All language subtitles for Hawaii.Five-0.S10E01.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,203 --> 00:00:02,092 Previously on Hawaii Five-O... 2 00:00:02,117 --> 00:00:04,359 I ask God every day for his mercy. 3 00:00:04,384 --> 00:00:05,125 Gun! 4 00:00:05,150 --> 00:00:06,289 Because I have none! 5 00:00:07,142 --> 00:00:08,943 Oh, my God. 6 00:00:09,453 --> 00:00:11,023 A little help... 7 00:00:11,281 --> 00:00:13,015 Jerry's been shot! Lou, get an ambulance, 8 00:00:13,040 --> 00:00:15,140 - right now! - Yeah, this is Captain Lou Grover. 9 00:00:15,156 --> 00:00:17,424 We need EMT assistance right now, dammit! 10 00:00:17,491 --> 00:00:20,260 - Jerry? - It hurts more than I thought it would. 11 00:00:20,328 --> 00:00:22,368 You're gonna be okay, all right? You keep breathing, 12 00:00:22,430 --> 00:00:23,978 you understand me? Hang in there. 13 00:00:24,002 --> 00:00:26,657 You hear me? Hang in there, Jerry, all right? 14 00:00:55,196 --> 00:00:57,958 A-3. 15 00:00:59,005 --> 00:01:01,067 Okay. Well, there goes 16 00:01:01,135 --> 00:01:03,308 a part of my fleet, you just sunk my carrier, man. 17 00:01:03,333 --> 00:01:06,602 You're cheating, huh? Can you see my board? 18 00:01:06,670 --> 00:01:08,627 When I close my eyes, yes. 19 00:01:08,660 --> 00:01:10,181 See that, that's kind of creepy, Jer. 20 00:01:10,206 --> 00:01:13,245 Look, all it takes is deploying your probably density function, 21 00:01:13,270 --> 00:01:15,545 which takes into account the different ways 22 00:01:15,612 --> 00:01:17,190 that the ships can be arranged on the board. 23 00:01:17,214 --> 00:01:19,183 Look at you, man, you're already sounding like your old self. 24 00:01:19,207 --> 00:01:21,367 Y-You'll be ready to get out of here in no time, buddy. 25 00:01:21,893 --> 00:01:24,620 Yeah. I mean, don't want to rush anything. 26 00:01:24,688 --> 00:01:26,989 You know, wouldn't want to give Five-O 27 00:01:27,014 --> 00:01:28,471 less than 100%. 28 00:01:30,872 --> 00:01:32,306 Everything okay? 29 00:01:34,552 --> 00:01:36,614 Getting shot's not like in the movies. 30 00:01:37,790 --> 00:01:40,200 Your life doesn't flash before your eyes. 31 00:01:41,338 --> 00:01:43,082 When I was lying there, all I could think about 32 00:01:43,106 --> 00:01:45,200 was how I was letting Taylor and Moku down, and 33 00:01:45,591 --> 00:01:48,211 they'd never get a chance to defeat the orc army 34 00:01:48,270 --> 00:01:50,472 - and take on the Fire Giant. - What? 35 00:01:50,504 --> 00:01:52,736 Taylor and Moku are my Dungeons & Dragons buddies. 36 00:01:52,761 --> 00:01:54,384 We were in the middle of a pretty intense campaign 37 00:01:54,408 --> 00:01:55,408 when I got shot. 38 00:01:55,580 --> 00:01:57,053 - Gotcha. - Anyway, 39 00:01:57,078 --> 00:01:58,480 it got me thinking. I mean, if that's 40 00:01:58,504 --> 00:02:01,479 what's crossing my mind when I'm staring death in the face... 41 00:02:02,602 --> 00:02:04,837 maybe I haven't lived enough. 42 00:02:04,862 --> 00:02:07,430 Hello, boys. 43 00:02:10,223 --> 00:02:12,903 Stunned silence. I should dress like this more often. 44 00:02:13,537 --> 00:02:14,837 Yeah, you should. 45 00:02:14,905 --> 00:02:17,512 - You look amazing. - Thanks. So do you, Jer, by the way. 46 00:02:17,537 --> 00:02:19,675 - Aw, this old thing? - Yeah. 47 00:02:19,700 --> 00:02:22,387 Oh, Joons, Joons, Joons, rookie mistake, 48 00:02:22,412 --> 00:02:23,852 putting all your ships at the edges. 49 00:02:23,877 --> 00:02:25,377 Everyone's an expert, huh? 50 00:02:25,402 --> 00:02:27,180 Well, I'm happy to give you tips, but we got to go. 51 00:02:27,205 --> 00:02:29,807 - The opera starts in 30. - I didn't know you two 52 00:02:29,832 --> 00:02:31,587 - were into opera. - I'm not. 53 00:02:31,612 --> 00:02:34,239 Joons is actually the opera lover. No, blame my dad. 54 00:02:34,264 --> 00:02:35,786 I actually got the tickets for him 55 00:02:35,811 --> 00:02:36,981 and my mom, but he didn't want to go. 56 00:02:37,006 --> 00:02:39,004 Well, I, for one, am really excited to go. 57 00:02:39,029 --> 00:02:40,706 - I have been all day, actually. - Really? 58 00:02:40,731 --> 00:02:42,762 Yes, really. I mean, I slept really badly 59 00:02:42,787 --> 00:02:43,964 last night, so I'm looking forward 60 00:02:43,989 --> 00:02:45,452 to a solid three hours of nap time. 61 00:02:45,477 --> 00:02:47,312 I heard the seats are very plush. 62 00:02:48,115 --> 00:02:51,641 All right, buddy. Rematch tomorrow. 63 00:02:51,666 --> 00:02:53,325 Aye, aye, Admiral. My fleet and I will be waiting. 64 00:02:53,350 --> 00:02:55,051 Bye, Jer. 65 00:03:02,686 --> 00:03:06,244 - This all looks really good. - Yes, it does. It-it certainly does. 66 00:03:08,358 --> 00:03:09,292 What are you thinking? 67 00:03:10,596 --> 00:03:12,094 I don't know. Nothing. 68 00:03:12,119 --> 00:03:13,486 Well, uh, actually, 69 00:03:13,861 --> 00:03:16,699 I'm... I've been thinking about this friend of mine, 70 00:03:16,767 --> 00:03:18,778 this thing that happened at work to a friend of mine. 71 00:03:18,802 --> 00:03:20,584 He's a colleague as well, but he's a friend, 72 00:03:20,609 --> 00:03:23,673 and... he kind of got shot. 73 00:03:23,698 --> 00:03:26,058 Um... I meant, well, he didn't... I say he kind of got shot, 74 00:03:26,083 --> 00:03:27,483 - he got shot. - Oh, my God. 75 00:03:27,508 --> 00:03:29,643 He's okay. He's gonna be okay. 76 00:03:29,668 --> 00:03:31,769 It's just crazy, you know? 77 00:03:31,857 --> 00:03:33,291 Things that happen at work. 78 00:03:33,538 --> 00:03:35,706 Yeah... I'm glad everyone's okay. 79 00:03:35,731 --> 00:03:36,870 - Thank you. - I was really asking what you 80 00:03:36,895 --> 00:03:38,730 were thinking about ordering for dinner. 81 00:03:38,755 --> 00:03:41,457 But thank you for sharing that with me. 82 00:03:41,482 --> 00:03:44,025 No problem. I'm, uh... Uh... 83 00:03:44,050 --> 00:03:45,425 Aw. 84 00:03:46,236 --> 00:03:49,800 You know something, Brooke? I got to deal with this. Okay? 85 00:03:49,825 --> 00:03:51,343 - Yeah. - I think it's best. 86 00:03:51,368 --> 00:03:53,426 - Yeah. It's best. - Thank you. 87 00:03:57,741 --> 00:03:58,844 Yes? 88 00:03:58,869 --> 00:04:00,810 Hi. How's it going with Brooke? 89 00:04:00,835 --> 00:04:02,766 Dude. I don't know. 90 00:04:02,791 --> 00:04:03,829 I mean... 91 00:04:05,515 --> 00:04:06,993 I guess we're not off to the best start. 92 00:04:07,017 --> 00:04:08,294 What do you mean? No. I told you 93 00:04:08,318 --> 00:04:09,735 she just got divorced, what's the matter with you? 94 00:04:09,760 --> 00:04:11,531 - What'd you do? - I didn't do anything. 95 00:04:11,555 --> 00:04:12,664 We're just... We're talking, is all. 96 00:04:12,689 --> 00:04:14,300 That's helpful. That's good. What did you say wrong? 97 00:04:14,324 --> 00:04:16,258 I don't know. I... Words are kind of, just, 98 00:04:16,326 --> 00:04:18,037 they're falling out of my mouth, I don't know why. 99 00:04:18,061 --> 00:04:18,995 Do you have any game 100 00:04:19,020 --> 00:04:21,413 - at all? What's the matter with you? - Guess what? 101 00:04:21,438 --> 00:04:22,522 This isn't helping, all right? 102 00:04:22,547 --> 00:04:24,368 You calling every five minutes. You're breaking my rhythm. 103 00:04:24,393 --> 00:04:26,678 - Oh. I'm sorry. Your-your rhythm? - Yes. 104 00:04:26,703 --> 00:04:28,671 My rhythm, my flow, okay? 105 00:04:28,696 --> 00:04:30,340 You've called twice, we haven't even ordered. 106 00:04:30,365 --> 00:04:32,397 Hey, if you'd answer my texts, I don't have to call. See? 107 00:04:32,422 --> 00:04:33,756 Okay, listen, Danny? 108 00:04:33,802 --> 00:04:35,301 You need to ease off a little bit. 109 00:04:35,326 --> 00:04:37,789 All right? Just-just let me do my thing. I'm just a little rusty. 110 00:04:37,814 --> 00:04:39,801 I can't let you do your thing. Your thing is awkward, 111 00:04:39,826 --> 00:04:42,594 and it makes people uncomfortable, and you mess things up. 112 00:04:42,619 --> 00:04:44,539 And do me a favor. Please don't make this weird 113 00:04:44,564 --> 00:04:45,875 for me, okay? I got to see this woman 114 00:04:45,900 --> 00:04:47,177 every time I drop Charlie off at school. 115 00:04:47,202 --> 00:04:48,383 Yeah, okay. All right. 116 00:04:48,408 --> 00:04:49,836 I actually just figured out something 117 00:04:49,861 --> 00:04:51,375 that's gonna help this situation. 118 00:04:51,400 --> 00:04:53,301 Oh, yeah? What's that? 119 00:04:54,464 --> 00:04:55,779 Hello? 120 00:04:55,804 --> 00:04:57,744 Hey, I'm so sorry about that. 121 00:04:57,768 --> 00:05:00,094 - That's not gonna happen again. - That's fine. 122 00:05:00,724 --> 00:05:03,348 That was Danny. Who I love. 123 00:05:03,373 --> 00:05:06,699 Very much. Um... but sometimes he's a little intense. 124 00:05:06,724 --> 00:05:08,620 Oh. Sounds like my ex. 125 00:05:08,645 --> 00:05:10,146 You know, it's funny you say that. 126 00:05:10,171 --> 00:05:12,640 'Cause it's kind of like a marriage, me and him. 127 00:05:12,791 --> 00:05:13,725 It's kind of like a very 128 00:05:13,750 --> 00:05:15,651 dysfunctional marriage. 129 00:05:15,719 --> 00:05:16,929 Well, you know what they say about marriage. 130 00:05:16,953 --> 00:05:18,014 No, I don't. 131 00:05:18,039 --> 00:05:19,999 It's just a friendship recognized by the police. 132 00:05:20,065 --> 00:05:21,099 I like that. 133 00:05:21,124 --> 00:05:22,201 - Thank you. - That's good. 134 00:05:22,225 --> 00:05:23,492 Let's drink to that. 135 00:05:23,517 --> 00:05:24,897 Cheers. 136 00:05:24,922 --> 00:05:26,053 - Can we reset... - Mm-hmm. 137 00:05:26,078 --> 00:05:27,530 - And order and be humans? - Yeah. 138 00:05:27,555 --> 00:05:30,349 - Yes. Let's start over. - Okay, good. 139 00:05:42,058 --> 00:05:44,420 _ 140 00:05:49,594 --> 00:05:51,563 Figured you'd be asleep by now. 141 00:05:51,588 --> 00:05:53,823 I know. You and me both. 142 00:05:53,848 --> 00:05:57,547 But, like, the music's actually beautiful, 143 00:05:57,572 --> 00:06:00,241 and the costumes are amazing, and you know, 144 00:06:00,266 --> 00:06:02,386 I love that I have no idea what they're singing about. 145 00:06:54,284 --> 00:06:56,118 Honey, are you okay? 146 00:06:56,143 --> 00:06:57,823 - Oh, my God. - Ma'am, what's going on? 147 00:07:00,938 --> 00:07:03,673 Joons, check out your two o'clock box seats. 148 00:07:05,233 --> 00:07:06,869 Something's wrong. 149 00:07:11,549 --> 00:07:13,379 Hey, Five-O! Stop right there! 150 00:07:13,404 --> 00:07:14,337 Let me see your hands! Gun! 151 00:07:22,612 --> 00:07:24,557 - Hey, you got eyes on him? - Yeah, I think he took the stairwell. 152 00:07:24,581 --> 00:07:26,159 - I'm security. What's going on? - Hey. Lock this place down. 153 00:07:26,183 --> 00:07:27,216 No one goes in or out! 154 00:07:30,748 --> 00:07:35,748 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 155 00:08:06,840 --> 00:08:09,298 Hey, uh, I'm sorry to pull you away from your date, 156 00:08:09,338 --> 00:08:10,978 even though you were blowing it, you know? 157 00:08:11,007 --> 00:08:12,374 - Blowing it? - Yeah. 158 00:08:12,441 --> 00:08:14,250 If by "blowing it", you mean I got a second date, 159 00:08:14,275 --> 00:08:15,750 then, yeah, I guess I was blowing it. 160 00:08:15,775 --> 00:08:18,166 - You got a second date? - Let's go, what do we know? 161 00:08:18,191 --> 00:08:19,992 Victim's name is Billy Sato. 162 00:08:20,146 --> 00:08:21,479 He's the head of the Triads. 163 00:08:21,547 --> 00:08:23,792 He was shot in his seat by what appears to be a long-range 164 00:08:23,816 --> 00:08:24,993 - rifle. - And the shooter disappeared 165 00:08:25,017 --> 00:08:26,284 into that stairwell over there, 166 00:08:26,309 --> 00:08:28,511 and security locked the place down right away. 167 00:08:28,536 --> 00:08:30,798 All right, TANI, Junior, you guys are on crowd control, 168 00:08:30,823 --> 00:08:31,833 all right? We're gonna break up into groups of two, 169 00:08:31,857 --> 00:08:33,533 comb through this theater 170 00:08:33,558 --> 00:08:34,935 inch by inch till we find this guy. 171 00:08:34,960 --> 00:08:35,960 Danny. 172 00:08:48,941 --> 00:08:50,920 I got movement. 173 00:08:53,212 --> 00:08:54,579 Contact! 174 00:10:38,357 --> 00:10:40,145 That's great, he got away. 175 00:10:43,201 --> 00:10:44,801 You know what, you're being ridiculous. 176 00:10:44,826 --> 00:10:45,997 I'm just saying, ten years ago 177 00:10:46,029 --> 00:10:47,699 - you would have made that jump. - I made the jump. 178 00:10:47,716 --> 00:10:48,960 No, your fingertips made the jump. 179 00:10:48,984 --> 00:10:50,729 The rest of your body, not so much. You're 40. 180 00:10:50,753 --> 00:10:53,021 Jumping off of buildings is a young man's game. 181 00:10:53,046 --> 00:10:54,623 How about next time you get in the game? 182 00:10:54,689 --> 00:10:56,333 A little less chatting, a little more chasing. 183 00:10:56,358 --> 00:10:58,026 Now you're being ridiculous. 184 00:10:58,094 --> 00:10:59,427 Hey, what do you got? 185 00:10:59,495 --> 00:11:00,962 Well, for starters, this composite 186 00:11:00,987 --> 00:11:03,388 of our shooter based on eyewitness descriptions 187 00:11:03,413 --> 00:11:05,841 and the limited CCTV footage we had. 188 00:11:05,866 --> 00:11:08,369 It's been sent to every law enforcement agency on the island. 189 00:11:08,437 --> 00:11:10,205 We also ID'd the getaway car. 190 00:11:10,230 --> 00:11:12,131 It was reported stolen yesterday afternoon. 191 00:11:12,284 --> 00:11:13,684 Big surprise. 192 00:11:13,709 --> 00:11:15,777 Grover's following up with the owner. Also, 193 00:11:15,802 --> 00:11:18,656 TANI and Junior are checking in with local clinics and ERs, 194 00:11:18,681 --> 00:11:20,982 seeing if anyone matching our suspect's description 195 00:11:21,007 --> 00:11:22,727 has been treated for a GSW. 196 00:11:22,752 --> 00:11:24,452 Okay, good. What about the crime scene? 197 00:11:24,520 --> 00:11:25,931 I assume we got the report back from CSU. 198 00:11:25,955 --> 00:11:29,891 Yeah, they recovered the shooter's rifle. 199 00:11:29,916 --> 00:11:32,563 They also found this shell casing 200 00:11:32,588 --> 00:11:35,673 up in the catwalk over the auditorium. 201 00:11:35,955 --> 00:11:37,575 That rifle configuration 202 00:11:37,600 --> 00:11:39,534 with the detachable barrel, that's pretty rare. 203 00:11:39,645 --> 00:11:42,437 But I've seen SOF guys use something like that in the past. 204 00:11:42,462 --> 00:11:43,972 Well, it's starting to sound like our shooter 205 00:11:44,081 --> 00:11:46,550 - might be military-trained. - Right. 206 00:11:46,575 --> 00:11:47,719 Okay, so we're either looking for a soldier 207 00:11:47,743 --> 00:11:49,563 that's got a personal beef with Sato, 208 00:11:49,588 --> 00:11:52,286 or, more likely, this was a paid hit. 209 00:11:52,685 --> 00:11:55,016 Look, I can think of a lot of rivals who would want 210 00:11:55,041 --> 00:11:56,185 to take out the head of the Triads, 211 00:11:56,210 --> 00:11:58,044 but they're all more than capable 212 00:11:58,069 --> 00:11:59,179 of handling something like this 213 00:11:59,288 --> 00:12:00,421 - in-house. - All right, Adam, 214 00:12:00,489 --> 00:12:01,666 why don't you reach out to your contacts, 215 00:12:01,733 --> 00:12:02,800 see if anybody's talking? 216 00:12:02,825 --> 00:12:04,269 In the meantime, let's get this composite out 217 00:12:04,293 --> 00:12:05,860 to all the military facilities 218 00:12:05,928 --> 00:12:07,408 and veterans organizations on the isl 219 00:12:07,463 --> 00:12:09,366 see if anybody recognizes our hitter. 220 00:12:09,391 --> 00:12:10,608 On it. 221 00:12:16,529 --> 00:12:19,211 Now, you're telling me someone used my car to commit a murder? 222 00:12:19,236 --> 00:12:20,999 Well, the car was just a getaway vehicle. 223 00:12:21,024 --> 00:12:23,259 The actual murder was committed with a gun. 224 00:12:23,379 --> 00:12:25,613 A sniper rifle, actually. 225 00:12:25,681 --> 00:12:27,115 My God, the opera house shooting. 226 00:12:27,183 --> 00:12:28,416 I read about that. 227 00:12:28,441 --> 00:12:30,107 Mm-hmm. 228 00:12:30,452 --> 00:12:32,187 Do you have any cameras at the work site 229 00:12:32,212 --> 00:12:34,247 - where the car was stolen? - Afraid not. 230 00:12:34,272 --> 00:12:36,591 I mean, we're still just laying the foundation. 231 00:12:36,616 --> 00:12:39,294 Hmm. I don't suppose you have a vehicle recovery system 232 00:12:39,319 --> 00:12:40,486 for the car. 233 00:12:40,511 --> 00:12:42,282 Seeing as how you didn't list one on the police report. 234 00:12:42,307 --> 00:12:44,742 Correct. I wish I could be more helpful. 235 00:12:45,096 --> 00:12:48,002 Eh, don't sweat it. This is the job. 236 00:12:48,070 --> 00:12:49,470 We have to follow every lead. 237 00:12:49,538 --> 00:12:51,743 To tell you the truth, most of 'em don't even pan out. 238 00:12:51,768 --> 00:12:55,186 But thank you so much for your time, Mr. Cullen. 239 00:12:55,211 --> 00:12:56,888 Of course. If there's anything else I can do for you, 240 00:12:56,913 --> 00:12:59,148 - let me know, please. - All right. 241 00:12:59,604 --> 00:13:03,899 Um, you know, actually, there might be. 242 00:13:03,924 --> 00:13:05,119 It's unrelated to this stuff. 243 00:13:05,187 --> 00:13:09,424 But, um... you wouldn't happen to have any apartment units 244 00:13:09,449 --> 00:13:12,485 in your real estate portfolio, close to town, 245 00:13:12,793 --> 00:13:15,272 that I won't have to sell my plasma to make rent on? 246 00:13:17,066 --> 00:13:19,300 See, my wife and I are thinking of downsizing. 247 00:13:19,325 --> 00:13:20,978 Both the kids are out of the house, so... 248 00:13:21,003 --> 00:13:22,962 I'll have one of my leasing agents contact you directly, 249 00:13:22,987 --> 00:13:24,501 make sure you're taken care of. 250 00:13:25,103 --> 00:13:26,712 My man. 251 00:13:26,737 --> 00:13:28,170 Listen, I don't want to put you out. 252 00:13:28,195 --> 00:13:29,787 Not at all. I'm a strong advocate 253 00:13:29,812 --> 00:13:31,323 for giving back to the law enforcement community. 254 00:13:31,347 --> 00:13:32,624 - It would be my pleasure. - Thank you very much. 255 00:13:32,648 --> 00:13:33,667 I apprecia... 256 00:13:33,692 --> 00:13:35,159 Wait, pardon me one second. 257 00:13:36,243 --> 00:13:37,819 Well, this day is looking up. 258 00:13:37,886 --> 00:13:39,587 You're gonna get me that apartment, 259 00:13:39,612 --> 00:13:42,086 and my team just found your car. 260 00:13:44,071 --> 00:13:45,802 Boss, got something you need to see. 261 00:13:45,827 --> 00:13:47,338 One of the places our composite went out to 262 00:13:47,363 --> 00:13:49,727 was a Veterans of Foreign Wars bar on the island. 263 00:13:49,752 --> 00:13:51,983 Please tell me that somebody recognized our shooter from that. 264 00:13:52,008 --> 00:13:53,632 Afraid not, but here's what did happen. 265 00:13:53,657 --> 00:13:55,303 Two days ago, a woman came into the bar 266 00:13:55,328 --> 00:13:56,394 looking for a guy. 267 00:13:56,548 --> 00:13:58,182 She left a photo with the bar owner 268 00:13:58,207 --> 00:13:59,789 in case they ever showed up there. 269 00:14:00,328 --> 00:14:02,594 Check this out. 270 00:14:03,295 --> 00:14:06,564 That's him. That's our shooter. 271 00:14:07,583 --> 00:14:08,750 But wait a minute. 272 00:14:08,775 --> 00:14:11,185 Who the hell is this woman looking for our suspect 273 00:14:11,210 --> 00:14:13,250 - two days before he kills Billy Sato? - I can't tell you. 274 00:14:13,275 --> 00:14:15,299 She didn't leave a name with the bar owner, 275 00:14:15,324 --> 00:14:16,901 just a number; I ran it, but it's a burner. 276 00:14:16,925 --> 00:14:18,935 All right, we gotta run a trace on that phone right now 277 00:14:18,960 --> 00:14:21,086 and find this woman. 278 00:14:24,318 --> 00:14:26,200 Guys, I got her. Black SUV. 279 00:14:26,225 --> 00:14:28,490 She's on Kahala, heading towards Diamond Head. 280 00:14:46,626 --> 00:14:50,191 - Oh, hey, hey, hey! Drop the weapon. - You drop yours. 281 00:14:50,216 --> 00:14:52,417 - I'm not gonna ask you twice. - Is that a threat? 282 00:14:52,449 --> 00:14:54,038 Because I don't do well with threats. 283 00:14:54,063 --> 00:14:56,741 Put the weapon down. 284 00:14:56,799 --> 00:14:57,809 I thought you said you weren't gonna ask me again. 285 00:14:57,834 --> 00:14:58,767 I have full authority 286 00:14:58,834 --> 00:14:59,914 from the governor of Hawaii 287 00:14:59,939 --> 00:15:01,117 to pull this trigger if you don't comply. 288 00:15:01,142 --> 00:15:02,812 - Who are you, James Bond? - No. 289 00:15:02,837 --> 00:15:04,281 I'm Lieutenant Commander Steve McGarrett 290 00:15:04,306 --> 00:15:05,663 of the Five-O Task Force. 291 00:15:08,086 --> 00:15:10,321 Sergeant Quinn Liu. Military police. 292 00:15:11,147 --> 00:15:12,289 Military police? 293 00:15:12,321 --> 00:15:14,178 Why aren't you wearing a uniform? 294 00:15:16,116 --> 00:15:17,637 Because, actually, I'm with CID. 295 00:15:17,662 --> 00:15:20,039 Okay, well, it'd be helpful to us if you'd just 296 00:15:20,064 --> 00:15:21,965 pick a story and stick with it. 297 00:15:21,990 --> 00:15:23,468 My current rank is none of your concern. 298 00:15:23,492 --> 00:15:24,926 - Ah. - Fair enough. 299 00:15:24,993 --> 00:15:26,394 Where are your credentials? 300 00:15:26,803 --> 00:15:28,963 That's funny, I was about to ask for yours. 301 00:15:30,330 --> 00:15:31,857 Mine are right here on my belt. 302 00:15:32,701 --> 00:15:33,812 Oh, I'm sorry, I can't see that. 303 00:15:33,836 --> 00:15:34,979 Can you throw that a little further? 304 00:15:35,003 --> 00:15:36,348 Danny, I'm gonna shoot this woman. 305 00:15:36,372 --> 00:15:38,525 Look, okay, here's the thing, all right? 306 00:15:38,550 --> 00:15:42,119 Okay, by the way, this is horrible déjà vu I am having. 307 00:15:42,144 --> 00:15:43,888 If you're gonna shoot anybody, shoot him, please. 308 00:15:44,186 --> 00:15:46,447 Okay? Here's what we're gonna do. 309 00:15:46,472 --> 00:15:49,474 I'm gonna put my gun away, like this. 310 00:15:49,499 --> 00:15:50,585 All right, on the count of three, 311 00:15:50,610 --> 00:15:52,645 you're both gonna put your guns away. 312 00:15:52,670 --> 00:15:55,265 All right? And we'll talk like, uh, like people do. 313 00:15:55,290 --> 00:15:58,505 All right? One... two... 314 00:15:59,761 --> 00:16:01,216 three. 315 00:16:03,707 --> 00:16:04,807 Okay. 316 00:16:08,576 --> 00:16:11,472 - Thank you. - Why are you following me? 317 00:16:11,497 --> 00:16:13,517 It seems we're both looking for the same person. 318 00:16:13,542 --> 00:16:15,457 - Are we, now? - Yeah. 319 00:16:15,482 --> 00:16:17,810 That photo you left at the VFW bar. 320 00:16:17,835 --> 00:16:20,364 You left a number with it. We traced that. 321 00:16:20,389 --> 00:16:22,717 Yeah, speaking of which, you're military police? 322 00:16:22,785 --> 00:16:24,195 What are you doing using a burner phone 323 00:16:24,219 --> 00:16:25,319 to conduct your business? 324 00:16:26,096 --> 00:16:28,977 Yeah, this has been fun, gentlemen, but 325 00:16:29,002 --> 00:16:30,415 if we're done with the roadside interrogation, 326 00:16:30,447 --> 00:16:32,419 - I'm gonna go. - We're not done. 327 00:16:32,444 --> 00:16:33,877 Who's this? 328 00:16:35,370 --> 00:16:36,760 You know this man? 329 00:16:38,416 --> 00:16:40,368 He's a veteran I booked for assault charges 330 00:16:40,393 --> 00:16:41,659 a few months ago. 331 00:16:41,770 --> 00:16:43,805 He's supposed to be checking in with me 332 00:16:43,830 --> 00:16:45,475 as a condition of getting his charges dropped, 333 00:16:45,500 --> 00:16:47,567 but he went MIA a couple days ago. 334 00:16:47,592 --> 00:16:50,621 - What's his name? - Tom Kendall. 335 00:16:50,646 --> 00:16:53,047 - Former Army Ranger. - Tom Kendall. 336 00:16:53,072 --> 00:16:55,183 I'll have Grover update the APB. 337 00:16:55,208 --> 00:16:56,142 Thank you. 338 00:16:56,294 --> 00:16:58,028 APB? 339 00:16:58,053 --> 00:16:59,086 What the hell's going on? 340 00:16:59,111 --> 00:17:00,578 Tom Kendall is a primary suspect 341 00:17:00,603 --> 00:17:02,389 in a murder investigation we're on. 342 00:17:04,453 --> 00:17:05,936 What? What's that look? 343 00:17:07,360 --> 00:17:10,364 Tom is the second veteran to go MIA recently. 344 00:17:10,432 --> 00:17:11,876 I was getting concerned it was a pattern. 345 00:17:11,900 --> 00:17:13,077 What are you talking about, a pattern? 346 00:17:14,844 --> 00:17:17,347 Hold on. Yeah, TANI, what do you got? 347 00:17:17,415 --> 00:17:19,683 Hey, our sniper had an accomplice drive him 348 00:17:19,708 --> 00:17:21,042 to Wahiawa General. 349 00:17:21,109 --> 00:17:22,877 His car is abandoned in the parking lot 350 00:17:22,945 --> 00:17:24,679 - outside the ER. - Okay, so, 351 00:17:24,746 --> 00:17:26,491 he must have gone there to get treatment, yeah? 352 00:17:26,515 --> 00:17:27,715 Not quite. 353 00:17:27,740 --> 00:17:30,127 There's a blood trail leading to a parking spot 354 00:17:30,152 --> 00:17:31,719 of a Dr. Gao. 355 00:17:31,744 --> 00:17:32,854 And we checked in with the hospital. 356 00:17:32,879 --> 00:17:34,479 Gao never showed up for his shift today. 357 00:17:34,599 --> 00:17:35,966 Well, they grabbed him, right? 358 00:17:35,991 --> 00:17:37,892 They grabbed a doctor to... to take away 359 00:17:37,960 --> 00:17:39,293 and patch up the injured sniper? 360 00:17:39,361 --> 00:17:41,039 Yeah, but the good news is the doctor's car 361 00:17:41,063 --> 00:17:42,540 was fitted with a vehicle recovery system, 362 00:17:42,564 --> 00:17:44,332 so units are en route as we speak. 363 00:17:44,398 --> 00:17:46,276 All right, keep me posted. Keep your hand off that gun. 364 00:17:46,301 --> 00:17:47,335 Let's go! 365 00:17:47,740 --> 00:17:49,446 What, seriously? 366 00:17:49,471 --> 00:17:50,949 After all that, you're just gonna leave? 367 00:17:51,016 --> 00:17:52,616 Yeah, I just... I gotta follow him. 368 00:17:52,641 --> 00:17:53,674 Where are you going? 369 00:17:53,742 --> 00:17:55,009 I don't know. 370 00:18:07,323 --> 00:18:09,577 On your knees. Hands behind your head. 371 00:18:21,611 --> 00:18:24,038 Perimeter's set. We're good to move in. 372 00:18:24,579 --> 00:18:26,179 Affirmative. 373 00:18:26,555 --> 00:18:28,260 On me. 374 00:18:36,565 --> 00:18:38,019 Hands, hands, hands, up. 375 00:18:38,086 --> 00:18:40,354 Hands up. Right there. 376 00:18:40,422 --> 00:18:41,499 - Don't move. - I didn't do anything. 377 00:18:41,523 --> 00:18:42,523 He just shot himself. 378 00:18:42,558 --> 00:18:45,326 Clear, sir. Both sides clear. 379 00:18:47,722 --> 00:18:49,623 Hey, Danny, check this out. 380 00:18:50,909 --> 00:18:52,643 Kendall's burner. 381 00:18:52,711 --> 00:18:54,345 ME found it on his body. 382 00:18:54,412 --> 00:18:56,013 Look at the texts that he sent. 383 00:18:56,081 --> 00:18:57,581 "911. Need extraction." 384 00:18:57,649 --> 00:18:59,350 He sent that at 8:37 last night, 385 00:18:59,375 --> 00:19:00,842 right after he shot Sato. 386 00:19:00,867 --> 00:19:02,862 Okay, so there's definitely an accomplice. 387 00:19:02,887 --> 00:19:04,254 That explains the getaway car, 388 00:19:04,279 --> 00:19:06,299 but the only problem is I just spoke to that doctor. 389 00:19:06,367 --> 00:19:08,435 He told me that Kendall stuck him up by himself. 390 00:19:08,460 --> 00:19:09,526 He was alone. 391 00:19:09,551 --> 00:19:11,919 - So where's the accomplice now? - I don't know. 392 00:19:12,030 --> 00:19:14,064 I'm gonna have TANI run a trace on this number. 393 00:19:14,132 --> 00:19:16,333 Or... 394 00:19:16,957 --> 00:19:18,268 Or what? What are you doing? 395 00:19:19,184 --> 00:19:20,437 You're texting the guy? 396 00:19:20,505 --> 00:19:21,672 Yeah. 397 00:19:21,740 --> 00:19:24,108 Why would you do that? That-That's a terrible idea. 398 00:19:24,133 --> 00:19:25,544 What if he gets spooked and he dumps the phone? 399 00:19:25,569 --> 00:19:26,502 Then what do we got? 400 00:19:26,611 --> 00:19:27,621 You sent it. 401 00:19:27,645 --> 00:19:29,156 - What if it works? - What if it doesn't work? 402 00:19:29,180 --> 00:19:30,614 It might work. It might not work. 403 00:19:30,639 --> 00:19:31,883 - It's like a 50/50. - Yeah, well, so you like... 404 00:19:31,950 --> 00:19:33,461 Hey, what did I tell you? 405 00:19:33,485 --> 00:19:35,352 Look at that. 406 00:19:35,420 --> 00:19:36,420 Unbelievable. 407 00:19:36,454 --> 00:19:38,188 "Schedule stays the same. 408 00:19:38,213 --> 00:19:39,457 We proceed with remaining targets." 409 00:19:39,482 --> 00:19:41,213 Okay, so they got more hits planned. 410 00:19:41,238 --> 00:19:42,402 All right. 411 00:19:42,427 --> 00:19:44,595 Danny, check it out. Sergeant Liu said 412 00:19:44,662 --> 00:19:47,097 Kendall was one of two vets who went MIA recently, 413 00:19:47,122 --> 00:19:48,533 which means she knows who the other one is. 414 00:19:48,863 --> 00:19:50,276 Maybe she can get a locale on that guy. 415 00:19:50,301 --> 00:19:51,645 - I'll call her right now. - All right. 416 00:20:01,271 --> 00:20:02,810 Thank you for brokering this meeting. 417 00:20:03,419 --> 00:20:04,791 I know without you vouching for me, 418 00:20:04,816 --> 00:20:06,466 none of these men would be here. 419 00:20:06,701 --> 00:20:08,118 I only agreed to help you because 420 00:20:08,186 --> 00:20:10,435 of your relationship with my daughter. 421 00:20:11,456 --> 00:20:13,490 I understand you and my Tamiko 422 00:20:13,558 --> 00:20:15,276 have been spending quite a lot of time together. 423 00:20:16,564 --> 00:20:18,120 So I must ask, 424 00:20:19,169 --> 00:20:20,526 what are your intentions? 425 00:20:22,166 --> 00:20:26,335 Tamiko and I have become close friends. 426 00:20:26,583 --> 00:20:29,852 I-I assure you that's all she is. 427 00:20:38,128 --> 00:20:41,784 This is Adam Noshimuri with the Five-O Task Force. 428 00:20:42,487 --> 00:20:44,339 You will answer his questions. 429 00:20:45,120 --> 00:20:47,191 Gentlemen, thank you for meeting with me. 430 00:20:48,083 --> 00:20:49,293 To be clear, 431 00:20:49,360 --> 00:20:51,105 I don't believe any of you were directly involved 432 00:20:51,129 --> 00:20:52,262 in the hit last night. 433 00:20:52,330 --> 00:20:54,998 Now, that said, if anyone knows 434 00:20:55,023 --> 00:20:56,957 who would benefit from Billy Sato's death, 435 00:20:57,426 --> 00:20:58,645 it's the people in this room. 436 00:20:58,811 --> 00:21:01,567 No one stood to gain from taking out Sato. 437 00:21:01,882 --> 00:21:04,150 At least no one within the yakuza. 438 00:21:05,265 --> 00:21:07,978 Okay, so maybe this was internal. 439 00:21:08,003 --> 00:21:10,445 Part of a power play within the Triad organization. 440 00:21:10,470 --> 00:21:12,426 I know people inside the Triads. 441 00:21:12,450 --> 00:21:14,170 They're certain it wasn't one of their own. 442 00:21:14,195 --> 00:21:16,129 So, if it wasn't a rival, 443 00:21:16,197 --> 00:21:17,780 and the hit wasn't ordered from within, 444 00:21:17,805 --> 00:21:19,866 then who does that leave? 445 00:21:25,808 --> 00:21:26,808 Who is it? 446 00:21:28,593 --> 00:21:29,757 Open it. 447 00:21:31,109 --> 00:21:32,904 Where is he? Where's your boss? 448 00:21:32,929 --> 00:21:34,514 Hey. You can't go in there. 449 00:21:34,539 --> 00:21:36,540 Sgt. Quinn Liu, military police. 450 00:21:37,542 --> 00:21:38,819 I'm gonna need you to come with me. 451 00:21:38,843 --> 00:21:40,020 Unless you have a warrant for my arrest, 452 00:21:40,044 --> 00:21:41,411 that's not gonna happen. 453 00:21:43,590 --> 00:21:44,924 Thought so. 454 00:21:46,293 --> 00:21:47,293 Whoa... 455 00:21:47,361 --> 00:21:48,962 Just so we're clear, 456 00:21:49,393 --> 00:21:51,931 the only way I'm leaving here is with you. 457 00:21:52,041 --> 00:21:53,542 Okay, let's all just take a breath. 458 00:21:54,318 --> 00:21:56,452 Hey, easy, easy. 459 00:21:56,661 --> 00:21:58,562 I don't recall asking you to speak. 460 00:21:59,190 --> 00:22:00,140 Okay, listen, 461 00:22:00,208 --> 00:22:02,609 I'm gonna reach for my credentials now, 462 00:22:02,837 --> 00:22:04,971 and I promise you I'm unarmed. 463 00:22:06,909 --> 00:22:08,314 Adam Noshimuri, Five-O. 464 00:22:08,870 --> 00:22:10,083 Lower your weapon. 465 00:22:10,108 --> 00:22:11,575 Everybody lower their weapon. 466 00:22:13,807 --> 00:22:14,945 Figures. 467 00:22:15,013 --> 00:22:17,948 You guys have been all up in my business today. 468 00:22:18,059 --> 00:22:20,393 Would you mind telling me what you're doing here? 469 00:22:21,295 --> 00:22:23,954 I'm trying to track down two veterans who have gone missing. 470 00:22:24,459 --> 00:22:26,232 One of them, a retired Army Ranger 471 00:22:26,257 --> 00:22:27,791 by the name of Tom Kendall 472 00:22:28,013 --> 00:22:30,326 appears to have been involved in the shooting last night. 473 00:22:30,594 --> 00:22:32,138 And now it's looking like the second one 474 00:22:32,163 --> 00:22:33,597 may be wrapped up in it as well. 475 00:22:33,665 --> 00:22:35,309 And what does any of this have to do 476 00:22:35,334 --> 00:22:37,368 - with me? - Not much, really. 477 00:22:37,478 --> 00:22:38,845 Except that he's a trained sniper 478 00:22:38,870 --> 00:22:41,004 and I just stopped by his apartment and found these. 479 00:22:43,635 --> 00:22:46,500 Reconnaissance photos of you. 480 00:22:52,984 --> 00:22:54,403 Don't let us stand in your way. 481 00:22:54,428 --> 00:22:56,696 Hey. This is kind of a bad time. 482 00:22:56,721 --> 00:22:58,332 Yo, Adam, McGarrett and Danny just discovered 483 00:22:58,356 --> 00:23:00,710 text communications between Tom Kendall and someone 484 00:23:00,735 --> 00:23:04,204 who could be his co-conspirator, a vet named Marcus Sanders. 485 00:23:04,229 --> 00:23:06,440 Also, it looks like they could be planning multiple hits. 486 00:23:06,464 --> 00:23:09,333 The good news is that we got an active trace on Sanders' cell. 487 00:23:09,399 --> 00:23:10,777 Units are headed over now to pick him up. 488 00:23:10,802 --> 00:23:12,069 Where is he right now? 489 00:23:12,206 --> 00:23:13,674 Kahala beach. Why? 490 00:23:15,451 --> 00:23:17,018 Adam, what's going on? 491 00:23:17,812 --> 00:23:19,676 Everybody get away from the windows, now! 492 00:23:32,967 --> 00:23:36,169 Let's go. Come on, come on, come on. 493 00:23:52,191 --> 00:23:54,593 Listen to me, we can't wait this one out. 494 00:23:54,618 --> 00:23:57,086 Sanders is Special Forces, which means one way or the other, 495 00:23:57,111 --> 00:23:58,565 he is getting in here. 496 00:24:00,086 --> 00:24:03,588 I wouldn't be so sure. My men have him outnumbered. 497 00:24:05,103 --> 00:24:06,970 Yeah. For now. 498 00:24:09,700 --> 00:24:11,267 Let's move. 499 00:24:23,380 --> 00:24:25,014 - You all right? - Yeah. 500 00:24:25,039 --> 00:24:26,740 Move and take MASUDA. 501 00:24:26,851 --> 00:24:28,985 Go. 502 00:24:29,010 --> 00:24:30,811 We got to get you out of here. 503 00:25:21,639 --> 00:25:22,739 Steve, 504 00:25:22,764 --> 00:25:23,798 suspect's on the move. 505 00:25:23,823 --> 00:25:24,823 He's in a beige GMC 506 00:25:24,848 --> 00:25:25,918 with raised tires. 507 00:25:25,943 --> 00:25:27,744 Heading northbound on Kuhio. 508 00:25:27,769 --> 00:25:29,370 Copy that. 509 00:25:39,657 --> 00:25:41,282 This is good, we're chasing a monster truck. 510 00:25:41,307 --> 00:25:42,473 That's totally normal, right? 511 00:25:46,806 --> 00:25:48,686 Let's go, let's go, let's go. 512 00:26:10,907 --> 00:26:12,999 Definitely don't see that every day. 513 00:26:19,228 --> 00:26:21,030 Oh, good. You two have met. 514 00:26:21,055 --> 00:26:22,622 Yeah, Adam brought her in. 515 00:26:22,647 --> 00:26:24,781 He's with Grover in rendition right now with MASUDA. 516 00:26:24,806 --> 00:26:26,288 Yeah, Steve just joined them. 517 00:26:26,313 --> 00:26:28,414 Hey, you should, uh, get that looked at by a doctor. 518 00:26:28,439 --> 00:26:29,539 That's what I said. 519 00:26:29,606 --> 00:26:31,107 I don't need a doctor. 520 00:26:31,132 --> 00:26:33,800 What I need is answers. What I need 521 00:26:33,825 --> 00:26:35,859 is to figure out how two vets got caught up 522 00:26:35,884 --> 00:26:37,251 in an organized crime gang war. 523 00:26:38,724 --> 00:26:40,550 Are-are you sure you're not related to Steve 524 00:26:40,575 --> 00:26:41,833 in any way? 525 00:26:41,989 --> 00:26:43,686 - Hey, yo. - Yo. 526 00:26:43,754 --> 00:26:45,455 Hey. Whoa, uh, 527 00:26:45,480 --> 00:26:47,515 you should get that checked out. 528 00:26:47,540 --> 00:26:49,034 Seriously? It's just a graze. 529 00:26:49,059 --> 00:26:51,561 - You guys are such wimps. - No... 530 00:26:52,255 --> 00:26:54,073 Okay. Uh, so, uh, autopsy results 531 00:26:54,098 --> 00:26:55,716 came back on our sniper, Tom Kendall, 532 00:26:55,741 --> 00:26:57,242 and his blood work contained 533 00:26:57,267 --> 00:26:58,868 trace levels of psilocybin. 534 00:26:58,979 --> 00:27:00,946 It's-it's a psychedelic compound found 535 00:27:00,971 --> 00:27:02,705 - in magic mushrooms. - Yeah, I know what it is. 536 00:27:02,737 --> 00:27:05,305 Uh, just seems like a weird time to take mushrooms, no? 537 00:27:05,330 --> 00:27:06,375 Hold on. 538 00:27:06,400 --> 00:27:08,511 Psilocybin is being used in a clinical trial 539 00:27:08,536 --> 00:27:10,003 to treat post-traumatic stress. 540 00:27:10,156 --> 00:27:12,624 I know that because Marcus Sanders 541 00:27:12,649 --> 00:27:14,027 is a participant in a study that's being conducted 542 00:27:14,051 --> 00:27:15,151 down at the VA hospital. 543 00:27:15,262 --> 00:27:17,396 Well, if that's the case, 544 00:27:17,421 --> 00:27:19,811 then maybe Kendall was also a participant in that study. 545 00:27:19,836 --> 00:27:21,600 And the fact that both of them had that in common, 546 00:27:21,625 --> 00:27:23,226 that can't be a coincidence. 547 00:27:23,335 --> 00:27:24,903 Yeah, I agree. 548 00:27:26,596 --> 00:27:28,474 Someone is recruiting snipers from within that study. 549 00:27:28,499 --> 00:27:31,000 Yeah, that actually makes a lot of sense 550 00:27:31,025 --> 00:27:33,111 if you think about it, because you have this large sample group 551 00:27:33,136 --> 00:27:34,970 of these highly-skilled vets, 552 00:27:34,995 --> 00:27:36,648 all suffering from post-traumatic stress. 553 00:27:36,673 --> 00:27:38,107 They're struggling to reintegrate 554 00:27:38,132 --> 00:27:40,219 - into civilian life... - And then someone comes along 555 00:27:40,244 --> 00:27:42,578 and offers them an opportunity to re-purpose their skills. 556 00:27:42,603 --> 00:27:43,962 That's pretty tempting. 557 00:27:43,987 --> 00:27:46,548 Okay. Why-why don't you have, uh, Jerry look into that study, 558 00:27:46,573 --> 00:27:48,007 see who has access to those records 559 00:27:48,085 --> 00:27:49,685 or if there was a data breach? 560 00:27:49,753 --> 00:27:50,787 - Okay. - Hey, yo. 561 00:27:50,896 --> 00:27:52,831 Guys. Whoa, whoa, whoa. You shot? 562 00:27:52,856 --> 00:27:53,790 It's fine. 563 00:27:53,815 --> 00:27:54,882 - You sure? - Yeah. 564 00:27:54,907 --> 00:27:56,641 Did you get something from MASUDA? 565 00:27:56,666 --> 00:27:58,456 Yeah, we did. Let me see that. 566 00:27:58,737 --> 00:27:59,838 It doesn't look fine. 567 00:27:59,863 --> 00:28:01,264 It's better than my last one. 568 00:28:01,331 --> 00:28:03,371 Okay, look, this whole time, we were thinking 569 00:28:03,434 --> 00:28:05,034 this was all about organized crime. 570 00:28:05,102 --> 00:28:07,437 In fact, it turns out it was personal. 571 00:28:07,547 --> 00:28:08,981 Back in the early '90s, 572 00:28:09,006 --> 00:28:10,306 before they were up-and-comers 573 00:28:10,331 --> 00:28:13,352 in their respective crime syndicates, Sato and MASUDA 574 00:28:13,377 --> 00:28:16,916 worked as enforcers for a local loan shark named Isko Zhang. 575 00:28:16,941 --> 00:28:19,525 A third man, Michael Lee, 576 00:28:19,550 --> 00:28:21,250 was part of the crew as well, 577 00:28:21,361 --> 00:28:23,095 serving as the point person responsible 578 00:28:23,120 --> 00:28:24,887 for brokering Zhang's loans. 579 00:28:24,955 --> 00:28:26,622 As enforcers for this loan shark, 580 00:28:26,690 --> 00:28:29,588 MASUDA and Sato were in the business of collecting debts 581 00:28:29,613 --> 00:28:31,561 by any means necessary, whether it be 582 00:28:31,628 --> 00:28:34,297 bodily harm, breaking bones or worse. 583 00:28:34,364 --> 00:28:36,142 Well, it makes sense to believe that there's some people 584 00:28:36,166 --> 00:28:37,719 - out there that want some payback. - True. 585 00:28:37,744 --> 00:28:39,403 Uh, yeah. Well, here's what doesn't make sense, 586 00:28:39,428 --> 00:28:40,895 is the timing of it all. 587 00:28:40,920 --> 00:28:42,398 These guys haven't worked together in decades. 588 00:28:42,423 --> 00:28:44,013 Why are they choosing now to get revenge? 589 00:28:44,038 --> 00:28:44,983 Check this out. 590 00:28:45,008 --> 00:28:46,335 The loan shark, Isko Zhang, 591 00:28:46,360 --> 00:28:47,999 is still alive and living on Oahu, 592 00:28:48,024 --> 00:28:51,270 but the other guy who was part of that crew, Michael Lee, 593 00:28:51,295 --> 00:28:52,922 he was killed two weeks ago. 594 00:28:52,983 --> 00:28:55,944 His body was found beaten and tortured just a few days 595 00:28:55,969 --> 00:28:58,337 after being released from a federal prison in Arizona. 596 00:28:58,362 --> 00:29:00,230 He had just served a 15-year sentence. 597 00:29:00,976 --> 00:29:02,792 Someone who borrowed money from this crew 598 00:29:02,860 --> 00:29:05,928 back in the day wants revenge, but Lee is the face 599 00:29:05,953 --> 00:29:08,361 of the operation, so they only know about his involvement. 600 00:29:08,580 --> 00:29:10,477 But he's in jail, so they wait for him to get out, 601 00:29:10,501 --> 00:29:12,603 grab him, torture him till he gives up his accomplices. 602 00:29:12,628 --> 00:29:14,129 Sato and MASUDA, 603 00:29:14,977 --> 00:29:17,892 who are both targeted for assassination within 24 hours. 604 00:29:17,917 --> 00:29:19,651 Hang on a second. That text message 605 00:29:19,676 --> 00:29:21,611 that Sanders sent, 606 00:29:21,678 --> 00:29:25,047 it said "proceed with all remaining targets," plural. 607 00:29:25,072 --> 00:29:26,149 We know MASUDA was one of them. 608 00:29:26,174 --> 00:29:27,975 And given that Sato and Lee 609 00:29:28,000 --> 00:29:29,267 were already dead, 610 00:29:29,292 --> 00:29:30,993 that only leaves one person. 611 00:29:31,018 --> 00:29:32,151 The loan shark. 612 00:29:32,474 --> 00:29:34,142 Isko Zhang. 613 00:29:36,393 --> 00:29:37,704 Details are just now emerging 614 00:29:37,728 --> 00:29:39,228 about the police pursuit 615 00:29:39,296 --> 00:29:41,297 through Waikiki this afternoon 616 00:29:41,322 --> 00:29:44,124 that resulted in dozens of damaged vehicles. 617 00:29:44,149 --> 00:29:47,257 We have just learned that the suspect is still at large 618 00:29:47,282 --> 00:29:50,453 and is wanted in connection with the assassination of Billy Sato 619 00:29:50,485 --> 00:29:53,320 and the attempted murder of Hajime MASUDA. 620 00:30:07,425 --> 00:30:09,126 Can't this thing go any faster? 621 00:30:10,073 --> 00:30:11,106 What? 622 00:30:11,174 --> 00:30:12,407 Nothing. 623 00:30:12,432 --> 00:30:14,166 I've just never had that complaint before. 624 00:30:43,419 --> 00:30:45,553 Isko Zhang, Five-O! 625 00:30:49,509 --> 00:30:50,996 On me. 626 00:31:36,913 --> 00:31:38,213 Drop your weapon. 627 00:31:46,183 --> 00:31:47,611 Don't do it, Marcus. 628 00:32:05,425 --> 00:32:08,190 Look, I-I-I know this doesn't make it any easier, 629 00:32:08,222 --> 00:32:10,857 but he didn't exactly give you much choice. 630 00:32:11,270 --> 00:32:12,754 You're right. 631 00:32:13,037 --> 00:32:14,598 Doesn't make it any easier. 632 00:32:18,074 --> 00:32:19,277 I'm supposed to be watching out 633 00:32:19,302 --> 00:32:22,537 for these guys, making sure they don't fall through the cracks, 634 00:32:22,562 --> 00:32:24,043 and now they're both dead. 635 00:32:24,068 --> 00:32:25,431 Yeah, but why are they dead? 636 00:32:27,481 --> 00:32:28,786 I'll tell you why they're dead, all right? 637 00:32:28,811 --> 00:32:30,556 They're dead because they agreed to take part 638 00:32:30,581 --> 00:32:32,705 in a murder for hire plot, Quinn. 639 00:32:33,779 --> 00:32:35,361 How is that your fault? 640 00:32:42,992 --> 00:32:44,393 Yeah, Jerry? 641 00:32:44,502 --> 00:32:45,436 I took a deep dive 642 00:32:45,461 --> 00:32:47,362 into that post-traumatic stress study 643 00:32:47,387 --> 00:32:49,154 that Marcus Sanders and Tom Kendall 644 00:32:49,179 --> 00:32:51,080 were participants in. 645 00:32:51,257 --> 00:32:52,977 Couldn't find any evidence of a data breach, 646 00:32:53,002 --> 00:32:55,704 but I dug deeper and I came up with a list of everyone 647 00:32:55,729 --> 00:32:57,629 that had access to the confidential records. 648 00:32:58,287 --> 00:32:59,917 I bet that's a long list. 649 00:32:59,942 --> 00:33:01,476 43 names, 650 00:33:01,544 --> 00:33:04,112 but one of the names turned up in your investigation already. 651 00:33:04,789 --> 00:33:06,160 Who's that? 652 00:33:10,035 --> 00:33:11,329 So what I was trying to say 653 00:33:11,354 --> 00:33:13,188 when the... 654 00:33:13,213 --> 00:33:15,080 Pardon me, Judge, I hate to interrupt 655 00:33:15,105 --> 00:33:17,840 this beautiful culinary experience. 656 00:33:17,994 --> 00:33:19,694 Uh, Captain Grover, is there a problem? 657 00:33:19,762 --> 00:33:21,163 Oh, no, no, no. We're all good. 658 00:33:21,188 --> 00:33:22,599 Nothing for you to be concerned about. 659 00:33:22,624 --> 00:33:26,023 I just need to have a word with my good friend, Mr. Cullen. 660 00:33:31,484 --> 00:33:33,284 - Hey. - Hey. 661 00:33:34,187 --> 00:33:36,842 I assume this is about my stolen car? 662 00:33:36,867 --> 00:33:38,656 Yeah, well, that and some other things. 663 00:33:38,704 --> 00:33:41,406 Mr. Cullen, this is my colleague, Steve McGarrett, 664 00:33:41,431 --> 00:33:43,361 and this is Sergeant Quinn Liu 665 00:33:43,386 --> 00:33:45,047 with CID. 666 00:33:45,072 --> 00:33:47,599 Pleasure to meet you both. What is this all about? 667 00:33:48,305 --> 00:33:51,245 Well, we looked into you, Mr. Cullen, and it turns out, 668 00:33:51,270 --> 00:33:52,437 back in the early '90s, 669 00:33:52,462 --> 00:33:54,473 when you were starting up your real estate business, 670 00:33:54,540 --> 00:33:57,088 you were over-leveraged and in need of fast cash, 671 00:33:57,479 --> 00:33:59,434 so you borrowed money from Michael Lee, 672 00:33:59,737 --> 00:34:02,613 not knowing that he was just the front man for Isko Zhang. 673 00:34:02,638 --> 00:34:04,229 Which was a shame 674 00:34:04,254 --> 00:34:06,675 because Zhang was an old-school loan shark. 675 00:34:06,700 --> 00:34:08,963 I mean, this is a guy who'd rather break both your legs 676 00:34:08,988 --> 00:34:12,429 than to see you even come up a dollar short on payment. 677 00:34:12,465 --> 00:34:14,199 And, unfortunately for you, 678 00:34:14,296 --> 00:34:17,265 the real estate market tanked and then you went belly-up. 679 00:34:17,636 --> 00:34:18,796 And Zhang must've figured 680 00:34:18,821 --> 00:34:20,422 that loan was never gonna get repaid 681 00:34:20,533 --> 00:34:22,400 because a few months later 682 00:34:22,425 --> 00:34:24,960 your Mercedes exploded outside of your house. 683 00:34:24,985 --> 00:34:27,138 Yeah, uh, we-we read the police report. 684 00:34:27,163 --> 00:34:29,164 You were supposed to be in that car that day, 685 00:34:29,189 --> 00:34:31,215 but, uh, unfortunately, for some reason, 686 00:34:31,981 --> 00:34:35,537 your wife decided to drive your daughter to school, right? 687 00:34:35,605 --> 00:34:37,082 They were both killed in the explosion. 688 00:34:38,067 --> 00:34:39,307 Is there a point to all this, 689 00:34:39,332 --> 00:34:41,133 or you just come here to interrupt my dinner 690 00:34:41,158 --> 00:34:44,063 - and upset me? - The point is, sir, 691 00:34:44,088 --> 00:34:45,189 that not only did you 692 00:34:45,214 --> 00:34:46,814 make it through that period of your life, 693 00:34:46,892 --> 00:34:48,960 you've kind of recreated yourself, 694 00:34:48,985 --> 00:34:51,052 become this big success, yeah? 695 00:34:52,075 --> 00:34:53,364 But you were doing something else 696 00:34:53,389 --> 00:34:54,766 during that time period, weren't you? 697 00:34:55,019 --> 00:34:57,101 You were planning, 698 00:34:57,126 --> 00:34:58,994 waiting for the chance to get revenge. 699 00:34:59,019 --> 00:35:01,439 And that opportunity finally came up when Michael Lee 700 00:35:01,464 --> 00:35:04,166 was released from prison 15 years later. 701 00:35:04,191 --> 00:35:05,558 See, that makes sense to me 702 00:35:05,583 --> 00:35:08,618 because what you have done recently is use your connections 703 00:35:08,643 --> 00:35:11,825 to the post-traumatic stress study that you-you financed 704 00:35:11,850 --> 00:35:13,918 to recruit a couple of military-trained hitters. 705 00:35:14,433 --> 00:35:16,687 You turned them loose onto Lee 706 00:35:16,755 --> 00:35:19,557 to torture him and get the names of the accomplices. 707 00:35:19,878 --> 00:35:21,292 And don't forget he ordered them 708 00:35:21,317 --> 00:35:22,327 to kill all... You remember, 709 00:35:22,351 --> 00:35:23,762 you ordered them to kill all four guys. 710 00:35:24,581 --> 00:35:26,888 I was sorry to hear that two brave servicemen 711 00:35:26,956 --> 00:35:28,487 lost their lives, 712 00:35:29,258 --> 00:35:31,426 but the other victims, 713 00:35:31,451 --> 00:35:32,909 Sato and Lee... 714 00:35:33,796 --> 00:35:36,141 people of Hawaii aren't gonna be mourning them any time soon. 715 00:35:36,165 --> 00:35:38,099 As far as this theory 716 00:35:38,124 --> 00:35:39,925 that I hired them to do what they did? 717 00:35:39,950 --> 00:35:42,451 That's all it is. It's a theory. 718 00:35:42,476 --> 00:35:45,616 But here's the thing, I'm gonna bet on that theory. 719 00:35:45,641 --> 00:35:47,653 So my friend Lou here, he's gonna put some handcuffs on 720 00:35:47,677 --> 00:35:49,382 and then take you away. 721 00:35:49,890 --> 00:35:51,483 Turn your ass around. 722 00:35:53,182 --> 00:35:55,050 Wes Cullen, you are under arrest 723 00:35:55,075 --> 00:35:57,093 for conspiracy to commit murder. 724 00:36:07,830 --> 00:36:09,016 Big fella. 725 00:36:09,041 --> 00:36:10,975 - O.G. - What's good, baby? 726 00:36:11,000 --> 00:36:13,501 All set for Jerry's welcome back party? 727 00:36:13,569 --> 00:36:15,237 - Yes, sir. - All right. 728 00:36:15,304 --> 00:36:17,015 And since the guest of honor is not here yet, 729 00:36:17,039 --> 00:36:19,107 it's a good time to broach the subject of the bill. 730 00:36:19,218 --> 00:36:20,985 Okay, wh-what about the bill? 731 00:36:21,336 --> 00:36:25,799 Oh, it's just that nobody likes to see a good celebration marred 732 00:36:25,824 --> 00:36:27,425 by that awkward moment 733 00:36:27,450 --> 00:36:29,903 when the bill is placed on the table. 734 00:36:29,928 --> 00:36:33,164 So which one of you nice fellas want to pick up the tab today? 735 00:36:33,625 --> 00:36:35,223 What in the hell is the matter with you? 736 00:36:35,291 --> 00:36:37,179 Everyone, including you, 737 00:36:37,204 --> 00:36:39,704 is supposed to contribute to the cost of this thing. 738 00:36:39,729 --> 00:36:42,515 Jerry is your friend, too, man. Damn. 739 00:36:42,540 --> 00:36:46,143 No doubt. That's why I graciously extended 740 00:36:46,168 --> 00:36:48,860 a 5% discount on all menu items, 741 00:36:49,247 --> 00:36:51,315 beer and wine excluded, of course. 742 00:36:51,382 --> 00:36:53,050 Of course. 5%, that's very 743 00:36:53,075 --> 00:36:54,576 gracious, nice. 744 00:36:54,644 --> 00:36:56,077 Hey, Jerry's 'ohana, brah. 745 00:36:56,461 --> 00:36:58,189 It's the least I can do. 746 00:36:58,214 --> 00:36:59,458 Oh, you doing the least, all right. 747 00:37:00,680 --> 00:37:04,019 So with a party of six or more, 748 00:37:04,044 --> 00:37:07,798 we usually add on an 18% gratuity to the bill. 749 00:37:07,976 --> 00:37:09,858 Are you guys good with that, 750 00:37:09,883 --> 00:37:12,619 or you guys like add on a little bit more? 751 00:37:21,501 --> 00:37:22,689 Wow. 752 00:37:22,714 --> 00:37:24,215 - Nice Bonnie. - Thanks. 753 00:37:24,240 --> 00:37:25,507 What year is that? 754 00:37:25,714 --> 00:37:27,315 '72. 755 00:37:29,879 --> 00:37:32,747 Look, I just wanted to come by and say thank you. 756 00:37:33,119 --> 00:37:35,317 I heard you called my former supervisor at CID 757 00:37:35,342 --> 00:37:36,994 and put in a good word for me. 758 00:37:37,019 --> 00:37:38,920 - Ah. - Not that I think it's gonna 759 00:37:38,945 --> 00:37:40,056 make a difference. 760 00:37:40,081 --> 00:37:43,224 You are not that guy's favorite person, you know that, right? 761 00:37:43,249 --> 00:37:45,884 Yeah, the feeling is mutual. 762 00:37:46,033 --> 00:37:48,897 I got to admit, I was kind of, uh, curious as to how 763 00:37:48,964 --> 00:37:52,812 a staff sergeant in CID can get knocked all the way down 764 00:37:52,837 --> 00:37:54,328 to military police. 765 00:37:54,353 --> 00:37:56,900 And it's crazy, it turns out all you got to do is 766 00:37:57,142 --> 00:37:59,450 break into a barracks, 767 00:37:59,845 --> 00:38:01,552 disregard direct orders, 768 00:38:02,017 --> 00:38:04,655 and forge a sergeant major's signature. That's it. 769 00:38:04,723 --> 00:38:06,924 - Closed the case, didn't I? - Yeah, you did. 770 00:38:09,194 --> 00:38:10,294 Uh, look, I'm sure 771 00:38:10,319 --> 00:38:11,797 you already heard, but the prosecuting attorney 772 00:38:11,821 --> 00:38:13,597 isn't gonna be charging Cullen. 773 00:38:15,175 --> 00:38:17,559 Doesn't feel like he has enough evidence for a conviction, 774 00:38:17,584 --> 00:38:19,603 which means it's gonna be up to us to make that case. 775 00:38:19,808 --> 00:38:20,695 Us? 776 00:38:20,763 --> 00:38:23,198 Yeah, us. I got to do everything I can 777 00:38:23,223 --> 00:38:26,559 to bring Cullen to justice, and it's your case, too, 778 00:38:26,584 --> 00:38:28,385 so, I mean, I think you should be involved. 779 00:38:28,537 --> 00:38:30,872 - I hope you want to be involved. - I do. 780 00:38:30,897 --> 00:38:32,030 Good. 781 00:38:34,176 --> 00:38:35,443 Thank you. 782 00:38:35,511 --> 00:38:37,278 That actually means a lot to me. 783 00:38:37,346 --> 00:38:40,519 Of course. Listen, you've come all this way, 784 00:38:40,544 --> 00:38:42,786 why don't you, uh, why don't you stick around? 785 00:38:44,624 --> 00:38:46,325 Come... come on. 786 00:38:51,223 --> 00:38:53,695 Hey! Sergeant Liu. 787 00:38:53,728 --> 00:38:56,396 - So nice of you to join us. - Please, call me Quinn. 788 00:38:56,542 --> 00:38:59,110 So, uh, girl's got to eat. What's good here? 789 00:38:59,135 --> 00:39:00,735 It's all, uh, you know, it's just shrimp 790 00:39:00,770 --> 00:39:02,937 and garlic, some variation of shrimp and garlic. 791 00:39:02,962 --> 00:39:06,198 - So check it out. You'll see. - You guys want anything? 792 00:39:06,223 --> 00:39:08,525 - No. - No, thank you very much. 793 00:39:08,677 --> 00:39:10,879 Let me ask you a question, what did you do? 794 00:39:11,460 --> 00:39:13,190 No, not with her, with Brooke. 795 00:39:13,215 --> 00:39:14,449 What are you talking about? 796 00:39:14,517 --> 00:39:15,683 Well, I texted her to see 797 00:39:15,708 --> 00:39:16,641 if she was looking forward to your second date. 798 00:39:16,752 --> 00:39:17,952 No reply, so I assume 799 00:39:18,020 --> 00:39:19,020 you screwed things up. 800 00:39:19,054 --> 00:39:20,054 Didn't screw it up. 801 00:39:20,089 --> 00:39:21,623 We're going on a second date. 802 00:39:21,690 --> 00:39:22,991 It's all good, except, uh, 803 00:39:23,016 --> 00:39:24,951 you don't know about it 'cause 804 00:39:25,103 --> 00:39:26,504 we're breaking up with you, Danny. 805 00:39:26,529 --> 00:39:29,764 Breaking up with me? What does that mean? 806 00:39:29,875 --> 00:39:31,108 What it means is there's 807 00:39:31,133 --> 00:39:33,979 not gonna be any more phone calls, no more texts. 808 00:39:34,004 --> 00:39:37,214 Nah, don't look at him. No more texts, no more pestering us 809 00:39:37,239 --> 00:39:38,650 about the nature of our relationship. 810 00:39:38,674 --> 00:39:41,075 You are now officially on radio silence. 811 00:39:41,185 --> 00:39:43,519 Oh. Cut me out. 812 00:39:43,544 --> 00:39:46,364 - You can't cut me out. - I c-can, and I did, and I have. 813 00:39:46,389 --> 00:39:48,567 It was her idea. How about that? Her idea. 814 00:39:48,592 --> 00:39:49,981 Looks like Mom and Dad are fighting again. 815 00:39:50,006 --> 00:39:51,473 Hey, Jerry! 816 00:39:52,075 --> 00:39:54,189 Jerry, my man. Welcome back, baby. 817 00:39:54,221 --> 00:39:56,723 Wow. Hey, everybody. Thanks for making it out. 818 00:39:56,826 --> 00:39:58,593 I'm grateful for the support. 819 00:39:58,934 --> 00:40:01,572 Well, we're really grateful to have you back, man, so, 820 00:40:01,597 --> 00:40:03,683 you know, you just do what you need to do, rest up, 821 00:40:03,708 --> 00:40:05,976 take as long as you need, and-and come back to work 822 00:40:06,001 --> 00:40:07,179 whenever you're ready, all right? 823 00:40:08,637 --> 00:40:09,471 Yeah. 824 00:40:10,155 --> 00:40:11,689 About that... 825 00:40:12,615 --> 00:40:14,683 Jer, what's going on? 826 00:40:16,109 --> 00:40:18,110 Look, joining Five-O 827 00:40:18,311 --> 00:40:20,712 is the best thing that's ever happened to me. 828 00:40:20,983 --> 00:40:24,895 Not just because it gave me a job and a sense of purpose, 829 00:40:24,920 --> 00:40:27,722 but, well, 'cause it gave me an 'ohana. 830 00:40:28,664 --> 00:40:30,625 But having a close brush with death 831 00:40:30,693 --> 00:40:32,933 really makes you think about how you're living your life. 832 00:40:34,023 --> 00:40:35,791 And you realize how precious time is. 833 00:40:36,820 --> 00:40:38,318 There's something I've always wanted to do, 834 00:40:38,343 --> 00:40:41,127 and I've always pushed it aside, figuring I'd get around to it someday. 835 00:40:42,977 --> 00:40:45,774 Which is why I've decided to step away from the team, 836 00:40:45,799 --> 00:40:48,067 so I can focus on the next chapter. 837 00:40:51,570 --> 00:40:53,471 Which is? 838 00:40:53,695 --> 00:40:55,395 I want to write a book. 839 00:40:55,651 --> 00:40:57,051 I've been researching it for years. 840 00:40:57,086 --> 00:40:58,530 It's about the connection between the Federal Reserve 841 00:40:58,555 --> 00:41:00,559 and the sinking of the Titanic. 842 00:41:00,584 --> 00:41:02,652 Makes perfect sense. 843 00:41:03,459 --> 00:41:07,295 Jerry, 844 00:41:07,363 --> 00:41:09,430 I hope it's a huge success. 845 00:41:10,827 --> 00:41:12,428 Thanks. 846 00:41:16,166 --> 00:41:17,642 Hey, why the glum faces? 847 00:41:17,667 --> 00:41:19,168 I'll still be around to hang. 848 00:41:19,585 --> 00:41:22,119 And, I don't know, maybe consult on a case, 849 00:41:22,144 --> 00:41:24,112 should the need arise, or from time to time. 850 00:41:24,179 --> 00:41:26,381 Okay, I got a bunch of witnesses. 851 00:41:26,406 --> 00:41:28,806 I'm gonna take you up on that, Jerry, okay? Just so you know. 852 00:41:33,565 --> 00:41:35,266 Look at that, you're making me cry. 853 00:41:35,291 --> 00:41:36,791 No, you made yourself cry. 854 00:41:36,902 --> 00:41:38,936 You know what, buddy? I'm gonna miss 855 00:41:38,961 --> 00:41:40,672 having you around, I'll tell you that for sure. 856 00:41:40,739 --> 00:41:42,673 Okay. All right. 857 00:41:42,698 --> 00:41:44,632 Come on, everybody, group hug. 858 00:41:44,700 --> 00:41:47,468 Bring it in. 859 00:41:47,536 --> 00:41:48,536 You too, new girl. 860 00:41:48,571 --> 00:41:50,004 There's plenty of room. 861 00:41:50,029 --> 00:41:51,949 - No, I'm-I'm all right. - Aw, come on. 862 00:41:51,974 --> 00:41:53,875 Ah, come on! 863 00:41:53,943 --> 00:41:56,588 - Come on, come on, please. - New girl, new girl, new girl. 864 00:41:56,655 --> 00:41:58,022 What the hell? 865 00:41:58,047 --> 00:42:00,281 Ah. 866 00:42:00,349 --> 00:42:01,716 I'm gonna miss your crazy, 867 00:42:01,741 --> 00:42:04,709 conspiratorial ass. 868 00:42:04,820 --> 00:42:06,087 This is definitely cozy. 869 00:42:06,154 --> 00:42:07,464 Jerry's office is going to be available now. 870 00:42:07,532 --> 00:42:09,166 You're a good hugger, Jer. 871 00:42:09,300 --> 00:42:11,301 I love you guys. 872 00:42:38,960 --> 00:42:43,960 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --65355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.