all have secrets. 993 00:45:47,636 --> 00:45:49,094 Anyway, I've been thinking about 994 00:45:49,104 --> 00:45:51,099 why I haven't come out yet. 995 00:45:52,010 --> 00:45:53,751 Maybe it's because it doesn't seem fair 996 00:45:53,794 --> 00:45:55,665 that only gay people have to come out. 997 00:45:55,709 --> 00:45:57,591 Why is straight the default? 998 00:45:58,040 --> 00:45:59,833 I have something I need to tell you. 999 00:45:59,844 --> 00:46:02,411 Mom, there's something I have to tell you. 1000 00:46:02,422 --> 00:46:03,475 Can we talk? 1001 00:46:03,486 --> 00:46:04,708 - Yeah. - Mm-hmm. 1002 00:46:04,719 --> 00:46:05,792 I'm straight. 1003 00:46:05,803 --> 00:46:06,891 I'm straight. 1004 00:46:07,014 --> 00:46:08,809 I'm sorry, Mom, it's true. 1005 00:46:08,958 --> 00:46:10,374 I like girls. 1006 00:46:12,782 --> 00:46:13,819 I like men. 1007 00:46:13,830 --> 00:46:16,153 You get that from your daddy's side. 1008 00:46:16,164 --> 00:46:17,812 I'm in love with Nick. 1009 00:46:19,774 --> 00:46:21,471 I feel like I've been raising a stranger. 1010 00:46:21,482 --> 00:46:23,179 Yes, absolutely, you have. 1011 00:46:23,259 --> 00:46:24,434 I'm heterosexual. 1012 00:46:24,869 --> 00:46:27,819 Oh, God. Help me, Jesus. Please. 1013 00:46:27,830 --> 00:46:29,614 Or maybe it's because I can't be sure 1014 00:46:29,625 --> 00:46:31,409 this whole "being gay" thing is forever. 1015 00:46:31,420 --> 00:46:32,987 Or maybe it's that there's not that much 1016 00:46:32,998 --> 00:46:34,140 of high school left 1017 00:46:34,151 --> 00:46:35,773 and part of me wants to hold on to 1018 00:46:35,784 --> 00:46:37,929 who I've always been just a little longer. 1019 00:46:37,940 --> 00:46:40,601 And then, when I go to college in Los Angeles, 1020 00:46:40,623 --> 00:46:42,190 I'll be gay and proud, I promise. 1021 00:46:49,589 --> 00:46:50,937 ♪ Woo! 1022 00:46:53,898 --> 00:46:56,291 ♪ Ooh, yeah, uh-huh 1023 00:46:58,250 --> 00:46:59,250 ♪ Yeah 1024 00:47:01,601 --> 00:47:02,863 ♪ I want to dance 1025 00:47:03,255 --> 00:47:06,040 ♪ Oh! I wanna dance With somebody ♪ 1026 00:47:07,128 --> 00:47:10,088 ♪ I wanna feel the heat With somebody ♪ 1027 00:47:11,002 --> 00:47:14,092 ♪ Yeah! I wanna dance with somebody ♪ 1028 00:47:15,615 --> 00:47:18,400 ♪ With somebody who loves me 1029 00:47:18,444 --> 00:47:20,315 ♪ Don't you wanna dance Say you wanna dance ♪ 1030 00:47:20,359 --> 00:47:22,348 ♪ Don't you wanna dance 1031 00:47:24,102 --> 00:47:27,496 ♪ With somebody who loves me 1032 00:47:27,888 --> 00:47:29,194 ♪ Oh 1033 00:47:31,979 --> 00:47:34,025 ♪ Oh oh 1034 00:47:36,070 --> 00:47:37,463 Yeah, maybe not that gay. 1035 00:47:37,474 --> 00:47:39,440 I'm not sure who I'm promising. 1036 00:47:39,465 --> 00:47:41,009 I'll keep ruminating. 1037 00:47:41,020 --> 00:47:42,503 Love, Jacques. 1038 00:47:50,606 --> 00:47:51,912 Shit! 1039 00:47:56,287 --> 00:47:58,210 So, yeah, after swimming with dolphins, 1040 00:47:58,220 --> 00:48:00,667 we fly to Saint Martin for New Year's. 1041 00:48:01,182 --> 00:48:03,644 Anybody else, Christmas in the Caribbean? 1042 00:48:03,750 --> 00:48:05,056 Staying here. 1043 00:48:05,099 --> 00:48:06,666 We have a classic Spier tradition 1044 00:48:06,709 --> 00:48:08,668 of French toast on Christmas Eve. 1045 00:48:08,711 --> 00:48:10,496 I'm going to an unheated vacation house 1046 00:48:10,539 --> 00:48:11,870 in the middle of nowhere. 1047 00:48:11,932 --> 00:48:14,136 As is our bleak family tradition. 1048 00:48:14,195 --> 00:48:16,806 Ow! Ow! 1049 00:48:17,786 --> 00:48:18,830 Oh, man. Oh. 1050 00:48:18,841 --> 00:48:19,933 You okay? 1051 00:48:19,944 --> 00:48:21,862 Oh, yeah, that's a paper cut. 1052 00:48:22,160 --> 00:48:23,204 Overdramatic. 1053 00:48:24,380 --> 00:48:27,542 Um, Simon, do you know where the bandages are? 1054 00:48:27,643 --> 00:48:30,190 Yeah. They're just in the supply closet. 1055 00:48:30,201 --> 00:48:32,128 Okay, do you mind showing me? 1056 00:48:34,532 --> 00:48:35,792 Be right back. 1057 00:48:36,783 --> 00:48:38,628 He's like a nurse, this man. 1058 00:48:39,960 --> 00:48:41,788 Okay, I don't actually have a paper cut. 1059 00:48:41,831 --> 00:48:43,746 I know that, Martin. You're a very bad actor. 1060 00:48:43,790 --> 00:48:45,886 What, you think this is funny? 1061 00:48:46,998 --> 00:48:49,480 Simon, look, I don't wanna have to 1062 00:48:49,491 --> 00:48:51,450 leak your emails, all right? But I will. 1063 00:48:51,493 --> 00:48:53,911 Look, you cannot bring Blue into this, okay? 1064 00:48:53,922 --> 00:48:55,791 If he found out that my emails got leaked, 1065 00:48:55,802 --> 00:48:57,369 he'd get totally freaked, all right? 1066 00:48:57,412 --> 00:48:58,587 He'd never talk to me again. 1067 00:48:58,631 --> 00:49:00,230 Yeah, probably not, you know? 1068 00:49:00,241 --> 00:49:02,001 The Internet's a freaky place to meet people. 1069 00:49:02,026 --> 00:49:03,418 - Yo. - Hey! 1070 00:49:03,462 --> 00:49:04,565 Hey! 1071 00:49:04,576 --> 00:49:05,859 Fun movie! Freak. 1072 00:49:05,870 --> 00:49:08,543 - That's a fun movie! - Freaky, freak, freaky. 1073 00:49:08,554 --> 00:49:10,502 - Yeah, freaky-deaky Dutch! - ♪ She's a super freak 1074 00:49:10,512 --> 00:49:12,460 - ♪ Super freak - You guys are weird. 1075 00:49:12,471 --> 00:49:15,558 I need a Band-Aid. Those programs are a bitch. 1076 00:49:17,041 --> 00:49:19,478 Erm, yo. Martin was having trouble running his lines 1077 00:49:19,521 --> 00:49:20,827 and we were thinking we could go 1078 00:49:20,870 --> 00:49:23,264 to Waffle House and go over 'em. 1079 00:49:24,439 --> 00:49:25,440 - Really? - Yeah. 1080 00:49:25,484 --> 00:49:27,040 That would be great. 1081 00:49:27,051 --> 00:49:28,139 I'm insky. 1082 00:49:30,402 --> 00:49:32,976 - Good work, Spier. - Go to hell, Martin. 1083 00:49:42,022 --> 00:49:44,068 Jacques, if I were a betting man, 1084 00:49:44,111 --> 00:49:45,504 I'd say you were drunk emailing me 1085 00:49:45,547 --> 00:49:46,679 during that last letter. 1086 00:49:46,722 --> 00:49:48,376 Don't worry. I liked it. 1087 00:49:48,753 --> 00:49:50,537 As for coming out, I know what you mean 1088 00:49:50,548 --> 00:49:51,984 about wanting to wait till college. 1089 00:49:51,995 --> 00:49:54,161 But our emails have inspired me. 1090 00:49:54,172 --> 00:49:57,270 I'm going to tell my family. So thanks, Jacques. 1091 00:49:57,281 --> 00:49:59,169 Love, Blue. 1092 00:50:13,880 --> 00:50:14,880 Yeah. 1093 00:50:17,216 --> 00:50:18,598 Hey! 1094 00:50:18,711 --> 00:50:21,018 - Madame. - Oh. 1095 00:50:23,537 --> 00:50:25,663 Simon... 1096 00:50:25,674 --> 00:50:27,459 How the thespians rehearse, right? 1097 00:50:27,502 --> 00:50:28,806 Hey, guys. 1098 00:50:29,243 --> 00:50:30,592 What can I get you? 1099 00:50:30,843 --> 00:50:33,323 Lyle! You guys know Lyle? We have Latin together. 1100 00:50:33,334 --> 00:50:34,837 I don't think so. 1101 00:50:34,857 --> 00:50:36,165 Hi. How's it going? 1102 00:50:36,176 --> 00:50:38,782 Actually, we had Bio together last year? 1103 00:50:38,818 --> 00:50:40,418 - Oh, really? - It's Simon, right? 1104 00:50:40,441 --> 00:50:43,333 Yeah. Yeah, sorry, I don't, um... 1105 00:50:43,344 --> 00:50:45,129 It's okay. It was like a big class, 1106 00:50:45,172 --> 00:50:47,188 and I have a good memory for faces. 1107 00:50:48,001 --> 00:50:49,698 What can I get you guys? 1108 00:50:49,742 --> 00:50:51,727 Well, we plan on being here for a while. 1109 00:50:51,744 --> 00:50:54,399 So, we're gonna start off small and go larger. 1110 00:50:55,052 --> 00:50:58,509 Probably get some bacon first, some sausage. I'd say... 1111 00:50:59,143 --> 00:51:02,309 "You're right. I'm much too strange and extraordinary. 1112 00:51:02,320 --> 00:51:04,743 Much! And much too distracting!" 1113 00:51:05,236 --> 00:51:06,236 Wow. 1114 00:51:06,939 --> 00:51:09,172 And you never did any acting at your old school? 1115 00:51:09,849 --> 00:51:11,851 No. Can we get back to... 1116 00:51:11,894 --> 00:51:13,505 And yet, you're from D.C., right? 1117 00:51:13,516 --> 00:51:15,227 Yeah. Can you give me my next cue, though? 1118 00:51:15,238 --> 00:51:17,437 So why did you move here? 1119 00:51:17,596 --> 00:51:19,337 Because my parents got divorced 1120 00:51:19,380 --> 00:51:21,340 and my aunt found us an apartment in her building. 1121 00:51:21,382 --> 00:51:22,622 Why'd they get divorced? 1122 00:51:22,633 --> 00:51:23,961 Why does it matter, Martin? 1123 00:51:23,972 --> 00:51:26,761 Are you writing a book about girls from a broken home in D.C.? 1124 00:51:28,041 --> 00:51:29,041 So? 1125 00:51:30,155 --> 00:51:32,081 I thought that my dad 1126 00:51:32,092 --> 00:51:35,001 was the greatest person on the planet. 1127 00:51:36,571 --> 00:51:40,358 But it turns out that he's just a sad, tired loser 1128 00:51:40,401 --> 00:51:43,012 who hates his job, drinks way too much beer, 1129 00:51:43,056 --> 00:51:44,492 and cheats on his wife. 1130 00:51:44,635 --> 00:51:47,243 To make up for all the stuff that I just mentioned, so... 1131 00:51:47,406 --> 00:51:49,118 Well, I'm sorry to hear that. 1132 00:51:49,347 --> 00:51:50,211 Yeah. 1133 00:51:50,222 --> 00:51:53,034 You deserve the father that you thought you had. 1134 00:51:55,089 --> 00:51:56,768 You know what, Abby? 1135 00:51:58,419 --> 00:52:00,762 You deserve a goddamn superhero. 1136 00:52:01,118 --> 00:52:03,771 Okay, thank you. Let's get back to the... 1137 00:52:03,782 --> 00:52:04,782 Say it. 1138 00:52:06,079 --> 00:52:07,079 What? 1139 00:52:07,689 --> 00:52:09,278 I wanna hear you say 1140 00:52:09,430 --> 00:52:13,086 "I, Abby Susso, am an incredible young woman 1141 00:52:13,869 --> 00:52:16,524 and deserve a goddamn superhero." 1142 00:52:16,916 --> 00:52:19,278 I'm not gonna say that, Martin. 1143 00:52:19,745 --> 00:52:21,181 Okay. Well, um... 1144 00:52:21,877 --> 00:52:23,825 I won't stop until you say it. 1145 00:52:24,271 --> 00:52:25,271 Okay. 1146 00:52:26,157 --> 00:52:28,221 - What are you... - Excuse me. 1147 00:52:28,232 --> 00:52:30,062 - Waffle House patrons! - Martin. Martin, stop. 1148 00:52:30,072 --> 00:52:31,703 - Pardon the interruption. - Martin. 1149 00:52:31,713 --> 00:52:34,140 I would just like to say that Abby Susso here 1150 00:52:34,151 --> 00:52:35,413 is an incredible young woman. 1151 00:52:35,456 --> 00:52:36,481 Martin, please. 1152 00:52:36,492 --> 00:52:38,312 And deserves a goddamn superhero. 1153 00:52:38,323 --> 00:52:40,053 - Okay, okay... - That's right. Abby Susso! 1154 00:52:40,063 --> 00:52:41,824 Abby Susso is an incredible young woman! 1155 00:52:41,835 --> 00:52:43,243 I'm Abby Susso! 1156 00:52:43,253 --> 00:52:44,898 Incredible young woman... 1157 00:52:44,909 --> 00:52:47,516 Incredible young woman, and deserves... 1158 00:52:47,562 --> 00:52:49,216 A goddamn superhero. 1159 00:52:49,253 --> 00:52:51,200 - A goddamn superhero! - A goddamn superhero! 1160 00:52:51,211 --> 00:52:52,868 A goddamn superhero! 1161 00:52:59,219 --> 00:53:00,516 Yeah. 1162 00:53:01,003 --> 00:53:02,179 All right. 1163 00:53:03,092 --> 00:53:04,616 Breakthrough. Yeah. 1164 00:53:05,617 --> 00:53:08,054 Okay, you can all go back to your meals. Thank you. 1165 00:53:08,097 --> 00:53:09,621 Please sit down. Please. 1166 00:53:13,277 --> 00:53:14,376 Well... 1167 00:53:14,843 --> 00:53:18,048 Well, let's get back to... 1168 00:53:18,175 --> 00:53:21,180 - my entrance into your song. - I'm gonna take five. 1169 00:53:21,241 --> 00:53:23,330 "Ah, the Kit Kat Klub proudly presents... 1170 00:53:23,374 --> 00:53:24,476 I'll be right back. 1171 00:53:24,487 --> 00:53:26,498 ...a beautiful woman coming straight from England." 1172 00:53:26,509 --> 00:53:28,075 Sally Bowles, everybody." 1173 00:53:39,165 --> 00:53:40,306 Hey. 1174 00:53:41,870 --> 00:53:45,202 Were you in Bio when they did that identifying leaves test? 1175 00:53:45,222 --> 00:53:47,615 Yes. And Joel Winslow ate that poison ivy. 1176 00:53:47,626 --> 00:53:49,699 Because Doug Fogerty told him it was pot. 1177 00:53:49,710 --> 00:53:51,671 - Right. - Poor Joel. 1178 00:53:51,682 --> 00:53:54,475 I think he just wants to be liked 'cause... 1179 00:53:54,579 --> 00:53:57,408 you ever notice that he has extra pens in his backpack? 1180 00:53:57,451 --> 00:54:00,367 Like, you know, he's just waiting for the day 1181 00:54:00,411 --> 00:54:02,897 that someone comes up to ask him for a pen? 1182 00:54:02,978 --> 00:54:06,483 And then he can be that guy to give 'em a pen. 1183 00:54:07,225 --> 00:54:09,124 You see everything, don't you, Simon? 1184 00:54:09,202 --> 00:54:10,290 I don't know. 1185 00:54:11,335 --> 00:54:13,075 But Simon means "the one who hears" 1186 00:54:13,119 --> 00:54:15,252 and Spier means "the one who sees" 1187 00:54:15,295 --> 00:54:17,515 so you put that all together 1188 00:54:17,558 --> 00:54:20,561 and pretty sure that means I was just destined 1189 00:54:20,605 --> 00:54:22,522 to be up in everybody's business. 1190 00:54:24,826 --> 00:54:26,219 I've gotta get back inside 1191 00:54:26,263 --> 00:54:28,061 and scrub down some waffle irons. 1192 00:54:28,090 --> 00:54:30,005 - Duty calls. - Indeed. 1193 00:54:31,137 --> 00:54:32,585 I'll see you in there. 1194 00:54:32,807 --> 00:54:34,318 Yeah, I'll see ya. 1195 00:54:49,808 --> 00:54:50,808 Hi. 1196 00:54:51,582 --> 00:54:54,628 So my dad's flying in tonight for Hanukkah. 1197 00:54:54,639 --> 00:54:55,846 If you are thinking, 1198 00:54:55,857 --> 00:54:57,413 "But Hanukkah isn't for another month!" 1199 00:54:57,424 --> 00:54:58,817 Well, you are correct. 1200 00:54:58,828 --> 00:55:01,174 Welcome to navigating divorced parents. 1201 00:55:01,618 --> 00:55:03,663 Take holidays where you can get them. 1202 00:55:03,674 --> 00:55:06,495 And my dad's staying at the same crappy motel as always. 1203 00:55:06,520 --> 00:55:09,440 We'll do all our horribly awkward traditions. 1204 00:55:09,654 --> 00:55:12,134 We'll light the menorah and I'll silently pray 1205 00:55:12,178 --> 00:55:14,125 that the sprinklers don't go off. 1206 00:55:14,136 --> 00:55:16,252 That's happened twice before. 1207 00:55:17,330 --> 00:55:19,680 Would you believe I'm considering doubling down 1208 00:55:19,691 --> 00:55:21,158 and turning this whole awkward mess 1209 00:55:21,169 --> 00:55:22,854 into a coming out thing? 1210 00:55:23,693 --> 00:55:25,432 Do you think I'm crazy? 1211 00:55:26,012 --> 00:55:28,081 No, Blue, I don't think you're crazy. 1212 00:55:28,107 --> 00:55:29,978 I think you're crazy brave. 1213 00:55:44,471 --> 00:55:47,126 Honestly, Martin used to annoy the crap out of me. 1214 00:55:47,169 --> 00:55:49,584 But he's actually kind of a cool person. 1215 00:55:51,739 --> 00:55:54,318 I've been meaning to ask you about your parents. 1216 00:55:54,351 --> 00:55:55,693 I just didn't wanna say anything 1217 00:55:55,704 --> 00:55:57,115 when we were actually in the restaurant. 1218 00:55:57,125 --> 00:55:59,214 I wasn't sure if you wanted to talk about it. 1219 00:55:59,225 --> 00:56:01,358 Yeah. No, I don't mention it a lot 1220 00:56:01,369 --> 00:56:04,021 because it kind of messes with my image. 1221 00:56:04,926 --> 00:56:06,731 What kind of image? 1222 00:56:08,016 --> 00:56:10,279 The girl who is excited 1223 00:56:10,323 --> 00:56:12,537 to start a new school senior year. 1224 00:56:12,934 --> 00:56:15,372 Girl whose life didn't just end, 1225 00:56:15,415 --> 00:56:16,808 like, three months ago, 1226 00:56:16,851 --> 00:56:18,897 who's angry and sad all the time. 1227 00:56:21,595 --> 00:56:23,576 Girl who still believes in love. 1228 00:56:24,076 --> 00:56:26,927 Come on. You still believe in love. 1229 00:56:27,949 --> 00:56:29,138 Maybe. 1230 00:56:29,560 --> 00:56:31,420 Have you ever been in love? 1231 00:56:34,613 --> 00:56:36,256 I think so. 1232 00:56:50,494 --> 00:56:51,494 Abby. 1233 00:56:52,583 --> 00:56:53,583 Yeah? 1234 00:56:56,978 --> 00:56:58,326 I'm gay. 1235 00:56:59,807 --> 00:57:01,208 Oh. 1236 00:57:03,681 --> 00:57:05,733 You can't tell anyone though. 1237 00:57:05,988 --> 00:57:07,555 Nobody really knows, 1238 00:57:07,566 --> 00:57:09,328 and I don't really want people to find out. 1239 00:57:09,338 --> 00:57:10,995 I won't. I promise. 1240 00:57:11,135 --> 00:57:12,667 Okay. 1241 00:57:17,477 --> 00:57:19,058 You surprised? 1242 00:57:19,914 --> 00:57:21,105 No. 1243 00:57:22,264 --> 00:57:23,831 - So you knew? - No. 1244 00:57:25,442 --> 00:57:27,370 But you're not surprised? 1245 00:57:27,792 --> 00:57:29,878 Do you want me to be surprised? 1246 00:57:30,751 --> 00:57:31,894 I don't know. 1247 00:57:33,058 --> 00:57:34,058 Okay. 1248 00:57:34,929 --> 00:57:36,312 Well, I love you. 1249 00:57:37,325 --> 00:57:38,325 So... 1250 00:57:47,725 --> 00:57:49,583 Love you, too. 1251 00:57:59,362 --> 00:58:00,742 -There's no one behind us. 1252 00:58:00,753 --> 00:58:02,042 You don't have to put your blinker on. 1253 00:58:02,052 --> 00:58:04,142 - Okay, just being safe. - Yeah. 1254 00:58:17,102 --> 00:58:20,213 Dear Blue, I hope it goes okay with your dad. 1255 00:58:20,224 --> 00:58:22,618 Whatever happens, you inspired me. 1256 00:58:23,151 --> 00:58:24,979 I came out to my friend tonight. 1257 00:58:25,023 --> 00:58:27,025 And I never would have done that without you. 1258 00:58:27,068 --> 00:58:29,027 Maybe we should ride this bravery train 1259 00:58:29,070 --> 00:58:30,830 and reveal our identities. 1260 00:58:30,841 --> 00:58:33,971 I'm dying to know who you are. Love, Jacques. 1261 00:58:44,126 --> 00:58:46,128 I told my dad. 1262 00:58:47,080 --> 00:58:50,632 It was insanely awkward. But also, kind of fine. 1263 00:58:51,876 --> 00:58:53,741 And you got it backwards. 1264 00:58:54,008 --> 00:58:55,619 It's you who inspires me. 1265 00:58:57,621 --> 00:58:59,057 But I'm sorry, 1266 00:58:59,333 --> 00:59:02,131 I'm just not ready for us to know each other's identities. 1267 00:59:02,190 --> 00:59:03,409 Love, Blue. 1268 00:59:07,979 --> 00:59:10,764 - Hey! What are you doing? - I'm a fry shark! 1269 00:59:10,808 --> 00:59:12,244 Yeah! 1270 00:59:14,507 --> 00:59:16,630 - That is good. - You're a good fry shark. 1271 00:59:16,640 --> 00:59:17,726 - Thank you, thank you. - I like that. 1272 00:59:17,736 --> 00:59:19,044 I didn't even know you were coming near. 1273 00:59:19,054 --> 00:59:20,147 You know what day it is? 1274 00:59:20,157 --> 00:59:22,178 - What day is it? - Must be Friday! 1275 00:59:22,189 --> 00:59:23,190 Oh! 1276 00:59:23,201 --> 00:59:24,681 I guess I'm being loved, right? Right? 1277 00:59:24,692 --> 00:59:25,545 Yeah. 1278 00:59:25,556 --> 00:59:28,379 Hey, what do you get when you get black and Jewish? 1279 00:59:28,390 --> 00:59:29,685 - What? - Bluish. 1280 00:59:29,696 --> 00:59:30,610 That's mean. 1281 00:59:30,672 --> 00:59:32,064 Simon? 1282 00:59:32,075 --> 00:59:34,959 Since when does Abby find Martin so goddamn funny? 1283 00:59:35,528 --> 00:59:36,725 Yeah, it's crazy. 1284 00:59:36,736 --> 00:59:38,576 You know, this is stupid. 1285 00:59:38,592 --> 00:59:40,001 I'm just gonna tell her that I like her. 1286 00:59:40,011 --> 00:59:41,146 And I've been thinking 1287 00:59:41,157 --> 00:59:42,303 the whole sexual experience thing, 1288 00:59:42,313 --> 00:59:43,630 it's not that big of a deal. 1289 00:59:43,641 --> 00:59:44,890 And, actually, I've been practicing, right? 1290 00:59:44,900 --> 00:59:45,857 I got this thing online. 1291 00:59:45,868 --> 00:59:47,138 It's really cool. It's called a pocket puss... 1292 00:59:47,148 --> 00:59:48,148 Abby likes Martin. 1293 00:59:49,237 --> 00:59:50,750 She told me herself. 1294 00:59:50,761 --> 00:59:53,139 - But he's Martin. - I know. 1295 00:59:54,240 --> 00:59:55,545 Look, I don't care. 1296 00:59:55,556 --> 00:59:56,973 - I'm gonna try. - Hey, wait, wait. 1297 00:59:56,984 --> 00:59:58,201 What about Leah? 1298 00:59:58,986 --> 01:00:00,240 What about Leah? 1299 01:00:00,901 --> 01:00:01,982 Dude. 1300 01:00:04,002 --> 01:00:06,548 - Leah's in love with you. - No, she's not. 1301 01:00:06,559 --> 01:00:07,908 Are you kidding me? 1302 01:00:07,952 --> 01:00:09,910 I mean, come on. The way she looks at you 1303 01:00:09,921 --> 01:00:12,630 and how she's been all jealous ever since Abby's been around? 1304 01:00:12,641 --> 01:00:15,678 And she blushes every time you come into the room. 1305 01:00:16,177 --> 01:00:17,701 Look, you and Abby... 1306 01:00:18,702 --> 01:00:20,431 it's never gonna happen. 1307 01:00:20,442 --> 01:00:21,792 But you and Leah... 1308 01:00:22,381 --> 01:00:24,819 I mean, you could be incredible together. 1309 01:00:35,173 --> 01:00:37,005 - Hey. - What's up? 1310 01:00:38,343 --> 01:00:40,435 So I have something to tell you. 1311 01:00:42,073 --> 01:00:43,750 Nick just asked me to get dinner 1312 01:00:43,761 --> 01:00:45,498 before the homecoming game. 1313 01:00:46,077 --> 01:00:47,077 Okay. 1314 01:00:47,774 --> 01:00:50,107 No, like, Si, he was like... 1315 01:00:50,298 --> 01:00:51,680 He came up to me and he's like, 1316 01:00:51,691 --> 01:00:52,942 "Do you wanna go get dinner?" 1317 01:00:52,953 --> 01:00:54,596 All right, and I was like, 1318 01:00:54,607 --> 01:00:56,498 "Sure, are Abby and Simon in?" And he was like 1319 01:00:56,509 --> 01:00:59,980 "I was thinking it could just be the two of us. Like, a date." 1320 01:01:00,047 --> 01:01:01,612 That's amazing. 1321 01:01:02,354 --> 01:01:03,354 It is? 1322 01:01:04,835 --> 01:01:05,835 Yeah. 1323 01:01:06,750 --> 01:01:07,881 Leah, come on. 1324 01:01:11,189 --> 01:01:12,451 I know you're into him. 1325 01:01:12,494 --> 01:01:13,635 What? 1326 01:01:13,881 --> 01:01:15,486 All that stuff that you were talking 1327 01:01:15,497 --> 01:01:16,857 about the night after Bram's party, 1328 01:01:16,890 --> 01:01:19,632 about, you know, being so into one person 1329 01:01:19,676 --> 01:01:21,385 that it almost kills you. 1330 01:01:22,679 --> 01:01:24,714 You were talking about Nick. 1331 01:01:26,319 --> 01:01:27,319 Uh... 1332 01:01:28,221 --> 01:01:30,682 So you think I should go out with him? 1333 01:01:31,024 --> 01:01:32,987 Yes. Yes. 1334 01:01:35,082 --> 01:01:36,417 Okay. 1335 01:01:37,390 --> 01:01:38,603 - Yeah? - Yeah! 1336 01:01:38,614 --> 01:01:40,338 I promise you, you're not gonna regret it. 1337 01:01:40,348 --> 01:01:41,940 It's gonna be great! 1338 01:01:44,918 --> 01:01:47,704 Let's pull out your claws, Grizzlies! 1339 01:01:48,123 --> 01:01:51,760 Oh! 1340 01:01:55,850 --> 01:01:59,604 Simon, that Almont QB is insanely hot. 1341 01:01:59,615 --> 01:02:01,698 We can talk about stuff like this now, you know. 1342 01:02:01,709 --> 01:02:03,319 Yeah, I still don't know 1343 01:02:03,341 --> 01:02:05,362 if I really quite figured out how. 1344 01:02:06,486 --> 01:02:08,663 - Seriously? - Yeah. 1345 01:02:08,674 --> 01:02:11,550 We gotta practice. All right. Simon. 1346 01:02:11,561 --> 01:02:12,995 - Yeah? - Do you think 1347 01:02:13,006 --> 01:02:17,053 that quarterback is lookin' fine in those hot pants? 1348 01:02:19,474 --> 01:02:21,535 He's lookin' pretty fine. 1349 01:02:22,826 --> 01:02:25,045 No. No. No. 1350 01:02:25,426 --> 01:02:27,863 Fine! Good. Put your body into it. 1351 01:02:29,441 --> 01:02:30,831 Fine! 1352 01:02:31,269 --> 01:02:32,444 That was really good. 1353 01:02:32,455 --> 01:02:34,130 - That was so good. - Thanks. 1354 01:02:34,141 --> 01:02:35,901 Hey, check it out. It's the Waffle House guy. 1355 01:02:37,666 --> 01:02:39,074 Oh, yeah. 1356 01:02:39,538 --> 01:02:40,538 Whoa. 1357 01:02:41,758 --> 01:02:43,816 - Lyle? - I don't know. Could be. 1358 01:02:43,827 --> 01:02:46,055 - I don't know. - Do you think he's... 1359 01:02:46,066 --> 01:02:47,277 I don't know. 1360 01:02:48,114 --> 01:02:49,538 Okay, well, you should talk to him. 1361 01:02:49,548 --> 01:02:50,592 I'm gonna go get a coffee. 1362 01:02:50,636 --> 01:02:52,433 Look, you are fine! 1363 01:02:52,507 --> 01:02:53,552 You got this. 1364 01:02:54,379 --> 01:02:55,379 Hi. 1365 01:02:56,947 --> 01:02:59,732 Hey. If it isn't my favorite waiter. 1366 01:02:59,776 --> 01:03:02,604 Ah, there he is. The guy who sees everything. 1367 01:03:02,866 --> 01:03:04,258 Yeah. 1368 01:03:04,269 --> 01:03:06,250 Hey, I wouldn't have taken you for a homecoming guy. 1369 01:03:06,260 --> 01:03:07,990 Oh, just here for the coffee. 1370 01:03:08,001 --> 01:03:10,221 Of course. Yeah, it's all about the cappuccinos 1371 01:03:10,264 --> 01:03:12,277 and camaraderie for this guy. 1372 01:03:17,787 --> 01:03:19,527 I'm glad you're here. 1373 01:03:19,953 --> 01:03:20,953 You are? 1374 01:03:21,710 --> 01:03:22,710 Yeah. 1375 01:03:23,584 --> 01:03:26,347 'Cause I wanted to ask you something. 1376 01:03:27,064 --> 01:03:28,587 I was gonna ask you the other day 1377 01:03:28,630 --> 01:03:31,097 and then I was, like, too chickenshit. 1378 01:03:32,955 --> 01:03:34,901 What's Abby's deal? 1379 01:03:36,464 --> 01:03:38,187 I know you and her hang out a lot. 1380 01:03:38,198 --> 01:03:40,550 Are the two of you like a thing, or... 1381 01:03:40,655 --> 01:03:41,655 No. 1382 01:03:42,296 --> 01:03:44,211 No, uh, we're just friends. 1383 01:03:44,603 --> 01:03:46,116 I could never be just friends with someone that hot. 1384 01:03:46,126 --> 01:03:47,171 Yeah! 1385 01:03:47,214 --> 01:03:48,960 Every day is a struggle. 1386 01:03:50,261 --> 01:03:52,741 I gotta go. I'll see ya. 1387 01:03:56,631 --> 01:03:58,647 Hey! You! 1388 01:03:59,394 --> 01:04:01,914 Little birdie told me you're into bears! 1389 01:04:05,189 --> 01:04:06,451 Dude! It's me! 1390 01:04:08,540 --> 01:04:10,374 I'm the Creekwood bear. 1391 01:04:10,977 --> 01:04:12,022 Of course, you are. 1392 01:04:12,213 --> 01:04:13,241 Thank you. 1393 01:04:13,501 --> 01:04:15,025 Not a compliment. 1394 01:04:15,068 --> 01:04:16,948 Hey, um... I figured out my next move with Abby. 1395 01:04:17,157 --> 01:04:19,406 Great, that's good for you, Martin. 1396 01:04:19,464 --> 01:04:21,509 I just wanted to run it by you real quick. 1397 01:04:21,553 --> 01:04:22,989 No, Martin, look. 1398 01:04:23,379 --> 01:04:24,815 I've been helping you for weeks 1399 01:04:24,826 --> 01:04:26,243 and I am sick and tired of helping you 1400 01:04:26,253 --> 01:04:27,531 mess with my friends' lives. 1401 01:04:27,542 --> 01:04:28,738 So why don't you just do that shit 1402 01:04:28,748 --> 01:04:30,159 that you did at Waffle House? 1403 01:04:30,170 --> 01:04:31,616 That went great. 1404 01:04:31,663 --> 01:04:33,467 So you're saying I should go for it? 1405 01:04:33,478 --> 01:04:34,871 It's kind of a big gesture. 1406 01:04:34,882 --> 01:04:37,077 Go big or go home! Right, Martin? 1407 01:04:37,743 --> 01:04:39,092 Go big or go home. 1408 01:04:39,103 --> 01:04:41,624 I like that. Thanks for the pep talk, man! 1409 01:04:42,179 --> 01:04:43,787 Gotta get amped up. 1410 01:04:44,024 --> 01:04:45,765 Come on! 1411 01:04:52,243 --> 01:04:53,984 We're gonna take ya! 1412 01:04:53,995 --> 01:04:56,160 Claw, claw, claw, claw, claw 1413 01:04:56,170 --> 01:04:58,561 ♪ Claw, claw, claw, Claw, claw ♪ 1414 01:05:02,314 --> 01:05:03,566 Ethan! 1415 01:05:04,046 --> 01:05:06,108 I didn't know you like football. 1416 01:05:06,119 --> 01:05:07,904 He's just here to check out the packages. 1417 01:05:07,947 --> 01:05:09,427 Didn't your mother ever tell you 1418 01:05:09,470 --> 01:05:11,794 not to grab your micropenis in public? 1419 01:05:11,864 --> 01:05:14,214 Could we get some hummus for that baby carrot? 1420 01:05:14,258 --> 01:05:15,786 Shut up, man. 1421 01:05:20,351 --> 01:05:22,826 - Hey, guys. - What's up? Hey. 1422 01:05:25,622 --> 01:05:27,943 - How was dinner? - It was good. 1423 01:05:28,359 --> 01:05:30,578 Yeah, uh, we got soup dumplings. 1424 01:05:31,318 --> 01:05:33,802 That dumpling place I told you about? 1425 01:05:33,877 --> 01:05:34,919 Yeah. 1426 01:05:35,019 --> 01:05:37,888 You know, maybe you could go with Martin. 1427 01:05:38,935 --> 01:05:40,966 Why would I go with Martin? 1428 01:05:41,314 --> 01:05:44,591 Please stand for the national anthem. 1429 01:05:48,205 --> 01:05:50,615 This goes out to all the refugees. 1430 01:05:51,034 --> 01:05:53,435 And my vocal coach, Monica Lewis. 1431 01:05:53,688 --> 01:05:54,688 Yeah! 1432 01:05:55,469 --> 01:06:00,561 ♪ O say can you see 1433 01:06:01,174 --> 01:06:06,527 ♪ By the dawn's early light 1434 01:06:07,050 --> 01:06:08,834 ♪ What so proud... 1435 01:06:08,963 --> 01:06:10,964 What the hell are you doing? 1436 01:06:12,819 --> 01:06:13,907 Sorry. Hi. 1437 01:06:13,926 --> 01:06:15,795 Hi, everyone. Uh, sorry to interrupt. 1438 01:06:15,806 --> 01:06:17,583 Why are we interrupting the national anthem? 1439 01:06:17,593 --> 01:06:19,542 But I have something to say... 1440 01:06:19,716 --> 01:06:22,386 that's a little more important than the national anthem. 1441 01:06:22,891 --> 01:06:24,714 No offense, America. 1442 01:06:26,330 --> 01:06:29,289 Abigail Katherine Susso... 1443 01:06:29,942 --> 01:06:32,511 when you transferred to Creekwood High School, 1444 01:06:32,597 --> 01:06:35,066 just a short three and a half months ago, 1445 01:06:35,954 --> 01:06:38,573 you not only transferred into a new school, 1446 01:06:38,646 --> 01:06:41,432 you transferred your way into a new heart 1447 01:06:42,183 --> 01:06:44,948 belonging to me. My heart. Right here. 1448 01:06:45,501 --> 01:06:48,566 And whether it was being your partner in pong, 1449 01:06:49,048 --> 01:06:51,167 or your Waffle House warrior, 1450 01:06:51,659 --> 01:06:52,921 I have cherished... 1451 01:06:53,311 --> 01:06:58,316 the 135,300 minutes that we've spent together. 1452 01:06:59,102 --> 01:07:00,103 Oh, I'm sorry. 1453 01:07:00,842 --> 01:07:04,855 135,301 minutes. 1454 01:07:05,378 --> 01:07:08,745 And I know that you're this smart, talented 1455 01:07:09,242 --> 01:07:10,504 perfect creature. 1456 01:07:11,984 --> 01:07:16,815 And, uh, I'm just a sweaty schlub in a bear costume. 1457 01:07:17,559 --> 01:07:19,762 But like old Bogie used to say, 1458 01:07:20,251 --> 01:07:22,169 it's a "crazy mixed-up world." 1459 01:07:23,126 --> 01:07:24,126 So, Abby, 1460 01:07:24,705 --> 01:07:26,496 without further ado... 1461 01:07:28,109 --> 01:07:29,864 will you go out with me? 1462 01:07:30,829 --> 01:07:33,005 She's too hot for you, assface! 1463 01:07:34,093 --> 01:07:36,182 Excuse me. Sorry. 1464 01:07:39,359 --> 01:07:41,100 Just say yes. Say yes. 1465 01:07:41,144 --> 01:07:42,497 Martin... 1466 01:07:43,233 --> 01:07:45,017 I am so sorry. 1467 01:07:46,062 --> 01:07:48,536 I don't feel that way about you. 1468 01:07:49,804 --> 01:07:51,075 You don't? 1469 01:07:52,677 --> 01:07:53,677 No. 1470 01:07:54,183 --> 01:07:56,517 But I really like hanging out with you 1471 01:07:56,528 --> 01:08:00,309 and I don't know, maybe we could still be friends, you know? 1472 01:08:00,424 --> 01:08:01,425 Yeah, uh... 1473 01:08:03,292 --> 01:08:04,708 Are those doves? 1474 01:08:09,806 --> 01:08:11,808 No, no, hey, hey! Suraj! 1475 01:08:11,819 --> 01:08:14,302 Hey! No, no! She said no! No, don't. 1476 01:08:22,723 --> 01:08:25,046 Yo, I thought you said she liked him. 1477 01:08:25,057 --> 01:08:29,322 Not the ceremonious dove launch I was hoping for. 1478 01:08:29,435 --> 01:08:32,497 But still uplifting to free some birds. 1479 01:08:32,978 --> 01:08:33,978 Yeah. 1480 01:08:34,632 --> 01:08:35,888 Okay, uh... 1481 01:08:36,904 --> 01:08:38,410 Enjoy the game. 1482 01:08:40,085 --> 01:08:42,281 Nice try, Martin! And way to go, Martin! 1483 01:08:42,292 --> 01:08:44,250 You gave it a shot! Right? 1484 01:08:55,609 --> 01:08:57,207 That was terrible. 1485 01:08:57,723 --> 01:09:00,762 Don't worry, people will get over it in a few weeks. 1486 01:09:20,706 --> 01:09:22,204 This is Donald J. Trump. 1487 01:09:22,214 --> 01:09:24,280 Martin Addison can't come to the phone right now. 1488 01:09:24,290 --> 01:09:27,144 Hey, Martin, it's Simon. Again. 1489 01:09:27,206 --> 01:09:30,470 Um, look, I wanna make sure you're doing all right. 1490 01:09:30,514 --> 01:09:32,831 I know it's been tough since, uh... 1491 01:09:33,299 --> 01:09:36,394 Well, you know since when. Um, listen. Just... 1492 01:09:37,260 --> 01:09:38,696 Just give me a call back, okay? 1493 01:09:38,739 --> 01:09:40,866 I just wanna make sure you're okay. 1494 01:09:42,265 --> 01:09:45,106 Hey! What you doin' in there? 1495 01:09:45,117 --> 01:09:46,128 Really? 1496 01:09:46,139 --> 01:09:48,956 I need you to help me decorate. Untangle these for me, will ya? 1497 01:09:48,967 --> 01:09:50,548 This is not cool. I'll be down in a minute, okay? 1498 01:09:50,558 --> 01:09:51,844 - What's not cool? - I'll be down in a minute. 1499 01:09:51,854 --> 01:09:54,086 The fact that you're on a ladder next to my room! 1500 01:09:54,097 --> 01:09:55,403 I can still clearly see you. 1501 01:09:55,974 --> 01:09:59,730 All right, there you go. Okay. Merry Christmas. 1502 01:10:05,347 --> 01:10:06,565 Jacques, 1503 01:10:06,576 --> 01:10:08,497 I'm drinking eggnog and packing 1504 01:10:08,508 --> 01:10:09,715 to go to my dad's cabin on Lake Rabun. 1505 01:10:09,725 --> 01:10:11,253 I'm pretty sure there's a photo of it 1506 01:10:11,264 --> 01:10:13,020 on the Wikipedia page for "middle of nowhere." 1507 01:10:13,030 --> 01:10:14,816 Middle of nowhere. 1508 01:10:15,907 --> 01:10:17,517 I'm going to an unheated vacation house 1509 01:10:17,561 --> 01:10:19,253 in the middle of nowhere. 1510 01:10:19,998 --> 01:10:21,304 Oh, shit. 1511 01:10:21,869 --> 01:10:23,219 There's barely electricity 1512 01:10:23,262 --> 01:10:25,003 and definitely no cell service 1513 01:10:25,046 --> 01:10:27,448 so this will be my last email for a while. 1514 01:10:27,527 --> 01:10:29,355 It should be a real rite of passage. 1515 01:10:29,399 --> 01:10:31,270 A dad and his gay son pretending they like 1516 01:10:31,314 --> 01:10:33,672 to fish and trying to find things to talk about. 1517 01:10:33,683 --> 01:10:35,231 It's gonna to be an excruciating two weeks 1518 01:10:35,241 --> 01:10:37,477 without you, Jacques. Love, Blue. 1519 01:10:37,488 --> 01:10:39,442 Sounds like you're gonna need some good music. 1520 01:10:39,452 --> 01:10:41,367 So I'm sending a list of the seven best 1521 01:10:41,411 --> 01:10:43,239 Christmas songs of all time. 1522 01:10:43,587 --> 01:10:45,110 Of course it includes David Bowie's 1523 01:10:45,153 --> 01:10:46,355 "Little Drummer Boy," 1524 01:10:46,366 --> 01:10:48,878 and Smokey Robinson & The Miracles' "Christmas Everyday," 1525 01:10:48,889 --> 01:10:50,595 but the number one song you're gonna need, 1526 01:10:50,606 --> 01:10:52,050 and trust me, I know this sounds 1527 01:10:52,061 --> 01:10:53,542 a little bit twee... 1528 01:10:55,381 --> 01:10:59,255 ♪ Someday at Christmas Men won't be boys ♪ 1529 01:10:59,459 --> 01:11:03,594 ♪ Playing with bombs Like kids play with toys ♪ 1530 01:11:03,990 --> 01:11:07,211 ♪ One warm December Our hearts will see ♪ 1531 01:11:07,410 --> 01:11:11,980 ♪ A world where men are free Ooh ♪ 1532 01:11:12,084 --> 01:11:16,349 ♪ Someday at Christmas There'll be no wars ♪ 1533 01:11:16,550 --> 01:11:20,554 ♪ When we have learned What Christmas is for ♪ 1534 01:11:20,960 --> 01:11:24,268 ♪ When we have found What life's really worth ♪ 1535 01:11:25,019 --> 01:11:28,284 ♪ There'll be peace on Earth 1536 01:11:29,372 --> 01:11:33,724 ♪ Someday all our dreams Will come to be ♪ 1537 01:11:33,985 --> 01:11:37,815 ♪ Someday in a world Where men are free ♪ 1538 01:11:38,381 --> 01:11:41,949 ♪ Maybe not in time For you and me ♪ 1539 01:11:41,993 --> 01:11:45,910 ♪ But someday At Christmas time ♪ 1540 01:11:46,737 --> 01:11:50,610 ♪ Someday at Christmas We'll see a land... ♪ 1541 01:11:56,064 --> 01:11:58,179 - Si, have you seen it? - Hey. 1542 01:11:58,583 --> 01:11:59,583 Seen what? 1543 01:12:00,098 --> 01:12:01,098 CreekSecrets. 1544 01:12:01,891 --> 01:12:04,810 You need to look at your computer right away. 1545 01:12:06,751 --> 01:12:09,005 Dear fellow Creekwood students, 1546 01:12:09,020 --> 01:12:11,588 Simon Spier has a secret male pen pal. 1547 01:12:11,631 --> 01:12:13,067 Because he's gay. 1548 01:12:13,383 --> 01:12:15,515 Interested parties may contact him directly 1549 01:12:15,526 --> 01:12:17,818 to discuss arrangements for butt sex. 1550 01:12:17,890 --> 01:12:19,718 Ladies need not apply. 1551 01:12:20,008 --> 01:12:22,053 We should all probably be talking about this 1552 01:12:22,073 --> 01:12:24,841 instead of Martin Addison's homecoming debacle 1553 01:12:24,992 --> 01:12:26,888 which was actually kind of sweet, 1554 01:12:26,994 --> 01:12:29,255 and romantic, if you think about it. 1555 01:12:29,388 --> 01:12:31,303 Sincerely, Anonymous. 1556 01:12:37,741 --> 01:12:40,134 Si, have you read it? 1557 01:12:40,287 --> 01:12:41,766 I can't talk right now. 1558 01:12:41,777 --> 01:12:44,013 - No. Si, wait! - I gotta go. 1559 01:12:44,360 --> 01:12:45,360 Si? 1560 01:12:45,926 --> 01:12:46,926 I saw it. 1561 01:12:47,587 --> 01:12:50,355 I already reported it. They're gonna take it down. 1562 01:12:50,366 --> 01:12:51,671 It's too late. No, there's people 1563 01:12:51,715 --> 01:12:53,377 who've already seen it, so... 1564 01:12:53,456 --> 01:12:55,127 it doesn't really matter. 1565 01:12:56,502 --> 01:12:57,806 It's true. 1566 01:13:00,724 --> 01:13:01,869 I'm gay. 1567 01:13:02,508 --> 01:13:03,508 Oh... 1568 01:13:04,118 --> 01:13:06,197 So what are you gonna do? 1569 01:13:06,686 --> 01:13:08,166 I don't know. 1570 01:13:08,209 --> 01:13:09,728 You could deny it. 1571 01:13:09,863 --> 01:13:11,560 Why the hell would I deny it, Nora? 1572 01:13:11,571 --> 01:13:13,478 I'm not ashamed of it. 1573 01:13:13,563 --> 01:13:15,685 You've just never really said anything. 1574 01:13:15,696 --> 01:13:16,744 So what? 1575 01:13:16,755 --> 01:13:18,216 What does that have to do with anything? 1576 01:13:18,226 --> 01:13:19,870 What the hell are you talking about? 1577 01:13:19,881 --> 01:13:20,925 Sorry. 1578 01:13:26,874 --> 01:13:28,485 I know you're going off the grid 1579 01:13:28,496 --> 01:13:30,059 and you won't see this until you're back, 1580 01:13:30,069 --> 01:13:31,249 but something's happened. 1581 01:13:31,260 --> 01:13:33,266 You're gonna find out who I am. 1582 01:13:33,277 --> 01:13:34,582 And someone posted our emails. 1583 01:13:34,593 --> 01:13:37,743 Please don't freak out. Please, Blue. 1584 01:13:37,754 --> 01:13:40,783 I need you to promise me you won't disappear. 1585 01:14:16,016 --> 01:14:17,658 Mum, let me open my present. 1586 01:14:17,704 --> 01:14:21,010 Honey, I'm trying to tell you you need to shave. 1587 01:14:21,021 --> 01:14:22,861 Does that mean you're gonna keep cooking? 1588 01:14:22,893 --> 01:14:24,537 Yeah, of course. I can make dinner tonight, too. 1589 01:14:24,547 --> 01:14:25,883 - Awesome. - What's this for? 1590 01:14:25,893 --> 01:14:26,973 Oh! 1591 01:14:26,984 --> 01:14:29,191 This one, Sherlock. There you go. 1592 01:14:33,855 --> 01:14:35,664 What is it? 1593 01:14:36,375 --> 01:14:37,811 Bluetooth headphones. 1594 01:14:37,822 --> 01:14:40,016 - Do you like the black? - Oh, I love it. 1595 01:14:40,027 --> 01:14:41,220 Because I didn't know if you liked... 1596 01:14:41,230 --> 01:14:41,930 This is great. 1597 01:14:41,941 --> 01:14:43,260 - They have other colors. - He said he likes it. 1598 01:14:43,270 --> 01:14:44,541 - No, I love it. - Okay. I have the receipt. 1599 01:14:44,551 --> 01:14:45,551 He's good. 1600 01:14:52,207 --> 01:14:56,035 Actually, I did want to talk to you guys about something. 1601 01:14:56,970 --> 01:14:58,134 What is it? 1602 01:14:59,973 --> 01:15:01,192 Uh, well... 1603 01:15:01,235 --> 01:15:02,806 Let me guess... 1604 01:15:04,064 --> 01:15:05,962 you got somebody pregnant. 1605 01:15:06,589 --> 01:15:07,736 No, you're pregnant. 1606 01:15:07,953 --> 01:15:10,251 - Yeah. Yeah, I'm pregnant. I knew it. 1607 01:15:10,262 --> 01:15:11,713 He's got that glow about him, baby. 1608 01:15:11,724 --> 01:15:12,874 Honey. 1609 01:15:12,885 --> 01:15:13,885 No. Uh... 1610 01:15:19,906 --> 01:15:21,087 I'm gay. 1611 01:15:23,021 --> 01:15:24,111 Honey. 1612 01:15:27,072 --> 01:15:29,934 And I don't want you guys to think anything different. 1613 01:15:29,945 --> 01:15:31,091 I'm still me. 1614 01:15:31,135 --> 01:15:32,179 Of course you are. 1615 01:15:32,190 --> 01:15:33,583 - Oh, Simon. - Yeah. 1616 01:15:34,704 --> 01:15:36,026 So you're gay? 1617 01:15:36,477 --> 01:15:38,392 Which one of your old girlfriends turned ya? 1618 01:15:38,403 --> 01:15:40,187 Was it the one with the big eyebrow... 1619 01:15:40,198 --> 01:15:41,634 - Jack. - Jesus Christ. 1620 01:15:41,645 --> 01:15:42,982 Dad, can you ever shut the hell up? 1621 01:15:42,992 --> 01:15:43,713 I'm kidding. 1622 01:15:43,724 --> 01:15:44,884 - It's not funny. - I'm kidding, Nora. 1623 01:15:44,894 --> 01:15:46,846 Just open up your gift. Please. 1624 01:15:52,261 --> 01:15:53,697 It's okay, honey. 1625 01:15:53,708 --> 01:15:55,410 - Nora, I got you this. - Simon. 1626 01:15:55,420 --> 01:15:58,365 That's for you. No, that's for you. That's from me. 1627 01:16:02,517 --> 01:16:04,096 It's a Cuisinart. 1628 01:16:05,169 --> 01:16:06,779 I love it. Thank you, Simon. 1629 01:16:10,645 --> 01:16:13,327 Dear Blue, happy New Year. 1630 01:16:13,338 --> 01:16:14,798 I haven't heard from you, 1631 01:16:14,809 --> 01:16:17,968 so I'm going to assume it's because you have no service. 1632 01:16:18,008 --> 01:16:20,671 I came out to my entire family on Christmas. 1633 01:16:20,706 --> 01:16:21,794 It didn't go great. 1634 01:16:21,805 --> 01:16:23,186 And I've been avoiding my friends 1635 01:16:23,197 --> 01:16:25,850 the whole break for all sorts of reasons. 1636 01:16:26,391 --> 01:16:27,871 Change is exhausting. 1637 01:16:28,659 --> 01:16:30,139 I feel like there's nowhere to hide 1638 01:16:30,150 --> 01:16:32,272 from all the newness of everything. 1639 01:16:32,283 --> 01:16:34,033 Except here. With you. 1640 01:16:34,044 --> 01:16:35,482 Please write to me. 1641 01:16:35,493 --> 01:16:38,248 As soon as you get even one bar of service. 1642 01:16:39,061 --> 01:16:40,622 Breakfast burrito? 1643 01:16:41,205 --> 01:16:42,249 Thanks. 1644 01:16:42,293 --> 01:16:43,873 Hey, Si. 1645 01:16:45,452 --> 01:16:47,052 Come sit down. 1646 01:16:48,990 --> 01:16:50,724 I'm gonna be late. 1647 01:17:22,010 --> 01:17:23,010 Hey, guys. 1648 01:17:23,452 --> 01:17:25,631 Hey, Simon, we need to talk. 1649 01:17:25,671 --> 01:17:28,952 So Abby and I hung out on New Year's Eve, and... 1650 01:17:29,862 --> 01:17:31,070 you see, now we're together. 1651 01:17:31,081 --> 01:17:32,601 That's awesome. That's great. 1652 01:17:32,612 --> 01:17:34,244 Yeah, it is. 1653 01:17:34,964 --> 01:17:37,757 But then we got to talking about why it took so long. 1654 01:17:37,965 --> 01:17:39,514 Why did you tell Nick that I have 1655 01:17:39,524 --> 01:17:41,075 a boyfriend in college named Jonathan? 1656 01:17:41,086 --> 01:17:42,821 - Why'd you make that up? - Look, Martin... 1657 01:17:42,832 --> 01:17:44,355 he was the one who wrote 1658 01:17:44,398 --> 01:17:45,638 that CreekSecretspost about me. 1659 01:17:46,096 --> 01:17:47,880 He screenshotted my emails 1660 01:17:47,924 --> 01:17:51,249 and he's been using them to blackmail me for months. 1661 01:17:51,275 --> 01:17:53,694 What does that have to do with us, Simon? 1662 01:17:53,705 --> 01:17:56,400 He told me that if I didn't help him get with Abby, 1663 01:17:56,411 --> 01:17:57,751 he'd out me. 1664 01:18:00,110 --> 01:18:01,397 And I... 1665 01:18:02,031 --> 01:18:03,712 That's why I had to keep you guys apart. 1666 01:18:03,722 --> 01:18:05,812 So you made up a bunch of lies. 1667 01:18:06,668 --> 01:18:08,064 And that's why you convinced me 1668 01:18:08,074 --> 01:18:09,444 to go on that date with Leah? 1669 01:18:09,455 --> 01:18:11,240 You know, to keep me away from Abby? 1670 01:18:11,251 --> 01:18:12,992 So, wait. Running lines at Waffle House 1671 01:18:13,036 --> 01:18:14,820 and beer pong at Bram's, 1672 01:18:14,864 --> 01:18:17,772 all of that was just to pawn me off on Martin? 1673 01:18:17,867 --> 01:18:20,015 I'm not a piece of meat, Simon. 1674 01:18:20,407 --> 01:18:23,343 You know how hard it was for me to start over. 1675 01:18:24,552 --> 01:18:25,640 I trusted you. 1676 01:18:30,244 --> 01:18:32,820 Hey, come on, Leah. I'll take you to school. 1677 01:18:38,191 --> 01:18:40,956 Leah. Leah, please. Listen, listen. 1678 01:18:40,967 --> 01:18:42,270 I know I messed up, okay? 1679 01:18:42,281 --> 01:18:43,871 But I knew you were in love with Nick. 1680 01:18:43,882 --> 01:18:45,839 - And I thought that maybe... - Just stop it! 1681 01:18:45,850 --> 01:18:47,964 You know what? You are insanely stupid, Simon. 1682 01:18:47,975 --> 01:18:51,699 I was never in love with Nick. I was in love with you! 1683 01:18:55,121 --> 01:18:56,121 Look... 1684 01:18:57,341 --> 01:18:59,256 We're... We're us. 1685 01:18:59,299 --> 01:19:00,636 Yeah, well... 1686 01:19:01,008 --> 01:19:02,793 Sorry. 1687 01:19:05,392 --> 01:19:07,511 I've been trying to tell you. 1688 01:19:08,447 --> 01:19:12,300 That night I slept over... I was trying to tell you. 1689 01:19:14,890 --> 01:19:17,191 You wanna know the funniest part? 1690 01:19:17,350 --> 01:19:19,800 It's that all these years, you being so picky with girls, 1691 01:19:19,811 --> 01:19:22,214 I thought that maybe it was 1692 01:19:22,235 --> 01:19:24,194 because you might like me, too. 1693 01:19:24,890 --> 01:19:26,413 And then, you know, you told me 1694 01:19:26,457 --> 01:19:27,871 I should go out with Nick 1695 01:19:27,882 --> 01:19:30,581 and I realized you were just never gonna see me that way. 1696 01:19:30,665 --> 01:19:33,386 I can deal with you being gay, Si. 1697 01:19:33,943 --> 01:19:35,548 But you set me up to get my heart broken 1698 01:19:35,559 --> 01:19:37,325 when you thought I was in love with Nick 1699 01:19:37,336 --> 01:19:39,446 and that just makes you cruel. 1700 01:20:08,542 --> 01:20:09,701 You all right? 1701 01:20:09,761 --> 01:20:11,185 Hanging in there. 1702 01:20:11,257 --> 01:20:12,982 Uh, for the record, 1703 01:20:13,006 --> 01:20:15,792 when I was saying that we have a lot in common, you know, 1704 01:20:15,803 --> 01:20:18,537 I wasn't really... That's not what I was talking about. 1705 01:20:18,639 --> 01:20:19,639 Gotcha. 1706 01:20:19,822 --> 01:20:21,389 Just FYI, just for the record. 1707 01:20:21,400 --> 01:20:23,349 - Okay, great. Thanks. - All right. 1708 01:20:33,022 --> 01:20:34,168 Hey, Jackie. 1709 01:20:34,280 --> 01:20:35,759 Did you date me 1710 01:20:35,770 --> 01:20:38,066 because you think I look like a guy? 1711 01:20:38,329 --> 01:20:40,375 No. No, I actually broke up with you 1712 01:20:40,386 --> 01:20:42,551 because you don't look like a guy. 1713 01:20:42,576 --> 01:20:45,841 Oh. Oh, okay. Thanks. 1714 01:20:46,363 --> 01:20:47,363 Welcome. 1715 01:21:02,509 --> 01:21:04,074 Yeah! Hey, Creekwood! 1716 01:21:06,557 --> 01:21:08,324 This one's for you, Spier. 1717 01:21:09,715 --> 01:21:10,879 Hey, Ethan. 1718 01:21:11,605 --> 01:21:13,113 - Oh, yeah! - Oh, yeah. 1719 01:21:17,002 --> 01:21:18,743 Ooh, ooh, ooh. 1720 01:21:18,786 --> 01:21:21,035 You like that, don't you, Spier? 1721 01:21:21,046 --> 01:21:24,675 - Yeah. - Oh, yeah, Ethan, Simon likey. 1722 01:21:28,665 --> 01:21:31,011 You have something you wanna say to me? 1723 01:21:32,013 --> 01:21:34,249 I said do you have something to say to me? 1724 01:21:35,006 --> 01:21:36,856 - I'll take it from here. - Hey, Ms. Albright. 1725 01:21:36,866 --> 01:21:38,404 Don't "Hey, Ms. Albright" me. 1726 01:21:38,415 --> 01:21:39,807 We're not friends. You're not gonna 1727 01:21:39,851 --> 01:21:41,157 braid my hair or paint my nails. 1728 01:21:41,200 --> 01:21:42,810 Get your ass off the table now! 1729 01:21:42,854 --> 01:21:45,248 You sweaty, hormonal virgins. 1730 01:21:45,639 --> 01:21:47,803 You know what? You're about to be suspended for so long, 1731 01:21:47,813 --> 01:21:49,658 that by the time it's over, you're gonna be 1732 01:21:49,669 --> 01:21:51,949 the fat, bald, unhappily married 1733 01:21:52,030 --> 01:21:55,207 wildly mediocre nobodies you're destined to become. 1734 01:21:55,218 --> 01:21:56,964 You can't talk to us like that. 1735 01:21:56,999 --> 01:21:58,739 Actually, I can, 'cause I just did. 1736 01:21:58,750 --> 01:22:00,470 And you know why? Because you're just those two 1737 01:22:00,480 --> 01:22:02,047 assholes that did that shitty thing 1738 01:22:02,091 --> 01:22:05,004 in front of the whole school. And guess what? 1739 01:22:05,015 --> 01:22:08,254 Nobody feels sorry for those assholes, especially me. 1740 01:22:08,749 --> 01:22:10,926 Now, walk. Mr. Worth's office now. 1741 01:22:10,969 --> 01:22:11,969 Bye. 1742 01:22:12,703 --> 01:22:14,347 Uh-uh. That's mine now. 1743 01:22:14,486 --> 01:22:16,706 I'mma sell it. Get my tubes tied. 1744 01:22:33,159 --> 01:22:35,891 Why does Mr. Worth have to talk to us? 1745 01:22:36,560 --> 01:22:38,962 I mean, can't we just let this shit go? 1746 01:22:41,701 --> 01:22:43,594 Hey, I'm sorry, Ethan. 1747 01:22:45,397 --> 01:22:48,632 None of this ever happened when just you were out. 1748 01:22:49,790 --> 01:22:51,662 You know what they say, one gay's a snooze, 1749 01:22:51,705 --> 01:22:54,131 two's a hilarious hate crime. 1750 01:22:58,712 --> 01:23:01,208 You could've told me you were gay. 1751 01:23:02,477 --> 01:23:04,780 I guess I didn't think we had very much in common. 1752 01:23:04,791 --> 01:23:06,552 You're telling me, Simon. 1753 01:23:06,563 --> 01:23:08,423 It's not like your all-hoodie wardrobe 1754 01:23:08,434 --> 01:23:09,609 rocks my world. 1755 01:23:16,121 --> 01:23:17,214 I don't know. 1756 01:23:17,818 --> 01:23:19,300 Maybe I was jealous. 1757 01:23:20,209 --> 01:23:22,580 You've been out since you were 16. 1758 01:23:24,303 --> 01:23:26,238 It always seemed so easy for you. 1759 01:23:26,262 --> 01:23:27,262 Easy? 1760 01:23:28,090 --> 01:23:29,675 Are you kidding me? 1761 01:23:32,050 --> 01:23:33,921 My mom still tells my grandparents 1762 01:23:33,965 --> 01:23:35,836 about all the girls I'm dating 1763 01:23:35,880 --> 01:23:39,228 when we go over to their house for dinner, every Sunday. 1764 01:23:39,275 --> 01:23:42,040 She says it's 'cause they're old and religious, 1765 01:23:42,147 --> 01:23:44,087 and it's just easier that way. 1766 01:23:45,150 --> 01:23:47,321 I don't know, maybe that's true. 1767 01:23:47,612 --> 01:23:51,321 But you should hear her voice when she talks about the girls. 1768 01:23:55,987 --> 01:23:57,880 All right, boys, come on in. 1769 01:23:58,772 --> 01:23:59,772 Come on. 1770 01:24:01,166 --> 01:24:02,765 All right, just stand right here. 1771 01:24:05,170 --> 01:24:06,443 Get up. 1772 01:24:09,591 --> 01:24:11,165 Okay, these gentlemen have something 1773 01:24:11,176 --> 01:24:12,688 that they would like to say to you. 1774 01:24:12,699 --> 01:24:14,310 - We're sorry. - Our bad. 1775 01:24:14,571 --> 01:24:16,355 That's right. 'Cause at Creekwood High, 1776 01:24:16,399 --> 01:24:17,400 what do we believe in? 1777 01:24:17,443 --> 01:24:18,740 Tolerance. 1778 01:24:18,793 --> 01:24:20,882 And "tolerance" means we respect 1779 01:24:20,893 --> 01:24:22,732 Simon and Ethan's choice to be boyfriends. 1780 01:24:22,796 --> 01:24:24,787 - We are not boyfriends. - Yeah. No. 1781 01:24:24,798 --> 01:24:26,322 Hey, whatever you wanna call it, 1782 01:24:26,365 --> 01:24:27,584 it's fine with me. Seriously. 1783 01:24:27,627 --> 01:24:29,760 We call it "two people 1784 01:24:29,803 --> 01:24:31,544 that are not at all romantically involved." 1785 01:24:31,555 --> 01:24:33,109 Yeah, I get it. Keepin' it casual, man. 1786 01:24:33,120 --> 01:24:34,669 I can dig, seriously. 1787 01:24:36,158 --> 01:24:38,943 Oh. Simon. Hey, can we talk? 1788 01:24:39,639 --> 01:24:41,039 I don't have anything to say to you. 1789 01:24:41,076 --> 01:24:42,476 Please, please. I just wanted to say 1790 01:24:42,512 --> 01:24:43,729 that I was sorry, okay? 1791 01:24:43,740 --> 01:24:45,210 I didn't know or think 1792 01:24:45,254 --> 01:24:46,777 that people still did shit like that. 1793 01:24:46,820 --> 01:24:48,735 And I got in a lot of shit for Homecoming, 1794 01:24:48,779 --> 01:24:50,858 and I wanted everyone to focus on something else, you know? 1795 01:24:50,868 --> 01:24:52,555 I just didn't think it was gonna be a big thing. 1796 01:24:52,565 --> 01:24:54,253 I don't care if you didn't think that my coming out 1797 01:24:54,263 --> 01:24:56,372 was gonna be a big thing, Martin. 1798 01:24:57,135 --> 01:24:58,763 Look, you don't get to decide that. 1799 01:24:58,832 --> 01:25:01,096 I'm supposed to be the one that decides when 1800 01:25:01,139 --> 01:25:02,793 and where, and how and who knows 1801 01:25:02,836 --> 01:25:04,186 and how I get to say it. 1802 01:25:04,229 --> 01:25:05,491 That's supposed to be my thing! 1803 01:25:05,535 --> 01:25:07,693 And you took that away from me. 1804 01:25:08,349 --> 01:25:11,286 So, well, can you please just get the fuck away from me? 1805 01:25:43,094 --> 01:25:45,966 I saw the posts. I know who you are. 1806 01:25:46,478 --> 01:25:48,115 Jacques a Dit. 1807 01:25:48,298 --> 01:25:50,381 That's what they call Simon Says in France. 1808 01:25:50,421 --> 01:25:51,512 Very clever. 1809 01:25:51,523 --> 01:25:53,321 I'm sorry, Simon. I can't do this anymore. 1810 01:25:53,331 --> 01:25:56,412 - Please, Blue. - I'm so sorry. 1811 01:25:56,481 --> 01:26:00,230 You can't leave me alone. Everything's falling apart. 1812 01:26:50,610 --> 01:26:52,990 I mean, I haven't even talked to her. 1813 01:26:53,033 --> 01:26:55,235 I haven't even seen her at school. 1814 01:26:56,428 --> 01:26:58,300 Anyway, I guess I'll see you in class, right? 1815 01:26:58,311 --> 01:26:59,671 - Yeah, totally. - Okay. 1816 01:26:59,691 --> 01:27:00,691 Later. 1817 01:27:01,825 --> 01:27:03,653 - Hey. - Hey, Simon. 1818 01:27:06,351 --> 01:27:07,497 Is it you? 1819 01:27:09,496 --> 01:27:10,738 Are you Blue? 1820 01:27:11,487 --> 01:27:14,751 No. No, it's not me. Sorry. 1821 01:27:18,320 --> 01:27:19,930 I know you've had a crazy couple days. 1822 01:27:19,973 --> 01:27:21,278 You wanna talk about it? 1823 01:27:21,323 --> 01:27:23,692 No, I'm sorry. I shouldn't have asked. 1824 01:27:23,803 --> 01:27:26,567 - No, don't worry. - Sorry for bothering you. 1825 01:28:06,716 --> 01:28:08,151 Did you know? 1826 01:28:13,375 --> 01:28:15,028 I knew you had a secret. 1827 01:28:20,165 --> 01:28:23,423 I mean, when you were little, you were so carefree. 1828 01:28:24,170 --> 01:28:28,635 But these last few years, more and more... 1829 01:28:30,092 --> 01:28:33,471 it's almost like I could feel you holding your breath. 1830 01:28:40,619 --> 01:28:43,066 I wanted to ask you about it, but I... 1831 01:28:43,405 --> 01:28:45,015 didn't wanna pry. 1832 01:28:48,279 --> 01:28:51,674 - Maybe I made a mistake. - No. No, Mom, you... 1833 01:28:53,589 --> 01:28:55,455 You didn't make a mistake. 1834 01:28:59,271 --> 01:29:01,339 Being gay is your thing. 1835 01:29:02,380 --> 01:29:05,597 There are parts of it you have to go through alone. 1836 01:29:05,731 --> 01:29:06,732 I hate that. 1837 01:29:08,093 --> 01:29:11,753 As soon as you came out, you said, "Mom, I'm still me." 1838 01:29:15,045 --> 01:29:16,865 I need you to hear this. 1839 01:29:18,744 --> 01:29:21,268 You are still you, Simon. 1840 01:29:23,540 --> 01:29:28,789 And you are still the same son who I love to tease, 1841 01:29:29,333 --> 01:29:33,070 and who your father depends on for just about everything. 1842 01:29:33,542 --> 01:29:35,336 And you're the same brother 1843 01:29:35,508 --> 01:29:38,068 who always compliments his sister on her food, 1844 01:29:38,111 --> 01:29:40,586 even when it sucks. 1845 01:29:43,742 --> 01:29:46,005 But you get to exhale now, Simon. 1846 01:29:48,008 --> 01:29:51,343 You get to be more you than you have been... 1847 01:29:53,823 --> 01:29:55,633 in a very long time. 1848 01:30:02,868 --> 01:30:05,362 You deserve everything you want. 1849 01:30:19,631 --> 01:30:20,631 My boy. 1850 01:30:37,519 --> 01:30:39,085 Hey, Leah. 1851 01:30:39,477 --> 01:30:40,910 - Hey. - What's up? 1852 01:30:40,957 --> 01:30:42,543 What are you doing? 1853 01:30:42,554 --> 01:30:44,749 Just going for a run, you know. 1854 01:30:45,141 --> 01:30:47,910 - Daily ritual. - Yeah, you've never done that. 1855 01:30:48,312 --> 01:30:49,312 Have too. 1856 01:30:49,792 --> 01:30:51,785 But you're wearing jeans. 1857 01:30:52,708 --> 01:30:53,839 They're my running jeans. 1858 01:30:53,883 --> 01:30:56,027 Simon, you're about to pass out. 1859 01:30:56,407 --> 01:30:59,246 Okay, fine. I'm not going for a run. 1860 01:30:59,257 --> 01:31:01,053 Hey, Leah. Please, listen. 1861 01:31:01,064 --> 01:31:02,377 Look, I know, okay? 1862 01:31:02,388 --> 01:31:04,180 You didn't want anyone to know you're gay. 1863 01:31:04,191 --> 01:31:06,026 No, that wasn't just it. 1864 01:31:08,797 --> 01:31:10,746 I fell in love with someone. 1865 01:31:11,857 --> 01:31:13,683 That guy in the emails... 1866 01:31:15,165 --> 01:31:16,230 I love him. 1867 01:31:17,329 --> 01:31:19,671 And I knew that if Martin leaked our emails, 1868 01:31:19,682 --> 01:31:21,112 it'd scare him off. 1869 01:31:21,998 --> 01:31:22,998 I'm sorry. 1870 01:31:25,616 --> 01:31:28,229 I know what I did was messed up. 1871 01:31:31,059 --> 01:31:32,535 You're my best friend. 1872 01:31:32,574 --> 01:31:33,731 If I'm your best friend, 1873 01:31:33,742 --> 01:31:36,020 then why did you come out to Abby and not me? 1874 01:31:38,047 --> 01:31:39,488 Think it was easier. 1875 01:31:41,104 --> 01:31:43,266 I've known Abby for six months, 1876 01:31:43,367 --> 01:31:46,239 and I've known you for 13 years. 1877 01:31:48,590 --> 01:31:49,982 And I knew that if I told you, 1878 01:31:50,026 --> 01:31:52,610 that everything was gonna be different. 1879 01:31:53,777 --> 01:31:56,321 I really wanted things to stay the same. 1880 01:32:00,515 --> 01:32:02,772 Tell me about this guy you love. 1881 01:32:06,106 --> 01:32:07,716 - You sure? - Yeah. 1882 01:32:08,324 --> 01:32:11,340 It'll help me kill off Hetero Simon in my mind. 1883 01:32:11,351 --> 01:32:14,183 - You don't have to kill him off. - He's dead, Si. 1884 01:32:14,267 --> 01:32:17,417 Hacking him up with a mental machete as we speak. 1885 01:32:19,055 --> 01:32:20,883 All right. Fair enough. 1886 01:32:23,807 --> 01:32:25,424 So, I call him Blue. 1887 01:32:35,566 --> 01:32:37,114 Hey, Si. 1888 01:32:38,857 --> 01:32:40,123 Yeah? 1889 01:32:50,534 --> 01:32:52,579 How long have you known? 1890 01:32:54,193 --> 01:32:58,042 Like, I really started to get it when I was around... 1891 01:33:00,139 --> 01:33:01,214 thirteen? 1892 01:33:01,401 --> 01:33:03,471 Four years? Four years of... 1893 01:33:04,806 --> 01:33:06,373 eating dinner together, 1894 01:33:06,384 --> 01:33:08,006 four years of going to movies together. 1895 01:33:08,017 --> 01:33:10,542 Four years of walking Bieber together. 1896 01:33:12,804 --> 01:33:14,143 I'm sorry. 1897 01:33:14,763 --> 01:33:16,405 I shouldn't have missed it. 1898 01:33:16,416 --> 01:33:17,964 No. Hey, no, Dad. 1899 01:33:17,975 --> 01:33:19,811 All those stupid jokes... 1900 01:33:20,362 --> 01:33:21,739 Well, I know you didn't mean 'em. 1901 01:33:21,750 --> 01:33:24,550 It doesn't matter. I shouldn't have missed it. 1902 01:33:27,427 --> 01:33:28,559 But... 1903 01:33:28,881 --> 01:33:31,889 in case the message got lost somewhere I just... 1904 01:33:32,789 --> 01:33:35,318 I just want you to know that I love you. 1905 01:33:36,857 --> 01:33:39,248 And I'm really proud of you. 1906 01:33:39,891 --> 01:33:42,427 I wouldn't change anything about you. 1907 01:33:45,120 --> 01:33:46,631 Hey. Shit, Dad. 1908 01:33:49,362 --> 01:33:50,506 Hey, stop crying. 1909 01:33:50,537 --> 01:33:52,443 I'm trying. I'm trying. 1910 01:33:53,540 --> 01:33:55,217 Oh, God. 1911 01:33:57,066 --> 01:33:58,279 Come here. 1912 01:34:07,990 --> 01:34:09,923 How's that video for Mom coming? 1913 01:34:09,948 --> 01:34:11,297 - Good. - Good, good. 1914 01:34:11,341 --> 01:34:12,390 Good. 1915 01:34:15,073 --> 01:34:16,598 You don't know how to export it, do you? 1916 01:34:16,608 --> 01:34:17,806 Can you help me with that, please? 1917 01:34:17,816 --> 01:34:18,816 Yeah. 1918 01:34:18,827 --> 01:34:20,275 - Okay. - Let's go. 1919 01:34:20,350 --> 01:34:21,350 Hey. 1920 01:34:22,067 --> 01:34:25,382 I thought maybe we could sign up for Grindr together. 1921 01:34:25,485 --> 01:34:28,007 You don't know what Grindr is, do you? 1922 01:34:28,097 --> 01:34:29,925 It's Facebook for gay people. 1923 01:34:30,539 --> 01:34:32,013 Not what it is. 1924 01:34:35,408 --> 01:34:36,717 Ladies and gentlemen, 1925 01:34:36,728 --> 01:34:38,928 I present to you 20 years of bliss. 1926 01:34:47,246 --> 01:34:49,204 Did you guys do this? 1927 01:34:49,799 --> 01:34:51,703 Simon and I did it, yeah. 1928 01:34:52,469 --> 01:34:54,253 - I just helped. - It was mostly me. 1929 01:34:54,297 --> 01:34:55,690 Yeah, right. 1930 01:34:59,868 --> 01:35:01,304 Really? Really? 1931 01:35:03,088 --> 01:35:05,390 I can't believe you did this. 1932 01:35:05,525 --> 01:35:07,908 I panicked and bought you a watch. 1933 01:35:07,919 --> 01:35:09,062 That's okay. 1934 01:35:09,312 --> 01:35:10,552 You can give me somethin' later 1935 01:35:10,574 --> 01:35:11,836 that I can't get in the store. 1936 01:35:11,880 --> 01:35:13,316 That's really gross. 1937 01:35:13,327 --> 01:35:15,640 - Oh, guys, just look. - Sorry, just pay attention. 1938 01:35:15,651 --> 01:35:16,826 Just look at baby Bieber! 1939 01:35:16,852 --> 01:35:18,027 He was so cute! 1940 01:35:18,038 --> 01:35:20,179 Just look at our baby! 1941 01:35:24,066 --> 01:35:26,476 Dear students of Creekwood High School, 1942 01:35:26,546 --> 01:35:29,765 As anyone with a half-decent data plan already knows, 1943 01:35:29,811 --> 01:35:32,030 a recent post on this very website 1944 01:35:32,074 --> 01:35:33,710 declared that I was gay. 1945 01:35:33,721 --> 01:35:35,585 The delivery left something to be desired, 1946 01:35:35,599 --> 01:35:37,499 but the message is true. 1947 01:35:37,601 --> 01:35:39,646 I am... gay. 1948 01:35:40,256 --> 01:35:43,562 For a long time, I was killing myself to hide that fact. 1949 01:35:44,023 --> 01:35:45,354 I had all these reasons. 1950 01:35:45,365 --> 01:35:47,433 It was unfair that only gay people had to come out. 1951 01:35:47,443 --> 01:35:48,663 I was sick of change. 1952 01:35:48,674 --> 01:35:50,554 But the truth is I was just scared. 1953 01:35:50,604 --> 01:35:52,180 Come on, Garrett. Let's go! 1954 01:35:52,190 --> 01:35:54,444 At first I thought it was just a gay thing. 1955 01:35:54,487 --> 01:35:55,924 But then I realized, no matter what, 1956 01:35:55,967 --> 01:35:57,534 announcing who you are 1957 01:35:57,577 --> 01:35:59,077 to the world is pretty terrifying 1958 01:35:59,088 --> 01:36:01,890 because what if the world doesn't like you? 1959 01:36:02,017 --> 01:36:04,999 So, I did whatever I could to keep my secret. 1960 01:36:05,150 --> 01:36:07,674 I hurt the best, most important people. 1961 01:36:07,774 --> 01:36:10,108 And I want them to know that I'm sorry. 1962 01:36:10,199 --> 01:36:11,837 I am done being scared. 1963 01:36:12,281 --> 01:36:13,761 I'm done living in a world 1964 01:36:13,837 --> 01:36:15,626 where I don't get to be who I am. 1965 01:36:15,639 --> 01:36:17,684 I deserve a great love story. 1966 01:36:17,728 --> 01:36:20,439 Disclaimer, this is about to get romantic as eff, 1967 01:36:20,513 --> 01:36:22,602 so anyone adverse to gratuitous feelings 1968 01:36:22,646 --> 01:36:24,561 kindly click over to the BuzzFeed quiz 1969 01:36:24,604 --> 01:36:26,650 or resume the porn you paused to read this. 1970 01:36:26,693 --> 01:36:28,220 Did you even use the ladder? 1971 01:36:28,231 --> 01:36:30,016 This guy that I love once wrote 1972 01:36:30,027 --> 01:36:32,400 that he felt like he was stuck on a Ferris wheel. 1973 01:36:32,411 --> 01:36:34,243 On top of the world one minute, 1974 01:36:34,266 --> 01:36:36,064 at rock bottom the next. 1975 01:36:36,222 --> 01:36:37,876 That's how I feel now. 1976 01:36:39,054 --> 01:36:41,697 I couldn't ask for more amazing friends, 1977 01:36:41,708 --> 01:36:43,874 a more understanding family. 1978 01:36:43,885 --> 01:36:45,451 But it would all be so much better 1979 01:36:45,495 --> 01:36:47,634 if I had someone to share it with. 1980 01:36:49,586 --> 01:36:50,712 So, Blue... 1981 01:36:51,337 --> 01:36:54,556 I might not know your name or what you look like. 1982 01:36:54,929 --> 01:36:56,743 But I know who you are. 1983 01:36:57,284 --> 01:36:59,681 I know you're funny and thoughtful. 1984 01:36:59,814 --> 01:37:01,337 That you choose your words carefully 1985 01:37:01,380 --> 01:37:02,729 and that they're always perfect. 1986 01:37:03,609 --> 01:37:06,158 And I know that you've been pretending for so long 1987 01:37:06,168 --> 01:37:08,371 it's hard to believe you can stop. 1988 01:37:08,518 --> 01:37:09,518 I get it. 1989 01:37:10,247 --> 01:37:12,543 Like I told you at the very beginning, 1990 01:37:12,652 --> 01:37:14,089 I'm just like you. 1991 01:37:14,132 --> 01:37:15,652 - Hi, Simon. - What's up? 1992 01:37:15,786 --> 01:37:17,262 So, Blue... 1993 01:37:17,273 --> 01:37:19,431 after the play, Friday at 10:00, 1994 01:37:19,442 --> 01:37:20,530 you know where I'll be. 1995 01:37:21,488 --> 01:37:24,614 No pressure for you to show up, but I hope you do. 1996 01:37:24,902 --> 01:37:27,613 Because you deserve a great love story too. 1997 01:37:27,711 --> 01:37:29,844 Love, Simon. 1998 01:37:41,206 --> 01:37:43,078 ♪ Willkommen 1999 01:37:43,161 --> 01:37:44,859 ♪ Bienvenue 2000 01:37:45,022 --> 01:37:50,811 ♪ Welcome im cabaret 2001 01:37:51,691 --> 01:37:53,041 ♪ Au cabaret 2002 01:37:54,085 --> 01:38:01,049 ♪ To cabaret 2003 01:38:14,366 --> 01:38:17,755 Okay. They're not paying me enough for this. 2004 01:38:25,158 --> 01:38:26,507 Hi - LEAH: Oh, my God. 2005 01:38:26,518 --> 01:38:27,520 - Oh, my God! - You were amazing. 2006 01:38:27,530 --> 01:38:28,742 I'm not even kidding. 2007 01:38:28,753 --> 01:38:30,210 - You were, like, insane. - Thank you! 2008 01:38:30,220 --> 01:38:31,612 - What's up? - Baby! 2009 01:38:35,655 --> 01:38:37,678 Yeah. Yeah. 2010 01:38:43,004 --> 01:38:44,992 - Hey, Simon. - Hey. 2011 01:38:47,732 --> 01:38:51,125 Do you wanna go to the carnival with us tonight? 2012 01:38:54,797 --> 01:38:56,106 Yes. 2013 01:38:56,147 --> 01:38:57,235 - Yeah? - Yeah! 2014 01:38:57,279 --> 01:38:58,323 Yay! 2015 01:38:58,367 --> 01:39:00,053 Get in here, Leah! 2016 01:39:00,064 --> 01:39:01,425 The love! 2017 01:39:01,790 --> 01:39:03,190 Thank you. 2018 01:39:22,260 --> 01:39:23,479 - We'll be right here. - Yeah. 2019 01:39:23,522 --> 01:39:24,828 - Go get him. - All right. 2020 01:39:24,871 --> 01:39:26,395 - Yes! - Woo! Yeah! 2021 01:39:26,438 --> 01:39:27,744 Go, Simon! 2022 01:39:27,787 --> 01:39:29,940 - Spier, Spier, Spier! - Woo! 2023 01:39:30,009 --> 01:39:32,119 That should last a while. 2024 01:39:35,360 --> 01:39:36,471 Oh, my God, look. 2025 01:39:36,482 --> 01:39:38,352 I bet he's waiting for the other gay kid. 2026 01:39:38,363 --> 01:39:40,581 Where's Dana? She'll love this. 2027 01:39:41,845 --> 01:39:44,218 You got this, buddy. Proud of you. 2028 01:39:45,708 --> 01:39:47,215 - Yeah, buddy! - Yeah! 2029 01:39:47,226 --> 01:39:48,531 You got it! Woo! 2030 01:39:48,591 --> 01:39:50,104 This is it. 2031 01:39:54,162 --> 01:39:55,163 Yeah! 2032 01:40:02,083 --> 01:40:03,646 We love you, Simon! 2033 01:40:08,027 --> 01:40:10,666 Yo. Can you just... Come on, no. 2034 01:40:38,641 --> 01:40:41,339 Okay. That's your last ride ticket, buddy. 2035 01:40:43,472 --> 01:40:45,474 Wait. Wait! 2036 01:40:48,564 --> 01:40:51,056 Simon, it's me. 2037 01:40:52,292 --> 01:40:54,775 I'm Blue. L love you. 2038 01:40:56,354 --> 01:40:58,954 - No, you're not. - No, I'm not. I just... 2039 01:40:59,923 --> 01:41:02,603 This is so brutal. 2040 01:41:03,970 --> 01:41:05,822 Here. I'll tell you what. 2041 01:41:05,972 --> 01:41:08,627 I got a couple... How much is it? 2042 01:41:09,280 --> 01:41:12,196 - It's four tickets, four bucks. - Perfect. Okay. There you go. 2043 01:41:12,240 --> 01:41:13,556 Last one's on me. 2044 01:41:14,694 --> 01:41:15,868 Got it. 2045 01:41:17,565 --> 01:41:19,829 Last call for the Ferris wheel! 2046 01:41:22,163 --> 01:41:25,103 Oh, no, I can't watch. I can't watch this, babe. No. 2047 01:41:25,166 --> 01:41:26,306 This is awful. 2048 01:41:26,776 --> 01:41:28,689 - Okay, Dora. - Wait, wait. 2049 01:41:30,301 --> 01:41:31,697 Can I sit there? 2050 01:41:32,347 --> 01:41:34,642 I was kind of waiting for somebody. 2051 01:41:35,306 --> 01:41:36,704 Yeah, I know. 2052 01:41:41,269 --> 01:41:42,634 It's Bram! 2053 01:41:48,624 --> 01:41:49,806 It's you. 2054 01:41:51,126 --> 01:41:52,336 It's me. 2055 01:41:55,631 --> 01:41:57,285 But that night at the party... 2056 01:41:57,328 --> 01:42:00,201 Yeah. I was drunk and confused. 2057 01:42:00,244 --> 01:42:03,189 And it ended, like, a minute after you saw us. 2058 01:42:06,218 --> 01:42:07,547 And you're Jewish. 2059 01:42:08,023 --> 01:42:09,023 Yeah. 2060 01:42:10,036 --> 01:42:11,439 Which is cool. 2061 01:42:12,094 --> 01:42:13,696 And I'm black too. 2062 01:42:14,650 --> 01:42:15,836 And gay. 2063 01:42:17,131 --> 01:42:18,382 It's kind of crazy, huh? 2064 01:42:18,393 --> 01:42:20,025 I didn't think you'd come. 2065 01:42:20,699 --> 01:42:22,005 Me neither. 2066 01:42:22,016 --> 01:42:25,747 Until I was walking towards you, I didn't think I had it in me. 2067 01:42:46,059 --> 01:42:48,831 Are you disappointed that it's me? 2068 01:42:51,570 --> 01:42:52,891 No. 2069 01:43:38,862 --> 01:43:39,912 Hey. 2070 01:43:39,932 --> 01:43:41,757 Have you seen CreekSecrets? 2071 01:43:41,768 --> 01:43:44,381 There are six new confessions, all signed. 2072 01:43:44,435 --> 01:43:45,480 Listen to this. 2073 01:43:46,101 --> 01:43:48,469 "My parents didn't come and see me inCabaret. 2074 01:43:48,480 --> 01:43:50,517 They hate that I wanna be an actor. 2075 01:43:50,528 --> 01:43:53,172 I don't know if they'll ever be proud of me. 2076 01:43:53,183 --> 01:43:54,553 Taylor Metternich." 2077 01:43:54,663 --> 01:43:55,663 Wow. 2078 01:43:56,317 --> 01:43:58,029 You're a trendsetter, Spier. 2079 01:43:58,711 --> 01:44:01,822 Now, come on, get in the car. We need to go. 2080 01:44:11,027 --> 01:44:12,637 - Good morning! - Ah, there he is! 2081 01:44:12,681 --> 01:44:14,553 - Morning, Simon. - Top of the morning, kid. 2082 01:44:14,564 --> 01:44:15,697 What's this? 2083 01:44:15,782 --> 01:44:17,849 - Nora's specialty. - Mm, coconut? 2084 01:44:17,860 --> 01:44:19,590 - Yeah. - You look good. 2085 01:44:19,601 --> 01:44:21,080 - Have a good day, honey. - You too. 2086 01:44:21,124 --> 01:44:22,807 - Is it good? - It's delicious. 2087 01:44:22,865 --> 01:44:24,596 - I'll see you guys. - What, you're not gonna eat? 2088 01:44:24,606 --> 01:44:25,607 Bye, Simon. 2089 01:44:38,642 --> 01:44:40,645 - Mornin'. - Mornin', buddy. 2090 01:44:42,145 --> 01:44:43,712 ♪ No one will ever Read the letters ♪ 2091 01:44:43,755 --> 01:44:45,714 ♪ Or the lies that I told 2092 01:44:46,062 --> 01:44:48,543 ♪ From the years I was changed... ♪ 2093 01:44:48,829 --> 01:44:51,090 - Good morning. - Hey! How you doin', Leah? 2094 01:44:51,101 --> 01:44:53,004 Pretty good. Pretty good. 2095 01:44:53,504 --> 01:44:55,245 ♪ Why did they have to go And run ♪ 2096 01:44:55,289 --> 01:44:57,856 ♪ From the dream far away 2097 01:44:58,422 --> 01:45:00,816 ♪ Were we there? Was I brave? 2098 01:45:01,251 --> 01:45:03,297 ♪ Ooh, ooh! 2099 01:45:03,862 --> 01:45:04,862 Hey! 2100 01:45:12,306 --> 01:45:13,306 Hey. 2101 01:45:17,419 --> 01:45:19,055 - Morning. - Morning. 2102 01:45:22,487 --> 01:45:24,340 Everybody in? -Yes. - Oh, yeah. 2103 01:45:24,351 --> 01:45:26,212 All right, it's too beautiful a day, so I think 2104 01:45:26,223 --> 01:45:28,441 I'm gonna actually take us on a little adventure. 2105 01:45:28,452 --> 01:45:29,497 - Yes! - Woo! 2106 01:45:29,540 --> 01:45:31,237 That's exactly what I need! 2107 01:45:31,281 --> 01:45:32,967 Yeah, adventure! 2108 01:45:34,163 --> 01:45:35,947 ♪ Wild heart 2109 01:45:37,191 --> 01:45:38,366 ♪ Wild heart 2110 01:45:40,079 --> 01:45:41,341 ♪ Wild heart 2111 01:45:43,019 --> 01:45:44,238 ♪ Wild heart 2112 01:45:45,993 --> 01:45:47,299 ♪ Wild heart 2113 01:45:48,978 --> 01:45:50,153 ♪ Wild heart 2114 01:45:52,209 --> 01:45:56,249 ♪ When we met Everything seemed all right ♪ 2115 01:45:58,525 --> 01:46:00,960 ♪ I turn and sing On the sidewalk ♪ 2116 01:46:01,106 --> 01:46:03,686 ♪ Cut straight through The moonlight ♪ 2117 01:46:05,938 --> 01:46:09,289 ♪ I loved those days We didn't get out of bed ♪ 2118 01:46:12,570 --> 01:46:16,096 ♪ Left your taste in my mouth Your strange voice in my head ♪ 2119 01:46:16,918 --> 01:46:19,573 ♪ Oh I wanna hear it again 2120 01:46:20,752 --> 01:46:23,146 ♪ Expect that we're caught In a love song ♪ 2121 01:46:23,592 --> 01:46:26,334 ♪ So loud, oh, yeah 2122 01:46:27,756 --> 01:46:29,975 ♪ No not so typical love song 2123 01:46:30,260 --> 01:46:32,958 ♪ 'Cause it hurt us Again and again ♪ 2124 01:46:34,288 --> 01:46:36,681 ♪ So say that I really need you ♪ 2125 01:46:37,005 --> 01:46:39,921 ♪ So bad, oh, yeah 2126 01:46:40,977 --> 01:46:43,371 ♪ No, not so typical Love song ♪ 2127 01:46:43,807 --> 01:46:46,462 ♪ 'Cause it hurt us Again and again ♪ 2128 01:46:47,791 --> 01:46:49,358 ♪ Hey 2129 01:46:55,357 --> 01:46:57,592 ♪ La, la, la, la, la 2130 01:46:59,963 --> 01:47:02,118 ♪ You leave the city And chase bullet holes ♪ 2131 01:47:02,129 --> 01:47:03,870 ♪ That's actually starlight 2132 01:47:06,438 --> 01:47:09,049 ♪ In those rare moments You and I were brilliant ♪ 2133 01:47:09,108 --> 01:47:10,849 ♪ We were gonna be all right 2134 01:47:13,710 --> 01:47:16,931 ♪ God I loved those days We couldn't get out of bed ♪ 2135 01:47:20,384 --> 01:47:23,953 ♪ With your taste in my mouth Or your words in my head ♪ 2136 01:47:24,275 --> 01:47:27,103 ♪ And now I wanna Hear it again ♪ 2137 01:47:28,484 --> 01:47:30,964 ♪ Expect that we're caught n a love song ♪ 2138 01:47:31,488 --> 01:47:34,360 ♪ So loud, oh, yeah 2139 01:47:35,294 --> 01:47:37,557 ♪ No, not so typical Love song ♪ 2140 01:47:37,986 --> 01:47:40,641 ♪ 'Cause it hurt us Again and again ♪ 2141 01:47:42,007 --> 01:47:44,314 ♪ So say that I really need you ♪ 2142 01:47:44,679 --> 01:47:47,291 ♪ So bad, oh, yeah 2143 01:47:48,861 --> 01:47:51,081 ♪ No, not so typical Love song ♪ 2144 01:47:51,632 --> 01:47:54,243 ♪ 'Cause it hurt us Again and again ♪ 2145 01:49:39,660 --> 01:49:41,662 Captioned by Deluxe 152022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.