All language subtitles for Girls.S06E08.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,515 --> 00:00:08,715 This isn't something I wanna have to tell you. 2 00:00:08,890 --> 00:00:10,726 I know you'll be pissed as fuck 3 00:00:10,732 --> 00:00:13,432 and you should be pissed. 4 00:00:13,694 --> 00:00:15,844 I don't want to be saying all this, Jessa, but, fuck, 5 00:00:15,850 --> 00:00:17,343 I have to explore it. 6 00:00:18,061 --> 00:00:20,133 And I can't help it if you're angry, 7 00:00:20,139 --> 00:00:24,133 because the fact is, my higher power, or whatever, is... 8 00:00:24,139 --> 00:00:26,053 is pushing me to look. 9 00:00:26,123 --> 00:00:27,952 And, um, I'm not sure w... 10 00:00:28,053 --> 00:00:30,419 what Hannah's gonna even say, but I know what I'm gonna say. 11 00:00:30,425 --> 00:00:32,206 I'm just gonna say, "Look, Hannah, 12 00:00:32,212 --> 00:00:34,608 we have a lot of history that we can't seem to erase. 13 00:00:34,614 --> 00:00:37,113 We can't let each other go, as much as we try, 14 00:00:37,119 --> 00:00:39,233 so let me raise this baby with you." 15 00:00:42,354 --> 00:00:43,575 Um... 16 00:00:45,157 --> 00:00:47,685 Yeah. Yeah. 17 00:00:47,873 --> 00:00:49,966 I don't know what she'll say either. 18 00:00:51,254 --> 00:00:53,037 Is there anything you want to say to me? 19 00:00:53,052 --> 00:00:54,849 Uh... 20 00:00:54,855 --> 00:00:56,055 Look... 21 00:00:56,217 --> 00:00:58,245 you gotta do what you gotta do. 22 00:00:58,326 --> 00:01:00,610 Um, I'm not a zookeeper. 23 00:01:00,616 --> 00:01:03,473 Oh, come the fuck on. There's something else in there. Will you just... 24 00:01:03,479 --> 00:01:05,790 say it? Spit in my face, punch me. 25 00:01:05,796 --> 00:01:08,764 - What? Just do it. - Well, why would I do that? Uh... 26 00:01:09,003 --> 00:01:10,923 you haven't done anything wrong. 27 00:01:17,619 --> 00:01:21,790 Sync & Corrections by PetaG www.addic7ed.com 28 00:01:32,092 --> 00:01:33,703 Elijah! 29 00:01:34,805 --> 00:01:36,099 Elijah! 30 00:01:36,105 --> 00:01:37,505 Look, lady! 31 00:01:38,136 --> 00:01:40,568 I am very frustrated, too, okay? 32 00:01:40,574 --> 00:01:43,298 But I can't get the dial on that air conditioner to move an inch, 33 00:01:43,304 --> 00:01:45,398 and I tried using an actual screwdriver. 34 00:01:47,295 --> 00:01:49,478 I gotta ask, why did you wait until you were pregnant 35 00:01:49,484 --> 00:01:51,489 to start wearing halfway decent underwear? 36 00:01:51,575 --> 00:01:53,361 I don't feel so good. 37 00:01:53,367 --> 00:01:55,521 Well, honey, of course you don't feel good. 38 00:01:55,732 --> 00:01:59,533 It's 127 degrees in here and we are poor. 39 00:01:59,539 --> 00:02:02,138 You've got a parasite growing inside of you. 40 00:02:02,144 --> 00:02:04,732 Probably both gonna die of heat stroke at any minute. 41 00:02:04,921 --> 00:02:07,292 Oh, God, we're gonna die like those... 42 00:02:07,505 --> 00:02:10,399 old people in Queens on New York 1. 43 00:02:10,595 --> 00:02:13,408 I'm too pretty to go to a cooling station. 44 00:02:13,414 --> 00:02:15,470 I don't know, it's just that conversation with Paul-Louis, 45 00:02:15,476 --> 00:02:18,596 it really fucked me up. I've been thinking about it so much. 46 00:02:20,941 --> 00:02:22,450 What is funny about that? 47 00:02:22,456 --> 00:02:25,309 His name. "Paul-Louis." 48 00:02:25,315 --> 00:02:26,807 You know, I just have to wonder, like, 49 00:02:26,813 --> 00:02:28,432 am I denying my child this, like, 50 00:02:28,438 --> 00:02:31,059 essential part of their identity, half of who they are? 51 00:02:31,065 --> 00:02:33,924 Imagine who I would be had I never met my father. 52 00:02:33,930 --> 00:02:35,665 Well, you probably wouldn't have known all the lyrics 53 00:02:35,671 --> 00:02:37,352 to "Funny Girl" by the time you were four. 54 00:02:37,358 --> 00:02:39,166 I'm starting to feel like I was a little naive, 55 00:02:39,172 --> 00:02:41,361 thinking this was all gonna be so simple. 56 00:02:43,165 --> 00:02:44,949 Oh, God. 57 00:02:45,828 --> 00:02:48,312 Hannah, this is gonna be a real mindfuck for me 58 00:02:48,318 --> 00:02:50,117 if you wanna get an abortion right now. 59 00:02:50,123 --> 00:02:51,914 - What? - I mean I... 60 00:02:51,920 --> 00:02:53,313 I'll do it. 61 00:02:53,720 --> 00:02:55,774 I think there's about two doctors in America 62 00:02:55,780 --> 00:02:58,473 that will do it at this stage in your pregnancy, but I'll find 'em. 63 00:02:58,479 --> 00:03:00,165 I'm not getting an abortion, Elijah, 64 00:03:00,171 --> 00:03:03,861 I'm having feelings. It's different. Jesus Christ. 65 00:03:04,394 --> 00:03:06,200 Speaking of different... 66 00:03:06,704 --> 00:03:08,621 Those are nipples. 67 00:03:09,107 --> 00:03:11,066 _ 68 00:03:27,275 --> 00:03:28,480 Hey. 69 00:03:30,652 --> 00:03:32,370 - Hey. - Hey. 70 00:03:35,185 --> 00:03:36,903 That's a whole lot of pops. 71 00:03:36,989 --> 00:03:38,561 Yeah, I mean, they're for, like, the next three days. 72 00:03:38,567 --> 00:03:41,635 I won't have to keep going back and forth and getting pops. 73 00:03:41,641 --> 00:03:42,956 What are you doing on my block? 74 00:03:42,962 --> 00:03:44,751 Well, I'm looking for you, actually. 75 00:03:44,757 --> 00:03:47,650 Well, congratulations, you have located me, so... 76 00:03:48,640 --> 00:03:50,275 Could we go outside and talk? 77 00:03:50,755 --> 00:03:53,064 No, actually, 'cause anything you have to say to me, 78 00:03:53,070 --> 00:03:55,351 I'm perfectly comfortable with my friend, Amir, hearing. 79 00:03:55,357 --> 00:03:56,873 He is my close friend. 80 00:03:58,015 --> 00:03:59,556 Okay, fine. 81 00:04:00,264 --> 00:04:01,630 Um... 82 00:04:01,636 --> 00:04:03,688 And also, if you're looking for permission 83 00:04:03,694 --> 00:04:05,828 to make a sequel to your movie that depicts me as, like, 84 00:04:05,834 --> 00:04:07,274 Brooklyn's own Zelda Fitzgerald, 85 00:04:07,280 --> 00:04:09,108 minus the talent and the cool, funky hair, 86 00:04:09,114 --> 00:04:10,965 then I'm not gonna co-sign on that. 87 00:04:10,971 --> 00:04:13,360 Why don't you try casting someone who vaguely resembles me 88 00:04:13,366 --> 00:04:15,399 and has my gravitas next time, okay? 89 00:04:15,405 --> 00:04:18,192 And just let me know when it's safe for me to leave my house again. 90 00:04:18,198 --> 00:04:19,398 Han... 91 00:04:20,514 --> 00:04:22,516 I wanna raise your child with you. 92 00:04:24,818 --> 00:04:27,749 I miss you, and I miss being with you. 93 00:04:27,755 --> 00:04:30,218 And I thought I could move on, but hearing about the baby 94 00:04:30,224 --> 00:04:32,537 made me realize we don't have any more time to waste. 95 00:04:33,331 --> 00:04:35,003 Let me... let me show you who I've become. 96 00:04:35,009 --> 00:04:37,094 I wanna be there for you as you become a mother, 97 00:04:37,100 --> 00:04:39,594 I wanna watch you blossom and love this baby 98 00:04:39,600 --> 00:04:42,117 more than anyone has ever loved a living thing. 99 00:04:43,341 --> 00:04:45,536 I don't wanna be away from you any longer. 100 00:04:48,642 --> 00:04:51,142 I'm so confused. 101 00:04:53,725 --> 00:04:55,133 Can we go to your house? 102 00:05:03,027 --> 00:05:04,920 No, let's try this again. 103 00:05:04,926 --> 00:05:08,360 I said that I want the elite channels. 104 00:05:08,366 --> 00:05:11,113 Whatever those are. I do... I don't know what they are. 105 00:05:11,119 --> 00:05:14,780 Uh... Animal Planet... and Court TV, I don't know! 106 00:05:14,786 --> 00:05:18,904 I just want to buy the full package of elite channels 107 00:05:18,910 --> 00:05:22,735 so that I can enjoy a range of programs. Do you understand? 108 00:05:24,540 --> 00:05:26,430 Can you hold on a second? 109 00:05:26,436 --> 00:05:27,636 Just... 110 00:05:40,909 --> 00:05:44,611 - Are you okay? Mm-hmm. - Yeah, I'm okay. Are you okay? Good. 111 00:05:50,847 --> 00:05:52,672 I kind of feel like we have audience. 112 00:05:57,242 --> 00:06:00,730 These 97 audio cassettes contain interviews 113 00:06:00,736 --> 00:06:03,557 conducted by my friend and mentor, Hermie Del Benseur, 114 00:06:03,563 --> 00:06:05,658 with Brooklyn's elderly members. 115 00:06:05,664 --> 00:06:09,636 Now, if you were to help us in digitizing these tapes, 116 00:06:09,642 --> 00:06:11,988 you would help us create an accessible platform 117 00:06:11,994 --> 00:06:13,878 where people can experience 118 00:06:13,884 --> 00:06:17,455 the horror of gentrification in a very visceral way. 119 00:06:17,461 --> 00:06:19,186 I'll tell you what it is that I know, Shosh. 120 00:06:19,192 --> 00:06:21,084 - Mm-hm. - There is nothing worse in this world 121 00:06:21,090 --> 00:06:22,686 than inheritance, nothing. 122 00:06:22,692 --> 00:06:24,179 - That's why I need to earn this. - Well... 123 00:06:24,185 --> 00:06:25,678 Do you understand? Genuinely earn it. 124 00:06:25,684 --> 00:06:27,357 Hermie gave me everything that he did 125 00:06:27,363 --> 00:06:28,771 so I can keep his dream alive. 126 00:06:28,777 --> 00:06:30,388 Okay, I don't understand. 127 00:06:30,394 --> 00:06:32,383 Why don't you just stick with the coffee industry, 128 00:06:32,389 --> 00:06:34,006 and, like, you know, relax a little? 129 00:06:34,012 --> 00:06:36,191 I don't know, just, like, chill for a second. 130 00:06:36,197 --> 00:06:37,782 You don't "get it," do you? 131 00:06:37,788 --> 00:06:39,685 - You don't "get it"! - Excuse me. 132 00:06:39,691 --> 00:06:41,307 Do not "air quote" at me! 133 00:06:41,313 --> 00:06:43,831 I will "air quote when I need to air quote to stress a point." 134 00:06:43,837 --> 00:06:45,457 - Okay, well, don't "do it"... - Shoshanna! 135 00:06:45,463 --> 00:06:46,745 Shosh! 136 00:06:46,848 --> 00:06:49,470 Yeah! Baby! 137 00:06:49,480 --> 00:06:50,925 Get out of here! 138 00:06:50,931 --> 00:06:52,180 How are you? 139 00:06:52,186 --> 00:06:55,081 Hi! Okay, okay. She's so sweet. 140 00:06:55,087 --> 00:06:57,368 She couldn't be nicer, and you're gonna totally love her, 141 00:06:57,374 --> 00:06:59,089 except for the times that you absolutely hate her 142 00:06:59,095 --> 00:07:01,303 because she just like never turns off. She's like a lot. 143 00:07:01,309 --> 00:07:03,025 - She's just like... - Hello! 144 00:07:03,032 --> 00:07:04,690 - Hi! - Oh, my God! 145 00:07:04,696 --> 00:07:06,792 I've been looking for you everywhere, dude. 146 00:07:06,798 --> 00:07:09,187 Like, not physically, but I've definitely been 147 00:07:09,193 --> 00:07:10,883 dominating your inbox. 148 00:07:10,889 --> 00:07:12,396 - Yep. I... - I miss you! 149 00:07:12,402 --> 00:07:14,094 Totally! I, um... 150 00:07:14,100 --> 00:07:15,600 - This is Ray, - Hi. 151 00:07:15,606 --> 00:07:17,703 - by the way. So... - Oh, hi. Hello. 152 00:07:17,709 --> 00:07:19,695 Okay, now, you gotta tell me, 153 00:07:19,701 --> 00:07:22,527 what are y'all doing on my block? Huh? 154 00:07:22,533 --> 00:07:24,326 You're not trying to rob me, are ya? 155 00:07:24,332 --> 00:07:25,576 I'm kidding. 156 00:07:25,582 --> 00:07:27,119 I will cut your ass. 157 00:07:27,717 --> 00:07:30,236 Actually, just getting some tapes digitized. 158 00:07:30,242 --> 00:07:31,960 - I'm working on a project... - She doesn't... 159 00:07:31,966 --> 00:07:33,559 she doesn't need to know about that though. 160 00:07:33,565 --> 00:07:35,163 She was just asking to be nice. 161 00:07:35,169 --> 00:07:36,670 - Oh. - What? 162 00:07:36,676 --> 00:07:40,474 Hold on. This haunted-ass building digitizes tapes? 163 00:07:40,480 --> 00:07:43,061 Ray, you've really changed things for me. 164 00:07:43,067 --> 00:07:44,919 The other day I was watching my "Popples" video, 165 00:07:44,925 --> 00:07:47,531 and, Ray, it was like a haunting moment 166 00:07:47,621 --> 00:07:51,842 where I realized that this tape was degrading slowly. 167 00:07:51,848 --> 00:07:54,585 My favorite show growing up was this obscure Russian cartoon 168 00:07:54,591 --> 00:07:57,317 about a tiny cup of borscht that had no father. 169 00:07:57,505 --> 00:08:00,494 You know, the catchphrase was "Papa would be so hungry." 170 00:08:00,500 --> 00:08:02,193 Shaped me as a child. 171 00:08:02,419 --> 00:08:05,611 - That explains so much. - Yeah, can't remember what it's called. 172 00:08:05,617 --> 00:08:07,431 Oh, my God. We've gotta find it. 173 00:08:07,437 --> 00:08:10,141 So, now, who's gonna buy me lunch? 174 00:08:10,362 --> 00:08:12,205 - Mommy? Friends? - Mommy? 175 00:08:12,211 --> 00:08:13,846 Mommy's not here. Mommy ran off. 176 00:08:13,852 --> 00:08:15,071 She left. 177 00:08:15,155 --> 00:08:17,345 She walked out, never came home. 178 00:08:17,351 --> 00:08:19,370 Yeah, she doesn't like being around me. 179 00:08:19,947 --> 00:08:22,256 Yeah, Mommy can't stand Daddy. 180 00:08:22,653 --> 00:08:24,256 Where's your elephant's toes? 181 00:08:24,262 --> 00:08:26,434 - Rawr! - Oh! Hey, there. 182 00:08:26,645 --> 00:08:28,351 That's... that was a 183 00:08:28,357 --> 00:08:31,540 - little loud of a "boo," Jessa. - Oh, please, it's fine. 184 00:08:31,546 --> 00:08:34,649 That was unnecessary, how loud that was. 185 00:08:34,655 --> 00:08:38,884 Children... it's good for them to hear loud noises and strange smells, 186 00:08:38,890 --> 00:08:41,471 and be around strange men, you know? 187 00:08:41,563 --> 00:08:43,196 It's like, you want them... 188 00:08:43,202 --> 00:08:45,378 you don't want them to be boring, Laird. 189 00:08:46,250 --> 00:08:48,498 Can I get you a tea or something, or...? 190 00:08:48,767 --> 00:08:51,189 Please don't drink from that. Please don't drink from that. 191 00:08:51,195 --> 00:08:52,408 I'm sorry. 192 00:08:53,155 --> 00:08:55,519 I'm sorry. And I'm sorry, Sample. 193 00:08:55,650 --> 00:08:58,686 All right, it was a bit erratic, I will say, 194 00:08:58,692 --> 00:09:02,303 but I'm not doing great right now. I'm not doing great. 195 00:09:02,497 --> 00:09:04,672 I can't pretend... I can't pretend that I don't care 196 00:09:04,678 --> 00:09:07,511 that Adam is upstairs right now, upstairs with Hannah. 197 00:09:07,517 --> 00:09:10,425 They're probably making, like, flow graphs and chore charts so they... 198 00:09:10,431 --> 00:09:14,212 and figuring out how to raise her baby. Her baby! 199 00:09:14,447 --> 00:09:15,907 - Baby? - Oh, yeah. 200 00:09:15,913 --> 00:09:18,182 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Hannah's pregnant, 201 00:09:18,188 --> 00:09:20,799 and Adam wants to help her raise it. 202 00:09:20,805 --> 00:09:23,587 Mm-hmm, mm-hm. It's not even his. It's not even his. 203 00:09:23,593 --> 00:09:27,208 It's, um... it's like some Bolivian zip line guy's baby. 204 00:09:27,965 --> 00:09:31,178 Hannah's having a Bolivian baby? 205 00:09:32,081 --> 00:09:33,776 Here I go. 206 00:09:34,778 --> 00:09:35,978 Hello? 207 00:09:37,653 --> 00:09:39,545 No one has talked to this child. 208 00:09:39,551 --> 00:09:41,041 Knock, knock, child. 209 00:09:41,739 --> 00:09:42,939 Hello! 210 00:09:44,553 --> 00:09:46,081 Do you hear something? 211 00:09:47,028 --> 00:09:48,267 Hello, Adam. 212 00:09:49,222 --> 00:09:51,777 Hey. Hey, baby. 213 00:09:52,240 --> 00:09:56,197 Please... help me. 214 00:09:56,203 --> 00:09:59,478 My mom is so weird. 215 00:09:59,484 --> 00:10:01,711 Oh... what... what? 216 00:10:01,717 --> 00:10:03,023 Help me! 217 00:10:03,319 --> 00:10:06,080 My mom is so weird! 218 00:10:06,351 --> 00:10:08,021 Do you think I'm weird? 219 00:10:08,027 --> 00:10:09,952 - No. - No? 220 00:10:09,958 --> 00:10:12,659 But seriously, it sounds wild in there. 221 00:10:13,364 --> 00:10:15,857 It's like... it's just insane. 222 00:10:16,995 --> 00:10:18,828 It's rushing... 223 00:10:20,094 --> 00:10:22,533 the sound of waves crashing. 224 00:10:23,731 --> 00:10:27,015 A seashell... It's wild in there. 225 00:10:27,325 --> 00:10:29,432 You can't hear all those things. 226 00:10:32,450 --> 00:10:33,888 Everything is broken. 227 00:10:33,894 --> 00:10:36,062 Like, in the world, or like in this house? 228 00:10:36,068 --> 00:10:38,351 - In this house. - Oh! Oh, yeah, yeah. 229 00:10:38,357 --> 00:10:39,944 - AC, top lock... - Mm-hm. 230 00:10:39,950 --> 00:10:42,586 and you did such a shitty job patching that wall. 231 00:10:42,592 --> 00:10:45,469 Elijah did that by himself. 232 00:10:45,475 --> 00:10:47,375 - Was he blindfolded? - It's horrible. 233 00:10:47,381 --> 00:10:48,963 And you're the one who put a giant hole in the wall, 234 00:10:48,969 --> 00:10:51,175 and then we had to patch it, if you remember, so. 235 00:10:51,181 --> 00:10:52,381 I'm sorry. 236 00:10:56,155 --> 00:10:57,839 Excuse me for one second. 237 00:10:59,671 --> 00:11:00,976 What?! 238 00:11:03,655 --> 00:11:07,352 - Oh. Hey, man. - Hey, what's up? Is Hannah here? 239 00:11:07,634 --> 00:11:08,853 - Uh... - Oh! 240 00:11:08,859 --> 00:11:10,362 - Laird? - Hey, Hannah. Sorry! 241 00:11:10,631 --> 00:11:12,735 Sorry. Sorry, sorry. 242 00:11:12,741 --> 00:11:14,838 Sorry. Let me know when you're decent. 243 00:11:15,205 --> 00:11:16,992 Laird, what are you doing here? 244 00:11:16,998 --> 00:11:18,798 - Can I look? - Yes, you can look. 245 00:11:18,804 --> 00:11:20,469 All right, great. Um... 246 00:11:20,475 --> 00:11:21,798 really sorry to barge in. 247 00:11:21,804 --> 00:11:23,861 Ah, I don't know what's up here, 248 00:11:23,867 --> 00:11:27,234 ah, and if I interrupted something, I'm sorry, but this is important. 249 00:11:27,240 --> 00:11:30,415 Ah, I really, really felt like it was important 250 00:11:30,421 --> 00:11:33,273 that I come up here and make it known 251 00:11:33,279 --> 00:11:36,133 to both of you, but mostly you, 252 00:11:36,139 --> 00:11:37,513 that I am here 253 00:11:37,519 --> 00:11:41,267 and totally up for raising this baby. 254 00:11:41,273 --> 00:11:45,308 - What the fuck, Laird? No. - I realized why I'm here. 255 00:11:45,314 --> 00:11:48,392 The purpose of my life was to become a junkie 256 00:11:48,398 --> 00:11:51,330 so I could better, so I could move into this building, 257 00:11:51,336 --> 00:11:55,551 so I can meet you, and we have that moment, and we establish that base. 258 00:11:55,557 --> 00:11:57,457 And we go away from that, which is fine, 259 00:11:57,463 --> 00:11:58,918 'cause then I met Caroline. 260 00:11:58,924 --> 00:12:01,608 We had a baby, she went away 261 00:12:01,614 --> 00:12:03,983 and ruined everything and destroyed my life 262 00:12:03,989 --> 00:12:06,108 to give me the clarity of this moment, 263 00:12:06,114 --> 00:12:08,242 which is you're having a baby, 264 00:12:08,248 --> 00:12:09,827 you're about to be a single parent. 265 00:12:09,833 --> 00:12:11,631 I am a single parent. 266 00:12:11,637 --> 00:12:13,455 It's so crystal clear! 267 00:12:13,461 --> 00:12:15,800 Mm. Ooh. 268 00:12:15,894 --> 00:12:19,896 Okay, two sips in and I'm fully soused, 269 00:12:19,902 --> 00:12:22,125 if I'm keeping it real. 270 00:12:25,778 --> 00:12:28,592 Ray, you never drink during the day. What are you doing? 271 00:12:28,598 --> 00:12:31,499 - Eh. - It's good to try new things, right? 272 00:12:31,506 --> 00:12:33,149 Abelaide, I couldn't agree with you more. 273 00:12:33,155 --> 00:12:34,355 Whoa. 274 00:12:34,619 --> 00:12:36,907 Abelaide? Are you drunk? 275 00:12:36,913 --> 00:12:38,931 - Her name is Abigail. - Abigail. 276 00:12:38,937 --> 00:12:40,883 - Abigail. - Abigail. Sorry about that. 277 00:12:40,889 --> 00:12:44,124 - Abigail. - No, I thought that was really cool. 278 00:12:44,130 --> 00:12:45,419 I liked it. 279 00:12:45,943 --> 00:12:48,321 Okay, I have a question for you guys. 280 00:12:48,327 --> 00:12:51,062 It's a little bit of a thinker, so buckle up. 281 00:12:52,463 --> 00:12:55,878 Would you rather live in an ugly building 282 00:12:55,884 --> 00:12:58,651 with a view of a gorgeous building 283 00:12:58,657 --> 00:13:03,243 or in a gorgeous building with a view of an ugly building? 284 00:13:04,560 --> 00:13:05,760 Hmm? 285 00:13:06,458 --> 00:13:07,658 What? 286 00:13:08,562 --> 00:13:09,869 Are you serious? 287 00:13:10,245 --> 00:13:11,845 Yeah. 288 00:13:12,359 --> 00:13:13,559 W... 289 00:13:13,565 --> 00:13:15,840 What, you don't have to answer it if you don't want to. 290 00:13:15,846 --> 00:13:17,982 No, no, it's not about that. It's just, um... 291 00:13:18,124 --> 00:13:19,825 That's my question. 292 00:13:20,491 --> 00:13:23,077 - It's my question, too. - That's my question. 293 00:13:23,693 --> 00:13:25,461 That's the question I ask other people. 294 00:13:25,467 --> 00:13:29,033 Well, it's also my question. I ask it to other people, too, 295 00:13:29,039 --> 00:13:31,314 because I think it's, like, the best way to 296 00:13:31,320 --> 00:13:33,237 kind of get down to the heart of people. 297 00:13:33,243 --> 00:13:35,658 - You know, like, see their true self. - Totally! 298 00:13:35,664 --> 00:13:38,008 Exactly! Their true, deepest, most intimate selves. 299 00:13:38,014 --> 00:13:40,453 Exactly. And of course we know the correct answer. 300 00:13:40,459 --> 00:13:41,889 - Yeah, we all do. - Yeah. 301 00:13:41,895 --> 00:13:43,987 Ugly building, gorgeous view. 302 00:13:44,940 --> 00:13:46,520 - No. - No. 303 00:13:46,526 --> 00:13:47,942 - No. - No. 304 00:13:48,495 --> 00:13:51,479 - No, Shosh. No, not even close. - Not... not at all. 305 00:13:51,485 --> 00:13:53,387 I see why you would wanna say that. That's, like, 306 00:13:53,393 --> 00:13:55,479 - what everyone says, you know? - Everybody. 307 00:13:55,485 --> 00:13:57,096 People always think that's the right answer 308 00:13:57,102 --> 00:13:59,867 because it makes them seem deep or whatever, like, 309 00:13:59,873 --> 00:14:02,188 "Oh, I don't care how things look, blah, blah, blah." 310 00:14:02,194 --> 00:14:03,780 Right, but actually, it's shallow in a weird way 311 00:14:03,786 --> 00:14:06,106 because it implies that you're fine being structurally flawed 312 00:14:06,112 --> 00:14:08,363 as long as you never actually have to see your true self. 313 00:14:08,369 --> 00:14:10,697 - Yeah. Yes! - Right? 314 00:14:11,241 --> 00:14:13,311 You were close, though. Off by one. 315 00:14:15,914 --> 00:14:18,909 I'm just disconcerted. I don't understand 316 00:14:18,915 --> 00:14:21,142 - how you just decided... - It's simple. 317 00:14:21,507 --> 00:14:23,387 I just knew... 318 00:14:23,554 --> 00:14:24,884 you know? Why... 319 00:14:24,890 --> 00:14:28,572 I knew deep down. I didn't really know until I heard about the baby. 320 00:14:28,578 --> 00:14:30,727 Then I knew in my actual brain. 321 00:14:31,124 --> 00:14:33,110 You know, but it's... Th-there's... 322 00:14:33,116 --> 00:14:35,045 it's simple, there's too much history here. 323 00:14:35,051 --> 00:14:37,444 There's too much good stuff for us not to try. 324 00:14:38,680 --> 00:14:39,896 What about you and Jessa? 325 00:14:39,902 --> 00:14:41,576 Aren't you guys in, like, mad, passionate love? 326 00:14:41,582 --> 00:14:43,982 Aren't you gonna, like, run away together on two bicycles or...? 327 00:14:43,988 --> 00:14:45,353 Oh, you know. 328 00:14:45,869 --> 00:14:48,681 She would've left me in four months. I did us both a favor. 329 00:14:50,715 --> 00:14:52,426 What's it like to fuck Jessa? 330 00:14:52,621 --> 00:14:55,231 Ahhhh! Virgin ears. 331 00:14:55,237 --> 00:14:57,614 You have to know that this was, like, my number one question 332 00:14:57,620 --> 00:14:59,313 I've been waiting all day to ask you. 333 00:15:00,272 --> 00:15:02,262 All right. It's okay, okay, fine. 334 00:15:03,681 --> 00:15:07,005 There's more laughing. She laughs a lot. 335 00:15:07,057 --> 00:15:08,791 Like, she laughs during sex? 336 00:15:08,797 --> 00:15:10,708 - Yeah. - Like a fucking freak? 337 00:15:10,757 --> 00:15:12,006 Excuse me. I don't wanna judge. 338 00:15:12,012 --> 00:15:13,565 No, like a person who laughs. 339 00:15:13,571 --> 00:15:15,648 Like, she laughs 'cause she's less comfortable with sex 340 00:15:15,654 --> 00:15:17,668 than you'd think she'd be, considering the shape of her body 341 00:15:17,674 --> 00:15:19,144 and the style of her hair? 342 00:15:19,150 --> 00:15:22,494 ♪ This is why I didn't wanna do this. ♪ 343 00:15:22,775 --> 00:15:24,478 If... you're not gonna 344 00:15:24,484 --> 00:15:26,667 - share anything with me... - ♪ Gonna share it, with me, "Vee"... ♪ 345 00:15:26,673 --> 00:15:29,282 - then you should just know... - ♪ Then you should just know... ♪ 346 00:15:30,326 --> 00:15:31,529 You look very pretty. 347 00:15:31,535 --> 00:15:33,287 Fuck you. 348 00:15:37,087 --> 00:15:40,305 You know, I've been really scared since I found out. 349 00:15:41,079 --> 00:15:42,505 Like, terrified. 350 00:15:42,573 --> 00:15:44,084 I mean, I didn't wanna tell everyone 351 00:15:44,090 --> 00:15:45,839 'cause it's like I don't want people to think I'm insane. 352 00:15:45,845 --> 00:15:49,045 And I know I want a baby someday, so... 353 00:15:49,051 --> 00:15:54,424 why not make someday now? But I've been so, so scared. 354 00:15:54,430 --> 00:15:57,418 What if my baby's really sick and it's crying and I don't wake up 355 00:15:57,424 --> 00:16:00,482 because I just took a little piece of an Ambien, but I can't wake up? 356 00:16:00,488 --> 00:16:02,924 What if I feed the baby a piece of food that's too big for it 357 00:16:02,930 --> 00:16:05,388 and it chokes, but its eyes are so wide that I just think it's, like, 358 00:16:05,394 --> 00:16:07,130 looking at me happily, and then it's dead? 359 00:16:07,136 --> 00:16:09,167 - Jesus! - I could put my kid in a car seat, and 360 00:16:09,173 --> 00:16:11,800 then when I get out to get into the front seat, a drunk driver gets me, 361 00:16:11,806 --> 00:16:13,394 the ambulance comes, takes my body away, 362 00:16:13,400 --> 00:16:16,168 they don't know a baby was back there, and that baby starves to death. 363 00:16:16,174 --> 00:16:19,090 The car gets impounded, the baby's stuck in the car. 364 00:16:19,096 --> 00:16:22,565 Well, uh, I'll be here. 365 00:16:22,694 --> 00:16:24,294 So, now I know you wanna be with me 366 00:16:24,300 --> 00:16:26,881 just to make sure I don't fuck everything up. 367 00:16:26,887 --> 00:16:28,295 Why do you want a baby? 368 00:16:32,809 --> 00:16:35,560 You know when you're a teenager and you're, like, not ready to have sex? 369 00:16:35,566 --> 00:16:37,966 - No. - Okay, wrong example 370 00:16:37,972 --> 00:16:41,878 since you lost your virginity at 13 to, like, a lifeguard or something. 371 00:16:42,152 --> 00:16:44,356 You know when you're a little kid 372 00:16:44,362 --> 00:16:46,196 and you're not ready to have a sleepover? 373 00:16:46,202 --> 00:16:47,591 - Yes! - Yes! 374 00:16:47,597 --> 00:16:49,171 And it's, like, kindergarten or first grade and 375 00:16:49,177 --> 00:16:50,937 sleepovers are, like, all the rage 376 00:16:50,943 --> 00:16:52,976 and everyone's doing it every Friday and Saturday night, 377 00:16:52,982 --> 00:16:55,147 and you're just like, "No, I can't. I need to be with my mom, 378 00:16:55,153 --> 00:16:58,041 I need to have my own sheets, I need to have my own toilet. I can't." 379 00:16:58,047 --> 00:17:00,249 - Yes. - And then one day, someone asks you. 380 00:17:00,255 --> 00:17:02,416 They're like, "Would you like to sleep over on Friday?" 381 00:17:02,422 --> 00:17:03,788 And you're like... 382 00:17:05,166 --> 00:17:06,570 "Oh, my God. 383 00:17:06,576 --> 00:17:10,076 Not only am I ready, I have to be there." 384 00:17:10,515 --> 00:17:12,601 Yeah, mine was with a boy named Joel. 385 00:17:12,607 --> 00:17:14,008 - Joel? - Yeah. 386 00:17:14,014 --> 00:17:16,433 His parents kept a bunch of rottweilers in cages. 387 00:17:16,439 --> 00:17:17,995 - Oh, cool. - I remember this 388 00:17:18,001 --> 00:17:20,180 moment where we were sitting on his couch watching "Caddyshack" 389 00:17:20,186 --> 00:17:22,970 and my hand started to shake. It's what happens when I'm about to puke. 390 00:17:22,976 --> 00:17:24,952 - Oh. - And I thought, "Oh, no! 391 00:17:24,958 --> 00:17:28,086 This can't happen! If I puke, they'll send me home. 392 00:17:28,092 --> 00:17:30,648 And if they send me home, I'm fucking nothing!" 393 00:17:30,654 --> 00:17:32,070 That's so cute! 394 00:17:32,266 --> 00:17:33,680 Yeah, but I was very small. 395 00:17:33,686 --> 00:17:35,364 - So you know what I did? - What? 396 00:17:35,370 --> 00:17:37,367 - I swallowed it. - You swallowed it? 397 00:17:37,373 --> 00:17:39,692 Yeah, every bit of puke, I just swallowed it. 398 00:17:39,698 --> 00:17:41,574 - No way. - Yeah, yeah. 399 00:17:41,672 --> 00:17:43,451 That's insane! 400 00:17:43,457 --> 00:17:47,983 Well, you know, there's levels of insane, but, yeah, it was necessary. 401 00:17:48,264 --> 00:17:49,655 And, you know, I made it through, 402 00:17:49,661 --> 00:17:51,882 and after that, I was the fucking sleepover king. 403 00:18:01,114 --> 00:18:02,530 Don't be scared. 404 00:18:04,235 --> 00:18:05,435 Okay. 405 00:18:11,908 --> 00:18:13,187 Fucking shit! 406 00:18:13,193 --> 00:18:14,703 - What? - You shouldn't have that! 407 00:18:15,111 --> 00:18:19,101 It's full of green dye and sugar syrup and shit baby's shouldn't have! 408 00:18:19,107 --> 00:18:20,307 Fuck! 409 00:18:21,287 --> 00:18:24,202 You bought it for me! I want the rest of my soda! 410 00:18:24,208 --> 00:18:26,073 - Mm-mm. - Give me my soda! 411 00:18:26,079 --> 00:18:27,279 No. 412 00:18:27,772 --> 00:18:29,774 I can't have any of my soda? 413 00:18:30,158 --> 00:18:31,660 ♪ Don't need permission ♪ 414 00:18:31,666 --> 00:18:35,466 ♪ Made my decision to test my limits ♪ 415 00:18:35,472 --> 00:18:38,265 ♪ 'Cause it's my business, God as my witness ♪ 416 00:18:38,271 --> 00:18:40,860 ♪ Start what I finished ♪ 417 00:18:41,035 --> 00:18:42,450 ♪ Don't need no hold up ♪ 418 00:18:42,456 --> 00:18:46,209 ♪ Taking control of this kind of moment ♪ 419 00:18:46,215 --> 00:18:48,230 ♪ I'm locked and loaded... ♪ - Hi. 420 00:18:48,236 --> 00:18:49,733 No smoking. 421 00:18:50,037 --> 00:18:51,351 Come on. 422 00:18:51,832 --> 00:18:53,735 Giuliani always let us. 423 00:18:56,156 --> 00:18:57,481 I miss him. 424 00:18:57,783 --> 00:18:59,791 Can I have a seltzer, please? 425 00:19:00,256 --> 00:19:01,969 And your sports section. 426 00:19:02,440 --> 00:19:03,750 Thank you. 427 00:19:03,756 --> 00:19:05,375 ♪ Makes me feel ♪ 428 00:19:05,381 --> 00:19:09,048 ♪ like a dangerous woman... ♪ 429 00:19:09,064 --> 00:19:11,603 ♪ Something 'bout, something 'bout, ♪ 430 00:19:11,609 --> 00:19:14,451 ♪ Something 'bout you ♪ 431 00:19:39,162 --> 00:19:41,195 ♪ Ooh ♪ 432 00:19:48,189 --> 00:19:50,269 ♪ Something 'bout you ♪ 433 00:19:50,275 --> 00:19:52,589 ♪ All girls wanna be like that ♪ 434 00:19:52,683 --> 00:19:55,426 ♪ Bad girls underneath like that ♪ 435 00:19:55,432 --> 00:19:59,175 ♪ You know how I'm feeling inside ♪ 436 00:19:59,181 --> 00:20:01,035 ♪ Something 'bout you ♪ 437 00:20:01,041 --> 00:20:03,529 ♪ All girls wanna be like that ♪ 438 00:20:03,535 --> 00:20:06,152 ♪ Bad girls underneath like that ♪ 439 00:20:06,158 --> 00:20:09,853 - ♪ You know how I'm feeling inside ♪ - ♪ Something 'bout ♪ 440 00:20:09,859 --> 00:20:11,688 ♪ Something 'bout ♪ 441 00:20:11,694 --> 00:20:14,010 ♪ There's something 'bout you, boy ♪ 442 00:20:14,016 --> 00:20:17,498 - ♪ Yeah, Yeah ♪ - ♪ There's something 'bout you, boy ♪ 443 00:20:17,504 --> 00:20:19,394 - ♪ There's something 'bout you, boy ♪ - ♪ Something 'bout ♪ 444 00:20:19,400 --> 00:20:22,846 ♪ Something 'bout, something 'bout you ♪ 445 00:20:22,852 --> 00:20:24,954 ♪ Something 'bout you, boy ♪ 446 00:20:24,960 --> 00:20:27,546 ♪ Yeah, there's something 'bout you, boy ♪ 447 00:20:27,552 --> 00:20:28,816 ♪ Yeah, there's something ♪ 448 00:20:28,822 --> 00:20:30,073 - ♪ 'Bout you, boy ♪ - ♪ Something 'bout... ♪ 449 00:20:30,079 --> 00:20:32,332 - I don't want you. - ♪ Something 'bout, something ♪ 450 00:20:32,338 --> 00:20:34,546 ♪ 'Bout you. ♪ 451 00:20:40,530 --> 00:20:43,124 I can't... I don't see anything that I really like. 452 00:20:45,163 --> 00:20:48,377 I mean, I guess it's not all gonna look great. 453 00:20:48,448 --> 00:20:50,530 I mean, at the end of the day, it's just not the most 454 00:20:50,536 --> 00:20:53,349 - chic furniture, and that's fine. - Yeah. 455 00:20:57,817 --> 00:20:59,327 Bingo. 456 00:20:59,422 --> 00:21:01,525 Yeah, I think we need one of those. 457 00:21:01,531 --> 00:21:03,843 We need a couple of these. 458 00:21:04,216 --> 00:21:06,967 Remember, I could build a lot of this shit myself. 459 00:21:07,083 --> 00:21:09,096 - The quality will be better. - Mm-hmm. 460 00:21:09,102 --> 00:21:12,814 And it won't be leaking toxic ooze all over our kid. 461 00:21:12,820 --> 00:21:15,892 I figure, to start, you know, I'll just build a crib 462 00:21:15,898 --> 00:21:18,606 and a simple bureau to hold all the baby shit. 463 00:21:19,286 --> 00:21:21,581 And the top of the bureau we can use as a changing table, 464 00:21:21,587 --> 00:21:23,181 so that's... that's cool, too. 465 00:21:23,187 --> 00:21:25,174 And that... you know, that's all you really need. 466 00:21:25,184 --> 00:21:27,328 Oh, plus one of those, er, um... 467 00:21:28,622 --> 00:21:30,048 bitty bob... 468 00:21:30,975 --> 00:21:33,059 fuzzy shit that falls from the fucking ceiling. 469 00:21:33,065 --> 00:21:36,176 What the fuck's that called? It's like a lanyard or a laminate... 470 00:21:36,219 --> 00:21:39,087 ♪ I'd be free ♪ 471 00:21:40,140 --> 00:21:42,291 ♪ I'd be free ♪ 472 00:21:42,405 --> 00:21:48,087 - ♪ Oh, then I could be me... ♪ - ADAM: Hannah? Hannah? 473 00:21:50,376 --> 00:21:51,576 Sorry. 474 00:21:52,194 --> 00:21:53,394 Where'd you go? 475 00:21:55,008 --> 00:21:57,127 I was just, like, realizing that I haven't had anyone 476 00:21:57,133 --> 00:21:59,320 to talk about this stuff with, so, I'm just kind of, like, 477 00:21:59,710 --> 00:22:04,827 processing all the stuff that we'll need for the house. 478 00:22:05,940 --> 00:22:07,140 Oh, yeah. 479 00:22:08,634 --> 00:22:10,431 Yeah. I'm excited. 480 00:22:11,446 --> 00:22:14,773 I'm just excited to get out of my own fucking head for a while, 481 00:22:14,779 --> 00:22:16,264 you know? Aren't you? 482 00:22:17,775 --> 00:22:18,975 Yeah. 483 00:22:19,759 --> 00:22:21,433 Why didn't you have to work today? 484 00:22:21,439 --> 00:22:25,239 Didn't you just inherit a big coffee empire? 485 00:22:25,620 --> 00:22:27,115 Kind of. It's complicated. 486 00:22:27,121 --> 00:22:30,866 I inherited some properties and some businesses, but... 487 00:22:31,392 --> 00:22:32,994 I don't know. I guess I'm at a crossroads 488 00:22:33,000 --> 00:22:35,292 with all of it because my boss, Hermie... 489 00:22:35,298 --> 00:22:39,178 - Mm-hmm. Yeah. - my late boss, Hermie, he started this 490 00:22:39,184 --> 00:22:42,793 project and I guess, in my own way, I'm trying to continue it, and... 491 00:22:42,799 --> 00:22:44,823 I don't know. I don't have Hermie's natural knack 492 00:22:44,829 --> 00:22:46,698 for making conversations. Just... 493 00:22:46,704 --> 00:22:48,709 I don't know. It's not in me. I'm not as sociable 494 00:22:48,715 --> 00:22:50,406 - as I ever thought I'd be. - Well... 495 00:22:50,412 --> 00:22:52,013 then we should practice. 496 00:22:52,019 --> 00:22:53,673 - Practice? - Mm-hmm. 497 00:22:53,679 --> 00:22:55,034 What do you mean practice? 498 00:22:55,040 --> 00:22:56,745 - Hello. - Hello, ladies. 499 00:22:56,751 --> 00:22:58,141 We're trying to make, like, a... 500 00:22:58,147 --> 00:23:00,549 an audio history of Brooklyn. 501 00:23:00,555 --> 00:23:02,259 Can we ask you a couple questions? 502 00:23:02,265 --> 00:23:03,879 How long have you lived in Brooklyn? 503 00:23:03,885 --> 00:23:06,701 - Oh, about almost 90 years. - That's amazing. 504 00:23:06,707 --> 00:23:09,106 What was a typical Friday night in Brooklyn? 505 00:23:09,112 --> 00:23:10,668 Was there ever a boy 506 00:23:10,674 --> 00:23:13,452 who managed to come between your beautiful friendship? 507 00:23:13,458 --> 00:23:15,558 I got him. You don't know that, but I got him, 508 00:23:15,564 --> 00:23:17,672 You didn't! You did not get him. 509 00:23:17,678 --> 00:23:19,957 What would you wear on, like, a night out? 510 00:23:19,963 --> 00:23:21,428 If you could choose one thing, 511 00:23:21,434 --> 00:23:23,337 what is it that's changed the neighborhood? 512 00:23:23,343 --> 00:23:26,122 Nowadays, you go down the street, all you see is these 513 00:23:26,128 --> 00:23:27,714 - SUVs here. - Yeah. 514 00:23:27,720 --> 00:23:30,724 And... and they even have SUV strollers. 515 00:23:30,730 --> 00:23:32,209 What was it you wanted to know? 516 00:23:32,215 --> 00:23:35,098 Um, actually, um, 517 00:23:35,104 --> 00:23:37,980 this special person is gonna ask you the question. 518 00:23:37,986 --> 00:23:39,829 Um, yeah. So, um... 519 00:23:39,835 --> 00:23:42,534 well, uh, well, what do you miss most about the neighborhood? 520 00:23:43,223 --> 00:23:45,892 What was it about you that he fell in love with? 521 00:23:45,898 --> 00:23:48,827 And why did your family choose to settle in Brooklyn? 522 00:23:48,833 --> 00:23:50,716 I came here for vacation. 523 00:23:50,722 --> 00:23:53,714 You came 40 years ago from Poland for a vacation and you stayed? 524 00:23:53,720 --> 00:23:55,212 - Never left. - Yes, I stayed vacation. 525 00:23:55,218 --> 00:23:58,558 I miss old-school Brooklyn. I miss block parties. 526 00:23:58,564 --> 00:24:01,347 I miss not having someone complain 527 00:24:01,353 --> 00:24:04,093 about the noise or complain about anything. 528 00:24:06,295 --> 00:24:08,151 I'm happy to give my apartment up. 529 00:24:08,477 --> 00:24:09,982 It's month-to-month anyway. 530 00:24:09,988 --> 00:24:12,697 It's month-to-month? You've lived there for, like, eight years. 531 00:24:12,703 --> 00:24:13,903 Yeah, it's a good deal. 532 00:24:15,153 --> 00:24:16,673 I guess I could give my apartment up. 533 00:24:16,679 --> 00:24:18,283 I mean, I'm not gonna kick Elijah out. 534 00:24:18,357 --> 00:24:20,147 He's been, like, such an amazing friend to me 535 00:24:20,153 --> 00:24:22,028 and he's finally really getting somewhere in his life 536 00:24:22,034 --> 00:24:23,640 and trying so hard, and... 537 00:24:23,646 --> 00:24:25,430 Yeah, maybe we just find a new place. 538 00:24:25,436 --> 00:24:28,130 There's a lot on Craigslist that doesn't require a broker. 539 00:24:28,201 --> 00:24:29,471 Yeah, very cool. 540 00:24:29,477 --> 00:24:30,984 Oh, right! 541 00:24:30,990 --> 00:24:34,507 I've been on this list for artist housing for, like, forever. 542 00:24:34,513 --> 00:24:37,607 They tend to favor married couples, though, 543 00:24:37,613 --> 00:24:39,446 so it might help if we did that. 544 00:24:42,212 --> 00:24:44,577 Yeah, and I guess it's time to finally join a food co-op. 545 00:24:44,583 --> 00:24:46,445 It's, like, I don't know, I've never wanted to 546 00:24:46,451 --> 00:24:48,581 'cause I find the whole shift thing kind of demeaning, but... 547 00:24:48,587 --> 00:24:51,591 Well, I can do them all if you handle the bills and stuff like that. 548 00:24:51,597 --> 00:24:54,798 I'm a... still not great with computers. 549 00:25:37,169 --> 00:25:39,054 What's the rest of your night look like? 550 00:25:41,384 --> 00:25:42,692 Uh... 551 00:25:44,668 --> 00:25:46,425 I'm gonna go to my house and write, 552 00:25:46,431 --> 00:25:48,526 and then probably try to go to sleep. You? 553 00:25:48,532 --> 00:25:50,701 Well, I guess I'm gonna grocery shop. 554 00:25:55,854 --> 00:25:57,449 Good soup. 555 00:26:08,156 --> 00:26:09,909 Shit! 556 00:26:30,773 --> 00:26:32,690 - Hello? - Hey, you home? 557 00:26:32,775 --> 00:26:34,941 - Uh-huh. - Go to the window. 558 00:26:40,708 --> 00:26:42,717 If I buzz, will you let me in? 559 00:26:43,655 --> 00:26:44,855 Yeah. 560 00:27:10,955 --> 00:27:12,204 Whoo-hoo! 561 00:27:15,714 --> 00:27:18,413 - You were good today. Yes! - Me? 562 00:27:18,419 --> 00:27:21,117 Are you crazy? It was all you! You got complete strangers to open up. 563 00:27:21,123 --> 00:27:22,940 - It was unbelievable. - It was teamwork. 564 00:27:22,946 --> 00:27:25,652 Well, you led the charge, I just followed. 565 00:27:25,857 --> 00:27:28,285 I can't handle you saying "Led the charge" 566 00:27:28,291 --> 00:27:30,177 while you're sitting on a horse. 567 00:27:31,779 --> 00:27:33,681 It's really fun hanging out with you. 568 00:27:34,470 --> 00:27:35,724 Thanks. 569 00:27:38,514 --> 00:27:40,978 Would you object greatly if I kissed you? 570 00:28:09,606 --> 00:28:14,606 Sync & Corrections by PetaG www.addic7ed.com 43849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.