All language subtitles for Rally.Round.The.Flag.Boys.1958

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:49,375 --> 00:01:51,570 [Man Narrating] This is the village of Putnam's Landing... 2 00:01:51,644 --> 00:01:56,240 Iocated some 50 miles north of New York City on Long Island Sound. 3 00:01:56,316 --> 00:01:58,648 Rich in history and tradition... 4 00:01:58,718 --> 00:02:01,551 Putnam's Landing was founded in 1628... 5 00:02:01,621 --> 00:02:03,816 by one Samuel Putnam. 6 00:02:03,890 --> 00:02:06,984 There is very little to be said about Samuel Putnam... 7 00:02:07,060 --> 00:02:09,961 as the day he landed, he was scalped. 8 00:02:10,029 --> 00:02:13,590 It was the last really interesting thing that happened in Putnam's Landing... 9 00:02:13,666 --> 00:02:15,725 for more than 300 years. 10 00:02:15,802 --> 00:02:18,270 - This is the crack commuting train... - [Horn Blaring] 11 00:02:18,338 --> 00:02:21,000 The 5:29 from Grand Central. 12 00:02:21,074 --> 00:02:23,668 It makes its run in an hour and 10 minutes. 13 00:02:23,743 --> 00:02:26,371 These are the happy commuters. 14 00:02:26,446 --> 00:02:30,212 In the last five years, these contented country dwellers... 15 00:02:30,283 --> 00:02:33,775 have made 1,250 round-trips. 16 00:02:33,853 --> 00:02:36,083 That means they have each wasted a total... 17 00:02:36,156 --> 00:02:41,617 of 2,920 and two-third man-hours aboard this train. 18 00:02:41,694 --> 00:02:44,390 - Hey, a scotch and soda! - [Chattering] 19 00:02:44,464 --> 00:02:47,297 Scotch and soda! 20 00:02:47,367 --> 00:02:50,097 - Hey! - Here you are, sir. 21 00:02:50,170 --> 00:02:52,502 Pass one of those back here, will ya? 22 00:02:54,707 --> 00:02:57,335 Make it a double. It's gettin' late. 23 00:03:02,515 --> 00:03:06,508 Hey, hey. I'll settle for a single, straight. 24 00:03:08,254 --> 00:03:10,449 Thank you. I'm very grateful. 25 00:03:14,194 --> 00:03:16,526 [Chattering] 26 00:03:16,596 --> 00:03:20,032 It took me all this time to get my first drink. I sure can use it. 27 00:03:20,099 --> 00:03:22,533 - [Glass Clatters] - Putnam's Landing! 28 00:03:22,602 --> 00:03:27,164 Putnam's Landing! Don't forget your parcels. 29 00:03:27,240 --> 00:03:30,767 - [Chuckling] - [Forced Chuckle] 30 00:03:45,825 --> 00:03:49,852 [Woman] Do you think success will spoil you, Harry Bannerman? 31 00:03:51,564 --> 00:03:54,328 Hi, Angela. 32 00:03:54,400 --> 00:03:56,698 Say, you haven't seen Grace around here anyplace, have you? 33 00:03:56,769 --> 00:03:59,932 No. Have you seen my Oscar? 34 00:04:00,006 --> 00:04:03,407 No. Well, he wasn't on the bar car anyway. 35 00:04:03,476 --> 00:04:08,140 Well, if he wasn't on the bar car, he wasn't on the train. 36 00:04:08,214 --> 00:04:11,047 Yes. You have a point there, yes. 37 00:04:16,122 --> 00:04:18,113 [Dinging] 38 00:04:19,392 --> 00:04:23,294 - [Ringing] - Hello? 39 00:04:23,363 --> 00:04:25,194 No, honey, it- 40 00:04:25,265 --> 00:04:28,928 No, uh, it's just that Danny swallowed something. 41 00:04:29,002 --> 00:04:31,061 Fortunately, the plumber's here. 42 00:04:31,137 --> 00:04:33,935 Um- Honey, look, there's a lot going on. 43 00:04:34,007 --> 00:04:36,874 Do you suppose you could take a cab just this once? 44 00:04:36,943 --> 00:04:38,877 All right. 45 00:04:42,915 --> 00:04:46,942 - Everything all right? - No. Grace got tied up. She wants me to take a cab. 46 00:04:47,020 --> 00:04:49,818 Oh, that's all right. I'll drop you. 47 00:04:49,889 --> 00:04:51,914 Look. No meter. 48 00:04:51,991 --> 00:04:53,982 Well, thanks. 49 00:05:04,404 --> 00:05:08,238 - Oh, I'm sorry. Can I make an observation? - Yes. 50 00:05:08,308 --> 00:05:12,267 What is that devastating perfume you have on? 51 00:05:12,345 --> 00:05:15,439 - Pink Boudoir. - Well- [Italian] 52 00:05:15,515 --> 00:05:17,676 - Now may I make an observation? - Go right ahead. 53 00:05:17,750 --> 00:05:21,709 That is sweeter than anything my husband has said to me since we've been married. 54 00:05:21,788 --> 00:05:25,656 I'll remember it as I sit alone tonight getting loaded. 55 00:05:25,725 --> 00:05:29,217 Gee, I wonder why Grace couldn't meet me. Probably something got clogged. 56 00:05:29,295 --> 00:05:32,162 Oh, think positively. The trouble with you is... 57 00:05:32,231 --> 00:05:34,927 you should've had a couple more drinks on the train. 58 00:05:35,001 --> 00:05:37,162 [Chuckles] I didn't have a drop. 59 00:05:37,236 --> 00:05:40,171 - Why? - Well- [Chuckles] 60 00:05:40,239 --> 00:05:42,867 It's a long story with an unhappy ending. 61 00:05:42,942 --> 00:05:46,309 Oscar always has a couple of drinks on the train... 62 00:05:46,379 --> 00:05:48,677 to brace himself so he can face me, I guess. 63 00:05:48,748 --> 00:05:50,773 Oh, I don't know about that. 64 00:05:50,850 --> 00:05:53,614 But I have a couple of doubles because the way I look at it is that... 65 00:05:53,686 --> 00:05:57,122 he is twice as hard to face as I am. 66 00:05:57,190 --> 00:06:00,387 Not that I miss him, but I wonder what happened to him. 67 00:06:00,460 --> 00:06:02,519 I don't know. Guys in television... 68 00:06:02,595 --> 00:06:05,029 are always going off somewhere unexpectedly. 69 00:06:05,098 --> 00:06:07,032 Mmm. One of these days... 70 00:06:07,100 --> 00:06:09,364 I'm going to go off somewhere unexpectedly. 71 00:06:09,435 --> 00:06:11,903 - Oh, yeah? - To Reno, Nevada. 72 00:06:11,971 --> 00:06:15,270 Of course, the sad part is I don't really want a divorce. 73 00:06:15,341 --> 00:06:18,105 I mean, I like being married. 74 00:06:18,177 --> 00:06:20,907 [Sighs] I just don't like being married to Oscar. 75 00:06:20,980 --> 00:06:24,711 Actually, Grace is a remarkable girl. 76 00:06:24,784 --> 00:06:27,617 Actually, Oscar is kind of a poop. 77 00:06:27,687 --> 00:06:31,783 No. The whole problem is there just aren't any eligible bachelors... 78 00:06:31,858 --> 00:06:34,827 in Putnam's Landing. 79 00:06:34,894 --> 00:06:38,489 Of course, the joint is absolutely jumping with married men. 80 00:06:38,564 --> 00:06:40,964 I could pick off any one of them- 81 00:06:41,033 --> 00:06:43,968 ping- anytime I wanted to. 82 00:06:44,036 --> 00:06:47,335 [Chuckles] Don't point that thing at me. I'm a- I'm a- 83 00:06:47,407 --> 00:06:50,240 [Clears Throat] I'm a happily married man. I have a happy home... 84 00:06:50,309 --> 00:06:52,675 and a happy wife and two happy children. 85 00:06:52,745 --> 00:06:57,205 I couldn't be happier. I'm very happy indeed. Oh! 86 00:06:57,283 --> 00:07:01,549 If l- lf, uh- If someone were unhappy... 87 00:07:01,621 --> 00:07:04,146 you could certainly make 'em happy. 88 00:07:04,223 --> 00:07:06,350 - Oh. - I mean, you're very attractive. 89 00:07:06,426 --> 00:07:09,554 - And, gosh, you sure do smell good. - Thank you. 90 00:07:09,629 --> 00:07:12,427 Don't you think you'd better watch where you're going? 91 00:07:12,498 --> 00:07:15,695 Um, no, l-As I was saying, there's no question about it. 92 00:07:15,768 --> 00:07:17,702 I mean, if-if, um- 93 00:07:17,770 --> 00:07:22,036 If I weren't as happy as I am, uh- 94 00:07:22,108 --> 00:07:24,099 I mean, there wouldn't be any question about it. 95 00:07:24,177 --> 00:07:29,240 You could, uh, make me- You know what I mean? 96 00:07:32,385 --> 00:07:36,287 Oh. Oh, I didn't mean anything, uh- 97 00:07:36,355 --> 00:07:40,382 - Angela, really, l-I didn't mean, um- - I wish you had. 98 00:07:40,460 --> 00:07:44,260 Are we, uh, waiting for a red light or something? 99 00:07:44,330 --> 00:07:47,299 No. 100 00:07:47,366 --> 00:07:50,597 Here's your happy home. [Laughs] 101 00:07:50,670 --> 00:07:53,070 Oh, yes, so it is. Well, gee. 102 00:07:53,139 --> 00:07:56,631 Thanks for the, um-Thanks for the lift and for the laughs, Angela. 103 00:07:56,709 --> 00:07:58,677 So long, Happy. 104 00:07:58,744 --> 00:08:00,769 Oh, funny girl. 105 00:08:06,419 --> 00:08:10,879 - [Thundering Hoofbeats On TV] - [Dog Barking On TV] 106 00:08:10,957 --> 00:08:12,891 - [Gunfire] - [Blows Kiss] 107 00:08:12,959 --> 00:08:15,359 - Hi, fellas. - Shh! 108 00:08:15,428 --> 00:08:17,828 Hey, uh, fellas, Daddy's home. 109 00:08:17,897 --> 00:08:21,765 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 110 00:08:21,834 --> 00:08:25,463 Thank you, gentlemen. I am deeply moved. 111 00:08:29,308 --> 00:08:32,072 We gotta do something about that television. 112 00:08:35,081 --> 00:08:37,072 Oh, boy. 113 00:08:37,149 --> 00:08:40,744 - Is this all we got? - Mm-hmm. 114 00:08:40,820 --> 00:08:43,914 Well, while you're at it, will you, uh, make a note to get some more whiskey? 115 00:08:43,990 --> 00:08:46,390 - All righty. - Wait a minute. Wait a minute. 116 00:08:46,459 --> 00:08:50,555 Wait a minute. Now, drop the pen. What are we writing? 117 00:08:50,630 --> 00:08:53,292 A deposit for a new washing machine. 118 00:08:53,366 --> 00:08:55,493 A new w- 119 00:08:57,370 --> 00:09:01,466 - You're in a lovely mood. - What kind of a mood do you expect me to be in? 120 00:09:01,541 --> 00:09:05,238 I come home to my mortgage-covered cottage. The kids don't talk to me. 121 00:09:05,311 --> 00:09:08,007 You only come home to your mortgage-covered cottage. 122 00:09:08,080 --> 00:09:11,015 I am home. I'm the one who has to face... 123 00:09:11,083 --> 00:09:15,452 the washing machine breaking down and Danny swallowing his allowance. 124 00:09:15,521 --> 00:09:18,183 - All of it? - All five pennies. 125 00:09:18,257 --> 00:09:20,748 Well, I, uh- I knew something got clogged. 126 00:09:20,826 --> 00:09:23,454 Very funny. 127 00:09:23,529 --> 00:09:25,156 [Snickers] 128 00:09:27,667 --> 00:09:29,828 [TVContinues] 129 00:09:34,607 --> 00:09:38,099 Uh, why did you do that to your daddy? 130 00:09:40,246 --> 00:09:43,306 Now, just for that, you turn off that television set... 131 00:09:43,382 --> 00:09:45,782 and you take your brother and you go upstairs and you look at your radio. 132 00:09:45,851 --> 00:09:47,785 How do you look at a radio? 133 00:09:47,853 --> 00:09:49,787 Don't correct your father. 134 00:09:49,855 --> 00:09:51,846 You heard what your mother said. Now! 135 00:09:56,062 --> 00:09:58,030 - That's right. Yell at the children. - [Door Slams Shut] 136 00:09:58,097 --> 00:10:00,190 That's the alcohol speaking. 137 00:10:00,266 --> 00:10:03,235 - What? Where? I haven't had any alcohol. - I don't know why you do it. 138 00:10:03,302 --> 00:10:05,634 You can't face us when you come home. You can't face me... 139 00:10:05,705 --> 00:10:07,798 or your beautiful children or your lovely home. 140 00:10:07,873 --> 00:10:10,967 I can't face you? Honey, half the time, you're not here to face. 141 00:10:11,043 --> 00:10:13,739 Now, people are beginning to think that the babysitter's my wife. 142 00:10:13,813 --> 00:10:16,247 And what have you been doing to make them think that? 143 00:10:18,117 --> 00:10:20,415 What have l- 144 00:10:20,486 --> 00:10:23,284 Honey, wait- Don't change the subject. 145 00:10:23,356 --> 00:10:26,325 Now, where were you on Monday when I came home? 146 00:10:26,392 --> 00:10:30,123 Monday was den mothering it in the woods with a pack of other people's mistakes... 147 00:10:30,196 --> 00:10:32,221 and I had cold scraps from Sunday. 148 00:10:32,298 --> 00:10:35,324 Then on Tuesday-Tuesday was the meeting for the Committee... 149 00:10:35,401 --> 00:10:37,665 for the Preservation of, uh- 150 00:10:37,737 --> 00:10:40,570 - Unknown Landmarks. - Yeah, thank you. 151 00:10:40,640 --> 00:10:46,340 Unknown Landmarks. And I sat shivering with a frozen TV dinner. 152 00:10:46,412 --> 00:10:48,346 Hey, listen! [Chuckles] 153 00:10:48,414 --> 00:10:51,474 I get the chills every time I think of dinner at home. 154 00:10:51,550 --> 00:10:54,678 So now you think it's wrong for me to take an interest in my community, hmm? 155 00:10:54,754 --> 00:10:57,780 No, no, an interest is fine. Honey, this town... 156 00:10:57,857 --> 00:11:00,325 has got more committees than the United Nations. 157 00:11:00,393 --> 00:11:02,258 You seem to be on every one of them. 158 00:11:02,328 --> 00:11:05,229 We had more homelife before we were married, Grace Oglethorpe. 159 00:11:05,297 --> 00:11:08,289 And now you're attacking me for doing my civic duty! 160 00:11:08,367 --> 00:11:10,801 No. Civic duty's fine up to a point. Up to a point. 161 00:11:10,870 --> 00:11:13,100 But you've gone beyond that point. 162 00:11:13,172 --> 00:11:17,734 Honey, you're not a conscientious citizen anymore. You're a conscientious sucker. 163 00:11:17,810 --> 00:11:21,268 Thank you very much. 164 00:11:21,347 --> 00:11:23,542 We had a fellow in the office had a wife just like you- 165 00:11:23,616 --> 00:11:25,550 committees, committees, committees. 166 00:11:25,618 --> 00:11:27,609 You know what he did? 167 00:11:29,221 --> 00:11:33,248 He went out and he found himself a little homelife away from home. 168 00:11:33,325 --> 00:11:35,657 She was a rare beauty too. 169 00:11:35,728 --> 00:11:39,425 Where did you see her? 170 00:11:39,498 --> 00:11:41,864 He showed me her picture. 171 00:11:41,934 --> 00:11:45,461 All right. All right, Harry Bannerman. 172 00:11:45,538 --> 00:11:49,770 If that's what you want, you go out and you find yourself some little floozy... 173 00:11:49,842 --> 00:11:52,538 and you see if- 174 00:11:52,611 --> 00:11:55,011 [Sobbing] 175 00:11:55,081 --> 00:11:57,811 Honey! 176 00:11:57,883 --> 00:11:59,908 [Sobbing Continues] 177 00:11:59,985 --> 00:12:01,919 Will you- 178 00:12:06,992 --> 00:12:10,621 Darling, I don't want that. I couldn't afford it even if I did- 179 00:12:10,696 --> 00:12:13,358 Darling, I want you. I love you. 180 00:12:13,432 --> 00:12:17,163 And I love you too. So why are we fighting? 181 00:12:17,236 --> 00:12:20,603 Because when I come home, I'd like- 182 00:12:20,673 --> 00:12:22,607 [Chuckles] I don't know. 183 00:12:22,675 --> 00:12:27,806 [Sniffles] Harry, how would you like to go away for a couple of days? 184 00:12:27,880 --> 00:12:32,476 - Me, alone? - Oh, no, honey. I mean both of us. 185 00:12:32,551 --> 00:12:34,781 Honey, you mean that? 186 00:12:34,854 --> 00:12:37,448 Of course I mean it. 187 00:12:37,523 --> 00:12:41,220 Oh, now you're talkin'. Now you're really talkin'. 188 00:12:41,293 --> 00:12:45,730 I'll get that babysitter in, and I'll get Sid Harris to take over at the office for me. 189 00:12:45,798 --> 00:12:47,925 - I got a great idea. - What? 190 00:12:48,000 --> 00:12:50,662 We'll go to New York. We'll get us a suite at the St. Regis Hotel. 191 00:12:50,736 --> 00:12:52,897 Oh, that's a divine idea! 192 00:12:52,972 --> 00:12:54,963 Can we have breakfast in bed? 193 00:12:55,040 --> 00:12:57,565 Ooh, can we have breakfast in bed! 194 00:12:57,643 --> 00:13:00,806 And lunch in bed, and dinner in bed. 195 00:13:00,880 --> 00:13:02,745 Maybe even a midmorning snack in bed. 196 00:13:02,815 --> 00:13:05,215 Hey! Look, if we leave right now- 197 00:13:05,284 --> 00:13:07,514 Honey, we can't leave now. 198 00:13:09,388 --> 00:13:12,255 - Why not? - Because there's a town meeting. 199 00:13:12,324 --> 00:13:14,622 - Oh, so what? Skip it. - Well, darling, I would love to. 200 00:13:14,693 --> 00:13:18,424 But Betty O'Sheels garbage plant comes up for a vote, and I swore to her we'd be there. 201 00:13:18,497 --> 00:13:22,661 Well, can't we send proxies? I mean, that's only garbage. 202 00:13:22,735 --> 00:13:26,831 Oh, honey, I'm on her committee. She needs my moral support. 203 00:13:26,906 --> 00:13:30,842 Well, I need your support too, honey, moral and otherwise. 204 00:13:30,910 --> 00:13:33,504 Well, how about tomorrow? 205 00:13:33,579 --> 00:13:37,572 I don't know if I can restrain myself until tomorrow. 206 00:13:37,650 --> 00:13:40,346 Then you'll just have to make the effort. 207 00:13:40,419 --> 00:13:43,217 Okay. 208 00:13:43,289 --> 00:13:45,849 Tomorrow. 209 00:13:45,925 --> 00:13:47,859 - Honey? - Hmm? 210 00:13:47,927 --> 00:13:50,327 - I can't make it tomorrow either. - Why not? 211 00:13:50,396 --> 00:13:52,694 I've called a meeting of my Pageant Committee. 212 00:13:52,765 --> 00:13:57,065 Is it that time of the year again already? 213 00:13:57,136 --> 00:14:00,765 Now, Harry, you know what my pageant means to the town. 214 00:14:00,840 --> 00:14:03,536 Well, what would they do on the Fourth ofJuly without it? 215 00:14:03,609 --> 00:14:05,543 They might enjoy themselves. 216 00:14:05,611 --> 00:14:07,841 You think it's any fun sitting up there in those bleachers... 217 00:14:07,913 --> 00:14:11,076 watching George Washington... dripping sweat... 218 00:14:11,150 --> 00:14:13,914 when he's supposed to be freezing to death at Valley Forge? 219 00:14:13,986 --> 00:14:17,513 Well, this year, I've decided to do something different- 220 00:14:17,590 --> 00:14:20,650 something... bigger and better. 221 00:14:20,726 --> 00:14:22,557 Like what? 222 00:14:22,628 --> 00:14:25,290 I don't know. I haven't decided yet. 223 00:14:25,364 --> 00:14:29,664 Well, have you decided that we can definitely go on Saturday? 224 00:14:29,735 --> 00:14:31,669 Harry Bannerman, where is your mind? 225 00:14:31,737 --> 00:14:33,967 - Saturday's your son's birthday. - Which one? 226 00:14:34,039 --> 00:14:36,974 - Harry Bannerman! - Well, I got a right to know. 227 00:14:37,042 --> 00:14:38,976 Well, it's Danny's. 228 00:14:39,044 --> 00:14:41,512 What about Sunday? Hmm? I love Sunday in New York. 229 00:14:41,580 --> 00:14:45,243 - Sunday's the birthday party. - I thought you said the birthday was on Saturday? 230 00:14:45,317 --> 00:14:47,285 Well, the birthday's Saturday, but, you see... 231 00:14:47,353 --> 00:14:49,787 Dickie Sutphen and Billy Nye have a dancing lesson on Saturday... 232 00:14:49,855 --> 00:14:52,449 so we decided to switch the birthday party on Sunday. 233 00:14:52,524 --> 00:14:56,255 Well, for $64,000, why can't you make it Monday? 234 00:14:56,328 --> 00:14:58,728 - Well, we can. - We can? 235 00:14:58,797 --> 00:15:01,129 If you wanna take Peter with us. 236 00:15:01,200 --> 00:15:04,294 Honey- Now, l-I love our firstborn... 237 00:15:04,370 --> 00:15:06,304 as though he were human... 238 00:15:06,372 --> 00:15:09,136 but why do we have to take that little monster with us on our second honeymoon? 239 00:15:09,208 --> 00:15:13,668 Because Monday's the day you take Peter in to get his bite plate fitted. 240 00:15:13,746 --> 00:15:16,909 Oh, yeah, his bite plate. 241 00:15:16,982 --> 00:15:19,610 [Sighs] Just one last damaging question. 242 00:15:19,685 --> 00:15:22,916 Since you knew all along that we were never gonna be able to make it... 243 00:15:22,988 --> 00:15:25,821 why did you tantalize me by bringing it up in the first place? 244 00:15:25,891 --> 00:15:29,588 Oh, it's not all my fault. 245 00:15:29,662 --> 00:15:31,653 I love you. 246 00:15:34,199 --> 00:15:36,292 And I love you too... 247 00:15:37,569 --> 00:15:39,730 from afar. 248 00:15:39,805 --> 00:15:42,273 And someday, someday... 249 00:15:42,341 --> 00:15:46,607 when Dickie Sutphen and Billy Nye have learned to dance... 250 00:15:46,679 --> 00:15:50,206 and- and they found a new driver for the bloodmobile... 251 00:15:50,282 --> 00:15:53,046 and- and they haven't formed that committee... 252 00:15:53,118 --> 00:15:55,586 that you'll have to form the women's auxiliary of... 253 00:15:55,654 --> 00:15:58,122 and- and medical science has found a cure... 254 00:15:58,190 --> 00:16:01,523 for these mentally retarded do-gooders- 255 00:16:01,593 --> 00:16:03,527 [Sighs] Someday- 256 00:16:03,595 --> 00:16:06,029 Someday, Grace Bannerman... 257 00:16:06,098 --> 00:16:08,362 mark my words... 258 00:16:08,434 --> 00:16:11,164 I'll get you yet. 259 00:16:14,173 --> 00:16:16,733 All right. 260 00:16:17,076 --> 00:16:20,307 [Narrator] If Harry Bannerman believes that his life is complicated now... 261 00:16:20,379 --> 00:16:22,472 - he should only know that at this very moment... - [Phone Ringing] 262 00:16:22,548 --> 00:16:26,279 Angela Hoffa is doing a bit of conniving on her own. 263 00:16:29,355 --> 00:16:31,380 But wait. I'm getting a little ahead of myself. 264 00:16:31,457 --> 00:16:33,391 Let's see who's calling. 265 00:16:33,459 --> 00:16:35,893 Yeah? Well, what I said still goes. 266 00:16:35,961 --> 00:16:39,556 - [Buzzing] - Yeah? 267 00:16:39,631 --> 00:16:43,465 Who? Mrs. Hoffa? That's my wife. Tell her to hang on. 268 00:16:43,535 --> 00:16:45,503 [Woman] I'm sorry. He's on another line. 269 00:16:45,571 --> 00:16:47,664 Oh, he's on another line? Well, all right. I'll wait. 270 00:16:47,740 --> 00:16:50,470 I've got nothing else to do but stand here and shiver and drip. 271 00:16:52,211 --> 00:16:56,807 Who? Oh, all right. Put her on. Angela, what do you want? 272 00:16:56,882 --> 00:17:00,045 [Sighs] What do I want? 273 00:17:00,119 --> 00:17:05,955 Oh, I don't know. Love, power, immortality. 274 00:17:06,025 --> 00:17:09,654 What's the matter with you? Are you loaded? Now, what is it you want? I'm busy. 275 00:17:09,728 --> 00:17:12,720 I hate to remind you that you called me. 276 00:17:12,798 --> 00:17:16,825 But while you're on, I was just wondering in my naive, girlish way... 277 00:17:16,902 --> 00:17:18,836 why you weren't on the 5:29? 278 00:17:18,904 --> 00:17:22,465 How should I know why I wasn't on the 5:29? 279 00:17:22,541 --> 00:17:25,408 Oh, here it is in black and white. I'm flying to Hollywood tonight. 280 00:17:25,477 --> 00:17:29,311 Didn't they tell you? Of course I gotta go. How do I know why? I'm goin'. 281 00:17:29,381 --> 00:17:32,714 Let's keep it gay, Oscar. Let's close with a laugh. 282 00:17:32,785 --> 00:17:36,653 And here's the biggest laugh of the evening: I'll miss you! 283 00:17:36,722 --> 00:17:39,122 Angela, I don't get it. 284 00:17:47,900 --> 00:17:49,834 Ping. 285 00:17:50,035 --> 00:17:54,836 No, of course not, Angela. No, it's no trouble at all. 286 00:17:54,907 --> 00:17:59,708 Angela, what good is it to be neighbors if we're not gonna be neighborly? 287 00:17:59,778 --> 00:18:02,008 Yeah. All right, in half an hour. 288 00:18:02,081 --> 00:18:04,015 Bye. 289 00:18:04,083 --> 00:18:07,917 That was Angela Hoffa calling. She wants us to pick her up on the way to the meeting... 290 00:18:07,986 --> 00:18:10,955 'cause it seems that Oscar is off to Hollywood again. 291 00:18:11,023 --> 00:18:14,550 I don't know how they live together. They never see each other. 292 00:18:14,626 --> 00:18:16,617 Harry? 293 00:18:18,630 --> 00:18:21,622 Harry, how long have you been seeing imaginary movies? 294 00:18:21,700 --> 00:18:24,726 - On the back of my eyelids. - On the back of your eyelids. 295 00:18:24,803 --> 00:18:26,737 - Since you were six? - Five. 296 00:18:26,805 --> 00:18:29,035 I've told you a million times. 297 00:18:29,108 --> 00:18:31,269 When I was a kid, they were mostly Westerns. 298 00:18:31,343 --> 00:18:36,713 But then around 10, things kind of changed. 299 00:18:36,782 --> 00:18:41,219 Harry Bannerman in Red Dust. 300 00:18:41,286 --> 00:18:44,278 With Jean Harlow. 301 00:18:44,356 --> 00:18:48,122 Of course, in- in my version, I took her away from Clark Gable... 302 00:18:48,193 --> 00:18:52,630 which was quite a trick considering that I was only three feet tall. 303 00:18:52,698 --> 00:18:55,861 You know, I've been discussing this with Sally Stengel's brother. 304 00:18:55,934 --> 00:18:58,027 He thinks it's a definite neurotic symptom. 305 00:18:58,103 --> 00:19:01,630 - It's a gift. - Not according to Sally Stengel's brother. 306 00:19:01,707 --> 00:19:03,732 However, he says it really isn't serious... 307 00:19:03,809 --> 00:19:06,073 and he can probably stop it in six weeks' therapy. 308 00:19:06,145 --> 00:19:09,114 Stop it? Honey, it saved my life a thousand times. 309 00:19:09,181 --> 00:19:13,618 Town meetings, P.T.A., lectures... 310 00:19:13,685 --> 00:19:16,779 and often when we have company. 311 00:19:16,855 --> 00:19:21,189 And may I ask what's playing at the Harry Bannerman Theater tonight? 312 00:19:21,260 --> 00:19:23,421 [Harry] It's a movie I created myself. 313 00:19:23,495 --> 00:19:25,963 And I can twist it any way I want. 314 00:19:26,031 --> 00:19:29,023 Harry, beloved, I have traveled halfway round the globe... 315 00:19:29,101 --> 00:19:31,092 to tell you I'm ready to make amends. 316 00:19:31,170 --> 00:19:34,662 No more committees, no more outside activities. 317 00:19:34,740 --> 00:19:39,370 I am ready to spend all my waking hours making you happy. 318 00:19:39,444 --> 00:19:43,107 You are my life, my love, my all... 319 00:19:43,182 --> 00:19:45,650 and I'm ready to prove it. 320 00:19:45,717 --> 00:19:48,550 Darling, what more can I say... 321 00:19:48,620 --> 00:19:52,056 after I say "I'm ready"? 322 00:19:58,997 --> 00:20:02,330 Harry Bannerman, I'm ready.! 323 00:20:02,401 --> 00:20:04,392 Mm-hmm. 324 00:20:06,138 --> 00:20:09,801 - Harry! - Grace, let's skip the meeting and stay home. 325 00:20:09,875 --> 00:20:12,036 - Grace, I love you. - I love you too, but you're messing me up! 326 00:20:12,110 --> 00:20:14,806 - Well? - Honey, we gotta go to the meeting. 327 00:20:14,880 --> 00:20:18,008 - We can't stay here? - [Chuckling] No. 328 00:20:18,083 --> 00:20:21,951 Okay. Okay, tonight's the town meeting, and tomorrow's the pageant. 329 00:20:22,020 --> 00:20:24,454 Saturday is Danny's birthday, but Dickie Sutphen and Billy Nye have gotta learn how to dance... 330 00:20:24,523 --> 00:20:26,457 so they can't have the birthday party until Sunday. 331 00:20:26,525 --> 00:20:29,050 On Monday, you gotta take Peter and have his bite plate fixed. But on Tuesday- 332 00:20:29,127 --> 00:20:33,257 On Tuesday, you and I are checking in to the St. Regis Hotel... 333 00:20:33,332 --> 00:20:35,823 come rain, snow or gloom of night. 334 00:20:35,901 --> 00:20:37,835 [Chuckling] 335 00:20:37,903 --> 00:20:40,838 Now, we may get there a little late for breakfast in bed, but we'll be there- 336 00:20:40,906 --> 00:20:42,840 - We'll get there in time for lunch? - In bed. 337 00:20:42,908 --> 00:20:45,934 - Is that a date? - Yes. 338 00:20:46,011 --> 00:20:48,411 Next Tuesday at the St. Regis no matter what? 339 00:20:48,480 --> 00:20:51,916 All right, you great big lovable, overgrown boy. 340 00:20:51,984 --> 00:20:56,080 You have a date at the St. Regis next Tuesday no matter what. 341 00:20:57,789 --> 00:21:01,486 Let me up! We gotta go! 342 00:21:01,560 --> 00:21:04,256 Come on! Come on. 343 00:21:04,329 --> 00:21:06,957 Let's go in and take a peek at the kids, hmm? 344 00:21:16,541 --> 00:21:19,942 [Girl] Cinderella's sisters are two real cubes... 345 00:21:20,012 --> 00:21:23,709 but, uh, her fairy godmother digs the action the most. 346 00:21:23,782 --> 00:21:25,716 "Oh, you wanna go to the ball?" She asked. 347 00:21:25,784 --> 00:21:27,911 "Crazy, dad," Cinderella says. 348 00:21:27,986 --> 00:21:32,480 And wham, bam, alakazam, that no-talent pumpkin... 349 00:21:32,557 --> 00:21:38,518 suddenly turns into a four-passenger T-Bird. 350 00:21:38,597 --> 00:21:42,260 And off they go to have themselves a ball. Dig it? 351 00:21:42,334 --> 00:21:44,268 - The most. - The most. 352 00:21:44,336 --> 00:21:47,237 At least our kids are learning a foreign language. 353 00:21:47,306 --> 00:21:50,104 Oh, you just don't dig it. You're getting old. 354 00:21:50,175 --> 00:21:53,576 I am, huh? Just wait until Tuesday. 355 00:21:55,280 --> 00:21:58,215 Before going on, I should like to pause briefly... 356 00:21:58,283 --> 00:22:02,242 to examine some of the broader aspects of garbage disposal. 357 00:22:02,321 --> 00:22:07,554 We must face the fact that garbage disposal-wise... 358 00:22:07,626 --> 00:22:11,153 new vistas, new dimensions... 359 00:22:11,229 --> 00:22:15,632 new horizons are daily being opened unto us. 360 00:22:15,701 --> 00:22:19,034 Even a superficial glance at the facts reveals... 361 00:22:19,104 --> 00:22:21,504 that there are not one... 362 00:22:21,573 --> 00:22:26,010 but three basic methods of garbage disposal. 363 00:22:36,421 --> 00:22:41,222 I have brought a loaf of bread, a jug of wine. 364 00:22:41,293 --> 00:22:45,821 All I need is thou... now! 365 00:22:55,040 --> 00:22:59,033 We must stand together. And I am very pleased to report... 366 00:22:59,111 --> 00:23:01,045 - that if we stand together... - [No Audible Dialogue] 367 00:23:01,113 --> 00:23:04,310 We can acquire the perfect location for this plant- 368 00:23:04,383 --> 00:23:07,580 the old Yarboro property on Shore Road. 369 00:23:09,654 --> 00:23:12,953 Wait a minute! Wait a minute! Wait a minute! 370 00:23:13,024 --> 00:23:18,257 I own the old Yarboro property, and you're not gonna get it for a- for a garbage plant. 371 00:23:18,330 --> 00:23:20,298 Mr. Crummitt, may l- 372 00:23:20,365 --> 00:23:23,027 Now, let's save some words, Mr. Moderator. 373 00:23:23,101 --> 00:23:25,831 You're going to ask me, "Why not?" 374 00:23:25,904 --> 00:23:28,668 And I'm going to tell you I've sold it. 375 00:23:28,740 --> 00:23:31,402 And you're gonna ask me who bought it... 376 00:23:31,476 --> 00:23:34,240 and I'm gonna tell you who- 377 00:23:34,312 --> 00:23:36,246 the United States Army. 378 00:23:36,314 --> 00:23:37,906 - [Woman] What? - [Murmuring] 379 00:23:37,983 --> 00:23:40,816 Why is the army moving into a peaceful little village like this? 380 00:23:40,886 --> 00:23:42,854 What about our daughters? 381 00:23:42,921 --> 00:23:45,219 Our daughters have been gently reared. 382 00:23:45,290 --> 00:23:47,656 What'll happen to these pure, innocent girls... 383 00:23:47,726 --> 00:23:50,627 when the town is filled with soldiers? 384 00:23:50,695 --> 00:23:54,859 - Mr. Crummitt- - I knew you were gonna get back to me. 385 00:23:54,933 --> 00:23:59,370 Now, you're going to ask me, "What does the army want with that property?" 386 00:23:59,438 --> 00:24:02,874 And I'm going to tell you word for word- 387 00:24:02,941 --> 00:24:07,071 verbatim- exactly what they told me- nothing! 388 00:24:07,145 --> 00:24:09,340 - Top secret. - [Man] Atom bombs! 389 00:24:09,414 --> 00:24:11,348 - [Murmuring] - The whole town might blow up! 390 00:24:11,416 --> 00:24:16,513 Order, please. We must have order. His Honor has the floor. 391 00:24:16,588 --> 00:24:19,648 Fellow citizens, as your mayor, I can safely say... 392 00:24:19,724 --> 00:24:23,558 that our town faces the greatest crisis since Samuel Putnam was scalped. 393 00:24:23,628 --> 00:24:25,562 - [Murmuring] - Absolutely! 394 00:24:25,630 --> 00:24:28,599 Are we going to sit by and be calmly blasted into kingdom come? 395 00:24:28,667 --> 00:24:30,601 [All] No! 396 00:24:30,669 --> 00:24:33,137 Let's forget all this silly talk about garbage... 397 00:24:33,205 --> 00:24:36,174 and get on to the important problem we've got ahead of us. 398 00:24:36,241 --> 00:24:39,108 We've gotta keep this top secret out of Putnam's Landing. 399 00:24:39,177 --> 00:24:42,237 Bravo! 400 00:24:44,382 --> 00:24:47,943 [Woman] Mr. Moderator, I move that we form a committee right now. 401 00:24:48,019 --> 00:24:52,149 The Women's Safety Committee for the Protection of Putnam's Landing. 402 00:24:52,224 --> 00:24:56,024 And as chairman of that committee, I would like to nominate... 403 00:24:56,094 --> 00:24:59,063 the most public-spirited citizen it has ever been my honor to know- 404 00:24:59,130 --> 00:25:00,995 Mrs. Harry Bannerman.! 405 00:25:01,066 --> 00:25:03,057 [Cheering] 406 00:25:11,009 --> 00:25:14,103 No, you're swearing off, remember? 407 00:25:14,179 --> 00:25:16,170 But they need me. 408 00:25:27,826 --> 00:25:31,887 Ladies and gentlemen, friends and neighbors... 409 00:25:31,963 --> 00:25:34,659 fellow citizens... 410 00:25:34,733 --> 00:25:37,725 I am humbly grateful for this great honor... 411 00:25:37,802 --> 00:25:39,997 this chairmanship of the- 412 00:25:40,071 --> 00:25:42,266 - What was that name? - Women's Safety Committee. 413 00:25:42,340 --> 00:25:44,274 The Women's Safety Committee... 414 00:25:44,342 --> 00:25:46,276 - for the Protection of Public's- - For the Protection of Putnam's Landing. 415 00:25:46,344 --> 00:25:48,812 Putnam's Landing, yes. Thank you. 416 00:25:48,880 --> 00:25:52,782 Now, of course, we're all aware that we have to act quickly. 417 00:25:52,851 --> 00:25:56,480 So I move that we appoint a spokesman to go to Washington... 418 00:25:56,555 --> 00:26:01,754 and tell whoever's in charge that they will have to move their top secret someplace else! 419 00:26:01,826 --> 00:26:04,420 Who has the public relations experience... 420 00:26:04,496 --> 00:26:07,590 the strength and the courage to put the Pentagon in its place... 421 00:26:07,666 --> 00:26:10,794 and convince them that we mean to fight this-this- 422 00:26:10,869 --> 00:26:12,837 whatever it is no matter what the consequences? 423 00:26:12,904 --> 00:26:16,271 For this vital mission, I appoint... 424 00:26:16,341 --> 00:26:19,708 none other than my husband, Harry Bannerman.! 425 00:26:19,778 --> 00:26:22,542 - [Cheering] - [Man] I second it.! 426 00:26:22,614 --> 00:26:26,448 Motion has been made and seconded to appoint Mr. Bannerman spokesman. 427 00:26:26,518 --> 00:26:28,509 - All those in favor. - [All] Aye! 428 00:26:28,587 --> 00:26:31,078 - Opposed? - Nay. 429 00:26:31,156 --> 00:26:33,090 [Mr. Moderator] Motion is carried. Mr. Bannerman... 430 00:26:33,158 --> 00:26:35,319 how soon can you be ready to go to Washington? 431 00:26:35,393 --> 00:26:37,827 Oh, he can be ready to go on Monday. Can't you, Harry? 432 00:26:37,896 --> 00:26:40,490 Mmm. Peter's bite plate. 433 00:26:40,565 --> 00:26:43,557 I forgot about that. Then you can go next Tuesday. 434 00:26:44,169 --> 00:26:47,730 No- No, next Tuesday is definitely out of the question. 435 00:26:47,806 --> 00:26:51,537 - Why? - Well, I'll tell you why. My wife and I are- 436 00:26:51,610 --> 00:26:53,703 Harry, please. 437 00:26:53,778 --> 00:26:55,905 He'll be glad to go, Mr. Moderator. 438 00:26:55,981 --> 00:26:58,381 Good. Well, that's it. 439 00:27:04,756 --> 00:27:06,690 [Narrator] Grace immediately called a meeting... 440 00:27:06,758 --> 00:27:10,125 of the Women's Safety Committee for the Protection of Putnam's Landing. 441 00:27:10,195 --> 00:27:12,561 So poor Harry took Angela home. 442 00:27:12,631 --> 00:27:17,591 And that's how Harry got his first drink, and his second, third and fourth. 443 00:27:17,669 --> 00:27:22,663 On reaching his fifth, Angela decided to get into something more comfortable. 444 00:27:22,741 --> 00:27:24,868 [Spraying] 445 00:27:24,943 --> 00:27:26,911 What's on your mind, Harry? 446 00:27:26,978 --> 00:27:31,381 [Snickers] I'd rather not say. 447 00:27:31,449 --> 00:27:33,349 Well, give me a little hint. 448 00:27:35,120 --> 00:27:39,580 That's a-That's a devastating outfit you have on, Angela. 449 00:27:39,658 --> 00:27:42,456 I'm glad you like it. 450 00:27:45,764 --> 00:27:49,097 [Spraying] 451 00:27:49,167 --> 00:27:52,136 Grace, uh- Grace used to have a devastating outfit. 452 00:27:52,203 --> 00:27:54,137 - Oh? - Yeah, when we were first married... 453 00:27:54,205 --> 00:27:56,571 she had this, uh- she had this pink peignoir. 454 00:27:56,641 --> 00:27:58,575 Mmm! 455 00:27:58,643 --> 00:28:00,577 That's a transparent bathrobe, only pink. 456 00:28:00,645 --> 00:28:03,113 - Mmm. She must have looked like a living doll. - Yes, she did. 457 00:28:03,181 --> 00:28:04,944 And, uh, we were very happy then. 458 00:28:05,016 --> 00:28:08,952 I guess most people are at first. Well, what happened? 459 00:28:13,291 --> 00:28:16,226 Well, uh, she spilled cod liver oil on it. 460 00:28:16,294 --> 00:28:19,161 - Mmm? - Yeah, one night right in the middle of everything... 461 00:28:19,230 --> 00:28:22,495 she suddenly remembered that she hadn't given Peter his cod liver oil. 462 00:28:22,567 --> 00:28:24,626 Oh, well, that's a shame. 463 00:28:24,703 --> 00:28:28,639 I guess a pink peignoir loses its magic when it has cod liver oil all over it. 464 00:28:28,707 --> 00:28:32,803 [Chuckles] Yeah, the cleaners tried, but it was never the same. 465 00:28:32,877 --> 00:28:37,143 She finally gave it to the janitor's wife and never got another one. 466 00:28:38,683 --> 00:28:40,651 I don't know what to say, Harry. 467 00:28:40,719 --> 00:28:46,419 Well, of course, that... made me look kind of silly. 468 00:28:46,491 --> 00:28:48,425 Why? 469 00:28:48,493 --> 00:28:51,428 Well, you see, I had this black dressing gown that l- 470 00:28:51,496 --> 00:28:56,229 I sort of slipped into it when Grace slipped in and out of her pink peignoir. 471 00:28:56,301 --> 00:28:58,496 [Chuckles] 472 00:28:58,570 --> 00:29:00,800 With the pink peignoir gone, why, suddenly... 473 00:29:00,872 --> 00:29:03,602 the black dressing gown didn't mean very much. 474 00:29:03,675 --> 00:29:05,870 She finally gave that to the janitor. 475 00:29:05,944 --> 00:29:09,641 I mean, it must've worked because within a year, they had twins. 476 00:29:09,714 --> 00:29:12,444 I had no idea, Harry. 477 00:29:12,517 --> 00:29:15,748 You've led a very tragic life. 478 00:29:15,820 --> 00:29:17,811 Oh, I'm not complaining. It's just that sometimes... 479 00:29:17,889 --> 00:29:20,414 I get this... 480 00:29:20,492 --> 00:29:23,256 kind of helpless- 481 00:29:29,100 --> 00:29:32,092 We've both had quite a bit to drink. 482 00:29:32,170 --> 00:29:36,470 [Whispering] Angela, I think I'd better go home now. 483 00:29:36,541 --> 00:29:38,475 [Whispering] Why? 484 00:29:38,543 --> 00:29:42,946 Grace told you to take me home and not wait up for her. 485 00:29:43,014 --> 00:29:47,474 And the meeting may go on for hours and hours, so why hurry home? 486 00:29:47,552 --> 00:29:49,383 Hmm. I don't know. 487 00:29:49,454 --> 00:29:51,854 [Chuckles] 488 00:29:51,923 --> 00:29:54,824 When you get right down to it, I don't know. 489 00:29:54,893 --> 00:29:58,090 Well, ring-a-ding-ding. 490 00:29:58,163 --> 00:30:01,428 - Well, ring-a-ding-ding. - [Giggling] 491 00:30:02,700 --> 00:30:05,669 ## [Rumba] 492 00:30:18,016 --> 00:30:21,782 I think I could be very funny if I could just think of something to say. 493 00:30:21,853 --> 00:30:23,946 Well, how about, "Shall we dance"? 494 00:30:24,022 --> 00:30:26,320 How about that? 495 00:30:26,391 --> 00:30:30,191 Shall we? May I take off my jacket? 496 00:30:31,930 --> 00:30:34,023 Ch-Ch-Cha! 497 00:30:34,098 --> 00:30:36,123 Choo, choo, choo. 498 00:30:38,603 --> 00:30:41,572 One, two, three. One, two. One, two, three. 499 00:30:41,639 --> 00:30:46,008 One, two. One, two, three. One, two. One, two, three. 500 00:30:46,077 --> 00:30:49,069 One, two. One, two, three. One, two. 501 00:30:49,147 --> 00:30:52,548 Cha-cha-cha. One, two. Cha-cha-cha. 502 00:30:52,617 --> 00:30:54,608 One, two, three. 503 00:30:56,354 --> 00:30:58,345 Ooh. 504 00:30:59,357 --> 00:31:01,291 Cha. 505 00:31:04,896 --> 00:31:06,989 [Chuckles] 506 00:31:07,065 --> 00:31:09,898 - You live here alone? - No, I have a roommate. 507 00:31:09,968 --> 00:31:11,936 Oh! 508 00:31:12,003 --> 00:31:15,871 - But he's away in Hollywood tonight. - My roommate's away too. 509 00:31:15,940 --> 00:31:18,238 - Isn't that a coincidence? - Yes, it is. 510 00:31:18,309 --> 00:31:21,335 I wonder if coincidences have a meaning? 511 00:31:21,412 --> 00:31:25,473 - Leads to exciting thinking, doesn't it? - Mm-hmm. 512 00:31:25,550 --> 00:31:29,418 - Dangerous thinking if we weren't both so strong. - Yes. 513 00:31:29,487 --> 00:31:31,978 I think I'd better have another drink... 514 00:31:32,056 --> 00:31:34,456 so I can think clearer. 515 00:31:34,525 --> 00:31:37,323 I've got just what you need. 516 00:31:37,395 --> 00:31:40,296 Well, hot-choo-choo-choo. 517 00:31:54,012 --> 00:31:55,138 [Bell Tolling] 518 00:31:57,282 --> 00:32:00,376 - [Glass Shattering] - [Angela Laughing Hysterically] 519 00:32:02,120 --> 00:32:04,748 Oh, you should've seen what happened! 520 00:32:04,822 --> 00:32:07,052 I broke one of the lightbulbs with my head! 521 00:32:07,125 --> 00:32:11,221 [Indistinct] Because I was laughing- 522 00:32:11,296 --> 00:32:15,392 Harry? Harry? 523 00:32:15,466 --> 00:32:17,934 ## [Singing, Indistinct] 524 00:32:18,002 --> 00:32:22,701 Harry! Harry, come down! 525 00:32:25,109 --> 00:32:29,978 - ## [Singing Continues] - Harry.! 526 00:32:30,048 --> 00:32:34,212 Stop it, Angela! Don't laugh like that! 527 00:32:34,285 --> 00:32:36,879 - Harry- - [Laughing Hysterically] 528 00:32:36,955 --> 00:32:40,482 Don't laugh at me! I'm losing my grip! 529 00:32:40,558 --> 00:32:42,788 You're losing your grip! 530 00:32:42,860 --> 00:32:46,990 [Both Laughing Hysterically] 531 00:32:50,068 --> 00:32:55,631 Harry, you're the funniest man I've ever seen in my life! 532 00:32:58,876 --> 00:33:01,538 Will you stop being so funny? 533 00:33:01,612 --> 00:33:05,548 I'm not- I'm not trying to be funny! 534 00:33:05,616 --> 00:33:07,675 Harry? 535 00:33:07,752 --> 00:33:11,347 - Now, listen. Come on. - [Laughing Continues] 536 00:33:11,422 --> 00:33:13,822 Now, stop. I wanna show you something. 537 00:33:13,891 --> 00:33:17,292 Come on. Now, come on! Get up. 538 00:33:17,362 --> 00:33:20,058 Don't tell me you got a man under your bed? 539 00:33:20,131 --> 00:33:22,759 Oh, Harry, isn't that funny? 540 00:33:22,834 --> 00:33:27,032 What am- Now, wait. What am I gonna see when I get there? 541 00:33:27,105 --> 00:33:29,232 Just me. 542 00:33:33,778 --> 00:33:36,838 [Laughter Continues] 543 00:33:36,914 --> 00:33:38,848 Oh, God! 544 00:33:38,916 --> 00:33:42,443 Angela Hoffa, I'd know that face anywhere! 545 00:33:48,226 --> 00:33:50,660 Oh, no! Oh- 546 00:33:50,728 --> 00:33:55,688 No, Angela, I gotta go home before I collapse. 547 00:33:57,902 --> 00:34:01,633 And if I collapse, you'll have to send for the doctor. 548 00:34:01,706 --> 00:34:05,267 And there'll be a scandal in Putnam's Landing! 549 00:34:07,378 --> 00:34:09,903 - You know something? - What? 550 00:34:09,981 --> 00:34:12,575 Oscar wouldn't like this. 551 00:34:12,650 --> 00:34:14,982 Grace wouldn't like it either. 552 00:34:15,053 --> 00:34:17,578 Oh! Oh! Oh! 553 00:34:17,655 --> 00:34:21,421 I'll never have another night like this again until the day I die. 554 00:34:23,561 --> 00:34:26,894 - Well, hot-cha-cha! - Cha-cha-cha! 555 00:34:34,372 --> 00:34:37,068 [Narrator] While Harry takes his problem to Washington... 556 00:34:37,141 --> 00:34:40,542 the Bannerman's babysitter has a problem ofher own. 557 00:34:40,611 --> 00:34:42,909 Daddy-O, I wanna talk to you. 558 00:34:42,980 --> 00:34:47,041 You do? How unusual. Is there something wrong? 559 00:34:47,118 --> 00:34:50,918 Oh, I'm bugged, Daddy-O. Something weird has happened. 560 00:34:50,988 --> 00:34:56,688 - All of a sudden, I like boys! - Oh? 561 00:34:56,761 --> 00:34:59,787 No, no, Daddy-O. I don't just like 'em. 562 00:34:59,864 --> 00:35:03,300 I mean, I go all ape when I even think about 'em. 563 00:35:03,367 --> 00:35:05,301 - [Squeals] - I see. 564 00:35:05,369 --> 00:35:08,736 Uh, when did you first observe this, uh, phenomenon? 565 00:35:08,806 --> 00:35:11,900 This-This morning when Grady Metcalf got his motorcycle. 566 00:35:11,976 --> 00:35:13,910 You see, yesterday was his birthday... 567 00:35:13,978 --> 00:35:16,674 and his fossils promised him a motorcycle if he passed math. 568 00:35:16,747 --> 00:35:19,215 By "fossils," I presume you mean parents? 569 00:35:19,283 --> 00:35:22,548 - What else? - Excuse me. Am I also to understand... 570 00:35:22,620 --> 00:35:24,884 that Grady Metcalf passed math? 571 00:35:24,956 --> 00:35:27,049 - Weirdsville, ain't it? - It is indeed. 572 00:35:27,125 --> 00:35:29,059 Well, he must've cheated. 573 00:35:29,127 --> 00:35:31,061 Well, anyhow, Grady Metcalf... 574 00:35:31,129 --> 00:35:34,223 who is one of the really serious meatballs of our generation... 575 00:35:34,298 --> 00:35:37,290 took me out riding on his motorcycle this afternoon. 576 00:35:37,368 --> 00:35:39,359 And do you know what? All of a sudden... 577 00:35:39,437 --> 00:35:42,235 he didn't seem like such a serious meatball at all. 578 00:35:42,306 --> 00:35:44,900 - Weirdsville. - You're getting sharp. 579 00:35:44,976 --> 00:35:47,570 But that's not the worst of it. All of a sudden... 580 00:35:47,645 --> 00:35:50,170 all the boys seemed good to me. 581 00:35:50,248 --> 00:35:52,546 [Horn Honking] 582 00:35:52,617 --> 00:35:55,950 - Oh! - That is, I take it, in the nature of a mating call? 583 00:35:56,020 --> 00:35:58,614 - It's Grady! - [Honking Continues] 584 00:35:58,689 --> 00:36:00,623 Stop! 585 00:36:00,691 --> 00:36:03,592 Oh, I just hear that silly horn, and I go all ape! 586 00:36:03,661 --> 00:36:06,994 Daddy-O, why do I feel this way? 587 00:36:07,064 --> 00:36:10,522 Comfort, child, if the good Lord in his wisdom... 588 00:36:10,601 --> 00:36:12,967 had not seen fit to take your mother... 589 00:36:13,037 --> 00:36:15,665 perhaps she could answer you. 590 00:36:15,740 --> 00:36:18,937 All I can say is that no matter how bewildering it all seems... 591 00:36:19,010 --> 00:36:23,470 it is all quite natural, and soon, everything will be in order again. 592 00:36:23,548 --> 00:36:26,142 Oh, crazy. But what do I do in the meantime? 593 00:36:26,217 --> 00:36:29,675 In the meantime, you've got 300 years... 594 00:36:29,754 --> 00:36:32,245 of Puritan blood in your veins. 595 00:36:32,323 --> 00:36:35,588 - Listen to it. - Okay. 596 00:36:35,660 --> 00:36:39,562 - Good night, Daddy-O. - Good night, Comfort. 597 00:36:39,797 --> 00:36:42,698 [Grady] Tell me something, hey. What do you got against kissin'? 598 00:36:42,767 --> 00:36:44,792 [Comfort] I don't know. I just don't like it. 599 00:36:44,869 --> 00:36:47,167 Well, how do you know you don't like it, hey? 600 00:36:47,238 --> 00:36:49,570 Uh- 601 00:36:49,640 --> 00:36:51,801 Did you ever try? 602 00:36:51,876 --> 00:36:53,810 - No. - [Clicks Tongue] 603 00:36:53,878 --> 00:36:56,403 Oh, look. Don't be a cube! 604 00:36:56,480 --> 00:36:58,812 L-l-I mean, there's nothin' to it. 605 00:36:58,883 --> 00:37:01,215 You just- You just gotta remember to- 606 00:37:01,285 --> 00:37:05,722 to close your eyes and breathe through your nose. 607 00:37:05,790 --> 00:37:09,988 Close your eyes and breathe through your nose. 608 00:37:15,499 --> 00:37:18,400 There, now, uh, was that so bad? 609 00:37:18,469 --> 00:37:20,460 No. 610 00:37:21,639 --> 00:37:23,630 Do you like it? 611 00:37:23,708 --> 00:37:27,405 - Yeah. - Well, okay then! 612 00:37:29,313 --> 00:37:31,804 Mmm! Mmm! 613 00:37:31,882 --> 00:37:34,783 - [Gasps] - [Groans] 614 00:37:38,489 --> 00:37:41,481 [Screams, Gasps] 615 00:37:41,559 --> 00:37:45,051 Now, why'd you wanna go and do that for? L-I thought you liked kissin'. 616 00:37:45,129 --> 00:37:47,063 Oh, I do! 617 00:37:47,131 --> 00:37:50,623 L-I just figured it out. Kissing is wonderful. 618 00:37:50,701 --> 00:37:53,602 It's you I can't stand. 619 00:37:56,641 --> 00:37:58,575 [Narrator] Across the Potomac... 620 00:37:58,643 --> 00:38:00,577 from Washington, D.C. Stands the Pentagon... 621 00:38:00,645 --> 00:38:03,409 mighty nerve center of our nation's defense... 622 00:38:03,481 --> 00:38:08,748 with 171/2 miles of corridors and 40 snack bars. 623 00:38:08,819 --> 00:38:11,652 Do you realize that this is your first assignment... 624 00:38:11,722 --> 00:38:14,520 since the army got rid of its mules? 625 00:38:14,592 --> 00:38:18,084 [Both Chuckling] 626 00:38:18,162 --> 00:38:20,221 - [Intercom Buzzes] - Yes? 627 00:38:20,298 --> 00:38:22,425 [Woman] Mr. Bannerman is here to see you, sir. 628 00:38:22,500 --> 00:38:24,434 Send him in. 629 00:38:24,502 --> 00:38:26,561 Here are the special orders for your troop detachment. 630 00:38:26,637 --> 00:38:30,403 You'll pick them up in Tennessee and have them in Putnam's Landing by the 27 th. 631 00:38:30,474 --> 00:38:32,908 - Yes, sir. - [Door Opens] 632 00:38:32,977 --> 00:38:36,469 - Oh. - How do you do, Mr. Bannerman? 633 00:38:36,547 --> 00:38:38,913 I'm General Thorwald. 634 00:38:38,983 --> 00:38:40,917 Oh, yes. How do you do, General? Pleased to meet you. 635 00:38:40,985 --> 00:38:43,351 - My pleasure. This is Captain Hoxie. - How do you do, Captain? 636 00:38:43,421 --> 00:38:48,757 I've asked him to be present because he'll be in command of the troops at Putnam's Landing. 637 00:38:48,826 --> 00:38:52,762 Now then, Mr. Bannerman, why don't you tell us what's on your mind. 638 00:38:52,830 --> 00:38:55,890 Oh, yes. Well, um, uh, the reason I'm here, General, is, uh... 639 00:38:55,966 --> 00:38:58,662 I'm in the public relations business, and I have, uh- 640 00:38:58,736 --> 00:39:01,864 Well, I'm alleged to have a certain persuasiveness- 641 00:39:01,939 --> 00:39:04,931 a command of the English language as it were. 642 00:39:05,009 --> 00:39:07,671 Well, uh, at any rate, uh... 643 00:39:07,745 --> 00:39:09,679 you see, my wife sent me to- 644 00:39:09,747 --> 00:39:13,205 I mean, the whole town sent me down to try to attempt... 645 00:39:13,284 --> 00:39:17,152 to dissuade you people from putting your highly secret, uh... 646 00:39:17,221 --> 00:39:21,715 whatever it is thing in Putnam's Landing. 647 00:39:21,792 --> 00:39:25,455 The point is, General, that ours being a very simple residential community... 648 00:39:25,529 --> 00:39:27,588 why, we- it's the town's feeling... 649 00:39:27,665 --> 00:39:30,657 that this highly- this thing, whatever it is... 650 00:39:30,735 --> 00:39:33,568 will drastically upset the social equilibrium... 651 00:39:33,637 --> 00:39:36,162 and the real estate values and that sort of thing. 652 00:39:36,240 --> 00:39:38,174 Yes, well, I hope you understand. 653 00:39:38,242 --> 00:39:40,540 Oh, you needn't be embarrassed, Mr. Bannerman. 654 00:39:40,611 --> 00:39:44,240 The army is somewhat accustomed to experiencing, uh, civilian opposition. 655 00:39:44,315 --> 00:39:48,479 What's all this bunk about social equilibrium and real estate values? 656 00:39:48,552 --> 00:39:51,680 Everybody agrees we gotta have an army, sure... 657 00:39:51,756 --> 00:39:53,690 but not in our town, eh? 658 00:39:53,758 --> 00:39:57,159 Oh, no, no, no. Just put 'em in somebody else's town. 659 00:39:57,228 --> 00:39:59,856 - Wait, Captain. That isn't what- - Mr. Bannerman, the point is- 660 00:39:59,930 --> 00:40:02,125 The point is that Putnam's Landing is full of yellow-livered... 661 00:40:02,199 --> 00:40:04,360 money-grubbing, potbellied feather merchants. 662 00:40:04,435 --> 00:40:08,132 If I had my way, I'd line 'em all against the wall and shoot the whole creepy mess of'em... 663 00:40:08,205 --> 00:40:10,833 beginning with you, you buck-passing civilian. 664 00:40:10,908 --> 00:40:14,400 Now, wait a minute, Captain. I did my part in the last war... 665 00:40:14,478 --> 00:40:16,412 and I'm still in the naval reserve. 666 00:40:16,480 --> 00:40:21,440 Ah! Ah. A summer vacation sailor, huh? 667 00:40:21,519 --> 00:40:23,453 Serving this nation on a full-time basis... 668 00:40:23,521 --> 00:40:26,115 ain't good enough for high-class guys like you. 669 00:40:26,190 --> 00:40:29,990 - That's strictly for slobs like me and the general here, huh? - Captain Hoxie! 670 00:40:30,060 --> 00:40:32,961 Yeah. 671 00:40:33,030 --> 00:40:35,021 All right, mister. Okay. 672 00:40:35,099 --> 00:40:38,364 We'll save your bacon for you. We always have, we always will. 673 00:40:38,436 --> 00:40:40,404 But just keep out of our way. 674 00:40:40,471 --> 00:40:42,701 And don't try to stop us from performing our duty. 675 00:40:42,773 --> 00:40:45,833 Captain Hoxie, that will be all. Wait outside till I send for you. 676 00:40:45,910 --> 00:40:48,208 - Yes, sir. - Mr. Bannerman- 677 00:40:48,279 --> 00:40:52,978 I'll see you in Putnam's Landing, feather merchant. 678 00:40:53,050 --> 00:40:55,848 Mr. Bannerman, permit me to apologize. 679 00:40:55,920 --> 00:40:58,912 - [Door Slams Shut] - Captain Hoxie is a fathead. I mean, he's a hothead. 680 00:40:58,989 --> 00:41:01,321 But he's a good soldier. 681 00:41:01,392 --> 00:41:03,792 Please, General, uh, don't apologize to me. 682 00:41:03,861 --> 00:41:07,319 I, uh- I mean, I said what I had to say... 683 00:41:07,398 --> 00:41:09,332 but my heart wasn't in it. 684 00:41:09,400 --> 00:41:12,597 I apologize for me, and... 685 00:41:12,670 --> 00:41:16,037 well, I apologize for Putnam's Landing, and- 686 00:41:16,106 --> 00:41:18,040 Well, mostly I apologize for my wife... 687 00:41:18,108 --> 00:41:21,134 who got me into this preposterous position to begin with. 688 00:41:21,212 --> 00:41:25,205 Now, I don't know what you're gonna do in Putnam's Landing... 689 00:41:25,282 --> 00:41:28,410 and I of course know that the army is under no obligation to tell me. 690 00:41:28,486 --> 00:41:32,582 But whatever I can do up there, General, for you public relations-wise... 691 00:41:32,656 --> 00:41:35,420 why, you just let me know. 692 00:41:35,493 --> 00:41:38,587 [Chuckles] And, uh, with that hot fathead- 693 00:41:38,662 --> 00:41:40,596 Uh, to use your own words, that hot fathead in charge... 694 00:41:40,664 --> 00:41:42,598 you're gonna need plenty of help. 695 00:41:42,666 --> 00:41:44,657 Thank you, Mr. Bannerman. 696 00:41:44,735 --> 00:41:47,795 Thank you very much. Send Captain Hoxie in. 697 00:41:47,872 --> 00:41:50,898 Yes, well, thank you, General. And, remember, if I can be of any help- 698 00:41:50,975 --> 00:41:54,411 - I'll call on you. - Thank you. 699 00:41:54,478 --> 00:41:56,537 - [Thump] - [Loud Yell] 700 00:41:59,049 --> 00:42:01,711 [Chuckles] Well, good-day. 701 00:42:09,393 --> 00:42:12,191 - 412, please. - We've moved you into a suite, Mr. Bannerman. 702 00:42:12,263 --> 00:42:14,322 - 608. - What do you mean, you moved me? 703 00:42:14,398 --> 00:42:17,196 - Mrs. Bannerman insisted on it. - Mrs. Bannerman? 704 00:42:17,268 --> 00:42:19,566 That's right. She checked in about a half hour ago. 705 00:42:19,637 --> 00:42:21,571 You mean Mrs. Bannerman is here in Washington? 706 00:42:21,639 --> 00:42:23,664 She's upstairs waiting for you right now. 707 00:42:23,741 --> 00:42:27,302 No kidding? How about that Grace? 708 00:42:27,378 --> 00:42:29,903 How about that girl? 709 00:42:35,753 --> 00:42:38,153 Hello? Give me room service, please. 710 00:42:38,222 --> 00:42:40,349 ## [Humming] 711 00:42:40,424 --> 00:42:42,415 Hello? Uh, this is Mr. Bannerman speaking. 712 00:42:42,493 --> 00:42:44,927 Would you please send a tray of caviar and a bottle of champagne... 713 00:42:44,995 --> 00:42:47,486 to, uh- to, uh, suite 608? 714 00:42:47,565 --> 00:42:50,534 Yes. Well, just make it, uh... 715 00:42:50,601 --> 00:42:53,661 lots and lots of caviar, service for two, and immediately. 716 00:42:53,737 --> 00:42:57,764 Well, I don't care, just as long as it's French and it's large. Make it a magnum. 717 00:43:28,973 --> 00:43:30,907 [Gasps] 718 00:43:46,290 --> 00:43:48,281 Hello, Harry. 719 00:43:50,160 --> 00:43:53,254 - Where's Grace? - In Putnam's Landing, I imagine... 720 00:43:53,330 --> 00:43:56,094 doing something noble and civic-minded. 721 00:44:00,037 --> 00:44:03,564 Harry, I'm not going to bite you. 722 00:44:12,082 --> 00:44:15,347 [Chuckling] 723 00:44:15,419 --> 00:44:19,048 Hadn't you better come in before a crowd gathers? 724 00:44:26,063 --> 00:44:29,464 He said, uh, at the desk that Mrs. Bannerman had checked in. 725 00:44:29,533 --> 00:44:32,627 Well, I suppose I could've registered as Mrs. Hoffa. 726 00:44:32,703 --> 00:44:35,001 But I was afraid eyebrows might've been raised. 727 00:44:35,072 --> 00:44:37,802 You know how provincial they are in Washington. 728 00:44:39,176 --> 00:44:41,406 What are you doing here anyway? 729 00:44:41,478 --> 00:44:44,447 - Lobbying. - Oh. 730 00:44:47,651 --> 00:44:50,449 [Laughing] 731 00:44:50,521 --> 00:44:53,149 I'm sorry, but you look so funny. 732 00:44:53,223 --> 00:44:56,852 I really can't tell whether you're coming or going. 733 00:44:58,862 --> 00:45:01,763 But anyway, here we are... 734 00:45:01,832 --> 00:45:04,198 Mr. And Mrs. Harry Bannerman. 735 00:45:04,268 --> 00:45:05,895 - Oh. - Mmm, I like the way that sounds. 736 00:45:05,969 --> 00:45:08,199 Yeah, and so does Grace. 737 00:45:08,272 --> 00:45:12,709 - Darling, you seem absolutely miserable. - I am. 738 00:45:12,776 --> 00:45:16,803 Look, Angela, we just- I mean, this is- this is improper. 739 00:45:16,880 --> 00:45:18,973 Why? We're both married. 740 00:45:19,049 --> 00:45:21,176 [Giggling] 741 00:45:21,251 --> 00:45:26,086 Aha. I know what the trouble is. 742 00:45:27,725 --> 00:45:30,751 Remember Pink Boudoir? 743 00:45:30,828 --> 00:45:34,787 I wore only one drop the other day, and you became quite excited. 744 00:45:34,865 --> 00:45:37,800 Two drops, they say, is guaranteed to reduce any man... 745 00:45:37,868 --> 00:45:40,701 to a quivering, whimpering mass of jelly. 746 00:45:40,771 --> 00:45:43,171 Angela, please. In that case, I wouldn't go fooling around with it... 747 00:45:43,240 --> 00:45:45,174 'cause I'm a quivering, whimpering mass of jelly right now. 748 00:45:45,242 --> 00:45:48,837 Oh, but it all seemed to go together so nicely. 749 00:45:48,912 --> 00:45:53,042 Pink perfume, pink peignoir... 750 00:45:53,117 --> 00:45:55,051 pink me. 751 00:45:55,119 --> 00:45:58,054 [Giggles] Oh! 752 00:45:58,122 --> 00:46:01,421 Darling, it seems to be stuck. Here, you try it. 753 00:46:01,492 --> 00:46:03,426 Angela, I wouldn't touch that for a million dollars. 754 00:46:03,494 --> 00:46:06,122 Well, darling, we have to get it open. I have this enormous investment. 755 00:46:06,196 --> 00:46:09,427 - Angela, please. - Oh, well. All right. I'll call the bell captain. 756 00:46:09,500 --> 00:46:13,834 Oh, no! No, no, I'll do it. [Grunting] 757 00:46:13,904 --> 00:46:16,873 You're so strong. I love a man with powerful hands. 758 00:46:16,940 --> 00:46:19,431 [Banging] 759 00:46:19,510 --> 00:46:22,240 [Grunting] 760 00:46:22,312 --> 00:46:25,304 Oh! Darling, are you all right? 761 00:46:25,382 --> 00:46:29,011 [Sniffs] Ooh! 762 00:46:31,121 --> 00:46:34,420 Smell the coat. Just smell it. 763 00:46:34,491 --> 00:46:36,425 - I'll have to burn it or something. - Mmm! 764 00:46:36,493 --> 00:46:39,462 That's the only suit I brought- I'll never be able to go home like this. 765 00:46:39,530 --> 00:46:42,556 It smells delicious. There's no question about that. 766 00:46:42,633 --> 00:46:46,000 Oh, I only wish you'd managed to get a little of it on me. 767 00:46:48,105 --> 00:46:53,304 Well, maybe if we sort of hang it outside and let the air get to it or something. 768 00:46:53,377 --> 00:46:56,244 You won't be needing it for a while anyway. 769 00:46:58,782 --> 00:47:03,219 Mmm! I don't know how you can resist you. 770 00:47:03,287 --> 00:47:06,222 - I know I can't. - Oh, Angela, please. 771 00:47:06,290 --> 00:47:08,224 [Laughing] 772 00:47:08,292 --> 00:47:10,283 What- 773 00:47:12,462 --> 00:47:14,430 I won't be able to go home for a week. 774 00:47:14,498 --> 00:47:16,966 Well, that's all right with me, Harry. 775 00:47:17,034 --> 00:47:19,161 Oh, that's very clever. 776 00:47:21,371 --> 00:47:23,305 Oh! Sorry. 777 00:47:23,373 --> 00:47:28,106 There you are, Black Beauty. 778 00:47:28,178 --> 00:47:31,147 You know, if I'd known you were gonna spend so much time behind that chair... 779 00:47:31,215 --> 00:47:33,149 I'd have ordered a smaller suite. 780 00:47:33,217 --> 00:47:35,879 [Chuckles] Angela, you just fracture me. 781 00:47:35,953 --> 00:47:39,821 Well! It certainly is cozy, isn't it? 782 00:47:39,890 --> 00:47:42,688 Say, listen, I, uh- I don't suppose... 783 00:47:42,759 --> 00:47:47,287 you'd be, uh, willing to slip into something a little less cozy? 784 00:47:47,364 --> 00:47:51,960 Oh. Well, don't you like my pretty, pink peignoir? 785 00:47:52,035 --> 00:47:53,969 I bought it especially for you. 786 00:47:54,037 --> 00:47:56,232 No, it's not that. It's just that- 787 00:47:56,306 --> 00:47:59,742 [Exhales] Grace used to have a pink kind of- 788 00:47:59,810 --> 00:48:01,675 Darling, I understand perfectly. 789 00:48:01,745 --> 00:48:04,578 I'm sure that it will be a lot better like this. 790 00:48:04,648 --> 00:48:07,583 - That's worse. - [Sighs] 791 00:48:07,651 --> 00:48:12,520 Well, Harry, what else do you suggest? 792 00:48:12,589 --> 00:48:16,616 Oh, no. Angela, take this and go. 793 00:48:16,693 --> 00:48:18,752 Okay. Fine! I'm going! 794 00:48:18,829 --> 00:48:21,525 And don't come back till you're dressed for the street! 795 00:48:21,598 --> 00:48:23,532 All right, all right. Calm down. I'm going. 796 00:48:23,600 --> 00:48:25,864 I'm going. 797 00:48:25,936 --> 00:48:29,497 Don't worry, Harry. I'll think of something. 798 00:48:48,992 --> 00:48:51,119 Operator, get me the valet service. 799 00:48:54,364 --> 00:48:56,457 Valet service, this is 608. How long would it take you... 800 00:48:56,533 --> 00:48:58,728 to have a suit cleaned and pressed? 801 00:48:58,802 --> 00:49:01,134 Wait a minute! Can you fumigate it? 802 00:49:01,204 --> 00:49:04,105 Oh. Uh, yes, put it on special, super special. 803 00:49:04,174 --> 00:49:07,075 And beside that, hurry. 804 00:49:07,144 --> 00:49:10,580 Operator, uh, this is, uh- Would you please, uh, call room service... 805 00:49:10,647 --> 00:49:12,979 and have them cancel that order for champagne and caviar to room- 806 00:49:13,050 --> 00:49:16,451 - [Doorbell Buzzing] - Never mind. It's here. 807 00:49:23,293 --> 00:49:25,284 [Giggles] 808 00:49:27,331 --> 00:49:30,129 Well, surprise! 809 00:49:30,200 --> 00:49:33,795 Darling, you've won. I said to myself when you left this morning... 810 00:49:33,870 --> 00:49:37,169 "Now, this is the day I promised Harry we would start our second honeymoon. 811 00:49:37,240 --> 00:49:39,174 "And there he is all by himself. 812 00:49:39,242 --> 00:49:42,405 Now, this is cruelty, not only to him but to me." 813 00:49:42,479 --> 00:49:45,380 So here I am feeling all lovable and cuddly inside... 814 00:49:45,449 --> 00:49:48,179 and ready to make up for everything. 815 00:49:48,251 --> 00:49:50,719 I'm gonna go down and get a haircut. 816 00:49:50,787 --> 00:49:53,051 Honey, like that? 817 00:49:53,123 --> 00:49:57,958 Besides, to use your own words, I don't think I can restrain myself. 818 00:50:01,965 --> 00:50:04,126 Why, Harry Bannerman! 819 00:50:04,201 --> 00:50:07,102 A suite, no less. 820 00:50:07,170 --> 00:50:09,730 Oh, you knew I was coming. 821 00:50:09,806 --> 00:50:12,297 Yes, you did too. 822 00:50:12,376 --> 00:50:14,867 Well, honey, don't stare at me like that. I'm not a ghost. 823 00:50:14,945 --> 00:50:18,244 I'm for real, and I'm here to prove it too. 824 00:50:18,315 --> 00:50:21,773 Oh.! Uh- Uh- 825 00:50:21,852 --> 00:50:24,616 You see? I travel light. 826 00:50:27,824 --> 00:50:29,758 - [Chuckles] - [Sighs] 827 00:50:29,826 --> 00:50:33,557 And since you look so comfortable, I may as well go and get cozy myself. 828 00:50:33,630 --> 00:50:35,928 Oh, uh, Grace, honey, I just wanna tell you one thing. 829 00:50:35,999 --> 00:50:38,695 I love you. I've always loved you and I always will love you. 830 00:50:38,769 --> 00:50:41,431 But- But right now, Grace, I love you the absolute most. 831 00:50:41,505 --> 00:50:45,441 I don't think a husband in the world could- could love you as much as I do. 832 00:50:45,509 --> 00:50:50,208 - Now, would you believe that? - Oh, darling, of course I believe you. 833 00:50:50,280 --> 00:50:53,647 - And may I say something? - What? 834 00:50:53,717 --> 00:50:57,778 I'm convinced. Now, as Cleopatra once said: 835 00:50:57,854 --> 00:51:00,823 "Who takes the shower first, Mark?" 836 00:51:04,895 --> 00:51:09,594 Oh, flowers! Darling, you think of everything. 837 00:51:09,666 --> 00:51:11,930 Harry, I've got some clothes on now.! 838 00:51:20,777 --> 00:51:24,110 ## [Humming Middle Eastern Theme] 839 00:51:30,353 --> 00:51:33,117 ## [Humming Continues] 840 00:51:52,182 --> 00:51:54,150 Oh, Grace. Grace. You said you'd believe me. 841 00:51:54,217 --> 00:51:57,118 I had nothing to do with it. It was a complete surprise. 842 00:51:58,121 --> 00:52:00,521 Your caviar and champagne, sir. 843 00:52:00,590 --> 00:52:04,321 You were right, Harry. It was a complete surprise! 844 00:52:09,866 --> 00:52:12,528 - And then the fairy godmother touched the pumpkin- - [Sneezes] 845 00:52:12,602 --> 00:52:15,196 God bless you- with her magic wand... 846 00:52:15,271 --> 00:52:17,796 and it turned into a coach. 847 00:52:17,874 --> 00:52:20,843 - Mommy, it isn't a coach. It's a T-Bird. - [Blowing] 848 00:52:20,910 --> 00:52:23,879 - Yeah, T-Bird. - Yeah, you're a cube, Mommy. 849 00:52:26,449 --> 00:52:28,542 I'm sorry, Mommy. 850 00:52:28,618 --> 00:52:33,021 No, it's all right. You're absolutely right. Mommy is a cube. 851 00:52:34,224 --> 00:52:37,921 Well, run along upstairs and get ready for bed. 852 00:52:39,863 --> 00:52:42,457 I'll be up to tuck you in later. 853 00:52:45,068 --> 00:52:47,468 - Good night. - Good night. 854 00:52:50,673 --> 00:52:52,607 [Doorbell Buzzing] 855 00:52:57,747 --> 00:52:59,738 [Sighs] 856 00:53:01,050 --> 00:53:03,382 - Grace, before you slam the door- - Hello, Harry. 857 00:53:03,453 --> 00:53:06,251 Come in. I'm very glad you came. 858 00:53:06,322 --> 00:53:09,120 You are? Oh, Grace, that-that's big of you. 859 00:53:09,192 --> 00:53:12,423 Yes, this way you can take your bags with you. I won't have to send them. 860 00:53:12,495 --> 00:53:14,588 Grace, now-now wait a minute. 861 00:53:14,664 --> 00:53:16,962 There's a very, very simple logical explanation to all of this. 862 00:53:17,033 --> 00:53:19,866 - I'm sure. - It's not what you think. I tried to get away from her. 863 00:53:19,936 --> 00:53:21,870 - But you couldn't. - No, I couldn't. 864 00:53:21,938 --> 00:53:23,872 - Angela had a gun? - No, it wasn't that either. 865 00:53:23,940 --> 00:53:26,272 - She had an ether cone? - Honey, I didn't have any pant- 866 00:53:26,342 --> 00:53:28,867 I mean, uh, I wasn't dressed- 867 00:53:28,945 --> 00:53:30,936 Grace, please. Now, you're making this very difficult. 868 00:53:31,014 --> 00:53:33,778 What did you expect? A gold watch? 869 00:53:35,418 --> 00:53:40,378 Harry, I have thought this all over, and it is very clear to me now. 870 00:53:40,457 --> 00:53:44,120 I just don't want to be married to you anymore. 871 00:53:44,194 --> 00:53:46,128 Grace, now that's ridiculous. 872 00:53:46,196 --> 00:53:48,630 - What are you saying? I love you. - I can't believe that, Harry. 873 00:53:48,698 --> 00:53:52,293 And if I can't believe that, then I just can't be your wife anymore. 874 00:53:52,368 --> 00:53:55,496 - You see how-how simple that is? - Hi, Daddy. 875 00:53:55,572 --> 00:53:57,699 - Hiya, Danny. - Say good-bye to Daddy, boys. 876 00:53:57,774 --> 00:54:00,641 He's going away on business. 877 00:54:00,710 --> 00:54:04,510 - For how long this time? - Oh, for quite a while. 878 00:54:04,581 --> 00:54:07,482 How long is "Oh, quite a while"? 879 00:54:07,550 --> 00:54:10,178 Why, uh, I think you'll have to ask your mother. 880 00:54:10,253 --> 00:54:12,847 Come on. Say good night to Daddy and run along upstairs to bed. 881 00:54:12,922 --> 00:54:14,856 Good-bye, kids. I'll miss you. 882 00:54:14,924 --> 00:54:16,858 - Come on. - Hey. Come on now. 883 00:54:16,926 --> 00:54:18,951 - Do what your mommy says. - Good night. 884 00:54:24,234 --> 00:54:28,637 Harry, up until now I've managed to hold myself together... 885 00:54:28,705 --> 00:54:31,640 but one more minute of this, l- 886 00:54:31,708 --> 00:54:33,699 Harry. 887 00:54:35,545 --> 00:54:38,708 [Sniffing] 888 00:54:38,781 --> 00:54:40,772 Oh! 889 00:54:40,850 --> 00:54:42,784 - Out. Out. Out. - What did I do? Oh! 890 00:54:42,852 --> 00:54:46,015 - Out. Out. Out. Out. - What did I do, Grace? 891 00:54:46,089 --> 00:54:48,819 Harry Bannerman, you stink! 892 00:54:50,126 --> 00:54:52,060 [Crying] 893 00:54:54,030 --> 00:54:58,023 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 894 00:55:02,505 --> 00:55:05,804 Gotta have some form of recreation. 895 00:55:13,416 --> 00:55:14,542 [Horn Blaring] 896 00:55:15,418 --> 00:55:19,013 [Narrator] And here is a troop train heading eastward from Tennessee. 897 00:55:19,088 --> 00:55:25,049 Just a small cog in the big wheel that is destined to churn Putnam's Landing into chaos. 898 00:55:29,198 --> 00:55:32,292 Men. As you were. 899 00:55:32,368 --> 00:55:35,860 In exactly 10 minutes we reach our rendezvous point for the motor convoy. 900 00:55:35,939 --> 00:55:39,431 We'll proceed directly to our base, bypassing Putnam's Landing. 901 00:55:39,509 --> 00:55:43,070 Now, you've all been fully briefed. You know exactly nothing. 902 00:55:43,146 --> 00:55:45,137 That's the way it's gonna be. 903 00:55:45,214 --> 00:55:48,980 Not gonna be any guessing games about this top secret project you've been assigned to. 904 00:55:49,052 --> 00:55:53,079 All your mail will be censored. All taverns are off-limits to enlisted men. 905 00:55:53,156 --> 00:55:55,249 I'll tell you about further restrictions... 906 00:55:55,325 --> 00:55:58,055 uh, as they occur to me. 907 00:56:09,339 --> 00:56:11,330 Carry on. 908 00:56:18,081 --> 00:56:20,743 This is the first time I've ever been top secret. 909 00:56:20,817 --> 00:56:23,217 What's more important is what are we gonna do for boojum... 910 00:56:23,286 --> 00:56:25,481 in a jerkwater town like Putnam's Landing? 911 00:56:25,555 --> 00:56:29,116 Brother, we're dead. Stone-cold dead. 912 00:56:29,192 --> 00:56:33,390 I mean, small-town boojum's tough enough. But boojum in a small New England town? 913 00:56:33,463 --> 00:56:36,432 Gentlemen, it's hopeless. I don't know. 914 00:56:36,499 --> 00:56:39,798 Friends, let me tell you about hick towns. 915 00:56:39,869 --> 00:56:44,329 I've been in New York, New Orleans, St. Louis, Chicago and Hollywood... 916 00:56:44,407 --> 00:56:46,398 and I tell you the mortal truth. 917 00:56:46,476 --> 00:56:49,468 You'll find more boojum per square inch in hick towns... 918 00:56:49,545 --> 00:56:52,241 than you will find in any big city on this here green earth. 919 00:56:52,315 --> 00:56:54,715 Now, but just remember one thing- 920 00:56:54,784 --> 00:56:57,947 that when we get there, when we start lookin' over that boo... 921 00:56:58,021 --> 00:57:00,080 they're gonna be lookin' us over too. 922 00:57:00,156 --> 00:57:03,717 And most important thing of all is look sharp. 923 00:57:03,793 --> 00:57:06,193 That's half the secret. 924 00:57:06,262 --> 00:57:09,356 And I'll tell you the other half: Act miserable. 925 00:57:09,432 --> 00:57:12,697 I don't get it. Look sharp and act miserable? 926 00:57:12,769 --> 00:57:16,830 Son, there ain't nothin' attracts boo more than a miserable man. 927 00:57:16,906 --> 00:57:19,636 Yeah, yeah, yeah. But how do we convince them we're miserable? 928 00:57:19,709 --> 00:57:22,041 Now, that's the easiest thing in the world. 929 00:57:22,111 --> 00:57:24,944 Tell the boo how lonesome you are for the boo you left back home. 930 00:57:25,014 --> 00:57:27,812 - Tell the new boo about the old boo? - Well, sure. 931 00:57:27,884 --> 00:57:31,445 Yeah. But what if you ain't got an old boo back home? 932 00:57:33,289 --> 00:57:35,223 Well, then lie. 933 00:57:35,291 --> 00:57:39,022 Oh, but lie from here. Lie from the heart. 934 00:57:39,095 --> 00:57:42,997 - Man, you are really an inspiration to us all. - [Laughing] 935 00:57:49,038 --> 00:57:52,235 Looks like a crowd's gathered at the bridge. I wonder why. 936 00:57:52,308 --> 00:57:54,469 They're probably feather merchants. 937 00:57:54,544 --> 00:57:56,808 I'm sure it's not a welcoming committee. 938 00:57:56,879 --> 00:57:59,109 Close up! Close up! 939 00:58:19,068 --> 00:58:22,629 All right. All right, let's clear this road. 940 00:58:22,705 --> 00:58:25,435 Clear this road, everybody. I said clear this road. 941 00:58:25,508 --> 00:58:27,942 - Never. - Nev- 942 00:58:28,010 --> 00:58:30,410 What's goin' on here? 943 00:58:30,480 --> 00:58:34,348 We have asked you to move your top secret elsewhere. 944 00:58:34,417 --> 00:58:36,385 You have refused. 945 00:58:36,452 --> 00:58:39,819 Now we refuse to accept your refusal. 946 00:58:39,889 --> 00:58:44,588 Lady, I got my orders, and I am crossing that bridge. 947 00:58:44,660 --> 00:58:47,458 So get these women and kids out of my way. Now clear out, everybody! 948 00:58:47,530 --> 00:58:49,521 - Never. - What? 949 00:58:50,666 --> 00:58:53,066 Never! 950 00:58:53,136 --> 00:58:55,536 Oh. 951 00:58:57,340 --> 00:58:59,740 I'll- I'll run 'em down. 952 00:58:59,809 --> 00:59:02,903 - Boo! Boo! - [Protesters Booing] 953 00:59:02,979 --> 00:59:04,970 [Booing Continues] 954 00:59:07,083 --> 00:59:09,051 Captain Hoxie, why don't we just take another road? 955 00:59:09,118 --> 00:59:11,143 There must be another way to get to the base. 956 00:59:11,220 --> 00:59:14,087 My orders read, "Proceed north on Route 27 to the base." 957 00:59:14,157 --> 00:59:18,059 This is Route 27, and this is the way we're gonna proceed. 958 00:59:18,127 --> 00:59:20,561 Keep up the fight, girls! 959 00:59:20,630 --> 00:59:24,930 Let's keep up with the spirit. We're bound to win. Come on. Close in the ranks. 960 00:59:25,001 --> 00:59:28,095 We'll wait 'em out. They gotta take those kids home sooner or later. 961 00:59:28,171 --> 00:59:30,605 That's it, driver. We'll wait 'em out. 962 00:59:32,408 --> 00:59:35,434 [Man] That's mighty pretty-lookin' boojum over there. 963 00:59:36,679 --> 00:59:39,045 Don't see any reason for us to stand here. 964 00:59:39,115 --> 00:59:41,310 I, uh, suggest that we advance and reconnoiter. 965 00:59:41,384 --> 00:59:43,318 - Yeah, there you go. - Yeah. 966 00:59:46,322 --> 00:59:50,691 Howdy, ladies. Uh, my men would like to tell you how delighted we are to be here. 967 00:59:50,760 --> 00:59:54,856 We regret this, uh, temporary minor unpleasantness, and we trust it'll quickly pass. 968 00:59:54,931 --> 00:59:58,833 Ooh, a Southern accent. I just go all ape when I hear a Southern accent. 969 00:59:58,901 --> 01:00:00,835 - I'm gratified. - [Laughs] 970 01:00:00,903 --> 01:00:05,567 Listen, if you army cats think you can just come waltzin' in here and take over our boojum... 971 01:00:05,641 --> 01:00:08,235 you got another thing comin'. 972 01:00:08,311 --> 01:00:10,711 - I gotta talk to you. - Oh, flake off. 973 01:00:10,780 --> 01:00:13,112 No, no. Hey, I gotta see you right now. 974 01:00:13,182 --> 01:00:17,141 - Go away, little man. Shoo! - Come on. Come on. Hey, cut the comedy. 975 01:00:17,220 --> 01:00:19,688 Hey, friend? 976 01:00:20,790 --> 01:00:23,350 [Giggling] 977 01:00:23,426 --> 01:00:27,123 I don't believe the young lady wishes to accompany you. 978 01:00:27,196 --> 01:00:29,892 What's it to you, army? 979 01:00:29,966 --> 01:00:31,991 Why don't you be a good fella and, uh, just- 980 01:00:32,068 --> 01:00:35,060 - Flake off. - Flake off. 981 01:00:35,137 --> 01:00:37,298 [Laughing] 982 01:00:37,373 --> 01:00:39,500 - Yeah? - Yeah. 983 01:00:39,575 --> 01:00:42,066 [Laughing Continues] 984 01:00:42,144 --> 01:00:46,547 Now why don't you take off before I gotta make little bumps all over your head? 985 01:00:57,727 --> 01:01:02,562 Well, it's almost lunchtime. They gotta take those kids home and feed 'em. 986 01:01:02,632 --> 01:01:04,998 Gangway, ladies! 987 01:01:05,067 --> 01:01:07,058 Come and get it! 988 01:01:08,504 --> 01:01:11,473 There you are. 989 01:01:15,077 --> 01:01:17,807 Okay, lady, if that's what you want, you got it. 990 01:01:17,880 --> 01:01:20,440 We'll wait. We got all day. 991 01:01:20,516 --> 01:01:24,748 These mothers are imbued with the spirit that has made America great. 992 01:01:24,820 --> 01:01:26,913 All right, fellas, bring it in. 993 01:01:28,691 --> 01:01:31,524 - Hey! - That'll do it. 994 01:01:31,594 --> 01:01:33,653 - Hey, what do you think you're doing? - Mobile news unit. 995 01:01:33,729 --> 01:01:36,197 - We're covering the crisis for television. - Nah, nah. No pictures. 996 01:01:36,265 --> 01:01:39,598 Get this junk out of here. We're a top secret project, you crumb. 997 01:01:39,669 --> 01:01:42,035 Captain, watch your language. You're on now. 998 01:01:42,104 --> 01:01:45,369 Now, listen. You get-What? 999 01:01:45,441 --> 01:01:47,375 [Chuckles] 1000 01:01:55,785 --> 01:01:57,776 [Intercom Buzzes] 1001 01:02:00,456 --> 01:02:02,549 - Yes? - [Woman] Mr. Bannerman to see you, sir. 1002 01:02:02,625 --> 01:02:05,560 Send him in. 1003 01:02:05,628 --> 01:02:08,859 Oh, hello, sir. I, uh- I flew down here the minute my office located me. 1004 01:02:08,931 --> 01:02:11,195 I understand there's something urgent you want me to do. 1005 01:02:11,267 --> 01:02:13,701 - Yes, you can adjust that left-hand knob. - What? 1006 01:02:13,769 --> 01:02:16,761 - The left one- the vertical hold. - General, I'm not a repairman- 1007 01:02:16,839 --> 01:02:19,330 If you please? Fix it. 1008 01:02:23,412 --> 01:02:27,280 [Reporter] I wonder if you'd be kind enough to explain your position to our viewers at home. 1009 01:02:27,350 --> 01:02:30,148 Gladly. 1010 01:02:30,219 --> 01:02:34,588 - Fellow citizens of America- - Situation normal for Captain Hoxie. 1011 01:02:34,657 --> 01:02:38,787 Here in Putnam's Landing we have built a beautiful, peaceful little community. 1012 01:02:38,861 --> 01:02:43,127 The, uh, women and children are offering stubborn resistance to him. 1013 01:02:43,199 --> 01:02:45,133 ...to establish something so horrible... 1014 01:02:45,201 --> 01:02:47,635 that they're even afraid to tell us what it is. 1015 01:02:47,703 --> 01:02:51,070 We are protesting with the only means available to us: 1016 01:02:51,140 --> 01:02:54,473 - Orderly, legal picketing. - Legal, my eye. 1017 01:02:54,543 --> 01:02:59,344 Oh, uh, I might add this is Captain Hoxie's first appearance on television. 1018 01:02:59,415 --> 01:03:01,849 ...watch the feathers fly. 1019 01:03:01,917 --> 01:03:04,112 Here is their lovable, gentle leader. 1020 01:03:04,186 --> 01:03:06,120 Notice the intelligent face. 1021 01:03:06,188 --> 01:03:10,284 It gives one the impression that he uses his head only to keep his ears apart. 1022 01:03:10,359 --> 01:03:13,590 [Laughs] Hey, that's very funny what she just said. 1023 01:03:13,662 --> 01:03:16,358 [Laughs] Yeah. That witch is the big troublemaker! 1024 01:03:16,432 --> 01:03:18,593 I'd like to put a bomb under her. 1025 01:03:18,667 --> 01:03:21,500 - I beg your pardon? - I said I'd like to put a bomb under her. 1026 01:03:21,570 --> 01:03:23,504 She should be home pushing a broom. 1027 01:03:23,572 --> 01:03:26,166 Better still, the witch should be riding it. 1028 01:03:26,242 --> 01:03:28,437 - She's my wife. - Well, she- 1029 01:03:31,280 --> 01:03:35,080 She, uh- She photographs nicely, doesn't she? 1030 01:03:36,786 --> 01:03:40,017 Tell SergeantJackson to load up and get ready to roll. We're movin' out. 1031 01:03:42,124 --> 01:03:44,490 I'm warning you for the last time. I'm coming through! 1032 01:03:44,560 --> 01:03:46,494 That fathead! 1033 01:03:49,698 --> 01:03:52,724 - Sure you can run it, sir? - How do you think I got these bars? 1034 01:03:52,802 --> 01:03:54,827 Okay, take it away. 1035 01:03:54,904 --> 01:03:57,737 [Protestors Shouting] 1036 01:03:57,807 --> 01:04:01,573 Oh, no. I can't look at this. 1037 01:04:14,457 --> 01:04:16,448 [Shouting Continues] 1038 01:04:26,836 --> 01:04:28,770 Where is he now? 1039 01:04:28,838 --> 01:04:33,741 He's in about four feet of water, sir. Maybe five. 1040 01:04:33,809 --> 01:04:36,778 I knew it. I knew it! 1041 01:04:40,749 --> 01:04:44,879 Mr. Bannerman, you once offered to do a public relations job for us... 1042 01:04:44,954 --> 01:04:47,445 in Putnam's Landing if we had trouble with the civilians. 1043 01:04:47,523 --> 01:04:49,457 Yes, sir. And it looks like you're having it. 1044 01:04:49,525 --> 01:04:52,050 Yes, it's quite a mess. And because of this... 1045 01:04:52,128 --> 01:04:55,256 I have requested the navy department to activate your status... 1046 01:04:55,331 --> 01:04:58,425 as a reserve officer in the navy and assign you to me. 1047 01:04:58,501 --> 01:05:04,462 Lieutenant Commander Bannerman, you are in the army now. 1048 01:05:09,311 --> 01:05:11,370 Yes, sir. 1049 01:05:13,482 --> 01:05:15,473 [Sneezes, Blows] 1050 01:05:18,554 --> 01:05:20,715 There's a naval officer to see you, sir. 1051 01:05:20,789 --> 01:05:24,225 A naval off- Well, that's all I need. 1052 01:05:24,293 --> 01:05:26,284 All right, send him in. Send him in. 1053 01:05:28,631 --> 01:05:31,657 Now- Oh, no. 1054 01:05:33,469 --> 01:05:37,496 - What are you doing here? - I, uh- I believe I outrank you, Hoxie. 1055 01:05:37,573 --> 01:05:40,201 But, uh, we'll dispense with the customary formality. 1056 01:05:40,276 --> 01:05:44,235 I'm here partially because of my affection for the naval reserve... 1057 01:05:44,313 --> 01:05:48,545 but mostly because you, to put it mildly, lack tact. 1058 01:05:48,617 --> 01:05:50,551 Well, I had a little accident. 1059 01:05:50,619 --> 01:05:55,249 Oh, it was quite spectacular. The general and I saw it on television. 1060 01:05:55,324 --> 01:05:57,554 - The general? - Mm-hmm. 1061 01:05:57,626 --> 01:06:00,618 Here are my orders putting me in full charge of public relations for this base... 1062 01:06:00,696 --> 01:06:03,221 reporting directly to General Thorwald. 1063 01:06:03,299 --> 01:06:07,895 You mean after 17 years in the army he expects me to work with a civilian navy officer? 1064 01:06:07,970 --> 01:06:10,200 - Not with, Hoxie- For. - Huh? 1065 01:06:10,272 --> 01:06:13,639 That is, in matters of public relations, you will take orders from me. 1066 01:06:13,709 --> 01:06:15,643 You are forbidden to use your brain. 1067 01:06:15,711 --> 01:06:17,770 It's fully explained in there. Fourteen copies. 1068 01:06:17,846 --> 01:06:21,475 - Well, he can't do this to me. - Mm-hmm. That's what I said, and here I am. 1069 01:06:21,550 --> 01:06:24,485 He- He- [Sneezes] 1070 01:06:24,553 --> 01:06:28,045 - Is your head clear now? - [Stammers] Uh-huh. 1071 01:06:28,123 --> 01:06:32,526 All right. Hoxie, the most important thing that we have to do is to prove to this town... 1072 01:06:32,595 --> 01:06:37,965 that this top secret project is-is absolutely harmless. 1073 01:06:38,033 --> 01:06:40,331 It, uh- It is safe, isn't it? 1074 01:06:41,337 --> 01:06:43,567 Top secret. 1075 01:06:43,639 --> 01:06:46,472 And the most important person that we have to convince is my wife. 1076 01:06:46,542 --> 01:06:50,000 You can stop right there. I dislike your wife. 1077 01:06:50,079 --> 01:06:52,206 Oh, well, then the feeling is mutual. 1078 01:06:52,281 --> 01:06:55,614 In fact, I might say I dislike your wife almost as much as I dislike you. 1079 01:06:55,684 --> 01:06:58,175 - Also mutual. - She made me look like a fool. 1080 01:06:58,254 --> 01:07:00,245 Well, don't blame my wife for your looks. 1081 01:07:00,322 --> 01:07:02,916 - Now, listen, Lieutenant! - Commander.! 1082 01:07:04,760 --> 01:07:06,728 How are you two men getting along? 1083 01:07:06,795 --> 01:07:09,889 Uh, army and navy. 1084 01:07:09,965 --> 01:07:11,899 - Hand in hand. - [Chuckles] 1085 01:07:16,939 --> 01:07:20,932 He- He- He- He- [Sneezes] 1086 01:07:21,610 --> 01:07:24,078 [Doorbell Buzzes] 1087 01:07:24,146 --> 01:07:27,172 - Who is it? - [Buzzing Continues] 1088 01:07:27,249 --> 01:07:30,480 - Who is it? - [Buzzing Continues] 1089 01:07:35,658 --> 01:07:37,922 Hello. 1090 01:07:37,993 --> 01:07:42,259 I'm still not speaking to you, but why are you in uniform? 1091 01:07:42,331 --> 01:07:46,324 Oh, well, I vaguely remember that somebody nominated me to go to Washington... 1092 01:07:46,402 --> 01:07:48,996 and that's where all my troubles started. 1093 01:07:49,071 --> 01:07:52,905 Now I find myself back in the service helping the army create goodwill... 1094 01:07:52,975 --> 01:07:55,910 - in a little town that I wished we'd never moved into! - Shh! 1095 01:07:55,978 --> 01:07:59,573 It's Saturday. I just put the children up for their naps. 1096 01:07:59,648 --> 01:08:01,809 Children, Daddy's home! 1097 01:08:07,156 --> 01:08:10,125 - Hi, Daddy! - Hi, Daddy! 1098 01:08:15,064 --> 01:08:17,555 - Are you a soldier? - Yeah. 1099 01:08:18,767 --> 01:08:20,826 Uh, let's go and play in your room, huh? Huh? 1100 01:08:20,903 --> 01:08:23,770 - Fine. - Forward! March! 1101 01:08:33,916 --> 01:08:36,248 - [Sighs] - [Door Closes] 1102 01:08:38,287 --> 01:08:41,450 Because of the peaceful influence of these God-fearing people... 1103 01:08:41,523 --> 01:08:45,983 the Pilgrims soon won over the Indians and the pipe of peace was smoked. 1104 01:08:46,061 --> 01:08:47,995 - [Blows Raspberry] - You wanna hear it again, boys? 1105 01:08:48,063 --> 01:08:51,362 - Yeah. - Ah, ah, ah. The party's over. 1106 01:08:51,433 --> 01:08:55,563 Come on, boys. It's bedtime. Get into your pajamas. 1107 01:08:55,637 --> 01:08:57,696 - Come on, boys. Mind your mother now. - That's right. 1108 01:08:57,773 --> 01:09:01,265 - Down. Down. Down, Rover. - Five minutes I wanna see you in those pajamas, all right? 1109 01:09:01,343 --> 01:09:04,335 - And I wanna have a few words with you. - Oh. 1110 01:09:04,413 --> 01:09:06,404 Don't forget to brush your teeth. 1111 01:09:08,484 --> 01:09:10,850 As for you, Harry Bannerman, I am not at all surprised... 1112 01:09:10,919 --> 01:09:15,083 that at a time of crisis in Putnam's Landing, you have joined the enemy. 1113 01:09:15,157 --> 01:09:18,320 Well, go. Good-bye. 1114 01:09:19,695 --> 01:09:21,686 [Chuckles] 1115 01:09:36,145 --> 01:09:39,603 - Good night, Mama. - Good night. [Kisses] 1116 01:09:45,788 --> 01:09:47,949 Good night, dear. 1117 01:09:48,023 --> 01:09:49,957 Good night, dear. 1118 01:09:54,696 --> 01:09:57,824 Well, you said everybody in pajamas. 1119 01:09:57,900 --> 01:10:00,596 And I brushed my teeth too. See? 1120 01:10:05,107 --> 01:10:07,940 - [Knocking] - [Grace] Go away.! 1121 01:10:09,144 --> 01:10:13,137 I can't. The boys made me promise I'd stay. 1122 01:10:13,215 --> 01:10:15,843 You coward, hiding behind children. 1123 01:10:15,918 --> 01:10:19,149 I hope you spend a miserable night in the guest room. 1124 01:10:19,221 --> 01:10:21,689 I have been miserable in the guest room. Grace, I, uh- 1125 01:10:21,757 --> 01:10:23,987 I've been thinking about a lot of things, among other things... 1126 01:10:24,059 --> 01:10:26,323 but one thing I've been thinking about most in particular. 1127 01:10:26,395 --> 01:10:29,193 And I think now, darling, is the time to discuss that important thing. 1128 01:10:29,264 --> 01:10:31,425 - Get up and get out. - L- 1129 01:10:34,303 --> 01:10:36,669 All right, let's discuss the other things. 1130 01:10:36,738 --> 01:10:40,572 - Grace, you don't realize what a spot I'm in. - Yes, I do. With me you're dead. 1131 01:10:40,642 --> 01:10:43,133 Yes, I know that. But I'm talking about General Thorwald. 1132 01:10:43,212 --> 01:10:47,615 Look, I flew in with General Thorwald this afternoon, and he made quite a point... 1133 01:10:47,683 --> 01:10:50,151 about telling me how important myjob is. 1134 01:10:50,219 --> 01:10:53,484 - Better luck away from home. - Thank you. 1135 01:10:53,555 --> 01:10:57,150 - Honey, look, if I goof on this job- - Ah, ah.! 1136 01:10:57,226 --> 01:11:02,721 If I goof on this job, General Thorwald says he has another job waiting for me... 1137 01:11:02,798 --> 01:11:04,823 in Alaska. 1138 01:11:04,900 --> 01:11:07,300 Well, suppose I get shipped up to Alaska? 1139 01:11:07,369 --> 01:11:09,803 Wear heavier underwear. 1140 01:11:09,872 --> 01:11:11,806 [Laughing] 1141 01:11:11,874 --> 01:11:13,967 Well, just laugh this off. 1142 01:11:14,042 --> 01:11:18,536 If I do get shipped to Alaska, that means I have to give up my business. 1143 01:11:18,614 --> 01:11:21,913 And, uh, well, on my navy pay, l- 1144 01:11:21,984 --> 01:11:24,680 I can't possibly keep up the payments on the house. 1145 01:11:24,753 --> 01:11:26,277 Tsk, tsk, tsk. 1146 01:11:26,355 --> 01:11:28,721 And, uh, let's see. 1147 01:11:28,790 --> 01:11:30,951 Oh, yes, they'll probably repossess the car... 1148 01:11:31,026 --> 01:11:34,518 and, uh, Peter will have to be removed from preschool. 1149 01:11:34,596 --> 01:11:37,895 Uh, there will be enough for the bare essentials, I suppose. 1150 01:11:37,966 --> 01:11:40,491 I mean, plain, wholesome food. 1151 01:11:40,569 --> 01:11:44,369 While you're at it, why don't you suggest we put the children up for adoption? 1152 01:11:44,439 --> 01:11:47,431 Okay. All right, maybe I was laying it on a little thick... 1153 01:11:47,509 --> 01:11:49,443 but let me tell you something, Mrs. Bannerman. 1154 01:11:49,511 --> 01:11:52,275 This is serious. And you can help. 1155 01:11:52,347 --> 01:11:55,145 Maybe we can turn one of your many vices into a virtue. 1156 01:11:55,217 --> 01:11:57,412 Just what do you mean by that? 1157 01:11:57,486 --> 01:12:02,446 Your pageant, honey. Maybe the darn thing'll bail me out. 1158 01:12:02,524 --> 01:12:06,756 The way I see it, if you can use some of the soldiers in it, along with the local talent... 1159 01:12:06,828 --> 01:12:10,525 it's sort of a gesture of goodwill. 1160 01:12:10,599 --> 01:12:13,500 Of course, it's only a little acorn, but, uh- 1161 01:12:13,569 --> 01:12:16,094 Why don't you and your acorn grow up? 1162 01:12:16,171 --> 01:12:18,765 All you have to do is prove to the people of Putnam's Landing... 1163 01:12:18,840 --> 01:12:20,831 that whatever that is out there is safe. 1164 01:12:20,909 --> 01:12:24,106 - Now can you do it? - How can I, honey? I don't know what it is. 1165 01:12:24,179 --> 01:12:27,114 You're not only unfaithful. You're stupid. [Scoffs] 1166 01:12:28,884 --> 01:12:31,944 - [Doorbell Buzzing] - I wonder who that is. 1167 01:12:32,020 --> 01:12:36,389 It's probably Angela Hoffa crocked and wondering if you can come out to play. 1168 01:12:40,462 --> 01:12:43,522 - Who is it? - [Man] Military courier from Washington, D. C... 1169 01:12:43,599 --> 01:12:45,760 with a special message for Mrs. Grace Bannerman. 1170 01:12:45,834 --> 01:12:48,098 Uh, just a minute. 1171 01:12:48,170 --> 01:12:50,104 Did you hear that? 1172 01:12:51,306 --> 01:12:53,240 Harry, can they do anything to me? 1173 01:12:53,308 --> 01:12:55,674 Well, I don't know, honey. You have been fighting the army. 1174 01:12:55,744 --> 01:12:58,770 - If they tell me to go to Washington, do I have to go? - Of course. 1175 01:12:58,847 --> 01:13:02,044 That'd be funny if you had to appear in front of a committee you didn't form. 1176 01:13:02,117 --> 01:13:04,051 Mmm. 1177 01:13:08,957 --> 01:13:12,222 - Mrs. Grace Bannerman? - Yes? 1178 01:13:12,294 --> 01:13:15,889 - Of Putnam's Landing? - Yes, yes. 1179 01:13:30,545 --> 01:13:33,412 It's for me, all right. 1180 01:13:33,482 --> 01:13:35,450 It's from the secretary of the army. 1181 01:13:35,517 --> 01:13:37,610 Oh, he's very important, honey. He's close to the top. 1182 01:13:37,686 --> 01:13:43,147 But he's appealing to me. He calls me "the leading force in the opposition." 1183 01:13:43,225 --> 01:13:47,184 He calls upon me to help give the installation a chance to establish itself... 1184 01:13:47,262 --> 01:13:49,526 peaceably in the community. 1185 01:13:49,598 --> 01:13:55,093 "In so doing, Mrs. Bannerman, you not only will be ending a major internal crisis... 1186 01:13:55,170 --> 01:13:59,300 "but will establish yourself as one of the truly great and unselfish patriots... 1187 01:13:59,374 --> 01:14:02,901 in our nation's proud history." 1188 01:14:02,978 --> 01:14:05,378 Isn't that a slight overstatement? 1189 01:14:07,716 --> 01:14:13,416 Well, Grace, now, uh, we don't know how vital this thing out there is to the army. 1190 01:14:13,488 --> 01:14:15,888 But what can I do about it? I'm on the other side. 1191 01:14:15,957 --> 01:14:18,949 We can solve a lot of our problems if we'll just put our heads together. 1192 01:14:19,027 --> 01:14:21,257 - Just our heads. - Like we used to. Up in the bedroom? 1193 01:14:21,329 --> 01:14:24,025 No, like we're going to right down here. 1194 01:14:27,903 --> 01:14:30,064 You heard me. Same thing goes for all of you. 1195 01:14:30,138 --> 01:14:32,129 Let's finish our drinks and get out of here, huh? 1196 01:14:32,207 --> 01:14:36,075 Aw, please, Captain. What are you trying to do, empty my joint? 1197 01:14:37,412 --> 01:14:39,277 You shouldn't have called them all feather merchants. 1198 01:14:39,347 --> 01:14:42,748 Huh? That goes for you too. 1199 01:14:42,818 --> 01:14:46,811 Hey, where were you during the last "unpleasantness"? 1200 01:14:46,888 --> 01:14:49,789 I keep telling you, I was all over Korea. 1201 01:14:49,858 --> 01:14:52,691 Well, don't change the subject. Look at you now. 1202 01:14:52,761 --> 01:14:56,060 Yeah? Well, how come you got no higher than a captain? 1203 01:14:56,131 --> 01:14:58,099 L- 1204 01:14:58,166 --> 01:15:00,430 Well, I've been reclassified three times. 1205 01:15:00,502 --> 01:15:03,494 - Yeah? Well, once more oughta do it. - Mm-hmm. 1206 01:15:11,980 --> 01:15:14,540 You stay out of my icebox. 1207 01:15:14,616 --> 01:15:18,279 I wanted a- Never mind. I'll just drink. 1208 01:15:19,421 --> 01:15:21,355 No whiskey, huh? 1209 01:15:21,423 --> 01:15:24,620 As long as you're not around, we don't need any alcohol. 1210 01:15:24,693 --> 01:15:28,686 Of course, if I'd known you were coming, I could've gotten champagne and caviar. 1211 01:15:28,764 --> 01:15:33,292 [Ringing] 1212 01:15:33,368 --> 01:15:36,064 Hello? 1213 01:15:36,138 --> 01:15:38,129 Hello. 1214 01:15:38,206 --> 01:15:40,538 Hello? 1215 01:15:42,577 --> 01:15:44,511 It was Angela. 1216 01:15:44,579 --> 01:15:46,945 - How could it be Angela if nobody answered? - I see it all now. 1217 01:15:47,015 --> 01:15:49,575 You probably told her if a woman answers, hang up. 1218 01:15:49,651 --> 01:15:53,610 I wouldn't have your mind for anything. Now just stop thinking about Angela- 1219 01:15:53,688 --> 01:15:55,918 How can I? The very idea. 1220 01:15:55,991 --> 01:15:59,324 A married man, father of two lovely boys, not satisfied. 1221 01:15:59,394 --> 01:16:01,624 - Not satis- Grace, I didn't do it. - And premeditated too. 1222 01:16:01,696 --> 01:16:03,960 How long have you two been planning this orgy? 1223 01:16:04,032 --> 01:16:06,193 Orgy? Grace, I'm absolutely innocent! 1224 01:16:06,268 --> 01:16:09,294 - The minute I saw Angela, you know what I did? - You took your clothes off! 1225 01:16:09,371 --> 01:16:13,239 It all comes back to me! [Sobbing] 1226 01:16:20,048 --> 01:16:22,516 I forgot. We're finished. 1227 01:16:27,622 --> 01:16:32,559 Now, and just what did you have in mind about my damn pageant? 1228 01:16:35,163 --> 01:16:37,131 - I can't concentrate. - Well, come on. I'm listening. 1229 01:16:37,199 --> 01:16:39,224 No, it was only a half-baked idea. 1230 01:16:39,301 --> 01:16:41,235 Well, that's all right. Tell me anyway. 1231 01:16:41,303 --> 01:16:44,204 Well, when I was reading to the kids it occurred to me... 1232 01:16:44,272 --> 01:16:49,676 that maybe the- the army could play sort of, uh, brave, pioneering Pilgrims... 1233 01:16:49,744 --> 01:16:52,838 that landed in a swarm of savage, hostile Indian- 1234 01:16:52,914 --> 01:16:54,905 - Forget it. - It is a half-baked idea. 1235 01:16:54,983 --> 01:16:57,975 - Nothing would appeal to you in your frame of mind. - Is that all there is? 1236 01:16:58,053 --> 01:17:00,248 - No, I had some other- - You're gonna leave it hanging there? 1237 01:17:00,322 --> 01:17:05,453 It could all end with a-with all of these people smoking a peace pipe. 1238 01:17:05,527 --> 01:17:08,155 Well, it's better than last summer's George Washington... 1239 01:17:08,230 --> 01:17:10,164 freezing to death at Valley Forge. 1240 01:17:10,232 --> 01:17:11,893 Perspiring? Huh. 1241 01:17:11,967 --> 01:17:15,733 - Good night. - Well, you've done it. 1242 01:17:15,804 --> 01:17:19,501 Ah. [Laughs] 1243 01:17:19,574 --> 01:17:24,637 Uh, I beg your pardon, but is there any reason why you shouldn't talk to me? 1244 01:17:24,713 --> 01:17:27,238 - [Door Closes] - [Engine Starts] 1245 01:17:27,315 --> 01:17:30,148 No. 1246 01:17:30,218 --> 01:17:34,177 As a matter of fact, you could do me a very large favor. 1247 01:17:34,256 --> 01:17:38,317 Well, things are picking up here in Putnam's Landing. 1248 01:17:38,393 --> 01:17:40,759 Will you call this number? 1249 01:17:40,829 --> 01:17:43,696 Mm-hmm. Oh, now, please. 1250 01:17:45,500 --> 01:17:48,936 And whom shall I ask for? 1251 01:17:49,004 --> 01:17:51,438 - Harry Bannerman. - Mm-hmm. 1252 01:17:51,506 --> 01:17:54,600 Uh- Oh, no. 1253 01:17:54,676 --> 01:17:56,667 [Laughing] 1254 01:18:01,082 --> 01:18:03,880 I think I'll just have another drink here. L- 1255 01:18:03,952 --> 01:18:07,115 Harry- Innkeeper! 1256 01:18:09,724 --> 01:18:12,818 May I, uh, use a little of your hot water? 1257 01:18:12,894 --> 01:18:16,728 - You kill me. - Mm-hmm. Thank you. 1258 01:18:16,798 --> 01:18:19,562 Well, without any help from you, I think we're doing very nicely. 1259 01:18:19,634 --> 01:18:24,367 We, uh- It's taking very definite shape, and, uh, in fact, it could be brilliant. 1260 01:18:24,439 --> 01:18:29,900 All we need is just one ingredient to sort of hold this spectacle together. 1261 01:18:31,379 --> 01:18:33,347 Yes, I think I've got it. 1262 01:18:33,415 --> 01:18:37,374 Um, towering above this-this majestic spectacle... 1263 01:18:37,452 --> 01:18:42,856 will be one dramatic voice: The narrator. 1264 01:18:42,924 --> 01:18:45,586 Of course, I really don't know who's available for the part. 1265 01:18:45,660 --> 01:18:49,221 We'd have to get a vibrant personality with a fine voice, beautiful. 1266 01:18:49,297 --> 01:18:52,198 Uh, a captivating figure, simply clad. 1267 01:18:52,267 --> 01:18:56,101 Angela Hoffa in a bedspread. 1268 01:18:57,372 --> 01:18:59,363 Yeah. 1269 01:19:01,876 --> 01:19:05,505 Actually, Captain Hoxie, I think you've misjudged Harry Bannerman. 1270 01:19:05,580 --> 01:19:09,243 - [Laughs] - He has a very understanding and kind... 1271 01:19:09,317 --> 01:19:12,809 - and sympathetic heart. - [Laughs] Yeah. 1272 01:19:12,887 --> 01:19:15,822 Look, if you'd just call him and tell him the truth. 1273 01:19:15,890 --> 01:19:19,485 Tell him that you accidently drove your jeep into the statue of Samuel Putnam... 1274 01:19:19,561 --> 01:19:21,495 that you're here in the bar, loaded... 1275 01:19:21,563 --> 01:19:24,396 that you want him to come over and drive you back to the base. 1276 01:19:24,466 --> 01:19:28,835 - I wouldn't ask a civilian in uniform for anything. - [Sighs] 1277 01:19:28,903 --> 01:19:31,872 Well, then will you just call this number and ask for Harry Bannerman? 1278 01:19:31,940 --> 01:19:33,874 - And I'll take it from there. - Mmm. 1279 01:19:33,942 --> 01:19:36,672 For me? 1280 01:19:36,745 --> 01:19:39,145 All right. F-For you. 1281 01:19:56,031 --> 01:19:58,056 You got a dime? 1282 01:20:00,869 --> 01:20:02,803 Thank you very much. 1283 01:20:02,871 --> 01:20:06,102 What a beautiful day it'll be. First your magnificent pageant... 1284 01:20:06,174 --> 01:20:09,439 and-and- and, uh, with you having the only speaking role. 1285 01:20:09,511 --> 01:20:12,639 And then the fun and the fraternization later. 1286 01:20:12,714 --> 01:20:15,979 Very beautiful, except who's going to persuade the citizens... 1287 01:20:16,051 --> 01:20:18,110 to participate with the soldiers? 1288 01:20:18,186 --> 01:20:20,120 That's your job, honey. After all, you're their leader. 1289 01:20:20,188 --> 01:20:23,214 I am not their leader if I'm speaking for the army. 1290 01:20:23,291 --> 01:20:26,089 Well, what about the secretary of the army? Are you gonna let him down? 1291 01:20:26,161 --> 01:20:28,789 [Phone Rings] 1292 01:20:28,863 --> 01:20:31,730 Why don't you answer it this time? Maybe she'll talk to you. 1293 01:20:31,800 --> 01:20:34,064 Oh. Hello. 1294 01:20:34,135 --> 01:20:37,002 Uh, Bannerman? This is Hoxie. 1295 01:20:37,072 --> 01:20:40,166 Now this wasn't my idea, because I wouldn't talk to you- 1296 01:20:40,241 --> 01:20:43,768 - Uh, yes, Captain Hoxie. - Oh, come off it. 1297 01:20:43,845 --> 01:20:46,678 Excuse me. Well, it is Captain Hoxie. 1298 01:20:46,748 --> 01:20:49,342 - Would you like to speak to him? - Yeah. 1299 01:20:49,417 --> 01:20:53,080 - Listen to me- - Captain Hoxie. Get yourself a drink, Captain. 1300 01:20:53,154 --> 01:20:55,247 Yeah, that's a good idea. 1301 01:20:55,323 --> 01:20:59,191 Uh, just a minute. What was that, Captain Hoxie? 1302 01:20:59,260 --> 01:21:01,660 Uh, no, darling. This is Angela. 1303 01:21:01,729 --> 01:21:04,960 Look, I'm here at Ye Olde Putnam House with your little friend Captain Hoxie. 1304 01:21:05,033 --> 01:21:08,469 And he-he's really- He's full of flit, and he's stoned out of his skull. 1305 01:21:08,536 --> 01:21:10,766 Uh, yes, Hoxie. 1306 01:21:10,839 --> 01:21:13,137 He's ready to turn everything else upside down around here... 1307 01:21:13,208 --> 01:21:16,143 so you'd better come right over and get him right away. 1308 01:21:16,211 --> 01:21:19,237 - Well, look, dear, I can't get over there- - What? 1309 01:21:19,314 --> 01:21:22,340 Uh, just a minute. 1310 01:21:22,417 --> 01:21:25,045 You got me so confused. See, I thought I was talking to you. 1311 01:21:25,120 --> 01:21:27,816 - Let me talk to him. - Honey, you don't want to talk to him. 1312 01:21:27,889 --> 01:21:30,084 Wait a minute. You don't want to talk to him. He's drunk. 1313 01:21:30,158 --> 01:21:32,388 He's at Ye Olde Putnam House. He's wrecked his jeep. 1314 01:21:32,460 --> 01:21:35,258 He's about to wreck my whole public relations job. You don't want to talk to him. 1315 01:21:35,330 --> 01:21:37,264 - Yes, I do. - Oh, you do? 1316 01:21:37,332 --> 01:21:39,300 Yes. 1317 01:21:41,970 --> 01:21:46,634 Well, uh- Uh, listen here, Hoxie. Mrs. Bannerman wants to talk to you. 1318 01:21:46,708 --> 01:21:49,176 Oh. Oh. Yes. Captain Hoxie! 1319 01:21:49,244 --> 01:21:51,178 And-And watch your language, will you? 1320 01:21:51,246 --> 01:21:53,578 And-And pull yourself together, Captain Hoxie. 1321 01:21:53,648 --> 01:21:56,344 Yes, I will. Mrs. Bannerman. Mrs. - 1322 01:21:56,417 --> 01:22:00,319 - [Stammering] - Mrs. - Mrs. Bannerman wants to talk. 1323 01:22:03,358 --> 01:22:07,089 - Uh, hello, Mrs. Bannerman. - Oh, it is you, Captain Hoxie. 1324 01:22:07,162 --> 01:22:09,096 Well, who did you think it was? 1325 01:22:09,164 --> 01:22:12,793 I welcome this opportunity to say a few words to you, you- 1326 01:22:12,867 --> 01:22:15,495 Captain Hoxie, I think you're a disgrace to the army. 1327 01:22:15,570 --> 01:22:18,300 Drunk and wrecking public property? You ought to be ashamed. 1328 01:22:18,373 --> 01:22:21,342 I want to talk to Mr. Bannerman. 1329 01:22:21,409 --> 01:22:22,899 - Mrs.? - Mister. 1330 01:22:22,977 --> 01:22:24,467 - Mister? - Mister. 1331 01:22:24,546 --> 01:22:27,071 Oh! Oh. 1332 01:22:27,148 --> 01:22:30,015 On second thought, l- I'd rather speak to your husband. 1333 01:22:30,084 --> 01:22:33,781 He says he wants to talk to you so he can swear probably. 1334 01:22:33,855 --> 01:22:36,323 - Well, I'll take care of him. - Just a minute. 1335 01:22:36,391 --> 01:22:38,825 Here-Here's Mr. Bannerman. 1336 01:22:38,893 --> 01:22:40,827 [Gagging] 1337 01:22:40,895 --> 01:22:44,194 L-l-I beg- l-l- I beg, uh- 1338 01:22:44,265 --> 01:22:46,495 - I beg your-your pardon. - You need a drink, Captain Hoxie. 1339 01:22:46,568 --> 01:22:49,969 - To the bar. Bar. - I think you're exactly right. 1340 01:22:50,038 --> 01:22:52,472 Now, listen here, Hoxie- 1341 01:22:52,540 --> 01:22:54,565 No, no, no, darling. You listen to me. 1342 01:22:54,642 --> 01:22:57,270 You can't avoid me. I'm inevitable. 1343 01:22:57,345 --> 01:23:01,076 Now, I understand that you are being tossed out of your happy little home. 1344 01:23:01,149 --> 01:23:03,982 And Oscar called from Hollywood, and he's very suspicious. 1345 01:23:04,052 --> 01:23:06,748 So why don't you help me make his suspicions come true? 1346 01:23:06,821 --> 01:23:11,019 Well, uh- Such language. It's just shocking. 1347 01:23:11,092 --> 01:23:13,424 Listen, Hoxie, I will not drive you home. 1348 01:23:13,494 --> 01:23:17,328 Can you imagine? You and me in Reno together for six weeks... 1349 01:23:17,398 --> 01:23:19,992 with nothing to do but roll dice? 1350 01:23:20,068 --> 01:23:22,536 No. No. My wife considers your call an intrusion... 1351 01:23:22,604 --> 01:23:24,731 and she insists that I do not go out tonight. 1352 01:23:24,806 --> 01:23:27,639 - Now you're hiding behind me. You're welcome to go. - Shh. No. 1353 01:23:27,709 --> 01:23:30,769 And stay. And hurry. 1354 01:23:30,845 --> 01:23:33,109 - He'll be right over. - Wonderful- 1355 01:23:33,181 --> 01:23:35,411 What? Who is this? 1356 01:23:37,085 --> 01:23:40,020 [In Nasal Voice] One, two, three, four. 1357 01:23:40,088 --> 01:23:42,113 This is the operator. 1358 01:23:42,190 --> 01:23:44,681 Is your line in order? 1359 01:23:44,759 --> 01:23:47,250 Angela Hoffa is a worse actress than I am. 1360 01:23:47,328 --> 01:23:50,422 Now she's playing an operator with adenoids. 1361 01:23:51,699 --> 01:23:55,795 The number you have been dialing is a wrong number. 1362 01:23:55,870 --> 01:24:00,500 Operator, tell your party I'll be right down. 1363 01:24:04,579 --> 01:24:06,570 It did sound like Angela, didn't it? 1364 01:24:11,252 --> 01:24:13,186 Well, all right, it was Angela... 1365 01:24:13,254 --> 01:24:16,712 but-but it was also Hoxie, and he's drunk and he's on a rampage and- 1366 01:24:17,992 --> 01:24:20,483 Well, I couldn't get in any deeper than I am now... 1367 01:24:20,561 --> 01:24:23,189 so I'm going. 1368 01:24:26,601 --> 01:24:29,069 [Angela] Hi, Harry. 1369 01:24:29,137 --> 01:24:31,662 - See what I mean? - Come on, Hoxie. Come on. 1370 01:24:31,739 --> 01:24:33,969 - Hmm? Huh? [Mutters] - Come on, Hoxie. Come on. 1371 01:24:34,042 --> 01:24:36,840 - Sh-Shut up, sir. - Come on. 1372 01:24:36,911 --> 01:24:39,880 - Harry, what's your hurry? Have a little drinkie. - No. 1373 01:24:39,947 --> 01:24:42,006 - He'll have one. Three brandies, please. - No! 1374 01:24:42,083 --> 01:24:44,677 Angela, please give me a hand. Help me get him to the car. 1375 01:24:44,752 --> 01:24:47,118 I've gotta get him back to the base. Come on, Hoxie. 1376 01:24:47,188 --> 01:24:49,520 - Only if I can go along. - [Muttering] 1377 01:24:49,590 --> 01:24:52,184 - All right. All right. All right. - All right. All right. All right. 1378 01:24:52,260 --> 01:24:54,194 - What? What? - Come on, Hoxie. 1379 01:24:54,262 --> 01:24:56,992 Wait a minute. Who's gonna pay his tab? 1380 01:24:57,065 --> 01:25:00,125 Here. Don't bother about the change. We'll be back. 1381 01:25:00,201 --> 01:25:03,068 Angela, please. Come on. 1382 01:25:03,137 --> 01:25:06,402 [Laughs] We'll-We'll be back. 1383 01:25:08,676 --> 01:25:11,668 Uh-oh. In here. 1384 01:25:17,852 --> 01:25:19,786 Bannerman, are- 1385 01:25:19,854 --> 01:25:21,981 Oh, General. Oh, boy. 1386 01:25:22,056 --> 01:25:24,854 I've been working on a little public relations. 1387 01:25:24,926 --> 01:25:28,123 - Are you doing a bit of relaxing? - Do I look relaxed? 1388 01:25:28,196 --> 01:25:32,292 I've asked everybody on the base but you. Have you seen Hoxie? 1389 01:25:32,367 --> 01:25:36,201 Hoxie? Oscar Hoffa? 1390 01:25:36,270 --> 01:25:39,933 Hello, Bannerman. Have you been fooling around with my wife? 1391 01:25:40,007 --> 01:25:43,841 Whoa. Uh- Now, why would you say something like that? 1392 01:25:43,911 --> 01:25:47,870 Just got in from Hollywood. A bad report on my wife. 1393 01:25:47,949 --> 01:25:50,247 - Some chiseler right here in Putnam's Landing. - Is that so? 1394 01:25:50,318 --> 01:25:52,252 - Mm-hmm. - [Objects Clattering] 1395 01:25:52,320 --> 01:25:54,288 [Angela] Ouch.! 1396 01:25:54,355 --> 01:25:57,586 There's only one woman in the world who says ouch like that. 1397 01:25:58,926 --> 01:26:00,860 So I caught you. Army, huh? 1398 01:26:00,928 --> 01:26:03,761 - [Punches Landing] - [Stammering] 1399 01:26:07,368 --> 01:26:10,360 - I'm sorry. - Oscar, I never knew you cared. 1400 01:26:10,438 --> 01:26:12,429 Mm-hmm. 1401 01:26:17,578 --> 01:26:20,945 [Engine Starts] 1402 01:26:21,015 --> 01:26:23,006 [Vehicle Departs] 1403 01:26:25,920 --> 01:26:29,083 First and foremost, I want to thank Mr. Isaac Goodpasture... 1404 01:26:29,157 --> 01:26:32,456 for that splendid article describing my pageant. 1405 01:26:32,527 --> 01:26:35,087 And, of course, I'm intensely grateful to General Thorwald. 1406 01:26:35,163 --> 01:26:39,065 Through his efforts, our pageant will be even greater than ever this year. 1407 01:26:39,133 --> 01:26:42,296 Now, of course, you understand, this does not mean... 1408 01:26:42,370 --> 01:26:47,171 that I am dropping my opposition to the establishment of a top secret base in our community. 1409 01:26:47,241 --> 01:26:49,675 Oh, no. It simply means... 1410 01:26:49,744 --> 01:26:54,977 that I am willing to give the army a chance to prove that I am wrong. 1411 01:26:55,049 --> 01:26:57,950 I regret to report that we have already received... 1412 01:26:58,019 --> 01:27:00,681 a great deal of unfavorable publicity. 1413 01:27:00,755 --> 01:27:05,954 News of our resistance has caused grave concern in Washington, D.C. 1414 01:27:07,628 --> 01:27:10,324 As a matter of fact, I have right here... 1415 01:27:10,398 --> 01:27:14,129 a letter that I received from the secretary of the army. 1416 01:27:14,202 --> 01:27:16,432 - How did he get into this? - L- I'll find out. 1417 01:27:16,504 --> 01:27:18,495 I repeat, none other than the secretary of the army... 1418 01:27:18,573 --> 01:27:21,940 asking us to demonstrate our patriotism... 1419 01:27:22,009 --> 01:27:24,307 by giving the army a chance. 1420 01:27:24,378 --> 01:27:27,506 - [Applauding] - A letter from the secretary himself. 1421 01:27:27,582 --> 01:27:29,880 How did you ever swing that? 1422 01:27:29,951 --> 01:27:34,718 - Well, at the time it seemed- - All right, Mr. Secretary. 1423 01:27:34,789 --> 01:27:37,724 - We hear your- - What is the rap for forgery? 1424 01:27:37,792 --> 01:27:40,886 - We give your army a chance. - Well- 1425 01:27:40,962 --> 01:27:43,362 - [Applauding] - It's that bad? 1426 01:27:44,365 --> 01:27:47,266 [Doorbell Buzzing] 1427 01:27:47,335 --> 01:27:49,769 Excuse me. 1428 01:27:52,573 --> 01:27:55,235 Good evening, Mr. Bannerman. 1429 01:28:00,448 --> 01:28:03,849 Why, Mr. Hoffa, we haven't seen much of you lately. 1430 01:28:03,918 --> 01:28:07,945 - Yes, I realize. - However, we've seen a great deal of Angela. 1431 01:28:08,022 --> 01:28:10,650 Yes. Angela's given me a sense of guilt. 1432 01:28:10,725 --> 01:28:14,092 I've been absent so much I've missed out on being a part of the local activities. 1433 01:28:14,161 --> 01:28:17,494 Oh, yes, you have "missed out" on a great deal. 1434 01:28:17,565 --> 01:28:21,558 Angela, however, has been very active. 1435 01:28:21,636 --> 01:28:25,629 Now here is my blank check to cover the cost of the costumes. 1436 01:28:25,706 --> 01:28:28,698 Make it out for whatever you want, Mrs. Bannerman. 1437 01:28:28,776 --> 01:28:32,109 [Laughs] How generous. 1438 01:28:32,179 --> 01:28:35,580 What part do you have in mind for me, Gracie? 1439 01:28:35,650 --> 01:28:37,584 Oh, I'll give it a lot of thought, doll. 1440 01:28:37,652 --> 01:28:42,214 I'll try to come up with something that'll bring out the... real you. 1441 01:28:42,290 --> 01:28:44,986 [Laughing] 1442 01:28:45,059 --> 01:28:49,155 - Oh, I see you have company. We won't keep you anymore. - Aw. 1443 01:28:49,230 --> 01:28:51,858 Good night, Harry. Good night, Gracie. 1444 01:28:51,933 --> 01:28:54,128 Good night. 1445 01:28:54,201 --> 01:28:57,034 - [Forced Chuckle] - [Chuckles] 1446 01:28:58,039 --> 01:29:01,236 "Good night, Harry." 1447 01:29:01,309 --> 01:29:02,571 � [Guitar Strumming] 1448 01:29:12,253 --> 01:29:15,745 You know, I think it's about time we- 1449 01:29:18,526 --> 01:29:21,927 - What's the hardware? - This? 1450 01:29:21,996 --> 01:29:24,624 Oh, this is Opie's sharpshooting medal. 1451 01:29:24,699 --> 01:29:28,328 - He pinned me last night. Didn't you? - That's right. 1452 01:29:28,402 --> 01:29:34,363 And he is just about to sing a song that he wrote especially for me. 1453 01:29:34,442 --> 01:29:36,603 That's right too. 1454 01:29:36,677 --> 01:29:38,907 Now, look, why don't you and I step outside- 1455 01:29:38,980 --> 01:29:43,041 Why don't you just run along and write a song? 1456 01:29:54,729 --> 01:29:57,254 Well, come on. Give. 1457 01:29:57,331 --> 01:29:59,265 Glad to, ma'am. 1458 01:29:59,333 --> 01:30:02,461 When a man's in love, he wants to sing it to the whole world. 1459 01:30:03,604 --> 01:30:07,734 # I was so-oh forlorn and so blue # 1460 01:30:08,909 --> 01:30:12,606 # Missin' the kissin' I knew # 1461 01:30:12,680 --> 01:30:15,513 #Then I saw you and, wow # 1462 01:30:15,583 --> 01:30:19,747 # I ain't lonely now seein' as how # 1463 01:30:19,820 --> 01:30:22,345 - #You're my boojum # - [Laughs] Aw. 1464 01:30:22,423 --> 01:30:27,292 # I was, oh-oh, so low I could crawl # 1465 01:30:27,361 --> 01:30:30,819 # Now I'm 11 feet tall # 1466 01:30:30,898 --> 01:30:34,026 - [Laughs] - # Swear that I'll kiss a sow # 1467 01:30:34,101 --> 01:30:38,094 # If I'm lonely now seein' as how # 1468 01:30:38,172 --> 01:30:40,106 #You're my boojum # 1469 01:30:40,174 --> 01:30:46,044 � Now I'll swing from a star and play my guitar� 1470 01:30:46,113 --> 01:30:49,640 #You made me forget my old flame # 1471 01:30:49,717 --> 01:30:52,777 - Hey. - #Your cute little face # 1472 01:30:52,853 --> 01:30:55,219 # Has taken her place # 1473 01:30:55,289 --> 01:30:59,225 # I've even forgotten her name # 1474 01:30:59,293 --> 01:31:03,889 - [Squealing] - # Oh, you've brought a new love to me # 1475 01:31:04,899 --> 01:31:08,596 # Baby, how happy we'll be # 1476 01:31:08,669 --> 01:31:11,502 # Holy smoke Holy cow # 1477 01:31:11,572 --> 01:31:13,540 # I ain't lonely now # 1478 01:31:13,607 --> 01:31:18,271 - # Seein' as how # - [Squeals] 1479 01:31:18,345 --> 01:31:20,745 #You're my boojum # 1480 01:31:20,815 --> 01:31:24,751 - # My boo-boo-boo-boo-boo- boo-boo-boo-boojum ## - Ah! [Laughing] 1481 01:31:27,054 --> 01:31:29,921 - Do you know who's gonna be the Pilgrims? - The army. 1482 01:31:29,990 --> 01:31:33,687 Yeah. So-So you know who's gonna volunteer to join the Indians? 1483 01:31:33,761 --> 01:31:37,253 Us. And-And then when the rumble's over... 1484 01:31:37,331 --> 01:31:39,561 we've wiped out the army. 1485 01:31:39,633 --> 01:31:41,828 Now-Now, the way that I see it- 1486 01:31:44,038 --> 01:31:47,769 [Narrator] Well, this is it. The day of days at Putnam's Landing... 1487 01:31:47,842 --> 01:31:51,243 where Pilgrims meet Indians, and civilians meet army. 1488 01:31:51,312 --> 01:31:53,906 And doves of peace whisper gently... 1489 01:31:53,981 --> 01:31:56,609 that all must learn to live happily side by side. 1490 01:31:56,684 --> 01:32:01,018 Friends and neighbors, there's a well-known saying... 1491 01:32:01,222 --> 01:32:04,248 that coming events cast their shadows. 1492 01:32:04,325 --> 01:32:07,317 Now today I hope- 1493 01:32:07,394 --> 01:32:09,385 [Audience Laughing] 1494 01:32:13,334 --> 01:32:15,962 [Laughing Continues] 1495 01:32:16,036 --> 01:32:20,439 Well, so much for that. [Clears Throat] 1496 01:32:20,508 --> 01:32:23,534 "I will now take you back many, many years... 1497 01:32:23,611 --> 01:32:28,571 "to the time when our eastern seacoast was occupied by hostile Indians. 1498 01:32:28,649 --> 01:32:31,516 - ## [Drumbeat] - "On this day in the early 1600s... 1499 01:32:31,585 --> 01:32:34,349 - "the Indians are celebrating a happy event- - [Whooping] 1500 01:32:34,421 --> 01:32:37,322 "The betrothal ofbeautiful Princess Pocahontas... 1501 01:32:37,391 --> 01:32:40,019 "the daughter of Chief Powhatan... 1502 01:32:40,094 --> 01:32:43,325 to the handsome young brave, White Wing. " 1503 01:32:43,397 --> 01:32:45,888 [Whooping Continues] 1504 01:32:50,504 --> 01:32:56,443 "In true Indian fashion, the young lovers learn of the sweet mysteries of marriage... 1505 01:32:56,510 --> 01:32:59,638 "from the most experienced member of the tribe... 1506 01:32:59,713 --> 01:33:02,978 Princess Flaming Tepee." 1507 01:33:15,262 --> 01:33:17,287 [Whooping] 1508 01:33:19,333 --> 01:33:24,464 "Legend has it that Princess Flaming Tepee has broken up many a wigwam. 1509 01:33:31,378 --> 01:33:36,213 The Indians were unaware they were gazing at the good ship Mayflower." 1510 01:33:36,283 --> 01:33:39,309 - Boat! - [Whooping] 1511 01:33:39,386 --> 01:33:42,480 "Suddenly, the princess's dance was cut short." 1512 01:33:42,556 --> 01:33:44,547 ## [Ends] 1513 01:33:46,393 --> 01:33:51,194 I repeat, "Suddenly, the princess's dance was cut short." 1514 01:33:51,265 --> 01:33:55,167 Mrs. Hoffa. Mrs. Hoffa! 1515 01:33:55,236 --> 01:33:57,830 The boat is here. 1516 01:34:01,775 --> 01:34:05,233 Thorwald to Bannerman, you're on. Get the lead out of your Pilgrims. 1517 01:34:05,312 --> 01:34:09,112 Bannerman to Thorwald. Wilco and out, sir. 1518 01:34:09,183 --> 01:34:12,710 Captain Hoxie, you will proceed to shore. 1519 01:34:12,786 --> 01:34:17,314 All right, snap to it, you guys. Let's get this clambake over with. 1520 01:34:22,229 --> 01:34:26,598 "Ladies and gentlemen, this is a glorious moment in history... 1521 01:34:26,667 --> 01:34:29,568 "the landing of the Pilgrims on Plymouth Rock. 1522 01:34:29,637 --> 01:34:33,368 "First to set foot on the rock was GovernorJohn Carver... 1523 01:34:33,440 --> 01:34:37,501 "who was to rule the little colony wisely and well. 1524 01:34:37,578 --> 01:34:41,105 Let us all watch in reverent silence." 1525 01:34:51,492 --> 01:34:54,393 Is the Plymouth Rock greased? 1526 01:34:54,461 --> 01:34:57,453 - What else, man? - [Shouts] 1527 01:34:57,531 --> 01:34:59,556 [Laughing] 1528 01:34:59,633 --> 01:35:02,830 Boat! Boat! Boat! 1529 01:35:02,903 --> 01:35:06,134 [Whooping] 1530 01:35:29,029 --> 01:35:32,931 "Learning that the military leader of the Pilgrims is Captain John Smith... 1531 01:35:33,000 --> 01:35:35,696 "the Indians prepare to burn him at the stake. 1532 01:35:37,037 --> 01:35:39,403 "Uh, but at the last minute Pocahontas intercedes... 1533 01:35:39,473 --> 01:35:43,239 "to plead for the life of Captain John Smith and for the others. 1534 01:35:43,310 --> 01:35:46,746 "Uh, for those of you who do not understand Indian sign language... 1535 01:35:46,814 --> 01:35:48,873 "I will translate. 1536 01:35:48,949 --> 01:35:51,474 "'Uh, Father, I beg of you, do not destroy this paleface... 1537 01:35:51,552 --> 01:35:55,249 until you know whether he and his people come to us as friend or foe."' 1538 01:35:58,359 --> 01:36:00,657 The rumble now? 1539 01:36:01,929 --> 01:36:03,863 Now. 1540 01:36:08,035 --> 01:36:11,027 [Popping] 1541 01:36:31,458 --> 01:36:34,450 It says here that this peaceful relationship... 1542 01:36:34,528 --> 01:36:37,019 continued for over a hundred years. 1543 01:36:37,097 --> 01:36:40,089 - [Whooping] - [Popping] 1544 01:36:44,671 --> 01:36:46,662 Uh, Mayflower to General Thorwald. 1545 01:36:46,740 --> 01:36:49,732 Sir, my ship seems to be changing position rapidly. 1546 01:36:49,810 --> 01:36:51,869 Is it changing to port or to starboard? 1547 01:36:53,414 --> 01:36:55,348 I would say it's downward, sir. 1548 01:37:14,068 --> 01:37:16,559 [Cheering] 1549 01:37:22,409 --> 01:37:26,106 Thorwald? This is the Mayflower, sir. L-I've got a bit of a problem. 1550 01:37:26,180 --> 01:37:29,172 - Don't give up the ship. - Aye, aye, sir. 1551 01:37:37,691 --> 01:37:39,784 Calling General Thorwald, sir. 1552 01:37:39,860 --> 01:37:43,296 Over... and under. 1553 01:38:17,164 --> 01:38:19,894 [Narrator] In a last desperate effort to save the day... 1554 01:38:19,967 --> 01:38:23,698 General Thorwald decided to let the governing body of Putnam's Landing... 1555 01:38:23,770 --> 01:38:26,261 in on the big secret. 1556 01:38:26,340 --> 01:38:30,208 Now we find Captain Hoxie in charge of a chimpanzee. 1557 01:38:30,277 --> 01:38:32,837 He, the chimp- the one on the left- 1558 01:38:32,913 --> 01:38:35,473 plays an important role in the army's closely-guarded secret. 1559 01:38:35,549 --> 01:38:37,915 - Ah. - [Chimp Shouting] 1560 01:38:37,985 --> 01:38:41,887 Here's the secret we are going to share. 1561 01:38:41,955 --> 01:38:45,220 Come on, LeRoy. [Chuckles] 1562 01:38:45,292 --> 01:38:49,092 There we are. Oh! 1563 01:38:49,163 --> 01:38:54,863 Ah. This little fellow is going to take a journey into space... 1564 01:38:54,935 --> 01:38:58,029 and return, alive. 1565 01:38:58,105 --> 01:39:00,665 - Aren't you? Yes, he agrees. - [Chattering] 1566 01:39:00,741 --> 01:39:04,108 Every conceivable precaution has been taken for his safe return. 1567 01:39:04,178 --> 01:39:07,238 It's 99 and 9/10ths percent assured. 1568 01:39:07,314 --> 01:39:12,479 But that is why we are sending this little fella instead of a human volunteer. 1569 01:39:12,553 --> 01:39:17,081 Now then, we will enact for you just what will take place in the foreseeable future. 1570 01:39:17,157 --> 01:39:21,093 Uh, up to the point of takeoff, of course. 1571 01:39:21,161 --> 01:39:24,358 Captain, would you take LeRoy and put him up in the cone, please? 1572 01:39:24,431 --> 01:39:26,456 - Yes, sir. - There. 1573 01:39:26,533 --> 01:39:29,161 LeRoy won't let anybody but Captain Hoxie put him up there. 1574 01:39:29,236 --> 01:39:31,227 Well, lately he's begun to fight me too. 1575 01:39:31,305 --> 01:39:34,035 - [Squealing] - Huh? 1576 01:39:34,107 --> 01:39:35,870 Y-You see what I mean, sir? 1577 01:39:35,943 --> 01:39:40,277 Uh, this- this may take a little time. 1578 01:39:40,347 --> 01:39:44,215 So while we're waiting for LeRoy to get housed in the cone... 1579 01:39:44,284 --> 01:39:46,809 - I'd like to show you the extreme precaution... - [Squealing Continues] 1580 01:39:46,887 --> 01:39:49,355 We will take at the actual launching. 1581 01:39:49,423 --> 01:39:51,357 Follow me, gentlemen. 1582 01:39:52,726 --> 01:39:56,127 Now, gentlemen, if all these gadgets confuse you... 1583 01:39:56,196 --> 01:39:58,630 believe me, you are not alone. 1584 01:39:58,699 --> 01:40:03,102 Only the big brains- uh, the scientists- know the inner workings. 1585 01:40:03,170 --> 01:40:05,934 In layman's language it boils down to... 1586 01:40:06,006 --> 01:40:09,203 lever number one, lever number two... 1587 01:40:09,276 --> 01:40:11,267 and the button. 1588 01:40:11,345 --> 01:40:15,406 Now, if you'll retain that simple thought, I'll take you into control room number two. 1589 01:40:15,482 --> 01:40:18,451 Uh, this way, gentlemen. Through there, please. 1590 01:40:18,518 --> 01:40:22,113 [LeRoy Screaming] 1591 01:40:25,826 --> 01:40:28,795 You will follow me, please. 1592 01:40:32,332 --> 01:40:34,425 [Screaming Continues] 1593 01:40:34,501 --> 01:40:36,435 [Chuckles] 1594 01:40:36,503 --> 01:40:40,064 They've been together so much I think they're getting on each other's nerves. 1595 01:40:40,140 --> 01:40:42,074 [Laughing] 1596 01:40:42,142 --> 01:40:44,474 - No. You- - [Screaming Continues] 1597 01:40:44,544 --> 01:40:46,478 Ah! 1598 01:40:46,546 --> 01:40:49,777 Now you remember the controls in the other room- 1599 01:40:49,850 --> 01:40:53,752 Lever number one, lever number two and the button. 1600 01:40:53,820 --> 01:40:57,347 Now, gentlemen, this is indeed a mechanized age we're living in. 1601 01:40:57,424 --> 01:41:00,484 Uh, for instance- Excuse me. 1602 01:41:00,560 --> 01:41:02,221 N- 1603 01:41:04,164 --> 01:41:08,362 [Narrator] At the base hospital, they removed Grace's wet clothes and dismissed her. 1604 01:41:08,435 --> 01:41:11,495 As an afterthought, they gave her this outfit. 1605 01:41:14,074 --> 01:41:16,838 Here. You see? Each step of this complicated procedure... 1606 01:41:16,910 --> 01:41:20,311 can be followed on these panels around the room. 1607 01:41:20,380 --> 01:41:25,477 And, uh, later you'll be able to see the activity at the actual launching site. 1608 01:41:25,552 --> 01:41:28,612 But, gentlemen, in the final analysis... 1609 01:41:28,689 --> 01:41:32,022 it is the human equation that really counts. 1610 01:41:34,461 --> 01:41:37,624 Hello, operator. I was told that I would find General Thorwald... 1611 01:41:37,698 --> 01:41:39,962 in control room number one, but he- 1612 01:41:41,401 --> 01:41:44,029 Never mind. 1613 01:41:44,104 --> 01:41:46,038 I just missed you at the base hospital. 1614 01:41:46,106 --> 01:41:49,303 They told me that they had ordered you home and straight to bed. 1615 01:41:49,376 --> 01:41:53,938 I have to apologize to General Thorwald first. Thank you. 1616 01:41:54,014 --> 01:41:56,175 Well, forget about General Thorwald. 1617 01:41:56,249 --> 01:41:58,717 - You know, maybe you'd better apologize to me first. - Harry! 1618 01:41:58,785 --> 01:42:00,719 This is a showdown! 1619 01:42:00,787 --> 01:42:04,951 The first thing I have to say is I love you, and I'm tired of sleeping in the guest room. 1620 01:42:05,025 --> 01:42:07,960 - Harry! - And the second thing that I have to say... 1621 01:42:08,028 --> 01:42:10,394 is that- that I am a man who wants his wife back. 1622 01:42:10,464 --> 01:42:13,661 - And I'm gonna get her back, too, because I am right on my side... - [Squeals] 1623 01:42:13,734 --> 01:42:16,134 And-and no pigheaded woman's gonna wreck my home. 1624 01:42:16,203 --> 01:42:21,106 The rocket cannot be launched until all are agreed that conditions are perfect. 1625 01:42:21,174 --> 01:42:27,135 At that moment, lever number one here and lever number one in the other room are pulled. 1626 01:42:28,148 --> 01:42:30,082 Harry, you're going berserk! 1627 01:42:30,150 --> 01:42:32,914 - Not only that, but I am running amok! - [Screams] 1628 01:42:32,986 --> 01:42:35,853 Now watch. 1629 01:42:35,922 --> 01:42:40,882 Uh, this is our closed-circuit color television. 1630 01:42:40,961 --> 01:42:45,261 And I will try to describe some of the intricacies of this massive operation. 1631 01:42:45,332 --> 01:42:48,199 Now this on the side is the crane. 1632 01:42:48,268 --> 01:42:51,499 Uh, we call it the "gantry." 1633 01:42:51,571 --> 01:42:54,096 Here you see a long shot of the crane. There it is. 1634 01:42:54,174 --> 01:42:56,699 There's the rocket which is 90 feet high. 1635 01:42:56,777 --> 01:43:00,235 Now in a moment the crane will be removed. 1636 01:43:00,313 --> 01:43:03,578 Every man becomes tense as we near the end of the countdown. 1637 01:43:03,650 --> 01:43:06,016 Although this is only a dry run... 1638 01:43:06,086 --> 01:43:08,611 one still gets a great feeling of excitement. 1639 01:43:08,688 --> 01:43:13,125 Then if the men controlling lever number two are in accord, the same thing applies. 1640 01:43:13,193 --> 01:43:15,127 Follow? 1641 01:43:15,195 --> 01:43:18,892 Now, while I'm still the aggressor, we're gonna get one thing straight. 1642 01:43:18,965 --> 01:43:21,900 There was absolutely nothing going on between me and Angela Hoffa. 1643 01:43:21,968 --> 01:43:24,528 - But I mean absolutely nothing going on- - Stop. Stop. 1644 01:43:24,604 --> 01:43:26,538 I believe you. 1645 01:43:26,606 --> 01:43:30,906 Would you like to, uh, clarify that statement? 1646 01:43:30,977 --> 01:43:34,105 - I have faith in you. - Honey, do you- 1647 01:43:34,181 --> 01:43:37,708 [Clears Throat] Do you have a fever? I mean, you're not yourself. 1648 01:43:37,784 --> 01:43:39,877 - Like this afternoon, jumping into the bay... - [Sighs] 1649 01:43:39,953 --> 01:43:42,615 And trying to end it all because your pageant was a flop. 1650 01:43:42,689 --> 01:43:44,953 Oh, honey, you're lovably stupid. 1651 01:43:45,025 --> 01:43:49,655 Aren't you ashamed? I mean, did you forget that you're the mother of two children? 1652 01:43:49,729 --> 01:43:53,062 No. I was thinking of their father. 1653 01:43:53,133 --> 01:43:56,000 When I saw you hit the water, and I didn't see you come up- 1654 01:43:56,069 --> 01:43:58,003 You mean, you tried to re- 1655 01:43:58,071 --> 01:44:01,268 - Honey, the deepest water you've ever been in is the bathtub. - Uh-huh. 1656 01:44:01,341 --> 01:44:03,275 - I mean, without water wings. - [Laughs] 1657 01:44:03,343 --> 01:44:05,573 And, now, when all are agreed the conditions are perfect... 1658 01:44:05,645 --> 01:44:08,637 and during the countdown procedure at "X" minus five... 1659 01:44:08,715 --> 01:44:11,684 two men must make the same momentous decision... 1660 01:44:11,751 --> 01:44:15,812 to press the identical buttons setting off the electronic triggering device. 1661 01:44:15,889 --> 01:44:19,154 Oh, Grace Oglethorpe, home we go. 1662 01:44:19,226 --> 01:44:21,694 And then I'm gonna put you in a hot tub of water. 1663 01:44:21,761 --> 01:44:25,128 - Yeah. What else? - And then I'm gonna give you a big snifter of hot brandy. 1664 01:44:25,198 --> 01:44:27,598 - Yeah. What else? - And so to bed. 1665 01:44:27,667 --> 01:44:29,601 [Moans] 1666 01:44:29,669 --> 01:44:31,830 And then we'll attempt to solve my problem. 1667 01:44:31,905 --> 01:44:33,998 What do you say to that? 1668 01:44:34,074 --> 01:44:37,271 Now when the triggering device is set off, the red light goes on overhead... 1669 01:44:37,344 --> 01:44:39,676 and LeRoy is on his way. 1670 01:44:39,746 --> 01:44:42,044 - Of course, nothing happens now. - [Machinery Starting Up] 1671 01:44:42,115 --> 01:44:44,049 The red light is on. 1672 01:45:01,601 --> 01:45:03,592 What happened? 1673 01:45:11,945 --> 01:45:14,345 [LeRoy Chattering] 1674 01:45:16,783 --> 01:45:19,047 LeRoy! Where's Hoxie? 1675 01:45:19,119 --> 01:45:21,053 [Chattering] 1676 01:45:29,062 --> 01:45:31,326 Is that Hoxie up there? 1677 01:45:31,398 --> 01:45:33,696 [Laughing] Who-Who else? 1678 01:45:35,969 --> 01:45:37,903 Can he get out? 1679 01:45:37,971 --> 01:45:41,498 If he has sense enough to eject himself, he'll float down. 1680 01:45:43,410 --> 01:45:45,435 And be court-martialed. 1681 01:45:45,512 --> 01:45:47,503 [Laughing] 1682 01:45:52,385 --> 01:45:56,219 [Phone Rings] 1683 01:45:59,459 --> 01:46:02,860 - Hello. - Good luck, Harry. 1684 01:46:02,929 --> 01:46:04,920 Thank you. 1685 01:46:08,168 --> 01:46:10,568 Well, who was that? 1686 01:46:10,637 --> 01:46:12,628 Angela Hoffa. 1687 01:46:12,706 --> 01:46:15,072 Oh, Harry. 1688 01:46:15,141 --> 01:46:17,632 [Laughing] 1689 01:46:18,632 --> 01:46:28,632 Downloaded From www.AllSubs.org 140339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.