All language subtitles for The Doom Generation (Gregg Araki, 1995)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,199 --> 00:00:27,231 Traducido por Ona Cobbler, 2006 2 00:00:47,199 --> 00:00:48,231 Joder 3 00:00:50,661 --> 00:00:51,692 Hola, Amy 4 00:00:52,746 --> 00:00:53,944 �Tienes algo de coca? 5 00:00:55,040 --> 00:00:56,120 D�jame en paz, imb�cil 6 00:00:56,500 --> 00:00:58,706 �Por qu� est� tan cabreada la se�ora? 7 00:00:59,211 --> 00:01:01,749 Cari�ito, �por qu� no vas a joderte un ratito? 8 00:01:13,642 --> 00:01:15,053 Qu� asco, est�s sudando como un galeote. 9 00:01:15,769 --> 00:01:17,144 �Qu� co�o buscas? 10 00:01:18,146 --> 00:01:19,557 Mi encendedor de la calavera. 11 00:01:19,731 --> 00:01:23,100 Lo juro, si lo he perdido, me rajo las mu�ecas. 12 00:01:24,152 --> 00:01:27,189 �Qu� gran perdida para la raza humana! 13 00:01:28,448 --> 00:01:30,026 M�tete esto por el culo, capullo 14 00:01:38,542 --> 00:01:41,875 Este t�o tiene el coeficiente mental de un taburete. 15 00:01:43,004 --> 00:01:44,333 No est� mal 16 00:01:47,676 --> 00:01:49,752 Lo que yo te diga, este t�o est� mal de la chota. 17 00:01:50,345 --> 00:01:52,005 No est� tan mal 18 00:01:54,599 --> 00:01:58,644 Este sitio es asquerosamente aburrido, que venga alguien y le meta fuego, por favor. 19 00:02:00,814 --> 00:02:02,687 Joder, v�monos ya de una puta vez 20 00:02:09,697 --> 00:02:10,942 �Quieres subir al cielo, princesa? 21 00:02:24,962 --> 00:02:26,670 No pares, m�tela de una vez. 22 00:02:30,092 --> 00:02:32,168 Jordan, cl�vame tu polla ya. 23 00:02:33,638 --> 00:02:34,883 Lo intento 24 00:02:48,944 --> 00:02:50,189 Lo siento 25 00:02:51,530 --> 00:02:52,728 Es que... 26 00:02:52,907 --> 00:02:53,938 �Qu�? 27 00:03:06,545 --> 00:03:09,250 Tengo miedo de pillar el SIDA 28 00:03:10,716 --> 00:03:12,755 Pero si los dos somos v�rgenes 29 00:03:27,566 --> 00:03:29,854 �D�nde est�n los putos cigarrillos? 30 00:03:43,331 --> 00:03:45,205 No s� qu� me pasa, pero... 31 00:03:45,709 --> 00:03:47,535 Me siento muy raro esta noche 32 00:03:49,421 --> 00:03:51,497 como si algo estuviera a punto de pasar 33 00:03:52,298 --> 00:03:53,378 Yo tambi�n 34 00:03:59,222 --> 00:04:00,385 �Me quieres? 35 00:04:01,599 --> 00:04:02,975 S�, a tope. 36 00:04:04,686 --> 00:04:05,765 �Por qu�? 37 00:04:07,188 --> 00:04:08,433 Es s�lo que... 38 00:04:09,315 --> 00:04:11,687 "Te quiero" significa muchas cosas, por ejemplo 39 00:04:11,859 --> 00:04:14,813 "T� est�s bien hasta que me salga un mejor partido" 40 00:04:16,030 --> 00:04:18,486 "No s� describir lo que siento exactamente..." 41 00:04:18,699 --> 00:04:21,155 "pero se supone que es lo que debo decir" 42 00:04:22,870 --> 00:04:24,151 o "C�llate el pico", 43 00:04:25,456 --> 00:04:26,915 "estoy viendo la tele"... 44 00:04:27,583 --> 00:04:28,959 �Est�s borracho? 45 00:04:36,258 --> 00:04:39,509 A veces pienso que esta ciudad me est� chupando el alma. 46 00:04:40,262 --> 00:04:43,429 Ayer estaba parada en un horrendo embotellamiento de tr�fico 47 00:04:43,599 --> 00:04:45,473 en la autov�a 405 48 00:04:46,727 --> 00:04:50,855 y me mor�a de ganas de llegar hasta los putos cad�veres tirados en el jodido asfalto. 49 00:04:51,857 --> 00:04:55,558 Lo �nico que me importaba era salir de all� y seguir mi camino de una vez... 50 00:04:56,320 --> 00:04:57,482 Te entiendo. 51 00:04:58,530 --> 00:05:02,149 Me siento como la rata mong�lica que se meti� Richard Gere por el culo. 52 00:05:14,129 --> 00:05:16,620 No hay sitio para nosotros en este mundo. 53 00:05:22,846 --> 00:05:24,388 Hey, �sal de mi jodido coche! 54 00:05:26,641 --> 00:05:27,804 �Despierta, mam�n! 55 00:05:28,018 --> 00:05:29,049 Es hora de morir 56 00:05:34,441 --> 00:05:35,852 T�, zorra,vete ya 57 00:05:36,151 --> 00:05:38,689 �Saca tus jodidas manos de mi puto coche! 58 00:05:39,404 --> 00:05:40,567 Jodido mam�n 59 00:05:48,788 --> 00:05:50,911 Te juro, si veo un solo golpe en mi carrocer�a 60 00:05:51,124 --> 00:05:52,784 o un ara�azo en la pintura... 61 00:05:52,959 --> 00:05:55,248 �De qu� ostias est�s hablando? 62 00:05:55,420 --> 00:05:56,084 Este coche es m�s viejo 63 00:05:56,963 --> 00:06:00,830 que t� y el capullo de tu novio juntos. 64 00:06:02,719 --> 00:06:03,917 Me encanta este coche 65 00:06:05,096 --> 00:06:07,587 Joder, me est�s dejando los asientos perdidos de sangre 66 00:06:08,099 --> 00:06:10,341 Y qu�, �te har�s caquita en las braguitas? 67 00:06:10,518 --> 00:06:12,807 Jordan, me est� estropeando los asientos con su sangre! 68 00:06:12,979 --> 00:06:15,552 No pasa nada Amy, lo est� limpiando. 69 00:06:16,732 --> 00:06:17,931 �Est�s bien, t�o? 70 00:06:19,277 --> 00:06:22,313 Estoy de put�sima madre, �no lo ves? 71 00:06:22,488 --> 00:06:24,564 me dan ganas de saltar de puta alegr�a... 72 00:06:25,074 --> 00:06:26,699 Eres jodidamente grosero, �lo sab�as? 73 00:06:27,576 --> 00:06:29,236 Para, es mi camisa 74 00:06:30,246 --> 00:06:31,076 Oh, perdona 75 00:06:31,247 --> 00:06:32,278 No pasa nada 76 00:06:32,498 --> 00:06:33,529 Adelante 77 00:06:34,125 --> 00:06:34,789 �sala 78 00:06:34,959 --> 00:06:36,868 Esto es asqueroso 79 00:06:37,086 --> 00:06:38,461 �C�mo te llamas, por cierto? 80 00:06:46,512 --> 00:06:47,674 Xavier 81 00:06:48,681 --> 00:06:49,594 �C�mo? 82 00:06:52,101 --> 00:06:55,137 Es el nombre m�s jodidamente est�pido que he o�do jam�s. 83 00:06:55,604 --> 00:06:57,680 �Puedo llamarte Se�or "X"? 84 00:06:58,399 --> 00:07:00,724 Es que no puedo pronunciar este nombre... 85 00:07:01,735 --> 00:07:03,692 Vale, pero si me dejas llamarte "Chupapollas" 86 00:07:03,946 --> 00:07:06,104 Si la mierda fuera m�sica, t� tocar�as el tromb�n gigante 87 00:07:06,323 --> 00:07:09,692 �Qu� le pasa a la parva tuya, Jordo? �Est� con regla o tiene una menopausia terminal o qu� le pasa? 88 00:07:09,910 --> 00:07:11,902 - J�dete. - No. J�dete t� 89 00:07:13,956 --> 00:07:15,533 J�dete, chochito apestoso 90 00:07:16,041 --> 00:07:18,496 J�dete, almejita peluda y mojada 91 00:07:22,381 --> 00:07:24,420 �Sal de mi coche ahora mismo! 92 00:07:26,051 --> 00:07:28,293 Venga, Amy. Era una broma. 93 00:07:28,970 --> 00:07:30,429 Son bromas de buen rollo. 94 00:07:30,722 --> 00:07:31,671 �No es as�, Se�or X? 95 00:07:31,848 --> 00:07:32,762 Dile... 96 00:07:32,933 --> 00:07:35,969 No dejes que se te suba el �tero a la cabeza. 97 00:07:36,144 --> 00:07:38,813 Oye, aliento de semen apestoso, te quiero fuera de mi coche ya 98 00:07:39,022 --> 00:07:39,852 en este jodido momento. 99 00:07:41,983 --> 00:07:43,940 No estoy bromeando, mamonazo. 100 00:07:44,110 --> 00:07:45,818 Pi�r-dete. 101 00:07:53,077 --> 00:07:54,109 Eres un... 102 00:07:54,829 --> 00:07:56,573 bomb�n que me est� poniendo cachondo. 103 00:07:56,831 --> 00:07:58,076 ...asqueroso. 104 00:08:01,294 --> 00:08:04,081 Ok, Miss America. T� ganas... 105 00:08:09,052 --> 00:08:10,711 P�game un toque, Scotty. 106 00:08:14,724 --> 00:08:15,554 'Ta lueg' 107 00:08:18,102 --> 00:08:19,431 �Qu� pasa con mi camisa? 108 00:08:28,654 --> 00:08:29,935 Gracias, Se�or X. 109 00:08:30,531 --> 00:08:32,274 De nada, Chupapollas. 110 00:08:32,616 --> 00:08:34,276 �Te casar�s conmigo? 111 00:08:36,662 --> 00:08:38,619 No tienes que decidirlo ya... 112 00:08:39,039 --> 00:08:41,530 Pero pi�nsatelo 113 00:08:41,917 --> 00:08:43,032 Cons�ltalo con la almohada, monada!... 114 00:08:43,419 --> 00:08:45,127 Te lo juro, Amy 115 00:08:46,171 --> 00:08:47,963 A veces puedes ser tan bruta 116 00:08:49,800 --> 00:08:51,080 No s�... 117 00:08:51,885 --> 00:08:53,166 parec�a un t�o legal 118 00:08:54,263 --> 00:08:55,721 un poco raro quiz�... 119 00:08:55,931 --> 00:08:57,888 Era un cara-culo 120 00:08:59,476 --> 00:09:01,718 El otro d�a hablamos t� y yo, 121 00:09:02,187 --> 00:09:04,346 de que no har�amos juicios a la ligera?... 122 00:09:04,565 --> 00:09:05,763 A la mierda con eso 123 00:09:09,111 --> 00:09:10,688 Me muero de hambre. 124 00:09:11,530 --> 00:09:13,818 Para en el pr�ximo QuickieMart, �vale? 125 00:09:25,877 --> 00:09:27,040 �Seguro que no quieres nada? 126 00:09:28,213 --> 00:09:29,790 Me he tomado anfetas, �recuerdas? 127 00:09:34,970 --> 00:09:36,049 Aqu� no se puede fumar 128 00:09:47,023 --> 00:09:49,265 Hey, hey, t�a, recoge la colilla. 129 00:09:50,193 --> 00:09:51,687 C�meme el chocho. 130 00:09:55,323 --> 00:09:56,734 Rec�gela, t�a 131 00:10:01,913 --> 00:10:04,201 Claro que s� 132 00:10:11,756 --> 00:10:12,918 �Est� bien as�? 133 00:10:28,481 --> 00:10:30,354 6 d�lares, 66 centavos 134 00:10:34,028 --> 00:10:35,142 Qu� raro 135 00:10:36,280 --> 00:10:38,154 Me ha debido caer el dinero en el coche 136 00:10:39,867 --> 00:10:41,147 D�jamelo, te lo devolver� 137 00:10:48,250 --> 00:10:49,199 oh joder 138 00:10:49,710 --> 00:10:50,706 ...jodida mierda. 139 00:10:53,672 --> 00:10:55,914 Puto chino, nos hemos dejado el dinero en el coche. 140 00:10:56,091 --> 00:10:57,289 Voy a buscarlo 141 00:11:00,679 --> 00:11:02,257 �Qu� vas a hacer, dispararnos? 142 00:11:02,806 --> 00:11:05,095 Joder t�o, �es una broma, como "C�mara Oculta" o algo as�? 143 00:11:14,443 --> 00:11:15,308 Capullo 144 00:11:15,736 --> 00:11:17,360 �Qu� co�o haces? 145 00:11:18,071 --> 00:11:19,565 Estoy salvando vuestro culito 146 00:11:19,739 --> 00:11:21,364 �Qui�n te ha pedido ning�n favor, imb�cil? 147 00:11:21,950 --> 00:11:23,575 Fuera de una pu�etera vez 148 00:11:24,077 --> 00:11:26,615 Jordan, este t�o nos va a meter en problemas 149 00:11:36,089 --> 00:11:37,417 Fuera de aqu� de una vez 150 00:11:39,634 --> 00:11:40,381 �Vamos! 151 00:12:26,347 --> 00:12:27,889 ...�Te quieres tranquilizar de una puta vez??! 152 00:12:29,266 --> 00:12:30,180 ...su cabeza, t�o. 153 00:12:31,393 --> 00:12:32,852 La cabeza hablaba... 154 00:12:35,689 --> 00:12:37,314 No nos pasar� absolutamente nada, t�os 155 00:12:37,483 --> 00:12:41,433 La t�a coreana del machete ni siquiera habla nuestro idioma... 156 00:12:41,820 --> 00:12:43,065 No nos va a pasar nada 157 00:12:43,238 --> 00:12:45,231 �Qu� ostias quieres decir con "no nos pasar� absolutamente nada"? 158 00:12:45,407 --> 00:12:48,077 Acabas de volarle los sesos a un t�o! 159 00:12:50,621 --> 00:12:53,076 Siempre negativo nunca positivo 160 00:12:53,248 --> 00:12:55,704 Trist�n, el le�n pesimista. Para ya. 161 00:12:56,001 --> 00:12:59,370 Vosotros habeis visto lo mismo que yo... 162 00:12:59,963 --> 00:13:01,588 l�eme los labios 163 00:13:02,216 --> 00:13:03,626 estamos en esta mierda juntos. 164 00:13:04,051 --> 00:13:06,672 Me joden a m�, os joden a vosotros 165 00:13:06,845 --> 00:13:09,632 S�catelo de tu sarnoso culo, capullo 166 00:13:09,806 --> 00:13:11,514 Casi no te conocemos de nada, 167 00:13:11,683 --> 00:13:14,684 y desde luego no nos gustas. Est�s como una puta cabra 168 00:13:16,938 --> 00:13:18,682 ...y encima eres feo que te cagas. 169 00:13:20,442 --> 00:13:21,984 Yo tambi�n te quiero, amor m�o. 170 00:13:23,028 --> 00:13:24,605 Su jodida cabeza... 171 00:13:25,405 --> 00:13:27,563 estaba desparramada sobre las cebollas 172 00:13:28,074 --> 00:13:29,901 y hablaba... 173 00:13:34,122 --> 00:13:36,328 �Teneis que llamar a casa, a vuestra madre o algo as�? 174 00:13:38,001 --> 00:13:39,080 Ma�ana. 175 00:13:41,421 --> 00:13:44,338 Mami y papi estar�n preocupados por su hijita? 176 00:13:45,216 --> 00:13:48,301 Mi madre antes era heroin�mana; ahora se ha pasado a la cienciolog�a. 177 00:13:48,469 --> 00:13:49,880 Mi viejo est� muerto. 178 00:13:52,432 --> 00:13:53,511 Lo siento. 179 00:13:54,267 --> 00:13:58,134 Yo no. Estaba hinchado, era un puto borracho que siempre intentaba abusar de m�. 180 00:14:00,273 --> 00:14:01,387 �Y t�? 181 00:14:03,776 --> 00:14:05,733 Mis viejos viven en Encino. 182 00:14:19,041 --> 00:14:20,998 Mi madre le peg� un tiro a mi padre 183 00:14:21,168 --> 00:14:23,457 y despu�s se peg� un tiro cuando yo ten�a 12 a�os 184 00:14:31,011 --> 00:14:32,589 Me voy a dar un ba�o. 185 00:14:53,659 --> 00:14:55,568 Me encanta este programa, t�o. 186 00:15:01,541 --> 00:15:03,249 �Cu�nto hace que t� 187 00:15:03,752 --> 00:15:06,457 y la princesa Leia estais juntos y felices? 188 00:15:07,631 --> 00:15:08,745 Joder... 189 00:15:10,008 --> 00:15:11,752 ...much�simo tiempo. 190 00:15:14,638 --> 00:15:15,918 Tres meses 191 00:15:17,349 --> 00:15:18,463 Incre�ble. 192 00:15:19,976 --> 00:15:23,179 Todas mis relaciones suelen durar unos tres d�as 193 00:15:25,315 --> 00:15:26,394 o... 194 00:15:27,317 --> 00:15:28,562 tres horas. 195 00:15:31,321 --> 00:15:33,360 Las relaciones son un co�azo. 196 00:15:38,703 --> 00:15:40,363 �Menudo tatuaje, que guay! 197 00:15:41,289 --> 00:15:42,202 Hace tiempo que quiero un tatuaje 198 00:15:44,375 --> 00:15:47,329 y no me decido por ninguno 199 00:15:48,838 --> 00:15:49,917 porque es para 200 00:15:50,798 --> 00:15:53,752 llevar tatuado toda la puta vida. 201 00:15:55,386 --> 00:15:57,094 Es una gran responsabilidad. 202 00:15:59,640 --> 00:16:01,598 Pero tu tatuaje mola que te cagas 203 00:16:07,106 --> 00:16:08,731 Me voy a mear, t�o. 204 00:16:22,872 --> 00:16:24,070 Voy a echar una meadita, �vale? 205 00:17:22,514 --> 00:17:25,847 Algunas de las im�genes que van a ver pueden ser demasiado impactantes para nuestros telespectadores 206 00:17:26,017 --> 00:17:28,093 Si cree que estas im�genes pueden afectarle... 207 00:17:28,937 --> 00:17:30,561 La polic�a asegura que la cabeza seccionada 208 00:17:30,814 --> 00:17:34,313 del propietario de QuickieMart, Chu Pame-La, 209 00:17:34,484 --> 00:17:37,105 segu�a hablando cuando fue encontrada, 210 00:17:37,320 --> 00:17:41,104 a las 2:39 am, por el lechero de la zona... 211 00:17:41,407 --> 00:17:45,535 ..la polic�a de San Fernando Valley sigue investigando 212 00:17:45,703 --> 00:17:49,831 este asesinato extra�o a la par que ritual de su mujer y sus hijos tambi�n... 213 00:17:49,999 --> 00:17:52,150 Parece ser que la mujer del propietario decapitado 214 00:17:52,168 --> 00:17:54,624 estaba tan destrozada por el asesinato de su marido 215 00:17:54,837 --> 00:17:57,542 que seg� las vidas de sus hijos, sac�ndoles las entra�as... 216 00:17:57,757 --> 00:17:59,334 Espera un segundo... 217 00:17:59,759 --> 00:18:00,921 sac�ndoles las entra�as? 218 00:18:01,093 --> 00:18:03,715 Como lo oyes, Chet, las entra�as 219 00:18:03,888 --> 00:18:08,301 y despu�s se clav� el cuchillo en una especie de extra�o ritual suicida. 220 00:18:09,101 --> 00:18:12,885 Por el momento, la polic�a baraja una posibilidad sobre la identidad 221 00:18:13,105 --> 00:18:15,312 del asesino o asesinos del se�or Chu-Pame-La.. 222 00:18:15,566 --> 00:18:17,559 Este pendiente de calavera 223 00:18:17,985 --> 00:18:22,149 suele encontrarse en tiendas de tem�tica rock 224 00:18:22,323 --> 00:18:25,608 suelen llevarla los homosexuales, sat�nicos, 225 00:18:26,035 --> 00:18:28,277 y miembros de peligrosos grupos de culto... 226 00:18:28,495 --> 00:18:31,532 Un momento, Sandy. Corr�geme si me equivoco, 227 00:18:31,707 --> 00:18:34,459 �no es cierto que muchos j�venes, por ejemplo, quincea�eros que visten a la moda 228 00:18:34,960 --> 00:18:38,080 y que siguen las tendencias m�s "in", chicos que son perfectamente "normales", 229 00:18:38,297 --> 00:18:42,247 los que tambi�n llevan pendientes parecidos a estos? 230 00:18:42,676 --> 00:18:44,087 Cierto, Chet, 231 00:18:44,511 --> 00:18:45,922 es un problema... 232 00:19:58,584 --> 00:20:00,411 Bien hecho, piltrafilla. 233 00:20:01,045 --> 00:20:02,373 Pell�zcate fuerte el tabique. 234 00:20:04,257 --> 00:20:05,455 Pellizca fuerte... 235 00:20:07,927 --> 00:20:09,172 Tengo tanta hambre 236 00:20:09,387 --> 00:20:10,382 que me comer�a mi puta pierna. 237 00:20:10,554 --> 00:20:12,428 �Qui�n se apunta a comer algo? 238 00:20:15,184 --> 00:20:17,141 Bienvenidos a Carnoburger 239 00:20:17,645 --> 00:20:19,139 �Qu� va a pedir? 240 00:20:19,396 --> 00:20:21,603 Quiero una Hamburguesa Mega-Big Explosiva 241 00:20:22,024 --> 00:20:23,187 sin cebolla 242 00:20:23,359 --> 00:20:25,482 un batido grande de Fruta de la Pasi�n 243 00:20:26,237 --> 00:20:28,692 y patatas fritas Maxi-Onduladas 244 00:20:29,698 --> 00:20:32,023 Para m�, Tacos de carne de ternera a la barbacoa... 245 00:20:32,618 --> 00:20:34,741 ...bolas de queso fritas 246 00:20:35,412 --> 00:20:36,741 y una botella de agua 247 00:20:38,457 --> 00:20:40,699 Coca-cola light. Extra grande. 248 00:20:41,502 --> 00:20:43,541 No come cuando toma coca. 249 00:20:43,879 --> 00:20:44,543 C�llate la boca. 250 00:20:44,796 --> 00:20:45,792 �Eso es todo? 251 00:20:49,051 --> 00:20:50,924 He perdido mi pendiente 252 00:20:51,887 --> 00:20:54,425 Son...6 d�lares 66. Avance hasta la ventanilla 253 00:20:55,265 --> 00:21:00,472 Jordan, eres la ostia. Estamos en una situaci�n extrema y te preocupas por una mierda de pendiente. 254 00:21:01,188 --> 00:21:03,180 Tiene un valor sentimental. 255 00:21:03,857 --> 00:21:07,226 Me la regal� mi madre cuando aprob� el examen de �lgebra y trigonometr�a 256 00:21:09,529 --> 00:21:13,278 Ya podeis aliviar vuestra vejiga tranquila, alteza 257 00:21:13,450 --> 00:21:16,237 La loca del machete se mat�, y a sus hijos tambi�n 258 00:21:16,411 --> 00:21:18,202 No hay testigos. 259 00:21:18,371 --> 00:21:19,201 �Qu�??? 260 00:21:19,372 --> 00:21:21,910 Todos muertos. Lo han dicho en las noticias. 261 00:21:22,292 --> 00:21:25,376 Est�s tan lleno de excremento de vaca que no tienes ni gracia 262 00:21:25,920 --> 00:21:29,420 Que sali� en la tele, as� que debe ser verdad. 263 00:21:31,009 --> 00:21:32,254 S�, pero 264 00:21:32,886 --> 00:21:35,341 �y si la cabeza del t�o sigue hablando... 265 00:21:36,306 --> 00:21:38,298 ...y le cuenta todo a los polis? 266 00:21:42,895 --> 00:21:44,224 Joder, qu� asco. 267 00:21:45,273 --> 00:21:46,933 6 con 66 268 00:21:49,569 --> 00:21:50,518 �Sunshine? 269 00:21:50,820 --> 00:21:51,983 Suelta la pasta 270 00:21:52,196 --> 00:21:53,690 Sunshine, �eres t�? 271 00:21:54,031 --> 00:21:56,320 Me has confudido por otra 272 00:21:56,742 --> 00:21:59,031 Cara-culo, dame la puta pasta 273 00:21:59,287 --> 00:22:00,615 No me mientas. 274 00:22:02,748 --> 00:22:04,029 S� que eres t�. 275 00:22:04,292 --> 00:22:07,660 Oye, asquerosa cabeza de calabaza hinchada No s� de qu� co�o me est�s hablando! 276 00:22:08,671 --> 00:22:10,498 Dame de una vez el puto dinero 277 00:22:10,715 --> 00:22:12,339 Dijiste que me quer�as... 278 00:22:13,467 --> 00:22:15,543 y que nunca me dejar�as... 279 00:22:15,803 --> 00:22:18,472 �Es La Noche de los Putos Cerebros Muertos Vivientes? 280 00:22:18,931 --> 00:22:22,051 Despierta y t�mate un capu-chino, capu-llo 281 00:22:22,226 --> 00:22:24,717 No te conozco, no te he visto en mi jodida vida, 282 00:22:24,895 --> 00:22:27,267 y no s� qui�n es esta puta 'Sunshine' de que hablas! 283 00:22:27,690 --> 00:22:29,314 Eres una putilla 284 00:22:30,609 --> 00:22:32,400 Me rompiste el coraz�n, zorra. 285 00:22:32,653 --> 00:22:34,277 Vamos, Sunshine 286 00:22:34,696 --> 00:22:36,570 no te metas con el pobre t�o 287 00:22:36,740 --> 00:22:38,448 C�llate la puta boca... 288 00:22:38,617 --> 00:22:41,452 ...y dame el puto dinero ya. 289 00:22:43,580 --> 00:22:44,991 �Qu� guay! 290 00:22:45,916 --> 00:22:48,870 Supongo que si no puedes ser m�a no ser�s de nadie 291 00:22:56,968 --> 00:22:59,424 Hey Bartholomew, �qu� co�o te pasa? 292 00:23:04,226 --> 00:23:05,684 La muy zorra 293 00:23:07,562 --> 00:23:09,140 ...la encontrar� 294 00:23:10,440 --> 00:23:11,436 ...y la matar�. 295 00:23:12,025 --> 00:23:15,476 �Es luna llena o qu� pasa? �Qu� co�o est� pasando? 296 00:23:15,945 --> 00:23:19,065 No deber�as haberle roto su pobre coraz�n, Sunshine 297 00:23:19,240 --> 00:23:22,656 �C�llate el pico, mierda de t�o! No estar�amos en este l�o si no fuera por t� 298 00:23:23,286 --> 00:23:25,611 Tranquilizaos, princesita 299 00:23:26,831 --> 00:23:29,702 �Habeis considerado rebajar un poquit�n vuestra ingesti�n diaria de coca�na? 300 00:23:29,876 --> 00:23:30,955 �Jopeta! 301 00:23:32,086 --> 00:23:33,035 Estoy harta de t�, cabr�n. 302 00:23:34,589 --> 00:23:35,869 Tranquila, Amy 303 00:23:36,341 --> 00:23:38,464 Estamos aqu�, estamos a salvo, 304 00:23:38,676 --> 00:23:40,087 todo va bien. 305 00:23:42,472 --> 00:23:45,473 Jordan, solo quiero irme a casa y olvidarme de toda esta puta pesadilla 306 00:23:46,768 --> 00:23:49,009 Todo va bien, Amy, de verdad 307 00:23:49,854 --> 00:23:52,771 Por la ma�ana, lo veremos todo diferente 308 00:23:56,819 --> 00:23:58,017 S�, claro 309 00:24:03,242 --> 00:24:04,784 Voy a la cama 310 00:24:07,747 --> 00:24:11,080 cep�llate los dientes antes, o apestar�s a queso. 311 00:24:20,384 --> 00:24:23,005 Tengo la impresi�n que no le caigo bien a Amy. 312 00:24:24,305 --> 00:24:26,096 No te lo tomes a mal, X. 313 00:24:27,057 --> 00:24:28,433 S�lo est� un poco... 314 00:24:29,977 --> 00:24:32,053 ...distante, hasta que te conoce. 315 00:25:52,475 --> 00:25:54,882 Nunca he visto un tatuaje as�. 316 00:25:59,857 --> 00:26:00,972 T�calo. 317 00:26:03,194 --> 00:26:04,189 Adelante. 318 00:26:05,321 --> 00:26:06,483 Disfruta. 319 00:26:17,207 --> 00:26:18,750 �Qu� dibujo es? 320 00:26:21,879 --> 00:26:23,124 �No lo ves? 321 00:26:25,591 --> 00:26:26,836 Es Jesus 322 00:26:30,471 --> 00:26:33,507 Qu� co�o haces con un tatuaje de Jesus grabado en la polla? 323 00:26:36,768 --> 00:26:38,642 Mientras follo 324 00:26:39,271 --> 00:26:40,682 me dicen 325 00:26:40,856 --> 00:26:42,267 "Siento a Jes�s 326 00:26:42,858 --> 00:26:44,269 dentro" 327 00:26:55,078 --> 00:26:57,996 Te voy a chupar la lengua hasta sac�rtela de la boca 328 00:27:12,303 --> 00:27:13,299 Espera 329 00:27:19,727 --> 00:27:20,759 Me voy a correr 330 00:27:20,937 --> 00:27:21,933 �Ya? 331 00:27:22,647 --> 00:27:25,055 Tranquila, puedo hacerlo unas seis veces por noche. 332 00:27:27,986 --> 00:27:29,231 Cuatro como m�nimo. 333 00:27:29,654 --> 00:27:31,563 �Y t�, c�mo est�s? 334 00:27:33,783 --> 00:27:34,898 Casi, casi 335 00:27:37,620 --> 00:27:39,660 No puedo aguantar mucho m�s 336 00:28:22,373 --> 00:28:23,618 �D�nde est�? 337 00:28:24,625 --> 00:28:26,617 �D�nde est� mi peque�a amapola? 338 00:28:28,629 --> 00:28:30,337 Dime donde est� o... 339 00:28:30,547 --> 00:28:34,379 ...voy a desfigurarte tu dulce carita de �ngel. 340 00:28:38,764 --> 00:28:40,174 Dime d�nde est�, 341 00:28:40,349 --> 00:28:43,058 asqueroso y apestoso mariconazo! 342 00:28:43,185 --> 00:28:44,928 Estoy aqu�, cielito 343 00:28:49,024 --> 00:28:51,729 Mi amapola, mi flor de roc�o 344 00:28:52,652 --> 00:28:55,060 Te he echado tanto de menos, amor m�o. 345 00:29:01,870 --> 00:29:04,491 Sabes que no puedo vivir sin t�, amorcito. 346 00:29:04,956 --> 00:29:07,328 He estado so�ando este momento durante meses 347 00:29:14,799 --> 00:29:15,795 �Vamos! 348 00:29:16,301 --> 00:29:17,415 �Mis pantalones! 349 00:29:21,556 --> 00:29:23,595 Mi palomita! �Mi cari�ito azucarado! 350 00:29:23,766 --> 00:29:25,676 No me dejes otra vez! 351 00:29:26,686 --> 00:29:28,892 Que te d�n, pervertido asqueroso 352 00:29:31,816 --> 00:29:32,931 �No me dejes! 353 00:29:33,234 --> 00:29:34,562 �Florecita m�a! 354 00:29:46,497 --> 00:29:49,948 �Nunca has sentido que la realidad puede ser m�s retorcida que los sue�os? 355 00:29:53,879 --> 00:29:54,911 �Otra vez no! 356 00:30:00,386 --> 00:30:01,631 �Ostias, mi brazo! 357 00:30:02,847 --> 00:30:04,222 Devu�lvemelo 358 00:30:05,432 --> 00:30:06,512 Hijo de perra 359 00:30:06,934 --> 00:30:08,013 �Atrag�ntate, novia! 360 00:30:08,727 --> 00:30:11,218 �Saca esto de mi jodido coche! 361 00:30:11,605 --> 00:30:13,479 Lo intento! Qu� crees... 362 00:30:19,154 --> 00:30:20,696 Por el puto amor de dios, Amy! 363 00:30:24,368 --> 00:30:26,906 �Vas a pisar de una jodida vez el jodido acelerador?! 364 00:30:36,463 --> 00:30:38,088 Sunshine 365 00:30:38,715 --> 00:30:41,337 Eres mi amor verdadero 366 00:30:48,892 --> 00:30:52,640 �Qu� ostias te pasa? �Tienes que matar a alguien cada vez que paramos el jodido coche?! 367 00:30:53,063 --> 00:30:57,357 Perdonad, alteza, por rescatar vuestras ingratas posaderas, dos veces en una sola velada, 368 00:30:58,193 --> 00:31:00,518 jodida mamona de mierda 369 00:31:00,695 --> 00:31:02,320 A t� no te importa nada un carajo, t�o. 370 00:31:02,489 --> 00:31:05,027 �No tienes sentido de culpa, ni te arrepientes de nada? 371 00:31:05,283 --> 00:31:08,734 Acabas de matar a dos personas esta noche �No est�s algo desconcertado? 372 00:31:09,120 --> 00:31:11,409 Pues s�, estoy bien jodido. 373 00:31:12,499 --> 00:31:13,661 A tope de jodido. 374 00:31:15,335 --> 00:31:17,078 Pero esto no es nada nuevo para m�. 375 00:31:17,253 --> 00:31:17,917 �C�mo dices? 376 00:31:20,340 --> 00:31:21,585 �A cu�nta gente has..? 377 00:31:22,634 --> 00:31:23,713 Unos cuantos... 378 00:31:24,552 --> 00:31:26,046 ...y todos se lo merec�an 379 00:31:26,679 --> 00:31:28,221 por llevar uniforme. 380 00:31:29,932 --> 00:31:31,261 Recuerdo al primero que mat�, 381 00:31:31,976 --> 00:31:34,301 era una puta multona de zona azul 382 00:31:34,479 --> 00:31:38,725 Son unos arrogantes de mierda, van ense�ando su jodida placa, piensan que van de duros por la vida 383 00:31:39,358 --> 00:31:41,232 Esta puta multona de mierda me pone una multa 384 00:31:41,444 --> 00:31:42,986 por estar en zona azul 385 00:31:43,196 --> 00:31:44,903 durante unos 10 segundos 386 00:31:45,323 --> 00:31:49,735 Ah� estaba yo, discutiendo en plena calle con la multona de los cojones, y ella ri�ndose de m� en la cara, sin parar de escribir. 387 00:31:49,952 --> 00:31:51,612 La cojo por su puta melena afro... 388 00:31:51,787 --> 00:31:55,121 y la empiezo a sacudir una y otra vez sobre el cap� de su precioso 389 00:31:55,332 --> 00:31:56,495 cochecito de poli de mierda 390 00:31:56,667 --> 00:31:57,533 y entonces, 391 00:31:57,752 --> 00:32:02,081 abr� y cerr� la puerta con su cabeza enmedio un mont�n de veces hasta que la palm� 392 00:32:02,256 --> 00:32:03,419 R.I.P. 393 00:32:03,591 --> 00:32:04,622 Bye bye, multona. 394 00:32:04,842 --> 00:32:06,799 Dios, t�mate ya una pastilla de realidad. 395 00:32:07,177 --> 00:32:08,720 �No me crees? Tengo las cicatrices 396 00:32:12,391 --> 00:32:15,012 de sus dientes, me mordi�. 397 00:32:17,855 --> 00:32:19,135 Cr�eme, 398 00:32:19,440 --> 00:32:23,022 los polis son como putos animales salvajes. 399 00:32:55,600 --> 00:32:56,798 Unos nachos. 400 00:33:09,489 --> 00:33:12,158 Son 6 con 66 401 00:33:16,287 --> 00:33:19,241 Saludemos todos al Dios del Caf� y del Cigarrillo 402 00:33:20,959 --> 00:33:22,239 �D�nde est� el cambio? 403 00:33:22,418 --> 00:33:23,699 Que te den, eres un mierda 404 00:33:25,213 --> 00:33:26,588 �Y mi barrita de chocolate? 405 00:33:26,964 --> 00:33:29,423 La vida es una mierda de sandwich apestoso 406 00:33:32,345 --> 00:33:33,507 �Y ahora qu�? 407 00:33:33,971 --> 00:33:35,763 Ve a por mi barrita de chocolate, zorra 408 00:33:35,932 --> 00:33:37,260 �Que te jodan! 409 00:33:37,558 --> 00:33:38,803 Ya lo has hecho 410 00:33:40,228 --> 00:33:41,176 Joderme 411 00:33:42,688 --> 00:33:43,554 Eres un 412 00:33:43,814 --> 00:33:44,977 capullo 413 00:33:46,150 --> 00:33:48,059 No es lo que me dec�as anoche. 414 00:33:48,235 --> 00:33:51,394 �Te crees muy divertido? Pues no lo eres. Das pena. 415 00:33:55,993 --> 00:33:57,023 Hu�leme el dedo 416 00:33:58,704 --> 00:34:03,796 Dime si hueles el co�ito sabroso y jugoso de tu chica 417 00:34:03,876 --> 00:34:04,955 �Te voy a estrangular! 418 00:34:05,210 --> 00:34:06,040 �Te odio! 419 00:34:29,192 --> 00:34:30,437 Es un mentiroso 420 00:34:30,694 --> 00:34:31,857 Lo sabes �no? 421 00:34:32,654 --> 00:34:33,852 No importa 422 00:34:34,197 --> 00:34:37,032 Incluso si hubiera estado con �l, y no estoy diciendo que haya estado con �l, 423 00:34:37,492 --> 00:34:39,034 pero si lo hubiera estado, 424 00:34:39,870 --> 00:34:42,574 sabes que no significar�a nada para m�, quiero decir 425 00:34:43,331 --> 00:34:45,205 que t� sabes que s�lo te quiero a t�, 426 00:34:45,959 --> 00:34:46,659 �vale? 427 00:34:49,296 --> 00:34:50,541 Bueno, vale, Amy 428 00:35:00,390 --> 00:35:02,466 Ojal� pudi�ramos deshacernos de �l, Jordan... 429 00:35:02,892 --> 00:35:05,383 ...librarnos de �l y olvidar que ha existido. 430 00:35:07,897 --> 00:35:09,557 No es mal t�o 431 00:35:09,732 --> 00:35:10,977 Ya me entiendes, 432 00:35:11,442 --> 00:35:13,067 no s�, le caemos bien. 433 00:35:14,279 --> 00:35:15,559 Parece un poco perdido 434 00:35:16,614 --> 00:35:18,406 como si no encajara bien. 435 00:35:20,326 --> 00:35:21,737 A mi me da miedo, Jordan 436 00:35:23,121 --> 00:35:24,663 No s� qu� es, 437 00:35:25,957 --> 00:35:28,282 pero hay algo malo en �l 438 00:35:30,962 --> 00:35:32,586 No seas tan infantil 439 00:35:33,548 --> 00:35:34,579 Venga ya, 440 00:35:35,174 --> 00:35:36,585 termina ya el desayuno. 441 00:35:37,385 --> 00:35:39,377 Tengo que vestirme. 442 00:35:39,762 --> 00:35:42,633 Parezco un pijo de mierda con esta especie de toga 443 00:36:01,659 --> 00:36:02,773 Vuelvo enseguida. 444 00:36:11,085 --> 00:36:13,920 �Qu� te pasa? Te comportas como si alguien se hubiera merendado a tu hamster. 445 00:36:15,172 --> 00:36:16,287 �'Tas bien? 446 00:36:16,632 --> 00:36:19,633 Estoy tan cabreada contigo que te arrancar�a los test�culos 447 00:36:19,885 --> 00:36:21,628 y te los grapar�a en los tobillos 448 00:36:21,929 --> 00:36:24,883 �Por qu� ostias tuviste que chivarte a Jordan? 449 00:36:25,641 --> 00:36:26,886 �Chivarme de qu�? 450 00:36:27,684 --> 00:36:29,511 �C�mo que "de qu�", pedazo de imb�cil? De que hab�amos estado juntos 451 00:36:30,812 --> 00:36:32,141 Pero te gust�, �eh? 452 00:36:32,606 --> 00:36:33,981 Este no es el problema 453 00:36:34,691 --> 00:36:36,731 �Y cu�l es el problema seg�n t�? Escucha: 454 00:36:36,902 --> 00:36:39,938 La culpa es para gente casada, vieja. 455 00:36:41,490 --> 00:36:44,360 Eres la ostia. No tienes una pizca de humanidad, t�o 456 00:36:45,702 --> 00:36:48,275 Eres como un sistema de respiraci�n asistida para tu polla 457 00:36:49,998 --> 00:36:51,706 Mira qu� guay, t�o. 458 00:36:51,875 --> 00:36:52,954 Echa un vistazo a eso 459 00:36:53,168 --> 00:36:54,578 M�ralo bien. 460 00:36:54,753 --> 00:36:55,915 A ver 461 00:37:03,386 --> 00:37:04,382 �Puedo? 462 00:37:05,513 --> 00:37:06,924 Ya tardas. 463 00:37:23,114 --> 00:37:25,866 Joder, es una mierda de cintur�n, no es para tener orgasmos m�ltiples. 464 00:37:28,536 --> 00:37:30,363 Mama, pap� 465 00:37:30,913 --> 00:37:31,944 Soy yo 466 00:37:35,668 --> 00:37:38,835 Me he tomado una especie de vacaciones con Amy y, esto... 467 00:37:42,925 --> 00:37:45,381 El puto tel�fono se me ha cortado. 468 00:37:53,519 --> 00:37:54,598 Tengo sed. 469 00:38:23,924 --> 00:38:25,122 �Qu� quieres? 470 00:38:27,177 --> 00:38:28,173 �Mierda! 471 00:38:31,807 --> 00:38:34,262 Jordan, quieres escucharme un segundo y olvidarte de este juego de retrasados mentales? 472 00:38:42,025 --> 00:38:43,934 Shhh, Amy, �hay alguna emergencia a nivel nacional? 473 00:38:45,403 --> 00:38:48,274 Jordan, ser�as tan amable de sacar la cabeza de tu zona rectal? 474 00:38:51,451 --> 00:38:53,823 Somos los autores materiales de dos homicidios 475 00:38:54,913 --> 00:38:56,989 �No te preocupa en lo m�s m�nimo, joder? 476 00:39:01,044 --> 00:39:02,372 Gatita, �eres t�? 477 00:39:07,091 --> 00:39:08,634 �No me reconoces? 478 00:39:09,636 --> 00:39:10,750 M�rame, 479 00:39:12,013 --> 00:39:13,258 soy Brandi 480 00:39:13,431 --> 00:39:16,052 Tu eterna esclava de amor 481 00:39:16,267 --> 00:39:17,512 Tu esclava 482 00:39:17,727 --> 00:39:18,889 Se�orita, no tengo ni idea de qui�n es usted. 483 00:39:19,062 --> 00:39:22,062 �Este t�o te ha llenado de coca y te ha lavado el cerebro 484 00:39:22,231 --> 00:39:23,773 como los otros? Est�s colocada, �no? 485 00:39:24,776 --> 00:39:26,270 - Soy yo, pastelito de vainilla. - �D�jame en paz! 486 00:39:28,738 --> 00:39:30,861 S� que eres t�, Huelo tu perfume. 487 00:39:34,118 --> 00:39:37,238 Qu�tame tus jodidas manos l�sbicas de encima, zorra loca!!! 488 00:39:38,956 --> 00:39:40,367 Te ha secuestrado, �verdad? 489 00:39:40,541 --> 00:39:43,293 Y te ha dicho que te matar�a si dijeras que me conoc�as. 490 00:39:43,544 --> 00:39:44,707 No te preocupes, mi amor 491 00:39:45,296 --> 00:39:46,410 Brandi est� aqu�, 492 00:39:46,589 --> 00:39:47,751 te salvar� de las garras de este mortal. 493 00:39:52,344 --> 00:39:54,218 Voy a seccionarte 494 00:39:54,555 --> 00:39:56,797 la polla 495 00:39:57,349 --> 00:39:58,725 como si fuera la cabeza de una gallina. 496 00:40:00,894 --> 00:40:03,053 No puedo dejaros solos ni un minuto. 497 00:40:27,671 --> 00:40:29,498 Oh Dios, Bruce. Lo siento 498 00:40:33,802 --> 00:40:36,471 Pero ha sido por su culpa, ha sido mi Gatita 499 00:40:37,139 --> 00:40:38,965 Lo s�, s� que era ella. 500 00:40:46,606 --> 00:40:47,685 La muy zorra. 501 00:40:52,070 --> 00:40:53,694 La encontrar�... 502 00:40:55,698 --> 00:40:57,276 y la matar�. 503 00:40:59,035 --> 00:41:00,944 �Qu� guay! 504 00:41:01,538 --> 00:41:04,989 t� y yo unidos como dos cucharas pegadas en un caj�n. 505 00:41:06,626 --> 00:41:08,868 Me gustar�a morir simult�neamente contigo, 506 00:41:10,254 --> 00:41:12,710 como en un horrible accidente de coche 507 00:41:13,424 --> 00:41:16,544 o un ataque nuclear o algo as�. 508 00:41:19,722 --> 00:41:21,382 Eres tan rom�ntico 509 00:41:23,935 --> 00:41:25,512 No, en serio. 510 00:41:27,146 --> 00:41:29,435 No quiero perderte nunca. 511 00:41:32,443 --> 00:41:33,641 Ni yo tampoco. 512 00:41:34,445 --> 00:41:38,395 Rema, rema, rema 513 00:41:38,741 --> 00:41:39,903 en tu barco 514 00:41:40,534 --> 00:41:45,077 suavemente hacia abajo. 515 00:41:50,753 --> 00:41:54,585 Felizmente, 516 00:41:59,345 --> 00:42:02,548 la vida no es sino un sue�o 517 00:42:14,776 --> 00:42:15,891 S�cala, 518 00:42:24,369 --> 00:42:25,448 acar�ciala, 519 00:42:29,708 --> 00:42:30,787 estr�jala, 520 00:42:34,212 --> 00:42:35,291 m�s fuerte. 521 00:42:39,593 --> 00:42:40,672 M�rala, 522 00:42:47,517 --> 00:42:48,596 m�temela, 523 00:42:54,482 --> 00:42:55,976 cuando diga ya. 524 00:43:25,429 --> 00:43:29,474 �No crees que el sexo es de lo m�s raro? 525 00:43:30,601 --> 00:43:32,345 Es todo en general, 526 00:43:33,896 --> 00:43:36,352 este tubo de carne se pone tieso 527 00:43:37,358 --> 00:43:39,185 y se inserta en una cueva 528 00:43:39,985 --> 00:43:42,061 calentita y resbaladiza. 529 00:43:44,740 --> 00:43:48,489 Creo que el sexo es m�s poderoso de lo que nos gustar�a. 530 00:43:51,789 --> 00:43:53,865 Es la ostia, 531 00:43:55,250 --> 00:43:56,793 de eso, no hay duda. 532 00:43:59,254 --> 00:44:01,792 Es como comer spaguetti 533 00:44:05,636 --> 00:44:06,750 �Por qu�? 534 00:44:14,519 --> 00:44:16,311 Eres tremenda. 535 00:44:22,944 --> 00:44:24,403 Eso me recuerda... 536 00:44:25,906 --> 00:44:27,448 que tengo "jambre". 537 00:44:27,616 --> 00:44:29,407 Tu siempre tienes "jambre". 538 00:44:31,286 --> 00:44:33,195 Soy un ni�o que aun est� creciendo 539 00:44:36,958 --> 00:44:41,205 Bajar� al s�per y comprar� algo. 540 00:44:42,422 --> 00:44:43,585 �Quieres algo? 541 00:44:44,716 --> 00:44:46,044 M�s tabaco. 542 00:44:47,177 --> 00:44:48,339 S�, cari�o 543 00:45:09,323 --> 00:45:10,818 Te quiero, follador m�o 544 00:45:12,660 --> 00:45:14,238 Te quiero, folladora m�a 545 00:45:51,240 --> 00:45:52,319 Cerdo. 546 00:45:53,867 --> 00:45:55,112 �Qu� miras? 547 00:46:05,170 --> 00:46:06,201 Ven aqu� 548 00:46:12,552 --> 00:46:13,881 Quiero jugar a un juego. 549 00:46:16,098 --> 00:46:17,473 Empezar� a contar, 550 00:46:18,100 --> 00:46:21,100 si te ries antes de llegar a ocho, 551 00:46:21,395 --> 00:46:22,889 te estrangular�. 552 00:46:23,271 --> 00:46:24,386 Si no ries, 553 00:46:26,399 --> 00:46:28,890 har� lo que t� me digas 554 00:46:58,556 --> 00:46:59,801 siete y medio... 555 00:47:01,684 --> 00:47:02,847 T� ganas. 556 00:47:07,356 --> 00:47:08,352 Adelante. 557 00:47:39,054 --> 00:47:40,134 Me llevo... 558 00:47:40,931 --> 00:47:41,678 ...esto tambi�n 559 00:47:46,186 --> 00:47:48,096 6 con 66 560 00:48:00,284 --> 00:48:01,826 �C�mo es Jordan? 561 00:48:02,369 --> 00:48:03,400 �Qu�? 562 00:48:03,620 --> 00:48:06,242 Ya sabes, su miembro erecto, 563 00:48:06,915 --> 00:48:08,623 su misil de amor turgente 564 00:48:08,792 --> 00:48:11,995 su punzante cetro carnoso color p�rpura 565 00:48:14,047 --> 00:48:15,423 �Por qu� lo quieres saber? 566 00:48:16,174 --> 00:48:17,289 No s�... 567 00:48:18,260 --> 00:48:19,635 por curiosidad. 568 00:48:21,847 --> 00:48:23,175 No est� mal, 569 00:48:23,890 --> 00:48:24,969 est� guay. 570 00:48:27,519 --> 00:48:30,271 �Qu� quieres decir con 'guay'? 571 00:48:31,648 --> 00:48:33,890 �Tiene un tama�o tipo salchicha vienesa... 572 00:48:34,234 --> 00:48:35,942 o como el bracito de un beb�? 573 00:48:36,653 --> 00:48:39,322 �Tiene la cicatriz o no? 574 00:48:39,823 --> 00:48:43,073 �Est� inclinada a la izquierda? �O a la derecha? 575 00:48:43,326 --> 00:48:45,449 �Est� inclinada en direcci�n al sudeste? 576 00:48:47,747 --> 00:48:50,036 �Est� curvada o recta, 577 00:48:51,876 --> 00:48:54,284 tiene forma como de un jodido sacacorchos, yo qu� s�? 578 00:48:55,713 --> 00:48:57,836 �Y eso qu� te importa a t�? 579 00:48:58,508 --> 00:49:00,381 �Te la clava toda 580 00:49:01,469 --> 00:49:02,632 lentamente 581 00:49:03,262 --> 00:49:04,460 y hasta dentro 582 00:49:04,972 --> 00:49:06,135 as�, como yo 583 00:49:06,516 --> 00:49:09,220 o te la mete rapidito que casi ni te enteras 584 00:49:09,519 --> 00:49:10,847 como un conejito saltar�n? 585 00:49:13,523 --> 00:49:15,432 �Hace ruidos as�... 586 00:49:21,906 --> 00:49:23,104 o as�...? 587 00:49:27,495 --> 00:49:29,534 o gimotea como una t�a? 588 00:49:34,585 --> 00:49:38,168 �Ser�as tan amable de dejar tanta ch�chara y follarme ya? 589 00:51:39,208 --> 00:51:40,370 �De d�nde vienes? 590 00:51:42,586 --> 00:51:43,617 No importa. 591 00:51:49,009 --> 00:51:50,918 Me ten�as preocupada, conejito. 592 00:51:52,262 --> 00:51:53,294 Lo siento. 593 00:51:55,224 --> 00:51:56,303 Ven aqu�. 594 00:52:09,571 --> 00:52:11,564 S�lo porque �l y yo hayamos... 595 00:52:13,992 --> 00:52:17,657 ...no significa para nada que yo sea en realidad as�. 596 00:52:19,289 --> 00:52:20,617 No significa nada. 597 00:52:22,500 --> 00:52:23,580 Ya lo s�. 598 00:53:02,331 --> 00:53:03,529 A continuaci�n les ofrecemos lo �ltimo 599 00:53:03,749 --> 00:53:06,869 que hemos recopilado del robo/homicidio del pasado 17 de diciembre en el QuickieMart 600 00:53:07,086 --> 00:53:07,952 de Tarzana 601 00:53:08,296 --> 00:53:08,995 Los sospechosos son... 602 00:53:09,589 --> 00:53:12,044 una brigada paramilitar de 3 j�venes 603 00:53:13,050 --> 00:53:16,466 que han entrado en una espiral de asesinatos y se dirigen hacia el norte. 604 00:53:16,637 --> 00:53:17,918 Hemos cotejado huellas digitales 605 00:53:18,139 --> 00:53:20,012 con nuestro Ordenador Central de Washington 606 00:53:20,474 --> 00:53:22,550 y hasta ahora tenemos identificado a uno de los sospechosos. 607 00:53:23,352 --> 00:53:24,727 Amy Blue 608 00:53:25,020 --> 00:53:26,396 Edad: 18 609 00:53:27,064 --> 00:53:29,472 Altura: 1 metro y medio Peso: 41 kg. 610 00:53:29,650 --> 00:53:31,524 Ojos: Marr�n claro Pelo: Casta�o 611 00:53:32,403 --> 00:53:34,691 Categor�a global de peligrosidad: 612 00:53:42,037 --> 00:53:44,742 Armada y peligrosa 613 00:53:48,544 --> 00:53:49,326 Se�ores, 614 00:53:50,003 --> 00:53:51,711 quiero que la encuentren 615 00:53:52,172 --> 00:53:53,714 y si fuera necesario 616 00:53:54,341 --> 00:53:55,123 m�tenla. 617 00:54:02,516 --> 00:54:03,630 Buenos d�as 618 00:54:08,105 --> 00:54:11,687 No me beses, tengo un aliento apestoso. 619 00:54:14,653 --> 00:54:16,526 Espera hasta que me lave los dientes 620 00:54:22,619 --> 00:54:23,781 �Sabes una cosa? 621 00:54:26,289 --> 00:54:27,285 �Qu�? 622 00:54:28,291 --> 00:54:30,829 Es la primera vez que nos vamos a dormir juntos... 623 00:54:31,461 --> 00:54:33,252 y nos despertamos juntos, 624 00:54:34,422 --> 00:54:36,000 en una cama de verdad, ya sabes. 625 00:54:38,593 --> 00:54:41,464 Eres como una cerecita de caramelo en mi cucurucho de vainilla 626 00:54:46,267 --> 00:54:47,465 Tontito 627 00:54:51,731 --> 00:54:53,474 Arriba arriba, culito de mono. 628 00:55:10,750 --> 00:55:13,786 Una ara�a peque�ita... 629 00:55:13,961 --> 00:55:16,369 ...se fue a beber a la fuente. 630 00:55:16,922 --> 00:55:19,248 Empez� a llover... 631 00:55:19,717 --> 00:55:21,176 y a la ara�ita la arrastr� la corriente. 632 00:55:21,343 --> 00:55:24,510 Me he muerto y estoy en el infierno, por pecador. 633 00:55:29,852 --> 00:55:32,058 Despierta, es el Amanecer de un nuevo D�a 634 00:55:34,273 --> 00:55:36,562 Ch�pamela hasta que no quede ni un cachito. 635 00:55:38,861 --> 00:55:40,688 �As� qu� pas� anoche? 636 00:55:41,822 --> 00:55:43,649 �Mayonesa en la almeja? 637 00:55:46,577 --> 00:55:48,403 �Un quiqui? 638 00:55:48,787 --> 00:55:49,950 �Un tr�o? 639 00:55:50,831 --> 00:55:54,531 �Un doblete? Amor manual de E.T. el extraterrestre 640 00:55:55,335 --> 00:55:56,331 �C�mo? 641 00:56:01,508 --> 00:56:06,802 Ya sabes, en E.T., el ni�o y el extraterrestre se tocan con el dedo y hacen "ay" 642 00:56:12,811 --> 00:56:15,017 Est�s borracho. 643 00:56:20,235 --> 00:56:22,192 �No lo has hecho nunca? 644 00:56:25,115 --> 00:56:26,609 Quieres decir, �tener 645 00:56:27,200 --> 00:56:30,367 sexo con dos personas al mismo tiempo? 646 00:56:36,376 --> 00:56:37,751 Mola que te cagas. 647 00:56:40,004 --> 00:56:42,044 Empiezas a calentarte para coger impulso, 648 00:56:42,423 --> 00:56:43,538 r�tmicamente, 649 00:56:44,175 --> 00:56:45,966 como un pistonazo del motor. 650 00:56:46,469 --> 00:56:48,260 Y mientras se la est�s metiendo, 651 00:56:50,556 --> 00:56:53,676 tus pelotas est�n peg�ndose contra las de otro 652 00:56:55,311 --> 00:56:58,645 y puedes sentir su polla 653 00:56:59,315 --> 00:57:01,142 dentro de tu chica. 654 00:57:03,402 --> 00:57:05,691 �Qu� estais tramando, mariconazos de mierda? 655 00:57:07,990 --> 00:57:09,947 �Os lo hab�is montado alguna vez con un animal? 656 00:57:10,117 --> 00:57:10,983 �C�mo? 657 00:57:12,578 --> 00:57:14,405 �Habeis tenido sexo alguna vez con un animal? 658 00:57:14,580 --> 00:57:15,955 S�lo contigo. 659 00:57:18,542 --> 00:57:19,787 No, en serio. 660 00:57:20,544 --> 00:57:21,742 �T� s�?? 661 00:57:23,714 --> 00:57:25,754 Cuando era peque�o, ten�amos una perra labrador llamada 'Dorada' 662 00:57:25,925 --> 00:57:29,009 No quiero oir m�s rollos de estos. 663 00:57:29,219 --> 00:57:31,011 Era adulta y ten�a su consentimiento. 664 00:57:34,183 --> 00:57:36,056 Una vez me foll� un mel�n piel de sapo. 665 00:57:37,728 --> 00:57:40,100 Esta canci�n siempre me recuerda a Scooter 666 00:57:40,397 --> 00:57:41,476 �Qui�n es Scooter? 667 00:57:42,399 --> 00:57:44,855 Era mi mejor amigo del instituto 668 00:57:46,904 --> 00:57:51,530 Un d�a vino con una pistola a la clase de f�sica y dijo delante de todos que iba a pegarse un tiro en el lavabo. 669 00:57:51,700 --> 00:57:52,815 Y as� lo hizo. 670 00:57:53,243 --> 00:57:56,612 Siempre andaba deprimido, siempre iba con el mismo rollo del suicidio, 671 00:57:56,788 --> 00:57:58,496 y ya nadie le cre�a. 672 00:58:00,542 --> 00:58:02,001 La muerte es la ostia. 673 00:58:03,712 --> 00:58:07,128 Al principio, es muy raro porque est�s jodido y todo eso 674 00:58:08,175 --> 00:58:11,378 porque la persona con la que sal�as de repente ya no... 675 00:58:11,803 --> 00:58:13,345 existe. 676 00:58:14,180 --> 00:58:16,588 Pero despu�s te recuperas y sigues con tu vida. 677 00:58:17,892 --> 00:58:18,924 Y casi siempre es para mejor. 678 00:58:19,185 --> 00:58:22,020 Scooter siempre estaba triste. 679 00:58:23,523 --> 00:58:27,272 �l y yo nos sent�bamos en mi habitaci�n, borrachos, escuchando a los Smiths 680 00:58:28,945 --> 00:58:31,566 estuvo en casa la noche antes de que se suicidara 681 00:58:32,448 --> 00:58:36,577 justo enmedio de "Unloveable", se puso a llorar como un loco. 682 00:58:37,120 --> 00:58:39,077 Le gustaban mucho los Smiths 683 00:58:43,668 --> 00:58:45,744 Hey Amy, �recuerdas la vez que est�bamos tan jodidos que perdimos el coche de mi madre? 684 00:58:45,920 --> 00:58:48,209 Despu�s del concierto de Thrill Kill Kult. 685 00:58:49,465 --> 00:58:53,510 Est�bamos tan echos polvo que no record�bamos d�nde hab�amos dejado el coche. 686 00:58:54,011 --> 00:58:56,502 Buscamos sin parar 687 00:58:56,681 --> 00:58:59,302 y and�bamos por todas partes 688 00:58:59,892 --> 00:59:02,893 pero no pod�amos encontrar el maldito buga que nos salvar�a la vida. 689 00:59:03,521 --> 00:59:06,356 Terminamos cogiendo un taxi y fuimos a casa 690 00:59:06,524 --> 00:59:07,982 y vomitaste en el taxi 691 00:59:08,150 --> 00:59:09,894 �T� vomitaste en el taxi! 692 00:59:11,237 --> 00:59:12,482 Espera 693 00:59:17,034 --> 00:59:18,943 �Qu� asco! 694 00:59:28,712 --> 00:59:29,827 �Amy? �Qu�? 695 00:59:32,299 --> 00:59:33,330 Oh joder 696 01:00:16,259 --> 01:00:17,504 Haz algo. 697 01:00:17,927 --> 01:00:19,090 �Hacer qu�? 698 01:00:19,596 --> 01:00:20,710 No s�, algo. 699 01:00:22,891 --> 01:00:25,678 �Me ves con cara de veterinario? 700 01:00:34,986 --> 01:00:36,480 �Qu� haces?! 701 01:00:45,121 --> 01:00:46,912 Joder, joder, joder 702 01:01:05,808 --> 01:01:07,433 El mundo es una mierda 703 01:01:13,274 --> 01:01:16,144 T�o, pilla los de importaci�n, tienen pistas extra. 704 01:01:32,183 --> 01:01:33,126 Me gustar�a arrastrarme hasta aqu� dentro 705 01:01:33,377 --> 01:01:34,622 y desaparecer para siempre. 706 01:01:37,589 --> 01:01:39,498 �No lo tienes ya en casa? 707 01:01:44,304 --> 01:01:46,048 Echo de menos mis discos. 708 01:01:51,019 --> 01:01:52,015 Vaya, vaya, vaya, Mirad a quien tenemos aqu�. 709 01:01:52,187 --> 01:01:54,512 Mira George qu� culito m�s, calentito y apretado 710 01:01:54,898 --> 01:01:57,223 Para ya, Dan. Tengo que desahogar mi nabo 711 01:01:57,526 --> 01:02:00,361 Eh, marinerito Me gustan tus pendientes. 712 01:02:00,737 --> 01:02:02,112 D�jalo en paz, Pat. 713 01:02:02,280 --> 01:02:05,530 �No ves que es una flor, t�mida y sensible? 714 01:02:07,536 --> 01:02:08,946 �Qu� pasa aqu�, t�o? 715 01:02:09,412 --> 01:02:10,492 Ni hablar. 716 01:02:11,039 --> 01:02:12,319 Ni lo sue�es. 717 01:02:14,292 --> 01:02:15,455 �Bambi? 718 01:02:16,169 --> 01:02:17,497 �Eres t�? 719 01:02:18,671 --> 01:02:19,703 Joder 720 01:02:21,174 --> 01:02:22,502 Soy yo, George 721 01:02:23,051 --> 01:02:24,379 Tu cari�ito, 722 01:02:24,719 --> 01:02:26,048 Tu osito de peluche 723 01:02:26,554 --> 01:02:28,879 Oye, aliento de polla sebosa, no soy quienquiera que creas que soy. 724 01:02:29,057 --> 01:02:31,429 As� que hazme un favor y �brete. 725 01:02:33,645 --> 01:02:35,637 No hagas eso. 726 01:02:36,022 --> 01:02:37,350 Que te jodan. 727 01:02:42,070 --> 01:02:43,149 Por favor 728 01:03:10,681 --> 01:03:13,219 Me gusta... Alguien ha hecho la cama 729 01:03:18,480 --> 01:03:20,971 Espero que no haya piojos o algun otro bicho raro 730 01:03:33,620 --> 01:03:36,491 La vida es solitaria, aburrida y tediosa 731 01:03:41,962 --> 01:03:42,911 Jordan, �quieres cara o cruz? 732 01:03:51,263 --> 01:03:52,508 No me importa 733 01:03:54,975 --> 01:03:56,054 Cara 734 01:03:57,018 --> 01:03:58,216 Cruz 735 01:04:04,150 --> 01:04:05,265 Cara 736 01:04:10,657 --> 01:04:11,688 Oh vale 737 01:04:22,127 --> 01:04:23,585 �Hay m�s cerveza? 738 01:04:25,463 --> 01:04:26,744 En el maletero 739 01:04:33,137 --> 01:04:34,418 Divertios 740 01:04:42,605 --> 01:04:43,933 Dame el dedo. 741 01:04:49,237 --> 01:04:50,897 Ahora m�temelo por el culo. 742 01:04:53,032 --> 01:04:54,941 �Qu� asco! �Ni hablar! 743 01:04:55,242 --> 01:04:56,191 Hazlo. 744 01:04:56,369 --> 01:04:58,527 Esto es lo m�s asqueroso, grotesco que nunca-- 745 01:04:58,704 --> 01:04:59,368 Hazlo 746 01:05:12,218 --> 01:05:14,091 Con cuidado... 747 01:05:35,490 --> 01:05:37,816 "Schoobie, schoobie, 748 01:05:38,702 --> 01:05:40,695 schmoke a doobie" 749 01:05:57,971 --> 01:05:59,134 Ahora te toca a t�. 750 01:05:59,764 --> 01:06:02,137 No me digas que te has pulido todas las birras. 751 01:06:10,734 --> 01:06:12,975 Nada me da m�s sed que un... 752 01:06:13,903 --> 01:06:15,148 ...tremendo y salvaje 753 01:06:15,822 --> 01:06:16,937 polvo. 754 01:06:23,204 --> 01:06:24,402 �nimo, muchachote 755 01:06:33,631 --> 01:06:35,125 X, �te gusta el slamdancing? 756 01:06:35,967 --> 01:06:37,081 Est� bien, 757 01:06:37,677 --> 01:06:40,428 excepto cuando alguien te clava el codo en el ojo, o 758 01:06:41,013 --> 01:06:43,136 su bota de espuelas de acero en tu entrepierna 759 01:06:45,560 --> 01:06:46,639 �Por qu�? 760 01:06:50,147 --> 01:06:51,345 �Alguna vez has, 761 01:06:52,149 --> 01:06:53,264 ya sabes, 762 01:06:57,321 --> 01:06:58,780 como que... 763 01:06:58,948 --> 01:07:00,572 con todos esos cuerpos, 764 01:07:01,450 --> 01:07:03,988 sudorosos 765 01:07:04,745 --> 01:07:06,370 empujando y roz�ndose 766 01:07:07,957 --> 01:07:09,617 �Si me pone cachondo? 767 01:07:15,798 --> 01:07:17,340 S�, siempre. 768 01:07:29,186 --> 01:07:31,855 Ser� mejor que yo... 769 01:07:53,418 --> 01:07:56,585 �Te has preguntado alguna vez el significado de tu existencia? 770 01:08:02,469 --> 01:08:04,627 �Te has preguntado alguna vez por qu� existimos? 771 01:08:09,225 --> 01:08:10,388 �No, por qu�? 772 01:08:14,606 --> 01:08:15,720 Por nada. 773 01:09:06,699 --> 01:09:09,783 �Te has preguntado alguna vez el significado de nuestra existencia? 774 01:09:11,495 --> 01:09:12,954 Me est�s tomando el pelo, �no? 775 01:09:14,081 --> 01:09:16,038 No, de verdad. 776 01:09:16,875 --> 01:09:18,251 �Nunca lo has pensado? 777 01:09:19,294 --> 01:09:22,461 Eres la ostia, Jordan. Estoy a punto de correrme. �Lo podemos discutir m�s tarde? 778 01:09:24,425 --> 01:09:25,504 Supongo que s� 779 01:09:43,443 --> 01:09:45,151 �Se puede saber qu� est�s haciendo? 780 01:09:46,363 --> 01:09:48,688 Rel�jate, te va a gustar. 781 01:09:49,950 --> 01:09:53,116 �Que me va a "gustar" tu dedo metido en mi puto culo? 782 01:09:53,286 --> 01:09:54,911 Es una asquerosidad. 783 01:09:55,622 --> 01:09:58,291 Jordan, �quieres dejar de ser tan estirado y empezar a vivir un poco? 784 01:10:00,835 --> 01:10:02,164 No s�, Amy 785 01:10:05,090 --> 01:10:07,082 Experimenta y busca tu lado salvaje. 786 01:10:08,843 --> 01:10:10,041 Confia en m�. 787 01:10:20,980 --> 01:10:24,349 Rel�jate. 788 01:11:40,767 --> 01:11:41,633 Mierda. 789 01:11:41,810 --> 01:11:42,759 �Qu�? 790 01:11:44,062 --> 01:11:45,437 �Qu� pasa? 791 01:11:46,857 --> 01:11:48,267 Voy a mear 792 01:11:49,192 --> 01:11:50,390 �Ahora??? 793 01:11:52,404 --> 01:11:55,654 No es que me entusiasme levantarme, salir a la intemperie y helarme de fr�o, 794 01:11:55,949 --> 01:11:58,487 pero cuando la madre Naturaleza llama, obedeces o est�s jodido. 795 01:12:01,371 --> 01:12:04,787 Deja que se largue, entretanto nosotros nos lo montamos los dos. 796 01:12:06,709 --> 01:12:08,785 Eres como una bestia salvaje e inmunda. 797 01:12:08,962 --> 01:12:12,295 No puedo creer que ning�n ser humano pueda ser m�s abyecto que t�. 798 01:12:12,590 --> 01:12:15,627 Ha hablado la se�orita Casta y Pura hasta la Sepultura. 799 01:12:18,012 --> 01:12:19,886 Eres el Diablo de Satan�s. 800 01:12:28,147 --> 01:12:30,436 Las chicas no tienen sentido de la aventura. 801 01:12:34,737 --> 01:12:35,935 Supongo que no. 802 01:12:42,828 --> 01:12:44,406 Ser� mejor que venga pronto. 803 01:12:44,580 --> 01:12:46,537 Me est� empezando a bajar la minga. 804 01:12:48,417 --> 01:12:49,662 La m�a no. 805 01:12:56,926 --> 01:12:59,084 �Qu� ostias?? 806 01:12:59,720 --> 01:13:02,389 Dos mariquitas 807 01:13:02,556 --> 01:13:04,715 sentados en la cama 808 01:13:05,601 --> 01:13:07,558 uno comi�ndole el culo al otro, 809 01:13:08,187 --> 01:13:10,096 el otro, comiendo al otro el nabo. 810 01:13:10,522 --> 01:13:12,895 Pervertido asqueroso 811 01:13:13,484 --> 01:13:15,441 me has hecho enfadar. 812 01:13:16,403 --> 01:13:18,977 El mundo ser� un poco mejor 813 01:13:19,531 --> 01:13:21,654 cuando est�n los dos muertos. 814 01:13:22,367 --> 01:13:24,775 X, t�o, �es esta tu idea de un... 815 01:13:24,953 --> 01:13:26,068 �C�llate el pico! 816 01:14:02,741 --> 01:14:03,903 �D�jala! 817 01:14:05,493 --> 01:14:06,407 Dan 818 01:14:07,287 --> 01:14:09,196 Por favor, pon nuestra canci�n favorita. 819 01:14:16,504 --> 01:14:18,378 Juro lealtad... 820 01:14:19,507 --> 01:14:20,835 ...a la bandera 821 01:14:21,009 --> 01:14:24,175 ...de los Estados Unidos de Am�rica 822 01:14:25,722 --> 01:14:26,966 ...por la Rep�blica 823 01:14:28,433 --> 01:14:30,010 que representa. 824 01:14:30,768 --> 01:14:32,179 Una Naci�n 825 01:14:32,395 --> 01:14:34,553 creyente en Dios, indivisible 826 01:14:35,022 --> 01:14:36,433 �Quitale las manos de encima! 827 01:14:37,900 --> 01:14:39,145 ...con Libertad 828 01:14:40,361 --> 01:14:41,476 y Justicia. 829 01:14:45,282 --> 01:14:46,314 Jodida perra 830 01:14:51,580 --> 01:14:54,949 Vas a pagar por eso, Bambi. 831 01:14:59,129 --> 01:15:01,667 Separa estas suculentas cortinas carnosas, amor m�o, 832 01:15:02,341 --> 01:15:05,674 y prep�rate para la experiencia religiosa de tu vida. 833 01:15:06,512 --> 01:15:07,674 �Jodido cabr�n! 834 01:15:08,514 --> 01:15:09,427 �Para! 835 01:15:12,142 --> 01:15:13,601 No seas impaciente, cari�o 836 01:15:14,144 --> 01:15:15,342 ya te llegar� el turno. 837 01:15:15,646 --> 01:15:17,140 Eso es lo que tu madre dec�a 838 01:15:17,314 --> 01:15:19,057 pero no pod�a oirla, 839 01:15:19,691 --> 01:15:22,478 le rebosaba el esperma de mi polla por la boca. 840 01:15:27,658 --> 01:15:29,033 �No te atrevas... 841 01:15:29,660 --> 01:15:30,739 ...nunca 842 01:15:31,036 --> 01:15:33,159 ...a hablar as� de mi madre! 843 01:15:36,666 --> 01:15:38,955 Vas a..., vas a... 844 01:15:40,837 --> 01:15:42,296 Vas a morir, imb�cil 845 01:15:43,298 --> 01:15:44,958 Y t�, Bambi, 846 01:15:45,800 --> 01:15:49,637 jodida buscona sucia y mentirosa, 847 01:15:50,180 --> 01:15:51,638 vas a ver con tus propios ojos 848 01:15:52,307 --> 01:15:55,261 como ayudar� a tu osito de peluche 849 01:15:55,894 --> 01:15:58,385 a cortarle la cabeza de su serpiente venenosa. 850 01:16:06,237 --> 01:16:08,479 Desp�dete de tu... 851 01:16:09,657 --> 01:16:11,650 ...mierda de 852 01:16:12,910 --> 01:16:14,155 ...polla. 853 01:16:29,468 --> 01:16:31,675 �Tus �ltimas palabras, maripos�n? 854 01:16:34,223 --> 01:16:35,053 Amy, 855 01:16:39,186 --> 01:16:40,384 te quier... 856 01:16:52,074 --> 01:16:55,324 �Acaso el amor no es lo m�s maravilloso de este mundo? 857 01:17:00,833 --> 01:17:02,457 Despierta, amorcito 858 01:17:03,168 --> 01:17:05,291 Abre la boquita y repite conmigo... 859 01:17:05,546 --> 01:17:07,040 "�am, �am, �am"... 860 01:18:57,781 --> 01:18:59,323 �Quieres un Doritos? 861 01:20:10,781 --> 01:20:15,323 Traducido por Ona Cobbler, 2006 de "The Doom Generation" del director Gregg Araki 862 01:20:15,781 --> 01:20:20,323 2006 All rights reversed 863 01:20:20,781 --> 01:20:30,323 Advertencia: recomendada la reproducci�n, fotocopia, distribuci�n, y/o pirateo por el traductor 864 01:20:31,781 --> 01:20:35,323 El castigo por no hacerlo ser� tu propio sentimiento de culpa 61078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.