All language subtitles for Memories of the Alhambra Special Episode 01 [NEXT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,605 --> 00:00:08,905 Translator: MONKMOVIEZ & VinzMo Manual Timing: Brobert.2000 2 00:00:41,900 --> 00:00:43,147 Halo? 3 00:00:43,400 --> 00:00:47,400 Permisi, Apa ini pak Yoo Jin? 4 00:00:49,330 --> 00:00:52,820 Apa ini nomornya Pak Yoo Jin? 5 00:00:53,060 --> 00:00:54,724 Ya. kau siapa? 6 00:00:54,730 --> 00:00:56,900 Cha Hyeong Seok, kau kenal? 7 00:00:57,100 --> 00:00:59,330 Tolong baca email yang kukirim 8 00:00:59,389 --> 00:01:01,286 Kau mengirim email padaku? 9 00:01:01,311 --> 00:01:03,505 Aku enggan menjual ini padanya 10 00:01:03,507 --> 00:01:05,884 tapi besok sudah harus kuputuskan 11 00:01:07,269 --> 00:01:08,628 Ayo bertemu di Granada 12 00:01:08,650 --> 00:01:11,800 Tunggu di Hostel Bonita. Kadang aku kesana 13 00:01:25,104 --> 00:01:26,900 Lihat-lihat kalau jalan 14 00:02:00,500 --> 00:02:02,940 Maaf, apa ada kamar Kosong? 15 00:02:07,331 --> 00:02:09,882 Disinilah awal ceritanya 16 00:02:12,379 --> 00:02:14,500 Saat aku ke Granada, 17 00:02:15,083 --> 00:02:16,888 mencari pria itu 18 00:02:18,275 --> 00:02:20,600 disaat dia juga mencariku 19 00:02:47,129 --> 00:02:48,300 Maaf 20 00:02:48,311 --> 00:02:51,260 Kamarnya belum dibersihkan kemarin 21 00:02:54,877 --> 00:02:55,855 Kemarin? 22 00:02:55,939 --> 00:02:57,629 kau yakin? 23 00:02:58,870 --> 00:03:01,979 kamarnya kosong, jadi jarang kuperiksa 24 00:03:02,289 --> 00:03:04,500 Kupastikan kamarnya bersih besok 25 00:03:05,778 --> 00:03:06,537 Hei 26 00:03:06,743 --> 00:03:08,467 Mau kemana? 27 00:03:10,890 --> 00:03:11,995 Granada 28 00:03:12,500 --> 00:03:15,690 Bagus. aku juga akan kesana 29 00:03:16,140 --> 00:03:20,200 Jadi, bisa bangunkan aku nanti? 30 00:03:21,279 --> 00:03:22,699 Terima kasih 31 00:03:37,800 --> 00:03:40,060 Semua siap pak. Silahkan Dicoba 32 00:03:42,800 --> 00:03:44,240 Semua sudah aku cuci 33 00:03:53,179 --> 00:03:56,983 Kebanyakan orang kemari melihat Istana Alhambara 34 00:03:58,184 --> 00:04:01,983 Namun, aku kemari untuk hal lain 35 00:04:04,294 --> 00:04:07,304 Hal yang lebih ajaib dibandingkan Alhambra 36 00:04:21,494 --> 00:04:22,380 Sihir 37 00:04:23,300 --> 00:04:26,540 Karna hal itu aku jauh-jauh kesini. 38 00:05:21,620 --> 00:05:22,590 Apa-apaan itu? 39 00:05:24,890 --> 00:05:25,450 Kau lihat? 40 00:05:25,560 --> 00:05:27,339 Ya. luar biasa 41 00:05:27,630 --> 00:05:28,920 Bagaimana bisa? 42 00:05:29,460 --> 00:05:30,510 Ini AR terbaik 43 00:05:30,523 --> 00:05:32,900 aku sampai tak bisa membedakannya 44 00:05:38,040 --> 00:05:39,954 Semua terlihat sempurna di Monitor 45 00:05:39,960 --> 00:05:40,980 bagaimana pendapatmu 46 00:05:41,120 --> 00:05:42,899 Semua terjadi sangat cepat. 47 00:05:44,100 --> 00:05:45,768 Sampai kukira aku sudah mati. 48 00:05:46,102 --> 00:05:47,974 - Bagaimana lensanya? - Tak apa 49 00:05:47,995 --> 00:05:48,900 Apa terasa panas? 50 00:05:49,995 --> 00:05:50,640 Sedikit 51 00:05:53,180 --> 00:05:55,820 Kurasa lensa itu tak cocok dengan gamenya 52 00:05:56,050 --> 00:05:57,589 ini sangat hebat 53 00:05:57,995 --> 00:06:01,799 Ini bisa diluncurkan dalam setahun. bagaimana? 54 00:06:02,189 --> 00:06:04,720 Menurutmu, dia membuat semuanya sendiri? 55 00:06:04,900 --> 00:06:06,450 Sungguh luar biasa 56 00:06:07,030 --> 00:06:09,625 Entah dia jenius atau gila. mungkin keduanya? 57 00:06:09,630 --> 00:06:11,400 Aku juga mau tahu 58 00:06:11,405 --> 00:06:13,820 Siapa pencipta semua ini 59 00:07:05,200 --> 00:07:07,550 PEDANG BESI KUNO SERANGAN: 50 PERTAHANAN: 50 60 00:07:37,250 --> 00:07:38,650 Apa di sekitar sini? 61 00:07:39,350 --> 00:07:40,950 Ya, Lompatlah ke titik itu 62 00:07:41,980 --> 00:07:42,680 Disini? 63 00:07:52,200 --> 00:07:53,740 LEVEL 1 : ZINU PEDANG KUNO 64 00:07:53,745 --> 00:07:54,850 Coba lihat 65 00:07:54,900 --> 00:07:57,250 tatapannya sungguh membuatku merinding 66 00:07:59,450 --> 00:08:00,900 LEVEL 1 : ZINU SERANGAN: 81 PERTAHANAN: 101 67 00:08:01,050 --> 00:08:02,050 Kemana dia 68 00:08:05,300 --> 00:08:07,789 - Awas diatas - Awas 69 00:08:08,340 --> 00:08:10,610 SERANGAN TELAK -100 70 00:08:16,340 --> 00:08:17,700 SERANGAN TELAK -100 71 00:08:18,150 --> 00:08:18,980 Majulah, brengsek 72 00:08:37,300 --> 00:08:40,090 SERANGAN BERHASIL NYAWA MUSUH: -50 73 00:08:40,450 --> 00:08:41,998 KAU MENGALAHKAN PRAJURIT KERAJAAN NASRID 74 00:08:42,130 --> 00:08:43,999 KEMAMPUAN: +30 SERANGAN: +5 PERTAHANAN: +5 75 00:08:44,080 --> 00:08:45,920 SEKARANG MASUK KE LEVEL 2 76 00:08:46,150 --> 00:08:47,890 - Luar Biasa! - Hebat! 77 00:08:51,300 --> 00:08:53,280 Hei, kalian lihat 78 00:08:55,399 --> 00:08:57,120 Dasar brengsek 79 00:08:58,250 --> 00:09:00,690 Bisa kubayangkan masa depan. 80 00:09:01,230 --> 00:09:04,980 Kini Seluruh dunia akan menjadi game. 81 00:09:05,995 --> 00:09:09,860 Alih-alih Alhambra menjadi daya tarik Granada, 82 00:09:09,865 --> 00:09:11,627 kota ini akan dikenal karna sihirnya. 83 00:09:11,650 --> 00:09:13,768 Hal itu membuatku cemas... 84 00:09:13,800 --> 00:09:16,476 ...akan kehilangan game ini orang lain 85 00:09:19,450 --> 00:09:23,850 Perhatian, sesaat lagi kita akan tiba di Stasiun Granada. 86 00:10:34,900 --> 00:10:37,450 Dia turun tanpa membawa tasnya? 87 00:10:40,040 --> 00:10:44,992 Ini tempat terakhir pria itu terlihat 88 00:10:51,890 --> 00:10:54,350 Pagi, tidurmu nyenyak? Kau pasti habis berkeliling. 89 00:10:54,355 --> 00:10:55,098 Ya 90 00:10:56,210 --> 00:10:58,379 akan kuminta lantai 6 untuk dibersihkan 91 00:10:58,415 --> 00:10:59,440 Baguslah 92 00:11:05,039 --> 00:11:07,180 Dia memintaku bertemu di Granada 93 00:11:07,200 -->00:11:08,989 dan mengirimiku alamat Hostel ini. 94 00:11:09,134 --> 00:11:11,890 Dia bilang sering menginap disini. 95 00:11:12,072 --> 00:11:13,995 Apa dia akan datang? 96 00:11:15,070 --> 00:11:18,300 Bagaimana jika kontrak dengan Hyeong Seok sudah ditanda tangan? 97 00:11:26,390 --> 00:11:28,240 - Halo - Hai 98 00:11:29,340 --> 00:11:32,400 Maaf, bisa awasi ini, aku harus ke toilet 99 00:11:32,450 --> 00:11:34,250 - Baik - cuma sebentar 100 00:11:40,550 --> 00:11:43,078 - Kau temukan sesuatu? - Ya, ada beberapa 101 00:11:43,200 --> 00:11:44,796 Aku melakukan tindak kriminal... 102 00:11:44,800 --> 00:11:46,427 ... dengan meretas emailnya 103 00:11:46,433 --> 00:11:47,110 lalu? 104 00:11:47,118 --> 00:11:48,650 Langsung saja ke intinya 105 00:11:48,700 --> 00:11:51,100 programernya bernama Jung Se Ju 106 00:11:51,140 --> 00:11:53,209 Usia 17 tahun, masih dibawah umur 107 00:11:53,230 --> 00:11:54,320 Dibawah umur? 108 00:11:55,403 --> 00:11:56,520 Suara apa itu? 109 00:12:00,594 --> 00:12:01,982 - Ada Apa ? - Alarm kebakaran 110 00:12:02,100 --> 00:12:03,607 sedikit berbunyi karna asap 111 00:12:03,626 --> 00:12:06,370 memang begitu, aku menyetelnya sedikit sensitif dengan asap 112 00:12:06,679 --> 00:12:10,576 Benar, dia dibawah umur, untuk membuat kontrak dengannya... 113 00:12:10,588 --> 00:12:11,795 Halo? 114 00:12:12,300 --> 00:12:13,570 kau dengar aku? Halo? 115 00:12:15,280 --> 00:12:16,480 Sial. 116 00:12:17,486 --> 00:12:18,890 Cepat matikan. 117 00:12:19,293 --> 00:12:20,209 Sedang kucoba. 118 00:12:20,360 --> 00:12:22,207 Aku tak bisa dengar apa-apa di telepon 119 00:12:22,219 --> 00:12:24,560 - Telepon saja diluar - Sudah kubilang tak bisa! 120 00:12:25,400 --> 00:12:27,132 Cepat matikan itu sekarang! 121 00:12:28,869 --> 00:12:30,230 Astaga, kau ini. 122 00:12:32,300 --> 00:12:33,108 Halo 123 00:12:34,200 --> 00:12:35,900 Jadi, dia dibawah umur. 124 00:12:39,250 --> 00:12:41,280 Apa? coba ulangi? 125 00:12:42,140 --> 00:12:43,897 Ini bukan salahku 126 00:12:43,990 --> 00:12:45,990 kau yang ada di dapur 127 00:12:46,090 --> 00:12:47,520 - Apa? - kenapa kau membentakku? 128 00:12:47,530 --> 00:12:49,410 Aku kemari karna mendengar suara. 129 00:12:54,200 --> 00:12:56,400 akan kuhubungi lagi nanti 130 00:12:57,200 --> 00:12:58,800 Kenapa aku membentakmu? 131 00:12:59,900 --> 00:13:01,140 Kau pemilik rumah ini! 132 00:13:01,170 --> 00:13:03,400 Kau pemilik rumah busuk ini! 133 00:13:05,050 --> 00:13:05,880 Apa? 134 00:13:06,285 --> 00:13:07,989 Kau tak punya malu? 135 00:13:08,159 --> 00:13:10,570 kalau begitu pergi saja ke Hotel. 136 00:13:10,600 --> 00:13:11,670 Dengar 137 00:13:12,299 --> 00:13:15,090 Ada proyek 100 triliun yang harus aku diskusikan 138 00:13:15,190 --> 00:13:17,129 Aku tak bisa mengisi ponselku di kamar 139 00:13:17,150 --> 00:13:20,590 dan alarm aneh ini bunyi tanpa sebab... 140 00:13:20,990 --> 00:13:22,930 Kalau itu terjadi 141 00:13:26,299 --> 00:13:28,510 semuanya salahmu 142 00:13:30,900 --> 00:13:32,460 kenapa begitu 143 00:13:33,100 --> 00:13:34,800 Tadi itu keras sekali 144 00:13:35,060 --> 00:13:36,430 Maafkan aku, lanjutkan 145 00:13:36,600 --> 00:13:38,580 Begini Yoo Jin... 146 00:13:38,610 --> 00:13:40,770 Programmer itu masih dibawah umur 147 00:13:40,800 --> 00:13:44,205 Tanpa izin walinya, Pak Cha memintanya menyetujui kontraknya 148 00:13:44,210 --> 00:13:45,999 Walinya? apa itu orang tuanya? 149 00:13:46,040 --> 00:13:49,142 mereka sudah meninggal, Sekarang kakaknya menjadi walinya. 150 00:13:49,150 --> 00:13:49,995 Kakaknya? 151 00:13:50,060 --> 00:13:51,480 Ya 152 00:13:51,485 --> 00:13:52,987 Namanya Jung Hee Jo 153 00:13:53,110 --> 00:13:57,518 Dia punya hostel korea bernama Bonita di Granada 154 00:13:59,995 --> 00:14:02,550 - Dimana? - Hostel Bonita 155 00:14:02,637 --> 00:14:04,380 Akan kukirim alamatnya 156 00:14:09,150 --> 00:14:11,790 = Selamat Datang di Hostel Bonita = 157 00:14:17,300 --> 00:14:20,610 Jika kau di Granada mampirlah kesana 158 00:14:20,640 --> 00:14:23,570 mungkin lebih baik membujuk kakaknya 159 00:14:24,380 --> 00:14:26,290 Lagipula dia itu walinya. 160 00:14:27,092 --> 00:14:28,490 Kurasa kau benar 161 00:14:28,500 --> 00:14:31,605 Aku sempat melihat beberapa email mereka 162 00:14:31,610 --> 00:14:34,250 namun Kakaknya tak tahu apapun 163 00:14:36,695 --> 00:14:38,110 Makan sarapanmu 164 00:14:38,200 --> 00:14:41,300 Dia tinggal dengan nenek dan dua saudaranya 165 00:14:48,450 --> 00:14:49,660 Selamat pagi 166 00:14:50,178 --> 00:14:51,580 - Selamat pagi - Halo 167 00:14:51,600 --> 00:14:52,999 Ya, halo 168 00:14:53,250 --> 00:14:54,300 Siapa kau? 169 00:14:55,799 --> 00:14:58,750 Aku baru datang kemarin aku di kamar 601 170 00:14:58,889 --> 00:15:01,878 Kau yang menginap di lantai 6. kau mau sarapan? 171 00:15:02,060 --> 00:15:04,999 Ya, apa bisa aku membayarnya belakangan? 172 00:15:05,200 --> 00:15:07,120 Tentu, duduklah sesukamu 173 00:15:07,150 --> 00:15:08,300 Baik 174 00:15:18,090 --> 00:15:21,200 sup rumput laut dan kerang, pasti lezat 175 00:15:21,220 --> 00:15:23,100 Itu masakan khas cucuku 176 00:15:23,120 -->00:15:24,980 Begitu ya? 177 00:15:25,610 --> 00:15:26,370 Terima kasih 178 00:15:32,140 --> 00:15:33,660 Kursinya kosong 179 00:15:37,100 --> 00:15:39,200 Aku mau kembalikan uangnya 180 00:15:39,300 --> 00:15:40,930 Halo 181 00:15:41,070 --> 00:15:43,545 Aku tak membutuhkannya. kenapa... 182 00:15:43,570 --> 00:15:45,100 tidak, aku harus kembalikan 183 00:15:45,150 --> 00:15:47,999 ada banyak masalah, jadi, aku tak bisa terima uangnya 184 00:15:48,299 --> 00:15:49,660 uangnya sudah kukembalikan 185 00:15:49,970 --> 00:15:52,990 sarapanmu tidak kau makan, jadi, aku juga tak berhak atas uangmu 186 00:15:52,998 --> 00:15:54,145 Aku tidak mau terlihat egois 187 00:15:54,150 --> 00:15:57,566 kau pasti masih marah. maaf atas sikapku tadi 188 00:15:57,970 --> 00:15:59,555 aku sering hilang kendali 189 00:15:59,560 --> 00:16:01,800 aku bersikap seolah ramah lembut 190 00:16:02,285 --> 00:16:04,300 tapi aku masih punya hati 191 00:16:04,310 --> 00:16:05,980 Makanya kuminta kau ke tempat lain 192 00:16:06,040 --> 00:16:07,880 Kubilang kamarnya di lantai 6 193 00:16:08,089 --> 00:16:09,998 Kuminta kau menginap ke tempat lain 194 00:16:10,107 --> 00:16:11,370 jelas kubilang begitu 195 00:16:11,392 --> 00:16:12,990 tapi kau bersikeras untuk tinggal 196 00:16:13,200 --> 00:16:15,790 - itu... - Ambil kembali uangmu 197 00:16:16,277 --> 00:16:17,932 aku tahu kau perlu uangmu 198 00:16:18,070 --> 00:16:20,670 kau pakai sepatu dan jam tangan palsu 199 00:16:20,680 --> 00:16:22,450 kau juga cemas koper palsumu tergores 200 00:16:22,540 --> 00:16:24,500 kau minta kamar pribadi dan pelayanan terbaik 201 00:16:24,565 --> 00:16:26,788 dan mengeluh soal proyek 100 triliun won! 202 00:16:26,798 --> 00:16:29,894 kau begitu menyedihkan! kau juga tampak tua, 203 00:16:29,900 --> 00:16:31,800 Aku jadi sedih melihatmu! 204 00:16:36,560 --> 00:16:38,999 aku tak tahu itu, tapi pelafalanmu bagus 205 00:17:19,896 --> 00:17:20,809 Bagaimana? 206 00:17:21,202 --> 00:17:23,567 - Ada yang aneh - Dia tidak muncul? 207 00:17:24,970 --> 00:17:26,699 ada yang sangat aneh 208 00:17:44,064 --> 00:17:45,210 LOGIN ZINU YANG KE-27 209 00:17:47,310 --> 00:17:48,993 katanya tidak akan main? 210 00:17:52,090 --> 00:17:53,410 Anak itu... 211 00:17:53,415 --> 00:17:56,800 Bukannya mencari Jeong Se Ju. kenapa malah main game? 212 00:17:58,079 --> 00:18:00,899 ZINU SEKARANG LEVEL 2 213 00:18:01,290 --> 00:18:03,049 PEMAIN BARU MEMASUKI PERMAINAN 214 00:18:18,499 --> 00:18:20,210 1,8 KM DARI TUJUAN 215 00:18:21,499 --> 00:18:23,700 1,1 KM DARI TKP 216 00:18:47,230 --> 00:18:50,680 LEVEL 4: DR. CHA SERANGAN: 380 | PERTAHANAN 395 | PEDANG BIARAWAN 217 00:18:51,100 --> 00:18:55,050 LEVEL 1: PENJAGA ARAGON LEVEL 4: DR. CHA 218 00:19:01,305 --> 00:19:03,200 SERANGAN TELAK SUKSES NYAWA MUSUH -300 219 00:19:09,340 --> 00:19:11,300 PEMAIN BARU TERDETEKSI 220 00:19:11,532 --> 00:19:14,200 Bajingan ini, dia Cha Hyeong Seok 221 00:19:16,189 --> 00:19:19,310 Sahabat dan juga pendiri perusahaanku 222 00:19:20,090 --> 00:19:22,605 Namun kini, dia bukanlah keduanya 223 00:19:25,043 --> 00:19:27,080 BERI SALAM PADA PEMAIN 224 00:19:27,304 --> 00:19:29,200 TINGKATKAN POIN DENGAN MEMBANGUN HUBUNGAN 225 00:19:29,230 --> 00:19:31,248 Lihat siapa ini 226 00:19:32,999 --> 00:19:34,320 Bagaimana kau tahu? 227 00:19:35,200 --> 00:19:37,765 Kupikir tak ada yang tahu game ini 228 00:19:37,780 --> 00:19:40,288 tak ada rahasia di proyek ini 229 00:19:40,400 --> 00:19:42,889 Jika kau tahu, begitu juga aku 230 00:19:44,999 --> 00:19:48,332 seumur hidupku, aku sudah enam kali melawannya 231 00:19:48,998 --> 00:19:52,298 Skor kami 3 kalah dan 3 menang 232 00:19:53,524 --> 00:19:56,784 Kekalahan paling menyakitkan adalah 233 00:19:59,325 --> 00:20:01,990 ...saat dia merebut istriku 234 00:20:02,995 --> 00:20:04,980 Pemain bisa menjadi teman atau musuh 235 00:20:05,200 --> 00:20:07,999 Apa anda ingin membentuk aliansi? 236 00:20:12,999 --> 00:20:15,090 Kedua pemain menolak pembentukkan aliansi 237 00:20:15,100 --> 00:20:17,020 Sekarang kalian adalah musuh 238 00:20:17,400 --> 00:20:20,530 Silahkan berduel kapan saja 239 00:20:20,549 --> 00:20:23,689 menangkan duel dan dapatkan poin 240 00:20:29,099 --> 00:20:32,010 ZINU: Level 2 | Serangan: 144 | Pertahanan: 134 241 00:20:32,200 --> 00:20:34,345 DR.CHA: Level 4 | Serangan: 390 | Pertahanan: 400 242 00:20:34,350 --> 00:20:36,189 Berduel? 243 00:20:37,030 --> 00:20:39,190 Berduel dengan pemain lain 244 00:20:39,200 --> 00:20:41,123 ini pertama kalinya 245 00:20:41,130 --> 00:20:43,879 ZINU: Level 2 | Serangan: 144 | Pertahanan: 400 246 00:20:43,885 --> 00:20:45,190 sungguh tak disangka 247 00:20:45,200 --> 00:20:47,344 Pak. kau tidak akan menang, hentikan. 248 00:20:47,350 --> 00:20:49,995 aku tahu jelas dia timpang 249 00:20:50,160 --> 00:20:53,005 Pak game ini masalah itemmu 250 00:20:53,200 --> 00:20:55,200 bukan kemampuan fisikmu 251 00:20:55,230 --> 00:20:56,999 Kau akan mati dalam sekali gores 252 00:20:57,100 --> 00:20:59,008 ini akan memalukan 253 00:21:05,789 --> 00:21:07,339 ZINU MENINGGALKAN GAME 254 00:21:07,800 --> 00:21:08,989 apa maksudnya? 255 00:21:09,325 --> 00:21:11,199 Apa kau mau lari? 256 00:21:13,045 --> 00:21:16,195 Levelmu lebih tinggi aku tahu itu,bajingan 257 00:21:17,100 --> 00:21:20,233 Tunggulah, akan kutelpon nanti 258 00:21:21,150 --> 00:21:24,000 3 tahun ini, tujuan hidupku sederhana 259 00:21:24,100 --> 00:21:27,999 Keinginan Cha Hyeong Seok, aku akan merampas semuanya 260 00:21:28,137 --> 00:21:30,540 Makin besar keinginannya 261 00:21:30,555 --> 00:21:32,395 Begitu pula dengan tekadku 262 00:21:32,400 --> 00:21:35,999 Aku bertemu Cha Hyeong Seok disini 263 00:21:38,000 --> 00:21:40,220 Pak. kau kenal Cha Hyeong Seok, kan? 264 00:21:40,250 --> 00:21:42,100 Kalian berteman 265 00:21:42,130 --> 00:21:44,599 Begitu dia menyebut nama Cha Hyeong Seok 266 00:21:44,800 --> 00:21:46,170 Keputusanku sudah bulat 267 00:21:46,996 --> 00:21:49,998 untuk mendapatkan game ini 268 00:21:50,290 --> 00:21:52,100 J-One Holdings? 269 00:21:52,490 --> 00:21:55,309 inikan perusahaan investasi besar itu? 270 00:21:56,020 --> 00:21:57,542 Kau tahu. 271 00:21:57,743 --> 00:22:01,010 Kami perusahaan terbesar di bidang ini 272 00:22:01,150 --> 00:22:04,566 Tentu saja, kalian sering ada di berita 273 00:22:04,570 --> 00:22:06,210 kenapa memberiku ini 274 00:22:06,340 --> 00:22:08,680 Presdir kami ingin bertemu denganmu 275 00:22:08,684 --> 00:22:10,179 dia mau berbincang-bincang 276 00:22:10,200 --> 00:22:11,280 Denganku? 277 00:22:11,789 --> 00:22:12,300 Ya 278 00:22:14,227 --> 00:22:16,300 Kenapa dia mau bertemu... 279 00:22:16,499 --> 00:22:18,189 Siapa presdir itu? 280 00:22:21,188 --> 00:22:22,813 Dia pria kamar 601 281 00:22:23,110 --> 00:22:24,160 Maaf? 282 00:22:24,230 --> 00:22:27,195 jam tangan palsu, sepatu palsu, dan lain-lain 283 00:22:29,160 --> 00:22:31,160 Orang itu atasanku 284 00:22:31,200 --> 00:22:32,520 Apa? 285 00:22:33,997 --> 00:22:37,220 Berarti Pak Yoo Jin Woo, Presdirmu? 286 00:22:38,100 --> 00:22:40,450 - Kau kenal - Apa benar dia? 287 00:22:40,995 --> 00:22:43,199 Pak Yoo Jin yang di kamar 601? 288 00:22:45,200 --> 00:22:49,200 Hei, Pria yang kau bilang. apa dia Yoo Jin Woo? 289 00:22:53,544 --> 00:22:55,655 Yoo Jin Woo 290 00:22:57,426 --> 00:22:58,500 Yoo Jin Woo 291 00:22:58,507 --> 00:23:00,160 Gambar Yoo Jin Woo 292 00:23:00,214 --> 00:23:02,612 Kenapa kubilang barangnya palsu? 293 00:23:02,615 --> 00:23:04,255 Kalau diam, mungkin apa-apa. 294 00:23:04,265 --> 00:23:05,275 Ini gara-gara nenek 295 00:23:05,278 --> 00:23:07,410 Katanya semua barangnya palsu 296 00:23:07,414 --> 00:23:10,200 Sudah kuduga, semuanya asli 297 00:23:10,208 --> 00:23:12,600 Dugaanku benar sejak awal 298 00:23:13,244 --> 00:23:16,040 Tolong jangan ketinggalan berita korea 299 00:23:16,123 --> 00:23:18,225 Kau tak pernah lihat berita 300 00:23:18,228 --> 00:23:20,996 Buat apa? aku tak akan kesana lagi 301 00:23:21,000 --> 00:23:22,800 Jual Hostel Bonita padaku 302 00:23:22,804 --> 00:23:24,510 kuberi kau tawaran bagus 303 00:23:25,600 --> 00:23:27,070 itu... 304 00:23:28,200 --> 00:23:30,090 Aku sudah merisetnya 305 00:23:30,100 --> 00:23:32,293 hostel ini dipasarkan dua tahun lebih 306 00:23:32,400 --> 00:23:34,300 Tapi tak ada peminat 307 00:23:34,305 --> 00:23:37,300 Hipotekmu terus naik dan utangmu membengkak 308 00:23:37,998 --> 00:23:38.610 Silahkan 309 00:23:39,500 --> 00:23:40,860 SURAT PERJANJIAN 310 00:23:40,980 --> 00:23:42,200 Tapi Ini 311 00:23:42,302 --> 00:23:43,645 Kapan kau siapkan ini? 312 00:23:44,996 --> 00:23:48,210 Dengar, akan kuberi kau tawaran menarik 313 00:23:48,790 --> 00:23:50,990 Bagian harganya masih kosong 314 00:23:51,000 --> 00:23:52,170 Lihat'kan? 315 00:23:52,970 --> 00:23:55,500 kalau kau tanda tangan sekarang, 316 00:23:56,000 --> 00:23:58,505 akan kutulis 10 miliar won disini. 317 00:23:59,700 --> 00:24:00,500 Apa? 318 00:24:00,506 --> 00:24:01,500 Ini... 319 00:24:02,100 --> 00:24:04,400 Tunggu, beri aku waktu sebentar 320 00:24:04,405 --> 00:24:07,444 - Baik, silahkan - Aku sungguh tidak faham 321 00:24:07,450 --> 00:24:10,510 Kenapa kau bayar 10 miliar won untuk rumah ini 322 00:24:10,517 --> 00:24:12,510 Kau sudah tahu itu bobrok 323 00:24:12,518 --> 00:24:14,050 Aku ini Investor 324 00:24:14,120 --> 00:24:15,700 Tugasku beli, investasi, 325 00:24:15,720 --> 00:24:17,995 dan jual dengan mahal. 326 00:24:18,000 --> 00:24:20,350 Tahu alasanku ke Granada? 327 00:24:22,200 --> 00:24:23,000 Dalam setahun, 328 00:24:23,200 --> 00:24:27,500 Granada akan dikenal oleh hal selain Alhambra 329 00:24:28,200 --> 00:24:29,400 Apa itu? 330 00:24:30,211 --> 00:24:32,400 - Sihir. - Sihir? 331 00:24:32,495 --> 00:24:34,050 Benar, Sihir 332 00:24:34,995 --> 00:24:37,800 Granada akan dikenal sebagai kota ajaib mulai sekarang 333 00:24:37,805 --> 00:24:40,700 Yang kesini akan terpukau oleh sihirnya 334 00:24:40,705 --> 00:24:45,185 itu akan membuat mereka disini berbulan-bulan 335 00:24:45,200 --> 00:24:47,500 Jika kau tanda tangan sekarang, 336 00:24:47,508 --> 00:24:51,200 akan kukirim uangnya ke rekeningmu segera 337 00:24:51,790 --> 00:24:53,200 Tapi... 338 00:24:53,839 --> 00:24:57,600 tawaranku akan turun 1 miliar won tiap 10 menit 339 00:24:57,605 --> 00:24:58,300 Apa? 340 00:24:59,997 --> 00:25:01,999 Sekarang pukul 08.55 341 00:25:02,100 --> 00:25:03,890 Kita mulai pukul 09.00 342 00:25:03,908 --> 00:25:04,800 Tapi, 343 00:25:05,998 --> 00:25:08,300 Apa kau benar Pak Yoo Jin? 344 00:25:08,960 --> 00:25:09,470 Apa? 345 00:25:09,506 --> 00:25:12,200 Kau bisa saja mirip dengannya 346 00:25:12,995 --> 00:25:15,500 Ayahku pernah ditipu begitu 347 00:25:24,989 --> 00:25:27,090 REPUBLIK KOREA YOO JIN WOO 348 00:25:33,490 --> 00:25:36,340 Cari di internet, kau akan temukan banyak videoku 349 00:25:39,500 --> 00:25:40,270 Mau pergi? 350 00:25:40,760 --> 00:25:43,500 tidak, apa boleh aku ke toilet? 351 00:25:43,809 --> 00:25:44,810 Aku harus menelpon 352 00:25:46,490 --> 00:25:47,267 Baik 353 00:25:50,499 --> 00:25:52,510 aku harus bicarakan dengan keluargaku 354 00:25:52,535 --> 00:25:53,760 Hanya ini yang tersisa 355 00:25:53,991 --> 00:25:55,990 jika dijual, habis sudah 356 00:25:56,113 --> 00:25:57,478 Tak bisa diputuskan sendiri 357 00:25:58,493 --> 00:25:59,307 Itu terserahmu 358 00:26:00,040 --> 00:26:02,200 sebentar lagi jam 9 359 00:26:02,480 --> 00:26:04,000 Penawaran akan dimulai 360 00:26:05,033 --> 00:26:06,472 Bagaimana menurutmu? 361 00:26:06,995 --> 00:26:10,155 kalau pintar, dia akan tanda tangan dalam 30 menit 362 00:26:10,500 --> 00:26:13,110 Tapi kenapa kau membelinya? 363 00:26:13,300 --> 00:26:16,100 Rumahnya tak sebanding dengan harganya 364 00:26:16.140 --> 00:26:18,059 Rumahnya tak bernilai 365 00:26:18,100 --> 00:26:20,700 Kenapa kubeli kalau benar begitu? 366 00:26:20,990 --> 00:26:22,610 - Benar juga - Bodoh 367 00:26:23,000 --> 00:26:24,914 30 MENIT SEBELUMNYA 368 00:26:29,130 --> 00:26:31,507 Halo? saat ini Hyeong Seok... 369 00:26:32,800 --> 00:26:33,925 Hak paten? 370 00:26:34,480 --> 00:26:36,160 Belum kuperiksa 371 00:26:36,200 -->00:26:39,143 Hyeong Seok mematenkan gamenya... 37 00:26:39,200 --> 00:26:41,000 dengan nama bisnis keluarganya 373 00:26:41,045 --> 00:26:42,105 Sungguh? 374 00:26:42,130 --> 00:26:45,192 bisnis itu bernama Hostel Bonita 375 00:26:46,300 --> 00:26:49,504 Artinya semua akan selesai saat kubeli hostel itu? 376 00:26:49,511 --> 00:26:51,500 Kau tak perlu izin anak itu 377 00:26:51,507 --> 00:26:56,120 Lisensi, teknologi inti, dan paten didaftarkan 378 00:26:56,129 --> 00:26:58,100 atas nama pemiliknya. 379 00:26:58,150 --> 00:27:00,000 Jung Hee Ju 380 00:27:01,099 --> 00:27:02,400 Mudah sekali 381 00:27:02,600 --> 00:27:04,350 ini luar biasa 382 00:27:06,825 --> 00:27:08,728 1 miliarmu baru saja hangus 383 00:27:09,690 --> 00:27:12,000 Mungkin kau lupa soal itu 384 00:27:12,100 --> 00:27:14,410 Kenapa 10 menit begitu cepat? 385 00:27:17,200 --> 00:27:20,200 Kenapa ini, kenapa tak diangkat 386 00:27:21,560 --> 00:27:24,200 Astaga, sudah lewat 5 menit 387 00:27:24,990 --> 00:27:26,997 MIN JU 388 00:27:28,300 --> 00:27:29,990 Halo? Hei, Min Ju 389 00:27:29,995 --> 00:27:32,390 Kau belum jual? Sudah berapa menit? 390 00:27:32,480 --> 00:27:35,190 - 25 menit - 2 miliarnya hangus? 391 00:27:35,200 --> 00:27:36,460 Harusnya kau jual saja 392 00:27:36,500 --> 00:27:40,990 Mungkin kau tak tahu, tapi kita harus hati-hati 393 00:27:40,995 --> 00:27:43,300 Bodoh. pikir apa lagi? ini 10 miliar 394 00:27:43,995 --> 00:27:46,550 Benar. menurutku juga begitu 395 00:27:46,585 --> 00:27:47,600 Baiklah 396 00:27:51,890 --> 00:27:53,100 Kenapa ini? 397 00:27:54,300 --> 00:27:56,040 Tolong aku 398 00:28:02,300 --> 00:28:04,600 Apa ada orang disana? 399 400 00:28:15,350 --> 00:28:16,600 Nona Jung? 401 00:28:18,995 --> 00:28:20,300 Aku akan masuk 402 00:28:36,020 --> 00:28:37,350 Nona Jung? 403 00:28:37,995 --> 00:28:39,390 Sadarlah 404 00:28:43,321 --> 00:28:45,200 Kau tak apa? 405 00:28:45,550 --> 00:28:47,100 Bisa dengar aku? 406 00:28:48,820 --> 00:28:50,600 - Jam berapa? - Apa? 407 00:28:51,240 --> 00:28:53,210 Jam brapa ini? 408 00:28:54,500 --> 00:28:55,998 Jam 10.13 409 00:28:56,999 --> 00:29:00,100 Kau tak apa? kenapa kau mendobraknya? 410 00:29:00,140 --> 00:29:01,710 Artinya... 411 00:29:02,188 --> 00:29:06,900 sudah 75 menit, apa aku kehilangan 7 miliar won? 412 00:29:07,200 --> 00:29:09,359 sulit dipercaya 413 00:29:11,980 --> 00:29:13,560 Kepalamu tak apa-apa? 414 00:29:13,590 --> 00:29:15,300 Kau bisa bangun? 415 00:29:17,020 --> 00:29:19,500 Bisa kau abaikan 3 menit? 416 00:29:19,600 --> 00:29:22,229 - Apa? - Cuma 3 menit? 417 00:29:23,400 --> 00:29:27,035 Aku terkunci dan tak bisa keluar 418 00:29:31,310 --> 00:29:34,570 1 2 3 4 5 419 00:29:34,600 --> 00:29:39,040 6 7 8 9 10 420 00:29:41,440 --> 00:29:42,900 10 miliar 421 00:29:44,997 --> 00:29:47,050 Bisa kau tanda tangan? 422 00:29:48,900 --> 00:29:50,507 Disini juga 423 00:29:50,520 --> 00:29:52,570 Nenek, aku segera pulang 424 00:29:52,610 --> 00:29:54,400 akan kutunjukkan padamu 425 00:29:54,490 --> 00:29:57,180 Nenek tak akan percaya yang terjadi 426 00:29:57,500 --> 00:29:59,810 memangnya ada apa? 427 00:29:59,997 --> 00:30:00,999 Nenek 428 00:30:01,486 --> 00:30:03,277 Kita kaya skarang 00:30:04,005 --> 00:30:06,460 Benar, kita benar-benar kaya 430 00:30:07,270 --> 00:30:10,360 bukan cuma kaya, sangat kaya 431 00:30:12,480 --> 00:30:15,810 kita tak perlu cemaskan uang lagi 432 00:30:16,800 --> 00:30:18,888 kita benar-benar kaya 433 00:30:19,600 --> 00:30:21,277 Sejak 12 tahun di Granada, 434 00:30:21,282 --> 00:30:24,970 tak ada hal baik yang terjadi padanya 435 00:30:30,500 --> 00:30:32,720 Hee Ju awalnya ke Granada 436 00:30:32,800 --> 00:30:34,250 karena gitar 437 00:30:42,495 --> 00:30:43,700 Mari ke Spanyol 438 00:30:45,123 --> 00:30:46,510 Ibu, mari pindah ke spanyol 439 00:30:46,550 --> 00:30:48,800 Kita harus mendukungnya 440 00:30:49,020 --> 00:30:51,300 Sekarang saatnya. kita tak bisa menundanya 441 00:30:51,340 --> 00:30:52,480 Ibu 442 00:30:52,500 --> 00:30:55,700 jangan siakan bakatnya. dia harus melihat dunia 443 00:30:56,300 --> 00:30:59,700 mereka jual semuanya dan pindah ke Granada 12 tahun lalu 444 00:31:09,997 --> 00:31:11,390 Terima kasih 445 00:31:12,908 --> 00:31:16,800 Namun, harapan itu hanya ada di tahun pertama 446 00:31:19,460 -->00:31:21,300 Hei, ada apa? 447 00:31:21,320 --> 00:31:22,124 Astaga 447 00:31:23,260 --> 00:31:24,650 dan ibu Hee Ju... 448 00:31:24,690 --> 00:31:26,379 setahun itu wafat 449 00:31:27,030 --> 00:31:30,330 KIM MYUNG YOON 450 00:31:32,340 --> 00:31:35,998 Ayahnya yang merasa kehilangan... 451 00:31:44,110 --> 00:31:48,300 menjadi pemabuk dan menyusul ibunya 452 00:31:56,400 --> 00:31:58,997 seperti yang kalian lihat 453 00:31:59,000 --> 00:32:01.680 Hingga untuk pertama kalinya 454 00:32:01,998 --> 00:32:04,199 kejaiban hadir di hidupnya 455 00:32:07,295 --> 00:32:08,658 dan... 456 00:32:09,400 --> 00:32:11,993 uang bukan satu-satunya kejaiban 457 00:32:12,000 --> 00:32:14,993 yang Hee Ju Alami hari itu 458 00:32:28,470 --> 00:32:30,810 Apa ini bagian dari game? 459 00:32:31,030 --> 00:32:33,500 kukira hujan asli, luar biasa 460 00:32:36,220 --> 00:32:38,275 KAU TIBA DI KAFE ALCAZABA 461 00:32:45,230 --> 00:32:47,300 Kau menemukan kafe Alcazaba 462 00:32:47,990 --> 00:32:49,520 Kupikir selalu hujan disini [KAU MASUK KAFE ALCAZABA] 462 00:32:49,500 --> 00:32:52,630 KAFE ALCAZABA ADALAH TEMPAT BAGI PARA PEMAIN 464 00:32:53,990 --> 00:32:57,620 PEMAIN JUGA BISA MENJUAL ATAU MEMBELI SENJATA DAN ITEM LAIN 465 00:33:20,355 --> 00:33:21,200 Nona Jung? 466 00:33:22,808 --> 00:33:24,300 BERTEMU KARAKTER BARU 467 00:33:24,311 --> 00:33:26,104 EMMA, 27 TAHUN, GITARIS 468 00:33:30,000 --> 00:33:31,890 Halo, Emma? 469 HANYA LEVEL 5 KEATAS YANG BISA BERKOMUNIKASI DENGANNYA 470 COBA KEMBALI SETELAH NAIK LEVEL 471 00:33:58,020 --> 00:34:00,270 Nona Jung, bisa main gitar? 472 00:34:00,420 --> 00:34:02,500 Bagaimana kau tahu? 471 00:34:02,512 --> 00:34:04,250 Aku sudah lama berhenti 472 00:34:04,510 --> 00:34:07,500 Kenapa tidak main lagi sekarang? 473 00:34:07,530 --> 00:34:10,390 Jujur, kau jauh lebih menarik 474 00:34:10,410 --> 00:34:12,530 saat bermain gitar 475 00:34:15,995 --> 00:34:19,340 Maafkan aku, tapi aku ada urusan 476 00:34:21,200 --> 00:34:22,449 Pak Yoo 477 00:34:24,310 --> 00:34:26,694 Aku mau mentraktirmu makan 478 00:34:26,700 --> 00:34:29,500 tolong jangan menolak. Apa kau bisa? 479 00:34:31,430 --> 00:34:33,640 Akan kuhubungi secepatnya 480 00:34:33,690 --> 00:34:36,450 aku harus mengalahkan seseorang 481 00:34:36,500 --> 00:34:37,987 Apa? 482 00:34:40,480 --> 00:34:42,700 Akan kuhubungi nanti 483 00:34:43,997 --> 00:34:45,520 Apa masalah kerja? 484 00:34:47,300 --> 00:34:49,090 Kenapa tidak tidur? 485 00:34:49,110 --> 00:34:51,020 Kau pasti sangat lelah 486 00:34:51,130 --> 00:34:52,350 YOO JIN WOO 487 00:34:54,980 --> 00:34:56,130 Halo? 488 00:34:56,998 --> 00:34:58,240 Kau sibuk? 489 00:34:58,690 --> 00:34:59,980 Mau apa kau? 490 00:34:59,990 --> 00:35:02,994 Ayo berduel, aku siap 491 00:35:03,780 --> 00:35:05,440 Kau yang memintanya 492 00:35:11,090 --> 00:35:12,300 Kau datang? 493 00:35:14,400 --> 00:35:18,190 Aku hampir mati untuk bisa naik 2 seharian 494 00:35:18,509 --> 00:35:21,630 Aku tak sarankan itu 495 00:35:26,998 --> 00:35:29,300 Bagaimana? ini baru 496 00:35:29,310 --> 00:35:30,500 SERANGAN: 300 | PERTAHANAN: 280 497 00:35:30,510 --> 00:35:33,500 Aku jatuh berkali-kali untuk ini 498 00:35:34,020 --> 00:35:37,250 Aku yakin kau sadar kalau kau kalah dariku 499 00:35:37,295 --> 00:35:40,720 Karna itu kuberi kau kesempatan menebusnya 500 00:35:41,500 --> 00:35:44,270 Kau kalah disini, tapi tidak di game 501 00:35:44,500 --> 00:35:46,300 Itulah enaknya game 502 00:35:46,350 --> 00:35:47,500 Kan sudah kubilang 503 00:35:47,530 --> 00:35:50,300 Harusnya kau jaga saja istriku 504 00:35:50,600 --> 00:35:53,300 bukannya berkeliaran begini 505 00:35:53,330 --> 00:35:55,430 semua ini sia-sia 506 00:36:00,920 --> 00:36:01,370 -20 507 00:36:01,895 --> 00:36:02,340 -20 508 00:36:02,950 --> 00:36:04,500 Kau bisa benci kami 509 00:36:06,020 --> 00:36:08,270 tapi hadapilah kenyataan 510 00:36:09,480 --> 00:36:11,283 Kegagalan pernikahan keduamu 511 00:36:12,990 --> 00:36:16,000 bukti kau tak mampu jadi suami 512 00:36:18,900 --> 00:36:20,520 Harusnya kau... 513 00:36:21,423 --> 00:36:24,200 Renungkan kesalahanmu dan belajarlah! 514 00:36:24,500 --> 00:36:27,640 Ini sebabnya kau itu brengsek 515 00:36:28,090 --> 00:36:31,050 Bukankah semua penghianat bilang begitu? 516 00:36:31,299 --> 00:36:33,900 Menghianati rajanya dengan alasan yang sama 517 00:36:33,998 --> 00:36:35,905 Untuk Rakyat, apanya 518 00:36:36,030 --> 00:36:39,440 begitu juga saat kau merugikan perusahaan kita 519 00:36:39,500 --> 00:36:42,100 Kau mau kita punya visi lebih, tapi... 520 00:36:42,4 00 --> 00:36:45,600 kau pergi karna aku jadi masalahnya 521 00:36:45,610 --> 00:36:48,997 kau punya banyak alasan bodoh 522 00:36:49,100 --> 00:36:52,250 itu sebabnya kau kusebut brengsek 523 00:36:55,200 --> 00:36:56,479 Majulah brengsek 524 00:37:24,997 --> 00:37:26,200 KAU MENANG 525 00:38:13,710 --> 00:38:15,250 16 PANGGILAN TAK TERJAWAB 526 00:38:22,595 --> 00:38:23,200 SEO JEONG HUN 527 00:38:29,100 --> 00:38:31,200 Ada masalah darurat pak 528 00:38:31,219 --> 00:38:32,200 Apa itu? 529 00:38:33,260 --> 00:38:34,660 Nona Jung menelpon? 530 00:38:34,700 --> 00:38:36,240 Tidak, bukan itu 531 00:38:36,900 --> 00:38:38,710 Ini soal pak Cha 532 00:38:39,200 --> 00:38:41,300 Apa lagi maunya? 533 00:38:41,500 --> 00:38:42,410 Pak Cha... 534 00:38:45,900 --> 00:38:47,500 Dia wafat 535 00:38:47,550 --> 00:38:48,900 Apa maksudmu 536 00:38:48,930 --> 00:38:49,600 Pak Cha 537 00:38:50,995 --> 00:38:52,489 dia wafat 538 00:38:54,300 --> 00:38:56,420 - Apa sebabnya? - Entahlah 539 00:38:56,490 --> 00:38:58,493 Aku sedang jalan-jalan. 540 00:38:59.500 --> 00:39:01,040 Bagaimana bisa. 540 00:39:01,200 --> 00:39:04,340 Dia ditemukan di taman pagi ini 541 00:39:04,998 --> 00:39:06,500 Hei, kau tak apa? 542 00:39:07,998 --> 00:39:08,500 Hei 543 00:39:09,470 --> 00:39:10,340 Hei 544 00:39:15,096 --> 00:39:17,210 Saat ditemukan, 545 00:39:17,300 --> 00:39:19,460 Dia sudah tewas 545 00:39:19,495 --> 00:39:21,890 Hidup terasa tak berarti, Pak Yoo 546 00:39:21,998 --> 00:39:23,500 Kenapa dia tewas begitu saja 547 00:39:23,995 --> 00:39:26,040 Tak ada luka dan tanda pencurian 548 00:39:26,100 --> 00:39:29,280 Jadi, dipastikan ini kematian mendadak 549 00:39:29,290 --> 00:39:31,080 Mungkin AMI atau Stroke 550 00:39:31,617 --> 00:39:33,680 Sehat itu penting, pak! 551 00:39:33,995 --> 00:39:35,200 Dimana Hyeong Seok? 552 00:39:35,210 --> 00:39:36,998 Dia disana 553 00:39:51,998 --> 00:39:55,030 Istrinya pingsan saat mendengar berita itu 554 00:39:55,200 --> 00:39:57,120 Mereka kesulitan menelpon dokter 555 00:39:57,210 --> 00:39:59,030 mereka pasti cemas 556 00:39:59,100 --> 00:40:01,600 Sekretarisnya sibuk bekerja 557 00:40:01,670 --> 00:40:04,400 Sebaiknya kau temani mereka 558 00:40:04,990 --> 00:40:05,800 Baik 559 00:40:05,998 --> 00:40:07,400 Silahkan masuk 560 00:40:08,999 --> 00:40:11,260 Ini Jung Hee Ju 561 00:40:11,600 --> 00:40:13,500 Mungkin dia bisa membantu 562 00:40:13,997 --> 00:40:15,600 - Halo - Ya 563 00:40:15,990 --> 00:40:17,600 Tidak apa sendirian? 564 00:40:18,140 --> 00:40:19,500 Ya, jangan cemas 565 00:40:19,510 --> 00:40:23,400 Tetaplah disini sampai pegawai dari Barcelona datang 566 00:40:23,937 --> 00:40:25,230 Aku harus pergi 567 00:40:25,400 --> 00:40:27,300 Kau bicara apa padanya? 568 00:40:27,490 --> 00:40:29,590 Kau bicara apa sampai dia... 569 00:40:30,690 --> 00:40:31,680 Mati 570 00:40:32,996 --> 00:40:34,660 Unni, ada apa? 571 00:40:34,700 --> 00:40:35,920 Apa Maksudmu? 572 00:40:35,995 --> 00:40:37,800 Kau pasti puas 573 00:40:38,500 --> 00:40:40,120 Kau mau ini terjadi? 574 00:40:40,300 --> 00:40:42,100 Kau pasti menantikan ini! 575 00:40:42,300 --> 00:40:44,300 Unni, kembalilah 576 00:40:49,300 --> 00:40:52,995 Kau pasti mencari infoku sejak tahu siapa aku 577 00:40:53,150 --> 00:40:55,200 Aku gagal menikah dua kali 578 00:40:55,250 --> 00:40:59,300 Pertama karna teman dan istriku menghianatiku 579 00:41:04,500 --> 00:41:06,999 Kenapa waktunya pas sekali 580 00:41:11,300 --> 00:41:13,800 Pak Yoo bilang, dia menghancurkannya 581 00:41:13,995 --> 00:41:14,600 Jadi? 582 00:41:15,200 --> 00:41:16,900 Apa mungkin 583 00:41:17,695 --> 00:41:19,999 Saat dia main game... 584 00:41:20,200 --> 00:41:22,990 dia melakukan kekerasan? 585 00:41:23,230 --> 00:41:25,600 Kalau benar dia bisa dituntut 586 00:41:27,460 --> 00:41:28,300 Yang Joo 587 00:41:28,998 --> 00:41:30,100 Kau ini kenapa? 588 00:41:30,170 --> 00:41:34,505 Aku cuma tidak nyaman saja soal semalam 589 00:41:36,400 --> 00:41:39,500 Dokter bilang ada hal yang aneh 590 00:41:39,890 --> 00:41:40,980 Hal Aneh? 591 00:41:41,000 --> 00:41:43,650 Mungkin dia tewas karna pendarahan 592 00:41:43,655 --> 00:41:46,165 dan bukan AMI atau sroke 593 00:41:46,200 --> 00:41:47,250 Pendarahan? 594 00:41:47,300 --> 00:41:48,200 Ya 595 00:41:48,990 --> 00:41:52,200 Dokter bilang dia kehabisan banyak darah 596 00:41:52,220 --> 00:41:54,600 Seakan darahnya terkuras 597 00:41:54,995 --> 00:41:57,600 Anehnya, dia tak punya bekas luka 598 00:41:58,790 --> 00:42:00,996 mungkin pemeriksaan lanjutan... 599 00:42:01,100 --> 00:42:03,350 bisa mengungkap adanya bekas suntikan 600 00:42:03,600 --> 00:42:06,450 dengan itu, ini akan jadi kasus pembunuhan 601 00:42:06,500 --> 00:42:08,560 tapi, kemungkinannya kecil 602 00:42:08,610 --> 00:42:11,920 jadi, perlu segera dilakukan otopsi lanjutan 603 00:42:29,750 --> 00:42:31,200 LOGIN KE 58 604 00:42:31,380 --> 00:42:32,440 KAU ADA DI LEVEL 3 605 00:42:37,385 --> 00:42:39,490 Seakan darahnya terkuras 606 00:42:39,989 --> 00:42:43,030 Anehnya, dia tak punya bekas luka 607 00:43:00,650 --> 00:43:03,360 KAU MENGALAHKANNYA 12 JAM LALU 608 00:43:04,996 --> 00:43:06,600 Kau bicara apa padanya? 609 00:43:06,980 --> 00:43:08,980 Kau bicara apa sampai dia... 610 00:43:10,300 --> 00:43:11,580 Mati 611 00:43:11,900 --> 00:43:15,200 Harusnya hubungi saja aku! bukan dia! 612 00:43:15,270 --> 00:43:17,685 Penghianat selalu membuat alasan keji 613 00:43:17,700 --> 00:43:18,550 Kenapa? 614 00:43:18,637 --> 00:43:20,500 Untuk menutupi kebusukan mereka 615 00:43:40,180 --> 00:43:41,510 MUSUH TERDETEKSI 616 00:43:59,300 --> 00:44:00,999 SERANGAN BERHASIL, MUSUH -300 617 00:44:01,250 --> 00:44:02,610 KAU MENANG 618 00:44:02,700 --> 00:44:03,997 KAU MENDAPAT POIN EXP 619 00:44:04,120 --> 00:44:05,507 EXP: +200 | ATK:+30 | DEF:+300 620 00:44:08,996 --> 00:44:10,300 KINI MEMASUKI LEVEL 4 621 00:44:46,100 --> 00:44:47,654 Halo? Ya Pak Yoo? 622 00:44:47,945 --> 00:44:50,670 Apa gamenya memprogram otomatis data pemain? 623 00:44:50,700 --> 00:44:52,710 - Apa? - Imaji Pemain yang mati... 624 00:44:52,730 --> 00:44:54,500 mendadak muncul sebagai NPC 625 00:44:54,600 --> 00:44:55,500 Apa itu mungkin? 626 00:44:55,550 --> 00:44:56,360 Entahlah 627 00:44:56,400 --> 00:44:58,500 Pemain berubah menjadi NPC? 628 00:44:58,620 --> 00:45:00,300 itu tidak masuk akal 629 00:45:00,500 --> 00:45:01,470 Periksalah 630 00:45:01,500 --> 00:45:03,480 apa ini bagian dari game 631 00:45:03,510 --> 00:45:06,300 Atau Jung Se Ju mempermainkanku 632 00:45:07,300 --> 00:45:08,500 Masuklah 633 00:45:14,994 --> 00:45:16,550 Apa Spesifikasinya? 634 00:45:16,750 --> 00:45:20,550 Entahlah. Aku tak mengerti soal komputer 635 00:45:20,700 --> 00:45:22,350 Ini tidak cukup 636 00:45:22,500 --> 00:45:24,500 Ada performa yang lebih bagus? 637 00:45:25,500 --> 00:45:26,500 Lebih bagus? 638 00:45:29,530 --> 00:45:31,505 Adikku punya komputer canggih 639 00:45:31,695 --> 00:45:33,630 Apa boleh kupinjam? 640 00:45:38,996 --> 00:45:41,270 Kamarnya berantakan sekali 641 00:45:42,600 --> 00:45:45,600 Boleh kupinjam ponselmu juga? 642 00:45:45,720 --> 00:45:48,200 - Ponselku? - Ya, bateraiku habis 643 00:45:48,330 --> 00:45:49,300 Tentu 644 00:45:53,800 --> 00:45:54,400 Ini 645 00:45:55,860 --> 00:45:56,600 Terima kasih 646 00:45:58,996 --> 00:46:00,200 Apa polanya? 647 00:46:00,400 --> 00:46:01,200 Tunggu 648 00:46:42,997 --> 00:46:44,200 Terima kasih 649 00:46:44,395 --> 00:46:45,480 tentu 650 00:46:45,510 --> 00:46:49,200 mulai sekarang, jangan biarkan yang lain memakai ponselmu 651 00:46:49,990 --> 00:46:51,100 Baik. 652 00:46:51,180 --> 00:46:52,200 jangan khawatir 652 00:46:52,210 --> 00:46:54,800 tak tahu mungkin berkah, tapi kau akan menyesal. 653 00:46:56,200 --> 00:46:59,200 - Apa? - Orang akan memanfaatkanmu 654 00:46:59,300 --> 00:47:01,500 Apa kau tak tahu dunia ini kejam? 655 00:47:03,860 --> 00:47:04,650 Benar 656 00:47:07,400 --> 00:47:08,700 Terima Kasih 657 00:47:09,298 --> 00:47:10,500 Untuk apa? 658 00:47:10,998 --> 00:47:12,310 Untuk perhatianmu 659 00:47:13,200 --> 00:47:15,000 Kau cari masalah. 660 00:47:15,998 --> 00:47:16,998 Apa? 601 00:47:20,270 --> 00:47:22,200 Jangan terlalu percaya aku 602 00:47:22,998 --> 00:47:24,500 Aku tak sebaik yang dikira 603 00:47:28,040 --> 00:47:31,200 Aku takut kau akan membenciku nanti 604 00:47:32,260 --> 00:47:33,800 Sampai jumpa 605 00:47:37,200 --> 00:47:40,190 Cari alamat yang akan kukirim di Barcelona 606 00:47:40,230 --> 00:47:43,150 Nama pemiliknya Marco, cari info sebanyak mungkin 607 00:47:43,190 --> 00:47:44,600 Apa terjadi sesuatu? 608 00:47:44,630 --> 00:47:45,800 Jung Se Ju menghilang 609 00:47:45,900 --> 00:47:48,300 aku tak tahu kenapa dan dimana dia 610 00:47:48,367 --> 00:47:49,880 dia hilang saat ke Granada 611 00:47:49,990 --> 00:47:52,600 Hyeong Seok menelpon seseorang 612 00:47:53,200 --> 00:47:54,800 tolong kau cari tahu itu 613 00:47:54,900 --> 00:47:57,300 artinya kematiannya berkaitan dengan game 614 00:47:57,340 --> 00:48:00,500 Entahlah, semua kacau sekarang 615 00:48:00,993 --> 00:48:04,600 Aku harus tahu alasan Jung Se Ju menolak 10 miliar 616 00:48:04,995 --> 00:48:06,200 Jika itu masalahnya, 617 00:48:06,400 --> 00:48:08,375 Artinya Jung Se Ju dalam masalah 618 00:48:08,800 --> 00:48:11,300 Apa kita terburu-buru meneken kontraknya? 619 00:48:12,500 --> 00:48:15,500 Harusnya kita tunggu saja Jung Se Ju 620 00:48:17,350 --> 00:48:18,600 Aku punya... 621 00:48:18,700 --> 00:48:20,700 Firasat Buruk soal ini 622 00:49:12,200 --> 00:49:13,700 PAK YOO JIN 633 00:49:14,300 --> 00:49:16,680 - Halo? - Nyalakan monitor dan periksa 634 00:49:16,750 --> 00:49:18,170 Apa? kenapa? 635 00:49:18,200 --> 00:49:19,520 Aku sedang menyetir. 636 00:49:19,897 --> 00:49:21,330 Dia kembali lagi. 637 00:49:24,800 --> 00:49:25,600 Halo Pak? 638 00:49:26,895 --> 00:49:28,170 Kau disana? 639 00:49:28,230 --> 00:49:29,200 Sial 640 00:49:58,200 --> 00:49:59,076 Halo? 641 00:50:01,997 --> 00:50:04,500 Ya, ini Hostel Bonita 642 00:50:07,050 --> 00:50:08,500 Apa? 643 00:50:10,230 --> 00:50:12,300 Dia belum tidur? 644 00:50:24,998 --> 00:50:26,300 Pak Yoo 645 00:51:03,300 --> 00:51:04,176 Ya, Pak Choi 646 00:51:04,205 --> 00:51:05,500 Halo? Jeong Hun-sshi? 647 00:51:05,525 --> 00:51:07,500 Ya, Halo. Ada apa? 648 00:51:07,530 --> 00:51:09,187 Sebaiknya kau cepat. 649 00:51:09,200 --> 00:51:11,487 Kurasa terjadi sesuatu padanya 650 00:51:12,400 --> 00:51:14,655 Apa? Ada Apa? 651 00:51:18,100 --> 00:51:19,600 Kau sudah bangun? 652 00:51:19,695 --> 00:51:21,610 Bisa lihat aku? Ada apa? 653 00:51:21,660 --> 00:51:23,230 Kenapa kau bisa jatuh? 654 00:51:23,495 --> 00:51:25,694 Apa sedang hujan? 655 00:51:25,700 --> 00:51:26,620 Apa? 656 00:51:26,800 --> 00:51:28,200 Apa sedang... 657 00:51:29,800 --> 00:51:31,250 turun hujan? 658 00:51:31,300 --> 00:51:32,520 Tidak. 659 00:51:34,000 --> 00:51:37,209 Kau tidak main gitar 'kan? 660 00:51:37,290 --> 00:51:38,600 Gitar? 661 00:51:39,500 --> 00:51:41,630 Memories of the Alhambra 662 00:51:41,990 --> 00:51:43,825 Kau ini bicara apa 663 00:51:43,854 --> 00:51:45,830 Stop, jangan bicara lagi 664 00:51:54,500 --> 00:51:56,166 Aku disini 665 00:51:57,229 --> 00:51:58,610 sudah baikkan? 666 00:52:00,200 --> 00:52:02,600 Aku akan menemui putraku 667 00:52:03,997 --> 00:52:06,400 Aku belum melihatnya 668 00:52:07,800 --> 00:52:10,215 Kenapa kau selalu abaikan omonganku! 669 00:52:11,195 --> 00:52:12,321 Dasar bodoh! 670 00:52:14,700 --> 00:52:16,400 Apa sebagai ayahmu, 671 00:52:16,500 --> 00:52:18,750 aku harus membelamu? 672 00:52:18.820 --> 00:52:20,800 Tuhan pun takkan membiarkanku 673 00:52:20,900 --> 00:52:23,302 kenapa aku harus ambil resiko? 674 00:52:23,767 --> 00:52:25,330 Kenapa kau disini? 675 00:52:29,500 --> 00:52:31,500 Kau punya urusan... 676 00:52:33,200 --> 00:52:34,900 dengan istriku? 677 00:52:43,280 --> 00:52:45,560 Aku bisa saja berbuat gila 678 00:52:45,650 --> 00:52:47,670 Jika kau tak menelponku 679 00:52:50,250 --> 00:52:52,600 Jika aku punya pisau 680 00:52:52,690 --> 00:52:54,500 Aku bisa saja menikamnya 681 00:54:11,150 --> 00:54:12,900 Cha Hyeong Seok... 682 00:54:14,895 --> 00:54:16,600 dia sudah mati? 683 00:54:16,720 --> 00:54:17,995 Apa 684 00:54:18,200 --> 00:54:21,220 Periksa apa dia benar mati. 685 00:54:21,270 --> 00:54:24,600 Dia mendadak muncul di kamarku 686 00:54:24,750 --> 00:54:27,800 Kukira itu game, tapi ternyata itu sungguhan 687 00:54:27,900 --> 00:54:29,506 Kau tak ingat? 688 00:54:29,550 --> 00:54:30,980 Pak Cha sudah... 689 00:54:31,100 --> 00:54:33,230 meninggal kemarin 690 00:54:33,480 --> 00:54:36,300 Kau tidur dikamarmu semalam 691 00:54:36,390 --> 00:54:38,500 lalu mendadak jatuh jam 01.00 692 00:54:38,996 --> 00:54:40,495 Jadi artinya... 693 00:54:40,990 --> 00:54:42,600 game itu sungguhan? 694 00:54:42,889 --> 00:54:43,950 Apa? 695 00:54:44,100 --> 00:54:47,795 jelas aku ditikam sampai terluka, kenapa... 696 00:54:47,808 --> 00:54:49,097 Pak. 697 00:54:49,560 --> 00:54:52,500 kau tak pernah ditikam 698 00:54:52,990 --> 00:54:54,800 lalu perban di perutku? 699 00:54:56,200 --> 00:54:58,900 Ususmu terluka saat jatuh 700 00:54:58,930 --> 00:55:00,600 Jadi kau di operasi 701 00:55:00,700 --> 00:55:03,800 itu buat menutup bekasnya 702 00:55:04,043 --> 00:55:05,485 Dia main gamenya? 703 00:55:05,500 --> 00:55:07,600 Dia terus bilang Pak Cha muncul 704 00:55:07,620 --> 00:55:10,500 sebagai NPC lalu menyerangnya. 705 00:55:11,200 --> 00:55:13,200 Dia terus bilang begitu 706 00:55:13,995 --> 00:55:16,500 bukannya, game itu butuh lensa? 707 00:55:20,500 --> 00:55:21,630 Lensanya? 708 00:55:23,020 --> 00:55:24,350 Ada disini 709 00:55:24,480 --> 00:55:26,200 lensanya tidak kupakai? 710 00:55:26,260 --> 00:55:27,240 Ya 711 00:55:27,996 --> 00:55:30,300 Kurasa aku masuk otomatis 712 00:55:31,020 --> 00:55:32,010 Bukan. 713 00:55:32,070 --> 00:55:34,100 Bagaimana kaki kirinya? 714 00:55:34,220 --> 00:55:35,850 Cederanya cukup parah. 715 00:55:35,900 --> 00:55:37,490 Kalau diterapi? 716 00:55:38,140 --> 00:55:40,540 Baik pak, akan diusahakan 717 00:55:40,860 --> 00:55:42,200 Dia tahu ini? 718 00:55:42,480 --> 00:55:44,300 Tidak, belum. 719 00:55:44,880 --> 00:55:47,630 Cuma nona Jung yang tahu ini 720 00:55:53,250 --> 00:55:54,500 Kau sedang apa? 721 00:55:57,800 --> 00:56:00,160 Kau ini tak boleh banyak gerak 722 00:56:00,220 --> 00:56:02,200 Kenapa ponselnya ada padamu? 723 00:56:02,580 --> 00:56:05,200 Dokter segera kesini, jadi berbaringlah 724 00:56:06,200 --> :00:56:08,950 kenapa kau marah sekali? 725 00:56:11,850 --> 00:56:14,200 itu karna aku cemas 726 00:56:14,250 --> 00:56:16,521 Aku Syok, dan kau malah tak peduli 727 00:56:21,650 --> 00:56:22,710 Kau nangis. 728 00:56:23,640 --> 00:56:24,66 0 Tidak 729 00:56:28,800 --> 00:56:30,538 Aku akan panggil dokternya 730 00:56:36,200 --> 00:56:38,620 kakakmu? kenapa dengannya? 731 00:56:41,360 --> 00:56:44,520 Kurasa dia menyukaimu 732 00:56:44,800 --> 00:56:45,750 Apa? 733 00:56:45,860 --> 00:56:48,300 Kurasa dia sangat menyukaimu 734 00:56:48,520 --> 00:56:50,100 Kakakmu menyukaiku? 735 00:56:50,150 --> 00:56:52,580 Dia terus menangis dari tadi. 736 00:56:52,670 --> 00:56:56,300 Kurasa dia sedih karena kau terluka. 737 00:56:56,500 --> 00:56:58,400 Kenapa begitu? 738 00:56:58,800 --> 00:57:01,900 karena dia menyukaimu. begitulah 739 00:57:01,970 --> 00:57:04,200 Itu sungguh tak masuk akal. 740 00:57:04,880 --> 00:57:06,990 itu cuma menurutmu. 741 00:57:06,997 --> 00:57:08,500 Aku yakin itu benar. 742 00:57:08,995 --> 00:57:11,460 aku ini sangat instuitif. 743 00:57:12,200 --> 00:57:13,820 Menurutmu? 744 00:57:13,920 --> 00:57:16,100 Kau akan segera melajang 745 00:57:17,270 --> 00:57:20,050 Kau selalu sulit ditebak 746 00:57:21,998 --> 00:57:24,600 Baik, apa alasanya? 747 00:57:24,950 --> 00:57:28,980 Aigoo, Kakakku terlalu baik buatmu 748 00:57:29,270 --> 00:57:32,278 meski begitu dia sangat menyukaimu 749 00:57:32,900 --> 00:57:35,400 Dan sekarang kakakku kaya 750 00:57:35,550 --> 00:57:38,480 Mungkin kalian akan serasi 751 00:57:43,800 --> 00:57:48,200 Kau sudah tahu, proses perceraiku belum selesai. 752 00:57:48,380 --> 00:57:50,520 Dan aku muak dengan wanita. 753 00:57:51,280 --> 00:57:52,950 Jadi jangan jodohkan kami. 754 00:58:17,300 --> 00:58:19,600 MUSUH TERLIHAT 755 00:58:37,300 --> 00:58:38,300 Pak Yoo. 756 00:58:57,320 --> 00:58:58,720 - Tutup pintunya - Apa? 757 00:58:58,760 --> 00:58:59,700 Tutup Pintunya! 758 00:59:03,600 --> 00:59:04,920 Pak Yoo. 759 00:59:05,200 --> 00:59:06,700 Ada apa? 760 00:59:07,990 --> 00:59:11,525 Suara Gitarnya. Dengar? 761 00:59:21,600 --> 00:59:22,610 Gitar? 762 00:59:24,300 --> 00:59:26,860 Memories of the Alhambra 762 00:59:28,200 --> 00:59:29,880 Kau tidak dengar? 763 00:59:29,990 --> 00:59:31,200 Tidak. 764 00:59:33,460 --> 00:59:35,500 Kenapa kau bertanya? 765 00:59:35,540 --> 00:59:37,700 Kenapa aku mendengarnya? 766 00:59:38,200 --> 00:59:39,700 Apa begitu? 767 00:59:41,500 --> 00:59:43,300 Kalau benda ini error. 768 00:59:43,450 --> 00:59:45,800 DUELMU TERTUNDA 769 00:59:51,997 --> 00:59:53,250 DUELMU DILANJUTKAN 770 01:00:00,200 --> 01:00:03,540 Ah. Aku salah kamar 771 01:00:03,570 --> 01:00:06,485 Maaf. kamarku pasti di sebelah 772 01:00:20,997 --> 01:00:22,600 Kau sedang apa? 773 01:00:22,995 --> 01:00:25,150 Kau sudah gila? 774 01:00:25,260 --> 01:00:26,520 Kau ini kenapa? 775 01:00:31,995 --> 01:00:33,800 KAU DISERANG -30 776 01:00:35,340 --> 01:00:40,900 Jika momen keputus-asaan itu ada, maka ini saatnya 778 01:00:40,990 --> 01:00:43,300 Saat aku harus mengakui 779 01:00:43,450 --> 01:00:45,500 Aku sudah gila 780 01:01:03,300 --> 01:01:07,360 Saat itu, aku mulai menyadarinya 781 01:01:09,480 --> 01:01:11,300 Kematian Hyeong Seok 782 01:01:11,900 --> 01:01:13,510 adalah pembunuhan. 783 01:01:15,500 --> 01:01:17,480 Aku membunuhnya. 784 01:01:19,490 --> 01:01:21,350 Sebagai bukti, 785 01:01:23,485 --> 01:01:26,150 aku mati dengan cara serupa. 786 01:01:27,570 --> 01:01:31,800 Kematian kami akan jadi misteri 789 01:01:32,200 --> 01:01:34,350 Tapi kami tahu 790 01:01:35,420 --> 01:01:37,500 Bahwa kami saling membunuh. 791 01:01:43,400 --> 01:01:45,500 Dendam yang kami inginkan 792 01:01:45,650 --> 01:01:47,600 sepenuh hati. 793 01:01:50,400 --> 01:01:51,600 Pak Yoo. 794 01:01:55,200 --> 01:01:57,650 DUELMU TERTUNDA 795 01:01:57,700 --> 01:01:58,730 Pak Yoo. 796 01:01:58,895 --> 01:02:00,600 Bagaimana ini? 797 01:02:10,300 --> 01:02:12,380 Tetaplah begini 798 01:02:14,300 --> 01:02:15,600 Sebentar saja 799 01:02:16,160 --> 01:02:17,800 Ada apa? 800 01:02:21,400 --> 01:02:23,600 Diamlah sejenak... 801 01:02:23,900 --> 01:02:25,900 Jangan kemana-mana... 802 01:02:29,800 --> 01:02:31,820 Apa sikapku aneh? 803 01:02:34,500 --> 01:02:36,510 Benar begitu? 804 01:02:42,100 --> 01:02:43,230 Ya. 805 01:02:44,480 --> 01:02:46,500 Menurutmu aku gila? 806 01:02:51,450 --> 01:02:53,800 Kurasa aku sudah gila. 807 01:02:59,850 --> 01:03:02,598 WAKTU HABIS 808 01:03:02,660 --> 01:03:05,600 DUELMU DIBATALKAN 809 01:03:10,200 --> 01:03:12,670 Sedang apa dia saat kau temukan? 810 01:03:13,100 --> 01:03:15,500 Entahlah 811 01:03:23,800 --> 01:03:28,650 Sesuatu baru bisa kau fahami saat kau mengalaminya 812 01:03:29,800 --> 01:03:30,960 Jung Se Ju. 813 01:03:31,200 -->01:03:34,620 Aku faham kenapa dia belum kembali. 814 01:03:35,300 --> 01:03:38,700 Aku faham kenapa dia takut. 815 01:03:40,300 --> 01:03:43,350 Dia mungkin juga dikejar 816 01:03:43,890 --> 01:03:46,150 oleh orang yang dilihatnya. 817 01:03:46,900 --> 01:03:48,500 Apa Se Ju... 818 01:03:48,600 --> 01:03:50,600 Sudah meninggal? 819 01:03:50,880 --> 01:03:52,500 Atau... 820 01:04:08,150 --> 01:04:10,495 Tak kusangka kau disini. 821 01:04:10,800 --> 01:04:12,430 Kenapa kau kemari? 822 01:04:12,500 --> 01:04:13,800 Kenapa tidak? 823 01:04:14,050 --> 01:04:17,800 Suamiku kecelakaan, aku harus menemaninya sebagai istri. 824 01:04:18,150 --> 01:04:19,200 Pak Yoo? 825 01:04:19,320 --> 01:04:21,500 Jadi, Dimana dia? 826 01:04:21,600 --> 01:04:22,380 Apa? 827 01:04:22,490 --> 01:04:25,800 Dia pasti kaget mendengarku datang 828 01:04:26,180 --> 01:04:29,700 Dia mencuri tongkat seseorang lalu kabur 828 01:04:29,800 --> 01:04:32,800 Dia pasti membenciku sehingga kabur begitu 829 01:04:33,400 --> 01:04:36,020 - Kudengar Kakinya patah - Kau ini 830 01:04:36,150 --> 01:04:38,400 Apa kau mabuk? 831 01:04:38,790 --> 01:04:39,820 Tidak. 832 01:04:39,910 --> 01:04:42,510 Kalau tidak mabuk 833 01:04:42,600 --> 01:04:44,650 Harusnya kau tidak bercanda 834 01:04:45,200 --> 01:04:48,520 Soal cedera kaki suamimu 835 01:04:48,650 --> 01:04:52,515 Jika mendadak dia mati, mendapatkan tunjangannya. 836 01:04:52,600 --> 01:04:54,600 Atau mendapatkan semua uangnya? 837 01:04:54,700 --> 01:04:56,700 Mana yang lebih untung? 837 01:04:56,770 --> 01:04:58,800 Haruskah kutarik gugatan cerainya? 838 01:04:58,850 --> 01:05:00,500 Harus kubilang apa ke media? 839 01:05:00,600 --> 01:05:03,260 Kau mungkin datang dengan rasa senang. 840 01:05:03,300 --> 01:05:06,950 namun kau kesal karna itu cuma patah kaki. 841 01:05:07,500 --> 01:05:10,450 Tetaplah begini 842 01:05:11,200 --> 01:05:13,700 Sebentar saja 843 01:05:17,480 --> 01:05:19,770 Menurutmu aku gila? 844 01:05:21,970 --> 01:05:25,230 Kurasa aku sudah gila. 845 01:05:34,820 --> 01:05:36,500 Pak Yoo? 846 01:05:40,170 --> 01:05:42,590 - Belum tidur? - Kenapa bisa..? 847 01:05:43,790 --> 01:05:45,920 Kau mengemudikannya? sendirian? 848 01:05:45,980 --> 01:05:47,820 Bisa ambilkan barangku? 849 01:05:47,900 --> 01:05:50,120 - Barangmu? -Barangku masih ada disana? 850 01:05:50,200 --> 01:05:52,925 Kotak lensaku ada disana. Bisa ambilkan? 851 01:05:52,980 --> 01:05:54,998 Dia mau barangnya, bagaimana 852 01:05:55,200 --> 01:05:56,600 Aku akan kesana 853 01:05:56,700 --> 01:05:57,700 Ikuti saja 854 01:05:57,800 --> 01:06:00,600 Bahkan jika dia berkata konyol 855 01:06:01,000 --> 01:06:04,220 Dokter bilang dia menderita paranoid 856 01:06:04,270 --> 01:06:05,310 Paranoid? 857 01:06:08,450 --> 01:06:11,600 Dia dengar dan lihat sesuatu 858 01:06:11,890 --> 01:06:15,600 Dia juga bilang ada orang mati muncul membawa pedang 859 01:06:16,050 --> 01:06:18,520 Maksudmu orang yang mati kemarin? 860 01:06:18,900 --> 01:06:19,670 Ya. 861 01:06:19,930 --> 01:06:21,520 Lensanya ketemu? 862 01:06:22,570 --> 01:06:23,920 Ya. ini dia 863 01:06:24,280 --> 01:06:25,500 Terima kasih 864 01:06:25,800 --> 01:06:27,200 Pakai mantelmu 865 01:06:39,360 --> 01:06:40,700 LOGIN KE 56 866 01:06:40,800 -->01:06:42,550 Keluar. biar aku yang setir 877 01:06:42,600 --> 01:06:43,600 Jangan menyetir 878 01:06:43,690 --> 01:06:45,650 Aku saja. kau tak tahu jalan. 879 01:06:45,730 --> 01:06:47,400 Aku tahu. tidurlah 880 01:06:47,430 --> 01:06:49,650 Bisa tidur? kau bercanda? 881 01:06:49,675 --> 01:06:51,220 Jelas kau mengangguku 882 01:06:51,250 --> 01:06:53,420 Aku tak bisa tidur karna cemas 883 01:06:53,500 --> 01:06:55,800 Kenapa kau ini keras kepala 884 01:06:56,400 --> 01:06:57,900 Kau sendiri? 885 01:06:58,700 --> 01:06:59,620 Apa? 886 01:07:00,000 --> 01:07:02,800 Kau terus menerus mengomel saat marah 887 01:07:02,900 --> 01:07:05,300 Kau bisa Jadi Rapper. 888 01:07:05,360 --> 01:07:07,260 Aku sedang serius 889 01:07:07,800 --> 01:07:08,900 Dan juga, 890 01:07:11,020 --> 01:07:13,860 Aku mau batalkan kontrak jualnya 891 01:07:14,030 --> 01:07:16,920 Aku tak butuh uangnya. ambil saja 892 01:07:17,295 --> 01:07:20,725 Kenapa kau tiba-tiba hadir di hidupku dan membuatku kacau? 893 01:07:20,750 --> 01:07:22,700 Kau mendadak memberiku 10 miliar won. 894 01:07:22,750 --> 01:07:25,200 Aku senang hanya dalam sehari. 895 01:07:25,250 --> 01:07:27,230 Aku sungguh terlena. 896 01:07:27,900 --> 01:07:28,950 Tapi apa ini? 897 01:07:28,990 --> 01:07:30,600 kau terjatuh dari hostelku. 898 01:07:30,650 --> 01:07:33,650 Bagaimana jika kau kecelakaan saat mengemudi? 899 01:07:33,690 --> 01:07:35,780 Aku takkan bisa hidup jika itu terjadi 900 01:07:35,800 --> 01:07:39,050 kenapa kau menyiksaku begini? 901 01:07:40,250 --> 01:07:41,950 Lepaskan beban ini dariku. 902 01:07:41,980 --> 01:07:43,480 Lalu aku akan melepaskanmu 903 01:07:43,520 --> 01:07:45,600 Ini hak perusahaan. aku tak bisa. 904 01:07:45,650 --> 01:07:47,520 Kalau gitu buka pintunya 905 01:07:52,995 --> 01:07:55,200 Aku senang kau ikut 906 01:07:57,100 --> 01:07:59,400 aku takut pergi sendiri. 908 01:07:59,550 --> 01:08:01,300 Apa kau tahu jalannya? 907 01:08:01,450 --> 01:08:02,550 Ya. 908 01:08:03,270 --> 01:08:06,170 caranya? Kau bahkan tak punya GPS? 909 01:08:07,900 --> 01:08:11,150 JARAK 1,8 KM DARI TUJUAN 910 01:08:11,200 --> 01:08:13,650 Kau bisa hubungi pemiliknya? 911 01:08:14,350 --> 01:08:15,550 Mau beli sesuatu? 912 01:08:15,610 --> 01:08:17,130 Ya. sekarang. 913 01:08:17,190 --> 01:08:18,600 Tunggu sebentar 914 01:08:20,200 --> 01:08:21,600 Dia menjawab? 915 01:08:21,630 --> 01:08:24,150 Tidak. kurasa dia ada di Bar. 916 01:08:29,250 --> 01:08:30,900 Kau sedang apa? 917 01:08:45,240 --> 01:08:49,100 Hei, kau dikejar seseorang'kan? 918 01:08:57,890 --> 01:09:02,320 Selamat datang di Armas. Toko senjata terbaik di Granada. 919 01:09:02,340 --> 01:09:05,400 Kurasa aku tahu yang kau butuhkan 920 01:09:07,400 --> 01:09:10,650 BELATI ANGIN ATK: 140 DEF: 150 913 01:09:10,720 --> 01:09:16,100 APA KAU MAU BELI SENJATA INI? 914 01:09:20,130 --> 01:09:24,030 KAU MEMBELI BELATI ANGIN 915 01:09:24,120 --> 01:09:28,900 Pilihan bagus. itu akan cocok untuk pemula sepertimu 916 01:09:28,990 --> 01:09:31,219 Shuriken X-3P ATK: 50 JANGKAUAN: 50 M 917 01:09:31,225 --> 01:09:33,120 BELI DENGAN 10 KOIN EMAS 918 01:09:37,210 --> 01:09:39,430 KAU MEMBELI SHURIKEN NINJA 919 01:09:47,230 --> 01:09:49,150 MUSUH TERLIHAT 920 01:09:55,895 --> 01:09:57,490 GANTI SENJATA 921 01:10:00,510 --> 01:10:02,800 SERANGAN BERHASIL. NYAWA MUSUH -140 922 01:10:06,140 --> 01:10:07,400 KAU MEMAKAI BELATI ANGIN 923 01:10:07,450 --> 01:10:08,700 GANTI SENJATA 924 01:10:20,950 --> 01:10:22,710 SERANGAN BERHASIL -300 925 01:10:37,250 --> 01:10:38,650 KAU MENANG 926 01:10:39,070 --> 01:10:41,200 MAYAT DR. CHA 927 01:10:41,210 --> 01:10:43,550 DIKALAHKAN 1 MENIT LALU 928 01:10:43,990 --> 01:10:48,490 Aku membunuhnya. ini kedua kalinya. 929 01:10:48,800 -->01:10:50,800 Ditemukan sidik Jari Pak Yoo. 930 01:10:50,850 --> 01:10:53,200 Di kerah dan leher Pak Cha 931 01:10:54,900 --> 01:10:57,500 Selain itu, dari hasil investigasi, 932 01:10:57,600 --> 01:10:59,230 Waktu kematian Pak Cha 933 01:10:59,235 --> 01:11:01,350 Selaras dengan waktu Pak Yoo berpamitan 934 01:11:01,360 --> 01:11:03,700 Anehnya, dia terjatuh dari lantai 6... 934 01:11:03,720 --> 01:11:04,990 Apa maksudmu? 935 01:11:04,996 --> 01:11:06,900 - Apa? - Menurutmu 936 01:11:06,940 --> 01:11:10,510 Sahabat putraku mungkin membunuh 937 01:11:10,520 --> 01:11:12,110 putraku? 938 01:11:12,135 --> 01:11:13,600 Maafkan aku 939 01:11:18,600 --> 01:11:22,975 Keluarga Hyeong Seok akan memutuskan autopsi lanjutannya. 940 01:11:23,100 --> 01:11:24,800 Ada kemungkinan 942 01:11:24,900 --> 01:11:28,650 hasilnya mengarah pada Jin Woo. 943 01:11:30,900 --> 01:11:34,450 Aku tidak mau jasad putraku berantakan 944 01:11:34,990 --> 01:11:36,500 Aku tidak... 945 01:11:36,760 --> 01:11:38,700 meragukan Jin Woo. 946 01:11:40,270 --> 01:11:44,800 Karna itu, tak ada alasan untuk melakukan autopsi. 947 01:11:44,830 --> 01:11:46,350 Menurutmu? 948 01:11:50,120 --> 01:11:52,500 Proses pemakaman Hyeong Seok 949 01:11:52,505 --> 01:11:55,200 sengaja dipercepat 950 01:11:55,990 --> 01:11:58,600 Sementara itu aku di bius 951 01:11:58,620 --> 01:12:00,100 dan harus beristirahat 952 01:12:00,140 --> 01:12:01,500 Jin Woo. 953 01:12:06,950 --> 01:12:10,200 Pekerjaan menumpuk. aku harus kembali ke Seoul. 954 01:12:16,400 --> 01:12:18,300 Apa ada... 955 01:12:21,450 --> 01:12:23,750 Yang mau kau bilang? 956 01:12:25,300 --> 01:12:26,700 Soal apa? 957 01:12:29,190 --> 01:12:31,200 Bukan apa-apa. 958 01:12:34,300 --> 01:12:36,500 Tak ada yang bertanya 959 01:12:36,520 --> 01:12:38,990 ada apa antara aku dan Hyeong Seok 960 01:12:38,995 --> 01:12:40,500 hari itu. 961 01:12:40,600 --> 01:12:42,150 Kalaupun ada 962 01:12:42,180 --> 01:12:44,880 aku takkan menjawab... 963 01:12:47,500 --> 01:12:50,720 kalau aku yang membunuhnya. 964 01:12:53,500 --> 01:12:55,800 Namun, tak ada yang berani... 965 01:12:55,900 --> 01:12:57,920 menanyakannya. 966 01:12:57,930 --> 01:13:01,120 kurasa mereka takut akan kebenarannya. 967 01:13:01,900 --> 01:13:04,500 Dan saat aku terbangun 968 01:13:07,930 --> 01:13:10,400 Hanya ada kami berdua 969 01:13:18,300 --> 01:13:20,520 Aku sungguh mau merawatmu 970 01:13:20,550 --> 01:13:23,500 Aku kemari bergantian dengan unni 971 01:13:23,505 --> 01:13:25,510 tapi tak ada yang kukerjakan 972 01:13:25,575 --> 01:13:27,300 Aku hanya mau Hee-Ju. 973 01:13:27,320 --> 01:13:28,481 Kapan kubilang? 974 01:13:31,700 --> 01:13:34,680 Jaga dia, selagi kuambil handuk baru 975 01:13:40,800 --> 01:13:43,090 Mau kemana? 976 01:13:44,500 --> 01:13:46,200 Aku segera kembali 977 01:13:46,540 --> 01:13:48,300 Tetaplah disini 978 01:13:48,305 --> 01:13:50,500 aku takut sendirian 979 01:13:55,400 --> 01:13:57,300 Baik. aku takkan pergi 980 01:13:57,308 --> 01:13:59,340 Aku akan disini 981 01:14:11,995 --> 01:14:13,500 Kapan kau datang? 982 01:14:13,520 --> 01:14:14,595 Baru saja. 983 01:14:14,657 --> 01:14:17,620 Aku mau menjemput Min-Ju. Ayo pergi. 984 01:14:17,680 --> 01:14:19,940 - Apa - Kita harus rayakan 985 01:14:19,950 --> 01:14:21,500 hari ulang tahunmu 986 01:14:21,550 --> 01:14:23,520 Semua undangan akan datang disana 987 01:14:23,530 --> 01:14:25,220 Itu tidak perlu 988 01:14:25,230 --> 01:14:28,200 Pak Yoo sudah baikkan dia mengizinkanmu 989 01:14:30,430 --> 01:14:32,300 bersenang-senanglah. 990 01:14:32,800 --> 01:14:35,100 Kalau tahu, aku akan beli hadiah 991 01:14:35,150 --> 01:14:36,550 tidak usah 992 01:14:36,600 --> 01:14:39,490 aku takkan pergi, aku akan menundanya 993 01:14:39,520 --> 01:14:42,320 kau tak perlu cemas aku baik-baik saja 994 01:14:42,340 --> 01:14:44,300 istirahatlah 995 01:14:45,300 --> 01:14:46,500 Apa ini? 996 01:14:46,600 --> 01:14:47,500 Bunga untukmu. 997 01:14:47,580 --> 01:14:49,200 Aku. dari siapa? 998 01:14:49,210 --> 01:14:50,400 ini kartunya. 999 01:14:51,300 --> 01:14:53,200 Terima kasih 1000 01:14:53,350 --> 01:14:54,800 - Sampai jumpa. - Dah. 1001 01:14:55,300 --> 01:14:56,900 Selamat ulang tahun 1002 01:14:56,950 --> 01:14:58,900 Penuh terima kasih 1003 01:14:58,950 --> 01:15:00,400 -- Yoo Jin Woo -- 1004 01:15:03,300 --> 01:15:06,650 Apa ini? bunga setelah menutup ponselku? 1005 01:15:06,900 --> 01:15:08,240 Astaga. 1006 01:15:09,700 --> 01:15:12,530 Pak. ini aku. aku cuma mau memastikan. 1007 01:15:13,620 --> 01:15:14,800 semuanya baik. 1008 01:15:14,840 --> 01:15:16,491 Kau tak apa? 1009 01:15:16,950 --> 01:15:18,200 tentu. 1008 01:15:18,320 --> 01:15:20,300 Kuminta dia melakukan sesuatu 1009 01:15:20,320 --> 01:15:21,750 Dia akan segera kemari. 1010 01:15:37,900 --> 01:15:39,300 Hyeok Seok. 1011 01:15:43,950 --> 01:15:46,750 sampai kapan kau mau begini? 1012 01:15:53,900 --> 01:15:56,530 bisa hentikan ini sekarang? 1013 01:15:57,950 --> 01:15:59,750 Aku sungguh... 1014 01:16:01,950 --> 01:16:04,600 sungguh mau berhenti. 1015 01:16:09,990 --> 01:16:13,385 Apa kau puas jika membunuhku? 1016 01:16:40,900 --> 01:16:42,195 Ayo pergi. 1017 01:16:42,200 --> 01:16:43,320 Apa? 1018 01:16:43,330 --> 01:16:45,750 aku sudah baikkan, ayo kembali. 1019 01:16:45,850 --> 01:16:47,590 aku tak mau jadi beban 1020 01:16:47,600 --> 01:16:49,670 kenapa tak istirahat? 1021 01:16:49,680 --> 01:16:50,580 tiket pesawatnya... 1022 01:16:50,600 --> 01:16:52,800 belikan saja tiket kereta 1023 01:16:52,900 --> 01:16:54,240 menuju Barcelona. 1024 01:16:54,250 --> 01:16:59,998 - Selamat ulang tahun - Selamat ulang tahun 1025 01:17:01,480 --> 01:17:04,560 Halo pak Seo. aku cuma mau memastikan. 1026 01:17:04,650 --> 01:17:05,935 Apa? 1027 01:17:07,300 --> 01:17:09,200 Dia mau pergi. 1028 01:17:13,970 --> 01:17:15,650 Baiklah. 1029 01:17:20,850 --> 01:17:23,230 Kapan dia pergi? 1030 01:17:33,000 --> 01:17:35,750 Taksi. 1031 01:17:39,060 --> 01:17:42,000 Aku meninggalkan Granada 1032 01:17:42,120 --> 01:17:44,400 dengan penuh ketakutan 1033 01:18:01,800 --> 01:18:03,500 Aku tak sanggup 1034 01:18:03,550 --> 01:18:06,420 Memikirkan perasaannya 1035 01:18:07,220 --> 01:18:09,300 Namun... 1036 01:18:57,020 --> 01:18:59,400 Sudah setahun berlalu 1037 01:18:59,850 --> 01:19:04,100 Perhatian. pemberhentian selanjutnya stasiun Granada. 1038 01:19:59,300 --> 01:20:01,060 Setahun lalu, 1039 01:20:01.100 --> 01:20:03,550 Aku meramalkan yang terjadi 1040 01:20:03,570 --> 01:20:05,955 pada Jung Hee-Ju kelak. 1041 01:20:06,200 --> 01:20:09,200 Sebagiannya benar. 1042 01:20:10,900 --> 01:20:12,200 namun sisanya 1043 01:20:12,400 --> 01:20:14,600 Aku salah 1044 01:20:36,270 --> 01:20:39,650 Duel pertama akan dimulai di monumen dekat alun-alun 1045 01:20:41,230 --> 01:20:43,100 - Kau masih berhalusinasi? - Tidak 1046 01:20:43,120 --> 01:20:45,500 Semuanya baru saja pindah ke Korea. 1047 01:20:45,800 --> 01:20:46,650 Permisi. 1048 01:20:46,680 --> 01:20:48,600 Apa bisa kubantu? 1049 01:20:48,975 --> 01:20:50,550 Kau baik-baik saja.71859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.