All language subtitles for Glitch.S01E04.WEBRip.x264-TVCUK-eng(5)-si
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,600 --> 00:00:10,470
- ඔහුව තල්ලු කරන්න එපා!
- මිනිසා: ඉතින් යූරානෙන් පිටවීමට ක්රමයක් නැද්ද?
2
00:00:10,520 --> 00:00:13,790
- මට සොයාගත හැකි කිසිවක් නැත.
- කවුද ඔයාව හොයාගන්න කිව්වේ?!
3
00:00:13,840 --> 00:00:15,630
කවුරුහරි කැමතිද?
මට කියන්න මොකක්ද වෙන්නේ කියලා?
4
00:00:15,680 --> 00:00:18,150
- අපි කිසිවක් ගත්තේ නැහැ.
- 'අප'? ඔබ මෙහි සිටින්නේ වෙන කා සමඟද?
5
00:00:18,200 --> 00:00:21,430
- ඔබ මිය ගිය පසු මම මෙම ස්ථානය මිලදී ගත්තා.
- එය ලස්සනයි.
6
00:00:21,480 --> 00:00:25,150
ජේම්ස් තවමත් වැඩ කරමින් සිටී. සමහර ඩික්හෙඩ්ස්
පෙනෙන විදිහට මංකොල්ලකෑමක්.
7
00:00:25,200 --> 00:00:27,310
ඔබ සිතන්නේ එය ඊට සම්බන්ධ බවයි
සුසාන භූමියේ ව්යාපාරය?
8
00:00:27,360 --> 00:00:29,190
කුමන ව්යාපාරයද?
9
00:00:29,240 --> 00:00:31,550
ඔහු මෙතන මොනවද කරන්නේ? මොකද අපි
ඔහු ගැන කිසිවක් දන්නේ නැහැ!
10
00:00:31,600 --> 00:00:33,470
- ඔහු මිනීමරුවෙක් වෙන්න ඇති!
- එලිෂියා: ඒක ඇති.
11
00:00:33,520 --> 00:00:35,590
- නැහැ, බරපතල ලෙස! මොනවා හරි කියන්න!
- (ජෝන් කෙඳිරිගාමින්)
12
00:00:35,640 --> 00:00:38,150
- මම මෙහි අයිති නැහැ.
- ඔබ කවුදැයි ඔබට මතක ඇති.
13
00:00:38,200 --> 00:00:40,150
මම මොකක්ද කියලා මම දන්නවා.
14
00:00:40,200 --> 00:00:41,750
නෑ නෑ නෑ!
15
00:00:41,800 --> 00:00:44,240
- අම්මා?
- ඇනා?
16
00:00:46,040 --> 00:00:47,950
(කාර් අං පිපිරුම්, ටයර් කෑගැසීම)
17
00:00:48,000 --> 00:00:51,070
- (කෑගැසීම)
- ඇනා, මගේ සොඳුරිය, මට සමාව දෙන්න.
18
00:00:51,120 --> 00:00:53,520
මාරියා, මම ආවේ උදව් කරන්න.
19
00:00:56,760 --> 00:00:59,760
Me තේමා සංගීතය
20
00:02:33,480 --> 00:02:35,040
(ගෑස්)
21
00:02:42,240 --> 00:02:44,760
(අ ries නවා)
22
00:03:04,080 --> 00:03:06,190
තවදුරටත් කුමක් කළ යුතුදැයි මම නොදනිමි.
23
00:03:06,240 --> 00:03:10,150
හොඳයි, මුලින්ම අපි ඔබව ලබා ගත යුතුයි
නිසි වෛද්ය ප්රතිකාර
24
00:03:10,200 --> 00:03:12,390
යූරානාගෙන් away ත්ව.
25
00:03:12,440 --> 00:03:14,990
ආචාර්ය මැකෙලර් අපිව බලා ගන්නවා.
26
00:03:15,040 --> 00:03:17,710
ආචාර්ය මැකෙලර් ඔබට බොරු කීවේය.
27
00:03:18,440 --> 00:03:19,910
ඇය එසේ කරන්නේ ඇයි?
28
00:03:19,960 --> 00:03:23,120
ඇය තමයි ගණනය කරන්න පුළුවන් නම්
ඔයා ආපහු ආපු විදිහ ...
29
00:03:25,240 --> 00:03:28,350
.. එය වඩාත්ම වටිනවා
ඉතිහාසයේ විද්යාත්මක සොයාගැනීම.
30
00:03:28,400 --> 00:03:30,270
නමුත් අපට යන්න බැහැ.
බාධකයක් තිබේ.
31
00:03:30,320 --> 00:03:32,150
ඇය කිව්වා අපට එය තරණය කළ නොහැකි බව.
32
00:03:32,200 --> 00:03:34,630
(Snorts) ඔබ එය දැක තිබේද?
33
00:03:34,680 --> 00:03:38,230
නැත, නමුත් අනෙක් අය අසනීප වූ අතර
ජේම්ස් අපට අනතුරු ඇඟවූයේ stay ත්ව සිටින්න.
34
00:03:38,280 --> 00:03:40,640
හොඳයි, ජේම්ස් බොරු කියන්නේ නැහැ.
35
00:03:43,080 --> 00:03:45,620
නමුත් ඒ වෛද්යවරයා, ඇය දක්ෂයි.
36
00:03:46,680 --> 00:03:50,180
ඇය වෙන්න ඇති
ඔවුන්ව ලෙඩ කළ කෙනෙක්.
37
00:03:53,480 --> 00:03:55,750
ඔබ සිටියේ කාගේ සොහොනකද?
38
00:03:56,720 --> 00:03:58,660
මගේ දුව ඇනා.
39
00:04:00,240 --> 00:04:03,180
ඇය මා සමඟ රිය අනතුරකින් මිය ගියාය.
40
00:04:03,520 --> 00:04:05,200
ඇයට වයස අවුරුදු දහයයි.
41
00:04:08,160 --> 00:04:09,700
තරුණ වැඩියි.
42
00:04:11,720 --> 00:04:14,270
නමුත් නිවැරදි වෛද්යවරුන් නම්
සහ විද්යා .යන්
43
00:04:14,320 --> 00:04:17,120
ඔයා ආපහු ආවේ ඇයි කියලා වැඩ කරන්න පුළුවන් ...
44
00:04:19,360 --> 00:04:22,560
.. ඔවුන්ට හැකි විය හැකිය
ඇය වෙනුවෙන් ඒ දේම කරන්න.
45
00:04:22,720 --> 00:04:24,750
මගේ ඇනා ආපහු ගේන්නද?
46
00:04:24,800 --> 00:04:27,990
අපි අවම වශයෙන් උත්සාහ කළ යුතුයි නේද?
47
00:04:28,040 --> 00:04:30,070
ඔව්. ඔව්, අපි කරනවා.
48
00:04:30,120 --> 00:04:33,990
එවිට අපි අනෙක් අය සොයා ගත යුතුය,
ඔවුන්ව නිවැරදි පුද්ගලයින් වෙත ගෙන යන්න,
49
00:04:34,040 --> 00:04:36,190
ඉන්පසු අපට කළ හැකි දේ බලන්න.
50
00:04:36,240 --> 00:04:39,000
මට මුලින්ම කෙනෙකු සමඟ කතා කළ යුතුයි.
51
00:04:43,720 --> 00:04:46,720
(ටෙක්නෝ සංගීතය දුරස්ථව)
52
00:04:53,440 --> 00:04:57,040
- ඔයා හොඳින්ද?
- ඔවුන් අපට ෂෙල් වෙඩි ගහනවා වගේ.
53
00:04:58,320 --> 00:05:00,990
ඒක සාදයක් විතරයි.
54
00:05:06,640 --> 00:05:08,910
ඉදිරියට එන්න. අපිට බීමක් අවශ්යයි.
55
00:05:09,680 --> 00:05:13,320
(ටෙක්නෝ මියුසික් බ්ලේස්)
56
00:05:15,760 --> 00:05:17,830
එය පැඩොක් සාදයක්.
57
00:05:19,800 --> 00:05:21,540
ඔයා කොහොමද යන්නේ?
58
00:05:26,320 --> 00:05:29,620
- හරි, මම පානයක් අල්ලා ගත්තොත්?
- මිනිසා: ඔබටම උදව් කරන්න.
59
00:05:34,120 --> 00:05:35,320
හේයි.
60
00:05:41,000 --> 00:05:42,470
(සිනාසෙයි)
61
00:05:42,520 --> 00:05:45,160
(ටෙක්නෝ සංගීත ධාවන පථයේ වෙනස්කම්)
62
00:05:56,680 --> 00:05:58,950
මම මේ ගීතයට ආදරෙයි!
63
00:06:03,320 --> 00:06:05,860
- (විස්ල්)
- හරි: හරි!
64
00:06:10,000 --> 00:06:11,470
(කාර් අං බීප්)
65
00:06:11,520 --> 00:06:15,040
(විස්ල් කිරීම සහ කැට්කල් කිරීම)
66
00:06:30,600 --> 00:06:32,940
එන්න: මට යන්න ඕන!
67
00:06:33,040 --> 00:06:35,040
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
68
00:06:40,800 --> 00:06:42,190
එපා.
69
00:06:42,240 --> 00:06:43,980
ඔබට ගැලපේ.
70
00:06:49,160 --> 00:06:50,630
මුඩුක්කු අවශ්යද?
71
00:06:50,680 --> 00:06:52,190
ඇය ඔබේ පෙම්වතියද?
72
00:06:52,240 --> 00:06:54,400
නොමැත.
73
00:06:56,320 --> 00:06:57,950
මුඩුක්කු ටිකක්, මම හිතනවා.
74
00:06:58,000 --> 00:07:01,680
ඔබට බියර් අවශ්යද? මම
මගේ කාර් එකේ ගොඩක් තියෙනවා
75
00:07:03,600 --> 00:07:06,470
- මටත් බඳුනක් තියෙනවා.
- (කාර් අං බීප්)
76
00:07:10,320 --> 00:07:11,840
නොමැත.
77
00:07:25,040 --> 00:07:27,580
- කිර්ස්ටි?!
- සහකරු, සහකරු.
78
00:07:34,000 --> 00:07:35,440
කිර්ස්ටි?
79
00:07:48,040 --> 00:07:49,880
(සුසුම්ලමින්)
80
00:07:52,240 --> 00:07:53,910
ඔයාට හොඳයි ද?
81
00:07:53,960 --> 00:07:55,390
ඔව්.
82
00:07:55,440 --> 00:07:57,760
අපි විවාහකයි.
83
00:08:01,760 --> 00:08:04,160
ඔබට ඇතුළට එන්න අවශ්යද?
84
00:08:04,600 --> 00:08:07,470
අහ් ... සෑහෙන්න පරක්කුයි. මම යා යුතුයි.
85
00:08:08,320 --> 00:08:10,000
ෂුවර්.
86
00:08:24,000 --> 00:08:27,190
කිර්ස්ටි! මට ඇයව නැතිවුණා!
87
00:08:27,240 --> 00:08:29,630
නගරයේ මේ වගේ දෙයක් නැහැ.
88
00:08:29,680 --> 00:08:31,190
ඔව්: ඔව්. ඔබ එතනින්ද?
89
00:08:31,240 --> 00:08:33,830
මම යූරානා පිරිමි ළමයෙක්, උපත සහ
අභිජනනය. බොහෝ විට මෙහි මිය යන්න.
90
00:08:33,880 --> 00:08:35,990
මටත්.
91
00:08:36,040 --> 00:08:38,600
මම මීට පෙර ඔබව දැක නැත.
92
00:08:57,400 --> 00:08:58,920
කදිම එකක්.
93
00:10:04,280 --> 00:10:06,040
ඉදිරියට එන්න.
94
00:10:08,040 --> 00:10:10,150
- ඉදිරියට එන්න!
- ඔබට මා මෙය කිරීමට අවශ්යද?
95
00:10:10,200 --> 00:10:11,880
ඔව්.
96
00:10:22,120 --> 00:10:23,760
(ගෑස්)
97
00:10:35,000 --> 00:10:38,150
හේයි! ඇයව ඉවත් කරන්න! ඉවත් වන්න!
98
00:10:38,200 --> 00:10:40,270
මම කිසිවක් කළේ නැත!
99
00:10:46,400 --> 00:10:47,870
මොන්ගල්!
100
00:10:47,920 --> 00:10:49,390
හේයි! හේයි!
101
00:10:49,440 --> 00:10:53,640
අහකට වෙන්න! චාලි! ඇති! අහකට යන්න!
102
00:10:54,960 --> 00:10:56,520
මෙහෙ එන්න.
103
00:10:57,520 --> 00:10:58,990
වෙන්නේ කුමක් ද?
104
00:10:59,040 --> 00:11:00,630
ඇය මගෙන් ඇහුවා, මම දිවුරනවා.
105
00:11:00,680 --> 00:11:02,430
- ගොන් කතා!
- හේයි, ඇති! චාලි!
106
00:11:02,480 --> 00:11:05,480
- ඔහුට යන්න දෙන්න!
- කිර්ස්ටි, ඒක ඇත්තද?
107
00:11:06,480 --> 00:11:08,150
හරි, මෙතනින් යන්න. යන්න යන්න!
108
00:11:08,200 --> 00:11:09,790
මම ඔබට උදව් කරන්නම්.
109
00:11:09,840 --> 00:11:12,350
- මාව ඉවත් කරන්න!
- දැන් එලිෂියා වෙත ආපසු යන්න.
110
00:11:12,400 --> 00:11:15,040
දැන්. යන්න, චාලි.
111
00:11:20,440 --> 00:11:22,980
මොන මගුලක්ද ඒ?
112
00:11:23,040 --> 00:11:24,840
මාව was ාතනය කළා.
113
00:11:26,120 --> 00:11:29,040
කවුද, කිර්ස්ටි? ඔබ දන්නා කෙනෙක්?
114
00:11:31,040 --> 00:11:32,990
මට මතක නැහැ.
115
00:11:33,040 --> 00:11:37,230
එවැනි දෙයක් සිදු වූවා නම්,
පොලිස් වාර්තා ඇත,
116
00:11:37,280 --> 00:11:39,350
මට ඒවා සොයා ගත හැකිය.
117
00:11:40,640 --> 00:11:42,590
අපට උත්සාහ කර ඔබ කවුදැයි හඳුනාගත හැකිය
118
00:11:42,640 --> 00:11:44,190
ඔබේ පවුල සොයා ගන්න.
119
00:11:44,240 --> 00:11:45,950
ඇත්තටම?
120
00:11:46,000 --> 00:11:48,540
මට හැකි දේ මම කරන්නම්, මම පොරොන්දු වෙනවා.
121
00:11:52,440 --> 00:11:54,640
(නාදවන ස්වරය)
122
00:11:56,320 --> 00:11:58,390
(ජංගම දුරකථන නාද වේ)
123
00:11:59,480 --> 00:12:00,990
ජෝන් ගිහින්.
124
00:12:01,040 --> 00:12:03,630
ගියාද? ඔබ ඔහුට යන්න දුන්නේ කුමක්ද?
125
00:12:03,680 --> 00:12:05,870
නැහැ, මම ඔහුව නවත්වන්න උත්සාහ කළා. මට බැහැ.
126
00:12:05,920 --> 00:12:10,070
- ඔයා මට කතා කරන්න තිබුනා!
- ඔයා කේට් එක්ක හිටියා නේද?
127
00:12:10,120 --> 00:12:12,470
අහන්න, මම මොනවද හොයාගන්න යන්නේ
කිර්ස්ටිගේ මරණය ගැන මට පුළුවන්.
128
00:12:12,520 --> 00:12:13,990
දැන් මොකද?
129
00:12:14,040 --> 00:12:15,990
ඇය සිතන්නේ ඇයව was ාතනය කර ඇති බවයි.
සමහර විට එහි යමක් තිබේ.
130
00:12:16,040 --> 00:12:18,830
එය අදාළ වන්නේ කෙසේද? මාරියා
අතුරුදහන්, ජෝන් නැතිවෙලා.
131
00:12:18,880 --> 00:12:20,990
ඔවුන් සිටින තැන මට අදහසක් නැත.
132
00:12:21,040 --> 00:12:24,540
- (එලිෂියා දුරකථනයෙන් කතා කරයි)
- (ඇමතුම් විසන්ධි වේ)
133
00:13:28,760 --> 00:13:31,300
හේයි, යාළුවා, ඔබ මොකද කරන්නේ?
134
00:13:33,840 --> 00:13:35,230
මට තිබහයි.
135
00:13:35,280 --> 00:13:37,400
දැන්ම යන්න.
136
00:13:39,440 --> 00:13:41,190
යන්න, කරදර කරන්න!
137
00:13:41,240 --> 00:13:43,640
ආහ්! ඔහ්!
138
00:13:54,800 --> 00:13:57,160
(කාන්තාව හ wh නඟයි)
139
00:14:08,880 --> 00:14:10,310
හේයි. මම හිතුවේ ඔයා නිදාගෙන ඉන්නවා කියලා.
140
00:14:10,360 --> 00:14:13,300
දැන් උදේ. මම එදා අවදි වීමට නැඹුරු වෙමි.
141
00:14:16,600 --> 00:14:18,630
ඔබට තවත් සර්වබලධාරී කෙනෙක් සිටියාද?
142
00:14:18,680 --> 00:14:21,110
ම් ... නෑ, ඒක ගෘහස්ථයෙක්.
143
00:14:21,160 --> 00:14:23,430
එය විසඳීමට යම් කාලයක් ගත විය.
144
00:14:23,480 --> 00:14:26,310
හේයි, වික් ඊයේ රෑ ආවා.
145
00:14:26,360 --> 00:14:27,830
ඔහු එහෙම කළාද? ඔහුට අවශ්ය වූයේ කුමක්ද?
146
00:14:27,880 --> 00:14:30,020
ඔබට කතා කිරීමට අවශ්ය විය.
147
00:14:31,480 --> 00:14:32,950
ඔහු තරමක් අමුතුයි.
148
00:14:33,000 --> 00:14:34,470
ඔව් අනතුර, ඔහු ඔහුගේ හිසට පහර දුන්නා.
149
00:14:34,520 --> 00:14:36,190
මම හිතන්නේ එය කැළඹී ඇත
ඔහු ටිකක්.
150
00:14:36,240 --> 00:14:38,710
ඔව්, හරි. ඔහු යමක් කීවේය
සුසාන භූමිය ගැන.
151
00:14:38,760 --> 00:14:40,150
ඔව්, මොකක්ද?
152
00:14:40,200 --> 00:14:43,900
කවුරුහරි හිටියා කියලා
සොහොන් වලට ඇඟිලි ගැසීම.
153
00:14:44,040 --> 00:14:45,630
ඔව්, මම ඒ සමඟ කටයුතු කළා.
154
00:14:45,680 --> 00:14:47,870
එය කාගේ සොහොනද?
155
00:14:47,920 --> 00:14:51,350
ම්, කිර්ස්ටි කෙනෙක්?
80 දශකයේ මිය ගියේය.
156
00:14:51,400 --> 00:14:54,430
- කිර්ස්ටි?
- ඔව්, ඇය වයස අවුරුදු 19 වගේ.
157
00:14:54,480 --> 00:14:57,680
- ඒ කිර්ස්ටි ඩැරෝද?
- ඔබ ඇයව දන්නවද?
158
00:14:58,920 --> 00:15:00,390
මම කිව්වේ, මම ඇයව දන්නවා.
159
00:15:00,440 --> 00:15:02,550
ඇය was ාතනයට ලක්විය. විය
එකල ලොකු ප්රවෘත්ති.
160
00:15:02,600 --> 00:15:04,430
- කොහොමද?
- ඇය ගෙල සිරකර මරා දැමුවා.
161
00:15:04,480 --> 00:15:07,270
ඇය නිරුවතින් සිට ඇත
විල. එය භයානක විය.
162
00:15:07,320 --> 00:15:09,270
ඔවුන් මිනිහව අල්ලගත්තා, ඔයා දන්නවාද?
163
00:15:09,320 --> 00:15:10,830
ඔව් මම හිතන්නේ.
164
00:15:10,880 --> 00:15:13,670
ඔහ්, දෙයියනේ, ඒක භයානකයි, කවුරුහරි
එය ඇගේ සොහොනට කරනු ඇත.
165
00:15:13,720 --> 00:15:15,790
ඔව්, ඒක භයානකයි.
166
00:15:18,720 --> 00:15:21,820
- හොඳයි, මම හිතනවා ඔබ එය විසඳයි කියා.
- ඔව්.
167
00:15:22,640 --> 00:15:24,990
- හේයි.
- ඔව්?
168
00:15:25,040 --> 00:15:28,870
මගේ අන්තිම අල්ට්රා සවුන්ඩ් එක තියෙනවා
අද ආචාර්ය මැකෙලර් සමඟ.
169
00:15:28,920 --> 00:15:30,390
ඔබට එය සෑදිය හැකි යැයි ඔබ සිතනවාද?
170
00:15:30,440 --> 00:15:32,580
ඔව්, ඔව්, මම එහි සිටිමි.
171
00:15:35,360 --> 00:15:37,190
ඊට පස්සෙ,
172
00:15:37,240 --> 00:15:41,040
ඔයාට ඕනද, ම්, එන්න
ආපහු මෙහෙට ඇවිත් කතා කරන්නද?
173
00:15:55,520 --> 00:15:58,920
ඉතින්, ඔබ කිසි විටෙකත් නොසිතයි
යම් සලකුණු දුටුවාද?
174
00:16:00,360 --> 00:16:01,920
බියු.
175
00:16:05,000 --> 00:16:08,600
ඉතින්, ඔබ දැන් විවෘත කළ දේ
දොර අරගෙන ඇතුලට ගියාද?
176
00:16:09,480 --> 00:16:12,750
හොඳයි, ඔබ ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ්ස් වාසනාවන්තයි
පැමිණිල්ලක් දෙන්නේ නැහැ.
177
00:16:12,800 --> 00:16:14,190
අවි ආයුධ.
178
00:16:14,240 --> 00:16:15,710
ලස්සන!
179
00:16:15,760 --> 00:16:18,110
ඔබට වාර්තාවක් ලැබෙන්නේ නැත, නමුත්
තවත් කම්මුලක් ඔබෙන්
180
00:16:18,160 --> 00:16:21,860
ඔබ රැඳවුම් භාරයේ සිටිනු ඇත,
ඔබ මා තේරුම් ගන්නවා?
181
00:16:24,600 --> 00:16:28,700
මම කැමති තවත් දෙයක් තිබේ
බියු සමඟ කතා කිරීමට කැමතියි.
182
00:16:29,160 --> 00:16:31,030
ඇත්තටම? ඔහු වෙන මොනවද කළේ?
183
00:16:31,080 --> 00:16:33,710
සුපිරි වෙළඳසැල පැවැත්විණි
බදාදා රාත්රියේ.
184
00:16:33,760 --> 00:16:35,990
දැන්, අපි දන්නවා බියු එහි සිටි බව.
185
00:16:36,040 --> 00:16:39,310
දැන්, අපි බලන මිනිහා
මක්නිසාද යත් ඔහුගේ 50 දශකයේ මැද භාගයේ ය.
186
00:16:39,360 --> 00:16:42,430
බියුට මට කියන්න පුළුවන් නම් ඔහු මොකක්ද කියලා
ඒ රැල්ල ගැන දන්නවද ...?
187
00:16:42,480 --> 00:16:44,870
මම දන්නේ නැහැ
ඔහු ගැන කිසිවක් නැත.
188
00:16:44,920 --> 00:16:45,870
ඇත්තටම?
189
00:16:45,920 --> 00:16:47,790
අප සතුව ඇති සීසීටීවී දර්ශන මත පදනම්ව,
190
00:16:47,840 --> 00:16:52,070
මට ඔබට ප්රතිකාර කිරීම ගැන සලකා බැලිය හැකිය
කාරණයේ හවුල්කරුවෙකු ලෙස.
191
00:16:52,120 --> 00:16:55,320
එය අනිවාර්යයෙන්ම අදහස් වේ
බාල වයස්කාර රැඳවුම් කඳවුරක රැඳී සිටීම.
192
00:17:00,840 --> 00:17:04,320
- ඔබ මාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.
- මාව උත්සාහ කරන්න.
193
00:17:05,880 --> 00:17:08,880
ඔයා දන්නවා ඒ පරණ පිළිමය කියලා
ක්ලාක් වීදියේ?
194
00:17:10,080 --> 00:17:12,230
- කුරුළු ජරාව ඇති කෙනා ඒ පුරාම?
- ඔව්.
195
00:17:12,280 --> 00:17:14,150
හොඳයි, ඒ ඔහු.
196
00:17:47,160 --> 00:17:48,680
ස්තූතියි.
197
00:17:50,880 --> 00:17:52,350
හිතන්න, එය ඔබේ නිවාඩු දිනයයි, යාළුවා.
198
00:17:52,400 --> 00:17:55,680
ඔව් ඒක තමා. මම අල්ලනවා
කඩදාසි වැඩ.
199
00:17:58,240 --> 00:17:59,750
Vic තවමත් ඔබේ පිටේ, එහෙම නේද?
200
00:17:59,800 --> 00:18:01,190
- නැහැ ඔහු තවමත් නගරයේ සිටිනවාද?
- ඔව්.
201
00:18:01,240 --> 00:18:04,190
මම හිතුවේ ඔයා එයාට කතා කලා කියලා. ඔහු
ඊයේ වාහනයක් එළියට ගත්තා.
202
00:18:04,240 --> 00:18:06,190
හරි, හරි, වෙන මොනවද
මට මෙහි මඟ හැරී තිබේද?
203
00:18:06,240 --> 00:18:09,150
හොඳයි ... මට මෙතන බියු මැක්රියා හිටියා
204
00:18:09,200 --> 00:18:10,990
ඉතා දැඩි අනතුරු ඇඟවීමක් වළක්වා ගැනීම.
205
00:18:11,040 --> 00:18:13,710
- මන්ද? ඔහු කුමක්ද කළේ?
- ඔහු වටේට මිරිකුවා
පැරණි ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ් නිවසේ.
206
00:18:13,760 --> 00:18:15,550
- ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ්?
- ඔව්.
207
00:18:15,600 --> 00:18:17,550
මම සිටියදී මම හදුනා ගතිමි
ඔහු උණුසුම් අසුනේ,
208
00:18:17,600 --> 00:18:19,550
මම ඔහුගෙන් සුපිරි වෙළඳසැල ගැන ප්රශ්න කරමි
අනෙක් රාත්රියේ රැකියාව.
209
00:18:19,600 --> 00:18:22,270
- ඔහ්, හරි! ඔව්, සහ?
- ළමයා සම්පුර්ණ දක්ෂයෙක්.
210
00:18:22,320 --> 00:18:23,790
මන්ද? ඔහු මොනවද කිව්වේ?
211
00:18:23,840 --> 00:18:27,880
අපේ අපරාධකරුවා පැට්රික් ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ් බව,
යූරානා හි පළමු නගරාධිපති.
212
00:18:29,280 --> 00:18:32,020
ඔහුට තේමාවක් ඇත, අවම වශයෙන්.
213
00:18:32,240 --> 00:18:35,670
ඔහු කොහෙද කිව්වේ
දැන් හොඳ නගරාධිපති?
214
00:18:35,720 --> 00:18:38,150
- හොඳයි, ඔහු ඔහුගේ කුටිවල නැහැ.
- හා!
215
00:18:38,200 --> 00:18:40,990
නැහැ, ඔහු කඳවුරු බැඳගෙන ඉන්නේ
ඩොඩ්සන් පාරේ පැරණි ගඟ.
216
00:18:41,040 --> 00:18:42,590
හරි, හරි. මම ඒක පරීක්ෂා කර බලන්නම්.
217
00:18:42,640 --> 00:18:44,070
- ඔව්, ඇත්ත?
- ඔව්.
218
00:18:44,120 --> 00:18:46,390
- ඒක නියමයි.
- හරි.
219
00:18:48,920 --> 00:18:51,320
ඔබ වේලාසනින් ...
220
00:19:06,720 --> 00:19:08,480
ලියොන්, මගේ ආදරය.
221
00:19:09,800 --> 00:19:12,600
ඔබට ඇසිය යුතු දෙයක් තිබේ.
222
00:19:22,080 --> 00:19:23,640
මට කණගාටුයි.
223
00:19:26,000 --> 00:19:29,030
මම පදවන්න එපා
එදින රාත්රියේ මෝටර් රථය.
224
00:19:29,080 --> 00:19:31,350
මම රිය පැදවීමට සූදානම් නැත.
225
00:19:33,360 --> 00:19:35,360
ඒත් මට ගොඩක් තරහ ගියා.
226
00:19:37,720 --> 00:19:40,820
ඔබ මට එවැනි චෝදනා කළා
භයානක දේවල්.
227
00:19:43,840 --> 00:19:47,140
මම ඒක දැනගෙන හිටියේ නැහැ
ඇනා පිටුපස සිටියා.
228
00:19:48,680 --> 00:19:51,680
මම ඇයව දැක්කේ නැහැ. ඈ
ඇතුලට යන්න ඕන.
229
00:19:52,400 --> 00:19:54,240
(සොබ්ස්)
230
00:19:59,040 --> 00:20:02,150
- ඔහ්, ඔබ මාව තේරුම් ගත යුතුයි.
- ඇනා?
231
00:20:02,200 --> 00:20:06,200
ඔව්! ඔව්. අපේ ඇනා.
232
00:20:07,480 --> 00:20:10,950
අපිට එයාව ආපහු ගේන්න පුළුවන්. මේ
මිනිහෝ, ඔහු අපිට උදව් කරයි.
233
00:20:11,000 --> 00:20:13,790
හැමෝම නැති වෙලා.
234
00:20:13,840 --> 00:20:15,990
නැහැ, මම මෙහි සිටිමි.
235
00:20:16,040 --> 00:20:19,920
ඇනාට පුළුවන්
දෙවන අවස්ථාවත්.
236
00:20:21,160 --> 00:20:22,840
ඊර්ෂ්යා.
237
00:20:25,040 --> 00:20:27,110
එය ඔබේ වරදක් නොවේ.
238
00:20:27,600 --> 00:20:29,680
මට කණගාටුයි, මරියා.
239
00:20:33,880 --> 00:20:37,180
අපි යන්න ඕන. අප
අනිත් අය හොයාගන්න වෙනවා.
240
00:20:38,960 --> 00:20:42,110
මට හැකි ඉක්මනින් මම එන්නම්,
මම ඇනා මාත් එක්ක ගෙනියන්නම්,
241
00:20:42,160 --> 00:20:44,900
අපි ආයෙත් පවුලක් වෙන්නයි යන්නේ.
242
00:20:46,960 --> 00:20:48,550
හරි?
243
00:20:48,600 --> 00:20:50,160
(හාදුව)
244
00:21:06,960 --> 00:21:08,480
හෙලෝ?
245
00:21:12,320 --> 00:21:13,990
මෙහි කවුරුන් හෝ සිටීද?
246
00:21:27,440 --> 00:21:29,440
ඔබේ අරමුණ සඳහන් කරන්න.
247
00:21:33,120 --> 00:21:35,520
පැට්රික් මයිකල් ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ්?
248
00:21:35,960 --> 00:21:38,070
- ට්රැපර්, ඔයාට මොකක්ද?
- මම ජේම්ස් හේස්.
249
00:21:38,120 --> 00:21:40,070
මම හිටියේ සුසාන භූමියේ
ඔබ ආපසු පැමිණි රාත්රිය.
250
00:21:40,120 --> 00:21:42,550
- මම ආවේ ඔබව අත්අඩංගුවට ගැනීමට නොවේ.
- එහෙනම් ඔබට අවශ්ය කුමක්ද?
251
00:21:42,600 --> 00:21:46,300
තවත් අය ඉන්නවා
ඔයා. මම ඔවුන්ට උදව් කරනවා.
252
00:21:47,960 --> 00:21:49,350
- අන් අය?
- ඔව්.
253
00:21:49,400 --> 00:21:51,550
ඔබ ඔවුන්ට උදව් කරන්නේ කුමක් සඳහාද?
254
00:21:51,600 --> 00:21:53,550
මගේ බිරිඳ ඔවුන්ගෙන් කෙනෙක්.
255
00:21:53,600 --> 00:21:56,160
- ඔබේ බිරිඳ?
- ඔව්.
256
00:21:58,720 --> 00:22:00,110
අහ්.
257
00:22:00,160 --> 00:22:02,950
මගේ ළඟම හා ආදරණීයයා බොහෝ කලක් ගෙවී ගොස් ඇත.
258
00:22:03,000 --> 00:22:05,550
හොඳයි, ඇහුම්කන් දෙන්න, යාළුවා, එය ආරක්ෂිත නැහැ
ඔයා තනියම මෙතන ඉන්න.
259
00:22:05,600 --> 00:22:08,310
අපිට වෛද්යවරයෙක් ඉන්නවා. අපි කැමතියි
එය හරි නම් ඔබ පරීක්ෂා කර බලන්න.
260
00:22:08,360 --> 00:22:11,030
බියු මට මිරිකුවා නේද?
261
00:22:11,080 --> 00:22:13,710
ඔහුට බාල සිරගෙට යා හැකිය.
262
00:22:13,760 --> 00:22:15,270
ඔහු බේරෙනු ඇත.
263
00:22:15,320 --> 00:22:17,070
- ඔහු ළමයෙක්.
- ඔව් ඔව්.
264
00:22:17,120 --> 00:22:20,060
- එන්න, අපි ...
- එය අල්ලන්න එපා!
265
00:22:23,280 --> 00:22:26,720
- එහි ඇත්තේ කුමක්ද?
- මගේ මගුල
266
00:22:29,440 --> 00:22:31,040
අපි යමු.
267
00:23:07,040 --> 00:23:09,440
වී, මේ ආචාර්ය මැකෙලර්.
268
00:23:11,040 --> 00:23:12,990
දෙවියන් වහන්සේ අපව ගළවයි. කාන්තාවක්?
269
00:23:13,040 --> 00:23:14,670
ඔව්, ඇයට ඔබව පරීක්ෂා කිරීමට අවශ්යයි.
270
00:23:14,720 --> 00:23:17,550
මම කැමතියි ඔබේ ජීවීන් පරීක්ෂා කරන්න, දුවන්න
සමහර පරීක්ෂණ, අනෙක් ඒවාට සමාන ය.
271
00:23:17,600 --> 00:23:18,990
මන්ද?
272
00:23:19,040 --> 00:23:20,470
මොකද ඔයා
අවුරුදු 100 ක් මැරිලා.
273
00:23:20,520 --> 00:23:24,150
හොඳයි, මැඩම්, ඔබ වඩා වැඩි ය
මගේ ජීවීන් පරීක්ෂා කිරීමට සාදරයෙන් පිළිගනිමු,
274
00:23:24,200 --> 00:23:27,590
නමුත් මම කල්පනා කරනවා, ඔබ
මෙවලම් ගබඩාවක් තිබේද?
275
00:23:27,640 --> 00:23:29,590
පිටුපස වටයන්න.
276
00:23:29,640 --> 00:23:31,400
බොහෝ ගැතිවිය.
277
00:23:34,120 --> 00:23:36,520
මට කිර්ස්ටිට කතා කරන්න ඕන.
278
00:23:40,360 --> 00:23:42,030
සුභ උදෑසනක්.
279
00:23:45,440 --> 00:23:47,040
ඔබ කව්ද?
280
00:23:48,840 --> 00:23:50,790
පැට්රික් මයිකල් ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ්.
281
00:23:50,840 --> 00:23:53,750
- නගරාධිපති?
- නිවැරදි.
282
00:23:53,800 --> 00:23:56,740
ඔබ නැවත නැඟිටුවනු ලැබූ බිරිඳ විය යුතුය.
283
00:23:57,400 --> 00:23:58,870
ඒ කේට්.
284
00:23:58,920 --> 00:24:01,110
හොඳයි, දැන්, කේට්, නැහැ
අපි වාසනාවන්තද?
285
00:24:01,160 --> 00:24:02,990
අපිද?
286
00:24:03,040 --> 00:24:04,670
අපි අපේ කාඩ්පත් නිවැරදිව වාදනය කරන්නේ නම් අපි ය.
287
00:24:04,720 --> 00:24:07,720
ඔබේ සැමියා, දැන්,
ඔහු වාසනාවන්තයි.
288
00:24:09,120 --> 00:24:11,660
මම කැමතියි මගේ බිරිඳ හාරන්න.
289
00:24:13,240 --> 00:24:16,440
ජේම්ස්: ඔබේ සම්පූර්ණ නම
කර්ස්ටන් මාග්රට් ඩැරෝ.
290
00:24:20,280 --> 00:24:22,030
- ඔව්, මට ඒක මතකයි.
- හරි.
291
00:24:22,080 --> 00:24:25,680
පොලිස් ලිපිගොනුව සනාථ කරයි
ඔව්, ඔබව was ාතනය කළා.
292
00:24:27,800 --> 00:24:29,270
මමත් ඒක දැනගෙන හිටියා.
293
00:24:29,320 --> 00:24:33,080
හරි, මම කරන්න යන දේ
ඔබට කියන්න ටිකක් තදයි කියලා.
294
00:24:35,160 --> 00:24:37,900
ඔයාගේ පෙම්වතා මැරුවා.
295
00:24:47,920 --> 00:24:49,310
කෙව්.
296
00:24:49,360 --> 00:24:52,710
ඔව්, කෙවින් ජේම්ස් බ un නර්.
297
00:24:52,760 --> 00:24:54,830
(සතුටින් සිනාසෙයි)
298
00:24:57,480 --> 00:24:59,870
ඔහු එසේ කරන්නේ ඇයි?
299
00:24:59,920 --> 00:25:02,150
හොඳයි, පොලිස් ගොනුවේ කියනවා
බහින්බස් වීමක් ඇති බව
300
00:25:02,200 --> 00:25:04,230
එය ආරවුලකට තුඩු දුන්,
301
00:25:04,280 --> 00:25:07,680
එහි ඊර්ෂ්යාව ගැන සඳහන් වේ
හැකි චේතනාවක් ලෙස.
302
00:25:09,040 --> 00:25:10,470
ඔහු එය පිළිගත්තාද?
303
00:25:10,520 --> 00:25:12,230
නැහැ, ඔහු එසේ කළේ නැහැ
304
00:25:12,280 --> 00:25:16,360
නමුත් පෙනෙන විදිහට පැහැදිලි සහ
අති විශාල භෞතික සාක්ෂි.
305
00:25:19,360 --> 00:25:20,830
ඔහු දැන් කොහෙද?
306
00:25:20,880 --> 00:25:25,640
ඔහු අවුරුදු 18 ක් හිරේ ගියා
ඔහු 2006 දී නිදහස් කරන ලදී.
307
00:25:28,200 --> 00:25:29,670
කරුණාකර මට එය දැකීමට අවශ්යයි.
308
00:25:29,720 --> 00:25:33,230
නෑ, කිර්ස්ටි, මේවා අපරාධ සිදුවීම්
ඡායාරූප. ඔබට ඔවුන්ව දැකීමට අවශ්ය නැත.
309
00:25:33,280 --> 00:25:35,600
එය මගේ ගොනුවයි.
310
00:25:37,400 --> 00:25:39,940
එය මගේ ශරීරයයි. මට ඒක බලන්න ඕන.
311
00:26:13,880 --> 00:26:15,430
ඔයාට හොඳයි ද?
312
00:26:15,480 --> 00:26:20,230
මට අවජාතකයා බලන්න ඕන
මට එයාව මූණ දිහා බලන්න ඕන.
313
00:26:20,280 --> 00:26:21,950
ඔබට නගරය හැර යා නොහැක.
314
00:26:22,000 --> 00:26:26,550
හොඳයි, එහෙනම්, ඔබ ඔහුව අත්අඩංගුවට ගන්න
ඔබ ඔහුට මුහුණ දීමට සලස්වන්න!
315
00:26:26,600 --> 00:26:29,830
කිර්ස්ටි, මට තේරෙනවා ඔයාට කොහොමද දැනෙන්නේ කියලා,
නමුත් ඔහු දැනටමත් ඔහුගේ කාලය කළා
316
00:26:29,880 --> 00:26:33,480
සහ ඇස් ඉදිරිපිට
නීතිය ඔහු ගෙවිය යුතු මුදල් ගෙවා ඇත.
317
00:26:35,000 --> 00:26:36,630
ඔයා කිව්වා ඔයා මට උදව් කරයි කියලා.
318
00:26:36,680 --> 00:26:40,280
මම කිව්වා මම මොනවා කරයිද කියලා
මට පුළුවන්, මම කරන්නම්.
319
00:26:55,520 --> 00:26:58,430
ඔබට රෝහලට වමට හැරවිය හැකිය
ෂෙපර්ටන්. ඔයාට මාව එතනට අරගෙන යන්න පුළුවන්.
320
00:26:58,480 --> 00:27:00,270
- අපි අනෙක් අයව මුලින්ම ගමු.
- නොමැත.
321
00:27:00,320 --> 00:27:02,990
ගෙන ඒමට අවස්ථාවක් තිබේ නම්
ඇනා ආපහු, අපිට දැන් යන්න වෙනවා.
322
00:27:03,040 --> 00:27:07,470
ඔවුන් ඔබව සැමට යටත් කරයි
විවිධාකාර පරීක්ෂණ සහ ක්රියා පටිපාටි.
323
00:27:07,520 --> 00:27:10,470
හොඳයි, එහෙනම්, අපි ලබා ගත යුතුයි
හැකි ඉක්මනින් ආරම්භ විය.
324
00:27:10,520 --> 00:27:14,350
ඔයා මගේ ලියොන් දැක්කා. ඔහු එහෙම කරන්නේ නැහැ
බොහෝ කාලයක් ඇත.
325
00:27:14,400 --> 00:27:18,870
ඔබේ මිතුරන් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
හ්ම්? ඔවුන්ටත් උපකාර අවශ්යයි.
326
00:27:18,920 --> 00:27:20,990
ඔවුන්ට උදව් කිරීමට ජේම්ස් ඉඩ දෙන්න.
327
00:27:25,120 --> 00:27:27,840
නිකම් ... ජේම්ස් අමතන්න.
328
00:27:29,200 --> 00:27:31,600
ඇයි ඔබ ඔහුට කතා නොකරන්නේ?
329
00:27:33,280 --> 00:27:35,420
මට ජේම්ස් එක්ක කතා කරන්න ඕන.
330
00:27:36,280 --> 00:27:37,750
- මම උදව් කරන්න උත්සාහ කරනවා.
- නෑ, ඔයා නෑ!
331
00:27:37,800 --> 00:27:39,550
නෑ, ඔයා විතරයි
වෛද්යවරයා වගේමයි.
332
00:27:39,600 --> 00:27:41,590
ඔබට මෙය තබා ගැනීමට අවශ්යයි
ඔබටම නොවේද?
333
00:27:41,640 --> 00:27:43,710
මාව එලිෂියා වෙත ගෙන යන්න.
334
00:27:46,840 --> 00:27:48,380
(විම්පර්ස්)
335
00:27:51,880 --> 00:27:53,640
(කෑගැසීම)
336
00:27:55,240 --> 00:27:56,990
මම රොචෙස්ටර් වෙත යමි.
337
00:27:57,040 --> 00:27:59,470
ජෝන් සහ මරියා සොයා ගැනීම
ප්රමුඛතාවය විය යුතුයි.
338
00:27:59,520 --> 00:28:01,030
ගිහින් ඒවා හොයාගන්න. මම ඔයාව නවත්වන්නේ නැහැ.
339
00:28:01,080 --> 00:28:02,750
ඒ නම් කුමක් ද?
පොලිස් නිලධාරියා ඔවුන් සොයා ගනීද?
340
00:28:02,800 --> 00:28:04,590
හොඳයි, මම ඔහුට කතා කරන්නම්, නමුත් සවන් දෙන්න -
341
00:28:04,640 --> 00:28:07,590
කිර්ස්ටිගේ හිටපු මගේ
පළමු නිසි ඊයම්, හරිද?
342
00:28:07,640 --> 00:28:09,710
මට එය අනුගමනය කළ යුතුයි.
ඔහු යමක් දනී.
343
00:28:09,760 --> 00:28:11,230
මොකක්ද දන්නේ?
344
00:28:11,280 --> 00:28:12,990
ඇලෙක්සැන්ඩ්රෝ මීට පෙර මිය ගියේය
මට ඔහුට කතා කරන්න පුළුවන්,
345
00:28:13,040 --> 00:28:14,670
මරියාගේ සැමියාගේ රචනා නොවන.
346
00:28:14,720 --> 00:28:16,270
මෙය පළමුවැන්නයි
මා හැර වෙන කෙනෙක්
347
00:28:16,320 --> 00:28:19,620
සැබෑ සම්බන්ධතාවයක් ඇත්තේ කාටද?
මේ අයට!
348
00:28:23,280 --> 00:28:26,380
මට නැවත යා යුතුයි.
මම කිර්ස්ටිට පොරොන්දු වුණා.
349
00:28:29,040 --> 00:28:31,270
- හරි, එහෙනම්.
- ඊට පස්සේ මම ... මම සාරාට කතා කරන්නම්.
350
00:28:31,320 --> 00:28:34,080
ඔබට මෙය සදහටම වළක්වා ගත නොහැක.
351
00:28:36,000 --> 00:28:38,800
මම කිව්වා මම ඒකට මුහුණ දෙන්නම් කියලා.
352
00:28:48,080 --> 00:28:50,350
ඔබට මෙහි නතර කළ හැකිය.
353
00:28:53,240 --> 00:28:54,980
VIC: ඇයි මෙතන?
354
00:28:59,520 --> 00:29:01,080
(ගෑස්)
355
00:29:05,360 --> 00:29:07,560
ඇය මිය ගිය ස්ථානය මෙයයි.
356
00:29:11,080 --> 00:29:13,350
මගේ ලස්සන පුංචි කෙල්ල.
357
00:29:15,720 --> 00:29:17,430
අපි දෙන්නම කළා.
358
00:29:17,480 --> 00:29:20,580
ඉතින්, මෙය එසේ නොවේ
වෛද්යවරයාගේ මාර්ගයට?
359
00:29:21,760 --> 00:29:23,470
ඔයා ගොඩක් සෙල්ලම් කරනවා
මෝඩ ක්රීඩාව, මාරියා.
360
00:29:23,520 --> 00:29:27,230
ඔවුන් කරුණාවන්තයි
මම, ජේම්ස් සහ කේට්.
361
00:29:27,280 --> 00:29:29,470
ඒ සියල්ලම.
362
00:29:29,520 --> 00:29:32,640
මම ඔයාගෙන් අන්තිම වතාවට අහනවා.
363
00:29:34,480 --> 00:29:36,750
මාව වෛද්යවරයා වෙත ගෙන යන්න.
364
00:29:43,360 --> 00:29:44,990
ලියොන් මෙය රෝපණය කර තිබිය යුතුය.
365
00:29:45,040 --> 00:29:48,040
(සොබ්ස්)
366
00:29:50,920 --> 00:29:56,800
සියල්ලට පසු ... අපව මතක තබා ගැනීමට.
367
00:30:06,240 --> 00:30:10,870
ඔයා දන්නවද, ඔහු මට රෝස මල් දුන්නා
පළමු වතාවට අපි නටන්න ගියා.
368
00:30:10,920 --> 00:30:14,040
ඔහු හරිම කඩවසම්.
369
00:30:34,240 --> 00:30:36,040
(කඩදාසි රැළි)
370
00:31:00,040 --> 00:31:03,030
- කෙවින් බ un නර්?
- ඔව්?
371
00:31:03,080 --> 00:31:06,800
මට ටිකක් තියෙන්න පුළුවන් කියලා හිතුවා
කතාබස් කරන්න, ඔබට ප්රශ්නයක් නැත්නම්.
372
00:31:07,880 --> 00:31:09,470
පසුගිය බදාදා රාත්රියේ ඔබ සිටියේ කොහේද?
373
00:31:09,520 --> 00:31:14,190
එර්, බදාදා මම එප්සම්හි රැකියාවක් කළා,
බ්ලොක්ගේ අංගනයක් පිරිසිදු කළා.
374
00:31:14,240 --> 00:31:17,630
හරි, ඔබට එය ඔප්පු කළ හැකිය,
ඔබ එප්සම් හි සිටි බව?
375
00:31:17,680 --> 00:31:19,590
- මේ මොකක්ද?
- ප්රශ්නයට පිළිතුරු දෙන්න.
376
00:31:19,640 --> 00:31:23,870
- අහන්න, මම මගේ නාසය තියාගෙන ඉන්නවා ...
- ප්රශ්නයට පිළිතුරු දෙන්න.
377
00:31:23,920 --> 00:31:27,020
මට ලේඛන කටයුතු ලැබුණා
මෝටර් රථ. මම ඔබට පෙන්වන්නම්.
378
00:31:28,960 --> 00:31:30,830
මට ඉන්වොයිසියක් ලැබුණා.
379
00:31:35,800 --> 00:31:38,350
එයට රැකියා විස්තරයක් ඇත,
මම වැඩ කළ පැය ගණන එයයි.
380
00:31:38,400 --> 00:31:39,870
මෙහි!
381
00:31:39,920 --> 00:31:43,040
මේ මිනිහා. ඒ ඔහුගේ අංකයයි.
382
00:31:44,400 --> 00:31:46,310
ඔහුට කතා කරන්න, ඔහු ඔබට කියයි.
383
00:31:46,360 --> 00:31:49,360
එහෙනම් මට කියන්න කවදාද කියලා
අවසන් වරට ඔබ යූරානා හි සිටියාද?
384
00:31:50,840 --> 00:31:54,230
අහ්. ඉතින්, මෙය කිර්ස්ටි ඩැරෝ ගැන ය.
385
00:31:54,280 --> 00:31:56,230
ඔබ සම්බන්ධතා පවත්වනවාද?
එහි කිසිවෙකු සමඟ?
386
00:31:56,280 --> 00:31:58,110
නැත.
387
00:31:58,160 --> 00:31:59,790
ඔබ දන්නවාද ඇයව වළලනු ලැබුවේ කොහේද?
388
00:31:59,840 --> 00:32:01,430
ඔව්, ඇත්තෙන්ම මම කරනවා.
389
00:32:01,480 --> 00:32:03,070
ඔහ්, ඉතින්, ඔබ පැමිණ ඇත
මිනීවළ, ඔබට තිබේද?
390
00:32:03,120 --> 00:32:05,670
නෑ, මට නැහැ, මම
එක්කෝ අදහස් කරන්න එපා!
391
00:32:05,720 --> 00:32:08,470
ඔබ කවදා හෝ කැමතිද?
ඇයව නැවත බලන්න, කිර්ස්ටි?
392
00:32:08,520 --> 00:32:11,550
- ඔබේ මඟුලේ ව්යාපාරයක් නැත!
- ඒක තමයි මගේ මඟුලේ ව්යාපාරය!
393
00:32:11,600 --> 00:32:14,310
ඔබ මාව අත්අඩංගුවට ගන්නවාද? ... නැහැ?
394
00:32:14,360 --> 00:32:16,160
ඉවත් කරන්න!
395
00:32:34,200 --> 00:32:36,200
(තුවක්කු වෙඩි තැබීම අනුකරණය කරයි)
396
00:32:44,600 --> 00:32:46,030
ඔබ ගැන සොයමින් සිටියා.
397
00:32:46,080 --> 00:32:48,720
මෙම තණකොළ හාවන්ගෙන් පිරී ඇත.
398
00:32:50,600 --> 00:32:52,870
වර්මින් ඉඩම විනාශ කරයි.
399
00:32:56,480 --> 00:32:58,880
මට ඊයේ රෑ ගැන කණගාටුයි.
400
00:33:00,760 --> 00:33:02,500
විය යුතු නැත.
401
00:33:04,600 --> 00:33:07,070
මම දැනගත්තා මම මැරුණ හැටි.
402
00:33:09,040 --> 00:33:11,710
ඒකත් හරිම භයානකයි.
403
00:33:14,320 --> 00:33:16,260
ඔයාට මට උදව් කරන්න ඕනෙද?
404
00:33:17,480 --> 00:33:19,020
කුමක් සමඟද?
405
00:33:22,920 --> 00:33:24,790
ලකුණු සකස් කිරීම.
406
00:33:30,000 --> 00:33:31,440
ආහ්!
407
00:34:33,720 --> 00:34:36,350
(දුරකථන අංකය අමතන්න whirrs)
408
00:34:36,400 --> 00:34:38,400
(නාදවන ස්වරය)
409
00:34:41,520 --> 00:34:43,720
කෙවින්, දුරකථනයෙන්: හෙලෝ?
410
00:34:45,920 --> 00:34:48,120
- කෙවින්?
- මේ කවුද?
411
00:34:49,720 --> 00:34:51,670
ඔබ සිතූ කෙනෙක්
ඔබ නැවත කිසි දිනෙක දකින්නේ නැත.
412
00:34:51,720 --> 00:34:53,270
කුමක්ද?
413
00:34:53,320 --> 00:34:56,040
ඔබට මගේ හ voice මතකද, කෙව්?
414
00:34:58,960 --> 00:35:00,590
හේයි ... මේ කවුද?
415
00:35:00,640 --> 00:35:02,790
ඒ තඹ ඔබව මේකට යොමු කළාද?
416
00:35:02,840 --> 00:35:05,240
මට ඔබ වෙනුවෙන් පණිවිඩයක් ලැබුණා.
417
00:35:05,840 --> 00:35:07,230
ඔබ එය ඇසීමට කැමතිද?
418
00:35:07,280 --> 00:35:09,150
එය කුමක් ද?
419
00:35:09,200 --> 00:35:13,230
ඔබ දැකීමට කැමති නැද්ද?
මට, එය මගේ තොල්වලින් ඇසෙනවාද?
420
00:35:13,280 --> 00:35:14,870
කොහෙද?
421
00:35:14,920 --> 00:35:16,720
ඔබ දන්නවා කොහෙද කියලා.
422
00:35:17,920 --> 00:35:19,590
මෘදු ස්ථානය.
423
00:35:19,640 --> 00:35:24,150
ම් ... විල අසලද?
424
00:35:24,200 --> 00:35:26,750
අද රාත්රී දහයයි.
425
00:35:26,800 --> 00:35:28,350
තනියම එන්න.
426
00:35:28,400 --> 00:35:30,940
ඔබට දෙවන අවස්ථාවක් නොලැබෙනු ඇත.
427
00:35:34,680 --> 00:35:36,620
ඔහු බියට පත් විය.
428
00:35:37,640 --> 00:35:39,080
හොඳ.
429
00:35:47,200 --> 00:35:48,910
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
430
00:35:48,960 --> 00:35:51,990
මෙම පැරණි බයිසිකලය වැඩ කිරීමට උත්සාහ කිරීම.
431
00:35:52,040 --> 00:35:53,710
ඒ හා සමාන එකක් තිබීමට භාවිතා කරයි.
432
00:35:53,760 --> 00:35:56,700
- වැඩ කරන්නේ නැහැ. ඒක මැරිලා.
- අපි බලමු.
433
00:36:01,400 --> 00:36:03,940
මට කරන්න දෙයක් තියෙනවා.
434
00:36:04,480 --> 00:36:07,230
මම පදිංචියට යන විට මම එය කළේ නැහැ
මෙන්න, ඊට පස්සේ මට ගොඩක් අසනීප වුණා.
435
00:36:07,280 --> 00:36:09,350
ඔබට යූරානා හැර යා නොහැක.
436
00:36:09,400 --> 00:36:10,950
ඔව් මම දන්නවා.
437
00:36:11,000 --> 00:36:13,270
කිසිවක් කරන්න යන්නේ නැහැ
මෝඩයා නේද?
438
00:36:13,320 --> 00:36:15,750
ඔහ්, ඔබ ආපසු යනවාද?!
439
00:36:15,800 --> 00:36:18,070
ඔබට අපෙන් අවශ්ය කුමක්ද?
440
00:36:36,840 --> 00:36:39,200
(ළමයින් කෑ ගසමින් සිනාසෙති)
441
00:37:23,720 --> 00:37:25,520
හායි. සමාවන්න.
442
00:37:27,480 --> 00:37:29,030
- සාරා: හායි.
- හායි.
443
00:37:29,080 --> 00:37:32,030
හදවත තියෙනවා.
444
00:37:32,080 --> 00:37:35,150
- (හෘද ස්පන්දන thuds)
- ශක්තිමත් ලෙස පහර දීම.
445
00:37:35,200 --> 00:37:37,270
පරිපූර්ණ නිරෝගී බබා.
446
00:37:37,320 --> 00:37:40,070
මම එය ගන්නවා ඔබ තවමත් එසේ නොකරයි
ලිංගිකත්වය දැන ගැනීමට අවශ්යද?
447
00:37:40,120 --> 00:37:42,230
නැහැ, නැහැ, අපට අවශ්ය විය
එය පුදුමයට කරුණක්.
448
00:37:42,280 --> 00:37:43,950
- මම දැනගන්න කැමතියි.
- ඇත්තටම?
449
00:37:44,000 --> 00:37:45,830
ඔබට බලා සිටීමට අවශ්ය බව ඔබට විශ්වාසයි.
450
00:37:45,880 --> 00:37:47,270
ඔව්, මම මගේ අදහස වෙනස් කළා.
451
00:37:47,320 --> 00:37:50,630
හරි. ඔව්, හරි, ඒක මට හොඳයි.
452
00:37:50,680 --> 00:37:53,720
හොඳයි, එය ගැහැණු ළමයෙක්.
453
00:37:55,640 --> 00:37:58,390
කෙල්ලෙක්! ඔහ්!
454
00:37:58,440 --> 00:38:02,840
- මම හිතන්නේ අපි ඔක්කොම මෙතන ඉවරයි.
- ඔබට ස්තුතියි. ස්තූතියි, එලිෂියා.
455
00:38:03,480 --> 00:38:06,200
- ඔන්න යන්න.
- ඔහ්! ස්තූතියි.
456
00:38:07,320 --> 00:38:08,790
ඔබ හොඳින්ද?
457
00:38:08,840 --> 00:38:10,380
ඔබට ස්තුතියි.
458
00:38:14,720 --> 00:38:16,390
මම කෙවින් බ un නර්ට කතා කළා,
කිර්ස්ටිගේ ler ාතකයා.
459
00:38:16,440 --> 00:38:17,990
ඔහු කිසිවක් දන්නේ නැත.
460
00:38:18,040 --> 00:38:20,430
මම ඒ ගැන ගණන් ගන්නේ නැහැ. කොහෙද
ජෝන් සහ මරියා කොහෙද?
461
00:38:20,480 --> 00:38:22,990
මම දන්නේ නැහැ, සහ වික් නැහැ
ඔහුගේ ඕනෑම දුරකථන ඇමතුමකට පිළිතුරු දීම.
462
00:38:23,040 --> 00:38:24,590
මොකක් හරි වැරැද්දක්.
463
00:38:24,640 --> 00:38:27,070
කිර්ස්ටි කොහොමද?
464
00:38:27,120 --> 00:38:29,860
- කේට් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
- ඇය හොදින්.
465
00:38:30,400 --> 00:38:32,150
(දුරකථන නාද)
466
00:38:32,200 --> 00:38:34,120
ආචාර්ය මැකෙලර්.
467
00:38:36,520 --> 00:38:39,270
- ඔව්. හරි.
- හරි, ඔබට සියල්ල තිබේද?
468
00:38:39,320 --> 00:38:42,320
- මම එතැන ඉන්නම්.
- මට ඔයාව ගෙදර දාන්න දෙන්න.
469
00:39:00,280 --> 00:39:02,480
ඔයා මොනවද හිතුවේ?
470
00:39:03,760 --> 00:39:06,100
මට කිසිවක් මතක නැත.
471
00:39:08,800 --> 00:39:11,070
මම කවුද කියලාවත් දන්නේ නැහැ.
472
00:39:11,880 --> 00:39:13,310
එය හොඳ හේතුවක් නොවේ.
473
00:39:13,360 --> 00:39:15,840
මට මෙහි කිසිවක් නැත.
474
00:39:20,520 --> 00:39:22,190
ඉදිරියට එන්න.
475
00:39:22,240 --> 00:39:24,190
නැහැ, මම අනෙක් අය වෙත ආපසු යන්නේ නැහැ.
476
00:39:24,240 --> 00:39:26,630
අපි ආපහු යන්නේ නැහැ.
477
00:39:26,680 --> 00:39:29,280
මට ඔබට පෙන්වීමට අවශ්ය දෙයක් තිබේ.
478
00:39:41,920 --> 00:39:43,870
ඔබව සුසාන භූමියෙන් පිටත වළලනු ලැබුවා,
479
00:39:43,920 --> 00:39:47,750
ඒ කියන්නේ ඔබත් සිටියා
සියදිවි නසා ගැනීමක් හෝ මිනීමරුවෙක්.
480
00:39:47,800 --> 00:39:52,440
මම වාර්තා කිහිපයක් බැලුවා
මේවා සොයා ගත්තා. ඒ ඔබයි.
481
00:40:00,040 --> 00:40:02,710
පලා ගිය පොකුරක් විය
1830 ගණන්වල වැරදිකරුවන්.
482
00:40:02,760 --> 00:40:04,710
ඔවුන්ගෙන් තිදෙනෙක් පඳුරට ගියහ,
483
00:40:04,760 --> 00:40:07,590
කලක් බුෂ්රෙන්ජර්වරුන් ලෙස ජීවත් විය.
484
00:40:07,640 --> 00:40:11,430
ඔවුන් අහුවුණා,
පහර දී එල්ලා මරා දමන ලදී.
485
00:40:11,480 --> 00:40:14,070
ඔවුන් ඒවා යෝරානා වල තැන්පත් කළා.
486
00:40:14,120 --> 00:40:16,430
ඔවුන් කළේ කුමක්ද?
487
00:40:16,480 --> 00:40:19,480
කොල්ලකෑම සහ මරා දැමීම a
මිනිසුන්ගේ පුහුණු බර.
488
00:40:21,760 --> 00:40:23,150
ඉතින් මම මිනීමරුවෙක්.
489
00:40:23,200 --> 00:40:25,150
ඔබට අමානුෂික ලෙස සලකනු ඇත.
490
00:40:25,200 --> 00:40:26,670
ඔබ එය සාධාරණීකරණය කිරීමට උත්සාහ කරනවාද?
491
00:40:26,720 --> 00:40:28,630
ඔයාට තරහයි ඔයාගේ නිසා
මතකයන් නැවත එන්නේ නැත,
492
00:40:28,680 --> 00:40:31,790
ඒ නිසා නැවත ආරම්භ කරන්න, සාදන්න
ඔබේම කතාවක්.
493
00:40:31,840 --> 00:40:35,140
කුමන ආකාරයේද යන්න තීරණය කරන්න
ඔබට වීමට අවශ්ය පුද්ගලයා.
494
00:40:51,600 --> 00:40:53,200
ඔයාට හොඳයි ද?
495
00:40:56,600 --> 00:40:59,700
ඔබ යමක් තිබේද?
කතා කරන්න ඕනෙද?
496
00:41:08,440 --> 00:41:09,990
යමක් තිබේද?
දරුවා සමඟ වැරදිද?
497
00:41:10,040 --> 00:41:12,750
මොකද මම ඔයාව දැක්කා
ආචාර්ය මැකෙලර් කතා කරනවා ...
498
00:41:12,800 --> 00:41:14,310
නෑ, නෑ, මුකුත් නැහැ
දරුවා සමඟ වැරදියි.
499
00:41:14,360 --> 00:41:15,950
මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා හැමදේම කියලා
දරුවා සමඟ හොඳයි!
500
00:41:16,000 --> 00:41:17,800
එවිට එය කුමක්ද?
501
00:41:23,120 --> 00:41:24,920
ඒක කේට් ගැන.
502
00:41:38,760 --> 00:41:41,030
මම දන්නවා මේක අමාරුයි කියලා.
503
00:41:42,160 --> 00:41:45,160
නමුත් අපි සූදානම්
එකට දරුවෙක් ලැබෙන්න.
504
00:41:46,600 --> 00:41:49,340
අපි පොඩි කෙල්ලෙක් ලැබෙන්නයි හදන්නේ.
505
00:41:49,640 --> 00:41:52,190
මේ පළමු රාත්රියයි
අපි එකට හිටියා,
506
00:41:52,240 --> 00:41:54,710
අපි දෙන්නා, වයසින්.
507
00:41:55,920 --> 00:41:58,660
ඉක්මනින්ම අපි තුන්දෙනෙක් එයි.
508
00:41:59,960 --> 00:42:02,110
ඉතින්, අපි ඇතුළට ගොස් විවේක ගනිමු,
509
00:42:02,160 --> 00:42:04,270
රාත්රී ආහාරය ගෙන නින්දට යන්න.
510
00:42:04,320 --> 00:42:06,880
අපිට උදේට කතා කරන්න පුළුවන්.
511
00:42:27,320 --> 00:42:29,440
(ජංගම දුරකථන නාද වේ)
512
00:43:06,640 --> 00:43:08,440
කෙවින්: කෙවින්?
513
00:43:10,120 --> 00:43:11,720
ඒ කව් ද?
514
00:43:22,040 --> 00:43:23,430
කිර්ස්ටි.
515
00:43:23,480 --> 00:43:26,440
ආපහු එන්න, කෙවින්.
516
00:43:29,080 --> 00:43:30,630
මෙය සැබෑ විය නොහැක.
517
00:43:30,680 --> 00:43:33,840
ඔබ අවතාරයක්ද?
518
00:43:37,400 --> 00:43:41,360
ඔබට ප්රශ්නයක් තිබේ.
ඇයි ඔයා මාව මරන්නේ?
519
00:43:45,000 --> 00:43:47,070
මම ඔයාට මොනවද කළේ?
520
00:43:48,040 --> 00:43:50,390
- කිසිවක් නැත!
- ඔබ මාව ගෙල සිර කළා.
521
00:43:50,440 --> 00:43:53,990
- නොමැත! නොමැත.
- ඔයා මාව දියේ ගිලලා ... වැවේ.
522
00:43:54,040 --> 00:43:58,110
නෑ නෑ නෑ! නැහැ, මම නැහැ,
.. නමුත් ඔබ එය දැන සිටිය යුතුයි.
523
00:43:58,160 --> 00:44:00,800
මම කිසිවක් දන්නේ නැහැ.
524
00:44:02,720 --> 00:44:06,520
දෙයියනේ ... ඒ ඔයා.
525
00:44:29,080 --> 00:44:30,640
ඔහ්!
526
00:44:58,040 --> 00:45:00,580
- ඔයා හොඳින්ද?
- (ගෑස්)
527
00:45:03,880 --> 00:45:06,480
ඒ කෙව් නොවේ. ඔහු එය කළේ නැත!
528
00:45:07,120 --> 00:45:09,320
මට ඔහු පසුපස යා යුතුයි!
529
00:45:23,920 --> 00:45:27,520
- මම හිතන්නේ නැහැ අපි මේක කරන්න ඕනේ කියලා.
- අපිට සිද්ධ වෙනවා.
530
00:45:35,160 --> 00:45:37,500
මොකක්ද ... මොකද වෙන්නේ?
531
00:45:42,400 --> 00:45:45,230
එකපාරටම ඔයා කිව්වා
ඔයා මාව මරලා නෑ,
532
00:45:45,280 --> 00:45:48,480
මම ... මම එහෙම කළේ නැහැ
මතක තබා ගන්න, නමුත් දැන් මම දන්නවා.
533
00:45:50,280 --> 00:45:51,880
හරි.
534
00:45:57,520 --> 00:46:02,630
ඉතින්, එදා රෑ මම ගියා
වැව නිසා අපි රණ්ඩු වුණා?
535
00:46:02,680 --> 00:46:06,910
මගුල, කිර්ස්ටි, මට සමාවෙන්න
මම ඔයාව අනුගමනය කළේ නැහැ කියලා.
536
00:46:06,960 --> 00:46:09,040
එය ඔබේ වරදක් නොවේ.
537
00:46:10,520 --> 00:46:12,470
- 'මොකද මම පැනලා ගියා.
- ඔව් මම දන්නවා.
538
00:46:12,520 --> 00:46:15,060
ඒ කිසිවක් තවදුරටත් වැදගත් නොවේ.
539
00:46:19,520 --> 00:46:21,260
ඔව්, ඒක එහෙමයි.
540
00:46:22,480 --> 00:46:24,680
මොකද ඔයා නිර්දෝෂී.
541
00:46:25,720 --> 00:46:27,660
කිසිවෙකු එසේ සිතුවේ නැත.
542
00:46:28,960 --> 00:46:33,480
පොලිස් නිලධාරීන්, විනිශ්චයකාරවරුනි, ඔබේ පවුල.
543
00:46:37,840 --> 00:46:41,480
මගේම ... මගුලේ දෙමව්පියන්.
544
00:46:43,720 --> 00:46:49,200
අවුරුදු කිහිපයකට පසු මම පටන් ගත්තා
එය මා විසින්ම විශ්වාස කිරීමට.
545
00:46:53,040 --> 00:46:55,070
ඔයා හොඳ මිනිහෙක්, කෙවින්.
546
00:46:55,120 --> 00:46:58,360
නමුත් මම මගේ අඩක් ගත කළා
සිරගෙදර ජීවිතය, කිර්ස්.
547
00:47:00,760 --> 00:47:04,280
ඉතින්, හොඳ ඕනෑම දෙයක්
මට, එය පරාජය වී ඇත.
548
00:47:08,320 --> 00:47:12,440
- එය කිසි විටෙකත් සිදු නොවිය යුතුය.
- නැහැ, නමුත් එය එසේ විය.
549
00:47:15,280 --> 00:47:17,420
දැන් පරක්කු වැඩියි.
550
00:47:23,880 --> 00:47:26,350
මගේ සැබෑ මිනීමරුවා ගැන කුමක් කිව හැකිද?
551
00:47:30,280 --> 00:47:33,150
ඔවුන් එයින් ගැලවී යනවාද?
ඒක හරි නෑ ...
552
00:47:33,200 --> 00:47:35,800
ඒක ... ඒක තමයි දැන් ලෝකය.
553
00:47:36,600 --> 00:47:37,990
ඔව්?
554
00:47:38,040 --> 00:47:41,040
ඔයාත් මැරුණා
එය ඉගෙන ගැනීමට තරුණයි.
555
00:47:42,800 --> 00:47:44,430
යුක්තියක් නැත.
556
00:47:44,480 --> 00:47:47,280
කිසිවක් සාධාරණ නැත.
557
00:47:48,400 --> 00:47:52,360
ඔබ ඔබේ ජීවිතය ගත කරන්න, ඔබ
ඔලුව පහත් කරන්න.
558
00:47:53,960 --> 00:47:56,960
ඔව්, ඔබ බලන්නේ නැහැ
ඇස් වල මිනිස්සු.
559
00:47:57,480 --> 00:48:01,760
ඔබ මිනිසුන් සමඟ කතා කරන්නේ නැහැ
ඔවුන් ඔබේ මුහුණට කෙළ ගසයි.
560
00:48:04,000 --> 00:48:06,590
මට එයාලට කියන්න පුළුවන්
ඔයා නිර්දෝෂී කියලා.
561
00:48:06,640 --> 00:48:09,270
- ඔව් (!)
- එහෙනම් ඔවුන් ඔබව විශ්වාස කරයි.
562
00:48:09,320 --> 00:48:12,480
ඔව්, ඔයා ඒක කරන්න, කිර්ස්ටි.
එය නියම අදහසක්(!)
563
00:48:14,200 --> 00:48:17,590
සමහර විට මට නැවත 21 ක් විය හැකිය, හ්ම්?
564
00:48:17,640 --> 00:48:20,390
සමහර විට මට මගේ ජීවිතය නැවත ලබා ගත හැකිය.
565
00:48:20,440 --> 00:48:22,880
සමහර විට අපිට විවාහ වෙන්න පුළුවන්.
566
00:48:25,120 --> 00:48:28,680
සමහර විට අපට හැකි විය
ඒ ළමයි ඉන්න!
567
00:48:30,360 --> 00:48:33,200
හැම දෙයක්ම හරි.
568
00:48:37,040 --> 00:48:40,480
නෑ, මට බැහැ ... මට මේක කරන්න බැහැ.
569
00:48:43,440 --> 00:48:47,110
කෙව්! කරුණාකර, අ .න්න එපා.
570
00:48:47,160 --> 00:48:49,670
කරුණාකරලා ...
571
00:48:49,720 --> 00:48:51,630
(අ ries නවා)
572
00:48:51,680 --> 00:48:53,990
ආයුබෝවන්, පැටියෝ!
573
00:48:54,040 --> 00:48:56,790
කෙව් ... (සොබ්ස්)
574
00:48:56,840 --> 00:49:00,840
කෙව් ... කෙව්! (සොබ්ස්)
575
00:49:15,280 --> 00:49:17,600
(ක්රිකට් චිර්)
576
00:49:22,280 --> 00:49:24,390
තවමත් මරියා ගැන වචනයක්වත් කතා කරන්නේ නැහැ.
577
00:49:24,440 --> 00:49:26,750
ඇය කොහෙද කියලා ඔයා හිතන්නේ?
578
00:49:26,800 --> 00:49:28,270
මම දන්නේ නැ.
579
00:49:28,320 --> 00:49:31,630
එය කිසි විටෙකත් ක්රියාත්මක නොවනු ඇත
ඔබ සැවොම මෙහි තබා ගැනීමට, මම ...
580
00:49:31,680 --> 00:49:34,680
මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ
වෙන මොනවද කරන්න.
581
00:49:36,360 --> 00:49:38,830
මම බොහෝ විට එය නරක අතට හැර ඇත.
582
00:50:16,120 --> 00:50:18,280
(කාර් ළඟා වේ)
583
00:50:21,160 --> 00:50:22,960
(කාර් දොර ස්ලෑම්)
584
00:50:26,040 --> 00:50:29,140
ඔබ නොසිටියේ යැයි සිතමි
බොහෝ වේලාවක් බලා සිටීම.
585
00:50:36,160 --> 00:50:39,470
ඔව්, ඒකෙන් එකක්
අපේ. ටිකක් පරණයි.
586
00:50:39,520 --> 00:50:42,120
(යතුරුපුවරු ක්ලික් කිරීම්)
587
00:50:44,200 --> 00:50:47,830
ආ! රයිට් මහත්මිය. ඇය මිය ගියා
අවුරුදු පහකට විතර කලින්.
588
00:50:47,880 --> 00:50:50,070
ස්වාමිපුරුෂයා ඊට පස්සෙ කඩුල්ලක් දැම්මා.
589
00:50:50,120 --> 00:50:53,200
හ්ම්. ඉතින්, ස්ථානය අතහැර දමා තිබේද?
590
00:50:56,200 --> 00:50:57,750
ඔබට ලිපිනයක් තිබේද?
591
00:50:57,800 --> 00:51:00,400
ඔව්, මට ඔබට උපදෙස් දිය හැකිය.
592
00:51:26,720 --> 00:51:32,350
එර්, මම, එර් ... මට සමාවෙන්න, මම,
එර් ... මම ඔයාව අතහැරියා.
593
00:51:32,400 --> 00:51:35,750
පොලිස් නිලධාරීන් ඔබ පසුපස ය. මම ඔයාට කරදර කළා.
594
00:51:35,800 --> 00:51:37,750
අවම වශයෙන් මට සුදුසුයි.
595
00:51:37,800 --> 00:51:39,350
කවුද එතන, අම්මා?
596
00:51:39,400 --> 00:51:42,270
- දන්නේ නැහැ.
- ඔහුගේ නම වී.
597
00:51:42,320 --> 00:51:46,630
පැට්රික් මයිකල් ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ්,
මැඩම්. ඔබව හමුවීමට ගෞරවයක්.
598
00:51:46,680 --> 00:51:49,030
මට සමාවෙන්න, ඔබට අවශ්ය කුමක්ද?
599
00:51:49,080 --> 00:51:53,440
හොඳයි, මම ... මම ඔබට මෙය පෙන්වන්නම්.
600
00:51:59,440 --> 00:52:02,630
ඔබට ලැබුණේ එයද?
නිවස? පැරණි ඇඳුමක්?
601
00:52:02,680 --> 00:52:05,270
නැහැ, එය පැරණි ඇඳුමක් නොවේ, බියු.
602
00:52:05,320 --> 00:52:06,790
එය...
603
00:52:06,840 --> 00:52:11,750
ඒ ... මම දුන් ඇඳුම
මගේ ජීවිතයේ ආදරයට, කාලින්ද.
604
00:52:11,800 --> 00:52:13,240
ඔව්.
605
00:52:23,040 --> 00:52:25,240
කැත්, මේ දෙස බලන්න.
606
00:52:28,680 --> 00:52:30,110
ඒ ඔබේ ආච්චිගේ නේද?
607
00:52:30,160 --> 00:52:33,480
ඒ ... ඒ කාලින්ද.
608
00:52:39,600 --> 00:52:41,540
ඒ මගේ කාලින්ද.
609
00:52:45,080 --> 00:52:47,400
ඔබේ ආච්චි?
610
00:52:50,120 --> 00:52:51,590
(දේශීය භාෂාව කථා කරයි)
611
00:52:51,640 --> 00:52:53,190
හරි, මොකද වෙන්නේ?
612
00:52:53,240 --> 00:52:56,440
- (දේශීය භාෂාව කථා කරයි)
- අම්මේ, ඔහු මොනවද කියන්නේ?
613
00:52:59,480 --> 00:53:01,070
ඔහු කිව්වා ඔහු අපේ තාත්තා කියලා.
614
00:53:01,120 --> 00:53:03,660
ඔහු කියා සිටියේ කාලින්ද ඔහුගේ බිරිඳ බවයි.
615
00:53:21,040 --> 00:53:22,840
(මෝටර් ආරම්භය)
616
00:54:22,160 --> 00:54:24,120
(බල්ලා පොතු)
617
00:54:28,160 --> 00:54:29,630
හෙලෝ, සොඳුරිය!
618
00:54:29,680 --> 00:54:32,000
ඇය ආපහු ආවා!
619
00:54:36,920 --> 00:54:38,520
හෙලෝ?
620
00:54:59,800 --> 00:55:02,080
හෙලෝ, සාරා.
621
00:55:13,280 --> 00:55:15,350
අපි කවදාවත් ඔයාව අමතක කළේ නැහැ
විනාඩියකට කේට්,
622
00:55:15,400 --> 00:55:17,470
නමුත් අපි යමක් සොයාගෙන ඇත
ඒක ඇත්ත.
623
00:55:17,520 --> 00:55:19,430
- මට නම් කරලා තියෙන්නේ චාලි.
- මිනිසා: ඇන්සාක් පුරාවෘත්තය?
624
00:55:19,480 --> 00:55:20,950
ඔබ ඔහු ගැන බොහෝ දේ දන්නවාද?
625
00:55:21,000 --> 00:55:23,430
මම ගොඩක් දන්නවා
දැනගත යුතු සියල්ල ඇත.
626
00:55:23,480 --> 00:55:25,910
ඔයා ගොඩක්, ඔයාගේ පල
මගේ ඉඟටිය. ඔබ ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ්ස්!
627
00:55:25,960 --> 00:55:30,190
එය කළ හැකි බව මට තේරුම් ගත හැකිය
අපි දෙන්නටම ආදරේ කරන්න, නමුත් මම දැන් ආපහු ආවා.
628
00:55:30,240 --> 00:55:31,750
මම දන්නවා.
629
00:55:31,800 --> 00:55:33,590
මට විශ්වාස කිරීමට හේතු තිබේ
ඔබ මිනිසුන්ට රැකවරණය දෙනවා.
630
00:55:33,640 --> 00:55:35,270
ඔබ හරියටම දන්නවා
මම මේ කතා කරන්නේ!
631
00:55:35,320 --> 00:55:37,950
ඒක විහිලුවක්, ඔයා මෙහෙට එනවා,
චාලි සොයමින්.
632
00:55:38,000 --> 00:55:40,150
- එහෙමද?
- මට ඔබට යමක් පෙන්විය හැකිද?
633
00:55:40,200 --> 00:55:41,670
- දැන් කවුරුහරි ඔබ සමඟ සිටිනවාද?
- ඔව්.
634
00:55:41,720 --> 00:55:44,550
- මොකක් හරි වැරැද්දක්.
- මට ඉහළට යා යුතුයි.
- ඔහු එනවා.
635
00:55:44,600 --> 00:55:48,500
- පැට්රික් ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ්?
- දුවන්න! දුවන්න, දුවන්න, දුවන්න, දුවන්න, දුවන්න!
636
00:55:49,760 --> 00:55:51,350
(වෙඩි පහර)
73428