All language subtitles for Game.Of.Thrones.S07E06.Beyond.The.Wall.720p.WEB-DL.Re-encode

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,687 --> 00:00:03,895 LORD VARYS: Your father has proved to be an awful traitor. 2 00:00:03,895 --> 00:00:06,895 The girl is innocent. She should be given a chance 3 00:00:06,895 --> 00:00:08,145 to prove her loyalty. 4 00:00:08,521 --> 00:00:10,145 CERSEI LANNISTER: You must write to Lady Catelyn. 5 00:00:10,145 --> 00:00:13,020 If you would help your father, urge your brother 6 00:00:13,020 --> 00:00:14,396 to keep the king's peace. 7 00:00:14,728 --> 00:00:16,145 Tell him to come to King's Landing, 8 00:00:16,145 --> 00:00:17,937 and swear his fealty to Joffrey. 9 00:00:20,312 --> 00:00:22,770 You're sure this is the only copy in Winterfell? 10 00:00:34,978 --> 00:00:36,562 (DRAGON GROWLING) 11 00:00:36,978 --> 00:00:38,895 TYRION LANNISTER: Daenerys is not her father. 12 00:00:38,895 --> 00:00:41,812 VARYS: And she never will be. With the right counsel. 13 00:00:41,812 --> 00:00:43,604 I am her hand, not her head. 14 00:00:44,020 --> 00:00:45,687 I can't make her decisions for her. 15 00:00:45,687 --> 00:00:48,229 You need to find a way to make her listen. 16 00:00:50,770 --> 00:00:53,687 JEOR MORMONT: It's called Longclaw. It was my father's sword. 17 00:00:53,687 --> 00:00:55,853 It was meant for my son, Jorah. 18 00:00:55,853 --> 00:00:57,562 He brought dishonor to our house, 19 00:00:57,562 --> 00:01:01,062 but he had the grace to leave the sword before he fled 20 00:01:01,062 --> 00:01:02,521 from Westeros. 21 00:01:03,104 --> 00:01:06,187 Clegane, look into the flames. What do you see? 22 00:01:06,187 --> 00:01:07,229 (FIRE CRACKLING) 23 00:01:07,229 --> 00:01:10,104 There's a mountain. Looks like an arrowhead. 24 00:01:10,646 --> 00:01:13,937 The dead are marching past. Thousands of 'em. 25 00:01:14,187 --> 00:01:15,687 TYRION: Cersei thinks the army of the dead 26 00:01:15,687 --> 00:01:17,062 is nothing but a story. 27 00:01:17,062 --> 00:01:19,521 What if we prove her wrong, bring one of these things 28 00:01:19,521 --> 00:01:21,728 down to King's Landing and show her the truth? 29 00:01:24,812 --> 00:01:26,437 JON SNOW: We're all on the same side. 30 00:01:27,812 --> 00:01:28,895 We're all breathin'. 31 00:01:36,728 --> 00:01:39,687 ( theme music playing ) 32 00:03:38,396 --> 00:03:41,020 ( wind howling ) 33 00:04:02,812 --> 00:04:05,145 - You all right? - Mm. 34 00:04:05,145 --> 00:04:07,354 Ever been north before? 35 00:04:07,354 --> 00:04:09,020 Never seen snow before. 36 00:04:09,020 --> 00:04:10,895 Beautiful, eh? 37 00:04:10,895 --> 00:04:12,437 I can breathe again. 38 00:04:12,437 --> 00:04:14,604 Down south, the air smells like pig shit. 39 00:04:14,604 --> 00:04:16,229 You've never been down south. 40 00:04:16,229 --> 00:04:18,145 - I've been to Winterfell. - That's the North. 41 00:04:18,145 --> 00:04:19,562 ( blows raspberry ) 42 00:04:19,562 --> 00:04:21,687 Gendry: How do you live up here? 43 00:04:21,687 --> 00:04:23,562 How do you keep your balls from freezing off? 44 00:04:23,562 --> 00:04:26,062 Tormund: You got to keep moving. That's the secret. 45 00:04:26,062 --> 00:04:30,104 Walking's good, fighting's better, fucking's best. 46 00:04:30,104 --> 00:04:33,562 There's not a living woman within a hundred miles of here. 47 00:04:33,562 --> 00:04:35,937 We have to make do with what we've got. 48 00:04:41,562 --> 00:04:44,145 This one is maybe not so smart. 49 00:04:44,145 --> 00:04:46,062 Davos says he's a strong fighter. 50 00:04:46,062 --> 00:04:49,562 Good. That's more important than being smart. 51 00:04:49,562 --> 00:04:52,770 Smart people don't come up here looking for the dead. 52 00:04:54,312 --> 00:04:57,604 Tormund: So, you met this Dragon Queen, huh? 53 00:04:57,604 --> 00:04:58,978 And? 54 00:04:58,978 --> 00:05:02,354 She'll only fight beside us if I bend the knee. 55 00:05:02,354 --> 00:05:04,770 You spent too much time with the Free Folk. 56 00:05:04,770 --> 00:05:06,479 Now you don't like kneeling. 57 00:05:09,437 --> 00:05:11,770 Mance Rayder was a brave man. 58 00:05:11,770 --> 00:05:13,604 A proud man. 59 00:05:13,604 --> 00:05:17,437 The King-beyond-the-Wall never bent the knee. 60 00:05:18,770 --> 00:05:22,437 How many of his people died for his pride? 61 00:05:35,145 --> 00:05:37,770 You still mad at us, boy? 62 00:05:37,770 --> 00:05:39,812 You sold me to a witch. 63 00:05:39,812 --> 00:05:41,229 A priestess. 64 00:05:41,229 --> 00:05:44,145 I'll admit, it is a subtle distinction. 65 00:05:44,145 --> 00:05:47,312 We're fighting a great war. Wars cost money. 66 00:05:47,312 --> 00:05:49,187 I wanted to be one of you. 67 00:05:49,187 --> 00:05:52,229 I wanted to join the Brotherhood, but you sold me off 68 00:05:52,229 --> 00:05:54,187 like a slave. 69 00:05:54,187 --> 00:05:56,187 Do you know what she did to me? 70 00:05:56,187 --> 00:05:57,770 She strapped me down on a bed, 71 00:05:57,770 --> 00:06:00,604 - she stripped me naked... - Sounds all right so far. 72 00:06:00,604 --> 00:06:03,354 - ...and put leeches on me. - Was she naked, too? 73 00:06:03,354 --> 00:06:04,812 She needed your blood. 74 00:06:04,812 --> 00:06:06,479 Yes, thank you. I know that. 75 00:06:06,479 --> 00:06:09,437 - Could have been worse. - She wanted to kill me! 76 00:06:09,437 --> 00:06:13,604 - They would have killed me if wasn't for Davos. - But they didn't, did they? 77 00:06:13,604 --> 00:06:15,354 So, what you whinging about? 78 00:06:15,354 --> 00:06:17,020 I'm not whinging. 79 00:06:17,020 --> 00:06:19,978 Your lips are moving and you're complaining about something. 80 00:06:19,978 --> 00:06:22,020 That's whinging. 81 00:06:22,020 --> 00:06:23,812 This one's been killed six times. 82 00:06:23,812 --> 00:06:25,521 You don't hear him bitching about it. 83 00:06:35,728 --> 00:06:37,145 Good lad. 84 00:06:41,604 --> 00:06:45,354 Jon: The first time I went north of the Wall was with your father. 85 00:06:45,354 --> 00:06:46,978 He was a good man. 86 00:06:46,978 --> 00:06:50,104 He deserved a better son. 87 00:06:50,104 --> 00:06:52,145 Were you with him at the end? 88 00:06:52,145 --> 00:06:55,229 I was a prisoner of the wildlings. 89 00:06:55,229 --> 00:06:57,229 But we avenged him. 90 00:06:57,229 --> 00:06:58,728 I want you to know that. 91 00:06:58,728 --> 00:07:01,728 Every mutineer found justice. 92 00:07:01,728 --> 00:07:04,562 Can't think of a worse way for him to go. 93 00:07:04,562 --> 00:07:06,062 The Night's Watch was his life. 94 00:07:06,062 --> 00:07:08,895 He would have died to protect every one of those men. 95 00:07:08,895 --> 00:07:10,354 And they butchered him. 96 00:07:10,354 --> 00:07:13,562 I hate that he died that way. 97 00:07:13,562 --> 00:07:16,229 My father was the most honorable man I ever met. 98 00:07:16,229 --> 00:07:19,020 He was good all the way through. 99 00:07:19,020 --> 00:07:22,270 And he died on the executioner's block. 100 00:07:22,270 --> 00:07:26,437 Your father wanted to execute me, you know? 101 00:07:26,437 --> 00:07:27,978 I heard. 102 00:07:27,978 --> 00:07:30,270 He was in the right, of course. 103 00:07:30,270 --> 00:07:32,770 Didn't make me hate him any less. 104 00:07:32,770 --> 00:07:35,770 - I'm glad he didn't catch you. - Me, too. 105 00:07:44,270 --> 00:07:46,020 Your father gave me this sword. 106 00:07:46,020 --> 00:07:49,562 Changed the pommel from a bear to a wolf... 107 00:07:53,229 --> 00:07:54,812 but it's still Longclaw. 108 00:08:01,229 --> 00:08:03,104 Lord Commander Mormont 109 00:08:03,104 --> 00:08:05,728 thought you'd never come back to Westeros. 110 00:08:07,229 --> 00:08:09,604 But you are back, 111 00:08:09,604 --> 00:08:13,562 and it's been in your family for centuries. 112 00:08:13,562 --> 00:08:15,354 It's not right for me to have it. 113 00:08:18,978 --> 00:08:20,937 He gave it to you. 114 00:08:20,937 --> 00:08:23,145 I'm not his son. 115 00:08:29,145 --> 00:08:31,312 I brought shame onto my house. 116 00:08:32,978 --> 00:08:35,020 I broke my father's heart. 117 00:08:37,812 --> 00:08:40,312 I forfeited the right to claim this sword. 118 00:08:42,479 --> 00:08:44,145 It's yours. 119 00:08:44,145 --> 00:08:46,270 May it serve you well... 120 00:08:47,646 --> 00:08:49,312 and your children after you. 121 00:09:02,020 --> 00:09:03,104 ( sighs ) 122 00:09:03,104 --> 00:09:05,728 ( chatter ) 123 00:09:15,187 --> 00:09:18,020 Father used to watch us from up here. 124 00:09:18,020 --> 00:09:20,521 He wouldn't say much. 125 00:09:20,521 --> 00:09:21,895 You probably don't remember. 126 00:09:21,895 --> 00:09:23,895 You were inside knitting all the time. 127 00:09:25,229 --> 00:09:26,646 I remember. 128 00:09:28,770 --> 00:09:31,728 One time, the boys were shooting arrows with Ser Rodrik. 129 00:09:33,062 --> 00:09:35,354 I came out here after, 130 00:09:35,354 --> 00:09:37,604 and Bran had left his bow behind, 131 00:09:37,604 --> 00:09:40,229 just lying on the ground. 132 00:09:40,229 --> 00:09:42,604 Ser Rodrik would have cuffed him if he saw. 133 00:09:45,104 --> 00:09:48,187 There was one arrow in the target. 134 00:09:48,187 --> 00:09:51,853 There was no one around, just like now. 135 00:09:51,853 --> 00:09:53,728 No one to stop me. 136 00:09:55,687 --> 00:09:57,354 So I started shooting. 137 00:09:57,354 --> 00:09:59,728 And every shot, I had to go up there 138 00:09:59,728 --> 00:10:03,020 and get my one arrow and walk back and shoot it again. 139 00:10:04,521 --> 00:10:06,270 I wasn't very good. 140 00:10:07,812 --> 00:10:10,812 Finally, I hit the bull's-eye. 141 00:10:10,812 --> 00:10:13,229 Could have been the 20th shot or the 50th. 142 00:10:13,229 --> 00:10:14,687 I don't remember. 143 00:10:14,687 --> 00:10:18,104 But I hit the bull's-eye, and I heard this. 144 00:10:20,521 --> 00:10:22,020 I looked up, 145 00:10:22,020 --> 00:10:23,770 and he's standing right here, 146 00:10:23,770 --> 00:10:25,437 smiling down at me. 147 00:10:27,937 --> 00:10:31,020 I knew what I was doing was against the rules. 148 00:10:31,020 --> 00:10:35,437 But he was smiling, so I knew it wasn't wrong. 149 00:10:35,437 --> 00:10:36,978 The rules were wrong. 150 00:10:38,604 --> 00:10:41,646 I was doing what I was meant to be doing, and he knew it. 151 00:10:44,521 --> 00:10:46,270 Now he's dead. 152 00:10:47,770 --> 00:10:50,020 Killed by the Lannisters 153 00:10:50,020 --> 00:10:51,646 with your help. 154 00:10:55,312 --> 00:10:56,562 What? 155 00:11:06,312 --> 00:11:08,521 That's your pretty handwriting. 156 00:11:08,521 --> 00:11:10,354 Septa Mordane used to crack my knuckles 157 00:11:10,354 --> 00:11:12,104 'cause I couldn't write as well as you. 158 00:11:14,187 --> 00:11:18,145 "Robb, I write to you today with heavy heart. 159 00:11:18,145 --> 00:11:20,312 Our good King Robert is dead, 160 00:11:20,312 --> 00:11:22,145 killed from wounds he took in a boar hunt." 161 00:11:22,145 --> 00:11:23,646 You don't have to read it. I remember. 162 00:11:23,646 --> 00:11:25,354 "Father has been charged with treason. 163 00:11:25,354 --> 00:11:28,312 He conspired with Robert's brothers against my beloved Joffrey 164 00:11:28,312 --> 00:11:30,145 and tried to steal his throne. 165 00:11:30,145 --> 00:11:31,978 The Lannisters are treating me well 166 00:11:31,978 --> 00:11:33,978 and providing me with every comfort. 167 00:11:33,978 --> 00:11:36,312 I beg you, come to King's Landing, 168 00:11:36,312 --> 00:11:38,187 swear fealty to King Joffrey, 169 00:11:38,187 --> 00:11:40,396 and prevent any strife between the great houses 170 00:11:40,396 --> 00:11:42,187 of Lannister and Stark. 171 00:11:42,187 --> 00:11:44,396 Your faithful sister, Sansa." 172 00:11:44,396 --> 00:11:46,812 They forced me to do it. 173 00:11:46,812 --> 00:11:47,978 Did they? 174 00:11:47,978 --> 00:11:50,270 With a knife at your throat? 175 00:11:50,270 --> 00:11:51,728 Did they put you on a rack and stretch you 176 00:11:51,728 --> 00:11:53,437 until your bones started to pop? 177 00:11:53,437 --> 00:11:55,354 You don't know what it was like. I was a child. 178 00:11:55,354 --> 00:11:59,187 So was I. I would have let them kill me before I betrayed my family. 179 00:11:59,187 --> 00:12:02,020 They told me it was the only way to save Father. 180 00:12:02,020 --> 00:12:04,562 And you were stupid enough to believe them. 181 00:12:06,312 --> 00:12:09,521 I remember you standing on that platform with Joffrey and Cersei 182 00:12:09,521 --> 00:12:11,229 when they dragged Father to the block. 183 00:12:11,229 --> 00:12:12,853 I remember the pretty dress you were wearing. 184 00:12:12,853 --> 00:12:15,229 I remember the fancy way you did your hair. 185 00:12:17,062 --> 00:12:18,187 You were there? 186 00:12:18,187 --> 00:12:19,479 I was there. 187 00:12:19,479 --> 00:12:22,354 Standing in the crowd near Baelor's statue. 188 00:12:22,354 --> 00:12:24,145 And what did you do? 189 00:12:24,145 --> 00:12:26,562 Did you come running to the rescue? 190 00:12:26,562 --> 00:12:29,354 Did you fight off the Lannisters and save Father? 191 00:12:29,354 --> 00:12:31,978 - I wanted to. - But you didn't, just like me. 192 00:12:31,978 --> 00:12:34,562 I didn't betray him. I didn't betray Robb. 193 00:12:34,562 --> 00:12:38,229 I didn't betray our entire family for my beloved Joffrey. 194 00:12:40,562 --> 00:12:43,562 You should be on your knees, thanking me. 195 00:12:43,562 --> 00:12:47,437 We're standing in Winterfell again because of me. 196 00:12:47,437 --> 00:12:49,646 You didn't win it back, Jon didn't win it back. 197 00:12:49,646 --> 00:12:51,728 He lost the Battle of the Bastards. 198 00:12:51,728 --> 00:12:53,479 The Knights of the Vale won the battle, 199 00:12:53,479 --> 00:12:55,104 and they rode north for me. 200 00:12:55,104 --> 00:12:58,396 While you were off, where? Traveling the world? 201 00:12:58,396 --> 00:13:01,229 - I was training. - Training. 202 00:13:01,229 --> 00:13:03,104 Well, while you were training, 203 00:13:03,104 --> 00:13:06,354 I suffered things you could never imagine. 204 00:13:06,354 --> 00:13:08,978 Oh, I don't know about that. I can imagine quite a lot. 205 00:13:10,812 --> 00:13:13,728 You never would have survived what I survived. 206 00:13:13,728 --> 00:13:16,312 I guess we'll never know. 207 00:13:20,437 --> 00:13:22,270 What are you going to do with that letter? 208 00:13:23,770 --> 00:13:25,229 I don't know yet. 209 00:13:26,770 --> 00:13:29,562 Who did you show it to? Where did you find it? 210 00:13:29,562 --> 00:13:31,646 You're scared, aren't you? 211 00:13:31,646 --> 00:13:33,770 What are you scared of? 212 00:13:33,770 --> 00:13:35,770 You didn't commit any crimes. 213 00:13:35,770 --> 00:13:37,604 - No one's going to hang you. - Well, Arya-- 214 00:13:37,604 --> 00:13:40,062 You're scared I'll show it to Jon and he'll be angry. 215 00:13:40,062 --> 00:13:43,437 No, that's not Jon. He'll understand. 216 00:13:43,437 --> 00:13:45,396 You were just a scared little girl, 217 00:13:45,396 --> 00:13:47,604 all alone with the wicked Lannisters. 218 00:13:47,604 --> 00:13:51,479 Do you know how happy Cersei would be right now if she saw us fighting? 219 00:13:51,479 --> 00:13:53,479 This is exactly what she wants. 220 00:13:53,479 --> 00:13:55,562 This is what she's always wanted-- to tear us apart. 221 00:13:55,562 --> 00:13:58,145 You're scared the Northern lords will read it. 222 00:13:59,646 --> 00:14:01,354 They wouldn't think much of Lady Sansa 223 00:14:01,354 --> 00:14:04,354 if they knew how she did Cersei's bidding. 224 00:14:04,354 --> 00:14:07,354 What would little Lyanna Mormont say? 225 00:14:07,354 --> 00:14:10,521 She's younger than you were when you wrote this. 226 00:14:10,521 --> 00:14:13,020 Are you going to say, "But I was just a child?" 227 00:14:15,728 --> 00:14:17,604 You're angry. 228 00:14:17,604 --> 00:14:20,812 Sometimes anger makes people do unfortunate things. 229 00:14:20,812 --> 00:14:23,437 Sometimes fear makes them do unfortunate things. 230 00:14:25,437 --> 00:14:27,312 I'll go with anger. 231 00:14:58,145 --> 00:15:00,229 You're the one they call "the Dog." 232 00:15:00,229 --> 00:15:02,062 - Fuck off. - ( chuckles ) 233 00:15:02,062 --> 00:15:03,853 They told me you were mean. 234 00:15:03,853 --> 00:15:06,270 Were you born mean or you just hate wildings? 235 00:15:06,270 --> 00:15:08,646 I don't give two shits about wildings. 236 00:15:08,646 --> 00:15:10,354 It's gingers I hate. 237 00:15:10,354 --> 00:15:12,229 Gingers are beautiful. 238 00:15:12,229 --> 00:15:15,812 We are kissed by fire, just like you. 239 00:15:15,812 --> 00:15:18,728 Don't point your fucking finger at me. 240 00:15:22,978 --> 00:15:26,104 Did you trip into the fire when you were a baby? 241 00:15:26,104 --> 00:15:27,853 I didn't trip, I was pushed. 242 00:15:27,853 --> 00:15:29,770 And ever since, you've been mean. 243 00:15:29,770 --> 00:15:31,396 Will you fuck off? 244 00:15:31,396 --> 00:15:33,354 I don't think you're truly mean. 245 00:15:33,354 --> 00:15:34,895 You have sad eyes. 246 00:15:36,187 --> 00:15:37,895 You want to suck my dick, is that it? 247 00:15:37,895 --> 00:15:40,604 - Dick? - Cock. 248 00:15:40,604 --> 00:15:42,604 Ah, dick. 249 00:15:42,604 --> 00:15:43,895 I like it. 250 00:15:43,895 --> 00:15:45,937 I bet you do. 251 00:15:45,937 --> 00:15:48,562 Nope, it's pussy for me. 252 00:15:48,562 --> 00:15:51,562 I have a beauty waiting for me back at Winterfell. 253 00:15:51,562 --> 00:15:53,687 If I ever get back there. 254 00:15:53,687 --> 00:15:56,437 Yellow hair, blue eyes, 255 00:15:56,437 --> 00:15:58,646 the tallest woman you've ever seen. 256 00:15:58,646 --> 00:16:00,104 Almost as tall as you. 257 00:16:02,270 --> 00:16:04,437 - Brienne of Tarth. - You know her? 258 00:16:04,437 --> 00:16:06,770 You're with Brienne of fucking Tarth? 259 00:16:06,770 --> 00:16:09,145 Well, not with her yet. 260 00:16:09,145 --> 00:16:12,770 - But I see the way she looks at me. - How does she look at you? 261 00:16:12,770 --> 00:16:15,229 Like she wants to carve you up and eat your liver? 262 00:16:15,229 --> 00:16:16,978 You do know her. 263 00:16:16,978 --> 00:16:18,437 We've met. 264 00:16:18,437 --> 00:16:20,562 I want to make babies with her. 265 00:16:20,562 --> 00:16:23,562 Think of them-- great big monsters. 266 00:16:23,562 --> 00:16:25,145 They'd conquer the world. 267 00:16:25,145 --> 00:16:28,728 How did a mad fucker like you live this long? 268 00:16:28,728 --> 00:16:30,479 I'm good at killing people. 269 00:16:33,396 --> 00:16:35,020 You don't look much like him. 270 00:16:35,020 --> 00:16:36,479 Who's that? 271 00:16:36,479 --> 00:16:38,521 Your father. 272 00:16:38,521 --> 00:16:40,604 I suppose you favor your mother. 273 00:16:40,604 --> 00:16:42,978 You knew him? 274 00:16:42,978 --> 00:16:44,770 'Course I did. 275 00:16:44,770 --> 00:16:46,354 When he was Hand, 276 00:16:46,354 --> 00:16:48,728 he sent me off hunting for the Mountain. 277 00:16:48,728 --> 00:16:50,187 Your wildling friend told me 278 00:16:50,187 --> 00:16:52,479 the red woman brought you back. 279 00:16:52,479 --> 00:16:56,646 Thoros has brought me back six times. 280 00:16:56,646 --> 00:16:59,728 We both serve the same lord. 281 00:16:59,728 --> 00:17:01,646 I serve the North. 282 00:17:01,646 --> 00:17:03,687 The North didn't raise you from the dead. 283 00:17:03,687 --> 00:17:05,687 The Lord of Light never spoke to me. 284 00:17:05,687 --> 00:17:07,062 I don't know anything about him. 285 00:17:07,062 --> 00:17:08,687 I don't know what he wants from me. 286 00:17:08,687 --> 00:17:12,062 - He wants you alive. - Why? 287 00:17:12,062 --> 00:17:14,479 I don't know. 288 00:17:14,479 --> 00:17:17,853 That's all anyone can tell me-- "I don't know." 289 00:17:17,853 --> 00:17:19,687 So, what's the point in serving a god 290 00:17:19,687 --> 00:17:22,187 if none of us knows what he wants? 291 00:17:22,187 --> 00:17:24,895 I think about that all the time. 292 00:17:24,895 --> 00:17:27,978 I don't think it's our purpose to understand. 293 00:17:27,978 --> 00:17:31,354 Except one thing-- we're soldiers. 294 00:17:31,354 --> 00:17:34,020 We have to know what we're fighting for. 295 00:17:34,020 --> 00:17:37,229 I'm not fighting so some man or woman I barely know 296 00:17:37,229 --> 00:17:40,270 can sit on a throne made of swords. 297 00:17:40,270 --> 00:17:42,687 So, what are you fighting for? 298 00:17:42,687 --> 00:17:43,853 Life. 299 00:17:45,354 --> 00:17:47,187 Death is the enemy. 300 00:17:47,187 --> 00:17:50,479 The first enemy and the last. 301 00:17:52,312 --> 00:17:53,396 But we all die. 302 00:17:55,396 --> 00:17:57,728 The enemy always wins. 303 00:17:57,728 --> 00:17:59,978 And we still need to fight him. 304 00:17:59,978 --> 00:18:01,937 That's all I know. 305 00:18:01,937 --> 00:18:05,396 You and I won't find much joy while we're here, 306 00:18:05,396 --> 00:18:07,646 but we can keep others alive. 307 00:18:07,646 --> 00:18:10,437 We can defend those who can't defend themselves. 308 00:18:13,728 --> 00:18:16,646 "I am the shield that guards the realms of men." 309 00:18:16,646 --> 00:18:20,479 Maybe we don't need to understand any more than that. 310 00:18:20,479 --> 00:18:22,687 Maybe that's enough. 311 00:18:22,687 --> 00:18:23,937 Aye. 312 00:18:25,646 --> 00:18:27,396 Maybe that's enough. 313 00:18:35,187 --> 00:18:37,770 That's what I saw in the fire. 314 00:18:38,937 --> 00:18:40,978 A mountain like an arrowhead. 315 00:18:42,895 --> 00:18:44,312 Thoros: Are you sure? 316 00:18:47,354 --> 00:18:48,770 We're getting close. 317 00:18:56,770 --> 00:18:58,770 Daenerys: Do you know what I like about you? 318 00:19:01,062 --> 00:19:04,270 - I honestly don't. - You're not a hero. 319 00:19:04,270 --> 00:19:05,812 Oh. 320 00:19:05,812 --> 00:19:08,604 Well, I've been heroic on occasion. 321 00:19:08,604 --> 00:19:11,396 I once charged through the Mud Gate of King's Landing and-- 322 00:19:11,396 --> 00:19:13,187 I don't want you to be a hero. 323 00:19:13,187 --> 00:19:16,479 Heroes do stupid things and they die. 324 00:19:16,479 --> 00:19:18,521 Drogo, Jorah, Daario, 325 00:19:18,521 --> 00:19:21,812 even this... Jon Snow-- 326 00:19:21,812 --> 00:19:24,479 they all try to outdo each other. 327 00:19:24,479 --> 00:19:26,646 Who can do the stupidest, bravest thing. 328 00:19:26,646 --> 00:19:29,646 It's interesting, these heroes you name. 329 00:19:29,646 --> 00:19:31,853 Drogo, Jorah, Daario, 330 00:19:31,853 --> 00:19:34,770 even this... Jon Snow. 331 00:19:34,770 --> 00:19:36,895 They all fell in love with you. 332 00:19:36,895 --> 00:19:39,853 - Jon Snow's not in love with me. - Oh, my mistake. 333 00:19:39,853 --> 00:19:41,562 I suppose he stares at you longingly 334 00:19:41,562 --> 00:19:44,479 because he's hopeful for a successful military alliance. 335 00:19:47,978 --> 00:19:50,437 He's too little for me. 336 00:19:50,437 --> 00:19:52,270 I didn't mean-- 337 00:19:52,270 --> 00:19:55,437 As heroes go, he is quite little. 338 00:19:55,437 --> 00:19:57,853 I know you're brave. 339 00:19:57,853 --> 00:19:59,812 I wouldn't have chosen a coward as my Hand. 340 00:20:04,853 --> 00:20:07,728 So, if all goes well, 341 00:20:07,728 --> 00:20:10,020 I'll finally get to meet your sister. 342 00:20:11,562 --> 00:20:13,354 From everything you've told me about her, 343 00:20:13,354 --> 00:20:15,687 she'd rather murder me than speak with me. 344 00:20:15,687 --> 00:20:19,521 Oh, first, she'd torture you in some horrible way, 345 00:20:19,521 --> 00:20:20,646 then she'd murder you. 346 00:20:22,062 --> 00:20:25,562 Nobody trusts my sister less than I do, believe me. 347 00:20:25,562 --> 00:20:27,354 But if we go to the capital, 348 00:20:27,354 --> 00:20:30,187 we'll go with two armies, we'll go with three dragons. 349 00:20:30,187 --> 00:20:33,937 Anyone touches you, King's Landing burns down to the foundation stones. 350 00:20:33,937 --> 00:20:35,978 And right now, she's thinking of how to set a trap. 351 00:20:35,978 --> 00:20:37,562 Of course she is. 352 00:20:37,562 --> 00:20:39,853 And she's wondering what trap you're laying for her. 353 00:20:39,853 --> 00:20:41,312 Are we? 354 00:20:41,312 --> 00:20:43,479 Laying any traps? 355 00:20:45,479 --> 00:20:48,812 If we want to create a new and better world, 356 00:20:48,812 --> 00:20:51,937 I'm not sure deceit and mass murder is the best way to start. 357 00:20:51,937 --> 00:20:54,728 Which war was won without deceit and mass murder? 358 00:20:56,396 --> 00:20:58,521 Yes, you'll need to be ruthless 359 00:20:58,521 --> 00:21:00,396 if you're going to win the throne. 360 00:21:00,396 --> 00:21:02,437 You need to inspire a degree of fear. 361 00:21:02,437 --> 00:21:04,812 But fear is all Cersei has. 362 00:21:04,812 --> 00:21:07,646 It's all my father had, and Joffrey. 363 00:21:07,646 --> 00:21:09,562 It makes their power brittle 364 00:21:09,562 --> 00:21:13,354 because everyone beneath them longs to see them dead. 365 00:21:13,354 --> 00:21:15,895 Aegon Targaryen got quite a long way on fear. 366 00:21:15,895 --> 00:21:17,562 He did. 367 00:21:17,562 --> 00:21:20,187 But you once spoke to me of breaking the wheel. 368 00:21:20,187 --> 00:21:21,646 Aegon built a wheel. 369 00:21:21,646 --> 00:21:23,853 If that's the kind of queen you want to be, 370 00:21:23,853 --> 00:21:26,437 how are you different from all the other tyrants that came before you? 371 00:21:26,437 --> 00:21:29,853 So we walk into the lions' den. 372 00:21:29,853 --> 00:21:31,521 My brother promised me he'd keep a grip 373 00:21:31,521 --> 00:21:33,145 on the Lannister forces. 374 00:21:33,145 --> 00:21:37,020 Forgive me, but I don't care about any Lannister promises. 375 00:21:37,020 --> 00:21:38,312 Except yours. 376 00:21:38,312 --> 00:21:40,437 And I promised him 377 00:21:40,437 --> 00:21:42,978 I'd keep you from doing anything impulsive. 378 00:21:44,396 --> 00:21:45,770 Impulsive? 379 00:21:49,312 --> 00:21:52,020 This will be a difficult negotiation. 380 00:21:52,020 --> 00:21:55,562 We're sitting down with people who want to see us both headless. 381 00:21:55,562 --> 00:21:58,062 My sister is likely to say something provocative. 382 00:21:58,062 --> 00:22:00,604 - And? - And you have been known 383 00:22:00,604 --> 00:22:02,770 to lose your temper from time to time, 384 00:22:02,770 --> 00:22:04,104 as all great leaders do. 385 00:22:04,104 --> 00:22:06,521 When have I lost my temper? 386 00:22:06,521 --> 00:22:09,062 Burning the Tarlys, for instance. 387 00:22:09,062 --> 00:22:10,604 That was not impulsive. 388 00:22:10,604 --> 00:22:13,437 That was necessary. 389 00:22:13,437 --> 00:22:15,354 - Perhaps. - Perhaps? 390 00:22:15,354 --> 00:22:18,937 Perhaps the father needed to die and not the son. 391 00:22:18,937 --> 00:22:21,646 Perhaps they both needed time to contemplate their mistakes 392 00:22:21,646 --> 00:22:23,937 in the solitude of a cold cell. 393 00:22:23,937 --> 00:22:26,354 We had no time to discuss the possibilities 394 00:22:26,354 --> 00:22:28,396 before you ended their possibilities. 395 00:22:28,396 --> 00:22:30,104 One could be forgiven for thinking you're taking 396 00:22:30,104 --> 00:22:31,937 your family's side in this debate. 397 00:22:31,937 --> 00:22:33,770 I am taking their side. 398 00:22:33,770 --> 00:22:35,479 You need to take your enemy's side 399 00:22:35,479 --> 00:22:37,479 if you're going to see things the way they do. 400 00:22:37,479 --> 00:22:39,437 And you need to see things the way they do 401 00:22:39,437 --> 00:22:41,479 if you're going to anticipate their actions, 402 00:22:41,479 --> 00:22:44,812 respond effectively, and beat them. 403 00:22:44,812 --> 00:22:47,145 Which I want you to do very much. 404 00:22:47,145 --> 00:22:50,646 Because I believe in you and in the world you want to build. 405 00:22:50,646 --> 00:22:53,312 But the world you want to build 406 00:22:53,312 --> 00:22:54,895 doesn't get built all at once. 407 00:22:54,895 --> 00:22:58,020 Probably not in a single lifetime. 408 00:22:58,020 --> 00:23:00,853 How do we ensure that your vision endures? 409 00:23:00,853 --> 00:23:03,812 After you break the wheel, how do we make sure it stays broken? 410 00:23:06,354 --> 00:23:09,687 You want to know who sits on the Iron Throne after I'm dead. 411 00:23:09,687 --> 00:23:10,728 Is that it? 412 00:23:12,521 --> 00:23:14,437 You say you can't have children, 413 00:23:14,437 --> 00:23:17,728 but there are other ways of choosing a successor. 414 00:23:17,728 --> 00:23:19,853 The Night's Watch has one method. 415 00:23:19,853 --> 00:23:22,229 The ironborn, for all their many flaws, have another. 416 00:23:22,229 --> 00:23:24,937 We will discuss the succession after I wear the crown. 417 00:23:24,937 --> 00:23:26,687 Your Grace, I saw hundreds of arrows 418 00:23:26,687 --> 00:23:29,020 fly towards you when you fought on the Blackwater Rush, 419 00:23:29,020 --> 00:23:31,104 and I saw hundreds of arrows miss. 420 00:23:31,104 --> 00:23:33,728 But any one of them could have found your heart and ended your-- 421 00:23:33,728 --> 00:23:36,895 You've been thinking about my death quite a bit, haven't you? 422 00:23:36,895 --> 00:23:38,479 Is this one of the items you discussed 423 00:23:38,479 --> 00:23:40,187 with your brother in King's Landing? 424 00:23:40,187 --> 00:23:42,646 I'm trying to serve you by planning for the long term. 425 00:23:42,646 --> 00:23:44,229 Perhaps if you planned for the short term, 426 00:23:44,229 --> 00:23:46,270 we wouldn't have lost Dorne and Highgarden. 427 00:23:49,354 --> 00:23:53,562 We will discuss the succession after I wear the crown. 428 00:24:01,687 --> 00:24:03,728 ( wind howling ) 429 00:24:14,853 --> 00:24:17,104 ( all panting ) 430 00:24:32,270 --> 00:24:33,562 Look! 431 00:24:42,187 --> 00:24:43,479 The Hound: A bear. 432 00:24:44,937 --> 00:24:46,604 Big fucker. 433 00:24:54,104 --> 00:24:56,437 Do bears have blue eyes? 434 00:24:57,521 --> 00:25:00,187 ( grunting ) 435 00:25:07,895 --> 00:25:10,145 - ( roars ) - ( man screaming ) 436 00:25:15,646 --> 00:25:18,187 ( distant roaring ) 437 00:25:34,646 --> 00:25:37,687 ( roaring ) 438 00:25:37,687 --> 00:25:40,354 ( screaming ) 439 00:25:40,354 --> 00:25:42,687 - ( roaring ) - ( shouting, grunts ) 440 00:25:48,562 --> 00:25:49,895 ( roaring ) 441 00:25:51,479 --> 00:25:53,521 ( screaming ) 442 00:25:58,187 --> 00:26:01,020 ( roaring ) 443 00:26:02,728 --> 00:26:03,853 ( roaring ) 444 00:26:08,728 --> 00:26:09,978 ( shouts ) 445 00:26:11,437 --> 00:26:13,812 ( grunting ) 446 00:26:18,604 --> 00:26:20,396 ( shouting ) 447 00:26:27,895 --> 00:26:29,770 ( shouting ) 448 00:26:41,270 --> 00:26:42,895 ( roars ) 449 00:27:01,270 --> 00:27:02,937 We have to get him back to Eastwatch. 450 00:27:05,270 --> 00:27:06,646 Flask. 451 00:27:25,728 --> 00:27:26,937 Go on. 452 00:27:31,145 --> 00:27:34,229 - ( skin sizzling ) - ( Thoros groaning ) 453 00:27:36,270 --> 00:27:38,479 ( Thoros panting ) 454 00:27:43,562 --> 00:27:44,812 You all right? 455 00:27:44,812 --> 00:27:48,562 I just got bit by a dead bear. 456 00:27:48,562 --> 00:27:51,312 Aye, you did. 457 00:27:53,187 --> 00:27:55,104 Funny old life. 458 00:27:57,020 --> 00:27:58,853 Right, then. 459 00:27:58,853 --> 00:28:00,770 We're off. 460 00:28:26,687 --> 00:28:29,895 - Where did she get it? - I don't know. 461 00:28:29,895 --> 00:28:32,020 She seems very resourceful. 462 00:28:34,604 --> 00:28:36,104 You're worried. 463 00:28:36,104 --> 00:28:37,770 We're asking 20,000 men 464 00:28:37,770 --> 00:28:41,521 to fight with us in the worst winter any of them have ever seen. 465 00:28:41,521 --> 00:28:44,521 The weather will be the least of their problems. 466 00:28:44,521 --> 00:28:47,312 Many of them will be happy to find a good reason to go home. 467 00:28:47,312 --> 00:28:50,812 - You question their loyalty? - Their loyalty is to Jon. 468 00:28:50,812 --> 00:28:53,437 Jon is not here. I haven't heard from him in weeks. 469 00:28:53,437 --> 00:28:55,479 You're the Lady of Winterfell. 470 00:28:55,479 --> 00:28:58,187 The king chose you to rule in his absence. 471 00:29:00,020 --> 00:29:01,978 And rule you have. 472 00:29:01,978 --> 00:29:05,312 Wisely, ably. 473 00:29:05,312 --> 00:29:08,062 They see that. They respect you. 474 00:29:08,062 --> 00:29:09,479 Some may even prefer you. 475 00:29:09,479 --> 00:29:10,895 Yes, they turned their backs on Jon 476 00:29:10,895 --> 00:29:12,312 when it was time to retake Winterfell, 477 00:29:12,312 --> 00:29:13,978 then they named him their king, 478 00:29:13,978 --> 00:29:15,853 and now they're ready to turn their backs on him again. 479 00:29:15,853 --> 00:29:18,104 How far would you trust men like that? 480 00:29:18,104 --> 00:29:20,187 They're all bloody wind vanes. 481 00:29:20,187 --> 00:29:22,229 If they found out that I wrote that letter, 482 00:29:22,229 --> 00:29:23,728 a woman who's already married 483 00:29:23,728 --> 00:29:27,270 not one, but two enemies of her house... 484 00:29:27,270 --> 00:29:30,312 By the time Jon comes back, he'll have no army left. 485 00:29:30,312 --> 00:29:32,104 Arya's not like them. 486 00:29:34,521 --> 00:29:35,937 She's your sister. 487 00:29:35,937 --> 00:29:37,728 You may have disagreements, 488 00:29:37,728 --> 00:29:40,187 but she would never betray her family. 489 00:29:40,187 --> 00:29:42,728 She would if she thought I was going to betray Jon. 490 00:29:42,728 --> 00:29:44,646 Is that what she thinks? 491 00:29:44,646 --> 00:29:46,562 I don't know what she thinks. 492 00:29:46,562 --> 00:29:48,604 I don't know her anymore. 493 00:29:50,895 --> 00:29:53,437 Perhaps Lady Brienne could help. 494 00:29:55,895 --> 00:29:59,895 She's sworn to protect both of Catelyn Stark's girls, 495 00:29:59,895 --> 00:30:01,145 is she not? 496 00:30:02,728 --> 00:30:04,145 She is. 497 00:30:08,604 --> 00:30:12,479 And if one of you were planning to harm the other in any way, 498 00:30:12,479 --> 00:30:14,604 wouldn't she be honor bound to intercede? 499 00:30:17,646 --> 00:30:19,104 She would. 500 00:30:32,145 --> 00:30:35,562 - Something I've always wanted to know. - All right. 501 00:30:35,562 --> 00:30:39,812 How drunk were you when you charged through the breach on Pyke? 502 00:30:39,812 --> 00:30:43,604 If I'm being honest, I don't remember charging through the breach. 503 00:30:45,479 --> 00:30:49,145 Some of the lads told me about it the next morning. 504 00:30:49,145 --> 00:30:51,521 Sounded like a good scrap. 505 00:30:51,521 --> 00:30:53,812 Aye. 506 00:30:53,812 --> 00:30:56,104 It was a proper scrap. 507 00:30:56,104 --> 00:30:59,479 The ironborn thought you were some kind of god, 508 00:30:59,479 --> 00:31:01,812 the way you were waving that flaming sword. 509 00:31:03,187 --> 00:31:06,895 I thought you were the bravest man I ever saw. 510 00:31:06,895 --> 00:31:08,770 Just the drunkest. 511 00:31:20,687 --> 00:31:22,853 ( metal clanking ) 512 00:31:49,562 --> 00:31:50,978 Where's the rest of them? 513 00:31:50,978 --> 00:31:53,229 If we wait long enough, we'll find out. 514 00:31:57,104 --> 00:32:00,020 ( wind howling ) 515 00:32:41,646 --> 00:32:44,812 ( men shouting ) 516 00:32:57,937 --> 00:32:58,770 ( choking ) 517 00:33:07,104 --> 00:33:09,062 ( panting ) 518 00:33:09,062 --> 00:33:10,562 ( wight snarling ) 519 00:33:12,687 --> 00:33:15,479 ( snarling continues ) 520 00:33:17,812 --> 00:33:19,770 ( snarling, screeching ) 521 00:33:34,187 --> 00:33:35,895 ( snarling ) 522 00:33:35,895 --> 00:33:39,270 ( screeching ) 523 00:33:47,937 --> 00:33:49,229 ( screeching stops ) 524 00:33:49,229 --> 00:33:52,187 ( distant rumbling ) 525 00:34:01,770 --> 00:34:04,187 ( footfalls thundering ) 526 00:34:17,562 --> 00:34:19,521 ( screeching ) 527 00:34:19,521 --> 00:34:20,396 ( growls ) 528 00:34:23,354 --> 00:34:24,895 Run back to Eastwatch. 529 00:34:24,895 --> 00:34:27,104 Get a raven to Daenerys, tell her what's happened. 530 00:34:27,104 --> 00:34:30,479 - I'm not leaving you. - You're the fastest. Go, now. 531 00:34:32,020 --> 00:34:34,396 You're faster without the hammer. Give it. 532 00:34:34,396 --> 00:34:35,521 Give it! 533 00:34:43,604 --> 00:34:46,229 - Come on! - Run! 534 00:34:46,229 --> 00:34:47,728 Tormund: Come on! 535 00:34:53,229 --> 00:34:54,229 ( cracking ) 536 00:34:54,229 --> 00:34:55,770 Stop! 537 00:35:00,312 --> 00:35:02,270 ( ice cracking ) 538 00:35:08,687 --> 00:35:11,229 ( wights snarling ) 539 00:35:13,521 --> 00:35:14,521 Go! 540 00:35:33,562 --> 00:35:35,270 ( grunts ) 541 00:36:14,978 --> 00:36:17,187 ( panting ) 542 00:36:27,020 --> 00:36:28,812 ( panting ) 543 00:36:51,437 --> 00:36:53,354 ( panting ) 544 00:37:06,062 --> 00:37:07,978 ( snarling ) 545 00:37:28,229 --> 00:37:30,728 ( panting ) 546 00:37:31,853 --> 00:37:33,437 ( grunts ) 547 00:37:42,354 --> 00:37:44,562 ( gate rumbling ) 548 00:38:02,229 --> 00:38:04,562 What happened? 549 00:38:04,562 --> 00:38:06,062 Where are the others? 550 00:38:06,062 --> 00:38:09,270 Raven, we need to send a raven. 551 00:38:09,270 --> 00:38:11,062 Get the maester, now! 552 00:38:18,895 --> 00:38:21,104 ( wight snarling ) 553 00:38:29,354 --> 00:38:31,728 ( snarling continues ) 554 00:38:38,978 --> 00:38:41,145 - ( screeching ) - ( wights snarling ) 555 00:38:43,270 --> 00:38:45,937 ( snarling continues ) 556 00:38:52,521 --> 00:38:53,770 Thoros? 557 00:38:57,312 --> 00:38:58,770 Thoros. 558 00:39:16,895 --> 00:39:19,104 They say it's one of the better ways to go. 559 00:39:32,978 --> 00:39:37,646 Beric: Lord of Light, show us the way. 560 00:39:37,646 --> 00:39:41,187 Come to us in our darkness and lead Your servant into the light. 561 00:39:46,604 --> 00:39:48,562 We have to burn his body. 562 00:39:51,604 --> 00:39:53,978 We'll all be close behind him 563 00:39:53,978 --> 00:39:57,853 unless the Lord of Light is kind enough to send us a bit of fire. 564 00:40:06,895 --> 00:40:09,396 Beric: Lord of Light, 565 00:40:09,396 --> 00:40:12,062 come to us in our darkness, 566 00:40:12,062 --> 00:40:14,770 for the night is dark and full of terrors. 567 00:40:30,895 --> 00:40:33,437 ( snarling ) 568 00:40:38,687 --> 00:40:40,562 We'll all freeze soon. 569 00:40:41,770 --> 00:40:43,687 And so will the water. 570 00:40:47,437 --> 00:40:50,396 When you killed the white walker, 571 00:40:50,396 --> 00:40:54,270 almost all the dead that followed it fell. 572 00:40:54,270 --> 00:40:56,145 Why? 573 00:40:56,145 --> 00:40:58,396 Maybe he was the one who turned them. 574 00:40:58,396 --> 00:41:01,770 We can go for the walkers. 575 00:41:01,770 --> 00:41:04,562 - Maybe we'll stand a chance. - Jon: No. 576 00:41:06,104 --> 00:41:08,895 We need to take that thing back with us. 577 00:41:12,062 --> 00:41:14,521 Jon: There's a raven flying for Dragonstone now. 578 00:41:14,521 --> 00:41:17,937 Daenerys is our only chance. 579 00:41:17,937 --> 00:41:20,895 No. There's another. 580 00:41:23,562 --> 00:41:24,937 Kill him. 581 00:41:26,062 --> 00:41:27,770 Beric: He turned them all. 582 00:41:32,104 --> 00:41:33,312 You don't understand. 583 00:41:34,978 --> 00:41:36,687 Beric: The Lord brought you back. 584 00:41:36,687 --> 00:41:38,895 He brought me back. 585 00:41:38,895 --> 00:41:41,978 No one else. Just us. 586 00:41:41,978 --> 00:41:44,354 Did He do it to watch us freeze to death? 587 00:41:46,812 --> 00:41:50,020 Careful, Beric. You lost your priest. 588 00:41:50,020 --> 00:41:51,812 This is your last life. 589 00:41:51,812 --> 00:41:54,895 I've been waiting for the end for a long time. 590 00:41:54,895 --> 00:41:57,562 Maybe the Lord brought me here to find it. 591 00:41:57,562 --> 00:42:01,437 Every lord I've ever met's been a cunt. 592 00:42:01,437 --> 00:42:04,312 Don't see why the Lord of Light should be any different. 593 00:42:17,521 --> 00:42:18,853 Wolkan: My lady. 594 00:42:29,145 --> 00:42:31,062 My lady? 595 00:42:31,062 --> 00:42:35,187 It's an invitation to King's Landing. 596 00:42:41,479 --> 00:42:43,521 My lady, you are the Lady of Winterfell. 597 00:42:43,521 --> 00:42:46,104 I am, and you will represent my interests 598 00:42:46,104 --> 00:42:47,687 at this gathering as you see them. 599 00:42:47,687 --> 00:42:51,062 They invited you. They want you there. 600 00:42:52,562 --> 00:42:54,604 I will not set foot in King's Landing 601 00:42:54,604 --> 00:42:57,187 while Cersei Lannister is queen. 602 00:42:57,187 --> 00:42:58,895 If they want another Stark prisoner, 603 00:42:58,895 --> 00:43:00,687 they can come and take me. 604 00:43:00,687 --> 00:43:03,437 Until then, I'll remain where I belong. 605 00:43:03,437 --> 00:43:05,354 I have work to do here. 606 00:43:05,354 --> 00:43:08,270 - ( paper thuds ) - ( fire crackling ) 607 00:43:08,270 --> 00:43:09,978 It's not safe. 608 00:43:09,978 --> 00:43:11,812 Ser Jaime will be there. 609 00:43:11,812 --> 00:43:14,396 You said he treated you honorably before. 610 00:43:14,396 --> 00:43:16,396 I'm not worried about me. 611 00:43:16,396 --> 00:43:19,562 It's not safe leaving you with Littlefinger. 612 00:43:19,562 --> 00:43:21,853 I have many guards who would happily 613 00:43:21,853 --> 00:43:23,312 imprison him or behead him 614 00:43:23,312 --> 00:43:24,687 whether or not you're here. 615 00:43:24,687 --> 00:43:26,895 And you trust their loyalty? 616 00:43:26,895 --> 00:43:30,562 You trust he hasn't been speaking to them all behind your back? 617 00:43:30,562 --> 00:43:33,937 Let me at least leave Podrick behind to watch over you. 618 00:43:33,937 --> 00:43:35,562 He has become a competent swordsman-- 619 00:43:35,562 --> 00:43:40,020 I do not need to be watched over or minded or cared for. 620 00:43:40,020 --> 00:43:41,270 I'm not a child, 621 00:43:41,270 --> 00:43:44,187 I am the Lady of Winterfell, and I am home. 622 00:43:44,187 --> 00:43:46,229 This is the safest place for me. 623 00:43:47,562 --> 00:43:49,728 My lady, 624 00:43:49,728 --> 00:43:52,604 I swore an oath to protect you and your sister. 625 00:43:52,604 --> 00:43:55,770 - If I abandon you-- - The trip to King's Landing is long, Lady Brienne, 626 00:43:55,770 --> 00:43:58,312 and you won't be traveling on summer roads. 627 00:43:58,312 --> 00:44:01,437 The sooner you leave, the better your chances of making it on time. 628 00:44:04,937 --> 00:44:06,270 Yes, my lady. 629 00:44:18,270 --> 00:44:19,812 ( door closes ) 630 00:44:25,812 --> 00:44:28,104 ( dragons snarling ) 631 00:44:29,187 --> 00:44:31,145 You can't. 632 00:44:31,145 --> 00:44:33,020 The most important person in the world 633 00:44:33,020 --> 00:44:35,728 can't fly off to the most dangerous place in the world. 634 00:44:35,728 --> 00:44:37,770 - Who else can? - No one. 635 00:44:37,770 --> 00:44:39,770 They knew the risks when they left. 636 00:44:39,770 --> 00:44:41,312 You can't win the throne if you're dead. 637 00:44:42,812 --> 00:44:44,853 You can't break the wheel if you're dead. 638 00:44:44,853 --> 00:44:47,145 So, what would you have me do? 639 00:44:47,145 --> 00:44:48,937 Nothing. 640 00:44:48,937 --> 00:44:51,020 Sometimes nothing is the hardest thing to do. 641 00:44:53,396 --> 00:44:56,812 If you die, we're all lost. 642 00:44:58,479 --> 00:45:01,728 Everyone, everything. 643 00:45:01,728 --> 00:45:05,396 You told me to do nothing before and I listened to you. 644 00:45:05,396 --> 00:45:07,187 I'm not doing nothing again. 645 00:45:15,521 --> 00:45:17,853 ( roaring ) 646 00:45:56,728 --> 00:45:57,770 ( grunts ) 647 00:46:03,895 --> 00:46:06,020 Dumb cunt. 648 00:46:12,728 --> 00:46:13,895 ( grunts ) 649 00:46:27,229 --> 00:46:29,604 Oh, fuck. 650 00:47:08,145 --> 00:47:09,687 Fuck it. 651 00:47:13,270 --> 00:47:14,312 ( shouts ) 652 00:47:18,270 --> 00:47:22,187 ( all grunting ) 653 00:47:32,853 --> 00:47:34,978 ( snarls ) 654 00:47:42,812 --> 00:47:45,020 ( wights snarling ) 655 00:47:50,229 --> 00:47:52,354 ( snarling ) 656 00:47:53,687 --> 00:47:55,187 ( growls ) 657 00:48:12,145 --> 00:48:13,646 ( screeching ) 658 00:48:13,646 --> 00:48:14,562 ( screaming ) 659 00:48:32,187 --> 00:48:33,229 Yah! 660 00:48:42,562 --> 00:48:43,937 Yah! 661 00:48:51,812 --> 00:48:53,895 ( screaming ) 662 00:49:03,604 --> 00:49:04,853 Fall back! 663 00:49:06,521 --> 00:49:09,354 - Fall back! - Tormund: Come on! 664 00:49:18,937 --> 00:49:20,396 ( grunts ) 665 00:49:28,646 --> 00:49:30,937 ( Tormund screaming ) 666 00:49:35,604 --> 00:49:37,521 Help me! 667 00:49:37,521 --> 00:49:38,479 ( snarling ) 668 00:49:46,229 --> 00:49:49,895 ( screaming ) 669 00:50:23,812 --> 00:50:25,853 ( shouting ) 670 00:50:35,895 --> 00:50:39,853 ( screaming ) 671 00:51:02,812 --> 00:51:03,853 ( grunts ) 672 00:51:29,895 --> 00:51:31,604 ( Drogon screeches ) 673 00:52:08,437 --> 00:52:10,270 ( roaring ) 674 00:52:22,437 --> 00:52:24,062 ( grunts ) 675 00:52:30,604 --> 00:52:32,104 ( wight screeches ) 676 00:52:33,270 --> 00:52:34,104 Go! 677 00:52:49,687 --> 00:52:50,604 Jon! 678 00:52:51,937 --> 00:52:53,145 ( shouts ) 679 00:53:09,229 --> 00:53:10,978 ( wight snarling ) 680 00:53:30,479 --> 00:53:34,229 ( screaming ) 681 00:53:36,521 --> 00:53:38,187 ( roaring ) 682 00:53:38,187 --> 00:53:40,396 ( Viserion screaming ) 683 00:53:45,646 --> 00:53:47,687 ( screaming ) 684 00:54:23,229 --> 00:54:26,396 ( roaring ) 685 00:54:28,604 --> 00:54:30,354 - ( wights snarling ) - ( grunting ) 686 00:54:32,437 --> 00:54:34,229 ( roaring ) 687 00:54:41,354 --> 00:54:42,853 Go! 688 00:54:42,853 --> 00:54:45,354 Go now! Leave! 689 00:54:56,437 --> 00:54:59,728 ( muffled shouting ) 690 00:55:03,396 --> 00:55:05,270 ( Drogon roars ) 691 00:55:18,104 --> 00:55:19,145 ( roaring ) 692 00:55:19,145 --> 00:55:22,312 ( shouting ) 693 00:55:44,312 --> 00:55:46,437 ( roaring ) 694 00:56:13,062 --> 00:56:15,687 ( gasping ) 695 00:56:18,853 --> 00:56:21,312 ( grunting ) 696 00:56:31,895 --> 00:56:33,895 ( panting ) 697 00:57:42,270 --> 00:57:44,229 Uncle Benjen! 698 00:57:44,229 --> 00:57:45,229 How? 699 00:57:47,812 --> 00:57:50,562 - You ride for the pass. - Come with me. 700 00:57:50,562 --> 00:57:52,521 There's no time. 701 00:57:52,521 --> 00:57:54,396 - Go! - ( horse neighs ) 702 00:58:00,437 --> 00:58:02,270 ( wights snarling ) 703 00:58:57,562 --> 00:58:59,187 ( snarling ) 704 00:59:08,812 --> 00:59:10,687 We'll meet again, Clegane. 705 00:59:10,687 --> 00:59:13,020 Fucking hope not. 706 00:59:14,187 --> 00:59:16,354 ( Drogon screeching ) 707 00:59:28,437 --> 00:59:30,521 ( screeching ) 708 00:59:37,728 --> 00:59:39,728 ( wind howling ) 709 00:59:42,646 --> 00:59:44,853 It's time to go, Your Grace. 710 00:59:46,770 --> 00:59:48,229 A bit longer. 711 00:59:58,521 --> 01:00:00,521 ( screeching ) 712 01:00:09,062 --> 01:00:12,062 ( horn blaring ) 713 01:00:12,062 --> 01:00:14,104 Man: Rider approaching! 714 01:00:22,604 --> 01:00:24,812 Man: Open the gate! 715 01:00:24,812 --> 01:00:27,270 ( gate rumbling ) 716 01:00:35,604 --> 01:00:37,562 ( seagulls screeching ) 717 01:00:42,479 --> 01:00:43,895 ( Davos grunts ) 718 01:00:50,145 --> 01:00:51,770 ( grunts ) 719 01:02:06,978 --> 01:02:08,978 Not what you're looking for? 720 01:02:10,728 --> 01:02:14,145 I have hundreds of men here at Winterfell, all loyal to me. 721 01:02:15,937 --> 01:02:17,646 They're not here now. 722 01:02:20,145 --> 01:02:22,396 What are these? 723 01:02:22,396 --> 01:02:23,812 My faces. 724 01:02:26,312 --> 01:02:28,145 Where did you get them? 725 01:02:28,145 --> 01:02:32,396 In Braavos, while I was training to be a Faceless Man. 726 01:02:32,396 --> 01:02:34,562 What does that mean? 727 01:02:37,145 --> 01:02:39,062 Back in Braavos, 728 01:02:39,062 --> 01:02:41,728 before I got my first face, 729 01:02:41,728 --> 01:02:44,062 there was a game I used to play. 730 01:02:44,062 --> 01:02:46,270 The Game of Faces. 731 01:02:46,270 --> 01:02:48,062 It's simple-- 732 01:02:48,062 --> 01:02:50,562 I ask you a question about yourself, 733 01:02:50,562 --> 01:02:53,978 and you try to make lies sound like the truth. 734 01:02:53,978 --> 01:02:57,020 If you fool me, you win. 735 01:02:57,020 --> 01:03:00,687 If I catch a lie, you lose. 736 01:03:00,687 --> 01:03:02,895 Let's play. 737 01:03:02,895 --> 01:03:05,978 I don't want to play. 738 01:03:05,978 --> 01:03:09,770 How do you feel about Jon being king? 739 01:03:09,770 --> 01:03:12,937 Is there someone else you think should rule the North instead of him? 740 01:03:12,937 --> 01:03:16,853 Those faces, what are they? 741 01:03:16,853 --> 01:03:19,229 You want to do the asking? 742 01:03:19,229 --> 01:03:21,270 Are you sure? 743 01:03:21,270 --> 01:03:23,104 The Game of Faces didn't turn out so well 744 01:03:23,104 --> 01:03:24,853 for the last person who asked me questions. 745 01:03:24,853 --> 01:03:26,812 Tell me what they are. 746 01:03:29,937 --> 01:03:33,104 We both wanted to be other people when we were younger. 747 01:03:34,270 --> 01:03:36,646 You wanted to be a queen, 748 01:03:36,646 --> 01:03:39,937 to sit next to a handsome, young king on the Iron Throne. 749 01:03:41,437 --> 01:03:43,728 I wanted to be a knight, 750 01:03:43,728 --> 01:03:46,812 to pick up a sword like Father and go off to battle. 751 01:03:49,145 --> 01:03:52,978 Neither of us got to be that other person, did we? 752 01:03:52,978 --> 01:03:56,604 The world doesn't just let girls decide what they're going to be. 753 01:03:57,978 --> 01:03:59,604 But I can now. 754 01:03:59,604 --> 01:04:02,728 With the faces, I can choose. 755 01:04:02,728 --> 01:04:05,020 I can become someone else. 756 01:04:06,479 --> 01:04:08,812 Speak in their voice, 757 01:04:08,812 --> 01:04:10,437 live in their skin. 758 01:04:13,020 --> 01:04:15,646 I could even become you. 759 01:04:23,145 --> 01:04:25,853 I wonder what it would feel like 760 01:04:25,853 --> 01:04:28,020 to wear those pretty dresses... 761 01:04:29,812 --> 01:04:32,229 to be the Lady of Winterfell. 762 01:04:34,687 --> 01:04:37,020 All I'd need to find out... 763 01:04:39,145 --> 01:04:40,229 is your face. 764 01:04:46,521 --> 01:04:47,978 ( gasps ) 765 01:05:39,104 --> 01:05:40,728 I'm sorry. 766 01:05:43,062 --> 01:05:44,853 I'm so sorry. 767 01:05:56,437 --> 01:05:58,728 I wish I could take it back. 768 01:06:00,770 --> 01:06:02,770 I wish we'd never gone. 769 01:06:06,270 --> 01:06:07,770 I don't. 770 01:06:09,437 --> 01:06:11,770 If we hadn't gone, I wouldn't have seen. 771 01:06:13,770 --> 01:06:15,728 You have to see it to know. 772 01:06:17,521 --> 01:06:19,104 Now I know. 773 01:06:22,479 --> 01:06:25,437 The dragons are my children. 774 01:06:25,437 --> 01:06:28,104 They're the only children I'll ever have. 775 01:06:28,104 --> 01:06:29,728 Do you understand? 776 01:06:35,521 --> 01:06:39,937 We are going to destroy the Night King and his army. 777 01:06:39,937 --> 01:06:41,812 And we'll do it together. 778 01:06:43,728 --> 01:06:45,770 You have my word. 779 01:06:49,145 --> 01:06:50,604 Thank you, Dany. 780 01:06:52,437 --> 01:06:53,812 "Dany"? 781 01:06:53,812 --> 01:06:55,312 ( chuckles ) 782 01:06:55,312 --> 01:06:57,479 Who was the last person who called me that? 783 01:06:59,312 --> 01:07:02,145 I'm not sure. Was it my brother? 784 01:07:02,145 --> 01:07:04,978 Mm, not the company you want to keep. 785 01:07:06,145 --> 01:07:07,687 All right. 786 01:07:09,479 --> 01:07:10,770 Not "Dany." 787 01:07:14,978 --> 01:07:16,978 How about "my queen"? 788 01:07:20,437 --> 01:07:23,812 I'd, uh, bend the knee, but... 789 01:07:23,812 --> 01:07:26,978 What about those who swore allegiance to you? 790 01:07:26,978 --> 01:07:30,187 They'll all come to see you for what you are. 791 01:07:46,020 --> 01:07:47,687 I hope I deserve it. 792 01:07:49,687 --> 01:07:51,521 You do. 793 01:08:12,062 --> 01:08:13,728 You should get some rest. 794 01:08:20,770 --> 01:08:22,270 ( sighs ) 795 01:08:43,521 --> 01:08:45,895 ( wind howling ) 796 01:10:12,145 --> 01:10:14,978 ( music playing ) 797 01:11:31,145 --> 01:11:32,937 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 798 01:11:39,812 --> 01:11:40,937 (SEAGULLS CAWING) 799 01:11:48,187 --> 01:11:49,187 (HORSE WHINNYING) 800 01:11:49,978 --> 01:11:51,978 -(HORSES HOOVES STOMPING) -(HORSE WHINNYING) 801 01:12:05,895 --> 01:12:07,770 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 802 01:12:08,354 --> 01:12:11,646 There is only one war that matters. And it is here. 803 01:12:12,145 --> 01:12:15,312 ♪ (MUSIC FADES OUT) ♪ 56789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.