Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,944 --> 00:00:07,945
Hey, sweetie, it's me.
2
00:00:07,977 --> 00:00:09,879
No, no, everything's fine.
3
00:00:09,913 --> 00:00:11,714
That's why I'm calling.
I didn't mean to worry you.
4
00:00:11,747 --> 00:00:14,050
I just... I got caught off guard.
We can handle this.
5
00:00:14,083 --> 00:00:15,719
We can handle anything, right?
6
00:00:21,858 --> 00:00:23,026
Yeah, I'll be home in 20 minutes.
7
00:00:23,059 --> 00:00:24,861
We'll figure something out.
8
00:00:24,894 --> 00:00:27,832
Hey, are the kids asleep?
9
00:00:27,864 --> 00:00:31,035
No, um, I'll wake him when I get home.
10
00:00:31,068 --> 00:00:32,870
More fun.
11
00:00:32,903 --> 00:00:34,839
Uh, I gotta go.
12
00:00:36,806 --> 00:00:38,975
I love you.
13
00:00:55,925 --> 00:00:57,594
Sorry. Was I speeding?
14
00:00:57,627 --> 00:00:58,828
Get out of the car now.
15
00:01:08,091 --> 00:01:11,662
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
16
00:01:13,810 --> 00:01:15,112
Well, look at this timing.
17
00:01:15,144 --> 00:01:16,846
Guess what I just found at home?
18
00:01:16,879 --> 00:01:18,682
- Daddy!
- What's up, baby girl?
19
00:01:18,715 --> 00:01:20,684
How you doing?
20
00:01:20,717 --> 00:01:22,119
- Is that mine?
- What do you think?
21
00:01:22,152 --> 00:01:23,721
I don't know, Dad.
22
00:01:23,753 --> 00:01:25,121
That pink kind of works for you.
23
00:01:25,155 --> 00:01:26,857
Oh, you got jokes, huh?
24
00:01:26,890 --> 00:01:28,692
Abigail, what do you say to your dad
25
00:01:28,724 --> 00:01:30,693
- for bringing your backpack?
- Thank you, Daddy.
26
00:01:30,726 --> 00:01:31,995
You're very welcome.
27
00:01:34,030 --> 00:01:35,865
Tyler, will you buckle Abigail in?
28
00:01:35,899 --> 00:01:37,305
I need to talk to your dad for a minute.
29
00:01:37,337 --> 00:01:38,902
Uh-oh. Better do it.
30
00:01:41,804 --> 00:01:43,607
What's going on?
31
00:01:43,640 --> 00:01:45,742
I was hoping we could grab
dinner tonight.
32
00:01:45,775 --> 00:01:47,841
Allan can stay with the kids.
33
00:01:48,525 --> 00:01:50,494
Okay, you're gonna have
your boyfriend babysit
34
00:01:50,519 --> 00:01:52,095
while you go on a date
with your ex-husband?
35
00:01:55,265 --> 00:01:56,953
Uh-oh. What's going on?
36
00:01:58,988 --> 00:02:02,356
I am thinking about
moving out to Scarsdale.
37
00:02:03,092 --> 00:02:04,594
I'm a little confused.
38
00:02:04,628 --> 00:02:06,063
I feel like we've talked about this.
39
00:02:06,095 --> 00:02:08,097
I thought we decided to raise
the kids here in the city.
40
00:02:08,131 --> 00:02:11,669
I know but I think it could
be really good for them.
41
00:02:11,702 --> 00:02:14,038
- The schools are great.
- The schools are great here.
42
00:02:14,071 --> 00:02:17,341
Yeah, I know, but they cost a lot.
43
00:02:19,776 --> 00:02:22,146
Allan just got a new job in White Plains.
44
00:02:22,179 --> 00:02:23,980
It's a really good opportunity.
45
00:02:27,049 --> 00:02:28,785
You guys are getting serious, huh?
46
00:02:29,986 --> 00:02:31,571
Yeah.
47
00:02:33,990 --> 00:02:35,514
Wow.
48
00:02:37,093 --> 00:02:38,725
There it is.
49
00:02:39,962 --> 00:02:41,899
Well, that's great. That's great.
50
00:02:41,931 --> 00:02:42,966
Congrat... congratulations.
51
00:02:43,000 --> 00:02:44,200
Thank you.
52
00:02:44,234 --> 00:02:46,737
- Okay, well, here we go.
- Mm-hmm.
53
00:02:46,770 --> 00:02:49,359
I got a work call, so I gotta...
54
00:02:49,392 --> 00:02:52,042
Yeah, okay, so we'll talk
about everything tonight?
55
00:02:52,074 --> 00:02:53,643
Yep. Okay.
56
00:02:53,676 --> 00:02:54,678
Okay.
57
00:02:56,979 --> 00:02:59,015
Hey. I love you.
58
00:02:59,049 --> 00:03:00,684
I love you.
59
00:03:02,252 --> 00:03:03,887
- See you tonight.
- Yep.
60
00:03:07,024 --> 00:03:09,994
NYPD has asked us to look into
a possible abduction.
61
00:03:10,026 --> 00:03:12,929
Abandoned car, ransacked,
blood splatter on the pavement.
62
00:03:12,962 --> 00:03:15,399
- Robbery gone wrong?
- Doesn't look like it.
63
00:03:15,431 --> 00:03:18,702
The victim's wallet
and keys were left in the car,
64
00:03:18,734 --> 00:03:21,137
which was registered to...
65
00:03:23,139 --> 00:03:24,708
This guy.
66
00:03:24,740 --> 00:03:26,109
Jim Russo, 34 years old.
67
00:03:26,143 --> 00:03:28,145
Last seen at the trucking depot
where he worked,
68
00:03:28,178 --> 00:03:29,812
4:30 this morning.
69
00:03:29,846 --> 00:03:30,980
Wife said he never made it home.
70
00:03:31,014 --> 00:03:32,049
What do we know about him?
71
00:03:32,081 --> 00:03:33,250
Commercial truck driver.
72
00:03:33,282 --> 00:03:34,917
Married to his high school sweetheart.
73
00:03:34,950 --> 00:03:36,419
Uh, two kids.
74
00:03:36,453 --> 00:03:37,988
Works 12-hour shifts during the week
75
00:03:38,020 --> 00:03:39,722
and coaches youth soccer on the weekends
76
00:03:39,756 --> 00:03:40,991
and volunteers at a local church
77
00:03:41,024 --> 00:03:42,726
in the little spare time he does have.
78
00:03:42,758 --> 00:03:44,762
So in other words, the guy's a Boy Scout.
79
00:03:44,794 --> 00:03:47,697
Troop 241, earned Eagle Scout in '02.
80
00:03:47,730 --> 00:03:48,931
Come on...
81
00:03:48,965 --> 00:03:50,266
So he was a working man which means
82
00:03:50,299 --> 00:03:52,135
he was not grabbed for the ransom,
83
00:03:52,168 --> 00:03:54,801
so what would have made
this guy a target?
84
00:03:55,138 --> 00:03:56,940
Hey, Kelly, you wanna get
an ERT team down there,
85
00:03:56,972 --> 00:03:58,007
see if we can find anything
the cops missed?
86
00:03:58,041 --> 00:03:59,742
On it.
87
00:03:59,776 --> 00:04:01,211
You guys wanna head down
to the trucking depot?
88
00:04:01,244 --> 00:04:02,712
Talk to the colleagues, his boss?
89
00:04:02,746 --> 00:04:04,687
Okay. Uh, what about his wife?
Has anybody notified her yet?
90
00:04:04,719 --> 00:04:06,049
Uh, yeah, Maggie and OA are on the way.
91
00:04:06,083 --> 00:04:07,084
Okay.
92
00:04:11,888 --> 00:04:13,757
You boys play in here while Mommy goes
93
00:04:13,789 --> 00:04:15,292
and talks to these nice people.
94
00:04:20,029 --> 00:04:24,233
Um, God, yeah, I... I don't understand
95
00:04:24,266 --> 00:04:26,202
who would do something like this.
96
00:04:26,235 --> 00:04:28,839
It doesn't make sense.
97
00:04:28,872 --> 00:04:31,380
Well, has anything
unusual happened lately?
98
00:04:32,007 --> 00:04:34,478
You know, have there been
any arguments or disagreements?
99
00:04:34,511 --> 00:04:36,051
Threats?
100
00:04:36,846 --> 00:04:39,149
Have you noticed a change in
Jim's behavior, by any chance?
101
00:04:39,182 --> 00:04:41,952
Um, unusual spending, new friends?
102
00:04:41,985 --> 00:04:47,490
No, Jim is... he's just a...
a hard-working,
103
00:04:47,524 --> 00:04:49,093
good guy.
104
00:04:49,125 --> 00:04:50,993
You know, he doesn't
stay out late drinking
105
00:04:51,026 --> 00:04:53,096
or gambling or...
106
00:04:54,930 --> 00:04:57,801
I just... I can't believe that someone...
107
00:05:00,536 --> 00:05:02,038
Why don't you take a minute?
108
00:05:04,341 --> 00:05:05,876
Uh, in the meantime,
109
00:05:05,908 --> 00:05:06,944
do you mind if we take a look around?
110
00:05:08,144 --> 00:05:09,145
Yeah.
111
00:05:10,514 --> 00:05:11,716
Thanks.
112
00:05:14,517 --> 00:05:16,519
So you said you saw Russo this morning
113
00:05:16,553 --> 00:05:18,755
at around 4:38 a.m.?
114
00:05:18,788 --> 00:05:20,524
Yeah, he came in, dropped off his truck,
115
00:05:20,557 --> 00:05:21,792
- and punched out.
- Okay.
116
00:05:21,824 --> 00:05:23,226
Did he say anything to you?
117
00:05:23,259 --> 00:05:26,363
Did he mention anything unusual
about his day?
118
00:05:26,396 --> 00:05:28,298
No, he's been driving
that beat for years,
119
00:05:28,331 --> 00:05:30,000
Newark to Boston.
120
00:05:30,033 --> 00:05:32,536
The only unusual thing was
he got back later
121
00:05:32,569 --> 00:05:33,938
than he usual does.
122
00:05:35,271 --> 00:05:36,839
Found this behind his seat.
123
00:05:36,872 --> 00:05:38,175
Dirt looks pretty fresh.
124
00:05:38,207 --> 00:05:39,847
You know anything about this?
125
00:05:39,880 --> 00:05:43,146
You guys, uh, keep an urban
garden out back or something?
126
00:05:43,180 --> 00:05:44,381
No, the shovel's from his tool kit.
127
00:05:44,413 --> 00:05:46,204
All our trucks have them.
128
00:05:46,522 --> 00:05:47,918
I don't know anything about the dirt
129
00:05:47,951 --> 00:05:49,153
or why he'd be using the shovel.
130
00:05:52,555 --> 00:05:54,858
Do you keep records
of your truck's routes?
131
00:05:54,891 --> 00:05:56,360
Sweetheart, we're liable for our cargo.
132
00:05:56,392 --> 00:05:58,327
We keep records on everything.
133
00:05:58,360 --> 00:05:59,863
All right, we'll need access
to all of it.
134
00:05:59,896 --> 00:06:01,932
Driving information, time stamps,
135
00:06:01,964 --> 00:06:03,099
tracking information,
136
00:06:03,132 --> 00:06:05,334
and, um, for the record,
137
00:06:05,367 --> 00:06:08,906
I like Agent Chazal a whole lot
better than sweetheart.
138
00:06:10,040 --> 00:06:11,842
Sorry about that. Habit.
139
00:06:11,875 --> 00:06:12,898
Still trying to adjust.
140
00:06:14,177 --> 00:06:15,946
You guys can have whatever you want.
141
00:06:15,978 --> 00:06:17,313
I'll do anything to help Jimmy.
142
00:06:19,416 --> 00:06:21,952
All right, looks like Russo
pulled off the interstate
143
00:06:21,985 --> 00:06:25,288
at 11:53 p.m. last night.
- Which exit?
144
00:06:25,322 --> 00:06:28,891
Uh, 54 Cedar Street,
Branford, Connecticut.
145
00:06:28,925 --> 00:06:30,860
There was a police checkpoint
just north of there
146
00:06:30,894 --> 00:06:32,429
and traffic slowed way down
147
00:06:32,461 --> 00:06:35,031
so Russo probably went
around it to save time.
148
00:06:35,065 --> 00:06:36,399
Must not have been a very good shortcut.
149
00:06:36,432 --> 00:06:38,267
He went way off route and then he parked
150
00:06:38,300 --> 00:06:40,603
- for almost a half an hour.
- Where?
151
00:06:44,173 --> 00:06:47,210
There's nothing there. It's just woods.
152
00:06:47,243 --> 00:06:49,613
Could explain the muddy shovel.
153
00:06:49,646 --> 00:06:52,316
Yeah, so he sees the police checkpoint
154
00:06:52,348 --> 00:06:56,019
and he pulls off the I-95,
takes a detour,
155
00:06:56,052 --> 00:06:57,921
parks for 30 minutes,
156
00:06:57,954 --> 00:07:00,156
and comes back with a dirty shovel?
157
00:07:03,058 --> 00:07:04,327
I feel like there's
a joke in there somewhere,
158
00:07:04,360 --> 00:07:06,230
- but yeah.
- Mm.
159
00:07:06,262 --> 00:07:09,132
So while the truck was parked,
he did some digging.
160
00:07:09,165 --> 00:07:13,937
Question is, what did he bury?
161
00:07:27,250 --> 00:07:28,316
What's that?
162
00:07:29,185 --> 00:07:31,822
It is this woman that
I've kind of been seeing.
163
00:07:32,616 --> 00:07:33,923
It's pretty new.
164
00:07:33,956 --> 00:07:36,158
- But you like her?
- Yeah.
165
00:07:36,192 --> 00:07:37,261
Ah.
166
00:07:39,963 --> 00:07:41,611
Ah, here we go.
167
00:07:42,165 --> 00:07:43,234
Hm?
168
00:07:46,888 --> 00:07:48,157
It's at least 12 grand.
169
00:07:55,011 --> 00:07:56,480
Do you know anything about this?
170
00:07:56,512 --> 00:07:59,048
No. Where did you find it?
171
00:07:59,081 --> 00:08:00,483
In Jim's dresser.
172
00:08:00,516 --> 00:08:03,387
I mean, Jim's always handled the money.
173
00:08:03,420 --> 00:08:06,023
It's, um... it's probably, like,
a rainy day fund or something.
174
00:08:13,295 --> 00:08:15,165
Maggie, we have company.
175
00:08:15,197 --> 00:08:16,790
You expecting anyone?
176
00:08:16,824 --> 00:08:18,134
No.
177
00:08:21,070 --> 00:08:22,940
Gun. Cover them.
178
00:08:22,973 --> 00:08:24,206
Okay, okay, you gotta get
down on the ground, okay?
179
00:08:24,240 --> 00:08:26,276
It's gonna be okay. Get down, okay?
180
00:08:26,308 --> 00:08:28,010
Don't move.
181
00:08:29,478 --> 00:08:30,546
FBI. Drop the gun.
182
00:08:53,370 --> 00:08:57,039
Hey, shots fired at 5325 Marshall Street.
183
00:08:57,072 --> 00:09:00,343
Uh, suspects are heading east
in a black Escalade.
184
00:09:00,376 --> 00:09:01,691
- You okay?
- Yeah.
185
00:09:04,199 --> 00:09:05,434
Things just got a lot more interesting.
186
00:09:05,467 --> 00:09:08,152
Russo's been gone five hours
and we have gunmen
187
00:09:08,185 --> 00:09:10,233
shooting up his house but we
still don't have any answers,
188
00:09:10,258 --> 00:09:12,093
so we need to dig deeper.
Who are these shooters?
189
00:09:12,125 --> 00:09:14,562
Why are they shooting up the home
of a regular old salt-of-the-earth
190
00:09:14,595 --> 00:09:17,065
truck driver named Russo? Let's go.
191
00:09:17,098 --> 00:09:19,267
- We get a hit on the black SUV?
- I ran the plates.
192
00:09:19,300 --> 00:09:21,069
- They're fake.
- And what about traffic cams?
193
00:09:21,101 --> 00:09:22,536
Surveillance footage?
194
00:09:22,570 --> 00:09:23,938
Well, we're reviewing all
the footage we can.
195
00:09:23,970 --> 00:09:25,873
There's so many highways
and roads nearby,
196
00:09:25,907 --> 00:09:26,941
it's hard to tell where they went.
197
00:09:26,974 --> 00:09:28,643
All right, keep trying. Hey.
198
00:09:28,676 --> 00:09:30,878
Uh, so ERT found blood
from the guy that OA clipped.
199
00:09:30,912 --> 00:09:32,629
We're running it through
the DNA database right now.
200
00:09:32,662 --> 00:09:34,983
Oh, great.
Any luck with the gun he dropped?
201
00:09:35,016 --> 00:09:36,918
No, dead end.
Reported stolen six months ago.
202
00:09:36,950 --> 00:09:38,831
All right, what about Russo's wife?
203
00:09:38,864 --> 00:09:40,989
- She okay?
- She's pretty shaken up.
204
00:09:41,022 --> 00:09:42,657
She and the kids
are here with victim services.
205
00:09:42,690 --> 00:09:44,092
All right, we'll,
give her a minute to breathe
206
00:09:44,124 --> 00:09:45,569
and try to talk to her again.
207
00:09:45,602 --> 00:09:47,328
Have we heard from Kristen and Scola yet?
208
00:09:47,362 --> 00:09:49,508
No. Well, I mean, yeah, but an hour ago.
209
00:09:49,541 --> 00:09:51,616
They're still trying
to find that buried treasure.
210
00:09:52,032 --> 00:09:54,552
All right. All right.
211
00:09:55,369 --> 00:09:57,443
You sure we're in the right spot?
212
00:09:57,477 --> 00:09:58,907
Sure?
213
00:09:58,940 --> 00:10:01,276
No, but we've got tire marks
consistent with his truck
214
00:10:01,308 --> 00:10:03,310
on the side of the road over there,
215
00:10:03,344 --> 00:10:06,013
so this has gotta be where he was parked.
216
00:10:06,047 --> 00:10:07,581
Well, maybe we're reading too much into
217
00:10:07,614 --> 00:10:09,781
this whole 30-minute stop.
218
00:10:09,815 --> 00:10:11,386
Could it be he just took a nap?
219
00:10:12,585 --> 00:10:14,288
Hey, guys,
220
00:10:14,321 --> 00:10:16,190
got something in the ground over here.
221
00:10:33,707 --> 00:10:36,995
Laura, tell us about the cocaine.
222
00:10:37,912 --> 00:10:39,681
What are you talking about?
223
00:10:39,714 --> 00:10:42,050
Your husband took a detour
from his usual route
224
00:10:42,082 --> 00:10:45,953
from Boston to Newark to bury
$500,000 worth of cocaine.
225
00:10:46,255 --> 00:10:47,690
That is not possible.
226
00:10:47,723 --> 00:10:49,491
We found envelopes full
of cash inside your house.
227
00:10:49,523 --> 00:10:51,659
- It is not drug money.
- Then what is it?
228
00:10:51,693 --> 00:10:56,598
It's handbag money.
229
00:10:56,632 --> 00:11:01,603
Kn... knockoffs the... the kind
they sell on Canal Street.
230
00:11:02,520 --> 00:11:04,239
Okay, why don't you back up?
What are you talking about?
231
00:11:04,272 --> 00:11:06,242
Please start at the beginning.
232
00:11:06,275 --> 00:11:10,379
Um, okay, there was a man at our church.
233
00:11:10,411 --> 00:11:14,249
I guess Jim told him that we
were having money troubles...
234
00:11:14,282 --> 00:11:15,492
And what was his name?
235
00:11:16,385 --> 00:11:18,319
I... I don't know. I'm sorry.
236
00:11:18,353 --> 00:11:20,756
I only met him once.
237
00:11:21,206 --> 00:11:25,928
He said he knew a guy who made
these counterfeit bags
238
00:11:25,960 --> 00:11:28,630
and he would page him some
money to just throw a box
239
00:11:28,664 --> 00:11:31,033
in the back of his truck
and drive it up to Boston
240
00:11:31,065 --> 00:11:33,301
and deliver it to one of their partners.
241
00:11:33,334 --> 00:11:36,704
- And Jim took him up on this?
- Yes.
242
00:11:36,738 --> 00:11:39,608
He... he just started.
243
00:11:39,641 --> 00:11:43,312
I mean, he... he... his first
delivery was last week.
244
00:11:46,859 --> 00:11:48,762
We needed the money.
245
00:11:50,651 --> 00:11:52,387
You know, I just figured, you know,
246
00:11:53,738 --> 00:11:55,657
what's... what's the harm?
It's just stupid handbags.
247
00:11:55,690 --> 00:11:56,691
So...
248
00:11:58,920 --> 00:12:00,789
I pushed him into it.
249
00:12:02,698 --> 00:12:04,800
I told him sometimes
you have to do things
250
00:12:04,833 --> 00:12:08,086
that you don't wanna do for your family.
251
00:12:08,603 --> 00:12:11,707
Laura, people that sell fake
handbags on Canal Street
252
00:12:11,739 --> 00:12:13,308
don't usually get abducted.
253
00:12:13,342 --> 00:12:14,810
Drug runners, on the other hand...
254
00:12:14,843 --> 00:12:18,012
Well, I'm telling you,
it is... it's not possible.
255
00:12:18,045 --> 00:12:21,083
Jim would not have gotten
into coke or... or drugs.
256
00:12:21,116 --> 00:12:24,307
His... his younger brother OD'ed.
He hates drugs.
257
00:12:24,340 --> 00:12:25,420
He never...
258
00:12:30,624 --> 00:12:31,626
What?
259
00:12:33,829 --> 00:12:39,534
Uh, last night, he, uh,
called me from the road.
260
00:12:40,135 --> 00:12:43,505
He said that we should go
out of town for a while,
261
00:12:43,537 --> 00:12:46,441
but I just thought he meant
a vacation so I...
262
00:12:51,412 --> 00:12:56,084
He kept saying he got duped.
263
00:12:56,342 --> 00:12:57,752
What do you mean, duped?
264
00:12:57,786 --> 00:13:00,455
I don't know.
He wasn't really making sense,
265
00:13:00,488 --> 00:13:03,683
but he told me not to worry so I...
266
00:13:04,659 --> 00:13:05,728
Okay.
267
00:13:05,761 --> 00:13:07,129
No, no, please, please.
268
00:13:07,161 --> 00:13:09,064
You have to... you have to find him.
269
00:13:09,097 --> 00:13:11,800
Please, this is my fault.
270
00:13:11,833 --> 00:13:14,435
I... I never should have
told him to do it.
271
00:13:19,473 --> 00:13:21,576
You think she's telling the truth?
272
00:13:21,609 --> 00:13:23,611
I think she doesn't
gain anything from lying.
273
00:13:23,645 --> 00:13:26,582
- Not at this point.
- Mm, right.
274
00:13:26,614 --> 00:13:27,882
Okay, so Russo thinks he has
275
00:13:27,916 --> 00:13:30,084
counterfeited handbags in his truck.
276
00:13:30,117 --> 00:13:31,887
He sees a police checkpoint,
gets nervous,
277
00:13:31,920 --> 00:13:33,856
because he's a Boy Scout, literally,
278
00:13:33,888 --> 00:13:36,625
and he pulls off the
interstate, checks the box...
279
00:13:36,657 --> 00:13:37,825
But it's filled with coke, not handbags,
280
00:13:37,858 --> 00:13:39,594
so he freaks out and buries the drugs.
281
00:13:39,627 --> 00:13:41,763
Which means they don't get delivered.
282
00:13:41,796 --> 00:13:44,632
So then the buyer gets nervous,
reaches out to the seller,
283
00:13:44,666 --> 00:13:46,635
who then grabs Russo to find
out what the hell went wrong.
284
00:13:46,667 --> 00:13:48,366
I mean... yeah, come in.
285
00:13:48,399 --> 00:13:50,439
Hey, I might've got a hit on the
blood sample near Russo's house.
286
00:13:50,472 --> 00:13:51,507
Great.
287
00:13:53,941 --> 00:13:55,911
We've IDed one of the men
involved in the shootout
288
00:13:55,944 --> 00:13:58,044
at Russo's house. His name's Arturo Luna.
289
00:13:58,077 --> 00:14:01,449
Lots of priors.
Aggravated assaults, minor drug charges.
290
00:14:01,483 --> 00:14:03,551
Uh, and also we just showed
Laura Russo the photo.
291
00:14:03,584 --> 00:14:05,820
She confirmed that he is the
church friend that duped Jim
292
00:14:05,853 --> 00:14:07,122
into delivering the handbags.
293
00:14:07,155 --> 00:14:08,457
So what else do we have on Luna?
294
00:14:08,489 --> 00:14:10,091
Uh, so 42 years old.
295
00:14:10,124 --> 00:14:11,526
He was born in Washington Heights.
296
00:14:11,560 --> 00:14:13,896
- Address?
- Uh, no. Not in New York, at least.
297
00:14:13,929 --> 00:14:15,597
We are assuming he's on the DEA's radar,
298
00:14:15,630 --> 00:14:17,666
- but, uh, Andy, anything yet?
- Yeah.
299
00:14:17,699 --> 00:14:20,135
He has dual citizenship,
primarily based in Juárez.
300
00:14:20,167 --> 00:14:21,869
Flies back and forth to
New York several times a month.
301
00:14:21,902 --> 00:14:23,638
So he's with the Juárez Cartel?
302
00:14:23,671 --> 00:14:25,507
We believe so.
303
00:14:25,540 --> 00:14:27,642
Uh, cameras at JFK caught
Luna getting into
304
00:14:27,675 --> 00:14:29,610
a black sedan yesterday.
305
00:14:29,643 --> 00:14:31,212
We tracked him to a diner where
he had lunch with the driver,
306
00:14:31,246 --> 00:14:32,747
but we lost him from there.
307
00:14:32,781 --> 00:14:34,215
We got a view of the plates, though.
308
00:14:34,248 --> 00:14:36,218
Registered to a guy named Miguel Boaz.
309
00:14:36,251 --> 00:14:37,752
Yes, one prior,
310
00:14:37,786 --> 00:14:39,555
also a dual citizen born in Juárez.
311
00:14:39,588 --> 00:14:41,014
You have anything on Boaz?
312
00:14:41,047 --> 00:14:42,558
Yeah, I don't see his name anywhere,
313
00:14:42,590 --> 00:14:45,526
but I'll make some calls.
Maybe he's just the driver.
314
00:14:45,560 --> 00:14:47,863
Drivers don't usually have
lunch with their passengers.
315
00:14:47,896 --> 00:14:49,925
Yeah, pick him up now.
316
00:14:57,062 --> 00:14:58,540
I'm telling you,
317
00:14:58,573 --> 00:15:01,009
I don't know anyone named Russo.
318
00:15:01,542 --> 00:15:03,478
Are you sure? Can you take another look?
319
00:15:03,512 --> 00:15:05,481
Because there are two kids
who would really appreciate
320
00:15:05,513 --> 00:15:07,015
your help finding their father.
321
00:15:08,048 --> 00:15:10,184
No. I'm sorry.
322
00:15:12,621 --> 00:15:14,939
What about Arturo Luna? You heard of him?
323
00:15:16,724 --> 00:15:18,816
- I don't think so.
- No?
324
00:15:32,674 --> 00:15:35,362
Okay, I've seen him,
but I don't know him.
325
00:15:35,395 --> 00:15:36,879
Hmm.
326
00:15:36,911 --> 00:15:38,613
Do you usually have lunch
with people you don't know?
327
00:15:42,617 --> 00:15:44,953
- What do you mean?
- You two had lunch yesterday.
328
00:15:46,820 --> 00:15:48,723
Special Agent in Charge Tom Brennan, DEA.
329
00:15:48,757 --> 00:15:50,025
We're shutting down this interrogation.
330
00:15:50,058 --> 00:15:51,727
What the hell are you talking about?
331
00:15:51,760 --> 00:15:52,861
You don't have the authority to do this.
332
00:15:52,893 --> 00:15:54,929
Actually, I do. He's my informant.
333
00:16:01,678 --> 00:16:03,938
We put this guy Boaz
on the books six months ago.
334
00:16:03,963 --> 00:16:05,117
Why? What does he know?
335
00:16:05,150 --> 00:16:06,716
We're not sure. We're taking a flier.
336
00:16:07,668 --> 00:16:09,870
Got a call from an NYPD detective I know.
337
00:16:09,903 --> 00:16:12,839
Said he arrested a guy who claims
to have connections in Juárez,
338
00:16:12,872 --> 00:16:15,876
so drove down to the precinct,
started talking to him.
339
00:16:15,909 --> 00:16:17,835
He seemed credible so we cut him a deal.
340
00:16:19,612 --> 00:16:20,915
What was he arrested for?
341
00:16:21,130 --> 00:16:22,683
Aggravated battery.
342
00:16:22,716 --> 00:16:24,685
Some punk tried to sexually
assault his daughter
343
00:16:24,717 --> 00:16:26,654
so he went after him.
Damn near killed the kid.
344
00:16:26,687 --> 00:16:28,656
He was staring at real time.
345
00:16:28,689 --> 00:16:30,623
So he was part of the cartel?
That's what you're saying?
346
00:16:30,656 --> 00:16:33,793
Eh, he's on the periphery.
He drives, fixes things.
347
00:16:33,827 --> 00:16:36,664
- He's an errand boy?
- Something like that.
348
00:16:36,697 --> 00:16:38,499
Well, right now your errand boy
349
00:16:38,531 --> 00:16:40,253
is our only connection to Luna,
350
00:16:40,286 --> 00:16:41,936
who is our only connection
to the missing truck driver,
351
00:16:41,968 --> 00:16:44,237
so we need his help.
352
00:16:44,270 --> 00:16:46,540
I understand that,
but I doubt he knows anything.
353
00:16:48,741 --> 00:16:50,843
If he's so clueless then
why did you cut him a deal?
354
00:16:50,876 --> 00:16:53,513
Look, I'll work with you guys on this,
355
00:16:53,546 --> 00:16:55,415
but I need him on the street
as soon as possible,
356
00:16:55,448 --> 00:16:57,483
otherwise people are gonna
get suspicious.
357
00:16:57,516 --> 00:16:59,652
Well, that's just the cost
of doing business.
358
00:16:59,685 --> 00:17:01,454
Excuse me?
359
00:17:01,488 --> 00:17:03,924
We're trying to find a young
married father of two kids
360
00:17:03,956 --> 00:17:05,792
so maybe we think a little more about him
361
00:17:05,826 --> 00:17:07,995
and a little less about your informant.
362
00:17:13,834 --> 00:17:15,936
I'm sorry for all the confusion.
363
00:17:15,969 --> 00:17:19,205
I, uh, never really know what I can say.
364
00:17:19,806 --> 00:17:21,976
This whole informant thing is,
uh... is a little tricky.
365
00:17:22,009 --> 00:17:23,344
Mm-hmm.
366
00:17:25,479 --> 00:17:27,648
Look, I'm only doing this
because of my family, okay?
367
00:17:30,142 --> 00:17:31,845
They need me.
368
00:17:33,520 --> 00:17:34,804
Okay.
369
00:17:35,655 --> 00:17:37,024
What can you tell us about Luna?
370
00:17:38,591 --> 00:17:40,828
Um, not much.
371
00:17:40,860 --> 00:17:43,504
I just drive him around sometimes.
372
00:17:44,563 --> 00:17:45,840
Is he the shot caller?
373
00:17:47,305 --> 00:17:48,769
I don't know.
374
00:17:48,801 --> 00:17:50,670
I don't ask too many questions.
375
00:17:50,703 --> 00:17:53,169
Okay, um, has he ever mentioned
376
00:17:53,201 --> 00:17:55,276
an abduction or a kidnapping?
377
00:17:55,776 --> 00:17:56,794
No.
378
00:17:56,828 --> 00:17:57,944
What about after you guys had lunch?
379
00:17:57,978 --> 00:18:00,104
Where'd you go? Where'd you drop him off?
380
00:18:05,064 --> 00:18:06,235
Um...
381
00:18:11,199 --> 00:18:12,726
It's okay.
382
00:18:12,759 --> 00:18:14,595
If you don't remember then
we'll just seize your car
383
00:18:14,627 --> 00:18:16,030
and check the GPS ourselves.
384
00:18:21,801 --> 00:18:23,544
I took him to a motel.
385
00:18:24,253 --> 00:18:27,722
Sunset Place, in Queens.
386
00:18:29,076 --> 00:18:30,810
Well, can you tell us
anything else about him?
387
00:18:32,578 --> 00:18:35,049
No? Uh, where does he eat?
388
00:18:35,081 --> 00:18:37,606
Where does he hang out?
Who does he sleep with?
389
00:18:40,587 --> 00:18:44,226
Oh, come on, man. You were with
the guy for over two hours.
390
00:18:44,260 --> 00:18:46,025
- This is all you can give us?
- Hey, hey, hey. Take it easy, all right?
391
00:18:46,059 --> 00:18:47,517
- What?
- He's just trying to help, all right?
392
00:18:47,549 --> 00:18:49,102
- You call this help?
- Yeah, he's trying to help.
393
00:18:49,136 --> 00:18:50,731
I know this guy.
He shoots straight, all right?
394
00:18:50,763 --> 00:18:52,104
If he says he didn't hear anything,
395
00:18:52,136 --> 00:18:53,366
he didn't hear anything,
396
00:18:53,399 --> 00:18:54,901
so how about you dial
the tone back a little?
397
00:18:54,934 --> 00:18:57,094
Extend a little
professional courtesy, huh?
398
00:18:57,126 --> 00:18:58,411
Huh.
399
00:18:58,444 --> 00:19:00,373
I was just thinking the exact same thing.
400
00:19:04,711 --> 00:19:06,347
All right, guys.
401
00:19:06,379 --> 00:19:07,806
We're done here. Let's go.
402
00:19:10,983 --> 00:19:12,386
What, you think he's telling the truth?
403
00:19:12,418 --> 00:19:13,786
Hmm?
404
00:19:13,819 --> 00:19:15,368
You willing to put your name on that?
405
00:19:17,022 --> 00:19:18,958
I'm doing the best I can,
all things considered.
406
00:19:18,991 --> 00:19:20,661
What's that mean?
407
00:19:20,693 --> 00:19:22,297
If I hear about the truck driver,
408
00:19:22,331 --> 00:19:23,764
I'll give you a call.
409
00:19:30,736 --> 00:19:31,904
Let's go to the motel.
410
00:19:31,937 --> 00:19:33,906
I'll get the car.
411
00:19:34,674 --> 00:19:35,809
I'm not saying that.
412
00:19:35,841 --> 00:19:38,078
I'm... I'm sure it is
and all of that sounds great,
413
00:19:38,110 --> 00:19:41,080
but it's a bigger decision than just...
414
00:19:42,048 --> 00:19:43,817
Uh, look, I can't talk right now,
415
00:19:43,849 --> 00:19:46,587
so I'll call you later, okay?
416
00:19:46,619 --> 00:19:48,054
Hey, did you get anything
useful out of Boaz?
417
00:19:48,088 --> 00:19:50,691
Uh, yeah. We got, uh, Luna's hotel name,
418
00:19:50,723 --> 00:19:51,791
so we're gonna go head over there now.
419
00:19:51,825 --> 00:19:53,169
Great. All right, let me know.
420
00:19:53,202 --> 00:19:54,395
Okay. Jubal.
421
00:19:54,427 --> 00:19:56,029
- Yeah?
- Are you okay?
422
00:19:56,387 --> 00:19:57,731
Oh, uh...
423
00:19:59,132 --> 00:20:01,168
Sam wants to move the kids
out of the city.
424
00:20:01,767 --> 00:20:02,935
- Oh.
- Yeah.
425
00:20:02,969 --> 00:20:04,638
Her boyfriend got a job in Westchester.
426
00:20:04,671 --> 00:20:06,840
Uh, they... they found a house they love.
427
00:20:06,873 --> 00:20:09,742
You know, big backyard,
soccer goal for Tyler,
428
00:20:09,776 --> 00:20:11,712
and they wanna put an offer in,
but under the divorce decree,
429
00:20:11,744 --> 00:20:13,045
she needs my consent.
430
00:20:14,847 --> 00:20:16,149
And you're not ready to give it?
431
00:20:16,183 --> 00:20:18,652
I... you know.
432
00:20:18,684 --> 00:20:21,687
- Anyway, you should go.
- Yes, uh...
433
00:20:21,721 --> 00:20:22,790
Keep me in the loop, all right?
434
00:20:22,822 --> 00:20:24,624
Yeah, we'll talk later.
435
00:20:27,027 --> 00:20:28,761
Yeah, yeah, he checked in yesterday.
436
00:20:28,795 --> 00:20:30,547
He's from Mexico.
437
00:20:30,579 --> 00:20:32,386
You know, I asked him who his
favorite football team was.
438
00:20:32,420 --> 00:20:33,634
Soccer, really.
439
00:20:33,666 --> 00:20:34,901
They... they call it football over there.
440
00:20:34,934 --> 00:20:37,037
I'm a big Chivas fan. The goats.
441
00:20:37,069 --> 00:20:39,807
- Is he here now?
- I'm not sure.
442
00:20:39,839 --> 00:20:41,741
- What room?
- Uh...
443
00:20:45,110 --> 00:20:47,506
- 22.
- He here alone?
444
00:20:47,509 --> 00:20:48,756
I don't know.
445
00:20:48,781 --> 00:20:50,116
I haven't seen him with
any women or anything,
446
00:20:50,149 --> 00:20:51,751
- but you never know.
- Have you seen this guy?
447
00:20:51,784 --> 00:20:54,954
Um, no, no. Why? What's going on?
448
00:20:54,988 --> 00:20:57,782
- We need the key to room 22.
- Okay.
449
00:20:59,059 --> 00:21:01,327
- Stay here in the office.
- Yeah.
450
00:21:05,831 --> 00:21:07,934
Housekeeping.
451
00:21:17,543 --> 00:21:18,978
FBI!
452
00:21:25,050 --> 00:21:26,597
- Clear.
- Clear.
453
00:21:28,821 --> 00:21:30,089
I got blood.
454
00:21:34,226 --> 00:21:36,112
Check this out.
455
00:21:37,030 --> 00:21:38,898
Watch, ring.
456
00:21:38,932 --> 00:21:40,834
Okay, take photos
and send them to Kristen.
457
00:21:40,866 --> 00:21:42,536
Get her to run them past
Laura Russo right away.
458
00:21:42,568 --> 00:21:44,805
Copy that.
459
00:21:48,241 --> 00:21:50,109
Okay, his last search was directions
460
00:21:50,143 --> 00:21:53,814
21187th Street in Brooklyn.
It's the warehouse district.
461
00:21:53,847 --> 00:21:56,116
Good place to hide somebody.
462
00:21:56,148 --> 00:21:58,084
I'll call SWAT and have them
meet us a block out.
463
00:22:22,943 --> 00:22:24,278
Break left.
464
00:22:32,351 --> 00:22:33,853
Hey.
465
00:22:43,163 --> 00:22:44,865
We have activity on the east
side of the building.
466
00:22:44,897 --> 00:22:46,031
Let's go.
467
00:23:11,257 --> 00:23:13,193
FBI. Don't move.
468
00:23:13,225 --> 00:23:14,927
Put your hands where I can see them now.
469
00:23:14,961 --> 00:23:16,163
Don't shoot! Don't shoot!
470
00:23:16,195 --> 00:23:17,196
Put down the weapon.
471
00:23:17,230 --> 00:23:18,632
Drop it now!
472
00:23:18,665 --> 00:23:20,299
Stand up.
473
00:23:20,332 --> 00:23:22,359
Take him.
474
00:23:23,670 --> 00:23:25,038
Body.
475
00:23:30,343 --> 00:23:32,813
He's gone.
476
00:23:32,846 --> 00:23:33,947
Russo?
477
00:23:37,884 --> 00:23:39,185
No, Luna.
478
00:23:41,154 --> 00:23:42,955
You do this? You kill that man?
479
00:23:42,989 --> 00:23:44,625
- No, I swear.
- Where's Russo?
480
00:23:44,657 --> 00:23:46,126
- He here, too?
- Who?
481
00:23:46,158 --> 00:23:48,294
Russo, the truck driver you abducted.
482
00:23:48,328 --> 00:23:50,864
I didn't abduct no one.
483
00:23:50,896 --> 00:23:52,299
I just came here to get high
484
00:23:52,331 --> 00:23:55,668
and then I seen this dead dude
so I stole his cash.
485
00:23:55,702 --> 00:23:58,712
And his gun. But I didn't kill no one.
486
00:23:59,271 --> 00:24:01,241
I'm just a junkie, man.
487
00:24:01,273 --> 00:24:04,143
I swear on my little girl, Sophie.
488
00:24:15,633 --> 00:24:18,102
Hey, did we confirm the DOA? Is it Luna?
489
00:24:18,134 --> 00:24:19,524
Uh, yeah. I just talked to the M.E.
490
00:24:19,558 --> 00:24:20,838
It's official.
491
00:24:20,871 --> 00:24:22,739
I'm not shedding any tears
over Señor Luna,
492
00:24:22,773 --> 00:24:24,208
but it's sucks that he's dead.
493
00:24:24,240 --> 00:24:25,776
He was our only connection
to the abduction.
494
00:24:25,808 --> 00:24:26,844
What about the guy in the warehouse?
495
00:24:26,876 --> 00:24:28,278
- Is he involved?
- Uh, no.
496
00:24:28,312 --> 00:24:29,714
GSR test came back negative.
497
00:24:29,747 --> 00:24:31,318
It's not the murder weapon, either.
498
00:24:31,352 --> 00:24:32,816
So the bullets discovered in Luna's body,
499
00:24:32,850 --> 00:24:34,164
they were nine millimeter.
500
00:24:34,196 --> 00:24:35,622
The junkie was holding a .380.
501
00:24:35,656 --> 00:24:37,384
What about in the warehouse?
Any sign of Russo?
502
00:24:37,416 --> 00:24:40,067
ERT's still combing through, but no.
Nothing yet.
503
00:24:40,100 --> 00:24:41,758
I mean, the only evidence
that we have tying to Russo
504
00:24:41,792 --> 00:24:44,295
is the wedding ring and the
watch that we found in the motel.
505
00:24:44,327 --> 00:24:45,629
Has the abductor made contact with her?
506
00:24:45,662 --> 00:24:47,064
No, but she and her kids are here,
507
00:24:47,096 --> 00:24:49,065
so if she gets a call,
we'll be all over it.
508
00:24:49,098 --> 00:24:50,604
I just talked to ballistics.
509
00:24:50,638 --> 00:24:52,903
The gun used to kill Luna
is a match to one of the guns
510
00:24:52,937 --> 00:24:55,144
used at the shootout at Russo's house.
511
00:24:55,706 --> 00:24:57,775
So then Luna's partner's the killer.
512
00:24:57,807 --> 00:24:59,309
Yeah, he probably knew
we were chasing him
513
00:24:59,343 --> 00:25:01,612
and he shot him to tie off
the investigation.
514
00:25:01,644 --> 00:25:03,914
Andy, we have any more intel
on Luna and his crew?
515
00:25:04,278 --> 00:25:06,816
Yeah, Brennan sent over an org chart.
516
00:25:06,850 --> 00:25:08,819
He said the crew is pretty new
to the northeast,
517
00:25:08,852 --> 00:25:10,588
- so the intel isn't perfect.
- Great, throw it up.
518
00:25:11,822 --> 00:25:13,157
It looks like the shot caller here
519
00:25:13,190 --> 00:25:14,792
is a guy named Pedro Velez
520
00:25:14,825 --> 00:25:16,826
and underneath him is our
dearly departed friend
521
00:25:16,860 --> 00:25:20,565
Arturo Luna,
and a guy named Jorge Madrigal.
522
00:25:20,597 --> 00:25:22,732
Uh, I'm pretty sure this Velez guy
523
00:25:22,766 --> 00:25:24,735
is the other shooter at Russo's house.
524
00:25:24,767 --> 00:25:26,054
- Yeah?
- Yeah.
525
00:25:26,088 --> 00:25:27,772
Well, that means he's probably
526
00:25:27,805 --> 00:25:29,774
the one that shot Luna, too.
Pedro Velez, everybody.
527
00:25:29,806 --> 00:25:31,675
Okay, let's get eyes on him right away.
528
00:25:31,709 --> 00:25:33,311
Just surveil, don't arrest.
529
00:25:33,344 --> 00:25:34,812
Hopefully he'll take us to Russo.
530
00:25:34,844 --> 00:25:36,170
Yeah, do we have a last known for Velez?
531
00:25:36,202 --> 00:25:37,614
Uh, no. Sorry.
532
00:25:37,648 --> 00:25:39,817
Just pulled up some property records.
533
00:25:39,850 --> 00:25:41,352
Looks like he owns a bar in Queens.
534
00:25:41,384 --> 00:25:43,219
- Rosa Mexicana.
- Great.
535
00:25:43,252 --> 00:25:45,288
Call Kristen and Scula
and then y'all set up
536
00:25:45,322 --> 00:25:46,891
- on the bar as soon as possible.
- Mm-hmm.
537
00:25:55,365 --> 00:25:56,947
We have a black Escalade in the back.
538
00:25:56,981 --> 00:25:58,902
Maggie and Kristen are
preparing to go in the front.
539
00:26:01,337 --> 00:26:02,973
A different license plate.
540
00:26:03,007 --> 00:26:06,643
One, Charlie, kilo, delta,
four, seven, nine.
541
00:26:12,749 --> 00:26:14,818
But it's fake like the other.
542
00:26:14,852 --> 00:26:16,187
It means we're in the right place.
543
00:26:16,219 --> 00:26:18,255
Velez has gotta be in there.
544
00:26:18,287 --> 00:26:20,156
The question is,
will he lead us to Russo?
545
00:26:20,190 --> 00:26:22,759
No, better question is,
is Russo still alive?
546
00:26:24,361 --> 00:26:26,931
My bookie's putting 90 to one on that.
547
00:26:26,963 --> 00:26:28,398
Well, until it's a billion to one,
548
00:26:28,431 --> 00:26:30,166
we stay the course and assume he's alive.
549
00:26:30,200 --> 00:26:31,701
Guy's only been gone eight hours.
550
00:26:31,735 --> 00:26:33,971
With the cartel.
551
00:26:34,004 --> 00:26:36,407
Just pointing out the hard reality.
552
00:26:36,440 --> 00:26:38,642
Yeah, well, the hard reality
is the guy made a mistake,
553
00:26:38,675 --> 00:26:40,777
got into business with the wrong people.
554
00:26:40,811 --> 00:26:43,780
He was just trying to be a team
player, help his family out.
555
00:26:43,814 --> 00:26:45,716
Yeah, well, just 'cause your
wife thinks something's
556
00:26:45,748 --> 00:26:47,918
a great idea... that it's the
right thing for the family...
557
00:26:47,950 --> 00:26:50,254
does not always mean it is.
558
00:26:50,286 --> 00:26:52,011
That's why you're divorced.
559
00:26:55,392 --> 00:26:57,391
You could be right.
560
00:26:58,362 --> 00:26:59,796
Okay, we're going in.
561
00:27:01,265 --> 00:27:02,646
Okay, guys, we're up.
562
00:27:05,756 --> 00:27:09,259
Hey, bartender. Two vodka tonics.
563
00:27:09,284 --> 00:27:11,754
Hey, uh, you guys play any music here?
564
00:27:11,779 --> 00:27:13,381
Sure.
565
00:27:13,406 --> 00:27:15,341
How about some Mexican rap? Okay, cool.
566
00:27:15,366 --> 00:27:17,768
Like, uh, Cypress Hill?
Oh, I love Cypress Hill.
567
00:27:17,881 --> 00:27:19,984
No, I'm talking real Mexican stuff.
568
00:27:20,017 --> 00:27:23,219
Jezzy P. Control Machete.
569
00:27:23,252 --> 00:27:24,921
Cartel de Santa. Okay.
570
00:27:27,290 --> 00:27:28,858
- $16.
- Yes.
571
00:27:28,892 --> 00:27:32,430
Uh, you know what? Keep it.
572
00:27:32,462 --> 00:27:33,697
Thanks.
573
00:27:35,031 --> 00:27:36,933
Wow.
574
00:27:37,348 --> 00:27:38,803
He is cute.
575
00:27:38,835 --> 00:27:40,770
- Do you know him?
- Yeah.
576
00:27:40,804 --> 00:27:42,144
He's the owner.
577
00:27:43,973 --> 00:27:46,409
- What's his name?
- He's married.
578
00:27:46,442 --> 00:27:48,945
Okay. So am I.
579
00:27:48,979 --> 00:27:50,847
Damn, you're looking to get naughty, huh?
580
00:27:50,881 --> 00:27:52,416
Maybe.
581
00:27:52,449 --> 00:27:54,798
You got a lot of naughty boys in here?
582
00:27:55,853 --> 00:27:57,822
You got no idea.
583
00:27:57,854 --> 00:28:00,056
Okay.
584
00:28:00,090 --> 00:28:02,493
Um, where's the bathroom?
585
00:28:05,763 --> 00:28:07,298
- Be right back.
- Mm-hmm.
586
00:28:22,880 --> 00:28:25,516
You lost or something?
587
00:28:25,548 --> 00:28:27,283
- No.
- No?
588
00:28:27,316 --> 00:28:28,885
Looking for the bathroom.
589
00:28:28,919 --> 00:28:31,388
Ain't no bathroom back there,
but you know that.
590
00:28:34,357 --> 00:28:35,925
Okay.
591
00:28:35,959 --> 00:28:38,429
I... I was looking for, like, a VIP room.
592
00:28:38,461 --> 00:28:40,498
We ain't in Manhattan, mi chula.
593
00:28:40,530 --> 00:28:42,398
We don't got velvet ropes up in here.
594
00:28:42,431 --> 00:28:43,867
- Okay.
- Yeah.
595
00:28:43,901 --> 00:28:44,834
Then I was looking for the bathroom.
596
00:28:44,867 --> 00:28:46,402
- Yeah.
- Ow.
597
00:28:46,436 --> 00:28:48,005
W... wait a minute.
598
00:28:48,037 --> 00:28:50,087
Let's... let's wait
for the distress signal.
599
00:28:50,841 --> 00:28:52,543
- Okay, but...
- She's okay.
600
00:28:52,575 --> 00:28:54,545
Let's play it out.
601
00:28:54,577 --> 00:28:56,113
What are you doing?
602
00:28:56,145 --> 00:28:57,882
Why are you looking
into my friend's office?
603
00:28:57,914 --> 00:28:59,450
Because I thought he was cute, okay?
604
00:28:59,482 --> 00:29:01,050
He walked through.
I thought he was handsome.
605
00:29:01,084 --> 00:29:02,419
What, is it a crime?
606
00:29:06,590 --> 00:29:07,825
He hurt me.
607
00:29:09,159 --> 00:29:10,326
Yes.
608
00:29:11,894 --> 00:29:14,464
I'm sorry. I'm sorry.
609
00:29:24,106 --> 00:29:26,476
Hey, Velez and Madrigal are on the move.
610
00:29:26,509 --> 00:29:27,911
They just went out the back exit.
611
00:29:27,944 --> 00:29:29,519
Copy that.
612
00:29:32,481 --> 00:29:33,950
Hey, Jubal, we got eyes on Velez
613
00:29:33,984 --> 00:29:35,586
and his associate Jorge Madrigal.
614
00:29:35,619 --> 00:29:37,454
They're going wheels up.
615
00:29:57,106 --> 00:29:58,909
We just passed over 76th Street
heading east.
616
00:29:58,943 --> 00:30:00,978
Copy that.
We're about five minutes behind you.
617
00:30:10,988 --> 00:30:13,524
Suspect is now heading north on 73rd.
618
00:30:13,556 --> 00:30:14,924
It looks like they're trying
to get out of the city.
619
00:30:41,017 --> 00:30:42,987
Hey, Jubal, we got eyes on the SUV.
620
00:30:43,019 --> 00:30:45,521
Just pulled into a driveway
on Hancock Hill Drive.
621
00:30:45,555 --> 00:30:48,525
Okay, wait for backup.
SWAT is five miles out.
622
00:30:48,557 --> 00:30:50,059
Maggie and Kristen are about three.
623
00:30:50,093 --> 00:30:51,262
Okay, copy that.
624
00:30:54,664 --> 00:30:56,532
What the hell?
625
00:31:03,039 --> 00:31:05,017
Okay, we have a problem.
626
00:31:05,042 --> 00:31:07,244
Michael Boaz is here with Velez.
627
00:31:07,277 --> 00:31:09,479
- Boaz, the DEA informant?
- Yep.
628
00:31:09,513 --> 00:31:11,649
Why would Boaz be there?
I thought he was an errand boy.
629
00:31:11,681 --> 00:31:13,517
I don't know but if we hit the house,
630
00:31:13,549 --> 00:31:15,919
- we'll burn him.
- Not our problem.
631
00:31:15,952 --> 00:31:18,187
Until Russo is confirmed dead,
he's considered living.
632
00:31:18,220 --> 00:31:20,156
We hit that house.
Send Brennan a bottle of wine.
633
00:31:20,190 --> 00:31:21,691
We can't breach.
634
00:31:21,725 --> 00:31:23,193
We need Boaz and everyone else
on the street.
635
00:31:23,226 --> 00:31:24,628
Russo might be in that house.
636
00:31:24,661 --> 00:31:25,696
You'll kill the whole operation.
637
00:31:25,729 --> 00:31:28,498
What operation?
638
00:31:28,531 --> 00:31:30,566
It's an ongoing matter.
639
00:31:30,600 --> 00:31:32,503
Okay, well, we... we can't
compromise our case
640
00:31:32,536 --> 00:31:34,171
for some pie-in-the-sky
ongoing operation.
641
00:31:34,203 --> 00:31:35,794
It's not pie-in-the-sky. It's real.
642
00:31:35,828 --> 00:31:38,275
It's very real
and it's going down tomorrow.
643
00:31:38,307 --> 00:31:41,077
- I have to make a call.
- Uh, hey, hey, hey.
644
00:31:42,645 --> 00:31:44,013
What's going on?
645
00:31:45,748 --> 00:31:48,552
Boaz is gonna deliver El Patron.
646
00:31:48,584 --> 00:31:50,954
El Patron? Head of the Juárez Cartel?
647
00:31:50,988 --> 00:31:52,722
It's going down tomorrow
afternoon at 3:30,
648
00:31:52,756 --> 00:31:54,291
and we can't risk the whole operation
649
00:31:54,324 --> 00:31:56,527
for some guy who may
or may not be in the house,
650
00:31:56,559 --> 00:31:58,128
and who may or may not be alive.
651
00:32:11,206 --> 00:32:14,391
Why the hell didn't you tell
us about Patron?
652
00:32:14,423 --> 00:32:16,078
Because it's none of your concern.
653
00:32:16,111 --> 00:32:18,148
- Excuse me?
- Come on, Isobel.
654
00:32:18,180 --> 00:32:20,149
You know how delicate
these operations are.
655
00:32:20,183 --> 00:32:21,917
We're a day away from making one
656
00:32:21,950 --> 00:32:23,500
of the biggest arrests in history.
657
00:32:23,500 --> 00:32:25,869
Okay, that's fine,
but you're jerking us around.
658
00:32:25,902 --> 00:32:27,471
You told us this guy
didn't know anything,
659
00:32:27,505 --> 00:32:29,440
that he was an errand boy,
660
00:32:29,473 --> 00:32:32,042
and now suddenly he can deliver
the head of the cartel?
661
00:32:32,075 --> 00:32:34,478
So, what? He's the boss, right?
662
00:32:35,011 --> 00:32:37,272
He's in charge of the whole
northeast corridor?
663
00:32:42,487 --> 00:32:44,154
Why would you lie to us?
664
00:32:46,457 --> 00:32:48,826
I was protecting my asset.
665
00:32:48,860 --> 00:32:50,695
At the expense of our case.
666
00:32:50,728 --> 00:32:52,497
At the expense of Russo's life.
667
00:32:52,529 --> 00:32:54,031
All right. All right, listen.
668
00:32:54,065 --> 00:32:56,700
I'm not gonna litigate this.
It is what it is.
669
00:32:56,734 --> 00:32:58,570
You need to back off.
670
00:32:58,603 --> 00:33:00,572
Leave Boaz and his associates alone
671
00:33:00,604 --> 00:33:01,972
until we grab El Patron.
672
00:33:02,006 --> 00:33:03,742
Are you forgetting?
Russo is still missing.
673
00:33:03,775 --> 00:33:04,976
I've got his wife and kids down the hall
674
00:33:05,008 --> 00:33:06,577
crying their eyes out, so, what?
675
00:33:06,611 --> 00:33:08,079
You want us to just look the other way?
676
00:33:08,112 --> 00:33:10,681
- He's dead.
- Dead?
677
00:33:10,715 --> 00:33:12,617
About an hour ago on the wire.
678
00:33:12,650 --> 00:33:14,822
I heard him say, "Don't
worry about the truck driver.
679
00:33:14,856 --> 00:33:16,054
He's a dead man."
680
00:33:16,086 --> 00:33:18,789
Now, he said it in Spanish,
but that's what he said,
681
00:33:18,823 --> 00:33:20,859
so hitting that house
isn't gonna change a thing.
682
00:33:20,892 --> 00:33:23,527
It's not gonna make Russo undead.
683
00:33:24,061 --> 00:33:26,618
Once we have El Patron in
custody, you can arrest them all.
684
00:33:26,651 --> 00:33:29,066
Boaz, Velez, every little punk
that's involved in this,
685
00:33:29,100 --> 00:33:31,993
but until then, you stand down.
686
00:33:32,636 --> 00:33:36,507
No, we are hitting that house today, now,
687
00:33:36,540 --> 00:33:38,609
and I'm gonna arrest every son
of a bitch inside.
688
00:33:38,642 --> 00:33:40,111
I just told you the victim is dead.
689
00:33:40,143 --> 00:33:42,780
According to you, but guess what?
690
00:33:42,814 --> 00:33:44,815
I don't trust you, not even a little.
691
00:33:48,186 --> 00:33:50,989
Don't make me go over your head, Isobel.
692
00:33:51,021 --> 00:33:52,923
Oh, you gonna call the Deputy AG?
693
00:33:52,957 --> 00:33:54,859
Go ahead. Let's do it.
694
00:33:54,892 --> 00:33:57,828
I would be happy to tell Nathan
that you're shielding a CI
695
00:33:57,862 --> 00:33:59,730
who abducted an American citizen
696
00:33:59,764 --> 00:34:02,033
and ordered the murder of another.
697
00:34:04,801 --> 00:34:06,294
You can't prove that.
698
00:34:08,071 --> 00:34:09,873
It's your word against mine.
699
00:34:12,609 --> 00:34:14,178
Which is very bad news for you.
700
00:34:15,879 --> 00:34:18,115
Nathan and I are good friends.
701
00:34:18,149 --> 00:34:19,951
You wanna run it up the ladder, Tom?
702
00:34:19,984 --> 00:34:21,285
Let's do it.
703
00:34:30,627 --> 00:34:32,964
Give Maggie and OA the green light.
We're going in.
704
00:34:32,997 --> 00:34:34,132
Yes, Ma'am.
705
00:35:02,993 --> 00:35:04,696
Go!
706
00:35:07,698 --> 00:35:09,634
Federal agents! We have a warrant!
707
00:35:09,667 --> 00:35:12,402
Let's move, move!
708
00:35:13,136 --> 00:35:14,671
FBI!
709
00:35:14,705 --> 00:35:15,840
- Don't move.
- On the ground!
710
00:35:23,214 --> 00:35:24,681
Okay.
711
00:35:26,049 --> 00:35:27,885
Hands up!
712
00:35:34,225 --> 00:35:37,127
[glass shattering
713
00:35:42,899 --> 00:35:44,768
Shots fired coming
from the back of the house.
714
00:35:52,810 --> 00:35:54,078
Drop your weapon.
715
00:35:57,915 --> 00:36:00,785
That's right. It's me.
716
00:36:02,719 --> 00:36:03,988
Put your weapon down.
717
00:36:07,091 --> 00:36:09,826
This way. Go, go, go.
718
00:36:09,859 --> 00:36:11,064
Move.
719
00:36:20,805 --> 00:36:22,073
Step away from the table, miss.
720
00:36:22,105 --> 00:36:24,776
Keep your hands where I can see them.
721
00:36:24,808 --> 00:36:25,910
Make sure they're nice
and tight, Kristen.
722
00:36:26,977 --> 00:36:29,713
Send the medical unit in.
723
00:36:36,917 --> 00:36:38,189
Russo?
724
00:36:46,897 --> 00:36:48,525
OA!
725
00:36:53,803 --> 00:36:55,617
Hey, Ronnie, bolt cutters.
726
00:37:13,423 --> 00:37:14,841
He's alive.
727
00:37:15,993 --> 00:37:17,295
We need a medic in here.
728
00:37:22,399 --> 00:37:24,267
It's not very often people
go up against the cartel
729
00:37:24,301 --> 00:37:26,104
and live to tell about it.
730
00:37:26,136 --> 00:37:27,971
Yeah, well, they wanted to kill me
731
00:37:28,004 --> 00:37:31,274
but the boss, El Patron,
wouldn't okay it.
732
00:37:31,308 --> 00:37:33,345
He wanted to hear from me
what happened to the cocaine.
733
00:37:36,013 --> 00:37:37,348
I'm so sorry about all this.
734
00:37:37,381 --> 00:37:39,017
I swear I didn't know about the drugs.
735
00:37:39,049 --> 00:37:40,817
I thought it was just handbags.
736
00:37:40,850 --> 00:37:42,886
I know. I believe you.
737
00:37:44,788 --> 00:37:46,431
Oh, Jimmy!
738
00:37:47,415 --> 00:37:49,127
You're okay.
739
00:37:50,428 --> 00:37:52,997
Hey, say hi! Say hi to Daddy.
740
00:37:53,029 --> 00:37:55,332
You're okay. He's okay.
741
00:37:55,366 --> 00:37:56,968
I can't believe he's alive.
742
00:38:13,283 --> 00:38:15,085
Yeah.
743
00:38:15,118 --> 00:38:17,128
- Catch up with you guys later.
- All right.
744
00:38:17,855 --> 00:38:19,948
So, you make a decision yet?
745
00:38:20,740 --> 00:38:24,929
Uh, not really
but I definitely want things
746
00:38:24,962 --> 00:38:27,031
to stay the way they are, you know?
747
00:38:27,064 --> 00:38:29,033
Keep the kids here in the city,
748
00:38:29,416 --> 00:38:31,902
and I honestly think
that that's what's...
749
00:38:31,935 --> 00:38:33,420
what's best for the family.
750
00:38:36,073 --> 00:38:38,737
- You disagree?
- Well, it's not my call.
751
00:38:38,770 --> 00:38:40,044
So you do disagree?
752
00:38:40,552 --> 00:38:42,412
Do you really want to hear my opinion?
753
00:38:42,804 --> 00:38:44,281
I'm happy to hear it.
754
00:38:45,216 --> 00:38:48,920
I just, uh... I think that
maybe you're holding on
755
00:38:48,953 --> 00:38:51,355
to something that doesn't exist anymore.
756
00:38:52,689 --> 00:38:54,158
After Jason died,
757
00:38:54,190 --> 00:38:57,094
I kept thinking that my life
would stay the same
758
00:38:57,127 --> 00:39:03,401
Well, the fact is reality
was new and scary.
759
00:39:03,433 --> 00:39:06,870
But new doesn't have to be bad.
760
00:39:09,105 --> 00:39:11,075
That's true.
761
00:39:11,107 --> 00:39:15,178
I mean, I think it's, uh,
a little different.
762
00:39:15,212 --> 00:39:17,248
But I appreciate the advice.
I'll think about it.
763
00:39:20,151 --> 00:39:22,219
Well, one more thing.
764
00:39:22,252 --> 00:39:25,155
Scarsdale's only 30 miles away.
765
00:39:44,007 --> 00:39:46,477
Hey, Sam.
766
00:39:46,509 --> 00:39:48,787
Uh, so look. I've been thinking.
767
00:39:49,662 --> 00:39:51,456
You guys should buy the house.
768
00:39:52,315 --> 00:39:54,125
It's the right call for the kids.
769
00:39:54,919 --> 00:39:56,187
For everyone.
770
00:39:56,219 --> 00:40:00,223
I'll just... I'll make it work.
771
00:40:00,256 --> 00:40:03,126
It's not that big of a deal.
It's only 30 miles away, right?
56318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.