Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,280 --> 00:00:44,840
It's frustrating
2
00:00:44,920 --> 00:00:47,958
When you just can't express yourself
3
00:00:49,280 --> 00:00:53,239
And it's hard to trust enough
to undress yourself
4
00:00:53,320 --> 00:00:55,914
To stand exposed and naked
5
00:00:56,320 --> 00:00:59,153
In a world full of hatred
6
00:00:59,240 --> 00:01:03,916
Where the sick thoughts of mankind
control all the sacred
7
00:01:04,040 --> 00:01:06,998
I got something to say
8
00:01:07,080 --> 00:01:09,594
Oh, eyo
9
00:01:09,680 --> 00:01:11,432
Yesterday is gone
10
00:01:12,160 --> 00:01:14,117
Tomorrow's on the way
11
00:01:16,160 --> 00:01:18,515
That name on that birth certificate
12
00:01:18,640 --> 00:01:20,790
That ain't the real me
13
00:01:20,880 --> 00:01:23,030
That ain't the real me...
14
00:01:24,360 --> 00:01:26,920
I'm thinking, with this,
if we have burgundy lips,
15
00:01:27,000 --> 00:01:28,638
you know, hair pulled back tight...
16
00:01:28,720 --> 00:01:29,869
- Can I get the silver?
- Okay, okay. I got it.
17
00:01:29,960 --> 00:01:31,519
You... Okay. All right.
18
00:01:33,760 --> 00:01:35,080
Hey, Justin, sorry to bother you.
19
00:01:35,160 --> 00:01:36,958
I was actually looking
at some of Vivian's dresses,
20
00:01:37,040 --> 00:01:39,475
and I drew up some sketches
I'd love for you to take a look at.
21
00:01:39,560 --> 00:01:41,198
Please just stick to the chart.
22
00:01:41,760 --> 00:01:43,353
Uh, okay, but they're, like, cool ideas.
23
00:01:43,440 --> 00:01:44,589
Just... I mean, I think.
24
00:01:45,280 --> 00:01:46,793
- Just hear me out.
- Honey,
25
00:01:46,880 --> 00:01:48,518
we're not paying you to think.
26
00:01:49,040 --> 00:01:53,193
The message grab a hold
to every ears it get whispered in
27
00:01:53,280 --> 00:01:56,477
The waters in the bayous
of New Orleans...
28
00:01:56,720 --> 00:01:58,870
Hey, everyone,
it's our pleasure
29
00:01:58,960 --> 00:02:02,157
to welcome Vivian Chan back
to Fashion Week Los Angeles.
30
00:02:04,920 --> 00:02:05,990
Okay.
31
00:02:06,960 --> 00:02:08,155
Hmm.
32
00:02:08,320 --> 00:02:09,435
Keep it going.
33
00:02:11,080 --> 00:02:12,115
Got it.
34
00:02:19,200 --> 00:02:20,713
- Makeup went well.
- It had...
35
00:02:20,800 --> 00:02:23,189
You know, it had its moments.
36
00:02:27,480 --> 00:02:28,595
Suzu.
37
00:02:28,840 --> 00:02:30,990
iChinita!
You on your way?
38
00:02:31,080 --> 00:02:32,229
Yes.
39
00:02:32,320 --> 00:02:35,278
And I stole two bags of makeup.
40
00:02:35,360 --> 00:02:37,078
Yeah! You are winning this pageant.
41
00:02:37,160 --> 00:02:40,278
Of course.
'Cause you're my secret weapon.
42
00:02:40,360 --> 00:02:42,476
My Hollywood makeup artist.
43
00:02:42,560 --> 00:02:44,198
Okay, I love you. I'm driving. Bye.
44
00:03:11,240 --> 00:03:12,514
Welcome to Mexico.
45
00:03:12,600 --> 00:03:13,590
Gracias.
46
00:03:43,240 --> 00:03:44,310
Suzu.
47
00:03:47,120 --> 00:03:50,112
- Chinita!
- La Suzu!
48
00:04:00,240 --> 00:04:02,151
Aw, look at us.
49
00:04:04,360 --> 00:04:07,159
I grew boobs way before you did.
50
00:04:07,240 --> 00:04:08,799
Girl, I'm still trying to grow boobs.
51
00:04:08,880 --> 00:04:09,950
Oh, that's true.
52
00:04:11,640 --> 00:04:14,200
Hey, what time do we start
that pageant thingy stuff tomorrow?
53
00:04:14,280 --> 00:04:15,998
- Uh, 9:00 in the morning.
- Ooh!
54
00:04:16,240 --> 00:04:18,993
Then there's rehearsals for three days.
Then fit the dresses.
55
00:04:19,080 --> 00:04:20,309
Suzu!
56
00:04:20,400 --> 00:04:21,470
Balcony!
57
00:04:21,560 --> 00:04:22,550
I'm hungry-
58
00:04:22,720 --> 00:04:23,790
Gloria!
59
00:04:23,880 --> 00:04:24,915
Ah!
60
00:04:25,240 --> 00:04:27,356
There's my favorite little dude.
61
00:04:27,560 --> 00:04:29,278
- Oh, "little"? You're huge.
- Yeah.
62
00:04:29,360 --> 00:04:31,397
You finally came back to Tijuana.
63
00:04:31,480 --> 00:04:33,232
Yeah, and I brought you something.
64
00:04:33,760 --> 00:04:34,989
What is it?
65
00:04:36,280 --> 00:04:37,429
Holy shit!
66
00:04:37,880 --> 00:04:39,234
Whoa, potty mouth.
67
00:04:39,320 --> 00:04:40,879
It's the one we saw in Hollywood!
68
00:04:40,960 --> 00:04:42,359
I thought you forgot about it.
69
00:04:42,440 --> 00:04:44,670
- Come on.
- Well, you should practice
70
00:04:44,760 --> 00:04:46,273
your English with Gloria.
Take advantage.
71
00:04:46,360 --> 00:04:48,112
She should practice
Spanish. Maybe she won't
72
00:04:48,200 --> 00:04:49,918
sound like a lame American.
73
00:04:50,240 --> 00:04:52,277
He's right.
74
00:04:53,040 --> 00:04:54,758
Guécala, sister.
You smell like beer.
75
00:04:54,840 --> 00:04:57,309
Okay, little brother.
I made you papas con chorizo.
76
00:04:57,440 --> 00:04:58,714
It's in the microwave.
77
00:05:08,360 --> 00:05:09,430
Hello, good afternoon.
78
00:05:10,000 --> 00:05:11,593
Sign here please.
79
00:05:11,680 --> 00:05:12,670
Si.
80
00:05:12,880 --> 00:05:14,234
Muchas gracias.
81
00:05:14,680 --> 00:05:15,750
You?
82
00:05:15,840 --> 00:05:17,433
No, I'm... I'm not registering.
83
00:05:17,520 --> 00:05:19,079
I didn't think so.
84
00:05:19,880 --> 00:05:21,075
What did you say?
85
00:05:21,200 --> 00:05:23,555
- I'm just saying to her...
- You cannot talk to my friend like that.
86
00:05:23,640 --> 00:05:25,358
Okay, Suzu. Yeah, vémonos.
87
00:05:26,840 --> 00:05:28,990
- Good luck.
- Thank you.
88
00:05:29,120 --> 00:05:31,589
You always get into fights.
89
00:05:32,040 --> 00:05:34,873
- If I win this thing...
- "When" you win this thing.
90
00:05:34,960 --> 00:05:36,234
When I win this thing,
91
00:05:36,320 --> 00:05:38,118
it's gonna be really good
for Chava and I.
92
00:05:38,200 --> 00:05:39,235
Sure.
93
00:05:40,160 --> 00:05:45,633
Hmm, okay, so I went with
a very natural eye and a dark lip.
94
00:05:47,080 --> 00:05:48,309
Touching up.
95
00:05:49,920 --> 00:05:51,433
Just a little different,
96
00:05:52,720 --> 00:05:53,915
but you're done.
97
00:05:55,800 --> 00:05:57,438
Pinche, Gloria.
98
00:05:58,920 --> 00:06:01,719
Okay. I've got something for you.
99
00:06:07,080 --> 00:06:08,832
Friendship bracelets.
100
00:06:09,360 --> 00:06:10,634
Stop it.
101
00:06:10,720 --> 00:06:12,279
- Like when we were kids.
- Oh.
102
00:06:13,280 --> 00:06:14,395
Aw.
103
00:06:15,200 --> 00:06:16,349
There you go.
104
00:06:19,000 --> 00:06:21,640
Hey. I'm so happy that you're here.
105
00:06:22,920 --> 00:06:25,434
You know, I didn't really think
106
00:06:25,520 --> 00:06:27,796
I was gonna be able
to come back to Tijuana.
107
00:06:27,880 --> 00:06:29,837
'Cause I always felt
like such a stranger here.
108
00:06:30,600 --> 00:06:33,353
But you always make me feel
like I have family,
109
00:06:33,440 --> 00:06:34,475
so thank you.
110
00:06:35,600 --> 00:06:38,240
Girl, you are my family.
111
00:06:39,240 --> 00:06:40,913
Yes.
112
00:06:41,160 --> 00:06:46,075
Okay, we need to get going,
'cause we got people to impress.
113
00:06:51,160 --> 00:06:52,559
Are you coming?
114
00:06:52,680 --> 00:06:54,159
- Really?
- Okay. Careful.
115
00:06:54,240 --> 00:06:55,913
Oh, I know him...
116
00:07:04,800 --> 00:07:06,154
En sus suenos!
117
00:07:31,480 --> 00:07:32,470
No.
118
00:07:33,360 --> 00:07:34,430
Okay.
119
00:07:35,200 --> 00:07:36,235
Dude, tell me you saw him.
120
00:07:38,000 --> 00:07:39,673
Oh, yes.
121
00:07:40,280 --> 00:07:41,350
- Cheers.
- Salud.
122
00:07:41,920 --> 00:07:42,910
- Mmm.
- Oh.
123
00:07:43,280 --> 00:07:44,634
Shall We dance?
124
00:07:44,720 --> 00:07:45,949
- Ooh, no.
- Um... Uh, no.
125
00:07:47,480 --> 00:07:49,073
Okay.
126
00:07:49,160 --> 00:07:50,389
So, who do we have to rub elbows with?
127
00:07:50,480 --> 00:07:51,709
Let's get it moving.
128
00:07:51,800 --> 00:07:52,790
Hmm.
129
00:07:53,400 --> 00:07:54,549
Over there. That's him.
130
00:07:55,160 --> 00:07:57,436
Okay, that's Chief Saucedo.
131
00:07:57,520 --> 00:08:00,034
He supposedly finances the contest,
132
00:08:00,120 --> 00:08:03,158
and they say he sleeps
with whoever wins the pageant.
133
00:08:03,240 --> 00:08:04,913
And you're still trying
to win this pageant?
134
00:08:05,000 --> 00:08:06,638
Girl, it's just a rumor.
135
00:08:06,720 --> 00:08:08,393
- Ew.
- "Ew," you. Girl, let's go.
136
00:08:11,760 --> 00:08:12,750
Hola.
137
00:08:13,040 --> 00:08:15,953
- Saucedo, cémo estés?
- Su.
138
00:08:16,040 --> 00:08:17,235
Cémo estés?
139
00:08:17,480 --> 00:08:19,118
And who's this lovely girl?
140
00:08:19,200 --> 00:08:20,520
This is my friend Gloria.
141
00:08:20,920 --> 00:08:21,910
Mucho gusto.
142
00:08:22,000 --> 00:08:23,354
El gusto es mio.
143
00:08:24,760 --> 00:08:26,592
Chief Saucedo runs the state police.
144
00:08:26,880 --> 00:08:29,349
Oh, that's just my hobby.
145
00:08:30,280 --> 00:08:33,557
My real passion in life is beauty.
146
00:08:34,080 --> 00:08:35,354
Oh, um...
147
00:08:35,720 --> 00:08:38,633
I, um... Will you just give me
one minute?
148
00:08:38,720 --> 00:08:39,710
I have to go to the bathroom.
149
00:09:20,680 --> 00:09:21,670
Check the stalls.
150
00:09:45,040 --> 00:09:46,030
Lino.
151
00:09:47,120 --> 00:09:48,838
Please. Please.
152
00:09:48,920 --> 00:09:50,593
- You can have everything.
- Muévete.
153
00:09:51,080 --> 00:09:52,400
Please. Please.
154
00:09:57,680 --> 00:09:59,318
Take it all. You can have everything.
155
00:10:01,920 --> 00:10:02,990
You're American?
156
00:10:04,080 --> 00:10:05,718
Do you want to stay alive'?
157
00:10:05,800 --> 00:10:06,790
- Hmm?
- Yes.
158
00:10:06,880 --> 00:10:07,995
You never saw us.
159
00:10:09,240 --> 00:10:10,275
Come on.
160
00:10:10,560 --> 00:10:12,039
Saucedo is in the VIP section.
161
00:10:12,120 --> 00:10:14,634
You got 10 seconds
to get out of here, eh?
162
00:10:14,720 --> 00:10:15,994
Salte, gringa.
163
00:10:23,040 --> 00:10:24,678
- Hey.
- Suzu!
164
00:10:26,400 --> 00:10:27,595
Suzu!
165
00:10:31,840 --> 00:10:32,830
Suzu!
166
00:10:33,360 --> 00:10:34,555
Hey.
167
00:10:35,280 --> 00:10:37,032
Suzu! Suzu!
168
00:10:47,760 --> 00:10:48,750
Suzu!
169
00:10:57,840 --> 00:10:58,989
Suzu!
170
00:11:33,240 --> 00:11:34,230
Vamos!
171
00:12:08,560 --> 00:12:10,631
Suzu, come on, please. Pick up.
172
00:12:18,720 --> 00:12:21,838
...assassination attempt
on Chief Saucedo...
173
00:12:35,200 --> 00:12:37,032
Oh, God.
174
00:12:37,600 --> 00:12:38,999
Excuse... Excuse me, sir.
175
00:12:39,080 --> 00:12:40,673
My friend is inside.
176
00:12:40,760 --> 00:12:41,795
All right, you can't
come in here. You can't come in here.
177
00:12:41,880 --> 00:12:43,518
- No, okay, okay, okay, okay.
- Go. Go.
178
00:13:07,800 --> 00:13:09,632
This is Suzu. Leave your message.
179
00:13:09,720 --> 00:13:10,710
Suzu, I'm at the diner
180
00:13:10,800 --> 00:13:11,835
across the street
from the Millenium Club.
181
00:13:11,920 --> 00:13:13,354
If you get this,
please meet me here, okay?
182
00:13:18,920 --> 00:13:20,240
Hospital Angeles Tijuana.
183
00:13:20,360 --> 00:13:23,910
I'm trying to find a friend
who was in the Millenium Club.
184
00:13:24,520 --> 00:13:25,669
What's your friend's name?
185
00:13:25,840 --> 00:13:26,910
Suzu Ramos.
186
00:13:27,000 --> 00:13:28,070
Let me check.
187
00:13:29,760 --> 00:13:32,195
Nobody by that name has been admitted.
188
00:14:06,480 --> 00:14:07,515
Bueno?
189
00:14:07,600 --> 00:14:09,318
- Chava.
- Si?
190
00:14:09,400 --> 00:14:10,435
It's Gloria.
191
00:14:10,920 --> 00:14:12,957
When are you guys coming back?
192
00:14:13,080 --> 00:14:15,515
You know what, Suzu's phone died,
so she just wanted me to call you
193
00:14:15,600 --> 00:14:18,194
and tell you that we're gonna
be a little late, okay?
194
00:14:18,280 --> 00:14:20,999
Tell her I'm taking
the lunch money from her dresser.
195
00:14:21,280 --> 00:14:22,270
I Will.
196
00:14:22,360 --> 00:14:23,873
- Bye.
- Bye.
197
00:14:34,880 --> 00:14:36,279
Excuse me. Permiso.
198
00:14:36,360 --> 00:14:37,350
No puedo...
199
00:14:38,040 --> 00:14:39,235
I can't find my friend
200
00:14:39,320 --> 00:14:40,913
and I need your help, please.
201
00:14:41,000 --> 00:14:43,514
You have to go
to the station. Fill out a report.
202
00:14:44,120 --> 00:14:45,997
Okay. I was at
the Millenium Club last night,
203
00:14:46,080 --> 00:14:49,277
and I saw the men who did this,
and I just... I really need your help.
204
00:14:50,560 --> 00:14:51,675
Fine. Get in.
205
00:14:51,760 --> 00:14:52,750
Thank you.
206
00:15:00,600 --> 00:15:02,398
Go ahead, sefiorita.
207
00:15:02,480 --> 00:15:04,471
Tell me everything that happened.
208
00:15:04,560 --> 00:15:06,551
These guys came
into the bathroom with guns.
209
00:15:06,640 --> 00:15:08,438
One of them had the sides
of his head shaved.
210
00:15:08,520 --> 00:15:10,033
Another one had green eyes.
211
00:15:10,120 --> 00:15:11,918
One second.
212
00:15:12,040 --> 00:15:16,079
Twenty, I'm here with a forty-one.
An American.
213
00:15:16,760 --> 00:15:19,832
Says she saw the men at the Millenium.
214
00:15:19,920 --> 00:15:21,319
Let me check with Number One.
215
00:15:21,440 --> 00:15:22,839
Copy. Standing by.
216
00:15:25,760 --> 00:15:27,592
When we get to the station,
217
00:15:27,680 --> 00:15:30,399
I want you to tell them
everything you saw.
218
00:15:32,880 --> 00:15:33,995
Si.
219
00:15:37,960 --> 00:15:39,075
Si, copiado.
220
00:15:40,040 --> 00:15:41,314
We are almost there.
221
00:15:42,480 --> 00:15:45,040
I'm just going to pick up my lunch.
222
00:16:30,680 --> 00:16:32,353
Shh.
223
00:16:50,480 --> 00:16:51,675
Prep the other truck.
224
00:16:55,920 --> 00:16:57,479
How's it going, Dona Rosita?
225
00:16:57,560 --> 00:16:59,198
Que' paso?
226
00:17:00,480 --> 00:17:02,471
Welcome to Casa Rosita.
227
00:17:02,560 --> 00:17:03,994
He's inside.
228
00:17:04,080 --> 00:17:05,195
Ven.
229
00:17:17,640 --> 00:17:22,510
My grandparents
built this house back in the '40s.
230
00:17:22,720 --> 00:17:25,155
Hmm'? Te gusta?
231
00:17:28,920 --> 00:17:30,479
That's my brother.
232
00:17:30,560 --> 00:17:35,475
He wants to sell it, but mmm-mmm,
I want to keep it for the family. Mmm?
233
00:17:46,280 --> 00:17:47,759
Siéntate.
234
00:18:01,360 --> 00:18:03,431
This is a mistake.
235
00:18:03,560 --> 00:18:05,949
I only wanted to find my friend.
236
00:18:30,560 --> 00:18:33,996
You tell me lies,
I'm going to hurt you.
237
00:18:34,080 --> 00:18:35,150
Okay?
238
00:18:35,840 --> 00:18:36,875
I'm not gonna lie.
239
00:18:36,960 --> 00:18:38,030
You with the DEA'?
240
00:18:38,360 --> 00:18:39,350
No.
241
00:18:43,680 --> 00:18:45,079
You talk like a pocha.
242
00:18:46,080 --> 00:18:47,150
What's your deal?
243
00:18:47,880 --> 00:18:49,279
I grew up in the States.
244
00:18:49,360 --> 00:18:50,919
I... I lived here for a few years.
245
00:18:51,000 --> 00:18:52,752
My father is American,
246
00:18:52,840 --> 00:18:55,832
and he owned a factory,
a maquiladora, here.
247
00:18:55,920 --> 00:18:57,240
Where's the maquiladora?
248
00:18:57,320 --> 00:18:58,355
It's gone.
249
00:18:59,080 --> 00:19:00,514
And your father?
250
00:19:00,600 --> 00:19:01,795
Gone, too.
251
00:19:04,440 --> 00:19:05,510
Then why are you here?
252
00:19:08,560 --> 00:19:10,358
I just came to visit my friend.
253
00:19:14,640 --> 00:19:17,234
"Suzu. Suzu Ramos."
254
00:19:22,320 --> 00:19:24,152
I'm gonna keep these for a while.
255
00:19:24,760 --> 00:19:25,750
Okay?
256
00:19:29,280 --> 00:19:30,270
Oh.
257
00:19:31,280 --> 00:19:33,317
I can help you find your friend.
258
00:19:34,560 --> 00:19:36,233
But you have to do something
for me first.
259
00:19:39,840 --> 00:19:42,753
You do that,
and I'll help you find Suzu.
260
00:19:43,640 --> 00:19:45,711
You mess around, and I'll kill you both.
261
00:19:47,520 --> 00:19:48,510
Sale ?
262
00:19:51,360 --> 00:19:53,192
- Say "yes."
- Yes.
263
00:19:54,560 --> 00:19:55,755
Okay, chula.
264
00:19:57,360 --> 00:19:59,431
We're going to be
real good friends, you and I.
265
00:20:04,880 --> 00:20:06,393
You ever been to Bakersfield?
266
00:20:07,400 --> 00:20:08,435
Bakersfield?
267
00:20:09,040 --> 00:20:10,030
Ey.
268
00:20:10,320 --> 00:20:12,470
Bakersfield, California.
269
00:20:14,160 --> 00:20:15,150
No.
270
00:20:15,240 --> 00:20:16,389
I'm from Bakersfield.
271
00:20:16,480 --> 00:20:18,756
I'm American, like you.
272
00:20:19,680 --> 00:20:22,752
Grew up in both places, like you.
273
00:20:24,600 --> 00:20:25,795
The trucks are ready.
274
00:20:35,560 --> 00:20:36,595
Vémonos.
275
00:20:45,280 --> 00:20:46,554
Salte.
276
00:20:52,280 --> 00:20:54,590
Leave that on
and follow my instructions.
277
00:21:19,880 --> 00:21:21,200
All right, stay with us, pochita.
278
00:21:21,280 --> 00:21:22,270
Come on, keep up.
279
00:21:22,360 --> 00:21:23,555
- Run the light.
- What?
280
00:21:23,640 --> 00:21:25,995
Come on, keep up! Keep up!
Don't slow down.
281
00:21:26,080 --> 00:21:28,230
Arre!
282
00:21:35,280 --> 00:21:37,715
All right,
turn right on this corner.
283
00:21:37,800 --> 00:21:39,791
Park the car real close to the curb.
284
00:21:47,040 --> 00:21:49,475
Take your phone and meet us up the hill.
285
00:22:23,960 --> 00:22:25,030
Hey.
286
00:22:36,200 --> 00:22:37,395
Good job, chula.
287
00:22:38,400 --> 00:22:40,038
Nice driving back there.
288
00:22:41,640 --> 00:22:43,472
Tucén. The remote.
289
00:22:46,640 --> 00:22:47,960
Watch this, bitches.
290
00:22:49,840 --> 00:22:50,989
Check this out, chula.
291
00:22:52,200 --> 00:22:54,840
Dos! Uno!
292
00:23:02,680 --> 00:23:03,750
What?
293
00:23:11,920 --> 00:23:13,752
Don't be sad. Hey.
294
00:23:15,880 --> 00:23:17,632
Those bitches had it coming.
295
00:23:18,440 --> 00:23:19,430
Ah, mira.
296
00:23:19,520 --> 00:23:21,193
Hey, hey, hey.
297
00:23:21,520 --> 00:23:23,352
Seems like she doesn't like barbecue.
298
00:23:41,760 --> 00:23:43,114
La policia!
299
00:23:43,200 --> 00:23:45,510
Let's get out of here.
300
00:23:46,080 --> 00:23:48,151
What were you doing
last night at the Millenium?
301
00:23:48,680 --> 00:23:51,672
My friend, she wanted to get
connected for the pageant.
302
00:23:52,360 --> 00:23:53,839
The Miss Baja California pageant?
303
00:23:53,920 --> 00:23:54,910
Yes.
304
00:23:56,840 --> 00:23:58,558
Who do we know at the pageant?
305
00:23:58,640 --> 00:24:00,313
Okay. Figure it out. Arre!
306
00:24:10,360 --> 00:24:11,794
Why are we here?
307
00:24:13,280 --> 00:24:16,272
You said you wanted to be
in the contest,
308
00:24:16,360 --> 00:24:17,953
so now you're in the contest.
309
00:24:19,000 --> 00:24:21,150
I... That's... That's not what I want.
310
00:24:22,040 --> 00:24:24,236
I want to find my friend Suzu.
That's what I want.
311
00:24:24,320 --> 00:24:25,993
We'll find your friend, chingada madre.
312
00:24:26,720 --> 00:24:27,790
Mmm?
313
00:24:35,320 --> 00:24:37,197
You can reach me with this.
314
00:24:38,000 --> 00:24:39,354
Don't lose it.
315
00:24:39,800 --> 00:24:41,029
Don't turn it off.
316
00:24:41,880 --> 00:24:43,553
Va?
317
00:24:46,760 --> 00:24:48,159
Take her to register, Pollo.
318
00:24:53,800 --> 00:24:54,949
Let go of her arm.
319
00:25:00,120 --> 00:25:01,190
Chula.
320
00:25:01,520 --> 00:25:02,510
Have fun.
321
00:25:09,880 --> 00:25:12,713
Can I see your left profile, please?
322
00:25:15,640 --> 00:25:16,755
Now the right?
323
00:25:19,400 --> 00:25:20,754
Very good. Face forward.
324
00:25:20,840 --> 00:25:21,830
Gracias.
325
00:25:24,160 --> 00:25:28,119
Girls, let's welcome Gloria
to the contest, please.
326
00:25:32,360 --> 00:25:33,873
Have you seen my friend, Suzu?
327
00:25:34,280 --> 00:25:35,759
No. I'm sorry.
328
00:25:37,720 --> 00:25:39,472
- Where's your restroom?
- It's down the hallway.
329
00:25:39,840 --> 00:25:41,558
- Gracias.
- Okay.
330
00:25:56,280 --> 00:25:57,953
Hey. Hey, hey, hey, hey!
331
00:26:01,200 --> 00:26:02,554
Can't I just have a second
332
00:26:02,640 --> 00:26:05,280
to go to the restroom
in privacy, please?
333
00:26:28,760 --> 00:26:30,398
Hey! Hey!
334
00:26:47,800 --> 00:26:49,074
Hey!
335
00:26:49,160 --> 00:26:50,514
- Are you okay?
- No.
336
00:26:51,080 --> 00:26:52,354
Excuse me. Excuse me.
337
00:26:52,440 --> 00:26:55,193
Are you American?
Please, I'm... I'm an American.
338
00:26:55,280 --> 00:26:56,998
I've been abducted. They're chasing me.
339
00:26:57,080 --> 00:26:58,878
What are you doing? What are you doing?
340
00:26:58,960 --> 00:27:01,759
No, no, no, no! No!
341
00:27:18,520 --> 00:27:19,555
Why am I in handcuffs?
342
00:27:20,200 --> 00:27:22,476
Why am I here? Where am I?
I'm an American citizen.
343
00:27:22,560 --> 00:27:24,437
I've been abducted. Please.
344
00:27:24,800 --> 00:27:26,393
How long you been working
for La Estrella?
345
00:27:26,840 --> 00:27:29,150
I don't know what that is.
I don't know what you're talking about.
346
00:27:29,240 --> 00:27:30,674
I'm looking for my friend Suzu.
347
00:27:30,760 --> 00:27:32,114
She went missing at the Millenium Club.
348
00:27:32,200 --> 00:27:35,431
- My name is Gloria Fuentes. I'm an...
- I know who you are. I know who you are.
349
00:27:35,520 --> 00:27:37,670
You're Gloria Fuentes, born in 1991.
350
00:27:37,800 --> 00:27:39,199
You're a...
351
00:27:39,280 --> 00:27:40,759
A makeup artist.
352
00:27:42,440 --> 00:27:45,432
Are you Lino Esparza's girlfriend?
353
00:27:46,160 --> 00:27:47,639
You're not listening to me.
354
00:27:48,320 --> 00:27:51,039
I'm an American citizen.
I know my rights!
355
00:27:51,120 --> 00:27:52,952
I want to be taken to the U.S. embassy!
356
00:27:53,040 --> 00:27:55,190
Consulate already knows
about you, Gloria.
357
00:27:57,840 --> 00:28:00,639
My name is Brian Reich,
358
00:28:00,720 --> 00:28:03,473
and I'm an agent with
the Drug Enforcement Administration.
359
00:28:06,480 --> 00:28:08,756
Now, these are encrypted
radio cell phones
360
00:28:08,840 --> 00:28:11,480
that only Esparza and his people use.
361
00:28:11,560 --> 00:28:12,595
They can't be tracked.
362
00:28:13,320 --> 00:28:16,517
So, you're telling me
that he gave you one of these
363
00:28:17,160 --> 00:28:18,639
and he doesn't even know you?
364
00:28:21,720 --> 00:28:23,358
Is this you?
365
00:28:27,240 --> 00:28:29,117
I didn't know that there
was a bomb in the car.
366
00:28:29,200 --> 00:28:30,190
Hmm.
367
00:28:33,520 --> 00:28:37,400
Did it make you feel important
to be hanging out with Lino?
368
00:28:37,480 --> 00:28:39,915
- What? No.
- I get it.
369
00:28:40,000 --> 00:28:42,071
You're a nobody from nowhere.
370
00:28:42,560 --> 00:28:44,198
- A broken home.
- No.
371
00:28:44,280 --> 00:28:45,634
You have nothing.
372
00:28:45,720 --> 00:28:47,916
Then along comes this slick guy.
373
00:28:49,800 --> 00:28:53,031
He's, like, flashing money around,
374
00:28:53,120 --> 00:28:54,235
and he's giving you toys
375
00:28:54,320 --> 00:28:55,390
- and nice dresses.
- No, please.
376
00:28:55,760 --> 00:28:57,273
- He's from Tijuana. You lived there...
- No.
377
00:28:57,360 --> 00:28:59,033
He sounds like a fun time, right?
378
00:28:59,120 --> 00:29:01,157
I didn't have anything to do with this.
Please, you have to believe me.
379
00:29:01,240 --> 00:29:03,072
- Okay. Look.
- You have to believe me. Please.
380
00:29:03,160 --> 00:29:04,594
Look, look, look, look.
381
00:29:04,720 --> 00:29:07,712
The building that you blew up
is a DEA safe house.
382
00:29:07,800 --> 00:29:08,995
Okay, no. Look at 'em.
383
00:29:09,080 --> 00:29:10,991
Look. Look, look. Look at these guys.
384
00:29:11,080 --> 00:29:13,230
- Now, three DEA agents...
- No.
385
00:29:13,320 --> 00:29:14,469
...are dead because of you.
386
00:29:14,560 --> 00:29:15,994
There they are. Look at 'em.
387
00:29:16,080 --> 00:29:17,400
- Oh, no.
- Look at 'em.
388
00:29:17,480 --> 00:29:19,630
Those are my friends.
Those are real Americans.
389
00:29:20,680 --> 00:29:24,753
We have you on charges
of terrorism, murder, arson.
390
00:29:24,840 --> 00:29:26,751
You know how long you'll go away for?
391
00:29:26,840 --> 00:29:28,911
Thirty, 40, 50 years,
392
00:29:29,760 --> 00:29:32,912
unless you help us.
393
00:29:39,080 --> 00:29:41,390
This is a tracking chip,
394
00:29:41,480 --> 00:29:43,790
and it goes in
the battery shelf, like this.
395
00:29:44,800 --> 00:29:46,234
You try it.
396
00:29:47,000 --> 00:29:48,035
Go ahead.
397
00:29:48,840 --> 00:29:50,114
There you go.
398
00:29:52,080 --> 00:29:53,400
Perfect.
399
00:29:55,520 --> 00:29:56,840
Bingo.
400
00:29:56,920 --> 00:29:58,399
You are taking this chip
401
00:29:58,480 --> 00:30:00,869
and putting it
in Lino Esparza's cell phone.
402
00:30:00,960 --> 00:30:01,950
No.
403
00:30:02,720 --> 00:30:04,791
No, please don't make me
go back there. Please.
404
00:30:04,880 --> 00:30:08,589
Look, Gloria, if what you say is true,
and I hope it is,
405
00:30:08,680 --> 00:30:09,875
you're gonna have to prove it.
406
00:30:10,480 --> 00:30:11,675
So, you're gonna take that chip
407
00:30:11,760 --> 00:30:13,717
and plant it on his phone
however you can.
408
00:30:14,240 --> 00:30:15,639
Now, if we don't hear from you,
409
00:30:15,720 --> 00:30:18,678
then I'll make sure Lino knows
he has a DEA mole in his group.
410
00:30:19,360 --> 00:30:22,159
And if somehow you manage to escape him,
411
00:30:22,240 --> 00:30:24,436
I'll feed you to the U.S. prison system.
412
00:30:30,840 --> 00:30:31,955
Gracias.
413
00:30:32,480 --> 00:30:34,551
Gloria, here's your phone.
414
00:30:34,640 --> 00:30:36,551
Make sure there's no chip in it
when they gather for checkup,
415
00:30:36,640 --> 00:30:38,199
or else it'll be the last time
we hear from you.
416
00:30:41,560 --> 00:30:42,914
This is my phone number.
417
00:30:43,400 --> 00:30:44,435
Memorize it.
418
00:30:45,320 --> 00:30:46,310
They're gonna want to know
419
00:30:46,400 --> 00:30:47,754
where you've been
this whole time, so just...
420
00:30:47,840 --> 00:30:50,229
Just tell Lino that you
got scared and ran away, okay?
421
00:30:51,960 --> 00:30:56,318
Whenever you're ready, just turn it on,
and then he'll find you, okay? Oh.
422
00:30:57,600 --> 00:30:58,670
For a taxi.
423
00:31:01,160 --> 00:31:02,230
Listen to me.
424
00:31:02,320 --> 00:31:05,233
There is a war going on
right now in Tijuana.
425
00:31:05,800 --> 00:31:08,952
Whether or not you survive
is entirely up to you.
426
00:31:09,040 --> 00:31:12,192
You give us Lino's location,
I will get you out of here safe.
427
00:31:14,200 --> 00:31:15,190
What about my friend Suzu?
428
00:31:15,280 --> 00:31:16,679
I'm the clearest path
between you and your friend.
429
00:31:16,760 --> 00:31:19,400
You ever want to see her again,
you better do what you need to do.
430
00:31:25,560 --> 00:31:26,630
Good luck.
431
00:31:39,800 --> 00:31:40,995
Suzu?
432
00:31:42,240 --> 00:31:43,389
Chava?
433
00:31:45,640 --> 00:31:46,835
Chava?
434
00:32:24,960 --> 00:32:26,234
Hey, Gloria.
435
00:32:28,000 --> 00:32:29,752
Chava? You're home.
436
00:32:29,840 --> 00:32:31,478
What's with your old-ass phone?
437
00:32:31,960 --> 00:32:33,758
It doesn't even have games on it, dude.
438
00:32:33,840 --> 00:32:35,274
Shh, give me the phone.
439
00:32:35,360 --> 00:32:36,350
Give me the phone.
440
00:32:37,600 --> 00:32:38,920
- Gloria?
- Shh!
441
00:32:40,400 --> 00:32:43,313
Don't ever
turn off the phone again.
442
00:32:49,480 --> 00:32:50,914
Gloria, what's happening?
443
00:32:54,120 --> 00:32:56,350
Does your Tia Lupita
still live downtown?
444
00:32:57,960 --> 00:32:59,189
Where's Suzu, Gloria?
445
00:33:00,080 --> 00:33:01,639
Where's my sister?
446
00:33:01,720 --> 00:33:02,869
Suzu's gonna be fine.
447
00:33:03,000 --> 00:33:04,513
You hear me? Everything's gonna be fine.
448
00:33:04,600 --> 00:33:06,398
I just need you to go pack up
a bag of clothes.
449
00:33:06,480 --> 00:33:09,120
You know what, I'll go with you.
Let's go do this. Come on.
450
00:33:11,120 --> 00:33:12,599
I'm gonna call you a cab.
Meet me downstairs.
451
00:33:12,680 --> 00:33:14,353
- Okay?
- Okay.
452
00:33:31,120 --> 00:33:32,190
Why did you run away?
453
00:33:34,480 --> 00:33:35,959
- I was scared.
- Hmm.
454
00:33:37,000 --> 00:33:38,911
You better not be lying to me.
455
00:33:46,080 --> 00:33:47,150
Is that your son?
456
00:33:47,240 --> 00:33:48,878
No, it's my godson.
457
00:33:50,560 --> 00:33:51,550
Please don't hurt him.
458
00:33:51,640 --> 00:33:52,675
Ven p'ac'a.
459
00:33:52,800 --> 00:33:54,120
Please don't hurt him.
460
00:34:02,680 --> 00:34:04,637
Hi.
461
00:34:04,720 --> 00:34:06,631
What an elegant kid.
462
00:34:07,440 --> 00:34:08,510
A ver.
463
00:34:09,680 --> 00:34:10,795
Ooh!
464
00:34:11,840 --> 00:34:13,592
Chingon.
465
00:34:17,040 --> 00:34:19,236
Oye.
Come here, come here.
466
00:34:20,800 --> 00:34:24,236
Do you have a cell phone?
467
00:34:24,320 --> 00:34:25,674
Ah.
468
00:34:26,320 --> 00:34:29,312
Bien. Okay.
469
00:34:29,400 --> 00:34:31,118
Okay, okay, Okay.
470
00:34:32,560 --> 00:34:34,039
Now,
471
00:34:35,040 --> 00:34:37,919
you go back to your room, okay?
472
00:34:46,680 --> 00:34:47,750
Pollo!
473
00:35:03,160 --> 00:35:04,639
It isn't my house.
474
00:35:07,640 --> 00:35:09,677
Go to your bedroom.
Wait for me over there.
475
00:35:09,760 --> 00:35:11,194
Go to your room! Okay?
476
00:36:11,640 --> 00:36:12,630
Chula.
477
00:36:17,000 --> 00:36:18,718
I've been running all day.
478
00:36:22,400 --> 00:36:23,595
Take my boots off.
479
00:36:26,200 --> 00:36:27,395
Please.
480
00:36:45,200 --> 00:36:46,349
Please don't hurt the kid.
481
00:36:51,200 --> 00:36:52,270
I'll do whatever you want.
482
00:36:52,360 --> 00:36:53,953
Just please don't hurt him.
483
00:36:59,920 --> 00:37:01,354
Well,
484
00:37:02,440 --> 00:37:07,310
there is something
that I need you to do.
485
00:37:08,720 --> 00:37:10,791
You do that for me,
486
00:37:11,280 --> 00:37:12,998
and I'll make sure the kid's safe.
487
00:37:17,240 --> 00:37:18,469
Okay.
488
00:37:18,560 --> 00:37:19,880
We have a deal?
489
00:37:22,360 --> 00:37:23,395
Yes.
490
00:37:24,560 --> 00:37:26,073
Now, take off your clothes.
491
00:37:27,760 --> 00:37:28,909
What?
492
00:37:29,000 --> 00:37:30,479
Take your clothes off.
493
00:38:19,640 --> 00:38:20,755
Go on.
494
00:38:25,960 --> 00:38:27,837
What?
495
00:38:27,920 --> 00:38:28,910
Lino.
496
00:38:37,760 --> 00:38:39,592
Esté pasando?
497
00:38:47,520 --> 00:38:49,033
I don't trust that woman.
498
00:38:52,360 --> 00:38:54,237
They won't be looking for her,
an American,
499
00:38:54,360 --> 00:38:55,350
a gringa.
500
00:38:55,600 --> 00:38:57,876
You worry about the DEA,
501
00:38:58,480 --> 00:39:00,915
I'll worry about her.
502
00:39:02,880 --> 00:39:03,995
Ruben's dead.
503
00:39:08,000 --> 00:39:09,593
No mames.
504
00:39:11,280 --> 00:39:13,237
Take these pesos for the funeral.
505
00:39:16,080 --> 00:39:17,229
Orale.
506
00:39:17,320 --> 00:39:18,754
Piensa, cabrén.
507
00:39:54,440 --> 00:39:55,510
Lay down.
508
00:40:07,840 --> 00:40:10,036
Back in Bakersfield,
509
00:40:12,720 --> 00:40:14,631
at Whitney High,
510
00:40:15,840 --> 00:40:17,831
I met a girl like you.
511
00:40:24,040 --> 00:40:25,474
Samantha.
512
00:40:28,640 --> 00:40:29,960
That was her name.
513
00:40:32,400 --> 00:40:34,789
Samantha.
514
00:40:37,800 --> 00:40:39,029
She was pretty.
515
00:40:40,600 --> 00:40:41,749
Like you.
516
00:40:44,040 --> 00:40:45,235
Never smiled.
517
00:40:46,760 --> 00:40:48,080
Just like you.
518
00:40:52,200 --> 00:40:55,272
Gloria.
519
00:41:56,560 --> 00:41:59,473
Hey, you're gonna
drive to San Diego, eh?
520
00:42:00,440 --> 00:42:03,273
To the address that I put on the GPS.
521
00:42:03,360 --> 00:42:05,590
When you get to the border,
you got to make sure
522
00:42:05,680 --> 00:42:08,115
that you look at
the customs guys in the eyes.
523
00:42:08,800 --> 00:42:09,995
Don't do anything stupid.
524
00:42:12,880 --> 00:42:15,235
When you're on your way back,
just call us.
525
00:42:15,320 --> 00:42:16,355
We'll tell you where to meet.
526
00:42:16,440 --> 00:42:17,919
You said you wouldn't hurt the kid.
527
00:42:19,440 --> 00:42:20,953
So then, send him away.
528
00:42:22,000 --> 00:42:22,990
Please.
529
00:42:28,080 --> 00:42:29,195
iArre!
530
00:42:40,840 --> 00:42:42,592
This cab's gonna take you
to Tia Lupita's, okay?
531
00:42:43,480 --> 00:42:44,709
Esté bien. Esté bien.
532
00:42:45,080 --> 00:42:46,354
Stay with the kid.
533
00:42:51,280 --> 00:42:52,270
Chava, look at me.
534
00:42:54,360 --> 00:42:55,555
I'm gonna find Suzu.
535
00:42:56,480 --> 00:42:58,471
Okay? I promise you.
536
00:43:00,880 --> 00:43:02,598
Don't forget to put on your seat belt.
537
00:43:25,200 --> 00:43:26,520
Listen up, gringa.
538
00:43:29,720 --> 00:43:31,358
If, for any reason,
539
00:43:32,920 --> 00:43:36,390
whether it's an accident or intentional,
540
00:43:37,320 --> 00:43:40,312
you get caught running away
with our stuff...
541
00:43:42,680 --> 00:43:45,240
Or if you do anything stupid.
542
00:43:48,120 --> 00:43:49,633
I'm gonna grab this knife,
543
00:43:50,920 --> 00:43:54,675
and I'm gonna gut that little kid
like a chicken.
544
00:43:55,880 --> 00:43:57,553
Un pinche pollito.
545
00:43:58,800 --> 00:43:59,790
Got it?
546
00:44:01,360 --> 00:44:02,350
Got it.
547
00:44:04,360 --> 00:44:05,998
Drive safe.
548
00:44:14,480 --> 00:44:17,040
The route guidance will start now.
549
00:44:41,040 --> 00:44:43,429
Oh, what am I doing?
What am I doing?
550
00:44:43,520 --> 00:44:44,874
Buenos dias, good morning.
How we doing today?
551
00:44:44,960 --> 00:44:46,439
- I'm okay. I'm good.
- What's wrong?
552
00:44:46,520 --> 00:44:47,840
You're better than okay.
You woke up today.
553
00:44:47,920 --> 00:44:49,240
- You are blessed.
- Yeah. You're right.
554
00:44:49,320 --> 00:44:50,355
You know, tomorrow's
not promised to anyone.
555
00:44:50,440 --> 00:44:51,919
Just waking up,
it's a blessing within itself.
556
00:44:52,040 --> 00:44:53,474
- You are right.
- But look, ma'am.
557
00:44:53,560 --> 00:44:54,914
I'm just here to cheer up your day.
558
00:44:55,000 --> 00:44:57,276
These owls right here will look at you
at night and watch you sleep.
559
00:44:57,920 --> 00:44:59,069
- I'm good, gracias.
- Okay.
560
00:45:02,840 --> 00:45:04,114
Yeah, go on, bring 'em in.
561
00:45:07,880 --> 00:45:10,190
Ma'am, I need you
to step out of the car, please.
562
00:45:14,120 --> 00:45:16,760
Turn around, ma'am. Manos atrés, please.
563
00:45:49,000 --> 00:45:50,035
Hi.
564
00:45:50,640 --> 00:45:51,710
Passport.
565
00:46:04,640 --> 00:46:06,358
- Welcome back.
- Thank you.
566
00:46:22,720 --> 00:46:25,234
Continue straight ahead
to destination.
567
00:46:36,280 --> 00:46:38,920
Continue straight ahead to destination.
568
00:47:01,080 --> 00:47:02,354
Turn it off.
569
00:47:05,880 --> 00:47:07,029
Open it up.
570
00:47:21,840 --> 00:47:23,513
- Where's the rest?
- Under the car.
571
00:47:24,160 --> 00:47:25,594
On the passenger side.
572
00:47:37,040 --> 00:47:38,030
Come on in.
573
00:47:39,520 --> 00:47:40,794
You take the van.
574
00:47:53,400 --> 00:47:54,629
It's all there.
575
00:47:55,920 --> 00:47:57,672
I need to get a message to Lino.
576
00:47:59,200 --> 00:48:00,235
Are you listening?
577
00:48:01,680 --> 00:48:02,715
I want you to tell him
578
00:48:02,800 --> 00:48:06,634
Jimmy said the DEA has a mole
in his operation.
579
00:48:08,080 --> 00:48:09,150
You got it?
580
00:48:09,280 --> 00:48:10,395
I got it.
581
00:48:12,600 --> 00:48:13,749
Get out of here.
582
00:48:22,800 --> 00:48:24,359
Thank you.
583
00:48:28,200 --> 00:48:29,190
Hello?
584
00:48:29,280 --> 00:48:31,999
Meet us at the bullring
parking lot, right over the border,
585
00:48:32,080 --> 00:48:33,832
and take the Cantera Street exit.
586
00:48:34,400 --> 00:48:35,390
Got it.
587
00:48:37,000 --> 00:48:39,514
Great. Who do I call?
588
00:48:47,040 --> 00:48:49,077
- Yes.
- I've got something for you,
589
00:48:49,160 --> 00:48:51,629
but I want to know
that you'll protect me.
590
00:48:51,720 --> 00:48:52,949
I said I would.
591
00:48:53,040 --> 00:48:54,838
What are you doing in San Diego?
592
00:48:56,200 --> 00:48:58,635
They had me pick up weapons for them.
593
00:48:59,800 --> 00:49:00,870
Where's the drop-off?
594
00:49:01,000 --> 00:49:03,230
- The bullring parking lot.
- In Tijuana?
595
00:49:05,560 --> 00:49:07,471
Okay. We're heading to the bullring.
596
00:49:07,560 --> 00:49:08,550
We want Esparza.
597
00:49:08,640 --> 00:49:11,075
If he's there, send me a text message
with the word "ox."
598
00:49:11,160 --> 00:49:14,391
Do not send a message
until you have visual confirmation.
599
00:49:14,480 --> 00:49:15,800
How do I get out?
600
00:49:16,560 --> 00:49:18,756
Get to the double yellow gates
next to the ocean exit,
601
00:49:18,840 --> 00:49:21,195
and there will be a SWAT van
on the other side to pull you out.
602
00:49:21,280 --> 00:49:22,315
You got it?
603
00:49:24,640 --> 00:49:26,199
Double yellow gates. Got it.
604
00:50:33,520 --> 00:50:34,590
That's Pollo.
605
00:51:13,160 --> 00:51:14,878
Keep your eyes on the perimeter.
606
00:51:32,840 --> 00:51:33,910
Front SUV.
607
00:51:40,600 --> 00:51:42,238
Répido, répido, répido!
608
00:52:00,360 --> 00:52:02,715
As soon as you see Lino,
take the shot.
609
00:52:02,800 --> 00:52:04,632
The girl
could get hit in the crossfire.
610
00:52:04,720 --> 00:52:06,597
I said take the shot.
611
00:52:13,280 --> 00:52:14,270
Watch out, boss!
612
00:52:24,880 --> 00:52:25,870
Shoot.
613
00:52:28,400 --> 00:52:29,435
Move in! Move in!
614
00:52:33,680 --> 00:52:36,433
Stay down! Move it!
615
00:52:52,720 --> 00:52:53,710
Vamos.
616
00:53:09,680 --> 00:53:11,114
No. No!
617
00:53:11,200 --> 00:53:12,190
Help!
618
00:53:19,840 --> 00:53:22,309
Pick up. Pick up. Pick up.
619
00:53:30,000 --> 00:53:31,718
Hello?
620
00:53:31,800 --> 00:53:33,552
- What?
- There's no one here to get me.
621
00:53:33,640 --> 00:53:35,836
I don't see anyone. There's no SWAT van.
622
00:53:38,080 --> 00:53:39,718
Sorry, Gloria. You're on your own.
623
00:53:41,920 --> 00:53:43,991
No! No!
624
00:53:57,200 --> 00:53:59,032
Cover me, Chivo!
625
00:54:16,040 --> 00:54:17,474
No!
626
00:54:19,600 --> 00:54:20,590
Omar.
627
00:55:06,800 --> 00:55:07,835
Go!
628
00:55:12,680 --> 00:55:14,637
Grenade launcher!
629
00:55:19,000 --> 00:55:21,037
Ground Force Two, do not let them out!
630
00:55:25,320 --> 00:55:26,469
Grenade!
631
00:55:28,880 --> 00:55:29,870
iArre!
632
00:55:45,120 --> 00:55:46,440
Cut them off at the wall.
633
00:55:54,640 --> 00:55:55,914
Oh, fuck!
634
00:56:21,560 --> 00:56:23,073
Pinche gringa.
635
00:56:24,840 --> 00:56:27,639
How did the state police know
we would be there?
636
00:56:27,720 --> 00:56:28,790
Do you know?
637
00:56:29,720 --> 00:56:31,313
How were they so ready?
638
00:56:31,400 --> 00:56:32,754
They had a sniper.
639
00:56:34,000 --> 00:56:35,149
Pinche perra. You bitch!
640
00:56:35,240 --> 00:56:37,516
Hey! Don't you call her a bitch.
641
00:56:38,160 --> 00:56:41,755
Okay? She saved my life back there, man.
642
00:56:41,840 --> 00:56:42,989
Because she had to.
643
00:56:43,080 --> 00:56:44,229
Listen to me, Lino.
644
00:56:44,320 --> 00:56:46,880
Someone is giving information
to the DEA.
645
00:56:46,960 --> 00:56:49,679
- He's right, Lino.
- What?
646
00:56:50,400 --> 00:56:52,596
Jimmy told me to tell you
that the DEA has a mole.
647
00:56:52,720 --> 00:56:55,473
A traitor in your... In your group.
648
00:57:03,840 --> 00:57:05,114
This is your fault.
649
00:57:05,840 --> 00:57:06,830
What?
650
00:57:06,920 --> 00:57:08,911
- I told you to get Brian Reich.
- But I did kill Reich.
651
00:57:09,000 --> 00:57:10,718
Told you to handle the DEA.
652
00:57:11,920 --> 00:57:12,990
That was your job.
653
00:57:13,440 --> 00:57:15,636
Our dead men are on you.
654
00:57:16,920 --> 00:57:21,198
Their blood is on your hands.
655
00:57:23,640 --> 00:57:25,074
You gonna cry?
656
00:57:33,600 --> 00:57:36,638
We borrowed
this place from some friends.
657
00:57:41,240 --> 00:57:42,833
You look like shit.
658
00:57:44,080 --> 00:57:45,593
Find some clothes.
659
00:57:46,960 --> 00:57:48,359
They got some good stuff.
660
00:57:59,760 --> 00:58:00,955
I got lucky.
661
00:58:04,520 --> 00:58:05,555
Who was Brian Reich?
662
00:58:08,520 --> 00:58:09,590
How do you know that name?
663
00:58:10,680 --> 00:58:12,512
You said it earlier. I...
664
00:58:16,400 --> 00:58:17,720
He's With the DEA.
665
00:58:19,640 --> 00:58:20,710
That piece of shit.
666
00:58:22,840 --> 00:58:25,593
Yeah, but that was the police
shooting at us.
667
00:58:25,680 --> 00:58:28,593
Reich or Saucedo's guys,
it's the same thing.
668
00:58:29,400 --> 00:58:31,960
They're all dirty,
and they're coming after me.
669
00:58:33,040 --> 00:58:36,396
See, I used to run Tijuana,
670
00:58:38,200 --> 00:58:40,589
the biggest border in the world.
671
00:58:41,120 --> 00:58:44,715
Everything that came in and out
came through us,
672
00:58:45,760 --> 00:58:47,034
Los Estrellas.
673
00:58:48,640 --> 00:58:52,474
And now, Saucedo is trying
to take it from me.
674
00:58:54,200 --> 00:58:55,838
You thought I was a bad guy?
675
00:58:57,800 --> 00:58:59,313
I'm just playing their game, chula.
676
00:58:59,440 --> 00:59:02,080
- So, then why would...
- That's enough with the questions.
677
00:59:09,160 --> 00:59:10,559
Go help in the kitchen.
678
00:59:24,560 --> 00:59:25,834
Hey.
679
00:59:25,920 --> 00:59:27,149
My name is Isabel.
680
00:59:27,240 --> 00:59:28,275
Start chopping.
681
00:59:37,680 --> 00:59:40,513
I need all your cell phones.
682
00:59:41,680 --> 00:59:43,114
What are you doing here anyway?
683
00:59:44,920 --> 00:59:46,399
Are you Line's girl or something?
684
00:59:48,520 --> 00:59:49,590
Has he had you yet?
685
00:59:50,320 --> 00:59:51,310
Lino abducted me,
686
00:59:51,440 --> 00:59:53,113
and they're threatening
to kill my friend's little brother.
687
00:59:53,200 --> 00:59:54,918
That's why I'm here. Okay?
688
00:59:56,080 --> 00:59:57,878
I didn't choose to be here, either.
689
00:59:57,960 --> 00:59:59,109
They threatened my family.
690
01:00:00,640 --> 01:00:01,914
They own me.
691
01:00:05,880 --> 01:00:09,032
You cannot trust anything they say.
692
01:00:09,120 --> 01:00:10,110
Your phone?
693
01:00:10,200 --> 01:00:11,190
Here's my cell, asshole.
694
01:00:11,280 --> 01:00:12,918
Forget your friend, Gloria.
695
01:00:15,720 --> 01:00:17,279
No one's coming to save you.
696
01:00:30,920 --> 01:00:31,910
Your phone.
697
01:00:32,960 --> 01:00:34,837
We're doing some housecleaning.
698
01:00:35,840 --> 01:00:37,672
Pollito here is the maid.
699
01:00:38,680 --> 01:00:40,432
He's real good at cleaning, you know?
700
01:00:56,040 --> 01:00:57,394
Smells good, baby.
701
01:00:57,480 --> 01:00:58,595
Where's your phone?
702
01:00:58,680 --> 01:00:59,909
Right here.
703
01:01:05,240 --> 01:01:06,992
Que...
704
01:01:07,080 --> 01:01:08,673
Un palito? Hmm?
705
01:01:09,120 --> 01:01:10,190
Okay.
706
01:01:10,800 --> 01:01:12,029
Andale.
707
01:01:12,840 --> 01:01:14,160
Keep chopping, Gloria.
708
01:01:14,240 --> 01:01:15,230
Chop, chop.
709
01:01:19,800 --> 01:01:21,029
Aguéntame.
710
01:01:35,320 --> 01:01:36,390
Okay.
711
01:02:16,400 --> 01:02:19,074
Okay, okay, okay.
712
01:02:22,720 --> 01:02:23,755
No.
713
01:02:27,080 --> 01:02:28,229
Hey.
714
01:02:33,520 --> 01:02:35,193
Please, please, please, please, please.
715
01:02:40,400 --> 01:02:41,390
Shit.
716
01:02:47,440 --> 01:02:48,635
Okay.
717
01:03:12,880 --> 01:03:14,109
Where were you?
718
01:03:14,200 --> 01:03:15,554
What were you doing?
719
01:03:15,640 --> 01:03:17,472
I was just in the bathroom.
720
01:03:22,000 --> 01:03:22,990
What happened?
721
01:03:23,080 --> 01:03:24,718
You couldn't wait to get laid?
722
01:03:27,120 --> 01:03:29,350
What are you doing?
The pozole is ruined.
723
01:03:34,000 --> 01:03:35,229
Find that mole.
724
01:04:21,400 --> 01:04:22,549
Get up.
725
01:04:23,360 --> 01:04:25,192
Get up.
726
01:04:32,600 --> 01:04:33,795
Arre.
727
01:04:48,520 --> 01:04:49,590
Walk.
728
01:05:02,560 --> 01:05:04,836
- Where are we going?
- We're almost there.
729
01:05:04,960 --> 01:05:05,995
Stop.
730
01:05:28,080 --> 01:05:31,994
If you run into a thing
like we ran into yesterday,
731
01:05:32,760 --> 01:05:34,831
you got to learn how to defend yourself.
732
01:05:34,920 --> 01:05:40,836
You got to learn how to use one of these.
733
01:05:40,920 --> 01:05:42,115
Here's an erre.
734
01:05:43,240 --> 01:05:45,550
An AR-15 rifle.
735
01:05:46,320 --> 01:05:48,436
Made in the USA.
736
01:05:50,640 --> 01:05:51,675
Press on this button here.
737
01:05:51,800 --> 01:05:53,154
It's a magazine.
738
01:05:54,640 --> 01:05:57,029
La bala, the bullet.
739
01:05:57,760 --> 01:05:59,671
La bala settles everything.
740
01:06:01,240 --> 01:06:03,834
You pop it into the magazine right here.
741
01:06:04,800 --> 01:06:08,680
Then you slide the magazine back in.
742
01:06:09,480 --> 01:06:10,675
Then you pull the charging handle.
743
01:06:14,040 --> 01:06:15,075
Here's your safety.
744
01:06:15,200 --> 01:06:17,316
Thumb down, safety off.
745
01:06:18,480 --> 01:06:20,471
Thumb up, safety on.
746
01:06:21,240 --> 01:06:22,310
All right?
747
01:06:31,040 --> 01:06:32,189
Now you try it.
748
01:06:39,920 --> 01:06:40,955
Come on.
749
01:06:42,640 --> 01:06:45,359
Oh, you're not gonna be
as lucky as you were yesterday.
750
01:06:54,840 --> 01:06:56,069
No, no, no, no, no.
751
01:06:56,160 --> 01:06:57,355
Magazine first.
752
01:06:59,320 --> 01:07:00,355
There you go.
753
01:07:00,600 --> 01:07:01,715
Uh-huh.
754
01:07:03,120 --> 01:07:04,110
Mmm!
755
01:07:09,440 --> 01:07:10,874
You got to press it.
756
01:07:12,240 --> 01:07:13,275
All right.
757
01:07:13,640 --> 01:07:15,074
Against your shoulder.
758
01:07:16,520 --> 01:07:18,557
Y después le jalas.
759
01:07:20,200 --> 01:07:21,998
No, no, no.
760
01:07:22,760 --> 01:07:24,398
You got to keep both eyes open, okay?
761
01:07:24,480 --> 01:07:26,517
You got to use your dominant eye.
762
01:07:27,720 --> 01:07:31,759
'Cause if you don't...
'Cause if you close the wrong one,
763
01:07:31,840 --> 01:07:33,831
then you're not gonna be able
to see your target.
764
01:07:34,160 --> 01:07:35,275
There we go.
765
01:07:35,360 --> 01:07:36,919
Keep both eyes open.
766
01:07:51,800 --> 01:07:53,074
Pinche Gloria.
767
01:08:02,680 --> 01:08:03,829
Here.
768
01:08:12,040 --> 01:08:13,235
Try it again.
769
01:08:19,480 --> 01:08:20,629
Empty it out.
770
01:08:46,680 --> 01:08:48,000
What about Suzu?
771
01:08:51,760 --> 01:08:53,671
My boy Wicho is on it.
772
01:08:53,760 --> 01:08:56,070
He's my IT guy, and he's real good.
773
01:08:56,680 --> 01:08:58,478
He's checked the hospitals
and the morgues,
774
01:08:58,560 --> 01:09:00,471
and she's not there,
so that means she's alive.
775
01:09:03,480 --> 01:09:05,198
Listen, I told you I'd find her.
776
01:09:07,600 --> 01:09:09,113
For now, I'd...
777
01:09:10,040 --> 01:09:11,633
I'd like you to take a shower.
778
01:09:56,400 --> 01:09:57,674
You like it?
779
01:10:00,480 --> 01:10:01,914
Where are we going?
780
01:10:19,080 --> 01:10:20,070
Lino.
781
01:10:20,960 --> 01:10:22,394
Cémo estés?
782
01:10:23,200 --> 01:10:24,998
Y tu, que? Grande.
783
01:10:25,080 --> 01:10:26,229
Lino!
784
01:10:26,720 --> 01:10:28,791
Sefior.
785
01:10:28,880 --> 01:10:30,109
Mira.
786
01:10:30,360 --> 01:10:32,317
We just finished the barbecue.
787
01:10:32,400 --> 01:10:34,311
Perfect, I'm hungry.
788
01:10:34,400 --> 01:10:36,038
I have a table for you over here.
789
01:10:36,120 --> 01:10:37,838
It's so great to see you.
790
01:10:37,960 --> 01:10:38,950
Ah, que gusto.
791
01:10:39,040 --> 01:10:41,475
You look really skinny.
Why don't you eat?
792
01:10:45,640 --> 01:10:47,039
Gracias, Don Ramon.
793
01:10:47,520 --> 01:10:49,113
Gracias.
794
01:10:51,480 --> 01:10:53,198
You had barbacoa before?
795
01:10:53,320 --> 01:10:54,549
Mmm.
796
01:10:54,720 --> 01:10:55,790
Nah.
797
01:10:56,360 --> 01:10:57,475
Not like this one.
798
01:10:58,760 --> 01:10:59,750
Come on.
799
01:11:00,360 --> 01:11:01,998
- Here.
- I'm not hungry.
800
01:11:02,080 --> 01:11:03,309
Ah, you got to be hungry.
801
01:11:11,400 --> 01:11:12,390
So?
802
01:11:14,800 --> 01:11:15,835
It's good.
803
01:11:16,960 --> 01:11:18,030
Just "good"?
804
01:11:18,800 --> 01:11:19,949
Hmm?
805
01:11:23,080 --> 01:11:24,275
That's what I thought.
806
01:11:25,160 --> 01:11:27,436
That's how you eat some barbacoa, guey.
807
01:11:27,520 --> 01:11:32,151
That is what I am talking about.
808
01:11:32,520 --> 01:11:33,590
Let's go.
809
01:11:36,400 --> 01:11:38,038
Mmm. Chingada madre.
810
01:11:45,440 --> 01:11:46,839
I grew up around here, you know?
811
01:11:48,040 --> 01:11:50,759
Till I was about six or seven.
812
01:11:51,520 --> 01:11:55,718
I used to just dream about this place
when I was back in the U.S.
813
01:11:57,560 --> 01:11:59,756
I wanted to come back so bad.
814
01:12:02,000 --> 01:12:03,434
You know, I just never felt like
815
01:12:04,880 --> 01:12:05,950
I belonged anywhere.
816
01:12:07,040 --> 01:12:09,031
Then my moms and I got deported,
817
01:12:09,120 --> 01:12:13,876
and when I was back,
I was too gringo to be Mexican,
818
01:12:13,960 --> 01:12:15,871
too Mexican to be gringo.
819
01:12:18,360 --> 01:12:19,794
So, I had to be tough.
820
01:12:21,480 --> 01:12:23,232
And I learned to get what was mine.
821
01:12:27,080 --> 01:12:29,674
One day, I'm gonna buy
all the land around here.
822
01:12:29,760 --> 01:12:31,751
I could just build a big ranch.
823
01:12:33,800 --> 01:12:35,393
Live off the land and shit.
824
01:12:45,320 --> 01:12:47,277
Hey. Ya cayo!
825
01:12:53,920 --> 01:12:55,354
We found the snitch.
826
01:12:55,440 --> 01:12:56,760
Everybody's waiting.
827
01:12:58,800 --> 01:12:59,870
Arre.
828
01:13:08,320 --> 01:13:09,799
Bitch had it in her battery.
829
01:13:30,360 --> 01:13:31,395
Isabel
830
01:13:35,360 --> 01:13:39,991
Los Estrellas will not stand
831
01:13:40,840 --> 01:13:45,152
for cowardice or treason con cualquiera.
832
01:13:51,520 --> 01:13:52,954
No, no.
833
01:13:53,040 --> 01:13:54,519
No, no, no.
834
01:13:54,600 --> 01:13:56,193
Chivo. LlevérTela.
835
01:13:56,440 --> 01:13:57,669
No, no, no, no, no.
836
01:13:57,760 --> 01:13:59,398
Let me just talk to him. Lino, no!
837
01:13:59,480 --> 01:14:00,800
You can't. No.
838
01:14:00,880 --> 01:14:02,712
Please let me talk to him.
839
01:14:02,800 --> 01:14:05,189
Please. Let me go back.
840
01:14:05,280 --> 01:14:07,351
Let me go back, please.
841
01:14:09,560 --> 01:14:11,471
No.
842
01:14:14,760 --> 01:14:16,353
on, my God.
843
01:14:17,200 --> 01:14:18,270
Oh, my God.
844
01:15:05,200 --> 01:15:06,520
Listen, chula.
845
01:15:07,640 --> 01:15:10,314
Sometimes, you have to do
terrible things to survive.
846
01:15:13,520 --> 01:15:14,840
Tomorrow's gonna be better.
847
01:15:16,520 --> 01:15:17,715
I promise.
848
01:15:20,960 --> 01:15:22,439
Just get some sleep.
849
01:15:24,640 --> 01:15:26,517
WOMANI My blood
850
01:15:29,280 --> 01:15:30,679
MY eyes
851
01:15:34,040 --> 01:15:35,599
My guide
852
01:15:38,880 --> 01:15:40,791
MY Spine
853
01:15:43,880 --> 01:15:49,353
Waves, waves
854
01:15:49,480 --> 01:15:52,791
Waves
855
01:15:54,800 --> 01:15:59,795
Waves, waves
856
01:15:59,880 --> 01:16:03,555
Waves
857
01:16:16,120 --> 01:16:17,235
Feeling better?
858
01:16:21,800 --> 01:16:23,632
You have a big day ahead of you.
859
01:16:25,160 --> 01:16:26,673
Dona Rosita is here.
860
01:16:30,720 --> 01:16:32,870
Hey. Hola, hola!
861
01:16:33,000 --> 01:16:34,752
Hola.
862
01:16:36,440 --> 01:16:37,919
Mira, this.
863
01:16:38,400 --> 01:16:39,720
Mmm?
864
01:16:39,800 --> 01:16:42,519
This will fit you just right.
865
01:16:42,600 --> 01:16:43,635
Try them on.
866
01:16:44,320 --> 01:16:46,152
- What?
- These are for you.
867
01:16:46,800 --> 01:16:48,473
Okay? For today.
868
01:16:50,280 --> 01:16:52,351
What do you want from me, huh?
869
01:16:53,000 --> 01:16:53,990
What do you want?
870
01:16:54,080 --> 01:16:56,117
- Calm down, chula.
- No, I'm not going to calm down.
871
01:16:56,200 --> 01:16:58,953
All right? I want to know
what this is all about!
872
01:16:59,040 --> 01:17:00,951
I want to know! Tell me what's going on!
873
01:17:01,040 --> 01:17:04,192
Hey, hey. You're gonna be my queen. Hmm?
874
01:17:04,360 --> 01:17:07,318
I'm gonna send you to the
Miss Baja California pageant.
875
01:17:07,400 --> 01:17:09,232
What? What?
876
01:17:09,320 --> 01:17:11,516
No. No, I don't want to do this.
877
01:17:11,600 --> 01:17:13,079
No. I don't... I want to go.
878
01:17:13,240 --> 01:17:14,594
I want to leave right now.
879
01:17:14,680 --> 01:17:15,954
- Listen to me.
- No.
880
01:17:16,040 --> 01:17:18,429
Listen to you? I can't.
881
01:17:18,720 --> 01:17:20,677
I can't. I can't do this anymore.
882
01:17:20,760 --> 01:17:23,115
You're just gonna end up killing me
like you killed that other woman, okay?
883
01:17:23,240 --> 01:17:24,719
So, just kill me, then!
884
01:17:24,800 --> 01:17:26,950
- I want to go. Please!
- Listen to me.
885
01:17:27,040 --> 01:17:29,429
No! Just let me go! Let me...
886
01:17:29,520 --> 01:17:31,318
Get out of my way!
887
01:17:41,600 --> 01:17:43,511
There's something you need to see.
888
01:17:51,760 --> 01:17:53,239
Where did you get this?
889
01:17:55,920 --> 01:17:57,433
You know who Rafael Saucedo is?
890
01:17:58,080 --> 01:17:59,309
Where did you get this?
891
01:17:59,400 --> 01:18:02,313
You know who Rafael Saucedo is?
892
01:18:03,240 --> 01:18:04,719
Yeah, he's the chief of police.
893
01:18:04,800 --> 01:18:06,552
He's also a corrupt piece of shit.
894
01:18:07,240 --> 01:18:09,231
He has your friend. Yeah.
895
01:18:09,320 --> 01:18:12,756
The police, they took her
the night after the shootout.
896
01:18:13,720 --> 01:18:15,791
They run girls, throw parties.
897
01:18:15,920 --> 01:18:17,035
They always have.
898
01:18:17,120 --> 01:18:18,349
Where did you get this from?
899
01:18:18,440 --> 01:18:19,589
Wicho.
900
01:18:20,600 --> 01:18:24,036
He posed as one of the johns,
and they sent him that video.
901
01:18:24,120 --> 01:18:25,190
Yeah.
902
01:18:25,280 --> 01:18:28,352
They're offering her up
for Sauced0's after-party.
903
01:18:29,160 --> 01:18:31,037
They got her all booked up.
904
01:18:31,480 --> 01:18:32,834
She's all busy.
905
01:18:33,760 --> 01:18:35,034
All night.
906
01:18:42,880 --> 01:18:44,393
Sorry you had to see this.
907
01:18:49,840 --> 01:18:51,069
You can decide.
908
01:18:53,240 --> 01:18:55,880
Saucedo is my enemy, as he is yours.
909
01:18:57,360 --> 01:18:58,555
And your friend,
910
01:18:59,600 --> 01:19:01,432
she's gonna be there tonight.
911
01:19:03,520 --> 01:19:06,114
Tonight's your chance to get her back.
912
01:19:07,560 --> 01:19:08,595
How?
913
01:19:10,000 --> 01:19:14,392
Saucedo always invites
the winner of the pageant to his party.
914
01:19:15,920 --> 01:19:19,231
I need him alone in the bedroom.
915
01:19:20,880 --> 01:19:21,915
No.
916
01:19:24,320 --> 01:19:26,675
No. You... You want me to...
917
01:19:27,240 --> 01:19:29,311
I want you to do whatever it takes.
918
01:19:33,920 --> 01:19:35,752
This is how you get your friend back.
919
01:19:59,200 --> 01:20:01,396
Chivo will be with you the whole way.
920
01:20:04,000 --> 01:20:05,070
Now,
921
01:20:07,000 --> 01:20:10,550
I need you to listen carefully, chula.
922
01:20:18,440 --> 01:20:19,714
For this to work out,
923
01:20:21,360 --> 01:20:23,954
you need to believe
that you belong up there.
924
01:20:31,680 --> 01:20:33,353
You just have to look confident.
925
01:20:41,160 --> 01:20:42,150
We bought the judges.
926
01:20:47,560 --> 01:20:50,916
Oh. Estoy bien, gracias.
927
01:20:51,280 --> 01:20:53,237
Everyone works for us now.
928
01:21:04,400 --> 01:21:05,435
Play your part.
929
01:21:14,120 --> 01:21:16,680
...Miss Baja California.
930
01:21:22,840 --> 01:21:25,434
De Tijuana, Melina Dona.
931
01:21:30,360 --> 01:21:31,475
You can do this.
932
01:21:32,440 --> 01:21:33,794
For your friend.
933
01:21:33,880 --> 01:21:36,918
De Tijuana, Gloria Fuentes.
934
01:21:42,320 --> 01:21:46,234
De Mexicali, Melisa Soto.
935
01:21:50,240 --> 01:21:52,231
Our three finalists are
936
01:21:52,320 --> 01:21:54,072
Marilyn Martinez,
937
01:21:56,680 --> 01:21:58,432
Gloria Fuentes,
938
01:22:02,000 --> 01:22:03,593
Melina Dona.
939
01:22:08,480 --> 01:22:09,993
And now presenting...
940
01:22:10,840 --> 01:22:12,672
the second runner up...
941
01:22:12,760 --> 01:22:15,400
De Ensenada, Marilyn Martinez.
942
01:22:19,160 --> 01:22:21,151
There are only two contestants left
943
01:22:21,240 --> 01:22:23,311
and only one can be
Miss Baja California.
944
01:22:24,680 --> 01:22:26,637
The first runner up...
945
01:22:26,720 --> 01:22:27,869
De Tijuana...
946
01:22:27,960 --> 01:22:30,190
When they call your name,
act surprised.
947
01:22:30,520 --> 01:22:31,510
Gloria Fuentes!
948
01:22:31,640 --> 01:22:34,473
The new Miss Baja California...
949
01:22:34,560 --> 01:22:36,870
Gloria Fuentes!
950
01:22:38,200 --> 01:22:40,953
Here we are
Life has fallen
951
01:22:41,040 --> 01:22:43,600
Strangers in our own
thoughts and pictures
952
01:22:46,120 --> 01:22:48,236
Why can't we
953
01:22:48,320 --> 01:22:53,269
Just let the darkness be?
954
01:22:56,360 --> 01:22:58,078
Here we are...
955
01:23:02,960 --> 01:23:04,712
Felicitaciones.
956
01:23:05,880 --> 01:23:07,598
Now, this is critical.
957
01:23:08,520 --> 01:23:10,477
Once you've won, a man will come to you
958
01:23:10,560 --> 01:23:13,552
with a message from Saucedo,
inviting you to his party.
959
01:23:13,640 --> 01:23:16,359
Just smile and accept.
960
01:23:16,440 --> 01:23:19,319
Okay, fotos,
fina/istas, por favor.
961
01:23:21,120 --> 01:23:22,440
Congratulations.
962
01:23:42,600 --> 01:23:44,511
- Can you hear me?
- Yes.
963
01:23:44,600 --> 01:23:45,795
Are you ready?
964
01:23:48,640 --> 01:23:49,710
I'm ready.
965
01:23:53,680 --> 01:23:55,512
I will guide you
through this device.
966
01:23:56,080 --> 01:23:57,798
I can hear everything through it.
967
01:23:58,760 --> 01:24:00,159
Just speak loud enough.
968
01:24:02,160 --> 01:24:05,118
Once you get in that car,
we won't be able to protect you.
969
01:24:07,880 --> 01:24:10,872
We think the party's on
one of the properties south of Rosarito.
970
01:24:25,760 --> 01:24:28,036
Me want party tonight
971
01:24:28,120 --> 01:24:30,396
My body need to dance now, now, now
972
01:24:30,480 --> 01:24:32,198
Me just want dance hall...
973
01:24:33,600 --> 01:24:35,079
Miss Baja California.
974
01:24:38,960 --> 01:24:40,109
Gloria.
975
01:24:44,200 --> 01:24:46,430
Turn up and shake up
Turn up and shake up
976
01:24:46,560 --> 01:24:48,073
Do what I want, I'm a rebel
977
01:24:48,160 --> 01:24:50,549
So me want party tonight
MAN: Straight up
978
01:24:50,640 --> 01:24:52,790
My body need to dance
now, now, now
979
01:24:52,880 --> 01:24:54,791
Twerk it alone
You ain't need a man, no
980
01:24:54,880 --> 01:24:56,359
Cardio night in the dance floor...
981
01:24:57,720 --> 01:25:00,712
We have girls
from all the top escort services.
982
01:25:16,960 --> 01:25:19,634
I'm with my girls
So leave me, please
983
01:25:19,760 --> 01:25:21,717
Me want party tonight
984
01:25:21,800 --> 01:25:23,871
My body need to dance now, now, now
985
01:25:23,960 --> 01:25:25,997
Me want party tonight
MAN: Straight up
986
01:25:26,080 --> 01:25:28,230
My body need
to dance now, now, now
987
01:25:29,560 --> 01:25:31,756
Get Saucedo to invite you to his room.
988
01:25:47,880 --> 01:25:48,950
Buenas noches.
989
01:25:49,560 --> 01:25:51,471
Miss Baja California.
990
01:25:51,560 --> 01:25:53,676
Please, call me Gloria.
991
01:25:54,040 --> 01:25:55,439
What an honor to have you here.
992
01:25:55,520 --> 01:25:57,238
You are too sweet, General.
993
01:25:57,320 --> 01:25:58,719
I have a question.
994
01:26:00,600 --> 01:26:02,079
How's your evening going?
995
01:26:04,400 --> 01:26:06,118
Everything is good.
996
01:26:10,640 --> 01:26:11,630
Si, senor.
997
01:26:13,400 --> 01:26:15,550
Miss, will you follow me?
998
01:26:25,720 --> 01:26:29,236
Wait here. In a few minutes
I'll take you next door.
999
01:26:29,320 --> 01:26:30,310
Do you understand?
1000
01:26:30,440 --> 01:26:32,670
- Si.
- We need that location.
1001
01:26:36,320 --> 01:26:38,675
- Villa 102.
- Got it.
1002
01:26:38,760 --> 01:26:40,194
Protect yourself.
1003
01:26:41,320 --> 01:26:42,390
Good luck, chula.
1004
01:26:59,600 --> 01:27:00,670
Oh, my God.
1005
01:27:04,800 --> 01:27:06,791
- I found you.
- Oh, my God.
1006
01:27:06,880 --> 01:27:07,870
I finally found you.
1007
01:27:07,960 --> 01:27:10,031
Oh, my God, I thought you were dead.
1008
01:27:12,160 --> 01:27:13,639
Are you hurt?
1009
01:27:13,720 --> 01:27:15,836
Are you okay? What happened?
1010
01:27:15,920 --> 01:27:18,514
They... They...
They took me after the shootout.
1011
01:27:18,600 --> 01:27:20,477
They led me into a car, and...
1012
01:27:20,560 --> 01:27:22,870
I just thought they were cops, you know?
1013
01:27:23,880 --> 01:27:25,439
They made me do things, chinita.
1014
01:27:26,080 --> 01:27:27,229
They told me they would hurt Chava.
1015
01:27:27,920 --> 01:27:29,877
They sold me into the system.
1016
01:27:31,280 --> 01:27:32,759
They gave me this.
1017
01:27:35,520 --> 01:27:36,510
What?
1018
01:27:38,640 --> 01:27:40,119
Los Estrellas.
1019
01:27:44,080 --> 01:27:46,151
Lino did this.
1020
01:27:46,440 --> 01:27:47,475
What are you doing here?
1021
01:27:47,880 --> 01:27:48,995
I told you to wait over there.
1022
01:27:49,360 --> 01:27:50,475
Let's go next door.
1023
01:27:50,560 --> 01:27:51,550
Sorry.
1024
01:28:15,000 --> 01:28:17,116
Oh, what a beautiful girl.
1025
01:28:20,760 --> 01:28:23,639
This red dress turns me on.
1026
01:28:26,960 --> 01:28:27,950
Take off your dress.
1027
01:28:29,800 --> 01:28:31,393
I'll get you a drink.
1028
01:29:02,480 --> 01:29:04,949
I told you to take off your dress.
1029
01:29:06,360 --> 01:29:07,475
Don't you understand me?
1030
01:29:25,360 --> 01:29:26,395
Hey.
1031
01:29:40,760 --> 01:29:41,750
Get in the bed.
1032
01:29:42,160 --> 01:29:43,719
Apurate.
1033
01:29:43,800 --> 01:29:44,835
Dale.
1034
01:30:03,880 --> 01:30:05,439
Lino, Saucedo is here.
1035
01:30:33,760 --> 01:30:36,195
Ay, hijo de puta.
1036
01:30:37,960 --> 01:30:39,314
Huicho, grenade launcher.
1037
01:31:09,400 --> 01:31:10,435
Help me.
1038
01:31:33,880 --> 01:31:35,632
Gloria!
1039
01:31:35,760 --> 01:31:36,750
Suzu?
1040
01:31:40,440 --> 01:31:41,635
Suzu!
1041
01:31:45,120 --> 01:31:46,599
Suzu!
1042
01:31:46,680 --> 01:31:47,670
Come on.
1043
01:31:49,800 --> 01:31:51,120
Suzu!
1044
01:31:51,520 --> 01:31:52,749
Suzu?
1045
01:31:53,520 --> 01:31:55,193
Glo? Gloria.
1046
01:32:00,280 --> 01:32:02,191
Go!
1047
01:32:03,760 --> 01:32:04,750
Don't!
1048
01:32:12,160 --> 01:32:13,150
Gloria.
1049
01:32:16,000 --> 01:32:16,990
De'jalo.
1050
01:32:46,440 --> 01:32:47,430
Nice job, chula.
1051
01:32:48,760 --> 01:32:50,831
Piece of shit.
1052
01:33:05,280 --> 01:33:06,600
You got to finish the job.
1053
01:33:14,920 --> 01:33:15,955
Suzu.
1054
01:33:21,080 --> 01:33:22,195
See?
1055
01:33:22,280 --> 01:33:23,873
I told you we'd find your friend.
1056
01:33:25,760 --> 01:33:27,637
Show him your hand.
1057
01:33:34,440 --> 01:33:36,238
You knew where she was all along.
1058
01:33:41,720 --> 01:33:44,758
I did what I had to do, chula.
1059
01:33:50,240 --> 01:33:51,799
We both did.
1060
01:33:55,480 --> 01:33:56,914
Both eyes open.
1061
01:34:47,320 --> 01:34:48,594
Let's go, Suzu.
1062
01:35:16,040 --> 01:35:19,396
Last night in a fierce gun battle,
1063
01:35:19,480 --> 01:35:22,472
esteemed Chief Saucedo killed
1064
01:35:22,560 --> 01:35:24,597
Lino Esparza,
1065
01:35:24,680 --> 01:35:28,196
head of the criminal organization,
Los Estrellas.
1066
01:35:28,800 --> 01:35:30,950
Saucedo died heroically,
1067
01:35:31,040 --> 01:35:34,510
trying to free a group
of female hostages.
1068
01:35:53,960 --> 01:35:54,995
Jimmy.
1069
01:35:56,880 --> 01:35:59,713
I don't envy your position, Gloria.
1070
01:36:03,240 --> 01:36:06,995
I almost didn't recognize you
without your tattoos and your knife.
1071
01:36:08,000 --> 01:36:11,197
You've changed a lot since I saw you
in that warehouse in San Diego.
1072
01:36:16,360 --> 01:36:17,794
You're a survivor.
1073
01:36:19,400 --> 01:36:21,471
Walking out of a shootout like that.
1074
01:36:21,560 --> 01:36:22,595
Shit.
1075
01:36:23,280 --> 01:36:25,476
Making it through any of the things
1076
01:36:25,560 --> 01:36:28,279
you've been through
in the past few days is...
1077
01:36:28,360 --> 01:36:29,430
What do you want?
1078
01:36:33,760 --> 01:36:35,319
I want some coffee.
1079
01:36:36,840 --> 01:36:37,830
You want some?
1080
01:37:10,800 --> 01:37:13,076
Looks like you had a busy night, Gloria.
1081
01:37:15,200 --> 01:37:18,955
You killed a cartel leader
and Tijuana's chief of police.
1082
01:37:20,320 --> 01:37:21,833
With your guns.
1083
01:37:23,520 --> 01:37:24,749
Hmm.
1084
01:37:25,920 --> 01:37:29,151
Someone like you
could be very useful to us.
1085
01:37:33,440 --> 01:37:35,272
I think I'm gonna need
something from you first.
1086
01:37:38,080 --> 01:37:40,037
I want to be released immediately.
1087
01:37:40,120 --> 01:37:41,315
Cleared of all charges.
1088
01:37:44,120 --> 01:37:45,349
And one more thing.
1089
01:37:45,440 --> 01:37:48,956
Knocked down
But not shot down
1090
01:37:49,040 --> 01:37:51,190
I got control
1091
01:37:51,960 --> 01:37:54,349
Got my hand on the trigger
1092
01:37:54,440 --> 01:37:57,990
Starting a whole new story
1093
01:37:58,080 --> 01:38:00,117
No, you're not ready
1094
01:38:00,200 --> 01:38:02,874
For what I'm gonna do
1095
01:38:02,960 --> 01:38:04,030
Chava!
1096
01:38:04,120 --> 01:38:06,157
You had the bullet
1097
01:38:06,240 --> 01:38:08,151
But now I got the gun
1098
01:38:08,240 --> 01:38:10,754
Look at me, I'm a
1099
01:38:10,840 --> 01:38:12,638
Dangerous weapon
1100
01:38:12,720 --> 01:38:15,280
I pick myself up
1101
01:38:15,360 --> 01:38:17,920
Thought you could keep me down
Look who's on top now
1102
01:38:18,000 --> 01:38:19,274
Gloria!
1103
01:38:19,360 --> 01:38:21,829
Look who calls the shots now
1104
01:38:21,920 --> 01:38:24,150
Oh, oh
1105
01:38:24,240 --> 01:38:27,358
Never knew the power in me
1106
01:38:27,800 --> 01:38:29,757
Now you see
1107
01:38:30,240 --> 01:38:33,232
I got this, so don't
1108
01:38:33,320 --> 01:38:36,233
Ever underestimate me
1109
01:38:36,720 --> 01:38:38,518
Tread carefully
1110
01:38:39,600 --> 01:38:42,240
I got this, look who's on top now
1111
01:38:42,320 --> 01:38:44,880
Oh, I call the shots now
1112
01:38:45,840 --> 01:38:47,751
Call the shots now
1113
01:38:47,840 --> 01:38:49,433
I call the shots now
1114
01:38:50,520 --> 01:38:51,954
Call the shots now
1115
01:38:52,400 --> 01:38:53,879
I call the shots...
1116
01:38:54,120 --> 01:38:57,556
Real tough
Got it all switched up
1117
01:38:57,800 --> 01:39:00,155
I like the view
1118
01:39:00,320 --> 01:39:02,914
'Cause I'm looking down on you
1119
01:39:03,040 --> 01:39:06,715
Might say there's been a slight change
1120
01:39:06,800 --> 01:39:08,871
I'm running this game
1121
01:39:08,960 --> 01:39:11,918
I changed it up on you
1122
01:39:12,000 --> 01:39:14,435
You are the bullet
1123
01:39:14,520 --> 01:39:16,477
But now I got the gun
1124
01:39:16,560 --> 01:39:18,949
Look at me, I'm a
1125
01:39:19,040 --> 01:39:20,997
Dangerous weapon
1126
01:39:21,080 --> 01:39:23,754
Thought you could wing me
1127
01:39:23,840 --> 01:39:25,638
Thought you could take me down
1128
01:39:25,720 --> 01:39:27,791
Look who's on top now
1129
01:39:27,880 --> 01:39:30,349
Look who calls the shots now
1130
01:39:30,440 --> 01:39:32,238
Oh, oh
1131
01:39:32,360 --> 01:39:36,035
Never knew the power in me
1132
01:39:36,120 --> 01:39:38,589
Now you see
1133
01:39:38,680 --> 01:39:41,752
I got this, so don't
1134
01:39:41,840 --> 01:39:44,958
Ever underestimate me
1135
01:39:45,080 --> 01:39:47,276
Tread carefully
1136
01:39:47,360 --> 01:39:50,716
I got this Look who's on top now
1137
01:39:50,800 --> 01:39:54,236
Oh, I call the shots now
1138
01:39:54,320 --> 01:39:56,277
Call the shots now
1139
01:39:56,360 --> 01:39:58,715
I call the shots now
1140
01:39:58,800 --> 01:40:00,757
Call the shots now
1141
01:40:00,840 --> 01:40:02,478
I call the shots...
1142
01:40:02,600 --> 01:40:04,796
I'm laying down the law
1143
01:40:04,880 --> 01:40:06,996
'Cause I'm the, I'm the boss
1144
01:40:07,080 --> 01:40:09,117
So move, just move along
1145
01:40:09,200 --> 01:40:11,510
Step aside, step aside
1146
01:40:11,600 --> 01:40:13,910
I'm changing up the game
1147
01:40:14,000 --> 01:40:16,196
Putting you in your place
1148
01:40:16,320 --> 01:40:18,311
Yeah, it's a brand-new day
1149
01:40:18,400 --> 01:40:20,516
Recognize, recognize
1150
01:40:20,600 --> 01:40:22,432
Oh, oh
1151
01:40:22,520 --> 01:40:26,229
Never knew the power in me
1152
01:40:26,320 --> 01:40:28,755
Now you see
1153
01:40:28,840 --> 01:40:31,958
I got this, so don't
1154
01:40:32,040 --> 01:40:35,158
Ever underestimate me
1155
01:40:35,240 --> 01:40:37,436
Tread carefully
1156
01:40:37,520 --> 01:40:40,911
I got this Look who's on top now
1157
01:40:41,000 --> 01:40:43,355
Oh, I call the shots now
1158
01:40:43,440 --> 01:40:45,272
Oh, oh
1159
01:40:45,360 --> 01:40:49,069
Never knew the power in me
1160
01:40:49,160 --> 01:40:51,629
Now you see
1161
01:40:51,720 --> 01:40:54,792
I got this, so don't
1162
01:40:54,880 --> 01:40:57,998
Ever underestimate me
1163
01:40:58,080 --> 01:41:00,310
Tread carefully
1164
01:41:00,400 --> 01:41:03,756
I got this Look who's on top now
1165
01:41:03,840 --> 01:41:06,150
Oh, I call the shots now
1166
01:41:10,400 --> 01:41:13,074
I call the shots, I call the shots
77533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.