Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,475
Previously on Ice...
2
00:00:02,325 --> 00:00:05,294
Yesterday, Vincent was murdered.
3
00:00:05,295 --> 00:00:07,696
Do you have an inkling as to
4
00:00:07,697 --> 00:00:09,498
who may have been behind this?
5
00:00:09,499 --> 00:00:11,400
[Rah]: I told you to
watch him, not kill him.
6
00:00:11,401 --> 00:00:12,402
[gasping]
7
00:00:14,404 --> 00:00:17,506
Gael, Vincent's brother
is coming here.
8
00:00:17,507 --> 00:00:19,408
Maybe we can work with him.
9
00:00:19,409 --> 00:00:21,543
[Carlos]: Jake and Freddy
were friends at one point.
10
00:00:21,544 --> 00:00:22,644
I know the way they think.
11
00:00:22,645 --> 00:00:23,845
I know their world.
12
00:00:23,846 --> 00:00:26,214
So when it comes to this
case, I am an asset.
13
00:00:26,215 --> 00:00:27,782
Welcome to the task force.
14
00:00:28,351 --> 00:00:30,085
- Who's this?
- Jake's ex, Ava.
15
00:00:30,086 --> 00:00:31,646
You have severely
compromised our case.
16
00:00:31,670 --> 00:00:33,522
I'm taking charge of
this investigation,
17
00:00:33,523 --> 00:00:35,290
effective immediately.
18
00:00:35,291 --> 00:00:36,851
"I additionally leave
a family heirloom
19
00:00:36,875 --> 00:00:39,328
that is of special
significance to me."
20
00:00:39,329 --> 00:00:41,089
[Cam]: You know, he left
you something, Will.
21
00:00:41,113 --> 00:00:43,332
Yeah, my mom told me
it was a diamond,
22
00:00:43,333 --> 00:00:44,700
but no one knows where it is.
23
00:00:44,701 --> 00:00:46,335
We gotta be on the
same page here.
24
00:00:46,336 --> 00:00:48,470
There is no "we".
25
00:00:48,471 --> 00:00:51,039
My brother left me
a quarter share,
26
00:00:51,040 --> 00:00:52,441
not us.
27
00:00:52,442 --> 00:00:53,742
He left you out of the will,
28
00:00:53,743 --> 00:00:55,711
and I gotta respect that.
29
00:00:55,712 --> 00:00:57,592
I know you don't wanna
hear this, Jake, but, uh,
30
00:00:57,616 --> 00:01:00,282
I think it's time we sat down
and had a talk with Pieter.
31
00:01:00,283 --> 00:01:02,418
Sorry to wake you
like this, Ava.
32
00:01:02,818 --> 00:01:05,188
But I need to get a
message to Jake.
33
00:01:09,059 --> 00:01:10,059
No...
34
00:01:10,060 --> 00:01:11,127
No!
35
00:01:17,266 --> 00:01:20,203
[♪]
36
00:01:30,580 --> 00:01:31,580
[gasping and struggling]
37
00:01:42,425 --> 00:01:43,759
[thuds heavily]
38
00:01:43,760 --> 00:01:44,793
[muffled groans]
39
00:01:46,229 --> 00:01:47,362
[screams] Help!
40
00:01:48,264 --> 00:01:49,331
Ava?
41
00:01:51,234 --> 00:01:52,234
[gasping] Help...
42
00:01:52,235 --> 00:01:53,568
Help! Help!
43
00:01:53,569 --> 00:01:55,638
[muffled screams]
44
00:02:05,416 --> 00:02:06,416
What does Pieter want?
45
00:02:06,417 --> 00:02:07,549
[roaring]
46
00:02:10,386 --> 00:02:11,520
Run, Ava!
47
00:02:13,923 --> 00:02:16,459
Freddy!
48
00:02:25,168 --> 00:02:26,335
No...
49
00:02:27,203 --> 00:02:28,603
[screaming]
50
00:02:28,604 --> 00:02:31,340
Help! Help!
51
00:02:35,178 --> 00:02:38,281
[♪]
52
00:02:46,329 --> 00:02:47,689
♪ I'm talkin', he
talks I listen ♪
53
00:02:47,690 --> 00:02:49,524
♪ GPS on my position ♪
54
00:02:49,525 --> 00:02:51,693
♪ Just livin', just hanging
out with the opposition ♪
55
00:02:51,694 --> 00:02:53,734
♪ Can't take the heat get
the fuck out the kitchen ♪
56
00:02:53,758 --> 00:02:55,363
♪ Stupid y'all think
I'm just spittin' ♪
57
00:02:55,364 --> 00:02:56,631
♪ I belong in prison ♪
58
00:02:56,632 --> 00:02:58,834
♪ Crazy by my own
admission on a mission ♪
59
00:02:58,835 --> 00:03:00,469
♪ So grab a podium, audience ♪
60
00:03:00,470 --> 00:03:02,771
♪ Let me tell the public
that I'm self-destructive ♪
61
00:03:02,772 --> 00:03:04,740
♪ I ain't lookin' for
no help ♪ ♪ Fuck it ♪
62
00:03:04,741 --> 00:03:07,342
♪ Looking for a way to get
high I'm still alive ♪
63
00:03:07,343 --> 00:03:10,312
♪ Six million ways to die ♪ ♪
Still a few more left to try ♪
64
00:03:10,313 --> 00:03:12,247
♪ 'Til I'm finished ♪
65
00:03:12,248 --> 00:03:14,850
♪ Devil's got a hold on me ♪
66
00:03:14,851 --> 00:03:17,252
♪ Devil's got a hold on me ♪
67
00:03:17,253 --> 00:03:18,387
♪ Devil's got a hold on me ♪
68
00:03:40,142 --> 00:03:42,511
What are you doing?
69
00:03:42,512 --> 00:03:44,746
You see this? Huh?
70
00:03:44,747 --> 00:03:46,883
Why are you burning
our wedding album?
71
00:03:48,821 --> 00:03:50,422
Seemed appropriate.
72
00:03:50,423 --> 00:03:53,692
Sarah, this is Dr. Isham.
73
00:03:53,693 --> 00:03:54,826
I don't need any help.
74
00:03:54,827 --> 00:03:58,363
Dr. Isham oversees an
excellent facility.
75
00:03:58,364 --> 00:03:59,631
What?
76
00:03:59,632 --> 00:04:01,232
No, they'll take care
of all your needs.
77
00:04:02,535 --> 00:04:04,803
I'm completely fine.
78
00:04:04,804 --> 00:04:07,106
No, you think you
are, but you're not.
79
00:04:08,774 --> 00:04:09,909
Look...
80
00:04:12,111 --> 00:04:13,545
[Sarah screaming
on video playback]
81
00:04:13,546 --> 00:04:15,380
You! You...
82
00:04:15,381 --> 00:04:17,048
You took my life!
83
00:04:17,049 --> 00:04:19,017
But that's not me.
84
00:04:19,018 --> 00:04:20,552
[Sarah]: I'm getting
it all back!
85
00:04:20,553 --> 00:04:21,586
[Cam]: Stop it. Stop it.
86
00:04:21,587 --> 00:04:23,521
It's you.
87
00:04:23,522 --> 00:04:25,258
You did that to me.
88
00:04:27,460 --> 00:04:29,561
He changed my pills.
89
00:04:29,562 --> 00:04:32,564
Have you spoken to my doctors?
90
00:04:32,565 --> 00:04:33,999
What kind of person,
91
00:04:34,000 --> 00:04:35,468
what kind of man,
does such a thing?
92
00:04:38,738 --> 00:04:40,205
But I'm fine now...
93
00:04:40,206 --> 00:04:41,740
No, you're not.
94
00:04:41,741 --> 00:04:43,141
Your husband's right, Mrs. Rose.
95
00:04:43,142 --> 00:04:45,542
For your safety, and the safety
of the people who love you...
96
00:04:45,566 --> 00:04:46,411
Don't! No! No, I...
97
00:04:46,412 --> 00:04:47,545
I know what you're doing,
98
00:04:47,546 --> 00:04:50,148
you son of a bitch.
99
00:04:50,149 --> 00:04:51,650
You're paying Doctor...
100
00:04:51,651 --> 00:04:55,920
Dr. Cuckoo's Nest
here to lock me away.
101
00:04:55,921 --> 00:04:56,856
You want my share
of the company,
102
00:04:56,857 --> 00:04:58,097
but you're not going to get it.
103
00:04:58,121 --> 00:05:00,058
She's been like this
since her brother died,
104
00:05:00,059 --> 00:05:01,299
you know, paranoid, confused...
105
00:05:01,323 --> 00:05:03,128
Don't!
106
00:05:03,129 --> 00:05:04,889
Don't talk about me like
I'm not in the room!
107
00:05:04,913 --> 00:05:08,566
My mind is perfectly clear,
108
00:05:08,567 --> 00:05:09,968
and for the first time in years,
109
00:05:09,969 --> 00:05:11,569
I see who for what you
really are, Cam...
110
00:05:11,593 --> 00:05:13,438
Mrs. Rose, I'm here
for your benefit
111
00:05:13,439 --> 00:05:14,739
and your interests
only, no one else's.
112
00:05:14,740 --> 00:05:16,474
Oh, I am not going
anywhere with you.
113
00:05:16,475 --> 00:05:17,635
I'm afraid you got no choice.
114
00:05:20,579 --> 00:05:21,914
Get your hands off me!
115
00:05:23,317 --> 00:05:24,317
No... No!
116
00:05:24,318 --> 00:05:26,284
Please, Sarah.
117
00:05:26,285 --> 00:05:28,586
Please, let these gentlemen
take care of you.
118
00:05:28,587 --> 00:05:30,722
No... No...
119
00:05:30,723 --> 00:05:32,657
You can't do this!
120
00:05:32,658 --> 00:05:34,626
Let me go!
121
00:05:34,627 --> 00:05:36,307
I will call you once
we get her settled in.
122
00:05:36,331 --> 00:05:38,333
Let me go!
123
00:05:52,011 --> 00:05:53,479
[scoffs]
124
00:06:02,555 --> 00:06:03,888
[banging on door]
125
00:06:03,889 --> 00:06:05,090
Jake!
126
00:06:05,091 --> 00:06:07,192
Jake, are you in there?
127
00:06:07,193 --> 00:06:08,593
Yeah.
128
00:06:08,594 --> 00:06:09,562
Jake!
129
00:06:09,563 --> 00:06:10,696
I'm coming, Freddy.
130
00:06:12,565 --> 00:06:14,132
They got Ava.
131
00:06:14,133 --> 00:06:15,973
I tried to stop them, but
they fucking got her.
132
00:06:15,997 --> 00:06:18,503
- I tried to stop them...
- Who? Who's got who?
133
00:06:18,504 --> 00:06:20,505
Ava! They fucking took her, man.
134
00:06:20,506 --> 00:06:21,773
These guys, they had guns...
135
00:06:21,774 --> 00:06:23,274
Who fucking took her, Freddy?
136
00:06:23,275 --> 00:06:26,244
She... she was talking
like it was Pieter's guys.
137
00:06:26,245 --> 00:06:29,714
Okay? So I think Pieter
fucking kidnapped her.
138
00:06:29,715 --> 00:06:31,275
- We gotta call the cops.
- No. No cops.
139
00:06:31,299 --> 00:06:32,650
Why not?
140
00:06:32,651 --> 00:06:34,119
What are we gonna do?
141
00:06:34,120 --> 00:06:35,387
Because if we call the cops,
she's fucking dead, man.
142
00:06:35,388 --> 00:06:37,522
He's only doing this because
he wants something.
143
00:06:37,523 --> 00:06:38,790
What the fuck does
he want from her?
144
00:06:38,791 --> 00:06:40,231
I don't know, but I
know who to ask.
145
00:06:40,232 --> 00:06:41,365
- I'm going with you...
- No, you're going to stay here.
146
00:06:41,366 --> 00:06:42,293
Look, Jake!
147
00:06:42,294 --> 00:06:43,329
You been drinking?
148
00:06:44,230 --> 00:06:45,730
Right.
149
00:06:45,731 --> 00:06:47,232
Yeah, that's what I thought.
150
00:06:47,233 --> 00:06:48,299
Stay here.
151
00:07:11,290 --> 00:07:13,025
[slow dripping of water]
152
00:07:56,402 --> 00:07:58,236
Ava.
153
00:07:58,237 --> 00:08:00,371
Are you cold?
154
00:08:00,372 --> 00:08:04,109
Get her one of those
jackets, please.
155
00:08:04,110 --> 00:08:06,377
What do you want?
156
00:08:06,378 --> 00:08:07,946
One need not abandon civility,
157
00:08:07,947 --> 00:08:12,284
just because one finds oneself
in awkward circumstances.
158
00:08:13,619 --> 00:08:14,786
I took the liberty
159
00:08:14,787 --> 00:08:16,588
of bringing you some
of your things.
160
00:08:16,589 --> 00:08:17,590
You have great taste.
161
00:08:19,091 --> 00:08:20,892
I mean, this...
162
00:08:20,893 --> 00:08:24,029
This is just lovely.
163
00:08:25,664 --> 00:08:27,132
You may wear it when I leave.
164
00:08:27,133 --> 00:08:28,433
How thoughtful of you.
165
00:08:28,434 --> 00:08:31,169
Well...
166
00:08:31,170 --> 00:08:33,304
it's possible
167
00:08:33,305 --> 00:08:37,075
that you may be here
for quite a while.
168
00:08:37,076 --> 00:08:40,278
Your ex-husband presents himself
169
00:08:40,279 --> 00:08:45,049
as a man who would sacrifice
all for his family,
170
00:08:45,050 --> 00:08:48,319
so I provided him
with the opportunity
171
00:08:48,320 --> 00:08:49,888
to do just that.
172
00:08:49,889 --> 00:08:51,389
Do you think he will?
173
00:08:51,390 --> 00:08:52,910
I think Jake will do
whatever it takes
174
00:08:52,934 --> 00:08:54,726
to save his family.
175
00:08:54,727 --> 00:08:56,394
No, Jake is a weak man,
176
00:08:56,395 --> 00:08:58,296
and selfish.
177
00:08:58,297 --> 00:08:59,430
At the end of the day,
178
00:08:59,431 --> 00:09:02,033
he won't be thinking
of his family,
179
00:09:02,034 --> 00:09:04,269
he'll be thinking of himself.
180
00:09:04,270 --> 00:09:06,272
But you already know
that, don't you?
181
00:09:45,244 --> 00:09:46,844
[Cam, in memory]: What
happened, Freddy?
182
00:09:46,845 --> 00:09:50,048
What happened?
183
00:09:50,049 --> 00:09:52,384
Whose fucking blood
are you wearing?
184
00:09:54,720 --> 00:09:58,390
[Jake]: You put our fucking
dad in the hospital.
185
00:10:00,092 --> 00:10:02,060
[Ava]: You can't
mess around, Freddy.
186
00:10:02,061 --> 00:10:03,661
You have to stay clean
while you're here.
187
00:10:03,685 --> 00:10:05,220
Don't make me regret this.
188
00:10:06,932 --> 00:10:10,669
Jesus Christ, have
you been drinking?
189
00:10:13,973 --> 00:10:16,342
[Jake]: So it's my fault
that you're a fucking drunk?
190
00:10:27,686 --> 00:10:29,420
Uh, hi. My name is Dave.
191
00:10:29,421 --> 00:10:31,389
I'm a coke addict
and an alcoholic.
192
00:10:31,390 --> 00:10:32,625
[group replies] Hi, Dave.
193
00:10:42,034 --> 00:10:44,302
Where the fuck is she, Cam? Hmm?
194
00:10:44,303 --> 00:10:45,870
Who?
195
00:10:45,871 --> 00:10:48,339
Pieter has Ava. Where
the fuck is she?
196
00:10:48,340 --> 00:10:49,340
I don't know.
197
00:10:49,341 --> 00:10:51,509
You don't know. Bullshit.
198
00:10:51,510 --> 00:10:54,112
I don't know where she is,
but I know what he wants...
199
00:10:54,113 --> 00:10:55,346
Fine.
200
00:10:55,347 --> 00:10:57,215
What does he want?
201
00:10:57,216 --> 00:10:58,550
A diamond mine in Venezuela.
202
00:11:00,085 --> 00:11:02,320
What does that have
to do with any of us?
203
00:11:02,321 --> 00:11:03,688
Everything.
204
00:11:03,689 --> 00:11:06,057
Your grandfather bought a
mine before you was born.
205
00:11:06,058 --> 00:11:07,959
It's been defunct for years.
206
00:11:07,960 --> 00:11:12,130
Now, Pieter's geologist,
he's discovered Kimberlite,
207
00:11:12,131 --> 00:11:14,399
you know, and he wants to
start an excavation now,
208
00:11:14,400 --> 00:11:16,134
but he can't
209
00:11:16,135 --> 00:11:17,935
until they own Green and Green.
210
00:11:17,936 --> 00:11:21,406
So this fucking pressure
to crush Green and Green
211
00:11:21,407 --> 00:11:24,208
is because he just
wants to work with us?
212
00:11:24,209 --> 00:11:25,410
No, not with you.
213
00:11:25,411 --> 00:11:26,878
He wants you out.
214
00:11:26,879 --> 00:11:29,380
He even fuckin' wants me out.
215
00:11:29,381 --> 00:11:32,884
No, he wants sole control
of Green and Green.
216
00:11:32,885 --> 00:11:35,153
[Jake]: He can't do that.
217
00:11:35,154 --> 00:11:36,714
[Cam]: He can if he's
got the shares...
218
00:11:36,715 --> 00:11:38,182
even Freddy's and
Willow's shares.
219
00:11:38,183 --> 00:11:40,992
That's why he kidnapped Ava.
220
00:11:40,993 --> 00:11:42,994
You know, so he can
draw you to the table
221
00:11:42,995 --> 00:11:44,529
and you can hand him
over the company.
222
00:11:44,530 --> 00:11:45,930
[Jake]: What about
Sarah's shares?
223
00:11:45,931 --> 00:11:47,632
- I'm taking care of that, you know...
- Oh, I'm sure you are...
224
00:11:47,633 --> 00:11:48,833
If I get 'em,
225
00:11:48,834 --> 00:11:50,334
I'll give them to you.
226
00:11:50,335 --> 00:11:52,470
And if I can't, well...
227
00:11:52,471 --> 00:11:55,807
worst-case scenario,
he gets 75%,
228
00:11:55,808 --> 00:11:57,008
and controlling interest.
229
00:11:57,009 --> 00:11:58,443
What the fuck are we gonna do?
230
00:11:58,444 --> 00:11:59,912
Dammit, Cam.
231
00:12:01,547 --> 00:12:02,780
That's fucked.
232
00:12:02,781 --> 00:12:05,316
- That's fucked...
- Listen, Jake. Jake...
233
00:12:05,317 --> 00:12:06,350
Jake...
234
00:12:06,351 --> 00:12:07,485
it's a matter of time
235
00:12:07,486 --> 00:12:09,854
before this mine starts
churning out billions
236
00:12:09,855 --> 00:12:11,556
and billions of fucking dollars.
237
00:12:11,557 --> 00:12:15,393
You know we gotta find a
way to be a part of this.
238
00:12:15,394 --> 00:12:19,931
You know Pieter couldn't
have known about that mine
239
00:12:19,932 --> 00:12:22,133
unless it came from you.
240
00:12:22,134 --> 00:12:24,235
You got me.
241
00:12:24,236 --> 00:12:25,670
Fuck.
242
00:12:25,671 --> 00:12:26,871
You know?
243
00:12:26,872 --> 00:12:28,606
Yeah, I told him.
244
00:12:28,607 --> 00:12:30,508
Yeah, you betrayed us.
245
00:12:30,509 --> 00:12:33,478
You know I was going to bring
you in at the right time,
246
00:12:33,479 --> 00:12:35,546
you know, but Pieter got greedy.
247
00:12:35,547 --> 00:12:37,482
You know, he wanted everything.
248
00:12:37,483 --> 00:12:40,418
And then he went too
fuckin' far, you know,
249
00:12:40,419 --> 00:12:43,955
he's trying to kill
you, he kidnaps Ava.
250
00:12:43,956 --> 00:12:45,716
I'll do anything in my
power to get her back,
251
00:12:45,740 --> 00:12:47,425
I promise you that,
252
00:12:47,426 --> 00:12:50,896
and then fuck him, and
fuck everyone else.
253
00:12:54,199 --> 00:12:55,967
Van de Bruin has Ava Green.
254
00:12:55,968 --> 00:12:57,836
All right, this shit
is off the rails.
255
00:12:59,405 --> 00:13:01,442
We've been clocking Van de
Bruin all over the world
256
00:13:01,473 --> 00:13:03,242
these past 18 months.
257
00:13:03,342 --> 00:13:04,575
Now he's on our turf
258
00:13:04,576 --> 00:13:06,210
associating with
your old friends.
259
00:13:06,211 --> 00:13:07,691
Yeah, well, I hate
to disappoint you,
260
00:13:07,692 --> 00:13:08,926
but I am not inside
the family anymore.
261
00:13:08,927 --> 00:13:10,181
That Avi Kreshman thing
262
00:13:10,182 --> 00:13:11,662
fucked up whatever
friendship we had.
263
00:13:11,686 --> 00:13:12,683
I get it,
264
00:13:12,684 --> 00:13:14,644
but we need to find out
where they're holding her.
265
00:13:14,668 --> 00:13:17,655
Who do you think is more
vulnerable, Freddy or Jake?
266
00:13:17,656 --> 00:13:19,223
Or maybe this Cameron Rose guy?
267
00:13:19,224 --> 00:13:21,492
Cam, that son of a bitch,
is a tough nut to crack.
268
00:13:21,493 --> 00:13:22,693
He could be the puppet master.
269
00:13:22,717 --> 00:13:24,228
Jake's the most levelheaded,
270
00:13:24,229 --> 00:13:25,563
but I know I can crack Freddy.
271
00:13:25,564 --> 00:13:26,798
Then do it.
272
00:13:28,667 --> 00:13:30,401
Our reputation is shit.
273
00:13:30,402 --> 00:13:32,236
Why does he want our company?
274
00:13:32,237 --> 00:13:33,997
Well, because we would
make the perfect front
275
00:13:34,021 --> 00:13:36,107
to launder illegal stones.
276
00:13:36,108 --> 00:13:38,142
He also wants us to be the
next Barrow syndicate.
277
00:13:38,143 --> 00:13:39,210
What about Sarah's share,
278
00:13:39,211 --> 00:13:40,445
does Cam get that now?
279
00:13:40,446 --> 00:13:41,612
He's working on it,
280
00:13:41,613 --> 00:13:43,915
but he's also a fucking liar.
281
00:13:43,916 --> 00:13:46,217
All right, so our 50%
gets Ava back, yeah?
282
00:13:46,218 --> 00:13:48,986
No, no, 'cause he also
needs Willow's shares,
283
00:13:48,987 --> 00:13:51,189
and I'm sure he's getting
them from Ava right now.
284
00:13:51,190 --> 00:13:52,390
So, here.
285
00:13:53,091 --> 00:13:55,593
Where? Here?
286
00:13:55,594 --> 00:13:57,228
Under your name, yeah.
287
00:13:57,229 --> 00:13:58,362
All right.
288
00:13:59,331 --> 00:14:00,498
That's it?
289
00:14:04,503 --> 00:14:05,943
I was surprised to
get your summons.
290
00:14:05,967 --> 00:14:08,172
Word was, you left the country.
291
00:14:08,173 --> 00:14:10,274
Well, that's what I'd
have people believe.
292
00:14:10,275 --> 00:14:11,676
I have some good news, Alexi,
293
00:14:11,677 --> 00:14:14,412
I am taking over
Pieter's operation.
294
00:14:14,413 --> 00:14:15,480
So, you want me to, what,
295
00:14:15,481 --> 00:14:17,248
be your errand boy?
296
00:14:17,249 --> 00:14:19,116
I think that there's
more to life
297
00:14:19,117 --> 00:14:20,585
than running a
two-bit strip club
298
00:14:20,586 --> 00:14:22,066
and greasing the
wheels at the docks,
299
00:14:22,120 --> 00:14:23,655
wouldn't you agree?
300
00:14:23,755 --> 00:14:25,755
Wouldn't you like a little
bit more of what I have,
301
00:14:25,779 --> 00:14:27,091
a little bit more refinement?
302
00:14:27,092 --> 00:14:30,061
Hmm? A better dinner
table to eat at?
303
00:14:30,062 --> 00:14:31,429
You can't live off
borscht alone.
304
00:14:31,430 --> 00:14:32,930
[chuckles mirthlessly]
305
00:14:32,931 --> 00:14:34,999
So, what's the play?
306
00:14:35,000 --> 00:14:38,135
I need you to start collecting
crates for me again,
307
00:14:38,136 --> 00:14:40,805
and I will pay you
very extravagantly.
308
00:14:40,806 --> 00:14:43,307
Sounds good,
309
00:14:43,308 --> 00:14:45,610
but I want a percentage
of what you sell.
310
00:14:45,611 --> 00:14:47,078
[chuckles]
311
00:14:47,079 --> 00:14:48,680
Man...
312
00:14:51,817 --> 00:14:53,651
I'll consider it.
313
00:14:53,652 --> 00:14:56,153
[mumbles in satisfaction]
314
00:14:56,154 --> 00:14:58,956
[flicks on lighter]
315
00:14:58,957 --> 00:15:00,959
Give me a number.
316
00:15:07,165 --> 00:15:09,367
20%.
317
00:15:09,368 --> 00:15:11,569
[snaps lighter closed]
318
00:15:11,570 --> 00:15:14,739
But you'd better get
some better clothes
319
00:15:14,740 --> 00:15:17,375
and some better sunglasses.
320
00:15:17,376 --> 00:15:18,376
I need you to look good
321
00:15:18,377 --> 00:15:20,312
if you're going to
be working for me.
322
00:15:23,548 --> 00:15:27,418
I loved my brother.
323
00:15:27,419 --> 00:15:29,253
You?
324
00:15:29,254 --> 00:15:31,255
You loved your brother?
325
00:15:31,256 --> 00:15:32,357
Of course.
326
00:15:35,460 --> 00:15:38,696
But now that he's gone...
327
00:15:38,697 --> 00:15:41,132
I want his shares in the mine.
328
00:15:41,133 --> 00:15:45,069
Unfortunately, I'm not
able to comply with that.
329
00:15:45,070 --> 00:15:47,538
Vincent was able to navigate
the Venezuelan government,
330
00:15:47,539 --> 00:15:49,273
but with Miguel,
331
00:15:49,274 --> 00:15:51,709
I've ben reduced to bribes.
332
00:15:51,710 --> 00:15:54,679
And they're very expensive.
333
00:15:54,680 --> 00:15:58,616
I will need Vincent's portion
334
00:15:58,617 --> 00:16:00,017
to cover those
additional expenses.
335
00:16:02,287 --> 00:16:03,488
I understand.
336
00:16:05,691 --> 00:16:08,726
10% of the profits
337
00:16:08,727 --> 00:16:12,496
in exchange for your
cartel's protection.
338
00:16:12,497 --> 00:16:14,198
Gael...
339
00:16:14,199 --> 00:16:17,568
the mine is worth
billions of dollars.
340
00:16:17,569 --> 00:16:20,204
10%...
341
00:16:20,205 --> 00:16:22,374
and you will be an
extremely wealthy man.
342
00:16:23,508 --> 00:16:25,676
15%,
343
00:16:25,677 --> 00:16:28,113
and my men will be most
happy to cooperate.
344
00:16:53,205 --> 00:16:55,273
[telephone rings]
345
00:17:00,178 --> 00:17:01,480
It's Jake.
346
00:17:02,681 --> 00:17:03,848
How did...
347
00:17:03,849 --> 00:17:06,417
Did Cam give you my number?
348
00:17:06,418 --> 00:17:07,698
Yeah, you want the whole company
349
00:17:07,722 --> 00:17:09,453
in exchange for Ava.
350
00:17:09,454 --> 00:17:11,455
Essentially, yes.
351
00:17:11,456 --> 00:17:13,557
Yeah, you know what,
you can have it.
352
00:17:13,558 --> 00:17:16,427
But if you lay a finger on her,
I will fuckin' kill you myself.
353
00:17:16,428 --> 00:17:18,163
Oh, Jake.
354
00:17:19,731 --> 00:17:24,937
Get on the Santa Monica
freeway, head east...
355
00:17:25,337 --> 00:17:26,837
maintain the speed limit,
356
00:17:26,838 --> 00:17:29,173
and I will call
you in 20 minutes
357
00:17:29,174 --> 00:17:31,443
with further directions.
358
00:17:37,382 --> 00:17:38,583
Hey, Jake...
359
00:17:39,418 --> 00:17:41,652
Carlos, black Charger.
360
00:17:41,653 --> 00:17:43,554
He's gonna follow us.
361
00:17:43,555 --> 00:17:46,190
Fuck.
362
00:17:46,191 --> 00:17:48,231
You know, if Pieter sees a
cop, he's gonna kill her.
363
00:17:48,460 --> 00:17:50,394
Yeah, okay.
364
00:17:50,395 --> 00:17:51,662
I'll distract him,
365
00:17:51,663 --> 00:17:52,931
just go get Ava.
366
00:17:58,837 --> 00:18:00,138
What's up, 'Los?
367
00:18:05,544 --> 00:18:06,812
How you doing, man?
368
00:18:09,815 --> 00:18:11,817
Oh, it's like that, huh?
369
00:18:13,452 --> 00:18:15,486
Nice... nice move.
370
00:18:15,487 --> 00:18:16,654
He's off to save Ava?
371
00:18:17,923 --> 00:18:19,557
How do you know about that?
372
00:18:19,558 --> 00:18:21,025
Jesus, Freddy,
373
00:18:21,026 --> 00:18:23,360
if you knew everything
that we had on you, man.
374
00:18:23,361 --> 00:18:26,764
I'm not talking just you, I'm
talking Jake, Uncle Cam.
375
00:18:26,765 --> 00:18:28,485
Did you know that Cam's
got the whole family
376
00:18:28,509 --> 00:18:30,267
in bed with Pieter
Van de Bruin, man?
377
00:18:30,268 --> 00:18:33,304
This is now a Federal
case, a Rico case.
378
00:18:33,305 --> 00:18:35,372
What about Ava?
379
00:18:35,373 --> 00:18:36,507
What about Ava?
380
00:18:36,508 --> 00:18:37,668
You don't got nothing on Ava.
381
00:18:37,692 --> 00:18:39,276
- No?
- No.
382
00:18:39,277 --> 00:18:41,077
You want to tell me about
your trip to Moscow?
383
00:18:42,247 --> 00:18:43,714
[laughs]
384
00:18:43,715 --> 00:18:45,216
That was legit, man,
385
00:18:45,217 --> 00:18:46,851
we were setting up business
with the Kocoma syndicate.
386
00:18:46,852 --> 00:18:47,619
You heard of them?
387
00:18:47,620 --> 00:18:48,919
Yeah, that's right.
388
00:18:48,920 --> 00:18:50,254
All right, maybe it was legit,
389
00:18:50,255 --> 00:18:52,456
but Freddy, I'm telling
you right now, man,
390
00:18:52,457 --> 00:18:54,358
she knows about Avi.
391
00:18:54,359 --> 00:18:55,593
I know she knows about
Avi, and if she does,
392
00:18:55,594 --> 00:18:56,594
she's going down, too.
393
00:18:56,595 --> 00:18:58,262
Now, is that what you want?
394
00:18:58,263 --> 00:19:00,531
Is that it? Huh?
395
00:19:00,532 --> 00:19:02,372
It's not bad enough you
gotta fuck yourself up,
396
00:19:02,396 --> 00:19:03,801
you're gonna drag
the family down?
397
00:19:03,802 --> 00:19:06,122
You're gonna watch your little
brother rot in fuckin' jail?
398
00:19:06,146 --> 00:19:07,638
Put Ava behind glass,
399
00:19:07,639 --> 00:19:10,908
and make Willow sit there and
stare at her mom's face?
400
00:19:10,909 --> 00:19:12,943
You want her to go to prison
for some shit you did?
401
00:19:12,944 --> 00:19:14,879
You wanna destroy this family?
402
00:19:14,880 --> 00:19:16,481
Huh?
403
00:19:18,550 --> 00:19:21,018
There's only one way
out of this, Freddy.
404
00:19:21,019 --> 00:19:24,522
Only one way to save the
family and stop all this shit.
405
00:19:24,523 --> 00:19:25,757
You have to talk to me, man.
406
00:19:38,970 --> 00:19:40,838
I'm sure Pieter
loves your brother,
407
00:19:40,839 --> 00:19:42,773
but, uh, he loves money more.
408
00:19:42,774 --> 00:19:44,542
Please...
409
00:19:44,543 --> 00:19:46,177
No, Pieter said it was a woman.
410
00:19:46,178 --> 00:19:48,946
Yeah...
411
00:19:48,947 --> 00:19:51,982
a woman called Lala who
works for Lady Rah.
412
00:19:51,983 --> 00:19:54,552
Conveniently, she
works for Pieter.
413
00:19:54,553 --> 00:19:56,620
He could have killed
Vincent while he slept.
414
00:19:56,621 --> 00:19:58,022
Why use a third party?
415
00:19:58,023 --> 00:20:00,658
Because he didn't want
it to come back to him.
416
00:20:00,659 --> 00:20:02,493
He killed her to shut her up.
417
00:20:02,494 --> 00:20:04,361
Why are you telling me this?
418
00:20:04,362 --> 00:20:06,463
You and Pieter are partners.
419
00:20:06,464 --> 00:20:09,466
Not anymore.
420
00:20:09,467 --> 00:20:11,702
Let me ask you a question.
421
00:20:11,703 --> 00:20:13,103
I believe in family,
422
00:20:13,104 --> 00:20:15,673
and Pieter says he
believes in family, too,
423
00:20:15,674 --> 00:20:19,009
but why would a family man
kidnap Lady Rah's daughter,
424
00:20:19,010 --> 00:20:20,611
just to keep her
under the thumb,
425
00:20:20,612 --> 00:20:24,582
and then starts to believe
that the child is really his?
426
00:20:24,583 --> 00:20:26,617
I mean, is that normal?
427
00:20:26,618 --> 00:20:27,685
That is a sickness.
428
00:20:27,686 --> 00:20:29,486
Exactly.
429
00:20:29,487 --> 00:20:32,656
Now, I told Pieter to stay
away from the Green family,
430
00:20:32,657 --> 00:20:35,593
but instead of him
doing it the easy way,
431
00:20:35,594 --> 00:20:37,595
he treats it like
it's a fuckin' war.
432
00:20:37,596 --> 00:20:39,697
You know, he tries to kill Jake,
433
00:20:39,698 --> 00:20:41,432
he kidnaps Ava.
434
00:20:41,433 --> 00:20:42,900
I'm worried about Willow,
435
00:20:42,901 --> 00:20:46,403
that's Jake and Ava's
child, you know?
436
00:20:46,404 --> 00:20:48,706
He's done it once,
he can do it again.
437
00:20:48,707 --> 00:20:50,067
How can you trust
a man like that?
438
00:20:51,510 --> 00:20:52,510
You cannot.
439
00:20:52,511 --> 00:20:54,778
Now you understand.
440
00:20:54,779 --> 00:20:56,747
You see.
441
00:20:56,748 --> 00:20:59,049
Pieter, he killed your brother
442
00:20:59,050 --> 00:21:01,518
so he could get the
cut of the mine,
443
00:21:01,519 --> 00:21:03,721
and now he wants mine, too.
444
00:21:03,722 --> 00:21:05,623
The other crazy thing,
445
00:21:05,624 --> 00:21:08,492
he accuses me of being
greedy, you know,
446
00:21:08,493 --> 00:21:10,729
but he's the greedy one, he's
a greedy son of a bitch.
447
00:21:16,434 --> 00:21:17,801
So, where does that leave us?
448
00:21:17,802 --> 00:21:19,603
Once I get my wife's share,
449
00:21:19,604 --> 00:21:21,639
they can't kick me out,
450
00:21:21,640 --> 00:21:23,641
and you and I, we
can do business.
451
00:21:23,642 --> 00:21:26,176
You know, do good by
the Green family,
452
00:21:26,177 --> 00:21:27,678
get the mine up and running,
453
00:21:27,679 --> 00:21:29,814
you know, divide the
profits properly.
454
00:21:33,285 --> 00:21:34,818
And Pieter?
455
00:21:34,819 --> 00:21:37,688
I got a plan for him.
456
00:21:37,689 --> 00:21:40,958
But I'm gonna need... I'm
gonna need help from you
457
00:21:40,959 --> 00:21:43,028
and your friends here.
458
00:21:56,007 --> 00:21:57,908
That's very becoming.
459
00:21:57,909 --> 00:22:00,378
Stunning, actually.
460
00:22:03,515 --> 00:22:04,915
Your knight in shining armor
461
00:22:04,916 --> 00:22:09,119
has come to your rescue.
462
00:22:09,120 --> 00:22:11,822
What did Jake have to give you?
463
00:22:11,823 --> 00:22:12,991
Green and Green.
464
00:22:18,663 --> 00:22:21,899
I need you to sign here,
465
00:22:21,900 --> 00:22:25,602
to transfer your daughter's 25%,
466
00:22:25,603 --> 00:22:28,672
but then you'll be
free as a bird.
467
00:22:28,673 --> 00:22:30,207
Trust me.
468
00:22:30,208 --> 00:22:34,314
For you and your
family, it's best.
469
00:22:35,814 --> 00:22:37,247
For Willow's sake.
470
00:22:37,248 --> 00:22:39,083
You don't want her growing up
471
00:22:39,084 --> 00:22:41,352
without her mother, do you?
472
00:22:41,353 --> 00:22:43,154
Sign.
473
00:22:49,361 --> 00:22:50,962
[pen scrawls]
474
00:23:03,241 --> 00:23:06,043
Look at your face, man.
475
00:23:06,044 --> 00:23:09,513
You need a doctor?
476
00:23:09,514 --> 00:23:11,048
No, I just, uh...
477
00:23:11,049 --> 00:23:12,683
I tripped
478
00:23:12,684 --> 00:23:14,618
and fell off the wagon.
479
00:23:14,619 --> 00:23:15,720
[chuckles mirthlessly]
480
00:23:18,023 --> 00:23:20,090
I was thinking the
other day, man,
481
00:23:20,091 --> 00:23:22,793
Fourth of July, 1996,
our Junior year,
482
00:23:22,794 --> 00:23:24,361
you remember that?
483
00:23:24,362 --> 00:23:26,663
You, me, and Jake
went to go meet Alexi
484
00:23:26,664 --> 00:23:28,098
down at Bennett's
for some party.
485
00:23:28,099 --> 00:23:30,134
He swore he knew some
girls down there.
486
00:23:30,135 --> 00:23:31,168
Yeah, I think so.
487
00:23:31,169 --> 00:23:33,003
He didn't know anybody, right?
488
00:23:33,004 --> 00:23:34,571
But you did...
489
00:23:34,572 --> 00:23:37,908
the finest girl at the party
and the only one with a man...
490
00:23:37,909 --> 00:23:40,069
but you pushed up on her
'cause you didn't give a fuck,
491
00:23:40,093 --> 00:23:41,779
you knew what you wanted, right?
492
00:23:41,780 --> 00:23:43,300
And within five minutes
of that party,
493
00:23:43,324 --> 00:23:45,783
every dude in there was
trying to kill us,
494
00:23:45,784 --> 00:23:47,518
put our head through a
fuckin' wall, right?
495
00:23:47,519 --> 00:23:50,754
The three of us
turned to run, but...
496
00:23:50,755 --> 00:23:53,891
not you.
497
00:23:53,892 --> 00:23:56,160
You stood right up to him,
498
00:23:56,161 --> 00:23:57,895
didn't you?
499
00:23:57,896 --> 00:23:59,296
You stood your ground,
500
00:23:59,297 --> 00:24:00,864
and you took that ass-whooping
501
00:24:00,865 --> 00:24:05,169
because you were
trying to protect us,
502
00:24:05,170 --> 00:24:08,272
and that is the Freddy I miss.
503
00:24:08,273 --> 00:24:10,140
That's the Freddy I'm
looking for, man,
504
00:24:10,141 --> 00:24:13,577
but brother, now I look
at your face, and...
505
00:24:13,578 --> 00:24:16,680
you just look haggard.
506
00:24:16,681 --> 00:24:17,781
You just look tired, man,
507
00:24:17,782 --> 00:24:18,982
the kind of tired
508
00:24:18,983 --> 00:24:20,343
that comes from
burying the truth,
509
00:24:20,367 --> 00:24:22,586
from lying to
everybody around you.
510
00:24:22,587 --> 00:24:23,987
I mean, Jesus,
Freddy, do you think
511
00:24:24,011 --> 00:24:25,812
this is what Isaac would
have wanted for you?
512
00:24:27,159 --> 00:24:28,759
Just give me a fuckin'
second, all right?
513
00:24:28,760 --> 00:24:29,920
I already know what happened.
514
00:24:33,798 --> 00:24:34,918
You just need to let it out.
515
00:24:42,874 --> 00:24:44,275
I did it.
516
00:24:48,580 --> 00:24:50,682
I killed Avi.
517
00:25:08,032 --> 00:25:09,099
It was an accident.
518
00:25:09,100 --> 00:25:10,234
Yeah, I know.
519
00:25:10,235 --> 00:25:11,102
I didn't mean to do it,
you know that, right?
520
00:25:11,103 --> 00:25:12,302
Yeah...
521
00:25:12,303 --> 00:25:14,872
'Los, I'm telling you, it
was a fuckin' accident.
522
00:25:14,873 --> 00:25:16,833
It really was, and you know
I would not do that...
523
00:25:16,857 --> 00:25:17,941
Freddy, I know you, man.
524
00:25:17,942 --> 00:25:19,109
You ain't no fuckin' killer,
525
00:25:19,110 --> 00:25:20,178
I know that.
526
00:25:22,680 --> 00:25:24,882
But it's still manslaughter,
527
00:25:24,883 --> 00:25:27,719
so you have to account for it.
528
00:25:31,122 --> 00:25:32,189
Yeah.
529
00:25:32,190 --> 00:25:33,390
Prison time, right?
530
00:25:33,391 --> 00:25:34,758
How much prison time do
you think I'll get...
531
00:25:34,759 --> 00:25:36,226
Look, man, there's
no saying, okay?
532
00:25:36,227 --> 00:25:37,394
It depends on you.
533
00:25:37,395 --> 00:25:38,662
It's what you want to give us,
534
00:25:38,663 --> 00:25:39,197
how much you're willing to
help at this point... *
535
00:25:39,198 --> 00:25:40,998
Okay, well,
536
00:25:40,999 --> 00:25:43,667
Ava, and Jake, and everybody...
all my family is safe,
537
00:25:43,668 --> 00:25:45,308
and what they had to
do to help me, right?
538
00:25:45,332 --> 00:25:46,069
No.
539
00:25:46,070 --> 00:25:47,437
If you had come to me sooner,
540
00:25:47,438 --> 00:25:49,038
maybe we could have
worked a deal out...
541
00:25:49,062 --> 00:25:51,108
You fuckin' told me
that if I told you,
542
00:25:51,109 --> 00:25:53,243
then you would fuckin'...
they would be safe!
543
00:25:53,244 --> 00:25:54,845
I didn't promise you shit!
544
00:25:54,846 --> 00:25:56,146
I just told you like it was
545
00:25:56,147 --> 00:25:58,015
because that's what
you fuckin' needed.
546
00:25:58,016 --> 00:26:00,017
You needed to hear
the fuckin' truth,
547
00:26:00,018 --> 00:26:02,419
and the truth is, this
is a federal case,
548
00:26:02,420 --> 00:26:03,980
and the U.S. Attorney
running this shit
549
00:26:04,004 --> 00:26:05,222
is playing for fuckin' keeps.
550
00:26:05,223 --> 00:26:06,223
She wants your ass.
551
00:26:10,495 --> 00:26:11,763
Fuck...
552
00:26:14,933 --> 00:26:16,433
I'll go in there
with you, Freddy.
553
00:26:16,434 --> 00:26:18,769
You and me.
554
00:26:18,770 --> 00:26:22,206
We'll go in there, and
we're gonna talk to her.
555
00:26:22,207 --> 00:26:23,407
All right?
556
00:26:23,408 --> 00:26:24,608
You gotta trust me on this.
557
00:26:25,310 --> 00:26:26,511
It's the best I got.
558
00:26:30,281 --> 00:26:33,116
Alexi has picked up a
crate of stones for me,
559
00:26:33,117 --> 00:26:34,797
and I know that you
need the cash, Cameron.
560
00:26:34,821 --> 00:26:36,386
Maybe.
561
00:26:36,387 --> 00:26:38,288
Don't get cute with me,
562
00:26:38,289 --> 00:26:40,190
I'm offering you some fresh air.
563
00:26:40,191 --> 00:26:42,726
What do you need, Rah?
564
00:26:42,727 --> 00:26:44,461
One thing is important to me,
565
00:26:44,462 --> 00:26:45,996
and I think that you
can satisfy it.
566
00:26:45,997 --> 00:26:47,431
Well, throw me the stones,
567
00:26:47,432 --> 00:26:49,333
and I'll satisfy
you a little more.
568
00:26:49,334 --> 00:26:50,467
[chuckles]
569
00:26:50,468 --> 00:26:52,002
Like you did with Lala?
570
00:26:52,003 --> 00:26:53,337
Well, she used to talk a lot.
571
00:26:53,338 --> 00:26:55,272
Yeah.
572
00:26:55,273 --> 00:26:57,513
Shame what happened to her,
she was always so very loyal.
573
00:26:57,537 --> 00:26:59,639
You know, that's a
rare quality today.
574
00:27:01,179 --> 00:27:02,947
What can you offer me?
575
00:27:04,482 --> 00:27:05,616
Jake.
576
00:27:07,986 --> 00:27:09,706
I've already got him
right where I want him.
577
00:27:09,730 --> 00:27:12,155
Not anymore.
578
00:27:12,156 --> 00:27:13,557
Pieter's got Ava,
579
00:27:13,558 --> 00:27:15,325
and Jake's got to
cut a deal with him
580
00:27:15,326 --> 00:27:17,494
to save her and himself.
581
00:27:17,495 --> 00:27:19,830
I'm surprised at the way
you're telling me this.
582
00:27:19,831 --> 00:27:22,232
Are you and the Greens
not one big family?
583
00:27:22,233 --> 00:27:23,901
It's a temporary loss.
584
00:27:26,471 --> 00:27:28,238
Or win.
585
00:27:28,239 --> 00:27:31,308
Jacob's always
been so very weak.
586
00:27:31,309 --> 00:27:32,829
Whatever you got going
down with Jake,
587
00:27:32,853 --> 00:27:35,145
it's over.
588
00:27:35,146 --> 00:27:36,380
You know?
589
00:27:39,417 --> 00:27:40,685
Seems you're on your own, Rah.
590
00:27:42,387 --> 00:27:44,788
I'll sweeten the deal,
591
00:27:44,789 --> 00:27:46,724
Cameron, my friend...
592
00:27:49,327 --> 00:27:52,797
but I just need to know
where do you stand?
593
00:28:06,311 --> 00:28:08,679
It's all there,
594
00:28:08,680 --> 00:28:10,947
mine and Freddy's.
595
00:28:10,948 --> 00:28:13,450
50% of the company.
596
00:28:13,451 --> 00:28:15,352
75%.
597
00:28:15,353 --> 00:28:16,820
Your ex-wife
598
00:28:16,821 --> 00:28:19,956
graciously signed over
your daughter's share.
599
00:28:19,957 --> 00:28:21,625
So...
600
00:28:21,626 --> 00:28:26,196
I think this calls for a toast.
601
00:28:26,197 --> 00:28:27,964
To me,
602
00:28:27,965 --> 00:28:32,569
the new majority owner
of Green and Green.
603
00:28:32,570 --> 00:28:36,239
No, no, no, you are
not the owner.
604
00:28:36,240 --> 00:28:37,774
I'm not signing anything to you.
605
00:28:37,775 --> 00:28:40,110
You see, that 50%,
606
00:28:40,111 --> 00:28:42,112
that will stay in my name,
607
00:28:42,113 --> 00:28:44,214
and you can consider me
your new business partner.
608
00:28:44,215 --> 00:28:45,582
[chuckles]
609
00:28:45,583 --> 00:28:48,285
I'm being naive.
610
00:28:48,286 --> 00:28:51,488
Why would I want to be in
a partnership with you?
611
00:28:51,489 --> 00:28:52,423
Because the only way
612
00:28:52,424 --> 00:28:53,824
that you touch that
Venezuelan mine
613
00:28:53,848 --> 00:28:56,193
is through Green and Green,
614
00:28:56,194 --> 00:28:58,795
but now, the only way I get
that mine in production
615
00:28:58,796 --> 00:29:00,497
is through you.
616
00:29:00,498 --> 00:29:03,066
It's a mutually
beneficial relationship.
617
00:29:03,067 --> 00:29:04,735
Well.
618
00:29:04,736 --> 00:29:07,170
I mean, this is just
a suggestion...
619
00:29:07,171 --> 00:29:08,972
I kill you,
620
00:29:08,973 --> 00:29:11,441
and then I get
everything I want.
621
00:29:11,442 --> 00:29:12,743
Yes, you could kill me,
622
00:29:12,744 --> 00:29:15,212
but first, you really
should read the fine print.
623
00:29:15,213 --> 00:29:17,280
I'll just tell you what it says.
624
00:29:17,281 --> 00:29:21,118
If anything happens to
anyone in my family, or me,
625
00:29:21,119 --> 00:29:22,486
everything will go
626
00:29:22,487 --> 00:29:25,355
to my father's favorite
charity, "Pencils of Promise."
627
00:29:25,356 --> 00:29:28,692
and that would make the
mine, and my company,
628
00:29:28,693 --> 00:29:29,961
out of your reach.
629
00:29:32,897 --> 00:29:35,332
[chuckles]
630
00:29:35,333 --> 00:29:37,567
To my new partner.
631
00:29:37,568 --> 00:29:40,604
Well, I'm not done yet.
632
00:29:40,605 --> 00:29:42,639
You see, 'cause I
am sick and tired
633
00:29:42,640 --> 00:29:44,374
of being pressed for cash.
634
00:29:44,375 --> 00:29:46,276
That means that everything
635
00:29:46,277 --> 00:29:48,578
that comes out of
that fucking mine,
636
00:29:48,579 --> 00:29:50,047
we will split right
down the middle.
637
00:29:52,417 --> 00:29:54,584
I have other partners.
638
00:29:54,585 --> 00:29:56,987
I don't care.
639
00:29:56,988 --> 00:29:59,923
Of course.
640
00:29:59,924 --> 00:30:02,259
I explained to your ex-wife
641
00:30:02,260 --> 00:30:06,997
that you would never sign
over the family legacy
642
00:30:06,998 --> 00:30:08,965
for the sole purpose
of saving her.
643
00:30:08,966 --> 00:30:11,435
That the only reason
you would do it
644
00:30:11,436 --> 00:30:12,936
was if there were
something in it
645
00:30:12,937 --> 00:30:14,471
that would benefit you.
646
00:30:14,472 --> 00:30:18,342
So now you can tell her that
I was telling the truth.
647
00:30:23,581 --> 00:30:26,583
Okay, Freddy agrees to
cop to Avi's murder,
648
00:30:26,584 --> 00:30:28,552
and in turn, you let Jake
and Ava off the hook.
649
00:30:28,553 --> 00:30:29,686
That's a good deal, right?
650
00:30:29,687 --> 00:30:31,288
This is not a negotiation.
651
00:30:31,289 --> 00:30:32,656
But that's how it works, right?
652
00:30:32,657 --> 00:30:34,377
I give you something,
you give me something?
653
00:30:34,401 --> 00:30:35,025
Quid pro quo?
654
00:30:35,026 --> 00:30:36,626
I need more than Avi.
655
00:30:36,627 --> 00:30:38,361
I didn't kill anyone else.
656
00:30:38,362 --> 00:30:39,362
That's encouraging.
657
00:30:39,363 --> 00:30:41,364
Well, what more do you need?
658
00:30:41,365 --> 00:30:42,566
You're going to wear a wire,
659
00:30:42,567 --> 00:30:44,234
get close to Pieter,
he's the target.
660
00:30:44,235 --> 00:30:45,769
I need to know
everything he's doing.
661
00:30:45,770 --> 00:30:47,204
Who, what, when, and where.
662
00:30:47,205 --> 00:30:48,371
Pieter Van de Bruin?
663
00:30:48,372 --> 00:30:49,692
I don't even really
know the guy.
664
00:30:49,716 --> 00:30:51,141
What, you want me to figure out
665
00:30:51,142 --> 00:30:53,043
how to get into business
with him, or something?
666
00:30:53,044 --> 00:30:54,178
Cam too.
667
00:30:55,313 --> 00:30:57,180
Well, look, Cam's...
668
00:30:57,181 --> 00:30:58,781
he's really out of
Green and Green, so...
669
00:30:58,805 --> 00:31:01,918
Then bring him back in, Freddy.
670
00:31:01,919 --> 00:31:03,453
Look, we already know.
671
00:31:03,454 --> 00:31:04,422
Cam and Pieter are in
business together,
672
00:31:04,423 --> 00:31:05,822
and we have hard evidence
673
00:31:05,823 --> 00:31:07,703
that they tried to kill
Jake during the robbery.
674
00:31:07,704 --> 00:31:09,824
[Jake, on recording]: And I
know it was you and Pieter
675
00:31:09,848 --> 00:31:10,827
who tried to kill me.
676
00:31:10,828 --> 00:31:12,195
[Cam]: You shut
your fucking mouth,
677
00:31:12,196 --> 00:31:13,597
or else I'll pull
your tongue out,
678
00:31:13,598 --> 00:31:15,078
and I'll feed it to
the fucking dogs!
679
00:31:15,102 --> 00:31:16,733
Where did you get that?
680
00:31:16,734 --> 00:31:18,201
So, pull your shit together.
681
00:31:18,202 --> 00:31:19,936
You are all alone in this.
682
00:31:19,937 --> 00:31:23,139
The only one you
have left is me.
683
00:31:23,140 --> 00:31:24,307
So, you do what I ask,
684
00:31:24,308 --> 00:31:25,508
and I'll dismiss Jake
685
00:31:25,509 --> 00:31:27,010
as an accessory to Avi's murder,
686
00:31:27,011 --> 00:31:29,346
and grant him and Ava
conditional immunity
687
00:31:29,347 --> 00:31:30,580
up to this point.
688
00:31:30,581 --> 00:31:32,782
"Conditional immunity"?
What does that mean?
689
00:31:32,783 --> 00:31:34,503
It means if any one of
you crosses the line,
690
00:31:34,527 --> 00:31:35,661
I will burn you all.
691
00:31:42,393 --> 00:31:45,395
So, what, I'm supposed to get
into bed with Van de Bruin?
692
00:31:45,396 --> 00:31:47,530
How am I supposed to do that?
693
00:31:47,531 --> 00:31:48,699
Just wear the wire, Freddy.
694
00:32:02,346 --> 00:32:03,506
[Pieter]: You have a visitor.
695
00:32:05,683 --> 00:32:07,183
Let's go.
696
00:32:07,184 --> 00:32:09,052
Okay? You okay?
697
00:32:09,053 --> 00:32:10,388
So heartwarming.
698
00:32:20,331 --> 00:32:22,365
I warn you, Jake,
699
00:32:22,366 --> 00:32:24,401
if you renege on this deal...
700
00:32:24,402 --> 00:32:26,269
I will keep my end,
you just keep yours.
701
00:32:26,270 --> 00:32:28,004
Of course.
702
00:32:28,005 --> 00:32:29,472
You can't trust him.
703
00:32:29,473 --> 00:32:31,441
No, I think we can.
704
00:32:31,442 --> 00:32:33,043
You see, we're bound
705
00:32:33,044 --> 00:32:34,324
by mutually assured destruction.
706
00:32:42,320 --> 00:32:43,754
[silenced gunshots sniping]
707
00:32:57,335 --> 00:32:59,904
I believe we're finished here.
708
00:33:02,273 --> 00:33:03,373
Yeah.
709
00:33:14,385 --> 00:33:17,487
He can't just do that.
710
00:33:17,488 --> 00:33:20,391
He can't take everything
away from us.
711
00:33:22,460 --> 00:33:24,395
He didn't.
712
00:33:26,530 --> 00:33:28,365
What do you mean?
713
00:33:28,366 --> 00:33:32,469
It's complicated, but...
714
00:33:32,470 --> 00:33:34,872
What are you not telling me?
715
00:33:36,874 --> 00:33:38,608
Fuck, Jake, I have
a right to know!
716
00:33:38,609 --> 00:33:40,310
What are you not telling me?
717
00:33:40,311 --> 00:33:42,480
I did what had to be done, okay?
718
00:33:44,215 --> 00:33:45,615
It was the only way
719
00:33:45,616 --> 00:33:48,352
that I could keep you
guys alive, okay?
720
00:33:56,694 --> 00:33:58,963
Just fuckin' take me home.
721
00:34:04,335 --> 00:34:06,469
Look, I...
722
00:34:06,470 --> 00:34:08,105
I'm sorry, Ava...
723
00:34:09,707 --> 00:34:11,642
For all of this.
724
00:34:22,653 --> 00:34:25,221
Better men than you and Gael
725
00:34:25,222 --> 00:34:26,956
have tried to kill me.
726
00:34:26,957 --> 00:34:29,559
[Cam]: What are you
talking about?
727
00:34:29,560 --> 00:34:30,528
Dead snipers.
728
00:34:30,529 --> 00:34:32,262
Snipers?
729
00:34:32,263 --> 00:34:34,464
I don't know
anything about that.
730
00:34:34,465 --> 00:34:35,899
Are you safe?
731
00:34:35,900 --> 00:34:38,601
I am. But you are not.
732
00:34:38,602 --> 00:34:40,070
Listen, Pieter,
733
00:34:40,071 --> 00:34:42,431
I know things didn't turn out
how we planned, but, you know,
734
00:34:42,455 --> 00:34:43,975
I would never do
anything to harm you.
735
00:34:45,743 --> 00:34:47,444
You had Jake followed.
736
00:34:47,445 --> 00:34:49,746
Pieter, I promise you,
I'll give you my word...
737
00:34:49,747 --> 00:34:51,715
How dare you!
738
00:34:51,716 --> 00:34:53,316
Wind your fuckin'
neck in, Pieter.
739
00:34:53,317 --> 00:34:56,686
You know, I got 25%,
don't forget that.
740
00:34:56,687 --> 00:34:59,355
What a pitiful creature
you have become.
741
00:34:59,356 --> 00:35:01,826
You and I, we are finished!
742
00:35:08,265 --> 00:35:09,432
Yeah...
743
00:35:16,440 --> 00:35:17,908
[door opens]
744
00:35:22,379 --> 00:35:23,780
Oh, thank God.
745
00:35:23,781 --> 00:35:25,348
I was worried sick.
746
00:35:25,349 --> 00:35:26,383
You all right?
747
00:35:34,358 --> 00:35:35,492
Well done, man.
748
00:35:39,363 --> 00:35:42,466
Hey, come on, sit down.
749
00:35:56,347 --> 00:35:57,747
I'm listening.
750
00:35:57,748 --> 00:35:59,315
We're partners now, Pieter,
751
00:35:59,316 --> 00:36:01,476
so we should probably talk
about the details in person.
752
00:36:01,500 --> 00:36:02,685
Where?
753
00:36:02,686 --> 00:36:03,954
Green and Green, of course.
754
00:36:05,289 --> 00:36:07,091
Yes.
755
00:36:09,627 --> 00:36:11,261
We're out of here in 20 minutes.
756
00:36:11,262 --> 00:36:13,363
[Freddy]: Wow, twice in one day.
757
00:36:13,364 --> 00:36:15,532
Have you got a thing for me?
758
00:36:15,533 --> 00:36:17,093
Is there something
you need to tell us?
759
00:36:18,335 --> 00:36:19,769
Uh, I mean...
760
00:36:19,770 --> 00:36:21,304
Okay, I'm not wearing
any underwear,
761
00:36:21,305 --> 00:36:22,772
if that's what...
762
00:36:22,773 --> 00:36:23,893
How about the truth, Freddy?
763
00:36:23,917 --> 00:36:24,874
I'm... that's true,
764
00:36:24,875 --> 00:36:25,843
I'm not wearing any underwear.
765
00:36:25,844 --> 00:36:27,710
[laughing]
766
00:36:27,711 --> 00:36:31,681
I don't know what you
guys are talking about.
767
00:36:31,682 --> 00:36:34,517
LAPD found two bodies
in an office building
768
00:36:34,518 --> 00:36:35,752
across from an
abandoned hospital...
769
00:36:35,753 --> 00:36:37,193
Okay, what's that
got to do with me?
770
00:36:37,217 --> 00:36:38,454
You've had eyes on me all day.
771
00:36:38,455 --> 00:36:40,015
We pulled security
video from the area.
772
00:36:40,039 --> 00:36:42,959
Guess who we saw walking
out of the hospital.
773
00:36:42,960 --> 00:36:44,961
I don't... The cast of Glee?
I don't know...
774
00:36:44,962 --> 00:36:46,529
Is this a fuckin' joke to you?
775
00:36:46,530 --> 00:36:47,970
Just tell me what
you're getting at.
776
00:36:47,994 --> 00:36:49,599
We saw Jake and Ava leave,
777
00:36:49,600 --> 00:36:51,534
and then Pieter Van de Bruin.
778
00:36:51,535 --> 00:36:53,369
We know Van de Bruin
kidnapped Ava.
779
00:36:53,370 --> 00:36:54,305
We need more on him
780
00:36:54,306 --> 00:36:55,546
to make the Rico charges stick.
781
00:36:55,570 --> 00:36:56,773
Why are the three of them
782
00:36:56,774 --> 00:36:59,809
walking out of there
happily ever after?
783
00:36:59,810 --> 00:37:02,746
I have a tap on
your entire family.
784
00:37:05,849 --> 00:37:08,852
They got a tap on
Green and Green?
785
00:37:08,853 --> 00:37:11,554
If Jake or Ava are involved
in any criminal activity
786
00:37:11,555 --> 00:37:12,715
that occurred after our deal,
787
00:37:12,739 --> 00:37:14,090
and you know about it,
788
00:37:14,091 --> 00:37:15,692
the three of you will
do serious time.
789
00:37:15,693 --> 00:37:17,894
Am I clear?
790
00:37:17,895 --> 00:37:20,763
- Yes, you're clear.
- Good.
791
00:37:20,764 --> 00:37:22,164
So quit dragging
your fucking feet.
792
00:37:22,165 --> 00:37:23,605
We need something
on Pieter and Cam,
793
00:37:23,629 --> 00:37:25,098
and we need it now.
794
00:37:38,082 --> 00:37:40,718
It's Jake. Leave a message.
795
00:38:13,150 --> 00:38:15,752
Hey.
796
00:38:15,753 --> 00:38:17,086
Wasn't expecting you.
797
00:38:17,087 --> 00:38:18,454
Or him.
798
00:38:18,455 --> 00:38:19,695
What the fuck is he doing here?
799
00:38:19,719 --> 00:38:21,090
I was invited.
800
00:38:21,091 --> 00:38:23,626
Really? Already?
801
00:38:23,627 --> 00:38:24,787
This is the only way, Freddy.
802
00:38:24,811 --> 00:38:26,496
It was this or Ava.
803
00:38:26,497 --> 00:38:27,897
Yeah.
804
00:38:27,898 --> 00:38:29,166
Yeah, I know.
805
00:38:30,367 --> 00:38:31,368
Oh, uh...
806
00:38:33,671 --> 00:38:35,191
Jake, can I speak to
you for a moment?
807
00:38:35,215 --> 00:38:36,349
Outside?
808
00:38:38,509 --> 00:38:39,876
Right now this is...
809
00:38:39,877 --> 00:38:41,778
I gotta handle this
right now, so...
810
00:38:41,779 --> 00:38:44,047
But I'll explain
everything to you,
811
00:38:44,048 --> 00:38:45,983
just, you're gonna have
to give me a minute.
812
00:38:47,651 --> 00:38:50,254
Yeah.
813
00:39:51,115 --> 00:39:53,117
Holy shit...
814
00:39:54,651 --> 00:39:56,120
The holocaust diamond.
815
00:39:58,622 --> 00:40:01,224
- [door closes downstairs]
- Hello?
816
00:40:01,225 --> 00:40:02,525
Mom?
817
00:40:02,526 --> 00:40:04,861
Will?
818
00:40:04,862 --> 00:40:05,928
Will...
819
00:40:05,929 --> 00:40:07,664
Honey.
820
00:40:09,233 --> 00:40:10,667
Honey...
821
00:40:13,771 --> 00:40:16,272
I was just so worried
about you and Dad.
822
00:40:16,273 --> 00:40:17,274
You're not mad?
823
00:40:18,876 --> 00:40:21,677
Of course not.
824
00:40:21,678 --> 00:40:24,815
Just happy to see you.
825
00:40:26,183 --> 00:40:28,284
Hey, Mom.
826
00:40:28,285 --> 00:40:29,886
Mom...
827
00:40:29,887 --> 00:40:31,288
[laughing] Okay.
828
00:41:12,663 --> 00:41:14,730
So...
829
00:41:14,731 --> 00:41:17,233
tell me when the
next shipment is.
830
00:41:17,234 --> 00:41:20,169
[Pieter]: There's one from South
Africa at the port right now,
831
00:41:20,170 --> 00:41:23,172
and they've begun
excavation in Venezuela,
832
00:41:23,173 --> 00:41:26,709
so they'll be shipping a
crate a month from there.
833
00:41:26,710 --> 00:41:28,078
[Jake]: Sounds good.
834
00:41:35,185 --> 00:41:37,920
You know what, on
second thought,
835
00:41:37,921 --> 00:41:39,521
I'm gonna have to break
this meeting up.
836
00:41:39,522 --> 00:41:40,722
I just don't... I don't
feel good about this.
837
00:41:40,723 --> 00:41:41,624
I think...
838
00:41:41,625 --> 00:41:42,825
I mean, what the fuck is that?
839
00:41:42,826 --> 00:41:44,066
Nothing you need to know about.
840
00:41:44,090 --> 00:41:47,163
- He does need to know, Jake...
- Okay, I... I don't,
841
00:41:47,164 --> 00:41:49,132
and I really need to talk to you
842
00:41:49,133 --> 00:41:50,900
for a second, please...
843
00:41:50,901 --> 00:41:52,935
If this is going to succeed,
844
00:41:52,936 --> 00:41:55,104
your brother needs
to know everything.
845
00:41:55,105 --> 00:41:58,041
Okay... Jake, I need to
speak with you outside.
846
00:42:22,232 --> 00:42:23,466
Nice work.
847
00:42:23,467 --> 00:42:25,368
Always with style, Cam.
848
00:42:25,369 --> 00:42:26,836
[security lock clicks open]
849
00:42:26,837 --> 00:42:28,405
Let's get this shit done.
850
00:42:30,807 --> 00:42:32,642
- Freddy...
- I just... Sorry, sorry...
851
00:42:32,643 --> 00:42:35,077
These are diamonds that I
brought in from South Africa
852
00:42:35,078 --> 00:42:36,812
to rejuvenate Green and Green.
853
00:42:36,813 --> 00:42:38,080
I don't... I...
854
00:42:38,081 --> 00:42:40,116
I need to speak with you
outside, seriously.
855
00:42:40,117 --> 00:42:41,918
It's time for us to
walk away, okay?
856
00:42:41,919 --> 00:42:44,021
Yes, Jake, it's
time to walk away.
857
00:42:45,756 --> 00:42:47,316
- Whoa! Holy shit!
- Whoa, whoa, whoa...
858
00:42:47,340 --> 00:42:49,543
Guys, what the fuck!
859
00:42:52,029 --> 00:42:54,063
And Cam...
860
00:42:54,064 --> 00:42:55,565
I mean, make up
your fuckin' mind.
861
00:42:55,566 --> 00:42:57,333
[Cam]: I'm just lookin'
after my fuckin' interests.
862
00:42:57,334 --> 00:42:58,801
[Freddy]: Can you put
the guns down, please!
863
00:42:58,802 --> 00:43:00,069
What... I don't know why...
864
00:43:00,070 --> 00:43:01,337
Can we talk about
what's going on here?
865
00:43:01,338 --> 00:43:02,838
'Cause I don't
fuckin' understand.
866
00:43:02,839 --> 00:43:03,839
What is happening here?
867
00:43:03,840 --> 00:43:04,840
Stop.
868
00:43:04,841 --> 00:43:06,175
Get out of the way.
869
00:43:06,176 --> 00:43:08,277
What are you... Why
are you standing...
870
00:43:08,278 --> 00:43:10,446
That's not a good
place to stand, Jake.
871
00:43:10,447 --> 00:43:11,381
You're right in
the line of fire.
872
00:43:11,382 --> 00:43:12,882
What are you doing, Jake?
873
00:43:12,883 --> 00:43:13,817
What the hell is happening
in that office?
874
00:43:13,818 --> 00:43:15,217
Shit... I'd better
get over there.
875
00:43:15,218 --> 00:43:17,420
Jake...
876
00:43:17,421 --> 00:43:19,101
Would you fuckin' move?
What are you doing?
877
00:43:19,125 --> 00:43:20,923
If I die, the whole
company dies.
878
00:43:20,924 --> 00:43:22,892
Pay attention to
your brother, Jacob.
879
00:43:22,893 --> 00:43:24,493
For the first time, I
agree with Pieter.
880
00:43:24,517 --> 00:43:26,329
We've got some
unfinished business.
881
00:43:26,330 --> 00:43:28,265
You don't care about the
safety of your daughter?
882
00:43:29,833 --> 00:43:31,701
Of course, I do, I'm her mother.
883
00:43:31,702 --> 00:43:33,436
Well then, be a wise mother
884
00:43:33,437 --> 00:43:35,237
and allow me to finish
my business with Jacob.
885
00:43:35,261 --> 00:43:36,472
I don't think so.
886
00:43:36,473 --> 00:43:38,007
I've found my daughter.
887
00:43:38,008 --> 00:43:39,242
[laughs]
888
00:43:39,243 --> 00:43:40,476
That's impossible.
889
00:43:40,477 --> 00:43:43,145
Not quite.
890
00:43:43,146 --> 00:43:46,415
Cam was kind enough to
tell me where to find her.
891
00:43:46,416 --> 00:43:48,150
You don't give a fuck
about me, Pieter,
892
00:43:48,151 --> 00:43:50,519
and these two shitheads,
893
00:43:50,520 --> 00:43:52,221
they don't give a fuck
about me neither.
894
00:43:52,222 --> 00:43:53,956
I'm standing with the future.
895
00:43:53,957 --> 00:43:56,158
You, go fuck yourselves.
896
00:43:56,159 --> 00:43:57,293
[Pieter]: Pathetic.
897
00:43:57,294 --> 00:43:59,195
Listen,
898
00:43:59,196 --> 00:44:03,466
we can all resolve
this equitably.
899
00:44:03,467 --> 00:44:05,534
There's enough money
here for each of us,
900
00:44:05,535 --> 00:44:07,970
including for you, Lady Rah.
901
00:44:07,971 --> 00:44:10,640
Okay, I don't... I don't know
what the fuck is going on,
902
00:44:10,641 --> 00:44:12,742
but you people are crazy, okay?
903
00:44:12,743 --> 00:44:13,677
This is all because of diamonds?
904
00:44:13,678 --> 00:44:15,378
Shut the fuck up, Freddy.
905
00:44:15,379 --> 00:44:16,313
Okay...
906
00:44:16,314 --> 00:44:19,649
This is so incredibly tedious.
907
00:44:19,650 --> 00:44:21,484
You all talk too much.
908
00:44:21,485 --> 00:44:22,485
- Hey!
- [shot blasting]
909
00:44:23,510 --> 00:44:28,510
- Synced and corrected by
chamallow - - www.addic7ed.com -
910
00:44:33,997 --> 00:44:35,265
[♪]
62138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.