Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:12,719 --> 00:02:13,928
Lacey?
3
00:02:13,964 --> 00:02:16,931
No... no, please!
4
00:02:18,101 --> 00:02:19,067
Shh.
5
00:02:19,102 --> 00:02:20,635
Why did you do this to yourself?
6
00:02:28,145 --> 00:02:31,146
I'll just... I'll just take it right off.
7
00:02:32,817 --> 00:02:34,751
No!
8
00:02:43,105 --> 00:02:46,941
Everybody, this is Margot
performing on the piano.
9
00:02:46,974 --> 00:02:49,330
Thank you, thank you.
10
00:04:30,734 --> 00:04:33,334
- I'll just talk to the manager.
- Go talk to him, yeah.
11
00:04:33,370 --> 00:04:37,205
- Okay, I'll be right back.
- Yep.
12
00:04:39,209 --> 00:04:41,309
Hi.
13
00:04:44,281 --> 00:04:46,748
Hey.
14
00:04:48,985 --> 00:04:51,739
Tim, he knows. Jason knows.
15
00:04:58,461 --> 00:05:00,328
Does he know because you told him?
16
00:05:00,363 --> 00:05:02,964
- No. He asked me.
- Well, I didn't tell him.
17
00:05:02,999 --> 00:05:05,166
He asked me if something happened.
18
00:05:13,944 --> 00:05:16,844
Just 'cause we're crippled
19
00:05:16,880 --> 00:05:19,347
don't mean we have to take the crumbs.
20
00:05:23,186 --> 00:05:25,887
What, you got some secret way
21
00:05:25,922 --> 00:05:29,542
we get back up on the chairs now?
22
00:05:29,581 --> 00:05:31,759
- New phone?
- Hey.
23
00:05:31,795 --> 00:05:33,428
What the heck are you doing here?
24
00:05:33,463 --> 00:05:35,263
You didn't think I'd let
the whole summer go by
25
00:05:35,265 --> 00:05:38,066
- without coming home, right?
- Um...
26
00:05:38,101 --> 00:05:40,368
I'm, like, your only friend.
27
00:05:40,403 --> 00:05:41,994
Thanks.
28
00:05:43,479 --> 00:05:45,023
This is nice.
29
00:05:45,066 --> 00:05:46,773
Yeah, could have been
doing it all summer,
30
00:05:46,796 --> 00:05:48,776
but somebody had to go back to school,
31
00:05:48,812 --> 00:05:50,011
take more classes.
32
00:05:50,046 --> 00:05:51,846
You sure you didn't fall in love
33
00:05:51,881 --> 00:05:53,681
with some married
professor or something?
34
00:05:53,717 --> 00:05:56,751
No, I don't catch feelings. Ever.
35
00:05:56,786 --> 00:06:00,955
You could come back with me, you know?
36
00:06:00,991 --> 00:06:05,293
We could get an apartment off campus.
37
00:06:05,328 --> 00:06:07,095
Margot.
38
00:06:07,130 --> 00:06:09,998
Come on, I'm so over my suitemates.
39
00:06:10,033 --> 00:06:11,630
They're really lame.
40
00:06:11,653 --> 00:06:13,034
Is it sweetmeats or sweetbreads
41
00:06:13,069 --> 00:06:15,153
that's, like, the neck part of the cow?
42
00:06:15,185 --> 00:06:17,638
Probably breads, right?
'Cause it's counterintuitive.
43
00:06:17,640 --> 00:06:20,742
It's like the whole
Iceland, Greenland situation.
44
00:06:20,777 --> 00:06:23,911
All right, so you're just gonna keep
45
00:06:23,947 --> 00:06:27,166
living at home with
your mom in the past.
46
00:06:27,217 --> 00:06:29,951
You really don't have to save
me from my life, you know?
47
00:06:29,979 --> 00:06:30,979
But thanks.
48
00:06:34,257 --> 00:06:36,824
Hey, guess who I'm meeting up with
49
00:06:36,860 --> 00:06:38,059
at Hall Pass later.
50
00:06:38,094 --> 00:06:39,761
Am I literally supposed to guess?
51
00:06:39,796 --> 00:06:41,863
JT. You should come.
52
00:06:43,466 --> 00:06:45,566
You know how I feel about activities.
53
00:06:46,903 --> 00:06:48,770
- Hey, Jules.
- Hey.
54
00:06:48,805 --> 00:06:50,171
Where have you been all summer?
55
00:06:50,206 --> 00:06:52,306
Margot's been such a recluse lately.
56
00:06:52,342 --> 00:06:53,775
Mom!
57
00:06:53,810 --> 00:06:57,084
My flight's at five, so I'm heading out.
58
00:06:57,123 --> 00:06:59,574
Try not to auction yourselves
off online or anything
59
00:06:59,592 --> 00:07:01,949
- while I'm away.
- Okay, we'll try.
60
00:07:03,887 --> 00:07:06,254
All right, so you're
coming tonight, right?
61
00:07:08,224 --> 00:07:09,490
Come on.
62
00:07:09,526 --> 00:07:11,926
When was the last
time you legit had fun?
63
00:07:11,961 --> 00:07:14,062
When was the last time
that you were touched
64
00:07:14,097 --> 00:07:15,363
in a nonplatonic way?
65
00:07:15,398 --> 00:07:16,898
I told you, nobody understands me.
66
00:07:16,933 --> 00:07:18,866
Yeah, you should
handle this dry spell.
67
00:07:18,902 --> 00:07:20,334
You want to start a forest fire?
68
00:07:20,370 --> 00:07:22,303
You could set this
whole neighborhood on...
69
00:07:25,175 --> 00:07:26,541
I did not deserve that.
70
00:07:26,576 --> 00:07:29,277
Yeah, you did. You did.
71
00:07:29,312 --> 00:07:30,788
My God.
72
00:07:43,713 --> 00:07:46,247
Someone just sent me
this really weird video.
73
00:07:46,286 --> 00:07:48,296
Yeah, me too.
74
00:07:48,331 --> 00:07:49,831
Really?
75
00:07:49,866 --> 00:07:51,999
Yeah.
76
00:07:52,035 --> 00:07:55,069
Should we get in the water?
77
00:07:55,105 --> 00:07:57,638
Yes. We should get in the water.
78
00:08:00,510 --> 00:08:01,809
Okay.
79
00:08:04,380 --> 00:08:06,681
Okay, ready?
80
00:08:22,031 --> 00:08:25,032
- Hey.
- What's up?
81
00:08:25,068 --> 00:08:27,635
- Hey.
- How you been?
82
00:08:27,670 --> 00:08:31,005
Hey, what's all that? What is that?
83
00:08:31,040 --> 00:08:32,373
- Show me.
- Some ink.
84
00:08:32,408 --> 00:08:34,041
Okay. All right.
85
00:08:34,077 --> 00:08:36,177
That's my favorite sea
creature, definitely.
86
00:08:36,212 --> 00:08:37,945
Good pirate ship, love it.
87
00:08:37,981 --> 00:08:39,380
Thank you.
88
00:08:39,415 --> 00:08:41,616
Hey, JT, stop trying to be cool.
89
00:08:41,651 --> 00:08:43,017
We knew you as a child.
90
00:08:43,052 --> 00:08:44,685
We saw you go through puberty, you know?
91
00:08:44,727 --> 00:08:46,088
Sorry.
92
00:08:48,158 --> 00:08:50,758
Hey, where's, um, you know?
93
00:08:50,793 --> 00:08:52,426
He had to bail.
94
00:08:52,462 --> 00:08:55,997
Who did?
95
00:08:56,032 --> 00:08:57,431
Your date.
96
00:08:57,467 --> 00:09:00,301
She told me to bring someone for you.
97
00:09:03,808 --> 00:09:06,774
Margot. Margot, wait!
98
00:09:06,809 --> 00:09:08,176
Wait, hey!
99
00:09:08,211 --> 00:09:10,144
I didn't want you sitting
at home being grim.
100
00:09:10,180 --> 00:09:11,913
Well, I have a right to be grim.
101
00:09:11,948 --> 00:09:15,049
- Yeah, you do, but...
- Yeah.
102
00:09:15,084 --> 00:09:17,079
I get it, I apologize,
103
00:09:17,110 --> 00:09:20,054
and, you know, he couldn't
find anyone anyway, so...
104
00:09:20,089 --> 00:09:22,657
Makes me feel great.
105
00:09:22,692 --> 00:09:24,859
- I'm sorry.
- I'm sor... no, I'm sorry.
106
00:09:24,894 --> 00:09:27,562
I just... I'm not feeling
it. Can we hang tomorrow?
107
00:09:27,597 --> 00:09:29,185
You leaving already?
108
00:09:32,076 --> 00:09:33,467
What?
109
00:09:33,503 --> 00:09:35,603
I just... I saw you walk in here
110
00:09:35,638 --> 00:09:37,371
and take one look at
this place and leave,
111
00:09:37,407 --> 00:09:40,308
so I figured you were
kind of a misanthrope.
112
00:09:40,343 --> 00:09:43,077
Like me.
113
00:09:43,112 --> 00:09:45,413
Okay.
114
00:09:45,448 --> 00:09:47,081
So you're... So you're going?
115
00:09:47,116 --> 00:09:48,716
Yeah.
116
00:09:48,751 --> 00:09:50,803
Yeah, I'm just really tired.
117
00:09:50,850 --> 00:09:52,954
Um...
118
00:09:52,989 --> 00:09:55,790
Well... Well, nice to meet you.
119
00:09:55,825 --> 00:09:57,491
I hope you get some sleep.
120
00:09:57,527 --> 00:09:59,660
Night.
121
00:10:01,097 --> 00:10:02,863
So, so tired.
122
00:10:02,899 --> 00:10:04,465
All right, well, you should go.
123
00:10:04,500 --> 00:10:06,067
- Have fun.
- Thanks.
124
00:10:06,102 --> 00:10:08,102
- At your house.
- Okay.
125
00:10:11,908 --> 00:10:13,374
- Jeez.
- Dude.
126
00:10:13,409 --> 00:10:15,766
I think a little bit...
127
00:10:15,790 --> 00:10:18,212
He's doing his best.
128
00:10:23,286 --> 00:10:26,803
So, you seeing
anyone at the moment or...
129
00:10:26,833 --> 00:10:28,795
Nope, single as a Pringle.
130
00:10:28,825 --> 00:10:30,014
You know.
131
00:10:30,037 --> 00:10:32,426
So you're a cat person?
132
00:10:32,462 --> 00:10:34,095
I like cats. They're smart.
133
00:10:34,130 --> 00:10:36,631
Yeah, but guys with cats are
all like weird loners, you know?
134
00:10:36,666 --> 00:10:37,698
No, sorry.
135
00:10:37,734 --> 00:10:39,233
I mean, if you think about it though,
136
00:10:39,269 --> 00:10:41,736
that's kind of my type, I guess.
137
00:10:46,175 --> 00:10:49,844
I always have this dream
where I get attacked
138
00:10:49,879 --> 00:10:52,413
by a horde of puppies,
and they start eating me,
139
00:10:52,448 --> 00:10:54,515
and they're very cute. It's horrible.
140
00:10:54,550 --> 00:10:56,784
Okay, JT, what are you doing?
141
00:10:56,819 --> 00:10:58,286
Just do it like you're...
142
00:10:58,321 --> 00:10:59,987
You know, like you're
moving through water.
143
00:10:59,989 --> 00:11:02,657
Instead of just, you know,
poking at the ball and...
144
00:11:05,161 --> 00:11:07,194
No!
145
00:11:07,230 --> 00:11:09,764
JT! What are you doing?
146
00:11:09,799 --> 00:11:11,132
Don't do that.
147
00:11:11,167 --> 00:11:13,601
Yeah, sorry. You're probably right.
148
00:11:13,636 --> 00:11:14,935
Too weird.
149
00:11:14,971 --> 00:11:17,071
What? Come on, it's fine.
150
00:11:17,106 --> 00:11:19,589
Why are you back in town anyway?
151
00:11:22,211 --> 00:11:24,211
You ever heard of the NoEnd House?
152
00:11:24,247 --> 00:11:26,681
I have this nightmare where
I'd be at my grandma's house,
153
00:11:26,716 --> 00:11:30,117
and I'd be walking down
this, like, long hallway,
154
00:11:30,153 --> 00:11:32,586
and then at the end there'd
be this standing mirror,
155
00:11:32,622 --> 00:11:35,690
and there would always be
someone hiding behind it.
156
00:11:35,725 --> 00:11:38,392
And I'd wake up so scared every time.
157
00:11:38,428 --> 00:11:41,195
Yo, Margot, show me your phone.
158
00:11:41,230 --> 00:11:42,663
Why?
159
00:11:45,501 --> 00:11:47,967
Last time it was in the
U.S. was six years ago,
160
00:11:48,014 --> 00:11:49,328
somewhere outside Detroit.
161
00:11:49,381 --> 00:11:53,307
Since then it's been in
Eastern Europe, South America.
162
00:11:53,343 --> 00:11:54,975
It just shows up.
163
00:11:55,011 --> 00:11:56,992
The only advanced warning
is people in the area
164
00:11:56,995 --> 00:12:00,816
start getting these teasers,
texts, a post on your Instagram.
165
00:12:00,860 --> 00:12:02,693
Most people have no idea what it is,
166
00:12:02,728 --> 00:12:05,095
but in the past couple of
days, it's been happening here.
167
00:12:05,130 --> 00:12:06,396
This is, like, one in a million.
168
00:12:06,398 --> 00:12:07,531
Yeah, I don't even know where it is.
169
00:12:07,533 --> 00:12:08,732
There's no, like, address on it.
170
00:12:08,734 --> 00:12:10,033
Yeah, the address comes later.
171
00:12:10,069 --> 00:12:11,502
There'll be a commercial or something.
172
00:12:11,504 --> 00:12:12,517
I don't know.
173
00:12:12,548 --> 00:12:17,140
Sounds just like a superbougie
haunted house to me.
174
00:12:17,176 --> 00:12:19,098
It's six rooms,
175
00:12:19,130 --> 00:12:21,945
each is supposed to be
scarier than the last,
176
00:12:21,981 --> 00:12:23,413
but it's psychological.
177
00:12:23,449 --> 00:12:24,948
Gets in your head.
178
00:12:24,984 --> 00:12:27,217
Everybody who goes in
describes it totally different.
179
00:12:27,253 --> 00:12:29,453
Most people don't even
make it to the sixth room,
180
00:12:29,488 --> 00:12:32,489
and the people who do...
181
00:12:32,525 --> 00:12:34,057
never seen again.
182
00:12:36,228 --> 00:12:38,795
Definitely not.
183
00:12:38,831 --> 00:12:41,064
Yeah, well, you live and learn, right?
184
00:12:41,100 --> 00:12:42,664
You live and learn.
185
00:12:46,772 --> 00:12:49,439
I read that the nightmares
that you have as a kid
186
00:12:49,475 --> 00:12:51,335
are usually about a fear of change.
187
00:12:53,946 --> 00:12:55,078
Really?
188
00:12:56,637 --> 00:12:58,720
Then mine were foreshadowing.
189
00:13:02,321 --> 00:13:04,721
Do you want to talk about it?
190
00:13:08,227 --> 00:13:10,027
I don't really know you.
191
00:13:12,304 --> 00:13:14,197
Yeah, I guess that's fair.
192
00:13:14,233 --> 00:13:16,934
Do you remember in, like, second grade,
193
00:13:16,969 --> 00:13:19,393
they'd take us into town to the library?
194
00:13:19,432 --> 00:13:22,906
This one day Margot and I
found this book about myths,
195
00:13:22,942 --> 00:13:26,710
and there was this
chapter on the succubi,
196
00:13:26,745 --> 00:13:29,484
and all of a sudden
197
00:13:29,515 --> 00:13:33,717
my neck and ears got all warm...
198
00:13:35,309 --> 00:13:38,121
Because, you know, for whatever reason,
199
00:13:38,157 --> 00:13:42,159
that was just... you know,
it was like every urge
200
00:13:42,194 --> 00:13:46,830
and every impulse and
every scary adult feeling
201
00:13:46,865 --> 00:13:49,166
that I just didn't understand yet.
202
00:13:49,201 --> 00:13:50,831
I can see the appeal.
203
00:13:53,826 --> 00:13:55,901
Tell me something about yourself.
204
00:13:59,445 --> 00:14:01,102
I grew up in foster homes.
205
00:14:06,151 --> 00:14:08,085
What was that like?
206
00:14:08,120 --> 00:14:09,899
I just felt different.
207
00:14:09,930 --> 00:14:11,297
You know?
208
00:14:11,329 --> 00:14:17,260
Because I was always trying
to blend in, make friends,
209
00:14:17,296 --> 00:14:21,740
I met a lot of different
kids, a lot of different homes.
210
00:14:24,201 --> 00:14:26,203
People come and go, you know?
211
00:14:40,832 --> 00:14:42,367
My dad died.
212
00:14:47,183 --> 00:14:50,318
What happened?
213
00:14:50,362 --> 00:14:52,663
He had allergies.
214
00:14:55,134 --> 00:14:57,438
Imagine dying from something so dumb.
215
00:15:01,674 --> 00:15:03,573
Yeah, he was taking
these prescription meds,
216
00:15:03,609 --> 00:15:05,676
and then he had a really
bad allergic reaction,
217
00:15:05,711 --> 00:15:07,803
and he fucking died.
218
00:15:11,761 --> 00:15:14,695
I actually found him.
219
00:15:14,725 --> 00:15:18,555
In there.
220
00:15:18,590 --> 00:15:22,125
This hunter often must begin full sprint
221
00:15:22,161 --> 00:15:23,827
from a half mile out
222
00:15:23,862 --> 00:15:26,229
just to hope to catch a
single member of the herd
223
00:15:26,265 --> 00:15:30,734
who got caught flatfooted
just a moment too long.
224
00:15:30,769 --> 00:15:33,670
And even with the long lead time,
225
00:15:33,706 --> 00:15:35,772
cheetahs can spend up to two miles
226
00:15:35,808 --> 00:15:37,240
in fullsprint pursuit
227
00:15:37,276 --> 00:15:41,044
before needing to rethink and regroup.
228
00:15:41,080 --> 00:15:42,379
The TV was still on
229
00:15:42,414 --> 00:15:46,583
like he had just fallen
asleep watching it, you know?
230
00:15:46,618 --> 00:15:47,884
It was last year,
231
00:15:47,920 --> 00:15:50,014
and I was supposed to be home by ten.
232
00:15:53,569 --> 00:15:54,801
I always just think, like,
233
00:15:54,842 --> 00:15:57,731
if I had actually just been home by ten,
234
00:15:57,761 --> 00:16:00,277
maybe...
235
00:16:02,226 --> 00:16:03,754
Or maybe not.
236
00:16:20,819 --> 00:16:23,120
I'm getting chilly.
237
00:16:26,825 --> 00:16:29,426
How you doing? I knew this was my day.
238
00:16:29,461 --> 00:16:31,528
What... what do you want?
239
00:16:31,563 --> 00:16:33,697
That's an easy question.
240
00:16:33,732 --> 00:16:36,233
But I'm in a little bit of a hurry,
241
00:16:36,268 --> 00:16:37,734
a little bit of a rush.
242
00:16:37,770 --> 00:16:39,770
You... you're the convict.
243
00:16:39,805 --> 00:16:41,705
I was, but I'm out now.
244
00:16:41,740 --> 00:16:43,340
I'm gonna stay out.
245
00:16:43,375 --> 00:16:45,742
And you're gonna help me.
246
00:16:45,778 --> 00:16:47,644
You better get out of here.
247
00:16:47,679 --> 00:16:49,412
My husband will be
back in a few minutes.
248
00:16:49,448 --> 00:16:52,215
Now you see, you're off
to a bad start already.
249
00:16:52,251 --> 00:16:53,251
Your...
250
00:17:37,763 --> 00:17:39,686
Out to get the harvest.
251
00:17:39,725 --> 00:17:43,500
Well, I think it was...
It's an Egyptian invention.
252
00:17:43,535 --> 00:17:45,635
Right.
253
00:17:48,607 --> 00:17:50,707
Margot?
254
00:17:50,742 --> 00:17:52,204
What's up?
255
00:19:14,020 --> 00:19:16,388
Hey, how was it? You guys have fun?
256
00:19:21,025 --> 00:19:23,514
- All right.
- It's okay.
257
00:19:23,549 --> 00:19:26,417
Okay. Ooh.
258
00:19:26,452 --> 00:19:28,519
I heard they use subliminal images
259
00:19:28,554 --> 00:19:31,322
and subaural sound waves
to make you more vulnerable.
260
00:19:31,357 --> 00:19:34,191
Totally messes with you psychologically.
261
00:19:34,227 --> 00:19:37,268
Could you simmer down,
JT? It's a haunted house.
262
00:19:37,291 --> 00:19:39,330
They just tricked you
into thinking it's special
263
00:19:39,332 --> 00:19:41,165
'cause they didn't invite you.
264
00:19:49,068 --> 00:19:50,767
He wouldn't even tell him, though.
265
00:19:50,797 --> 00:19:53,410
- No way.
- That's crazy.
266
00:19:54,847 --> 00:19:56,547
- Okay.
- Here we go.
267
00:19:58,551 --> 00:20:02,620
Hey, man. How'd you
hear about this place?
268
00:20:02,655 --> 00:20:04,188
Been looking for it.
269
00:20:04,223 --> 00:20:05,113
Come on.
270
00:20:05,130 --> 00:20:06,334
- You're gonna go in for sure?
- Yeah.
271
00:20:06,336 --> 00:20:09,410
We heard it's crazy in there.
272
00:20:09,442 --> 00:20:11,138
Boo!
273
00:20:11,169 --> 00:20:13,864
I also heard they spray the
area with a hallucinogen,
274
00:20:13,900 --> 00:20:16,267
so we're all gonna be
tripping by the time we go in.
275
00:20:16,302 --> 00:20:18,675
Yeah, it makes perfect sense.
276
00:20:32,752 --> 00:20:35,206
You guys gonna make it
through all the rooms?
277
00:20:35,229 --> 00:20:37,188
Hell yeah.
278
00:20:39,358 --> 00:20:41,883
Whoa.
279
00:20:41,906 --> 00:20:44,006
Wait. Already?
280
00:20:44,032 --> 00:20:45,865
Damn, did it eat them?
281
00:20:48,488 --> 00:20:50,655
You scare easy?
282
00:20:50,680 --> 00:20:53,085
It depends on the
type of scare, I guess.
283
00:20:53,120 --> 00:20:55,588
I guess we're gonna find out.
284
00:21:49,477 --> 00:21:51,210
This isn't very scary.
285
00:21:54,448 --> 00:21:57,283
Mitch...
286
00:21:57,318 --> 00:21:59,084
It's you.
287
00:21:59,120 --> 00:22:01,144
My God.
288
00:22:01,176 --> 00:22:03,322
- Here's you, Tamara.
- Here's me.
289
00:22:07,762 --> 00:22:09,128
My God.
290
00:22:09,163 --> 00:22:10,763
I mean, it kind of looks like me, right?
291
00:22:10,798 --> 00:22:13,265
- That's insane.
- I think that's yours.
292
00:22:24,278 --> 00:22:25,878
That's crazy.
293
00:22:32,608 --> 00:22:35,821
That's weird, my phone's freezing.
294
00:22:35,856 --> 00:22:37,823
Mine too.
295
00:22:49,410 --> 00:22:52,004
So wait, how did they do this so fast?
296
00:22:52,039 --> 00:22:54,907
They must watch us while we're in line.
297
00:22:54,942 --> 00:22:57,853
Use some kind of 3D printer
298
00:22:57,884 --> 00:23:00,279
and software that translates our image.
299
00:23:00,314 --> 00:23:03,215
Fucking wow, dude, this is brilliant.
300
00:23:09,924 --> 00:23:11,490
I don't like this.
301
00:23:11,525 --> 00:23:13,645
There should be an exit
light. Where's the exit light?
302
00:23:13,661 --> 00:23:15,294
- Where's your hand?
- What?
303
00:23:15,329 --> 00:23:18,697
It reminds me of that Douglas
Gordon installation, you know?
304
00:23:53,067 --> 00:23:54,900
Mine's fine.
305
00:24:00,007 --> 00:24:02,374
I want to know how they did that.
306
00:24:28,936 --> 00:24:32,971
You know what? No, forget it, I'm out.
307
00:25:21,474 --> 00:25:23,541
Don't smirk like that.
308
00:25:36,189 --> 00:25:38,589
They must have permits for this place.
309
00:25:38,625 --> 00:25:40,658
I mean, the city must
know about it, right?
310
00:25:40,693 --> 00:25:41,993
Yeah.
311
00:25:42,028 --> 00:25:44,996
There are no windows.
312
00:26:47,227 --> 00:26:49,360
You a cannibal?
313
00:28:17,150 --> 00:28:20,718
You okay?
314
00:28:20,753 --> 00:28:22,486
Margot?
315
00:29:01,999 --> 00:29:05,963
Guys, they're just actors.
316
00:29:05,999 --> 00:29:07,976
They're actors. Relax.
317
00:29:08,015 --> 00:29:10,268
Yeah. I mean, they've got to be.
318
00:29:10,303 --> 00:29:11,602
Right?
319
00:29:11,638 --> 00:29:14,438
Yeah, this is amazing.
320
00:29:14,474 --> 00:29:17,275
So confrontational.
321
00:29:19,512 --> 00:29:21,145
Margot?
322
00:29:21,180 --> 00:29:24,348
Ready? Next room?
323
00:29:24,384 --> 00:29:26,484
You guys should leave.
324
00:29:26,519 --> 00:29:28,552
What?
325
00:29:28,588 --> 00:29:30,471
Go on, it's not too late.
326
00:29:33,493 --> 00:29:36,193
All right.
327
00:29:36,229 --> 00:29:38,296
You think he was an actor too?
328
00:29:38,331 --> 00:29:40,331
Or just some crazy guy.
329
00:29:40,366 --> 00:29:41,797
Yeah.
330
00:29:46,272 --> 00:29:48,072
Hey, Margot.
331
00:29:48,107 --> 00:29:53,044
Hey, what... what did
he say to you back there?
332
00:29:53,079 --> 00:29:55,724
He said, "Welcome back, Martian."
333
00:29:59,727 --> 00:30:01,177
Martian?
334
00:30:04,924 --> 00:30:07,291
Let's go home.
335
00:30:07,327 --> 00:30:08,604
Margot.
336
00:30:08,637 --> 00:30:09,917
No, I want to know.
337
00:32:33,314 --> 00:32:35,681
Margot!
338
00:32:35,717 --> 00:32:37,216
Can you hear me?
339
00:32:57,138 --> 00:32:59,439
Margot!
340
00:33:03,511 --> 00:33:05,711
Margot!
341
00:33:42,484 --> 00:33:45,284
And I was supposed to be home by ten,
342
00:33:45,320 --> 00:33:47,787
but I wasn't.
343
00:33:50,458 --> 00:33:51,858
I always just think, like,
344
00:33:51,893 --> 00:33:56,195
if I had actually just been home by ten,
345
00:33:56,231 --> 00:33:58,731
maybe...
346
00:35:52,266 --> 00:35:55,501
Haha! I win!
347
00:35:55,536 --> 00:35:58,203
- I have water in my ears!
- Which one?
348
00:35:58,239 --> 00:36:01,106
Dad, we get it. Don't... stop!
349
00:36:01,142 --> 00:36:03,475
Cool. Thanks, guys.
350
00:36:03,511 --> 00:36:05,677
- Okay, throw me high.
- Ready, ready?
351
00:36:09,383 --> 00:36:10,883
Hello there.
352
00:36:10,918 --> 00:36:14,953
Hello there, Margot. How are you?
353
00:36:18,859 --> 00:36:21,427
I better clean up before dinner.
354
00:36:21,462 --> 00:36:23,330
What's the first rule of the pool?
355
00:36:23,370 --> 00:36:27,166
- Don't go in by myself.
- That's right, that's right.
356
00:36:27,201 --> 00:36:29,568
What's the second rule of the pool?
357
00:36:29,603 --> 00:36:33,839
Don't run by the pool.
358
00:36:33,874 --> 00:36:36,375
You're so smart!
359
00:36:36,410 --> 00:36:39,077
Hello there. Hello there, Margot.
360
00:36:39,113 --> 00:36:41,947
You're so smart.
361
00:36:41,982 --> 00:36:44,183
Hello there. Hello there, Margot.
362
00:36:44,218 --> 00:36:46,185
Cream and sugar?
363
00:36:46,220 --> 00:36:48,086
Hello there. Hello there, Margot.
364
00:36:48,122 --> 00:36:49,788
- Cream and sugar?
- How are you?
365
00:36:49,824 --> 00:36:52,257
Hello there. Hello there, Margot.
366
00:36:52,293 --> 00:36:53,826
- Cream and sugar?
- How are you?
367
00:36:55,162 --> 00:36:57,729
Hello there. Hello there, Margot.
368
00:36:57,765 --> 00:36:59,364
- How are you?
- Cream and sugar?
369
00:36:59,400 --> 00:37:01,433
Hello there. Hello there, Margot.
370
00:37:01,469 --> 00:37:03,368
- How are you?
- Cream and sugar?
371
00:37:03,404 --> 00:37:05,437
Hello there. Hello there, Margot.
372
00:37:05,473 --> 00:37:07,239
- How are you?
- Cream and sugar?
373
00:37:07,274 --> 00:37:09,475
Hello there. Hello there, Margot.
374
00:37:09,510 --> 00:37:11,143
- How are you?
- Cream and sugar?
375
00:37:11,178 --> 00:37:13,412
Hello there. Hello there, Margot.
376
00:37:13,447 --> 00:37:14,947
- How are you?
- Cream and sugar?
377
00:37:14,982 --> 00:37:16,982
Hello there. Hello there, Margot.
378
00:37:17,017 --> 00:37:18,317
- How are you?
- Cream and sugar?
379
00:37:18,352 --> 00:37:20,285
Hello there. Hello there, Margot.
380
00:37:20,321 --> 00:37:22,221
- How are you?
- Cream and sugar?
381
00:37:22,256 --> 00:37:24,590
Hello there, Margot. How are you?
382
00:37:24,625 --> 00:37:26,492
- Cream and sugar?
- Hello there, Margot.
383
00:37:26,527 --> 00:37:28,827
How are you?
384
00:38:18,045 --> 00:38:20,546
No... no, no!
385
00:38:38,599 --> 00:38:41,434
I want to go home!
386
00:38:41,458 --> 00:38:43,758
I want to go home!
387
00:38:47,708 --> 00:38:50,509
You have to go through
388
00:38:50,544 --> 00:38:52,411
to go home.
389
00:38:56,451 --> 00:38:58,422
One, two, three.
390
00:39:29,450 --> 00:39:31,496
You really think they
would have left before us?
391
00:39:31,513 --> 00:39:33,313
I don't know.
392
00:39:35,536 --> 00:39:38,570
God, it's almost dawn.
What time did we get here?
393
00:39:38,605 --> 00:39:41,606
I don't know how much
time really went by.
394
00:39:43,176 --> 00:39:45,210
Okay.
395
00:39:51,985 --> 00:39:54,019
Are you serious right now?
396
00:40:22,783 --> 00:40:26,918
Hey, um, I know... I don't really ask
397
00:40:26,954 --> 00:40:29,588
because I just figure if
you wanted to bring it up,
398
00:40:29,623 --> 00:40:31,022
you'd bring it up,
399
00:40:31,058 --> 00:40:32,958
um...
400
00:40:32,993 --> 00:40:36,027
and I know it's been more
than a year and everything,
401
00:40:36,055 --> 00:40:39,823
but sometimes I just wonder
402
00:40:39,866 --> 00:40:44,102
how you're doing with everything.
403
00:40:44,137 --> 00:40:46,104
How are you doing?
404
00:40:48,224 --> 00:40:49,513
I'm okay.
405
00:41:05,292 --> 00:41:06,858
You wanna just crash here?
406
00:41:06,893 --> 00:41:09,694
Yeah, I got some clothes in my car.
407
00:41:09,730 --> 00:41:13,231
Walk of shame backup. Nice.
408
00:41:13,266 --> 00:41:15,200
What shame?
409
00:42:59,172 --> 00:43:02,240
Hey, Martian. How was your night?
410
00:43:05,812 --> 00:43:10,898
Synced and corrected by VitoSilans -
www.Addic7ed.com...
411
00:43:10,929 --> 00:43:12,595
Dad?
412
00:43:13,305 --> 00:43:19,636
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
28144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.