All language subtitles for Eclipse.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:58,619 --> 00:02:01,820 Critical gravity detected. 3 00:02:15,436 --> 00:02:17,669 Critical gravity detected. 4 00:02:30,918 --> 00:02:33,352 Critical gravity detected. 5 00:02:50,171 --> 00:02:52,804 Critical gravity detected. 6 00:03:04,685 --> 00:03:06,919 Critical gravity detected. 7 00:03:19,867 --> 00:03:20,867 Mac! 8 00:03:22,203 --> 00:03:23,203 Mac! 9 00:03:26,740 --> 00:03:30,242 Critical gravity detected. 10 00:03:37,618 --> 00:03:38,618 Mac! 11 00:03:43,224 --> 00:03:46,825 Critical gravity detected. 12 00:03:48,262 --> 00:03:49,262 Mac! 13 00:03:52,266 --> 00:03:53,266 Mac! 14 00:04:00,608 --> 00:04:03,242 Critical gravity detected. 15 00:04:03,244 --> 00:04:04,244 Mac! 16 00:04:11,352 --> 00:04:12,352 Mac! 17 00:04:13,654 --> 00:04:14,654 Mac, Mac! 18 00:04:15,656 --> 00:04:16,855 Critical gravity detected. 19 00:04:16,857 --> 00:04:17,857 Mac! 20 00:04:29,503 --> 00:04:32,804 Critical gravity detected. 21 00:05:30,931 --> 00:05:33,332 Hey, John, it's mom. 22 00:05:34,702 --> 00:05:36,935 I wish you would pick up your phone. 23 00:05:38,005 --> 00:05:39,838 You know you get this from your dad. 24 00:05:40,741 --> 00:05:42,841 Trying to turn off your emotions 25 00:05:42,843 --> 00:05:44,609 and shut yourself out. 26 00:05:45,579 --> 00:05:47,412 We all miss her, John. 27 00:05:48,115 --> 00:05:50,449 But we need to work together on this. 28 00:05:51,085 --> 00:05:52,551 Especially you. 29 00:05:54,121 --> 00:05:58,790 No amount of silence or anger 30 00:05:58,792 --> 00:06:02,961 or resentment toward yourself is ever gonna bring her back. 31 00:06:04,531 --> 00:06:06,131 Your dad and I worry about you 32 00:06:06,133 --> 00:06:07,499 and what you... 33 00:06:08,669 --> 00:06:11,436 Just please, don't try to drown this out 34 00:06:11,438 --> 00:06:13,605 with a bottle, John, please. 35 00:06:14,775 --> 00:06:15,841 I love you, son. 36 00:06:17,144 --> 00:06:20,078 And I hate that you're back to work again already. 37 00:06:20,080 --> 00:06:24,082 So, just please be careful out there, okay? 38 00:06:24,084 --> 00:06:25,117 I love you. 39 00:06:51,678 --> 00:06:56,748 ♪ All right ♪ 40 00:06:59,153 --> 00:07:04,156 ♪ Whoa, yeah ♪ 41 00:07:07,161 --> 00:07:10,962 ♪ Soul searching for the truth ♪ 42 00:07:10,964 --> 00:07:14,666 ♪ Standing on a ship of fools ♪ 43 00:07:14,668 --> 00:07:18,770 ♪ Tempest tossed on a sea of lies ♪ 44 00:07:18,772 --> 00:07:22,841 ♪ Who's making up these rules ♪ 45 00:07:22,843 --> 00:07:24,109 ♪ We've all been through this ♪ 46 00:07:24,111 --> 00:07:26,545 ♪ I shed a tear ♪ 47 00:07:26,547 --> 00:07:30,081 ♪ You'll do anything for power ♪ 48 00:07:30,083 --> 00:07:34,219 ♪ But you're cut off from anything real ♪ 49 00:07:34,221 --> 00:07:38,023 ♪ In the eye of a tower ♪ 50 00:07:38,025 --> 00:07:39,591 ♪ Oh no ♪ 51 00:07:39,593 --> 00:07:44,663 ♪ The whole world's turning to green ♪ 52 00:07:45,499 --> 00:07:47,232 ♪ Oh yeah ♪ 53 00:07:47,234 --> 00:07:48,900 ♪ Remember us ♪ 54 00:07:48,902 --> 00:07:50,569 ♪ Believe what you want ♪ 55 00:07:50,571 --> 00:07:52,237 ♪ Don't put your trust ♪ 56 00:07:52,239 --> 00:07:53,872 ♪ In the pain ♪ 57 00:07:53,874 --> 00:07:55,173 ♪ Time after time ♪ 58 00:07:55,175 --> 00:07:56,475 ♪ Oh ♪ 59 00:07:56,477 --> 00:07:58,944 ♪ Finally arrive ♪ 60 00:07:58,946 --> 00:07:59,878 ♪ Don't put your trust ♪ 61 00:07:59,880 --> 00:08:02,080 ♪ In the pain ♪ 62 00:08:02,082 --> 00:08:03,865 ♪ Oh ♪ 63 00:08:03,866 --> 00:08:05,649 Looks like it's gonna get a little rough here, bud. 64 00:08:05,652 --> 00:08:06,985 Better belt in. 65 00:08:08,889 --> 00:08:11,690 ♪ Beware the cost ♪ 66 00:08:11,692 --> 00:08:16,161 ♪ They muddle every path ♪ 67 00:08:16,163 --> 00:08:19,664 ♪ In light I can see your face ♪ 68 00:08:19,666 --> 00:08:22,701 ♪ Standing in the back ♪ 69 00:08:22,703 --> 00:08:23,935 Shit. 70 00:08:23,937 --> 00:08:26,905 ♪ They only want to hide the truth ♪ 71 00:08:26,907 --> 00:08:31,276 ♪ Digging deeper in the hole ♪ 72 00:08:31,278 --> 00:08:34,846 ♪ You've got to look before you leap ♪ 73 00:08:34,848 --> 00:08:38,817 ♪ 'Cause you can't trust the sound ♪ 74 00:08:38,819 --> 00:08:40,252 ♪ Oh no ♪ 75 00:08:40,254 --> 00:08:44,289 ♪ The whole world's turning to green. ♪ 76 00:08:44,291 --> 00:08:45,824 Whoa! 77 00:08:45,826 --> 00:08:47,225 Good job, buddy. 78 00:08:47,227 --> 00:08:48,793 Kept your head on straight through the spin cycle. 79 00:08:48,795 --> 00:08:50,061 ♪ Remember us ♪ 80 00:08:50,063 --> 00:08:51,263 ♪ Believe what you want ♪ 81 00:08:51,265 --> 00:08:53,098 ♪ But don't put your trust ♪ 82 00:08:53,100 --> 00:08:54,533 ♪ In the pain ♪ 83 00:08:54,535 --> 00:08:56,735 ♪ Time after time ♪ 84 00:08:56,737 --> 00:08:57,869 ♪ Oh ♪ 85 00:08:57,871 --> 00:08:59,938 ♪ You've finally arrived ♪ 86 00:08:59,940 --> 00:09:01,606 ♪ Don't put your trust in the pain ♪ 87 00:09:02,609 --> 00:09:03,909 ♪ You've finally survived ♪ 88 00:09:03,911 --> 00:09:05,043 ♪ All the time ♪ 89 00:09:05,045 --> 00:09:06,811 ♪ It's all in your mind ♪ 90 00:09:06,813 --> 00:09:10,215 ♪ It's all in your mind ♪ 91 00:09:10,217 --> 00:09:14,152 ♪ Well, they'll never believe you ♪ 92 00:09:14,154 --> 00:09:18,123 ♪ They just wanna deceive you. ♪ 93 00:09:19,927 --> 00:09:21,159 Telos detected. 94 00:09:21,161 --> 00:09:23,128 Warning, reduce speed. 95 00:09:23,130 --> 00:09:25,230 Warning, Telos detected. 96 00:09:25,232 --> 00:09:26,898 Warning, reduce speed. 97 00:09:33,640 --> 00:09:36,575 Warning, 203 have been detected. 98 00:09:38,745 --> 00:09:39,878 Keep your trajectory moving forward. 99 00:09:39,880 --> 00:09:42,247 Warning, change trajectory immediately. 100 00:10:02,302 --> 00:10:03,602 Mac! 101 00:10:32,065 --> 00:10:33,798 Mac, Mac, come here. 102 00:11:08,969 --> 00:11:10,368 I'm glad one of us is okay. 103 00:12:20,507 --> 00:12:22,841 Hold on, buddy, hold on. 104 00:12:22,843 --> 00:12:25,176 It's okay, it's okay. 105 00:12:25,178 --> 00:12:26,178 It's okay. 106 00:12:27,080 --> 00:12:28,480 It's okay, stay. 107 00:12:39,459 --> 00:12:41,526 This is Captain Rauge. 108 00:12:41,528 --> 00:12:43,895 Calling in a mayday due to touchdown 109 00:12:43,897 --> 00:12:45,263 on planet D-14. 110 00:12:46,399 --> 00:12:47,399 Uh, 111 00:12:48,135 --> 00:12:49,801 upon atmosphere penetration, 112 00:12:51,138 --> 00:12:53,404 lateral vibration must've caused some sort of 113 00:12:53,406 --> 00:12:55,173 short in phase-detractors. 114 00:13:00,514 --> 00:13:02,380 Analog thrust got me down here, 115 00:13:02,382 --> 00:13:05,383 but it's not gonna be enough to relaunch. 116 00:13:06,853 --> 00:13:10,088 Long story short, I'm gonna need a jump. 117 00:13:13,426 --> 00:13:15,860 I'll waste no time in finding an alternate power source 118 00:13:15,862 --> 00:13:17,562 as this planet's already given me some concerns. 119 00:13:17,564 --> 00:13:20,832 Number one, being I landed in the desert, 120 00:13:22,102 --> 00:13:24,035 and now I'm in the snow, 121 00:13:24,037 --> 00:13:25,503 less than three mile away. 122 00:13:28,074 --> 00:13:29,107 The time is... 123 00:13:34,381 --> 00:13:36,014 Shit, come on, Mac. 124 00:18:20,834 --> 00:18:23,634 I guess that means it's supper time, huh? 125 00:18:23,636 --> 00:18:28,172 You know, I was saving these for an emergency, 126 00:18:29,409 --> 00:18:32,176 but I guess this constitutes an emergency, huh? 127 00:18:36,816 --> 00:18:39,617 Easy there, Chef Ramsay. 128 00:18:39,619 --> 00:18:40,852 What if I told you 129 00:18:40,854 --> 00:18:42,653 this might be the only food on the planet? 130 00:18:42,655 --> 00:18:45,156 There, that's what I thought. 131 00:18:46,259 --> 00:18:49,627 Truth be told, I don't know what to expect. 132 00:18:51,831 --> 00:18:53,798 You see, the problem is, 133 00:18:54,801 --> 00:18:58,302 that a normal planet is shaped like this. 134 00:18:59,439 --> 00:19:04,342 Nice and round, fixed axis, consistent mass. 135 00:19:04,811 --> 00:19:06,177 Predictable, right? 136 00:19:08,314 --> 00:19:11,582 But Ellipse was spit from the mouth of a wormhole 137 00:19:11,584 --> 00:19:12,884 about four years ago 138 00:19:13,786 --> 00:19:16,187 and because of the way it came out, 139 00:19:16,189 --> 00:19:20,925 it came out shaped like this, like an egg. 140 00:19:20,927 --> 00:19:24,162 Now, we landed right here. 141 00:19:25,265 --> 00:19:27,899 The point with the most mass under our feet. 142 00:19:29,302 --> 00:19:32,737 Now, with no axis and no consistent G-force, 143 00:19:33,907 --> 00:19:36,507 it essentially spins like the Scrambler at a carnival. 144 00:19:37,810 --> 00:19:39,177 You can pretty much forget everything you know 145 00:19:39,179 --> 00:19:42,213 about weather patterns, gravity, and time. 146 00:19:43,316 --> 00:19:45,683 There's a myth that it's the fountain of youth. 147 00:19:55,261 --> 00:19:57,228 Well, we know that's not the case. 148 00:22:43,062 --> 00:22:45,863 We got to get the hell outta here. 149 00:22:53,773 --> 00:22:56,941 Well, judging by the gray hair on your beard, 150 00:22:58,111 --> 00:23:00,044 and the fact that pee dribbles down my leg, 151 00:23:00,046 --> 00:23:01,579 long after I'm done urinating, 152 00:23:02,982 --> 00:23:06,584 I'm gonna say that crash took about six years off our life. 153 00:23:07,787 --> 00:23:10,588 Now for me, it's not a big deal. 154 00:23:10,590 --> 00:23:12,990 It's not ideal, but I'll manage. 155 00:23:14,093 --> 00:23:15,126 For you, however, 156 00:23:20,032 --> 00:23:21,565 that's damn near half your life. 157 00:23:27,540 --> 00:23:29,106 Could've been a lot worse, you know? 158 00:23:31,444 --> 00:23:33,411 A few more minutes over there and, 159 00:23:35,047 --> 00:23:38,516 you have no idea how much you mean to me right now. 160 00:23:39,719 --> 00:23:42,720 I can't let anything happen to you. 161 00:23:53,166 --> 00:23:54,465 Come on. 162 00:23:55,601 --> 00:23:57,201 Let's hike a little further, 163 00:23:57,203 --> 00:23:59,170 then we'll make camp. 164 00:26:04,564 --> 00:26:06,163 You hear that, right? 165 00:26:07,199 --> 00:26:08,299 I'm hearing it. 166 00:26:09,235 --> 00:26:12,269 There's some kind of moisture here. 167 00:26:14,674 --> 00:26:16,740 Let's keep walking and see what happens. 168 00:26:57,817 --> 00:26:59,683 Next we got to find one made of beer. 169 00:27:48,367 --> 00:27:49,733 Come on, Mac. 170 00:28:39,752 --> 00:28:43,187 Say, Rauge, sorry about your recent loss. 171 00:28:43,189 --> 00:28:44,388 Tell you what, why don't you, you know, 172 00:28:44,390 --> 00:28:47,091 get away for a little bit. 173 00:28:47,093 --> 00:28:49,359 Go deep into space and while you're out there, 174 00:28:49,361 --> 00:28:54,298 just snap some quick photos of an egg-shaped planet. 175 00:28:54,300 --> 00:28:57,735 Nevermind that the North Pole's a volatile freaking' 176 00:28:57,737 --> 00:28:59,803 mega-magnet that's gonna suck the life outta you 177 00:28:59,805 --> 00:29:00,838 and your canine partner. 178 00:29:01,774 --> 00:29:03,507 Oh, gee, Captain, no foolin'? 179 00:29:03,509 --> 00:29:05,743 Say, which vessel do you want me to take? 180 00:29:05,745 --> 00:29:08,479 Ah, you know, just take the most dilapidated 181 00:29:08,481 --> 00:29:10,147 piece of crap we got in the yard 182 00:29:10,149 --> 00:29:12,750 salvaged from World War I parts. 183 00:29:12,752 --> 00:29:14,752 You know, the throttle sticks a little bit 184 00:29:14,754 --> 00:29:16,787 and every once in a while, the phase-detractors 185 00:29:16,789 --> 00:29:17,988 give you a little trouble, 186 00:29:17,990 --> 00:29:20,257 but you give 'em a whack with the hammer. 187 00:29:20,259 --> 00:29:22,059 They'll settle down for ya. 188 00:29:22,061 --> 00:29:24,061 Oh, gee, Captain, that sounds dandy. 189 00:29:24,063 --> 00:29:25,929 Say, before I go, you think I could maybe 190 00:29:25,931 --> 00:29:27,765 get some of those leather-bound laces? 191 00:29:27,767 --> 00:29:29,500 You know, the kind that don't come untied 192 00:29:29,502 --> 00:29:32,402 when you're five billion miles from home? 193 00:29:32,404 --> 00:29:35,272 Ah, sorry, Rauge, just not a chance in hell. 194 00:29:35,274 --> 00:29:36,507 Ah, well, hey, you know what? 195 00:29:36,509 --> 00:29:37,509 You tried. 196 00:29:42,314 --> 00:29:43,314 Let's go. 197 00:29:47,419 --> 00:29:48,419 What? 198 00:29:51,090 --> 00:29:52,356 You know, you could strike up a conversation 199 00:29:52,358 --> 00:29:53,791 any time you want 200 00:29:53,793 --> 00:29:55,893 if you don't wanna hear me talking to myself. 201 00:29:55,895 --> 00:29:58,562 You know, I did get myself thinking though. 202 00:29:58,564 --> 00:30:01,331 If this planet really is a giant magnet, 203 00:30:01,333 --> 00:30:03,300 which I suspect it is, 204 00:30:05,471 --> 00:30:07,354 then by that right, 205 00:30:07,355 --> 00:30:09,395 the other pole, should have the opposite effect, no? 206 00:30:10,342 --> 00:30:11,842 I don't know. 207 00:30:11,844 --> 00:30:13,443 Maybe this prick really is the fountain of yo, oh! 208 00:30:13,445 --> 00:30:15,145 What the hell? 209 00:30:20,286 --> 00:30:22,085 Either gravity's playing tricks on us 210 00:30:22,087 --> 00:30:26,089 or you should let me know if you see a free clinic nearby, 211 00:30:26,091 --> 00:30:28,559 you know, just to be safe. 212 00:31:00,159 --> 00:31:01,091 What's the matter, buddy? 213 00:31:01,093 --> 00:31:02,893 Is your collar bothering you? 214 00:31:04,563 --> 00:31:06,029 Yeah, I know this gravity's 215 00:31:06,031 --> 00:31:07,531 giving me an intergalactic creeper, 216 00:31:07,533 --> 00:31:08,932 that's for sure. 217 00:31:08,934 --> 00:31:11,368 Mmm, dog breath. 218 00:31:55,648 --> 00:31:57,581 I've said it before. 219 00:31:57,583 --> 00:31:59,516 I'm probably gonna say it again. 220 00:32:02,021 --> 00:32:03,921 We got to get the hell outta here. 221 00:32:49,234 --> 00:32:52,035 Yeah, I don't like that shit either. 222 00:34:27,633 --> 00:34:29,266 Captain Rauge to base, come in. 223 00:34:31,370 --> 00:34:32,803 Engineering department, please. 224 00:34:40,345 --> 00:34:41,278 This is Williams. 225 00:34:41,280 --> 00:34:42,512 Vessel number and ID please. 226 00:34:42,514 --> 00:34:45,348 Williams, just the guy I was looking for. 227 00:34:45,350 --> 00:34:46,783 I already sent you your service order 228 00:34:46,785 --> 00:34:48,185 and flight path, John. 229 00:34:48,187 --> 00:34:50,387 Well, check you out. 230 00:34:51,723 --> 00:34:53,790 Yeah, us engineers aren't half-bad after all, huh? 231 00:34:53,792 --> 00:34:55,592 Anything special I need to know? 232 00:34:55,594 --> 00:34:57,094 It's pretty straightforward. 233 00:34:57,096 --> 00:34:58,829 Just survey and snap a few photos 234 00:34:58,831 --> 00:35:00,363 and head home. 235 00:35:00,365 --> 00:35:02,799 Yeah, well, this flight plan sucks. 236 00:35:02,801 --> 00:35:04,801 It's gonna take me three days. 237 00:35:04,803 --> 00:35:06,803 Stick to the plan, John. 238 00:35:06,804 --> 00:35:08,804 You ain't pulling that cowboy crap on my jobs. 239 00:35:08,807 --> 00:35:10,273 That is a big negative. 240 00:35:10,275 --> 00:35:12,843 I'll be going over to the north side of Ellipse. 241 00:35:12,845 --> 00:35:14,411 John, we've got no understanding of Ellipse's 242 00:35:14,413 --> 00:35:16,246 gravitational polarity. 243 00:35:16,248 --> 00:35:17,747 You're talking about shaving two hours 244 00:35:17,749 --> 00:35:19,749 off of a three day trip. 245 00:35:19,751 --> 00:35:22,185 Time is my most valuable asset, my friend, 246 00:35:22,187 --> 00:35:24,888 and I've got a girl back home that's worth every penny. 247 00:35:24,890 --> 00:35:27,290 Oh, speaking of which, she's beeping in now. 248 00:35:27,292 --> 00:35:28,058 I got to go. 249 00:35:28,059 --> 00:35:28,825 No, no, Rauge. 250 00:35:28,827 --> 00:35:30,160 Oh, oh, losing you. 251 00:35:30,162 --> 00:35:31,661 Later, later. 252 00:35:33,899 --> 00:35:35,532 Babe, it's only been two hours. 253 00:35:35,534 --> 00:35:37,134 What, do you miss me already? 254 00:35:38,537 --> 00:35:41,304 Mom, what are you doing on Emma's ph... 255 00:35:42,508 --> 00:35:43,707 No. 256 00:35:43,709 --> 00:35:45,609 Hold on, hold on, slow down, slow down. 257 00:35:47,813 --> 00:35:48,812 No, no, no. 258 00:35:48,814 --> 00:35:49,846 Put her on the phone. 259 00:35:49,848 --> 00:35:51,615 I want to talk to her. 260 00:35:51,617 --> 00:35:53,850 Mom, mom, let me speak to her right now. 261 00:35:55,921 --> 00:35:57,888 Mom, no, don't tell me that. 262 00:35:57,890 --> 00:35:58,922 I just saw her. 263 00:35:58,924 --> 00:35:59,924 Put her on the phone. 264 00:36:01,760 --> 00:36:02,826 Put, 265 00:36:02,828 --> 00:36:05,195 let me, let me talk to her. 266 00:36:10,435 --> 00:36:12,903 No, no, let me talk to her right now. 267 00:36:12,905 --> 00:36:14,638 Mom, mom, put her on... 268 00:37:39,324 --> 00:37:41,324 You know, I'm starting to think those MREs 269 00:37:41,326 --> 00:37:43,593 must be packed with fiber or something. 270 00:37:44,630 --> 00:37:45,630 Mac, 271 00:37:46,331 --> 00:37:47,998 where's your manners? 272 00:37:53,438 --> 00:37:54,438 Whoo-hoo! 273 00:38:05,684 --> 00:38:06,684 Mac. 274 00:38:11,957 --> 00:38:13,290 Mac, come on. 275 00:38:26,471 --> 00:38:27,471 Come on. 276 00:39:04,343 --> 00:39:05,575 You know what this is, Mac? 277 00:39:09,781 --> 00:39:10,847 This is half a volt. 278 00:39:13,085 --> 00:39:15,352 That's all it takes is 12 volts, 16 amps. 279 00:39:18,590 --> 00:39:20,623 20 or 30 more of these and we've got ourselves a battery, 280 00:39:20,625 --> 00:39:21,524 my friend. 281 00:39:21,526 --> 00:39:24,661 Think we're gonna need some fresh ones, though. 282 00:39:25,797 --> 00:39:27,630 But as far as these bad boys go, 283 00:39:29,501 --> 00:39:30,700 I got other ideas. 284 00:39:35,006 --> 00:39:38,708 ♪ I'll give you shelter, baby ♪ 285 00:39:38,710 --> 00:39:42,545 ♪ I'll take away every ounce of pain ♪ 286 00:39:42,547 --> 00:39:46,483 ♪ I'll give you shelter, baby ♪ 287 00:39:46,485 --> 00:39:50,387 ♪ You know it looks like it's gonna rain ♪ 288 00:39:50,389 --> 00:39:53,990 ♪ I'll give you shelter, baby ♪ 289 00:39:53,992 --> 00:39:57,827 ♪ I'll take away every ounce of pain ♪ 290 00:39:57,829 --> 00:40:01,831 ♪ I'll give you shelter, baby ♪ 291 00:40:01,833 --> 00:40:05,935 ♪ If you come in from the rain ♪ 292 00:40:05,937 --> 00:40:07,537 ♪ Come on, take it ♪ 293 00:40:07,539 --> 00:40:09,139 ♪ Come and take my pain ♪ 294 00:40:09,141 --> 00:40:10,840 ♪ Come on, take it ♪ 295 00:40:10,842 --> 00:40:12,976 ♪ Come and take my soul away ♪ 296 00:40:12,978 --> 00:40:14,677 ♪ Come on, take it ♪ 297 00:40:14,679 --> 00:40:16,679 ♪ Come and take my pain ♪ 298 00:40:16,681 --> 00:40:18,548 ♪ Come on, take it ♪ 299 00:40:18,550 --> 00:40:22,185 ♪ Come and take my soul away ♪ 300 00:40:28,960 --> 00:40:32,562 ♪ Come on, take it ♪ 301 00:40:32,564 --> 00:40:36,599 ♪ Come on, take it ♪ 302 00:40:36,601 --> 00:40:40,136 ♪ I'll give you shelter, baby ♪ 303 00:40:40,138 --> 00:40:45,175 ♪ I'll take away every ounce of pain ♪ 304 00:40:46,711 --> 00:40:51,748 ♪ Come on, take it ♪ 305 00:40:54,219 --> 00:40:57,187 ♪ Come on, take it ♪ 306 00:41:14,239 --> 00:41:15,239 3%. 307 00:41:17,209 --> 00:41:19,476 I wonder what 3% will do. 308 00:41:32,858 --> 00:41:36,626 Well, maybe that's a good stopping point. 309 00:41:36,628 --> 00:41:37,628 Goodnight, Mac. 310 00:42:57,175 --> 00:42:58,175 Eh. 311 00:42:59,177 --> 00:43:00,610 I just work better when I'm drunk. 312 00:43:18,263 --> 00:43:21,230 Guess all that's left is to climb a tree, huh? 313 00:44:35,306 --> 00:44:37,874 You know, that really wasn't as bad 314 00:44:37,876 --> 00:44:40,009 as you think it would be. 315 00:45:54,753 --> 00:45:56,018 Sorry, buddy, 316 00:45:56,020 --> 00:45:58,488 but your little heart can't take it. 317 00:45:58,490 --> 00:46:00,523 I'm gonna have to do this one alone, okay? 318 00:49:00,605 --> 00:49:01,605 Mac, no! 319 00:49:09,147 --> 00:49:10,147 No! 320 00:49:11,316 --> 00:49:12,316 Get! 321 00:49:14,118 --> 00:49:15,118 Go! 322 00:49:22,427 --> 00:49:23,427 No! 323 00:49:42,213 --> 00:49:44,747 Mac, why would you do that? 324 00:49:44,749 --> 00:49:46,415 Why would you do that? 325 00:49:46,417 --> 00:49:47,616 That was stupid. 326 00:49:47,618 --> 00:49:49,118 Don't be stupid. 327 00:49:49,754 --> 00:49:51,053 Mac. 328 00:49:55,159 --> 00:49:57,059 I can't lose you. 329 00:49:57,061 --> 00:49:57,727 You scared me. 330 00:49:57,729 --> 00:49:59,328 You scared me. 331 00:50:04,702 --> 00:50:07,703 Bad dog, bad dog, Mac. 332 00:50:07,705 --> 00:50:08,705 Come on. 333 00:50:35,166 --> 00:50:37,733 Our attempt today to regenerate the phase-detractors 334 00:50:37,735 --> 00:50:39,035 was a failure. 335 00:50:40,338 --> 00:50:42,805 What I didn't account for was the crest of Ellipse's 336 00:50:42,807 --> 00:50:45,808 affect on all living things. 337 00:50:45,810 --> 00:50:47,643 Nothing survives on Ellipse, 338 00:50:49,147 --> 00:50:51,280 nothing but rocks. 339 00:50:51,282 --> 00:50:54,550 I'm gonna have to charge a power source off-location, 340 00:50:54,552 --> 00:50:57,186 which means more rations, more fruit, 341 00:50:59,190 --> 00:51:01,824 and if it works, another three to five years 342 00:51:01,826 --> 00:51:03,092 off my life. 343 00:51:06,531 --> 00:51:07,531 What's the point? 344 00:51:18,543 --> 00:51:21,343 You know, there's a fifth of Vodka in the ship 345 00:51:21,345 --> 00:51:23,412 that might not have broken on impact. 346 00:51:24,582 --> 00:51:26,682 Next time you're headed that way, 347 00:51:26,684 --> 00:51:27,817 I'd really appreciate it. 348 00:51:46,204 --> 00:51:47,636 Shit. 349 00:51:58,216 --> 00:51:59,216 Get. 350 00:52:23,774 --> 00:52:25,641 Get out of here, will ya? 351 00:52:29,914 --> 00:52:31,213 Get! 352 00:52:32,884 --> 00:52:33,884 Go! 353 00:53:55,266 --> 00:53:56,565 Battery 13%. 354 00:54:29,934 --> 00:54:30,934 Mac! 355 00:54:37,775 --> 00:54:38,775 Mac! 356 00:55:01,966 --> 00:55:02,966 Mac! 357 00:55:07,305 --> 00:55:08,305 Mac! 358 00:55:41,339 --> 00:55:42,339 Mac! 359 00:57:33,551 --> 00:57:34,551 John. 360 00:57:36,053 --> 00:57:37,053 John. 361 00:57:38,756 --> 00:57:39,756 John. 362 00:57:41,792 --> 00:57:42,792 John. 363 00:57:44,862 --> 00:57:45,862 John. 364 00:57:51,702 --> 00:57:52,734 Where were you? 365 00:57:54,472 --> 00:57:55,571 Where were you? 366 00:57:56,507 --> 00:57:57,806 Where were you? 367 00:57:59,777 --> 00:58:00,777 Emma? 368 00:58:01,979 --> 00:58:02,979 Emma? 369 00:58:04,215 --> 00:58:05,914 Where were you? 370 00:58:05,916 --> 00:58:07,249 Please hold me. 371 00:58:09,186 --> 00:58:10,486 Emma. 372 00:58:12,990 --> 00:58:14,189 I'm coming, baby. 373 00:58:20,731 --> 00:58:22,598 Where were you? 374 00:58:22,600 --> 00:58:24,066 I'm coming, Emma. 375 00:58:24,068 --> 00:58:25,667 Where were you? 376 00:58:31,542 --> 00:58:32,774 No, no. 377 00:58:32,776 --> 00:58:34,276 Why weren't you there for me? 378 01:04:31,535 --> 01:04:32,634 Mac. 379 01:04:34,438 --> 01:04:35,438 Mac. 380 01:04:39,643 --> 01:04:40,942 Mac. 381 01:04:51,622 --> 01:04:52,921 Mac. 382 01:06:53,276 --> 01:06:54,676 You can pretty much forget everything you know 383 01:06:54,678 --> 01:06:58,446 about weather patterns, gravity, and time. 384 01:06:59,649 --> 01:07:03,752 There's a myth that it's the fountain of youth. 385 01:07:46,463 --> 01:07:49,097 Battery, 85%. 386 01:09:59,462 --> 01:10:00,295 Warning. 387 01:10:00,297 --> 01:10:02,230 Boost not available. 388 01:10:06,303 --> 01:10:07,502 Warning. 389 01:10:07,504 --> 01:10:09,237 Boost not available. 390 01:10:12,409 --> 01:10:13,708 Warning. 391 01:10:13,710 --> 01:10:15,810 Boost not available. 392 01:10:15,812 --> 01:10:17,679 Come on, damn it. 393 01:10:17,681 --> 01:10:18,681 Come on! 394 01:10:25,989 --> 01:10:28,990 Phase-detractors ready. 395 01:11:01,324 --> 01:11:03,024 Hang on, Mac! 396 01:11:08,431 --> 01:11:09,597 Warning. 397 01:11:09,599 --> 01:11:12,267 Gravitational shift detected. 398 01:11:12,902 --> 01:11:14,402 Come on! 399 01:11:26,416 --> 01:11:29,884 Total inversion recommended. 400 01:11:33,356 --> 01:11:35,757 Total inversion recommended. 401 01:11:50,940 --> 01:11:52,407 Stay with me, buddy. 402 01:11:52,409 --> 01:11:54,042 We're almost there. 403 01:12:10,427 --> 01:12:11,592 Come on, Mac. 404 01:12:12,896 --> 01:12:14,028 Come on, Mac. 405 01:12:15,932 --> 01:12:16,932 Come on. 406 01:12:19,536 --> 01:12:20,536 Please. 407 01:12:25,075 --> 01:12:26,841 Boosters overheating. 408 01:12:37,120 --> 01:12:40,688 Phase-detractors diminishing, 65%. 409 01:12:43,793 --> 01:12:45,093 Please wake up, Mac. 410 01:12:46,096 --> 01:12:48,129 Phase-detractors, 35%. 411 01:12:49,366 --> 01:12:50,665 Please, please. 412 01:12:54,137 --> 01:12:58,439 Phase-detractors, 15%. 413 01:12:58,441 --> 01:12:59,441 No. 414 01:13:05,715 --> 01:13:06,715 Please. 415 01:13:08,118 --> 01:13:11,085 Phase-detractors, off. 416 01:14:25,628 --> 01:14:28,563 I buried the last part of you I had today. 417 01:14:28,565 --> 01:14:30,465 15 years. 418 01:14:30,467 --> 01:14:32,834 15 years was all he was granted in this world. 419 01:14:34,137 --> 01:14:37,071 I never talked to anybody about what happened on Ellipse. 420 01:14:37,073 --> 01:14:40,074 My official report deemed it a DNE, 421 01:14:40,076 --> 01:14:41,076 Do Not Explore. 422 01:14:43,046 --> 01:14:44,512 We live in a world where we fight 423 01:14:44,514 --> 01:14:46,614 over every group of weeds or patch of dirt 424 01:14:46,616 --> 01:14:48,082 we can plant our flag on. 425 01:14:49,152 --> 01:14:50,785 Knowledge of this power would take more life 426 01:14:50,787 --> 01:14:52,153 than Ellipse could ever give. 427 01:14:52,155 --> 01:14:54,755 I find it funny that the metric for a quality life 428 01:14:54,757 --> 01:14:58,092 is the years we breathe and not the love that we give. 429 01:14:58,094 --> 01:14:59,094 Mac knew that. 430 01:14:59,762 --> 01:15:00,762 Hell, all dogs do. 431 01:15:01,764 --> 01:15:03,164 Not a minute of his life was wasted 432 01:15:03,166 --> 01:15:05,566 on the worthless emotions we indulge in, 433 01:15:06,703 --> 01:15:08,202 smart enough to know he had an unlimited amount 434 01:15:08,204 --> 01:15:11,572 of joy to give, but only so much time to give it. 435 01:15:12,675 --> 01:15:15,776 15 years weren't taken away from me on Ellipse. 436 01:15:15,778 --> 01:15:17,245 They were given to me. 437 01:15:17,247 --> 01:15:21,215 Not just the years, but the ability to face time, 438 01:15:21,217 --> 01:15:23,217 the understanding that it isn't a countdown 439 01:15:23,219 --> 01:15:26,521 of minutes or hours, but a diary, 440 01:15:26,523 --> 01:15:29,023 a blank book that we fill up as much as we can 441 01:15:29,025 --> 01:15:30,525 before we leave. 442 01:15:30,527 --> 01:15:33,027 Tonight, I begin to fill your pages. 443 01:15:34,197 --> 01:15:37,632 Tonight I see my time with you for how long it really was. 444 01:15:37,634 --> 01:15:41,302 Tonight, I am in control of my dreams. 445 01:15:48,845 --> 01:15:51,245 ♪ One foot now on the pedal ♪ 446 01:15:51,247 --> 01:15:54,115 ♪ Gotta run now from the devil ♪ 447 01:15:54,117 --> 01:15:56,784 ♪ Going max now from the metal ♪ 448 01:15:56,786 --> 01:15:59,687 ♪ First place, I got my medal ♪ 449 01:15:59,689 --> 01:16:02,557 ♪ Pick a fight now, with the devil ♪ 450 01:16:02,559 --> 01:16:05,026 ♪ Going up now another level ♪ 451 01:16:05,028 --> 01:16:07,862 ♪ Looking down at the peril ♪ 452 01:16:07,864 --> 01:16:11,032 ♪ Going up, going up another level ♪ 453 01:16:11,034 --> 01:16:13,200 ♪ Adrenaline ♪ 454 01:16:13,202 --> 01:16:16,270 ♪ Rush through my veins ♪ 455 01:16:16,272 --> 01:16:21,342 ♪ Take me away from the pain ♪ 456 01:16:22,245 --> 01:16:23,678 ♪ I got a monster ♪ 457 01:16:23,680 --> 01:16:26,314 ♪ Inside of me ♪ 458 01:16:26,316 --> 01:16:29,183 ♪ If it won't let me go ♪ 459 01:16:29,185 --> 01:16:32,219 ♪ It won't let me be ♪ 460 01:16:32,221 --> 01:16:34,789 ♪ I got a monster ♪ 461 01:16:34,791 --> 01:16:37,224 ♪ Inside of me ♪ 462 01:16:37,226 --> 01:16:40,227 ♪ If it won't let me go ♪ 463 01:16:40,229 --> 01:16:43,364 ♪ It won't set me free ♪ 463 01:16:44,305 --> 01:16:50,470 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org31827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.