Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,989 --> 00:00:30,065
STOCARE DE IARN�
2
00:01:19,746 --> 00:01:21,081
Haide!
3
00:01:29,590 --> 00:01:30,883
Da, se pare c� trebuie
s-o facem mai repede.
4
00:01:52,070 --> 00:01:53,530
S� vedem, acum.
5
00:01:54,823 --> 00:01:57,284
"Zona de �ns�m�n�at."
6
00:01:57,367 --> 00:01:59,995
Bine, va fi f�cut.
7
00:02:05,459 --> 00:02:08,921
Stejari �nal�i cresc din ghinde mici.
8
00:02:50,879 --> 00:02:53,048
E un sac mare acolo.
Vino �i uit�-te.
9
00:03:04,518 --> 00:03:07,729
Frate, ce bine e s� plantezi o... Ce?
10
00:03:33,005 --> 00:03:34,464
Nu, mergem s� mai spargem.
11
00:03:34,548 --> 00:03:35,591
Sper s� se �nve�e minte.
12
00:03:40,888 --> 00:03:42,598
Nu crezi c� am spart destule?
13
00:03:45,684 --> 00:03:47,895
Ce o s� faci e s� iei multe nuci
�i s� le spargi pe r�nd.
14
00:04:19,968 --> 00:04:22,763
Oh, bine, bine. �n sf�r�it i-am prins.
15
00:04:34,858 --> 00:04:36,902
Deci, s� fiu al naibii.
16
00:04:50,123 --> 00:04:51,458
E un sac mare acolo.
Vin-o �i uit�-te.
17
00:04:51,750 --> 00:04:52,793
G�nde�te-te dac� ar fi unul din noi.
18
00:04:52,876 --> 00:04:54,044
Nu, eu cred c� ar trebui
s� mergem s� mai spargem.
19
00:04:54,127 --> 00:04:56,046
S� intr�m �n problemele altora!
Aia o s�-l �nve�e minte.
20
00:04:56,129 --> 00:04:57,130
Eu zic s� mai spargem nuci.
21
00:05:07,307 --> 00:05:09,643
Oh, eu chiar nu suport o creatur� rea.
22
00:05:33,167 --> 00:05:34,918
Nu a�a u�or!
23
00:05:38,505 --> 00:05:40,007
Tu ai spus-o.
S� ne concentr�m pe treab�.
24
00:05:41,341 --> 00:05:42,759
Ah, da?
25
00:05:44,803 --> 00:05:47,514
Vedem noi cine-i maimu�a aici!
26
00:05:51,185 --> 00:05:55,564
Hochei unu, hochei doi, hochei trei!
27
00:05:58,525 --> 00:06:00,819
Parazi�i mici ce sunte�i.
O s� v� fac buc��ele!
28
00:06:33,894 --> 00:06:35,062
Ce vrei?
29
00:06:41,062 --> 00:06:43,062
Traducerea �i adaptarea:
Raizhel2125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.