All language subtitles for Deep.State.S011E06.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,400
What is it?
2
00:00:03,433 --> 00:00:05,633
-Harry's dead.
-What?
3
00:00:05,667 --> 00:00:06,967
What did White tell you?
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,867
That I was the breach?
And you believed that?
5
00:00:08,900 --> 00:00:11,267
-You're alive, aren't you?
-What are they covering up,
Said?
6
00:00:11,300 --> 00:00:12,633
It was made very clear to me
7
00:00:12,667 --> 00:00:14,167
if I don't complete this job...
8
00:00:14,200 --> 00:00:15,700
White takes out your family.
9
00:00:15,733 --> 00:00:17,000
Max is off the leash.
10
00:00:17,033 --> 00:00:18,667
We are going to have
to flush him out.
11
00:00:18,700 --> 00:00:21,200
And we're going to use his wife
and children to do it.
12
00:00:21,233 --> 00:00:24,033
You harm one hair on
their heads, I swear to God...
13
00:00:24,067 --> 00:00:27,267
You'll what, Max?
You'll... what?
14
00:00:27,300 --> 00:00:28,800
We found an intelligence source.
15
00:00:28,833 --> 00:00:30,400
Ashkan Davoud, a scientist
16
00:00:30,433 --> 00:00:33,433
with detailed knowledge
of what we believe to be
17
00:00:33,467 --> 00:00:35,000
Tehran's reactivated program.
18
00:00:35,033 --> 00:00:36,367
There is no such program.
19
00:00:36,400 --> 00:00:38,800
Everything you're going
to say is in here.
20
00:00:38,833 --> 00:00:40,400
Kahani walked Ardavan
into an ambush.
21
00:00:40,433 --> 00:00:42,167
He's clearly no lawyer.
Maybe he's Agency.
22
00:00:42,200 --> 00:00:44,400
-Those are?
-Put that back in your pocket.
23
00:00:44,433 --> 00:00:46,333
Better still, bury it
before it buries you.
24
00:00:46,367 --> 00:00:48,367
He's played us.
It's a feint.
25
00:00:48,400 --> 00:00:49,300
He's coming to you!
26
00:00:51,167 --> 00:00:52,400
I'm with Max. Come on, get in.
27
00:01:20,933 --> 00:01:22,233
Papa, non.
28
00:01:24,000 --> 00:01:28,600
-Papa! Papa!
-Hey, hey, hey. Hey. It's okay.
29
00:01:28,633 --> 00:01:30,767
-You're bleeding!
-It's okay.
30
00:01:30,800 --> 00:01:32,333
We need to get off the road.
We can't stay here.
31
00:01:32,367 --> 00:01:33,967
-Mama, get your bag!
-It's okay. It's okay.
-Noah.
32
00:01:36,100 --> 00:01:38,367
-We need to get off the road.
We need to hide.
-In the car!
33
00:01:38,400 --> 00:01:40,567
It's all right, sweetheart.
34
00:01:40,600 --> 00:01:42,200
Mama!
35
00:01:42,233 --> 00:01:44,800
--Get them in the fucking car!
36
00:01:44,833 --> 00:01:48,167
You're a mess.
You need a doctor. Anna?
37
00:01:48,200 --> 00:01:50,700
Anna! Please!
Now they'll be coming.
38
00:01:50,733 --> 00:01:52,267
They'll be after us.
We can't stay here.
39
00:01:55,333 --> 00:01:58,833
--Jesus. He needs a hospital.
40
00:01:58,867 --> 00:02:01,533
No, no. No-no hospitals.
They'll find us.
41
00:02:01,567 --> 00:02:03,667
I need suture equipment,
supplies.
42
00:02:03,700 --> 00:02:05,433
I'll get you what we need.
We'll find a hotel or something.
43
00:02:05,467 --> 00:02:06,833
Come, move! Move!
44
00:02:14,900 --> 00:02:16,900
*
45
00:02:33,367 --> 00:02:35,667
* You may find yourself *
46
00:02:35,700 --> 00:02:37,900
* In another part of the world *
47
00:02:37,933 --> 00:02:41,833
* Living in a beautiful house *
48
00:02:41,867 --> 00:02:43,700
* With a beautiful wife *
49
00:02:46,333 --> 00:02:48,433
* And you may ask yourself *
50
00:02:48,467 --> 00:02:50,833
* "How do I work this?" *
51
00:02:53,333 --> 00:02:55,633
* This is not
my beautiful house *
52
00:02:57,700 --> 00:03:00,133
* This is not
my beautiful wife *
53
00:03:03,767 --> 00:03:05,900
* And you may ask yourself *
54
00:03:08,233 --> 00:03:10,533
* "Well..." *
55
00:03:15,067 --> 00:03:17,500
* "How did I get here?" *
56
00:03:26,733 --> 00:03:28,833
Natural uranium
is made weapons-grade
57
00:03:28,867 --> 00:03:30,633
through isotopic enrichment.
58
00:03:30,667 --> 00:03:32,833
Highly enriched uranium is
considered weapons-grade
59
00:03:32,867 --> 00:03:36,033
when it has been enriched
to about 90%.
60
00:03:36,067 --> 00:03:38,000
And your role at Alin was...
what?
61
00:03:38,033 --> 00:03:40,467
I was part of a team that
oversees the enrichment process.
62
00:03:40,500 --> 00:03:43,133
Mr. Davoud,
the Alin plant was never
63
00:03:43,167 --> 00:03:46,367
on the IAEA inspection list.
64
00:03:46,400 --> 00:03:47,833
-No, sir.
-Why is that?
65
00:03:47,867 --> 00:03:49,767
Because it was
a conventional power plant.
66
00:03:49,800 --> 00:03:51,667
The regime has been developing
67
00:03:51,700 --> 00:03:53,667
the plant's
weaponizing capabilities.
68
00:03:53,700 --> 00:03:55,800
-For how long?
-Five years.
69
00:03:55,833 --> 00:03:58,433
All the way through the
time the regime was negotiating
70
00:03:58,467 --> 00:04:00,733
the P5+1 deal?
71
00:04:00,767 --> 00:04:02,967
Yes, sir.
72
00:04:03,000 --> 00:04:05,567
Mr. Davoud, how close
is the Iranian regime
73
00:04:05,600 --> 00:04:09,333
to developing a viable
nuclear weapon?
74
00:04:09,367 --> 00:04:15,333
-It's hard to tell.
-So make an educated guess.
75
00:04:15,367 --> 00:04:18,800
Six months.
A year at most.
76
00:04:18,833 --> 00:04:21,333
-Jesus H Christ.
-The senator will yield.
77
00:04:21,367 --> 00:04:24,133
Richard, can we dispense with
the fucking protocols, please?
78
00:04:24,167 --> 00:04:25,933
We have just wandered
into a nightmare.
79
00:04:25,967 --> 00:04:29,533
Mr. Davoud, sorry for not being
ready to take you at your word.
80
00:04:29,567 --> 00:04:32,733
What evidence would you have
to back up your claim?
81
00:04:44,000 --> 00:04:46,700
Hi. Nicola Thirlby
for Oliver Stirling Incorporate.
82
00:04:46,733 --> 00:04:48,967
Okay.
83
00:04:53,400 --> 00:04:55,200
They're going
to want verification.
84
00:04:55,233 --> 00:04:57,467
There's no silver bullet.
85
00:04:57,500 --> 00:04:59,900
So, intelligence that helps them
complete the picture:
86
00:04:59,933 --> 00:05:01,600
soil samples, air, water.
87
00:05:01,633 --> 00:05:05,200
Proof
that the facility is active.
88
00:05:05,233 --> 00:05:08,133
-This came from Burrell?
-Yeah.
89
00:05:08,167 --> 00:05:10,500
This is never going to happen
with him in the chair.
90
00:05:10,533 --> 00:05:13,467
He's the architect
of the detente.
91
00:05:13,500 --> 00:05:15,333
Doesn't want
to believe he's failed.
92
00:05:15,367 --> 00:05:16,600
So?
93
00:05:16,633 --> 00:05:18,267
So, we need someone
more fired up.
94
00:05:18,300 --> 00:05:22,167
Someone who'll scare the shit
out of the president.
95
00:05:24,067 --> 00:05:27,467
We're the ones
who put Hawes in the wings.
96
00:05:27,500 --> 00:05:29,233
It's time
to clear the stage for him.
97
00:05:29,267 --> 00:05:30,733
What's the approach?
98
00:05:30,767 --> 00:05:32,700
Flattery.
99
00:05:32,733 --> 00:05:35,133
Same as any politician.
100
00:05:37,133 --> 00:05:40,233
Make them think they're right.
101
00:05:40,267 --> 00:05:41,933
The problem is
a total lack of understanding
102
00:05:41,967 --> 00:05:43,733
of the Arab mentality.
103
00:05:43,767 --> 00:05:46,733
Any hand of friendship is
a hopelessly futile gesture.
104
00:05:46,767 --> 00:05:48,167
They understand strength.
105
00:05:48,200 --> 00:05:51,200
You hurt them,
and they respond.
106
00:06:02,333 --> 00:06:04,667
You see anything?
107
00:06:04,700 --> 00:06:06,333
No.
108
00:06:08,967 --> 00:06:10,333
But I know they'll be coming.
109
00:06:10,367 --> 00:06:13,400
Right. What would you do?
If you were White?
110
00:06:13,433 --> 00:06:16,800
Will you both please
just stop talking?
111
00:06:16,833 --> 00:06:19,467
Anna? Anna?
112
00:06:19,500 --> 00:06:24,533
Just... let me be your doctor.
113
00:06:24,567 --> 00:06:26,633
Attend, attend, attend.
114
00:06:26,667 --> 00:06:28,900
-Stop! You're hurting him!
-I'm taking the girls outside.
115
00:06:28,933 --> 00:06:31,000
-That's not a good idea.
-They are distressed.
116
00:06:31,033 --> 00:06:33,067
Look, we don't know
who's out there. Just...
117
00:06:33,100 --> 00:06:37,000
You...
You take your hands off me.
118
00:06:38,933 --> 00:06:41,633
Who the hell are you anyway?
119
00:06:41,667 --> 00:06:43,467
He's my son.
120
00:06:46,333 --> 00:06:47,933
Harry's my son.
121
00:07:20,100 --> 00:07:21,800
I got a lead on Kahani.
122
00:07:21,833 --> 00:07:23,967
Yeah? Tell me.
123
00:07:24,000 --> 00:07:26,767
Some sort of law firm.
District 6.
124
00:07:26,800 --> 00:07:29,067
Okay. That's Tehran.
You can't go back to Tehran.
125
00:07:29,100 --> 00:07:30,400
Okay, listen to me, Harry.
126
00:07:30,433 --> 00:07:32,067
I've got
to find out what he knows
127
00:07:32,100 --> 00:07:33,400
about that drone strike.
128
00:07:33,433 --> 00:07:35,167
There's no one there anymore,
Leyla.
129
00:07:35,200 --> 00:07:36,633
You'll have no contacts, no
network. You'll be completely
130
00:07:36,667 --> 00:07:38,133
on your own.
131
00:07:38,167 --> 00:07:40,633
Okay, look, I've got to go,
but just...
132
00:07:40,667 --> 00:07:42,933
Just don't do anything, okay?
Sit tight.
133
00:07:42,967 --> 00:07:46,333
Okay. I'll sit tight.
134
00:07:52,933 --> 00:07:54,400
You all right?
135
00:07:54,433 --> 00:07:58,800
-Yeah, I'm fine.
-So what now?
136
00:08:03,433 --> 00:08:05,000
I sent it to White.
137
00:08:05,033 --> 00:08:08,333
You did what?
138
00:08:08,367 --> 00:08:09,933
Why?
139
00:08:09,967 --> 00:08:12,900
He's gonna find out soon enough.
140
00:08:12,933 --> 00:08:14,800
Now he knows
we're coming for him.
141
00:08:14,833 --> 00:08:17,767
You want to go to White?
142
00:08:17,800 --> 00:08:19,800
That's insane. This is insane.
143
00:08:19,833 --> 00:08:22,800
He's got all the answers, Harry.
144
00:08:22,833 --> 00:08:25,467
If you want
to get out from under this,
145
00:08:25,500 --> 00:08:27,733
this is the way
we have to do it.
146
00:08:27,767 --> 00:08:30,000
How the fuck do we get to him?
147
00:08:30,033 --> 00:08:32,500
Through his weak spot.
148
00:08:32,533 --> 00:08:34,967
Which is?
149
00:08:38,900 --> 00:08:41,400
His children.
150
00:08:42,933 --> 00:08:45,300
Passport alerts
on all borders.
151
00:08:45,333 --> 00:08:48,433
Surveillance
of all his contacts.
152
00:08:50,467 --> 00:08:52,533
The moment he surfaces...
153
00:08:56,800 --> 00:08:58,433
Sir?
154
00:08:58,467 --> 00:09:00,467
He's coming here.
155
00:09:01,667 --> 00:09:04,733
For me.
156
00:09:04,767 --> 00:09:07,533
We'll step up security.
157
00:09:07,567 --> 00:09:10,833
I threatened his family.
158
00:09:10,867 --> 00:09:13,733
Me.
159
00:09:13,767 --> 00:09:15,433
I threatened his children.
160
00:09:19,033 --> 00:09:23,633
Two little girls playing house,
and I pulled a gun on them.
161
00:09:23,667 --> 00:09:25,933
Do you think
that's crossing the line?
162
00:09:25,967 --> 00:09:27,533
Well, sir, I...
163
00:09:27,567 --> 00:09:29,100
It's difficult
to avoid crossing it
164
00:09:29,133 --> 00:09:31,667
when they keep moving
the fucker around.
165
00:09:34,267 --> 00:09:37,433
Put a tail on the ex-wife.
166
00:09:37,467 --> 00:09:39,667
And I want my family protected.
167
00:09:39,700 --> 00:09:43,100
I don't want that bastard within
a hundred miles of this place.
168
00:09:47,833 --> 00:09:50,667
S-Sir, what about Jones?
169
00:09:50,700 --> 00:09:52,067
If we brief her...
170
00:09:52,100 --> 00:09:53,433
You really think
they respect us, Elliot?
171
00:09:53,467 --> 00:09:55,167
You really think
they give a shit?
172
00:09:55,200 --> 00:09:57,200
They use us, and they fuck us,
173
00:09:57,233 --> 00:09:59,800
and that is the extent
of the special relationship.
174
00:10:01,933 --> 00:10:04,400
We don't go crying
to Washington.
175
00:11:07,133 --> 00:11:09,133
What are you doing out here?
176
00:11:09,167 --> 00:11:13,733
We need to wake the girls, we...
177
00:11:13,767 --> 00:11:15,933
We have to get going,
it's safer in the dark.
178
00:11:20,000 --> 00:11:21,267
Anna.
179
00:11:24,667 --> 00:11:26,100
I'm so sorry.
180
00:11:26,133 --> 00:11:27,800
For what?
181
00:11:33,300 --> 00:11:35,567
What part are you sorry for?
182
00:11:38,567 --> 00:11:40,200
For lying to me
183
00:11:40,233 --> 00:11:43,600
for ten years?
184
00:11:43,633 --> 00:11:45,700
For lying to our daughters?
185
00:11:48,000 --> 00:11:52,267
For putting our lives in danger?
186
00:11:52,300 --> 00:11:54,900
For who you are?
187
00:11:58,300 --> 00:12:02,333
For this whole fucking mess?
188
00:12:04,567 --> 00:12:07,300
What part are you sorry for?
189
00:12:07,333 --> 00:12:09,467
I'd really love to know.
190
00:12:19,300 --> 00:12:21,300
We're not coming with you.
191
00:12:23,800 --> 00:12:26,567
I don't think
that's a good idea.
192
00:12:26,600 --> 00:12:28,333
Yeah...
193
00:12:28,367 --> 00:12:30,933
Well, I don't really care
about what you think anymore.
194
00:12:30,967 --> 00:12:32,767
When this is over,
195
00:12:32,800 --> 00:12:36,133
when we're safe, if you don't
ever want to see me again,
196
00:12:36,167 --> 00:12:38,500
I-I completely understand.
197
00:12:38,533 --> 00:12:41,600
But until then,
198
00:12:41,633 --> 00:12:46,367
I'm not letting you or the girls
out of my sight.
199
00:13:08,700 --> 00:13:11,767
Hey, sweetheart.
200
00:13:11,800 --> 00:13:15,600
Come on, it's time to wake up.
201
00:13:57,033 --> 00:14:00,800
- Mmm. Mmm.
202
00:14:18,333 --> 00:14:21,900
-How old are you?
-28.
203
00:14:21,933 --> 00:14:24,567
Who's your mum?
204
00:14:24,600 --> 00:14:28,333
She's called Olivia. She's a...
205
00:14:28,367 --> 00:14:30,133
She's a nice lady,
you'd like her.
206
00:14:30,167 --> 00:14:33,833
He never mentioned you.
207
00:14:33,867 --> 00:14:36,867
Yeah, well, maybe he thought
it might upset you.
208
00:14:39,267 --> 00:14:40,733
Isn't that weird for you?
209
00:14:41,800 --> 00:14:43,533
That he doesn't talk about you.
210
00:14:44,567 --> 00:14:46,500
Hey, sweetheart.
211
00:14:46,533 --> 00:14:49,067
-Do you want to go and sit
with Mummy?
-Yeah.
212
00:14:51,367 --> 00:14:53,333
He says he'll take us.
213
00:14:53,367 --> 00:14:54,867
Right.
214
00:14:54,900 --> 00:14:56,800
We're all set.
215
00:15:06,567 --> 00:15:08,933
- Senator.
- Sorry.
216
00:15:08,967 --> 00:15:11,367
-I'm in a hurry.
-If I could have just a second?
217
00:15:11,400 --> 00:15:12,667
We're not permitted
218
00:15:12,700 --> 00:15:14,267
to discuss the briefings.
219
00:15:14,300 --> 00:15:17,333
This is not about the briefing.
220
00:15:22,500 --> 00:15:26,100
How has it taken me so long
to notice you, Miss Jones?
221
00:15:26,133 --> 00:15:28,500
$500 suit
222
00:15:28,533 --> 00:15:31,333
and that persuasive perfume--
223
00:15:31,367 --> 00:15:33,467
the scent of ambition.
224
00:15:33,500 --> 00:15:35,233
You don't trust ambition,
Senator?
225
00:15:35,267 --> 00:15:38,033
I'll tell you
what I don't trust.
226
00:15:38,067 --> 00:15:41,967
I don't trust the waves
of eager, young CIA operatives.
227
00:15:42,000 --> 00:15:45,267
They come waltzing in here,
drooling for a promotion.
228
00:15:45,300 --> 00:15:47,967
So keen to climb the ladder
229
00:15:48,000 --> 00:15:49,100
-that things get missed.
-Senator, I...
230
00:15:49,133 --> 00:15:50,367
I have been singing
231
00:15:50,400 --> 00:15:53,100
this same damn tune
for the last 25 years.
232
00:15:53,133 --> 00:15:55,633
No one at the Agency's
been listening.
233
00:15:55,667 --> 00:15:57,233
Well, Senator,
we're listening to you now.
234
00:15:57,267 --> 00:15:58,700
--Chairman Burrell...
235
00:15:58,733 --> 00:16:01,133
Burrell has got his hands
236
00:16:01,167 --> 00:16:03,500
wrapped tightly
around everyone's balls.
237
00:16:03,533 --> 00:16:05,467
He's staked his reputation
on Iran's compliance.
238
00:16:05,500 --> 00:16:07,533
He's not the right person
to run the directorate now.
239
00:16:08,567 --> 00:16:10,833
If someone
240
00:16:10,867 --> 00:16:13,033
were to challenge him...
241
00:16:14,067 --> 00:16:16,000
I'm saying
242
00:16:16,033 --> 00:16:18,367
my people
would support that bid.
243
00:16:21,367 --> 00:16:24,433
You said this was not
about the briefing.
244
00:16:24,467 --> 00:16:25,700
And you said
you didn't trust ambition,
245
00:16:25,733 --> 00:16:28,100
but you haven't walked away yet.
246
00:16:31,800 --> 00:16:34,867
The circumstances
aren't right.
247
00:16:35,900 --> 00:16:38,833
I think I can help with that.
248
00:16:47,467 --> 00:16:48,833
Kelly.
249
00:16:48,867 --> 00:16:50,067
I've got a story for you.
250
00:16:50,100 --> 00:16:53,033
It's about Iran.
251
00:16:53,067 --> 00:16:55,133
A leak
from within the directorate.
252
00:17:00,833 --> 00:17:04,700
I think you'll find
the circumstances just changed.
253
00:17:21,767 --> 00:17:24,300
-Usual, please, Pete.
-Right, sure.
254
00:17:49,633 --> 00:17:51,233
Thank you.
255
00:18:20,500 --> 00:18:21,700
Shit.
256
00:18:21,733 --> 00:18:23,233
Shit!
257
00:18:49,567 --> 00:18:51,567
*
258
00:20:00,833 --> 00:20:03,667
Come on, then.
259
00:20:03,700 --> 00:20:05,867
-Daddy, can I jump?
-Course you can.
260
00:20:15,133 --> 00:20:16,867
Where are we?
261
00:20:16,900 --> 00:20:18,100
We're somewhere safe.
262
00:20:18,133 --> 00:20:19,667
Max, we've been told that
before.
263
00:20:19,700 --> 00:20:22,033
Yeah, I'm aware of that, Noah.
264
00:20:48,467 --> 00:20:50,367
Hey.
265
00:20:52,400 --> 00:20:54,800
-So, did you want this room?
-No, I'm fine.
266
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
Right.
267
00:21:03,267 --> 00:21:04,867
What's in the bag?
268
00:21:06,933 --> 00:21:10,000
It's just things I need. Work.
269
00:21:10,033 --> 00:21:12,833
-You work with Dad?
-Yeah, for the moment.
270
00:21:14,867 --> 00:21:17,133
He left you,
271
00:21:17,167 --> 00:21:19,133
didn't he?
272
00:21:20,167 --> 00:21:22,867
Why'd he leave you?
273
00:21:25,933 --> 00:21:28,300
Sometimes people need to leave.
274
00:21:28,333 --> 00:21:31,567
You should hate him.
275
00:21:36,400 --> 00:21:38,133
What's gonna happen to us?
276
00:21:39,167 --> 00:21:41,367
I don't know.
277
00:21:41,400 --> 00:21:43,200
But I do know
it's gonna be okay.
278
00:21:43,233 --> 00:21:44,733
I promise.
279
00:21:44,767 --> 00:21:46,133
Your dad's gonna fix this.
280
00:21:46,167 --> 00:21:48,433
It's what he does.
281
00:21:59,700 --> 00:22:02,700
You said you'd sit tight.
282
00:22:02,733 --> 00:22:06,100
Well, what can I say?
283
00:22:06,133 --> 00:22:09,067
I'm not good
at being told what to do.
284
00:22:09,100 --> 00:22:11,333
Been that way since school.
285
00:22:11,367 --> 00:22:14,133
I'm running surveillance
on Kahani's office.
286
00:22:14,167 --> 00:22:15,533
Looks military.
287
00:22:15,567 --> 00:22:17,133
Yeah, you need to be careful.
288
00:22:17,167 --> 00:22:18,633
Harry, don't...
289
00:22:18,667 --> 00:22:20,667
don't nursemaid me.
290
00:22:20,700 --> 00:22:22,100
Everyone
he's come into contact with,
291
00:22:22,133 --> 00:22:23,933
they're all dead.
292
00:22:23,967 --> 00:22:25,533
Right, Kahani's
burning his trail.
293
00:22:25,567 --> 00:22:26,967
Exactly.
294
00:22:27,000 --> 00:22:28,833
That's why
we need to talk to him.
295
00:22:28,867 --> 00:22:30,733
Where are you?
296
00:22:30,767 --> 00:22:33,067
I'm in our old flat.
297
00:22:33,100 --> 00:22:35,567
It's weird without you here.
298
00:23:06,467 --> 00:23:09,533
You knew to come here.
299
00:23:09,567 --> 00:23:11,167
You're so smart, Liv.
300
00:23:11,200 --> 00:23:12,600
You said
if they ever came after me,
301
00:23:12,633 --> 00:23:14,200
this was the safest place, so...
302
00:23:39,933 --> 00:23:42,400
You didn't think to tell me
he was alive?
303
00:23:42,433 --> 00:23:44,167
I couldn't risk it.
304
00:23:44,200 --> 00:23:45,567
Phones, e-mails--
305
00:23:45,600 --> 00:23:47,600
it's not safe.
306
00:23:49,767 --> 00:23:52,600
I thought I'd lost you.
307
00:23:52,633 --> 00:23:54,200
Look, I'm fine.
308
00:23:54,233 --> 00:23:56,167
Okay? I'm right here.
309
00:24:01,067 --> 00:24:02,567
Papa?
310
00:24:10,300 --> 00:24:14,667
Anna, this is Olivia.
311
00:24:15,900 --> 00:24:19,800
Olivia, this is Anna,
Chloe and Lola.
312
00:24:29,633 --> 00:24:31,600
It's fine.
313
00:24:31,633 --> 00:24:33,300
Everything's gonna be fine.
314
00:24:33,333 --> 00:24:35,367
And how would you feel
if you were six years old
315
00:24:35,400 --> 00:24:38,433
and you had to be escorted
by men with guns?
316
00:24:38,467 --> 00:24:40,767
He thinks it's fun.
317
00:24:40,800 --> 00:24:44,367
He doesn't understand
the implications.
318
00:24:44,400 --> 00:24:46,367
What happened, George?
319
00:24:46,400 --> 00:24:48,900
-I mean, are you e-ever
gonna tell me?
-Ray...
320
00:24:48,933 --> 00:24:52,867
This man, i-if he's threatening
our children,
321
00:24:52,900 --> 00:24:54,100
I-I want to understand.
322
00:24:54,133 --> 00:24:55,300
We had an agreement.
323
00:24:55,333 --> 00:24:56,900
Oh, sod our agreement.
324
00:24:56,933 --> 00:24:59,067
We've never had our kids
in the firing line before.
325
00:24:59,100 --> 00:25:01,100
I mean, what's going on?
326
00:25:08,367 --> 00:25:10,767
We were made
to feel like soldiers.
327
00:25:10,800 --> 00:25:11,967
"We"?
328
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
Who's "we"?
329
00:25:16,233 --> 00:25:19,433
When we were first recruited.
330
00:25:23,500 --> 00:25:25,700
Made to feel righteous.
331
00:25:27,267 --> 00:25:30,267
That everything that we did
332
00:25:30,300 --> 00:25:34,033
was right.
333
00:25:34,067 --> 00:25:35,867
What did you do, George?
334
00:25:39,767 --> 00:25:41,167
What did you do?
335
00:25:43,100 --> 00:25:47,333
I went after his family.
336
00:25:51,700 --> 00:25:54,767
I went after his children.
337
00:25:54,800 --> 00:25:56,567
Oh...
338
00:26:06,233 --> 00:26:09,400
Can't we just stay here?
339
00:26:09,433 --> 00:26:12,333
Let the rest of the world
do its thing?
340
00:26:12,367 --> 00:26:15,067
Yeah, we could.
341
00:26:15,100 --> 00:26:18,800
-But?
-But you know
it doesn't work like that.
342
00:26:18,833 --> 00:26:22,033
We don't get to just walk away.
343
00:26:22,067 --> 00:26:26,000
Your dad did.
344
00:26:26,033 --> 00:26:27,333
Or at least, he tried to.
345
00:26:27,367 --> 00:26:30,800
Yeah, well, look
where that got him.
346
00:26:30,833 --> 00:26:34,167
He's right back here with us.
347
00:26:34,200 --> 00:26:38,533
On the bright side,
I always wanted sisters, so...
348
00:26:59,400 --> 00:27:01,800
Did you miss him?
349
00:27:03,700 --> 00:27:06,200
Of course. Every day.
350
00:27:08,267 --> 00:27:11,333
Yet you did nothing about it.
351
00:27:11,367 --> 00:27:14,733
Never tried to contact him.
352
00:27:14,767 --> 00:27:17,000
Not once?
353
00:27:18,000 --> 00:27:19,267
No.
354
00:27:22,900 --> 00:27:25,867
I don't understand.
355
00:27:26,900 --> 00:27:29,967
I thought I could block it out,
356
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
start again.
357
00:27:33,767 --> 00:27:36,767
There is no starting again
in this life.
358
00:27:37,767 --> 00:27:40,767
I know that now.
359
00:27:47,333 --> 00:27:49,767
I have to go,
360
00:27:49,800 --> 00:27:51,133
just for a couple of hours.
361
00:27:51,167 --> 00:27:53,600
Go where?
362
00:27:55,067 --> 00:27:57,033
Yeah.
363
00:27:57,067 --> 00:28:01,433
You know what,
don't-don't answer that.
364
00:28:01,467 --> 00:28:04,667
I don't want to know.
365
00:28:07,333 --> 00:28:09,300
No one knows about this place.
366
00:28:09,333 --> 00:28:10,700
Okay?
367
00:28:10,733 --> 00:28:12,933
No one.
368
00:28:15,600 --> 00:28:17,400
It's safe.
369
00:28:18,633 --> 00:28:21,600
But just in case
something goes wrong...
370
00:28:21,633 --> 00:28:23,500
I-I don't want it.
371
00:28:23,533 --> 00:28:24,967
Noah.
372
00:28:25,000 --> 00:28:27,133
Give it to Noah.
He knows how to shoot.
373
00:28:27,167 --> 00:28:28,300
Noah's not reliable.
374
00:28:28,333 --> 00:28:29,733
And you are?
375
00:28:31,900 --> 00:28:34,300
Please, Anna.
376
00:28:49,700 --> 00:28:52,100
Fuck you, Max.
377
00:28:55,867 --> 00:28:58,700
How much do you reckon it costs?
378
00:28:58,733 --> 00:29:01,433
Thumbprint recognition
on all the entrances.
379
00:29:01,467 --> 00:29:04,467
It's a waste of fucking time,
us being here.
380
00:29:06,367 --> 00:29:10,733
My kid, she's in a class of 36.
381
00:29:10,767 --> 00:29:12,733
Half of them
are on free school meals.
382
00:29:12,767 --> 00:29:14,367
Half bloody ADHD.
383
00:29:20,467 --> 00:29:22,600
Security detail for Rex White.
384
00:29:22,633 --> 00:29:24,033
Contact White.
385
00:29:24,067 --> 00:29:25,433
-Do it now.
-And then what?
386
00:29:25,467 --> 00:29:26,900
--Anything unusual,
387
00:29:26,933 --> 00:29:28,800
we have to report it.
Just fucking do it.
388
00:29:28,833 --> 00:29:30,267
...your lines. Come on!
389
00:29:30,300 --> 00:29:32,733
-Stop. Line up like you do here.
-Rex?
390
00:29:32,767 --> 00:29:34,000
-Line up.
-Rex White?
391
00:29:34,033 --> 00:29:35,333
Who are you?
392
00:29:35,367 --> 00:29:37,067
In your lines. Come on.
393
00:29:38,967 --> 00:29:40,900
Fire alarm's
been triggered at the school.
394
00:29:40,933 --> 00:29:41,867
They're bringing the kids
out now.
395
00:29:41,900 --> 00:29:44,067
Find Rex. Stay with him.
396
00:29:44,100 --> 00:29:46,533
-Wha-What's going on?
What happened?
-It's fine.
397
00:29:46,567 --> 00:29:49,267
Everything is fine.
398
00:29:49,300 --> 00:29:50,667
You stay with her.
399
00:29:50,700 --> 00:29:52,200
Don't let her out of your sight.
400
00:30:11,667 --> 00:30:13,033
Rex?
401
00:30:15,100 --> 00:30:16,733
Rex White?
402
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
Rex?!
403
00:30:25,867 --> 00:30:28,333
Tell me something. Anything.
404
00:30:28,367 --> 00:30:29,733
Get the fuck out of the way!
405
00:30:29,767 --> 00:30:30,967
We don't have him, sir. Not yet.
406
00:30:31,000 --> 00:30:32,400
Fuck!
407
00:30:48,600 --> 00:30:50,067
- Get out of the fucking way!
408
00:30:50,700 --> 00:30:51,567
Move!
409
00:30:51,600 --> 00:30:53,000
Come on. We have to go.
410
00:31:13,067 --> 00:31:14,967
- Come on.
411
00:31:37,133 --> 00:31:38,500
Turk.
412
00:31:38,533 --> 00:31:39,933
Baleh.
413
00:31:43,133 --> 00:31:45,900
- Yeah.
- Turn on the news.
414
00:31:45,933 --> 00:31:48,367
And your sources
are saying what exactly, Kelly?
415
00:31:48,400 --> 00:31:50,000
The Iran Directorate
416
00:31:50,033 --> 00:31:53,000
heard testimony
from an Iranian defector,
417
00:31:53,033 --> 00:31:56,267
a man named Ashkan Davoud,
who told them
418
00:31:56,300 --> 00:31:58,000
that Iran is developing
419
00:31:58,033 --> 00:31:59,800
nuclear weapons in direct
420
00:31:59,833 --> 00:32:03,367
contravention
of the P5+1 agreement.
421
00:32:03,400 --> 00:32:05,400
If this turns out to be true,
422
00:32:05,433 --> 00:32:07,767
-they backed the wrong horse.
-Anything from the White House?
423
00:32:07,800 --> 00:32:10,933
Nothing. They'll have to
reinstate their credibility...
424
00:32:10,967 --> 00:32:12,733
And so it begins.
425
00:32:12,767 --> 00:32:15,300
Make no mistake here,
Christine, this looks bad.
426
00:32:15,333 --> 00:32:17,300
-You fucked us, Jack.
-I made
427
00:32:17,333 --> 00:32:19,333
-a mistake.
-A big fucking mistake.
428
00:32:19,367 --> 00:32:21,567
You fucked me,
you fucked the president,
429
00:32:21,600 --> 00:32:23,733
you fucked the defense
secretary, the Joint Chiefs.
430
00:32:23,767 --> 00:32:26,367
Shit, you might as well
have fucked the whole cabinet!
431
00:32:26,400 --> 00:32:28,733
The press had this before us?
432
00:32:28,767 --> 00:32:30,933
Are you fucking kidding me?!
433
00:32:30,967 --> 00:32:34,167
Why wasn't it on the president's
desk this morning?
434
00:32:34,200 --> 00:32:35,900
I don't go sounding the alarm
435
00:32:35,933 --> 00:32:38,533
every time someone brings us
a whistleblower with a story.
436
00:32:38,567 --> 00:32:40,267
You know how it works, Steve.
437
00:32:40,300 --> 00:32:41,933
There are procedures.
438
00:32:41,967 --> 00:32:44,400
Do I look like I give
a flying fuck about procedures?
439
00:32:44,433 --> 00:32:46,067
It was unverified testimony!
440
00:32:46,100 --> 00:32:47,867
Christ,
it-it could've been soft!
441
00:32:47,900 --> 00:32:50,300
We don't know who Davoud is
or-or who sent him!
442
00:32:50,333 --> 00:32:53,300
The whole point
of the directorate is to keep
443
00:32:53,333 --> 00:32:55,533
the knucklehead stuff
off the president's desk!
444
00:32:55,567 --> 00:32:57,733
We're talking about Tehran
being six months out
445
00:32:57,767 --> 00:32:59,633
-from the bomb.
-Allegedly.
446
00:32:59,667 --> 00:33:01,233
Don't get cute with me.
447
00:33:01,267 --> 00:33:04,100
24 hours,
I'll have something concrete.
448
00:33:04,133 --> 00:33:07,100
You didn't want it to be true,
and that's why you blinked.
449
00:33:07,133 --> 00:33:09,900
We need to find out
who leaked it.
450
00:33:09,933 --> 00:33:12,600
That will be the job
of your successor.
451
00:33:12,633 --> 00:33:15,933
You serve at the pleasure
of the president, Jack.
452
00:33:27,800 --> 00:33:30,000
Anyone but Hawes. Just...
453
00:33:32,133 --> 00:33:34,533
...promise me.
454
00:33:43,667 --> 00:33:46,600
What time
are we seeing Senator Hawes?
455
00:34:35,733 --> 00:34:38,133
*
456
00:34:54,833 --> 00:34:56,433
You're not Iranian.
457
00:34:57,733 --> 00:34:59,700
I beg your pardon?
458
00:34:59,733 --> 00:35:01,100
Forgive me.
459
00:35:01,133 --> 00:35:04,533
It's a... game I like to play.
460
00:35:05,900 --> 00:35:07,867
I'm sorry.
461
00:35:07,900 --> 00:35:09,467
You're waiting for someone.
462
00:35:09,500 --> 00:35:10,767
I won't disturb you.
463
00:35:10,800 --> 00:35:12,967
No, no, no, it's-it's fine.
464
00:35:13,000 --> 00:35:14,133
I'm Moroccan.
465
00:35:14,167 --> 00:35:17,000
My father is, so...
466
00:35:17,033 --> 00:35:19,600
What are you doing here
in Tehran?
467
00:35:19,633 --> 00:35:20,933
Business.
468
00:35:20,967 --> 00:35:22,700
My father's.
469
00:35:24,100 --> 00:35:27,633
I was about to grab
a bite to eat.
470
00:35:27,667 --> 00:35:29,533
Would you like to join me?
471
00:35:30,733 --> 00:35:32,733
Somewhere respectable,
of course.
472
00:35:33,733 --> 00:35:35,833
Of course.
473
00:35:35,867 --> 00:35:38,500
Ms. Jones,
474
00:35:38,533 --> 00:35:41,233
this committee would like
to hear your recommendations
475
00:35:41,267 --> 00:35:45,300
about how we proceed
in this matter.
476
00:35:45,333 --> 00:35:48,033
If you had the ear
of the president,
477
00:35:48,067 --> 00:35:50,267
what would you say?
478
00:36:15,833 --> 00:36:17,100
How did it go?
479
00:36:17,133 --> 00:36:18,833
I told them
we need to send in a team.
480
00:36:18,867 --> 00:36:20,400
Scientists, Special Ops.
481
00:36:20,433 --> 00:36:22,700
Gather evidence on the ground,
cross the border.
482
00:36:22,733 --> 00:36:24,700
In and out. 30 minutes, tops.
483
00:36:28,267 --> 00:36:30,267
They can't come back.
484
00:36:32,300 --> 00:36:34,233
Excuse me?
485
00:36:34,267 --> 00:36:36,400
Whoever we send out there...
486
00:36:36,433 --> 00:36:39,800
they can't come back;
none of them.
487
00:36:41,533 --> 00:36:44,333
You understand that, don't you?
488
00:36:51,833 --> 00:36:54,400
What line of business did you
say your father was in?
489
00:36:56,433 --> 00:36:59,300
I didn't.
490
00:36:59,333 --> 00:37:01,667
He's here with you in Tehran?
491
00:37:01,700 --> 00:37:03,100
No.
492
00:37:03,133 --> 00:37:04,500
He's dead.
493
00:37:04,533 --> 00:37:05,967
My condolences.
494
00:37:06,000 --> 00:37:08,033
I'm here with my brother.
495
00:37:12,300 --> 00:37:13,600
I live here.
496
00:37:13,633 --> 00:37:15,533
I'm just gonna dump these.
497
00:37:15,567 --> 00:37:17,833
Be right back.
498
00:37:27,067 --> 00:37:30,033
Perhaps you'd like to come in.
499
00:37:40,767 --> 00:37:43,367
Please.
500
00:37:43,400 --> 00:37:46,000
I won't be a moment.
501
00:38:06,433 --> 00:38:08,433
*
502
00:38:24,233 --> 00:38:26,567
Find what you were looking for?
503
00:38:30,567 --> 00:38:32,800
Sit.
504
00:38:38,633 --> 00:38:42,400
So there you are,
reading your spy thriller,
505
00:38:42,433 --> 00:38:46,167
le Carré, Deighton, and they
always get to that question.
506
00:38:46,200 --> 00:38:48,467
20 years I've been doing
this shit,
507
00:38:48,500 --> 00:38:52,467
never got to ask that question,
not once.
508
00:38:53,500 --> 00:38:57,933
So: "Who sent you?"
509
00:38:57,967 --> 00:39:00,767
Can't have been the Agency,
they wouldn't send you alone.
510
00:39:00,800 --> 00:39:02,300
London?
511
00:39:02,333 --> 00:39:06,733
Grey, cold little island
on the edge of Europe.
512
00:39:06,767 --> 00:39:09,667
Maybe.
513
00:39:09,700 --> 00:39:11,400
Just tell me
who fucking sent you.
514
00:39:16,300 --> 00:39:18,433
Answer the fucking question.
515
00:41:27,367 --> 00:41:29,867
Max.
516
00:41:31,800 --> 00:41:34,433
Max.
517
00:41:38,733 --> 00:41:39,533
Max!
518
00:41:42,900 --> 00:41:44,367
How long before you get in?
519
00:41:44,400 --> 00:41:48,667
Uh, depends on the phone's
encryption level.
520
00:41:51,600 --> 00:41:54,100
What are you gonna do?
521
00:42:25,767 --> 00:42:28,300
I should have guessed
you had your own...
522
00:42:28,333 --> 00:42:29,733
"facility."
523
00:42:36,500 --> 00:42:39,100
Muhammad Haykal.
524
00:42:39,133 --> 00:42:40,933
He was my first.
525
00:42:43,033 --> 00:42:45,267
Two years, three months,
526
00:42:45,300 --> 00:42:47,867
four days after you
recruited me.
527
00:42:49,433 --> 00:42:51,800
Remember that?
528
00:42:51,833 --> 00:42:54,100
You told me we were gonna
fight the good fight.
529
00:42:54,133 --> 00:42:58,133
Make our corner of a dwindling
world safer for our children.
530
00:43:01,267 --> 00:43:04,933
I used the German Chair.
531
00:43:09,867 --> 00:43:12,333
Anatoly Brezkov:
532
00:43:12,367 --> 00:43:15,433
the Tiger Bench.
533
00:43:18,533 --> 00:43:22,467
We've got the Chinese to thank
for that beauty.
534
00:43:24,400 --> 00:43:26,100
I imagine you've never heard
the sound
535
00:43:26,133 --> 00:43:28,467
of a man's knees snapping,
536
00:43:28,500 --> 00:43:31,133
have you, George?
537
00:43:33,400 --> 00:43:35,967
Fawwaz Zahrawi:
538
00:43:36,000 --> 00:43:39,433
the Parrot's Perch.
539
00:43:41,600 --> 00:43:43,667
Who makes up these names? Huh?
540
00:43:43,700 --> 00:43:47,000
They sound so innocent.
541
00:43:49,633 --> 00:43:54,133
I had him on that perch
for hours.
542
00:43:54,167 --> 00:43:57,000
And I beat the soles
of his feet,
543
00:43:57,033 --> 00:44:00,033
poured vinegar in the cuts.
544
00:44:03,467 --> 00:44:05,400
How many lives
would have been lost,
545
00:44:05,433 --> 00:44:07,300
if we hadn't done
what was necessary?
546
00:44:09,100 --> 00:44:13,567
If we hadn't turned up
to work each day?
547
00:44:13,600 --> 00:44:15,067
Someone has to wade through
the filth.
548
00:44:15,100 --> 00:44:17,400
So you used to tell me.
549
00:44:17,433 --> 00:44:19,367
Because it's true.
550
00:44:19,400 --> 00:44:21,200
Is it?
551
00:44:23,933 --> 00:44:27,333
You start out with all this
conviction and belief.
552
00:44:27,367 --> 00:44:31,000
Where do you end up?
553
00:44:31,033 --> 00:44:33,133
Telling yourselves the things
554
00:44:33,167 --> 00:44:36,600
that justify whatever it is
that you do.
555
00:44:38,233 --> 00:44:41,200
They're just stories.
556
00:44:41,233 --> 00:44:43,933
That's all.
557
00:44:43,967 --> 00:44:46,200
Nothing more, just stories.
558
00:44:46,233 --> 00:44:47,500
You think you're
the only one to suffer?
559
00:44:47,533 --> 00:44:48,767
You could've got out.
560
00:44:48,800 --> 00:44:50,300
Like you?
561
00:44:50,333 --> 00:44:52,233
There is no way out,
not for people like me.
562
00:45:01,100 --> 00:45:03,100
You know once I start,
I won't stop.
563
00:45:04,433 --> 00:45:06,100
You know that, right?
564
00:45:06,133 --> 00:45:08,067
I mean, you should;
you taught me.
565
00:45:14,333 --> 00:45:16,700
Hmm.
566
00:45:16,733 --> 00:45:18,900
Look at that.
Still life in it.
567
00:45:22,400 --> 00:45:25,300
German technology.
568
00:45:25,333 --> 00:45:27,433
Right.
569
00:45:29,333 --> 00:45:31,833
Why did you give the kill order
against my son?
570
00:45:31,867 --> 00:45:35,067
Hmm? Who was it? You?
571
00:45:35,100 --> 00:45:37,233
Max.
572
00:45:37,267 --> 00:45:39,167
Don't start pleading
with me, George.
573
00:45:39,200 --> 00:45:40,900
I need to know
where it came from
574
00:45:40,933 --> 00:45:44,867
and what it is
you're covering up.
575
00:45:44,900 --> 00:45:47,467
Why do you think Harry joined
The Section?
576
00:45:50,867 --> 00:45:52,533
What, do you really think
he wanted to follow
577
00:45:52,567 --> 00:45:55,833
in your footsteps; that he
wanted to be just like you?
578
00:45:55,867 --> 00:45:58,133
Shut up.
579
00:46:01,300 --> 00:46:04,867
Babies, Max, when they're born,
they're perfect,
580
00:46:04,900 --> 00:46:07,700
just perfect:
581
00:46:07,733 --> 00:46:11,267
unblemished, untainted.
582
00:46:11,300 --> 00:46:13,600
Until we do a hatchet job
on them,
583
00:46:13,633 --> 00:46:16,667
fill them full of neuroses
and then teach them to hate us.
584
00:46:18,433 --> 00:46:21,300
I recruited him, Max.
585
00:46:24,833 --> 00:46:27,067
He didn't come through Said.
586
00:46:27,100 --> 00:46:29,700
He didn't walk through the doors
of his own volition.
587
00:46:29,733 --> 00:46:32,633
I actively sought him out.
588
00:46:37,867 --> 00:46:39,900
It was me.
589
00:46:39,933 --> 00:46:42,767
Why should you be the one
that got away?
590
00:46:42,800 --> 00:46:46,333
You walked out,
so I took Harry instead.
591
00:46:49,200 --> 00:46:51,500
Just think of what
we did to him,
592
00:46:51,533 --> 00:46:54,233
you and I,
593
00:46:54,267 --> 00:46:56,733
to your little boy.
594
00:47:15,467 --> 00:47:16,867
Feeling better?
595
00:47:16,900 --> 00:47:20,233
You've got a long way to go
to make up
596
00:47:20,267 --> 00:47:22,133
for all the times
you let him down.
597
00:47:22,167 --> 00:47:24,167
You shut the fuck up!
598
00:47:37,233 --> 00:47:39,667
What's the matter, Max?
599
00:47:39,700 --> 00:47:41,600
Have you lost your edge?
600
00:47:41,633 --> 00:47:45,533
Don't you disappoint me now.
601
00:47:45,567 --> 00:47:50,167
Do you know why
I brought you back?
602
00:47:50,200 --> 00:47:52,733
Because you've never
let me down.
603
00:47:52,767 --> 00:47:55,367
Don't you let me down now.
604
00:47:55,400 --> 00:47:57,400
All of this.
605
00:47:57,433 --> 00:47:59,100
It's over.
606
00:47:59,133 --> 00:48:01,833
It's run its course.
607
00:48:01,867 --> 00:48:02,833
What the fuck
are you talking about?
608
00:48:02,867 --> 00:48:04,100
I can't do it.
609
00:48:04,133 --> 00:48:05,367
I don't have it in me.
610
00:48:05,400 --> 00:48:08,167
But you can.
611
00:48:08,200 --> 00:48:12,967
You burn this whole fucking mess
to the ground.
612
00:48:13,000 --> 00:48:16,667
And you finish it, Max. Please.
613
00:48:19,000 --> 00:48:22,300
You finish it.
614
00:48:26,333 --> 00:48:28,400
I've got something.
615
00:48:54,400 --> 00:48:55,867
It was hidden in his contacts.
616
00:48:55,900 --> 00:48:57,267
Look at this:
617
00:48:57,300 --> 00:49:00,467
Ashkan Davoud.
The Iranian whistle-blower;
618
00:49:00,500 --> 00:49:02,567
they've got him in Washington
at the moment,
619
00:49:02,600 --> 00:49:04,900
spilling on Tehran's
nuclear program.
620
00:49:43,533 --> 00:49:46,200
See, there's a number here.
621
00:49:46,233 --> 00:49:49,067
I've run it against live
numbers, but I can't get a hit.
622
00:49:49,100 --> 00:49:51,267
Maybe it's not a phone number.
623
00:49:51,300 --> 00:49:54,333
Yeah, then what is it?
624
00:49:54,367 --> 00:49:56,433
Let's find out.
625
00:50:03,533 --> 00:50:05,467
Oh, shit. Shit.
626
00:50:08,500 --> 00:50:10,600
Oh, no. No.
627
00:50:10,633 --> 00:50:14,433
Stay with me.
Stay with me, you bastard!
628
00:50:17,100 --> 00:50:19,100
*
629
00:50:47,700 --> 00:50:51,667
Captioned by
Media Access Group at WGBH
42873