Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,486 --> 00:00:13,569
(apprehensive music)
2
00:00:24,267 --> 00:00:26,850
(upbeat music)
3
00:00:48,618 --> 00:00:49,451
(woman whimpers)
4
00:00:49,451 --> 00:00:50,284
- Not yet.
5
00:00:51,170 --> 00:00:53,779
Not yet.
(woman gasps)
6
00:00:53,779 --> 00:00:54,612
Shh.
7
00:01:07,739 --> 00:01:09,989
(groaning)
8
00:01:17,127 --> 00:01:19,960
(Vincent sighing)
9
00:01:25,721 --> 00:01:27,888
(snoring)
10
00:01:34,812 --> 00:01:37,553
(moans)
11
00:01:37,553 --> 00:01:40,053
(door clacks)
12
00:01:42,862 --> 00:01:45,779
(mysterious music)
13
00:01:53,041 --> 00:01:55,958
(woman vocalizing)
14
00:02:21,170 --> 00:02:22,240
- I didn't make you cum?
15
00:02:22,240 --> 00:02:23,180
So you're blaming me.
16
00:02:23,180 --> 00:02:24,370
- No, I just...
17
00:02:25,290 --> 00:02:28,200
You know I can't cum
from penetration alone.
18
00:02:28,200 --> 00:02:29,240
- But you were moaning.
19
00:02:29,240 --> 00:02:30,580
You were--
'Cause it's sex.
20
00:02:30,580 --> 00:02:31,830
It felt good.
21
00:02:31,830 --> 00:02:34,090
It just wasn't an orgasm.
22
00:02:34,090 --> 00:02:36,700
- Like I don't know what
an orgasm sounds like?
23
00:02:36,700 --> 00:02:38,190
- No, I know you do.
24
00:02:38,190 --> 00:02:39,420
- Ask anyone I've ever been with.
25
00:02:39,420 --> 00:02:41,360
They've all cum.
26
00:02:41,360 --> 00:02:42,193
- I'm sure.
27
00:02:42,193 --> 00:02:43,220
- Ever since you've gotten laid off,
28
00:02:43,220 --> 00:02:45,350
every goddamn thing has been an issue.
29
00:02:45,350 --> 00:02:46,730
- That is so not true.
30
00:02:46,730 --> 00:02:47,910
- Oh, okay.
31
00:02:47,910 --> 00:02:49,930
- Our sex life has been a
problem for a while now,
32
00:02:49,930 --> 00:02:51,127
and you know that.
33
00:02:51,127 --> 00:02:54,150
- I'm sorry, I didn't know
you were so unsatisfied.
34
00:02:54,150 --> 00:02:55,610
- Oh, because all the bottles of lube
35
00:02:55,610 --> 00:02:57,000
on standby weren't a clue?
36
00:02:57,000 --> 00:02:58,590
- Maybe you just have a dry vagina.
37
00:02:58,590 --> 00:03:01,470
- Maybe you just don't understand
that women need foreplay!
38
00:03:01,470 --> 00:03:05,243
- If you're so unhappy with
this relationship, just say it.
39
00:03:06,920 --> 00:03:07,903
- I'm unhappy.
40
00:03:09,075 --> 00:03:12,242
(gentle guitar music)
41
00:03:13,660 --> 00:03:15,943
I just have to find another place to live.
42
00:03:15,943 --> 00:03:17,590
- [Jules] Dude, come stay with me.
43
00:03:17,590 --> 00:03:19,450
- [Ashley] Jules, I have to find a job.
44
00:03:19,450 --> 00:03:20,950
- [Jules] You'll find a job here.
45
00:03:20,950 --> 00:03:23,470
Ivy may be a small town, but it's dope.
46
00:03:23,470 --> 00:03:26,483
There's cute shops,
great food, cool people.
47
00:03:27,590 --> 00:03:28,710
This is your fresh start.
48
00:03:28,710 --> 00:03:30,402
What do you have to lose?
49
00:03:30,402 --> 00:03:33,402
(upbeat rock music)
50
00:03:37,955 --> 00:03:40,025
(screams)
51
00:03:40,025 --> 00:03:41,100
- [Ashley] Oh.
52
00:03:41,100 --> 00:03:43,360
- Dude, you look so good.
53
00:03:43,360 --> 00:03:45,740
- Well, there's nothing like
getting out a bad relationship
54
00:03:45,740 --> 00:03:47,440
to make a girl look her very best.
55
00:03:48,910 --> 00:03:51,120
This house is awesome.
56
00:03:51,120 --> 00:03:51,953
- I know!
57
00:03:51,953 --> 00:03:53,300
My mom worked her whole life
58
00:03:53,300 --> 00:03:54,590
just so she could afford her own place
59
00:03:54,590 --> 00:03:56,850
and never even got to enjoy it.
60
00:03:56,850 --> 00:03:58,400
- I'm really sorry about your mom.
61
00:03:58,400 --> 00:04:01,957
- I'm not, I mean, how rad is this house?
62
00:04:01,957 --> 00:04:02,940
Come on.
63
00:04:02,940 --> 00:04:04,043
Let me show you around!
64
00:04:04,043 --> 00:04:04,876
- Okay.
65
00:04:07,620 --> 00:04:08,990
I love it.
(Jules squeals)
66
00:04:08,990 --> 00:04:11,700
But I will only be here for a few months.
67
00:04:11,700 --> 00:04:13,620
I have to figure out what I'm doing.
68
00:04:13,620 --> 00:04:14,680
- No, don't figure it out.
69
00:04:14,680 --> 00:04:15,720
Just stay here.
70
00:04:15,720 --> 00:04:16,553
I want you here.
71
00:04:16,553 --> 00:04:17,400
I need you here.
72
00:04:17,400 --> 00:04:20,220
It's not like you can go back
to that shitty relationship.
73
00:04:20,220 --> 00:04:23,010
- I faked it for an entire year.
74
00:04:23,010 --> 00:04:26,177
- Faking it only reinforces bad technique.
75
00:04:26,177 --> 00:04:29,097
"Oh, yes, baby, keep ignoring my clit.
76
00:04:29,097 --> 00:04:30,917
"That's right, keep ignoring it!
77
00:04:30,917 --> 00:04:34,347
"Oh, that finger jabbing's
gonna make me cum so hard."
78
00:04:35,610 --> 00:04:38,310
For future reference, you can
gauge whether someone can fuck
79
00:04:38,310 --> 00:04:40,930
within the first five
seconds of meeting them.
80
00:04:40,930 --> 00:04:42,110
- No, you can't.
81
00:04:42,110 --> 00:04:42,943
- Yeah.
82
00:04:42,943 --> 00:04:45,250
All good fucks have aural fixations.
83
00:04:45,250 --> 00:04:46,120
- Oral.
84
00:04:46,120 --> 00:04:47,570
- Aural.
85
00:04:47,570 --> 00:04:48,540
A person that can fuck
86
00:04:48,540 --> 00:04:50,810
does a lot of ear shit when they talk.
87
00:04:50,810 --> 00:04:52,670
- Okay.
- I'm serious!
88
00:04:52,670 --> 00:04:54,220
What does an earlobe look like?
89
00:04:55,770 --> 00:04:56,860
A clit.
90
00:04:56,860 --> 00:04:59,570
Aural people subconsciously
always have sex on the brain.
91
00:04:59,570 --> 00:05:01,080
- Jules.
- I'm serious.
92
00:05:01,080 --> 00:05:03,760
I'm gonna find you a guy
that'll make you cum.
93
00:05:03,760 --> 00:05:06,160
- By what, asking if he
has an aural fixation?
94
00:05:06,160 --> 00:05:07,500
- Worked for me.
95
00:05:07,500 --> 00:05:09,113
I'm having killer sex right now.
96
00:05:10,860 --> 00:05:12,250
- You're in a relationship?
97
00:05:12,250 --> 00:05:14,230
- No, no, not a relationship.
98
00:05:14,230 --> 00:05:15,820
- Why not?
99
00:05:15,820 --> 00:05:16,920
- Married.
100
00:05:16,920 --> 00:05:18,270
- Oh, God.
101
00:05:18,270 --> 00:05:20,300
- And I work for both of them.
102
00:05:20,300 --> 00:05:22,120
- Jules.
- I know, I know,
103
00:05:22,120 --> 00:05:24,820
I'm going to hell, but at
least I'll see my mom again.
104
00:05:26,010 --> 00:05:27,460
- Where's the bathroom?
105
00:05:27,460 --> 00:05:29,630
Why do you always go after
the people you can't have?
106
00:05:29,630 --> 00:05:32,924
- Why do you always settle
for the ones you don't want?
107
00:05:32,924 --> 00:05:35,507
(gentle music)
108
00:05:36,350 --> 00:05:38,400
- I don't always settle.
109
00:05:38,400 --> 00:05:40,550
- Mm, maybe not.
110
00:05:40,550 --> 00:05:42,450
But remember, safe is easy,
111
00:05:42,450 --> 00:05:44,473
and easy does not make people cum.
112
00:05:47,140 --> 00:05:47,973
Nipple clamps.
113
00:05:49,630 --> 00:05:50,890
For sex.
114
00:05:50,890 --> 00:05:52,820
They're Dylan's, not mine.
115
00:05:52,820 --> 00:05:53,790
- These go on a guy?
116
00:05:53,790 --> 00:05:56,903
- No, no, no, Dylan, the
other roommate, a chick.
117
00:05:56,903 --> 00:05:57,910
- Oh.
118
00:05:57,910 --> 00:05:58,743
- Yeah, but she's chill.
119
00:05:58,743 --> 00:06:01,070
I mean, she's into some,
like, weird kinky shit,
120
00:06:01,070 --> 00:06:02,750
but you'll like her.
121
00:06:02,750 --> 00:06:04,240
- Okay.
122
00:06:04,240 --> 00:06:06,247
- All right, I've got some work
crap I have to take care of
123
00:06:06,247 --> 00:06:08,283
and try not to shoot myself.
124
00:06:09,940 --> 00:06:12,240
There's beer and leftover
tacos in the fridge.
125
00:06:16,820 --> 00:06:18,970
Actually, don't eat the tacos
126
00:06:18,970 --> 00:06:20,076
because I can't remember
when I bought them
127
00:06:20,076 --> 00:06:23,815
and they probably have food poisoning.
128
00:06:23,815 --> 00:06:26,749
(chuckles)
129
00:06:26,749 --> 00:06:29,749
(upbeat rock music)
130
00:06:35,426 --> 00:06:38,426
(door bells jingle)
131
00:06:53,629 --> 00:06:55,133
(woman moaning)
- Oh, yeah!
132
00:06:55,133 --> 00:06:56,315
What, whoa!
133
00:06:56,315 --> 00:06:57,784
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
134
00:06:57,784 --> 00:06:58,617
Whoa!
135
00:06:58,617 --> 00:06:59,540
Hey!
136
00:06:59,540 --> 00:07:00,480
Hey, hold up a sec!
137
00:07:00,480 --> 00:07:01,460
- No, no, I'll come back later.
138
00:07:01,460 --> 00:07:03,140
- No, no, no. No, no, no, wait.
139
00:07:03,140 --> 00:07:04,640
Wait. Hey.
140
00:07:04,640 --> 00:07:06,500
I am so sorry.
141
00:07:06,500 --> 00:07:07,910
I did not hear you come in.
142
00:07:07,910 --> 00:07:08,743
- I figured.
143
00:07:08,743 --> 00:07:12,190
Yeah, let me grab you a cup of coffee.
144
00:07:12,190 --> 00:07:13,420
On the house.
145
00:07:13,420 --> 00:07:14,380
- You know, I'm fine.
146
00:07:14,380 --> 00:07:16,230
- No, no, no. Please, please.
147
00:07:16,230 --> 00:07:18,170
Our beans come from Kona.
148
00:07:18,170 --> 00:07:19,440
They're really great.
149
00:07:19,440 --> 00:07:20,460
Trust me, they're delicious.
150
00:07:20,460 --> 00:07:21,750
I'll even give you a bag to take home.
151
00:07:21,750 --> 00:07:23,530
Just give me one second.
152
00:07:23,530 --> 00:07:25,313
- Later.
- Yeah, bye.
153
00:07:28,310 --> 00:07:32,523
See, I even washed my hands
before going back to work.
154
00:07:33,525 --> 00:07:34,358
Okay.
155
00:07:34,358 --> 00:07:35,525
- [Ashley] Mm.
156
00:07:39,080 --> 00:07:40,272
- Yeah.
157
00:07:40,272 --> 00:07:41,970
There you go.
158
00:07:41,970 --> 00:07:43,480
Just have a little taste
159
00:07:43,480 --> 00:07:46,033
and tell me that that is not incredible.
160
00:07:47,842 --> 00:07:49,250
(zips)
161
00:07:49,250 --> 00:07:50,083
- It's great.
162
00:07:51,000 --> 00:07:52,831
When will your manager be back in?
163
00:07:52,831 --> 00:07:53,690
(chuckles)
164
00:07:53,690 --> 00:07:54,960
- Why, are you gonna report me?
165
00:07:54,960 --> 00:07:57,053
- No, I was wondering about the job.
166
00:07:58,120 --> 00:07:59,650
- The barista job.
167
00:07:59,650 --> 00:08:01,307
- I guess, there's a sign on your door.
168
00:08:01,307 --> 00:08:02,140
- Yeah, yeah.
169
00:08:02,140 --> 00:08:02,973
Done. Yours.
170
00:08:04,320 --> 00:08:05,160
- You're the manager?
171
00:08:05,160 --> 00:08:06,208
- Owner, actually.
172
00:08:06,208 --> 00:08:07,500
Raif Sterling.
173
00:08:07,500 --> 00:08:08,440
- You're kidding.
174
00:08:08,440 --> 00:08:09,540
- No.
175
00:08:09,540 --> 00:08:11,070
You can start tomorrow.
176
00:08:11,070 --> 00:08:12,770
- Don't you want to interview me?
177
00:08:12,770 --> 00:08:16,270
- You'll make coffee, you'll
grind beans, you'll do fine.
178
00:08:16,270 --> 00:08:17,960
And, you know, don't worry.
179
00:08:17,960 --> 00:08:19,850
I promise I'm much more professional
180
00:08:19,850 --> 00:08:22,000
when there's actually
customers here, so...
181
00:08:39,913 --> 00:08:42,751
(phone clicking)
182
00:08:42,751 --> 00:08:45,334
(phone chimes)
183
00:08:46,972 --> 00:08:47,805
- [Dylan] In the back, you know,
184
00:08:47,805 --> 00:08:49,013
like his dick is in me, right?
185
00:08:49,013 --> 00:08:52,310
And then this fucking chick just shows up
186
00:08:52,310 --> 00:08:53,757
and is staring at us,
187
00:08:53,757 --> 00:08:57,001
like, hardcore.
- Oh, my God, who does that?!
188
00:08:57,001 --> 00:08:58,418
- [Dylan] I know!
189
00:08:59,580 --> 00:09:01,302
- [Jules] Has she never
have had sex before?
190
00:09:01,302 --> 00:09:03,264
- [Dylan] I know, maybe
she was like a virgin
191
00:09:03,264 --> 00:09:05,453
who'd never seen...
192
00:09:05,453 --> 00:09:07,370
- I thought you stopped banging Raif.
193
00:09:07,370 --> 00:09:09,130
- I needed to get laid.
194
00:09:09,130 --> 00:09:12,580
- She was just sitting
there watching you guys?
195
00:09:12,580 --> 00:09:13,500
- Yep.
196
00:09:13,500 --> 00:09:15,570
She couldn't take her eyes off of us.
197
00:09:15,570 --> 00:09:17,644
Total creeper.
198
00:09:17,644 --> 00:09:19,200
(chuckles)
199
00:09:19,200 --> 00:09:20,350
Oh, my God. That's her.
200
00:09:21,430 --> 00:09:22,823
- That's Ashley.
201
00:09:24,270 --> 00:09:26,190
- Talk about a small world.
202
00:09:26,190 --> 00:09:27,960
- I guess a formal
introduction isn't needed,
203
00:09:27,960 --> 00:09:30,690
since you've already seen her vagina.
204
00:09:30,690 --> 00:09:31,680
- Jules.
205
00:09:31,680 --> 00:09:32,513
- I'm Dylan.
206
00:09:33,640 --> 00:09:34,950
- [Ashley] Ashley.
207
00:09:34,950 --> 00:09:36,800
- Welcome to the family.
208
00:09:36,800 --> 00:09:39,483
- So, did you enjoy the
show this morning, Ashley?
209
00:09:40,840 --> 00:09:42,970
- I'm really sorry about that.
210
00:09:42,970 --> 00:09:43,803
- Don't be sorry.
211
00:09:43,803 --> 00:09:46,730
You got a sneak peek at
the world's most epic dick.
212
00:09:46,730 --> 00:09:49,523
- It is perfection, isn't it?
213
00:09:51,890 --> 00:09:53,460
- I didn't really notice.
214
00:09:53,460 --> 00:09:55,830
- It was sculpted by the gods.
215
00:09:55,830 --> 00:09:56,663
- You've seen it?
216
00:09:56,663 --> 00:09:58,520
- I've heard about it.
217
00:09:58,520 --> 00:10:01,890
- It's so thick, you can't
quite fit your fingers
218
00:10:01,890 --> 00:10:03,230
all the way around it.
219
00:10:03,230 --> 00:10:04,950
And it's just the perfect length
220
00:10:04,950 --> 00:10:07,550
that he can totally
plow the shit out of you
221
00:10:07,550 --> 00:10:09,895
and you can still walk
home the next morning.
222
00:10:09,895 --> 00:10:11,922
(Dylan chuckles)
223
00:10:11,922 --> 00:10:13,528
(cell phone ringing)
224
00:10:13,528 --> 00:10:15,530
- God, where can a person find a job
225
00:10:15,530 --> 00:10:17,403
that doesn't require that they work?
226
00:10:20,669 --> 00:10:21,719
Hey, how's Thailand?!
227
00:10:24,800 --> 00:10:25,633
Yeah.
228
00:10:26,581 --> 00:10:27,470
I was over there earlier.
229
00:10:27,470 --> 00:10:28,303
They're fine.
230
00:10:29,818 --> 00:10:31,318
Who told you that?
231
00:10:32,428 --> 00:10:33,928
Well, she's wrong.
232
00:10:35,034 --> 00:10:36,934
They're not dying.
- Lay out with us.
233
00:10:38,870 --> 00:10:41,180
- Oh, I would, but I don't
know where I packed my bikini.
234
00:10:41,180 --> 00:10:43,053
- Are you wearing a bra and panties?
235
00:10:43,910 --> 00:10:45,450
- Yeah.
236
00:10:45,450 --> 00:10:46,550
- There's your bikini.
237
00:11:31,526 --> 00:11:34,026
(ominous hum)
238
00:11:40,490 --> 00:11:41,593
- [Elliott] You're late.
239
00:11:42,770 --> 00:11:43,820
- I'm sorry.
240
00:11:43,820 --> 00:11:45,713
I know your text said eight o'clock.
241
00:11:46,600 --> 00:11:47,433
- Look at me.
242
00:11:49,670 --> 00:11:50,513
Eight sharp.
243
00:11:52,710 --> 00:11:53,910
Did you find a girl yet?
244
00:11:55,290 --> 00:11:56,820
- Not yet.
245
00:11:56,820 --> 00:11:58,020
I'm still working on it.
246
00:11:59,630 --> 00:12:00,480
- That's a shame.
247
00:12:04,058 --> 00:12:06,808
(ethereal music)
248
00:12:14,089 --> 00:12:17,270
- [Ashley Voiceover] My name
is Maura, and I was his slave,
249
00:12:17,270 --> 00:12:19,780
a plain faced girl in a maid uniform
250
00:12:19,780 --> 00:12:21,210
that floated around his house,
251
00:12:21,210 --> 00:12:23,723
taking care of every corner and crevice.
252
00:12:28,540 --> 00:12:30,933
For years, he watched me from a distance.
253
00:12:31,770 --> 00:12:34,720
I wondered if he ever fantasized about me
254
00:12:34,720 --> 00:12:36,183
the way I had of him.
255
00:12:38,040 --> 00:12:40,140
But after a year of waiting,
256
00:12:40,140 --> 00:12:43,223
he finally made the move
I'd been yearning for.
257
00:12:48,270 --> 00:12:50,540
I was distracted by a smudge on the window
258
00:12:51,940 --> 00:12:54,713
when his hand found
the inside of my thigh.
259
00:12:59,350 --> 00:13:03,313
I tensed to his touch, but
my breath came in an exhale.
260
00:13:06,980 --> 00:13:09,164
He ripped my underwear from my body.
261
00:13:09,164 --> 00:13:11,664
(Maura gasps)
262
00:13:13,710 --> 00:13:15,693
I was already wet with excitement.
263
00:13:26,296 --> 00:13:29,220
(man sighs)
264
00:13:29,220 --> 00:13:30,053
- Turn around.
265
00:13:51,863 --> 00:13:53,090
- [Ashley Voiceover]
Should these ropes he used
266
00:13:53,090 --> 00:13:57,853
to tie me down suddenly
break, I would not have moved.
267
00:13:59,150 --> 00:14:00,553
I was enslaved to him,
268
00:14:01,560 --> 00:14:06,020
and it was neither rope or cuff
or belt that kept me there.
269
00:14:06,020 --> 00:14:07,350
- [Man] Where are your eyes?
270
00:14:07,350 --> 00:14:08,760
- [Ashley Voiceover] It
was my unwavering need
271
00:14:08,760 --> 00:14:11,103
to feel his breath against my bare skin.
272
00:14:12,020 --> 00:14:14,780
I waited for the pain
that I knew would come,
273
00:14:14,780 --> 00:14:15,913
not from the flame,
274
00:14:17,070 --> 00:14:19,120
but from the inevitable waning of emotion
275
00:14:19,120 --> 00:14:20,670
that seemed to take hold of every--
276
00:14:20,670 --> 00:14:22,040
- [Dylan] Good morning.
277
00:14:22,040 --> 00:14:24,190
- Oh, my God. You scared me.
278
00:14:24,190 --> 00:14:25,380
- That's my book.
279
00:14:25,380 --> 00:14:28,360
- I'm sorry, I was just
skimming through it.
280
00:14:28,360 --> 00:14:29,653
- You were drooling.
281
00:14:30,880 --> 00:14:31,713
- No, I wasn't.
282
00:14:31,713 --> 00:14:34,330
I don't really like books like this.
283
00:14:34,330 --> 00:14:35,163
- Okay.
284
00:14:37,660 --> 00:14:39,720
But if you change your mind,
285
00:14:39,720 --> 00:14:41,570
I'm having some girls
over on Thursday night
286
00:14:41,570 --> 00:14:42,850
to talk about it.
287
00:14:42,850 --> 00:14:44,500
Book club thing.
288
00:14:44,500 --> 00:14:45,460
- You know what?
289
00:14:45,460 --> 00:14:46,960
That actually sounds like fun.
290
00:14:48,600 --> 00:14:49,630
- Okay.
291
00:14:49,630 --> 00:14:50,833
You can have my copy.
292
00:14:52,360 --> 00:14:55,210
It looks like you wore out
the pages a little bit anyway.
293
00:15:03,717 --> 00:15:06,884
(gentle guitar music)
294
00:15:08,410 --> 00:15:10,810
- Nolan Keats paints a provocative picture
295
00:15:10,810 --> 00:15:12,035
of the BDSM underworld.
296
00:15:12,035 --> 00:15:12,868
- Give me that.
297
00:15:12,868 --> 00:15:13,760
Gimme, gimme, gimme, gimme.
298
00:15:13,760 --> 00:15:16,030
- I never took you as a closet freak.
299
00:15:16,030 --> 00:15:18,450
- I'm not, and didn't you promise
300
00:15:18,450 --> 00:15:19,830
to be more professional from now on?
301
00:15:19,830 --> 00:15:21,640
- Oh, I lied.
302
00:15:21,640 --> 00:15:22,820
- Of course you did.
303
00:15:22,820 --> 00:15:23,980
- So, what is this?
304
00:15:23,980 --> 00:15:27,170
You don't strike me as a
girl who likes to read smut.
305
00:15:27,170 --> 00:15:29,980
- It's for Dylan's book
club, and it's not smut.
306
00:15:29,980 --> 00:15:31,130
- Oh, okay.
307
00:15:31,130 --> 00:15:33,230
His penis throbbed.
308
00:15:33,230 --> 00:15:35,170
- Okay, you can stop embarrassing me.
309
00:15:35,170 --> 00:15:39,650
- I want to come to the book club.
310
00:15:39,650 --> 00:15:40,530
- Well, you can't.
311
00:15:40,530 --> 00:15:41,910
It's for women only.
312
00:15:41,910 --> 00:15:42,940
- Oh, too bad.
313
00:15:42,940 --> 00:15:44,430
Love to find out why sex books
314
00:15:44,430 --> 00:15:46,390
have suddenly become hip with chicks.
315
00:15:46,390 --> 00:15:47,660
- [Ashley] It's gospel.
316
00:15:47,660 --> 00:15:49,090
- It's a poorly written smut story.
317
00:15:49,090 --> 00:15:50,730
- Oh, just because the writer
318
00:15:50,730 --> 00:15:52,323
has a better understanding of women?
319
00:15:52,323 --> 00:15:54,250
- I have plenty understanding of women.
320
00:15:54,250 --> 00:15:57,120
- Okay, then explain Dylan to me.
321
00:15:57,120 --> 00:15:58,150
- The chick's crazy.
322
00:15:58,150 --> 00:16:00,270
- Yet you slept with her.
323
00:16:00,270 --> 00:16:02,000
- Guys don't have a problem banging crazy
324
00:16:02,000 --> 00:16:03,610
if crazy is hot enough.
325
00:16:03,610 --> 00:16:04,910
- Oh, no, she's not crazy.
326
00:16:05,870 --> 00:16:08,000
- Three months ago, she
fucked a complete stranger
327
00:16:08,000 --> 00:16:09,840
in that bathroom over there.
328
00:16:09,840 --> 00:16:11,003
I'd say that's crazy.
329
00:16:11,884 --> 00:16:12,720
- What?
330
00:16:12,720 --> 00:16:13,920
- Yeah, some guy's girlfriend.
331
00:16:13,920 --> 00:16:15,630
Never even spoken to her before.
332
00:16:15,630 --> 00:16:16,490
- Wow.
333
00:16:16,490 --> 00:16:17,490
- Don't get me wrong.
334
00:16:17,490 --> 00:16:18,920
There's nothing wrong with casual sex.
335
00:16:18,920 --> 00:16:22,040
Casual sex is fucking
great, but Dylan's weird.
336
00:16:22,040 --> 00:16:25,230
- Why, because she's as
emotionally unavailable as you are?
337
00:16:25,230 --> 00:16:26,230
- Pretty much, yeah.
338
00:16:26,230 --> 00:16:27,930
- I don't know, I think it's kind of cool
339
00:16:27,930 --> 00:16:30,290
that a woman can be that spontaneous.
340
00:16:30,290 --> 00:16:32,540
- Oh, well, maybe you
should try it sometime.
341
00:16:40,300 --> 00:16:42,420
- Who wouldn't want to
get nailed like that?
342
00:16:42,420 --> 00:16:43,600
- [Tina] I wouldn't.
343
00:16:43,600 --> 00:16:45,110
It was textbook abuse.
344
00:16:45,110 --> 00:16:46,220
- It was not.
345
00:16:46,220 --> 00:16:48,770
- Maura was clearly a victim
of Stockholm syndrome.
346
00:16:48,770 --> 00:16:50,210
- Oh, okay, that's extreme.
347
00:16:50,210 --> 00:16:51,480
- It was full on coercion.
348
00:16:51,480 --> 00:16:53,420
He was in a position of power.
349
00:16:53,420 --> 00:16:54,920
- Who cares if it was a position of power?
350
00:16:54,920 --> 00:16:57,440
- Kim, he used a riding crop on Olivia
351
00:16:57,440 --> 00:16:59,129
like she was some kind of animal.
352
00:16:59,129 --> 00:17:01,420
(riding crop cracks)
(Olivia yelps)
353
00:17:01,420 --> 00:17:03,540
- Okay, so it's kinky--
354
00:17:03,540 --> 00:17:05,890
- And he yanked that other
one around with a leash.
355
00:17:05,890 --> 00:17:07,520
- [Man] Suck it.
356
00:17:07,520 --> 00:17:08,410
- [Kim] Calm down.
357
00:17:08,410 --> 00:17:09,840
It was just role-play.
358
00:17:09,840 --> 00:17:12,240
- [Tina] It was not just role-play.
359
00:17:12,240 --> 00:17:14,600
He forced them into actual slavery.
360
00:17:14,600 --> 00:17:18,363
- And yet they couldn't
stop fantasizing about him.
361
00:17:19,430 --> 00:17:23,000
- Of course they couldn't,
because it was written by a man.
362
00:17:23,000 --> 00:17:24,640
- So they say.
363
00:17:24,640 --> 00:17:27,110
- Please don't tell me
you are buying into that
364
00:17:27,110 --> 00:17:29,690
it was written by a woman bullshit.
365
00:17:29,690 --> 00:17:31,340
- Well, maybe it was.
366
00:17:31,340 --> 00:17:33,490
- So if a woman wrote it,
367
00:17:33,490 --> 00:17:36,590
then we should be completely
okay with misogyny, right?
368
00:17:36,590 --> 00:17:38,680
- No, that has nothing to do with it.
369
00:17:38,680 --> 00:17:40,340
- That has everything to do with it.
370
00:17:40,340 --> 00:17:41,880
Society wants us to believe
371
00:17:41,880 --> 00:17:44,400
that women are like these
pathetic little creatures
372
00:17:44,400 --> 00:17:47,250
that live and die by a man's happiness.
373
00:17:47,250 --> 00:17:50,230
- Why is it pathetic if a
woman wants to submit to a man?
374
00:17:50,230 --> 00:17:51,440
- Are you serious?
375
00:17:51,440 --> 00:17:55,063
- It isn't pathetic, and more
women should give it a try.
376
00:17:58,177 --> 00:17:59,429
(phone clicking)
377
00:17:59,429 --> 00:18:02,012
(phone chimes)
378
00:18:06,794 --> 00:18:08,794
(sighs)
379
00:18:17,252 --> 00:18:18,085
- Okay.
380
00:18:19,730 --> 00:18:23,230
The current identity of
Nolan Keats is unknown.
381
00:18:23,230 --> 00:18:25,980
Many have suspected that the
writer is actually a woman
382
00:18:26,910 --> 00:18:28,650
working under a pen name.
383
00:18:28,650 --> 00:18:30,710
Keats's literary agent recently announced
384
00:18:30,710 --> 00:18:33,970
that there will be no book tour for Slave,
385
00:18:33,970 --> 00:18:37,293
further fueling suspicions
about his or her identity.
386
00:18:45,230 --> 00:18:48,063
(car alarm beeps)
387
00:18:53,313 --> 00:18:55,896
(gentle music)
388
00:19:16,430 --> 00:19:17,930
- I'm rolling around in your bed right now
389
00:19:17,930 --> 00:19:19,233
so I can smell you.
390
00:19:20,080 --> 00:19:21,430
That's how bad it's gotten.
391
00:19:23,600 --> 00:19:26,053
So have you had the conversation yet?
392
00:19:29,630 --> 00:19:30,663
Okay, then when?
393
00:19:32,319 --> 00:19:33,530
(sighs)
394
00:19:33,530 --> 00:19:35,950
Do you know how hard it
is to be here in your bed
395
00:19:35,950 --> 00:19:38,627
when you're motocrossing
all the way in Fuckit?
396
00:19:40,040 --> 00:19:41,490
Who get, whatever.
397
00:19:41,490 --> 00:19:43,450
How am I supposed to know
how to pronounce a place
398
00:19:43,450 --> 00:19:45,603
halfway across the world?
(phone buzzing)
399
00:19:45,603 --> 00:19:46,850
Oh, shit, that's my roommate.
400
00:19:46,850 --> 00:19:47,683
Hang on.
401
00:19:50,420 --> 00:19:51,253
What up?
402
00:19:51,253 --> 00:19:53,550
- Dylan just put Chelsea in her car,
403
00:19:53,550 --> 00:19:56,110
handcuffed and blindfolded.
404
00:19:56,110 --> 00:19:56,943
- Okay.
405
00:19:58,190 --> 00:19:59,023
- Okay?
406
00:19:59,023 --> 00:20:01,220
So you don't think
that's a little bizarre?
407
00:20:01,220 --> 00:20:02,110
- Dude, it's Dylan.
408
00:20:02,110 --> 00:20:04,120
I told you, she's into some freaky shit.
409
00:20:04,120 --> 00:20:06,820
- But what was she doing?
410
00:20:06,820 --> 00:20:07,970
- Who knows? Who cares?
411
00:20:07,970 --> 00:20:10,600
I'm dealing with an
actual crisis right now.
412
00:20:10,600 --> 00:20:11,650
- Why? What happened?
413
00:20:13,690 --> 00:20:14,523
Jules.
414
00:20:19,528 --> 00:20:21,361
- Are you still there?
415
00:20:22,830 --> 00:20:24,140
Of course you have to go.
416
00:20:24,140 --> 00:20:26,200
You always have to go.
417
00:20:26,200 --> 00:20:29,920
And I'm just here, alone,
smelling your sheets,
418
00:20:29,920 --> 00:20:31,603
impaled by a bunch of swords.
419
00:20:33,820 --> 00:20:34,773
It's a metaphor.
420
00:20:36,340 --> 00:20:40,000
So, when you get back,
you have to have the talk.
421
00:20:40,000 --> 00:20:42,333
I'm slowly dying here without you.
422
00:20:50,650 --> 00:20:52,720
- Oh, my God, I am so glad you're here.
423
00:20:52,720 --> 00:20:55,010
- Yeah, well, told you she was crazy.
424
00:20:55,010 --> 00:20:58,330
- Give me one logical reason
why somebody would do that?
425
00:20:58,330 --> 00:21:00,920
- Dylan's not a logical
person, so I can't.
426
00:21:02,550 --> 00:21:04,950
- But, I mean, that girl's
gonna be okay, right?
427
00:21:05,940 --> 00:21:07,093
- Yeah, of course.
428
00:21:08,140 --> 00:21:09,958
Do you realize how crazy you sound?
429
00:21:09,958 --> 00:21:10,791
(chuckles)
430
00:21:10,791 --> 00:21:12,410
- No.
431
00:21:12,410 --> 00:21:14,803
- Okay, you need another beer.
432
00:21:17,020 --> 00:21:19,840
- Okay, you can make
fun of me all you want,
433
00:21:19,840 --> 00:21:24,780
but Keats writes men
434
00:21:24,780 --> 00:21:26,450
that women actually want.
435
00:21:26,450 --> 00:21:28,920
- Mm-hm.
436
00:21:28,920 --> 00:21:31,603
- It's like aggression
is this lost art form.
437
00:21:32,640 --> 00:21:36,973
Men have become these
like passive little boys.
438
00:21:37,863 --> 00:21:38,900
- Oh, have they?
439
00:21:38,900 --> 00:21:40,960
- Yes.
- All right.
440
00:21:40,960 --> 00:21:43,330
- Women just want a guy
who can, you know, like,
441
00:21:43,330 --> 00:21:46,633
throw down and get dirty, you know?
442
00:21:51,810 --> 00:21:52,915
- Oh, no, no. No, no, no.
443
00:21:52,915 --> 00:21:54,043
- Oh, what--
- Raif, no.
444
00:21:54,043 --> 00:21:55,010
- What?
445
00:21:55,010 --> 00:21:56,120
- We are not doing this.
446
00:21:56,120 --> 00:21:56,953
- Why not?
447
00:21:56,953 --> 00:21:59,150
- Because I'm drunk.
448
00:21:59,150 --> 00:22:02,390
- Mm-hm.
- And you're kind of drunk.
449
00:22:02,390 --> 00:22:03,985
- Yeah.
- No.
450
00:22:03,985 --> 00:22:05,227
No.
451
00:22:05,227 --> 00:22:07,810
(upbeat music)
452
00:22:15,582 --> 00:22:16,415
(Raif grunts)
453
00:22:16,415 --> 00:22:18,915
(Raif laughs)
454
00:22:24,750 --> 00:22:26,171
- [Raif] Wait, where are you going?
455
00:22:26,171 --> 00:22:27,004
- Jeez.
456
00:22:32,172 --> 00:22:34,755
(gentle music)
457
00:22:53,451 --> 00:22:54,330
Oh.
458
00:22:54,330 --> 00:22:55,600
- Last night was fun.
459
00:22:55,600 --> 00:22:57,500
- Yeah, okay, Raif, there's customers.
460
00:23:00,080 --> 00:23:03,520
- There's one customer,
and we can go in the back.
461
00:23:03,520 --> 00:23:05,120
- [Ashley] Stop.
462
00:23:05,120 --> 00:23:05,980
- What's wrong?
463
00:23:05,980 --> 00:23:08,860
- I don't want to talk
about this stuff at work.
464
00:23:08,860 --> 00:23:10,983
- We could talk about
it at my place later.
465
00:23:12,830 --> 00:23:14,776
I'll be right back.
466
00:23:14,776 --> 00:23:16,776
(sighs)
467
00:23:26,110 --> 00:23:27,440
- Good morning.
468
00:23:27,440 --> 00:23:30,420
- Oh, yes, it is.
469
00:23:30,420 --> 00:23:31,670
- Why? What happened?
470
00:23:31,670 --> 00:23:32,870
- Raif was pulling out of the driveway
471
00:23:32,870 --> 00:23:34,400
when I got home this morning.
472
00:23:34,400 --> 00:23:37,720
- Looks like the good
girl had a bad girl night.
473
00:23:37,720 --> 00:23:39,380
- It's not what you think.
474
00:23:39,380 --> 00:23:42,462
- It's exactly what we think.
475
00:23:42,462 --> 00:23:43,629
- Was it epic?
476
00:23:44,610 --> 00:23:47,850
- It was fine.
477
00:23:47,850 --> 00:23:48,870
- Fine?
478
00:23:48,870 --> 00:23:51,280
- Yeah, it was just fine.
479
00:23:51,280 --> 00:23:52,580
- Fine is shit!
480
00:23:52,580 --> 00:23:55,060
Fine is not what you need right now.
481
00:23:55,060 --> 00:23:59,270
I want every horrific detail,
but first I gotta go pee.
482
00:23:59,270 --> 00:24:00,103
Get me a coffee?
483
00:24:07,020 --> 00:24:08,623
- You didn't tell her, did you?
484
00:24:10,460 --> 00:24:11,293
- About what?
485
00:24:12,860 --> 00:24:15,030
- The surprise party.
486
00:24:15,030 --> 00:24:17,080
- Oh, no, I wouldn't do that.
487
00:24:17,080 --> 00:24:19,010
- Because she was asking
if the three of us
488
00:24:19,010 --> 00:24:20,290
wanted to hang on Saturday,
489
00:24:20,290 --> 00:24:22,690
so I thought maybe she
suspected something.
490
00:24:22,690 --> 00:24:23,640
- No, I would never do that.
491
00:24:23,640 --> 00:24:25,210
I know how to keep a secret.
492
00:24:25,210 --> 00:24:26,060
- Good to know.
493
00:24:26,060 --> 00:24:27,593
Too bad Raif doesn't.
494
00:24:28,572 --> 00:24:33,572
(upbeat music)
(people chattering)
495
00:24:50,623 --> 00:24:52,796
(Jules squealing)
496
00:24:52,796 --> 00:24:55,594
- [Jules] Hi!
497
00:24:55,594 --> 00:24:56,920
- How are you?
498
00:24:56,920 --> 00:24:57,753
- Thank you.
499
00:24:58,674 --> 00:24:59,507
Ash.
500
00:25:00,518 --> 00:25:01,560
- Excuse me for a second.
501
00:25:01,560 --> 00:25:02,477
- Oh, sure.
502
00:25:05,320 --> 00:25:07,160
- Hi.
- Ash, these are my bosses,
503
00:25:07,160 --> 00:25:08,420
Scarlet and Tomas.
504
00:25:08,420 --> 00:25:09,770
- Oh, it's very nice to meet you.
505
00:25:09,770 --> 00:25:10,603
- Our pleasure.
506
00:25:10,603 --> 00:25:12,110
- I've heard wonderful things.
507
00:25:12,110 --> 00:25:13,310
- Not from Jules, I'm sure.
508
00:25:13,310 --> 00:25:15,580
- Shut up, you know I love you.
509
00:25:15,580 --> 00:25:16,750
- Cranberry vodka?
510
00:25:16,750 --> 00:25:17,583
- Please.
511
00:25:20,510 --> 00:25:22,993
Birthday girl, show me where the bar is.
512
00:25:24,380 --> 00:25:27,493
- Better watch out, I'm gonna
steal your husband away.
513
00:25:30,850 --> 00:25:33,016
- Jules just adores you.
514
00:25:33,016 --> 00:25:34,543
- Well, she is the best.
515
00:25:35,560 --> 00:25:38,420
- I will scold her for not
telling me how beautiful you are.
516
00:25:38,420 --> 00:25:41,610
- Oh, that's very nice of you to say.
517
00:25:41,610 --> 00:25:42,683
- And very honest.
518
00:25:43,570 --> 00:25:45,320
I'd love to photograph you sometime.
519
00:25:45,320 --> 00:25:47,330
Do you model?
- Oh, I used to a little bit
520
00:25:47,330 --> 00:25:49,623
in high school, but not anymore.
521
00:25:50,733 --> 00:25:53,048
- Would you take your clothes off?
522
00:25:53,048 --> 00:25:56,137
- So, how was Fuckit?
523
00:25:57,987 --> 00:25:59,053
- Do you even care?
524
00:26:01,240 --> 00:26:03,130
- Not particularly.
525
00:26:03,130 --> 00:26:04,623
- So why would you ask?
526
00:26:06,290 --> 00:26:08,510
- Because pretending like I care
527
00:26:08,510 --> 00:26:10,533
gets me further with you than honesty.
528
00:26:13,140 --> 00:26:14,437
- You're drunk.
529
00:26:14,437 --> 00:26:16,100
- Not drunk enough.
530
00:26:16,100 --> 00:26:18,660
- It's not nudity in
the exploitative sense.
531
00:26:18,660 --> 00:26:19,603
It's erotic art.
532
00:26:20,860 --> 00:26:23,240
- Either way, I don't take off my clothes
533
00:26:23,240 --> 00:26:25,220
in front of cameras.
534
00:26:25,220 --> 00:26:26,270
- Think about it.
535
00:26:26,270 --> 00:26:27,600
It's liberating.
536
00:26:27,600 --> 00:26:29,833
And I won't even keep
the digital pictures.
537
00:26:30,870 --> 00:26:32,950
And you can pose with Jules.
538
00:26:32,950 --> 00:26:34,700
She's been begging me to shoot her.
539
00:26:35,807 --> 00:26:38,150
I think she likes the idea of her pictures
540
00:26:38,150 --> 00:26:39,790
hanging in our living room.
541
00:26:39,790 --> 00:26:41,653
- I bet she does.
542
00:26:45,082 --> 00:26:46,772
Could you excuse me for just one second?
543
00:26:46,772 --> 00:26:47,772
- Of course.
544
00:27:07,100 --> 00:27:09,210
- No more hiding from Raif.
545
00:27:09,210 --> 00:27:10,830
- I wasn't.
546
00:27:10,830 --> 00:27:13,993
- Dude, I am not blind.
547
00:27:14,870 --> 00:27:15,970
- I can't help it.
548
00:27:15,970 --> 00:27:18,640
It's just that work has been so awkward.
549
00:27:18,640 --> 00:27:20,400
It's like a nightmare.
550
00:27:20,400 --> 00:27:22,390
- You're making it a nightmare.
551
00:27:22,390 --> 00:27:23,680
What's the worst that could happen?
552
00:27:23,680 --> 00:27:28,680
He fucks you again, and then
maybe this time you like it.
553
00:27:29,140 --> 00:27:30,110
Boom.
554
00:27:30,110 --> 00:27:31,840
- Yeah, or just makes it more awkward
555
00:27:31,840 --> 00:27:34,350
because I don't know how I feel about him.
556
00:27:34,350 --> 00:27:35,420
- Don't overthink it.
557
00:27:35,420 --> 00:27:36,900
Just play it cool,
558
00:27:36,900 --> 00:27:40,680
especially if there's
a chance you like him.
559
00:27:40,680 --> 00:27:42,670
- Maybe you should play it cool.
560
00:27:42,670 --> 00:27:43,777
- What?
561
00:27:43,777 --> 00:27:46,680
- "Better watch out, I might
steal your husband away."
562
00:27:46,680 --> 00:27:48,024
Really, Jules?
563
00:27:48,024 --> 00:27:48,857
- What?
564
00:27:48,857 --> 00:27:51,150
- You're parading him around
right in front of her.
565
00:27:51,150 --> 00:27:53,230
- Ashley.
- And she is so sweet
566
00:27:53,230 --> 00:27:55,113
and she really likes you.
567
00:27:56,600 --> 00:27:57,930
- [Dylan] What are your hard nos?
568
00:27:57,930 --> 00:27:59,440
- Hard nos are a cop out.
569
00:27:59,440 --> 00:28:01,250
- I totally agree.
570
00:28:01,250 --> 00:28:03,140
- Beg for the pain,
don't shy away from it.
571
00:28:03,140 --> 00:28:04,580
- Exactly.
572
00:28:04,580 --> 00:28:06,540
- Can I get you another shot?
573
00:28:06,540 --> 00:28:09,040
- You know all the right
things to say, don't you?
574
00:28:15,096 --> 00:28:17,679
(gentle music)
575
00:28:36,140 --> 00:28:37,483
This is a party.
576
00:28:38,670 --> 00:28:40,193
No more maid service.
577
00:29:00,060 --> 00:29:01,650
- Mm-mm.
- Mm.
578
00:29:01,650 --> 00:29:03,587
- You are so fucking sexy.
579
00:29:03,587 --> 00:29:04,847
- I wasn't trying to be.
580
00:29:04,847 --> 00:29:07,283
- I think that is the best part.
581
00:29:11,420 --> 00:29:14,193
- Happy birthday to the
baddest bitch I know.
582
00:29:18,410 --> 00:29:19,793
- Halfway to 50.
583
00:29:20,990 --> 00:29:22,900
- And you've got a whole lifetime
584
00:29:22,900 --> 00:29:24,850
of amazing sex ahead of you.
585
00:29:24,850 --> 00:29:26,490
- [Tina] She's got to find someone first.
586
00:29:26,490 --> 00:29:27,500
- [Kim] She'll find someone.
587
00:29:27,500 --> 00:29:29,050
- Well, I haven't found someone.
588
00:29:29,050 --> 00:29:30,370
- Yeah, but there are
a whole slew of reasons
589
00:29:30,370 --> 00:29:31,255
you're still single.
590
00:29:31,255 --> 00:29:32,360
(chuckles)
591
00:29:32,360 --> 00:29:33,460
- You're such a bitch.
592
00:29:34,580 --> 00:29:36,850
- Can I talk to you privately?
593
00:29:36,850 --> 00:29:39,410
- No more shots without me, ladies.
594
00:29:39,410 --> 00:29:40,243
- Never.
595
00:29:42,470 --> 00:29:43,863
- Somebody's in trouble.
596
00:29:45,003 --> 00:29:46,660
- Uh-huh.
597
00:29:46,660 --> 00:29:47,960
- I've got a girl for you.
598
00:29:48,864 --> 00:29:49,697
- Is it her?
599
00:29:50,560 --> 00:29:51,710
- Ashley?
600
00:29:51,710 --> 00:29:52,800
No, she's--
601
00:29:52,800 --> 00:29:53,633
- Dangerous.
602
00:29:54,810 --> 00:29:56,403
- In a relationship.
603
00:29:56,403 --> 00:29:58,505
(chuckles)
604
00:29:58,505 --> 00:30:00,055
- That never stopped us before.
605
00:30:01,090 --> 00:30:02,623
- She's also off limits.
606
00:30:03,955 --> 00:30:06,827
- I decide who's off limits.
607
00:30:16,280 --> 00:30:18,893
- So, you're stealing my
husband away, are you?
608
00:30:20,020 --> 00:30:22,363
- You know I'd never do that.
609
00:30:24,060 --> 00:30:26,127
I might steal you away, though.
610
00:30:34,760 --> 00:30:35,670
- I'm down for anything.
611
00:30:35,670 --> 00:30:36,503
You decide.
612
00:30:36,503 --> 00:30:37,770
The dirtier the better.
613
00:30:37,770 --> 00:30:39,483
- Nothing's off limits.
614
00:30:40,800 --> 00:30:42,220
- You set the rules.
615
00:30:42,220 --> 00:30:43,173
I obey them.
616
00:30:50,490 --> 00:30:52,340
- If you'll excuse me for one moment.
617
00:30:55,597 --> 00:30:56,810
- I'm sorry.
618
00:30:56,810 --> 00:30:59,560
Elliott's version of foreplay
is leaving women hanging.
619
00:31:06,500 --> 00:31:09,293
- Hey, why are you being like this?
620
00:31:09,293 --> 00:31:11,020
- Because I'm not in the mood.
621
00:31:11,020 --> 00:31:11,853
- Stop being so shy.
622
00:31:11,853 --> 00:31:13,350
You weren't shy the other night.
623
00:31:13,350 --> 00:31:14,253
- No. No, Raif.
624
00:31:15,200 --> 00:31:17,000
- Weren't you the one that said aggression
625
00:31:17,000 --> 00:31:18,540
was a lost art form?
626
00:31:18,540 --> 00:31:20,220
- This is not what I meant by that.
627
00:31:20,220 --> 00:31:21,270
- Hey!
628
00:31:21,270 --> 00:31:22,103
Let her go.
629
00:31:24,580 --> 00:31:25,413
- Who the fuck are you?
630
00:31:25,413 --> 00:31:26,380
There's hall monitors?
631
00:31:26,380 --> 00:31:28,800
This party's got a hall monitor?
632
00:31:28,800 --> 00:31:31,020
- I'll stand here all night,
633
00:31:31,020 --> 00:31:32,970
but I'm not leaving her alone with you.
634
00:31:35,260 --> 00:31:37,640
- You're way too fucking sober.
635
00:31:37,640 --> 00:31:38,903
I'm grabbing you a beer.
636
00:31:55,991 --> 00:31:58,750
(knocking)
637
00:31:58,750 --> 00:31:59,583
- You okay?
638
00:32:01,290 --> 00:32:02,123
- Yeah.
639
00:32:03,030 --> 00:32:05,450
He's usually a pretty nice guy.
640
00:32:05,450 --> 00:32:06,400
He's just--
641
00:32:06,400 --> 00:32:07,233
- Drunk.
642
00:32:10,620 --> 00:32:11,963
I'm Elliott, by the way.
643
00:32:14,850 --> 00:32:15,683
- Ashley.
644
00:32:19,630 --> 00:32:20,630
- Is this your room?
645
00:32:22,200 --> 00:32:23,490
- Yeah.
646
00:32:23,490 --> 00:32:24,533
Kind of a mess.
647
00:32:25,810 --> 00:32:26,993
- I don't mind a mess.
648
00:32:31,440 --> 00:32:33,953
That's quite an interesting
book you've got over there.
649
00:32:37,450 --> 00:32:39,783
- [Ashley] It was for a book club.
650
00:32:39,783 --> 00:32:40,616
- Ah.
651
00:32:42,820 --> 00:32:44,370
Who is your favorite character?
652
00:32:45,770 --> 00:32:46,633
- You've read it?
653
00:32:50,159 --> 00:32:51,760
- I have.
654
00:32:51,760 --> 00:32:52,860
- I don't believe you.
655
00:32:53,980 --> 00:32:54,813
- It's true.
656
00:32:56,040 --> 00:32:57,400
- Well, what did you think?
657
00:32:57,400 --> 00:32:59,113
Most men think it's just smut.
658
00:33:00,320 --> 00:33:01,733
- What's wrong with smut?
659
00:33:03,960 --> 00:33:04,793
- Exactly.
660
00:33:07,680 --> 00:33:08,513
Um.
661
00:33:11,070 --> 00:33:11,963
Uh, Maura.
662
00:33:12,970 --> 00:33:15,590
Maura was my favorite character.
663
00:33:15,590 --> 00:33:17,680
- She was quite the contradiction.
664
00:33:17,680 --> 00:33:22,263
She was demure, but very powerful.
665
00:33:23,150 --> 00:33:25,283
- She had no idea how powerful.
666
00:33:31,060 --> 00:33:33,460
You know, most men just make fun of it,
667
00:33:33,460 --> 00:33:36,760
but, you know, Keats really understands
668
00:33:36,760 --> 00:33:39,773
the complexities of female sexuality.
669
00:33:40,650 --> 00:33:44,269
And I can't believe I just said
that to a complete stranger.
670
00:33:44,269 --> 00:33:45,230
- Why?
671
00:33:45,230 --> 00:33:46,780
- You know, I read online somewhere
672
00:33:46,780 --> 00:33:50,020
that Keats is probably a woman,
673
00:33:50,020 --> 00:33:51,067
which is heartbreaking because--
674
00:33:51,067 --> 00:33:52,647
- He's very much a man.
675
00:33:55,330 --> 00:33:56,540
- How do you know that?
676
00:33:56,540 --> 00:34:00,027
- Because I'm him.
677
00:34:00,027 --> 00:34:01,960
(chuckles)
678
00:34:01,960 --> 00:34:04,850
- Ah, you're Nolan Keats?
679
00:34:04,850 --> 00:34:06,400
- Yes.
680
00:34:06,400 --> 00:34:07,343
It's my pen name.
681
00:34:08,330 --> 00:34:09,593
- I don't believe you.
682
00:34:11,870 --> 00:34:12,920
- Give me your phone.
683
00:34:20,730 --> 00:34:21,890
- [Ashley] Why?
684
00:34:21,890 --> 00:34:22,983
- Just trust me.
685
00:34:26,982 --> 00:34:27,815
(phone ringing)
686
00:34:27,815 --> 00:34:29,732
Let it go to voicemail.
687
00:34:33,901 --> 00:34:35,990
- [Woman] You've reached the
voicemail of Nolan Keats.
688
00:34:35,990 --> 00:34:37,183
Please leave a message.
689
00:34:38,340 --> 00:34:39,690
- How'd you get his number?
690
00:34:40,650 --> 00:34:41,700
- You still don't believe me.
691
00:34:41,700 --> 00:34:42,640
- No.
692
00:34:42,640 --> 00:34:44,870
Nobody knows who he is.
693
00:34:44,870 --> 00:34:48,043
- A few do, and now you're one of them.
694
00:34:50,720 --> 00:34:51,553
- Why would you tell me?
695
00:34:51,553 --> 00:34:52,620
You don't even know me.
696
00:34:53,550 --> 00:34:56,300
- I'm a pretty good judge of character.
697
00:34:56,300 --> 00:34:58,050
I'm fairly certain I can trust you.
698
00:34:59,340 --> 00:35:01,727
If you still need proof,
I can give it to you.
699
00:35:02,569 --> 00:35:03,402
- How?
700
00:35:05,970 --> 00:35:09,060
- Well, you two look like
you're up to no good.
701
00:35:09,060 --> 00:35:11,930
- I was just heading to the bathroom.
702
00:35:11,930 --> 00:35:14,180
- Well, it's not in Ashley's bedroom.
703
00:35:14,180 --> 00:35:15,130
It's down the hall.
704
00:35:17,250 --> 00:35:18,550
- It was nice meeting you.
705
00:35:21,390 --> 00:35:23,430
- Jules is looking for you.
706
00:35:23,430 --> 00:35:24,610
- Okay.
707
00:35:24,610 --> 00:35:26,973
- And your boyfriend
puked on the front lawn.
708
00:35:28,670 --> 00:35:30,320
- [Ashley] He's not my boyfriend.
709
00:36:23,980 --> 00:36:24,813
Jules.
710
00:36:24,813 --> 00:36:26,520
- But it's complicated.
711
00:36:26,520 --> 00:36:28,090
There's all these entanglements,
712
00:36:28,090 --> 00:36:30,690
the fucking photography business,
713
00:36:30,690 --> 00:36:33,713
a condo with these exotic plants.
714
00:36:34,850 --> 00:36:37,190
It's like you can't get married anymore
715
00:36:37,190 --> 00:36:39,310
without having all these commitments.
716
00:36:39,310 --> 00:36:42,730
- Well, that's what marriage
is, Jules: commitments.
717
00:36:42,730 --> 00:36:45,303
- I didn't set out to break up a marriage.
718
00:36:50,540 --> 00:36:52,490
I didn't even make the first move.
719
00:36:52,490 --> 00:36:55,490
I was just driving us to
this photography place,
720
00:36:55,490 --> 00:36:57,420
and the next thing I know,
721
00:36:57,420 --> 00:37:00,882
she's feeling me up at a
stoplight and I have no idea--
722
00:37:00,882 --> 00:37:01,715
- Uh.
723
00:37:03,430 --> 00:37:04,390
She?
724
00:37:04,390 --> 00:37:05,323
- Scarlet.
725
00:37:06,410 --> 00:37:08,973
- I thought you were having
an affair with Tomas.
726
00:37:10,548 --> 00:37:12,631
(laughs)
727
00:37:13,490 --> 00:37:16,400
- Dude, are you fucking kidding?
728
00:37:16,400 --> 00:37:18,700
The guy's a total douche.
729
00:37:18,700 --> 00:37:19,890
- Well, how was I supposed to know?
730
00:37:19,890 --> 00:37:21,800
You're hanging on him all night and...
731
00:37:23,950 --> 00:37:24,783
Wait a minute.
732
00:37:26,520 --> 00:37:27,820
Does this mean you're gay?
733
00:37:28,800 --> 00:37:29,900
- I don't like labels.
734
00:37:32,869 --> 00:37:35,452
(gentle music)
735
00:37:39,830 --> 00:37:41,983
- It's not a perfect fit.
736
00:37:46,650 --> 00:37:47,483
- Come here.
737
00:37:50,750 --> 00:37:51,707
Turn around.
738
00:37:57,070 --> 00:37:58,283
Looks good to me.
739
00:38:01,070 --> 00:38:02,160
Put your foot here.
740
00:38:07,940 --> 00:38:10,200
Tonight is all about role-play.
741
00:38:10,200 --> 00:38:11,150
- I like role-play.
742
00:38:15,660 --> 00:38:18,593
- I want you to be a
virgin, an innocent girl.
743
00:38:45,357 --> 00:38:46,190
- Mail.
744
00:39:14,658 --> 00:39:17,325
(phone ringing)
745
00:39:21,440 --> 00:39:22,600
- Hello.
746
00:39:22,600 --> 00:39:23,713
- Did you get my gift?
747
00:39:25,730 --> 00:39:27,550
- I did.
748
00:39:27,550 --> 00:39:28,820
Thank you.
749
00:39:28,820 --> 00:39:30,640
- [Elliott] So now do you believe me?
750
00:39:30,640 --> 00:39:32,660
- I'm sorry I didn't before.
751
00:39:32,660 --> 00:39:34,080
- I don't blame you.
752
00:39:34,080 --> 00:39:36,630
It's good to be skeptical of strangers.
753
00:39:36,630 --> 00:39:38,100
- [Ashley] So is this the new book
754
00:39:38,100 --> 00:39:40,240
you have coming out in the fall?
755
00:39:40,240 --> 00:39:41,073
- Yes.
756
00:39:42,090 --> 00:39:42,923
- Wow.
757
00:39:45,380 --> 00:39:46,213
- [Elliott] What?
758
00:39:47,050 --> 00:39:48,160
- Oh.
759
00:39:48,160 --> 00:39:51,720
Okay, so when I heard there
was a second book coming out,
760
00:39:51,720 --> 00:39:54,450
I freaked, I got so excited.
761
00:39:54,450 --> 00:39:56,960
- Well, I hope this one
doesn't disappoint, then.
762
00:39:56,960 --> 00:39:57,990
- Oh, it won't.
763
00:39:57,990 --> 00:39:59,423
You're brilliant.
764
00:40:01,220 --> 00:40:06,220
In fact, I've been trying to
figure out a way to contact you
765
00:40:06,500 --> 00:40:09,800
ever since I read Slave
so I could tell you that.
766
00:40:09,800 --> 00:40:10,633
- Really?
767
00:40:10,633 --> 00:40:12,060
- I think, more than anything,
768
00:40:12,060 --> 00:40:14,443
I just wanted to say thank you.
769
00:40:15,410 --> 00:40:16,423
- [Elliott] For what?
770
00:40:17,520 --> 00:40:21,270
- That book completely
changed my entire perspective
771
00:40:21,270 --> 00:40:26,000
on sex and love, and it opened
up this part of me that--
772
00:40:26,000 --> 00:40:28,810
- Dude, Tomas wants them to
renew their wedding vows!
773
00:40:28,810 --> 00:40:30,130
- Okay. We'll talk about it later.
774
00:40:30,130 --> 00:40:31,670
- She hasn't told him she's leaving him!
775
00:40:31,670 --> 00:40:33,277
What the fuck?!
776
00:40:42,270 --> 00:40:43,103
- Hello?
777
00:40:44,720 --> 00:40:45,650
- I'm still here.
778
00:40:45,650 --> 00:40:46,483
- Oh, sorry.
779
00:40:46,483 --> 00:40:48,033
My roommate was having a crisis.
780
00:40:49,250 --> 00:40:50,220
What was I saying?
781
00:40:50,220 --> 00:40:52,960
- How my book changed
your perspective on sex.
782
00:40:52,960 --> 00:40:54,263
- Oh, right.
783
00:40:55,840 --> 00:40:59,650
Yeah, it flipped on this switch inside me,
784
00:40:59,650 --> 00:41:02,523
and I haven't been the same since.
785
00:41:03,670 --> 00:41:04,503
- Elaborate.
786
00:41:06,130 --> 00:41:06,963
- Um.
787
00:41:09,980 --> 00:41:14,253
I had the most intense orgasm
of my life reading your book.
788
00:41:20,010 --> 00:41:20,843
Hello?
789
00:41:22,490 --> 00:41:23,833
- [Elliott] I'll call you tomorrow.
790
00:41:25,917 --> 00:41:28,500
(gentle music)
791
00:41:31,780 --> 00:41:32,920
- No more games.
792
00:41:32,920 --> 00:41:34,520
- Jules, he's on his way back.
793
00:41:34,520 --> 00:41:36,340
- You have to tell him about us.
794
00:41:36,340 --> 00:41:37,770
- I will.
795
00:41:37,770 --> 00:41:38,860
- This is masochism,
796
00:41:38,860 --> 00:41:40,950
asking me to help plan a second wedding?
797
00:41:40,950 --> 00:41:42,000
- I didn't ask you.
798
00:41:42,000 --> 00:41:43,870
- No, he did, because you haven't told him
799
00:41:43,870 --> 00:41:45,030
you're leaving him.
800
00:41:45,030 --> 00:41:45,863
Why?
801
00:41:47,080 --> 00:41:48,260
- I'm waiting for the right time.
802
00:41:48,260 --> 00:41:49,510
- This is the right time.
803
00:41:52,337 --> 00:41:53,823
End it or I'm done.
804
00:42:00,190 --> 00:42:02,823
- I'm getting really tired
of you telling me no.
805
00:42:04,979 --> 00:42:06,810
- Well, if you're such
a fan of giving orders,
806
00:42:06,810 --> 00:42:08,760
why don't you find your own submissive?
807
00:42:10,000 --> 00:42:12,280
- I prefer being on my knees,
808
00:42:12,280 --> 00:42:14,770
begging you to give me what I want.
809
00:42:14,770 --> 00:42:15,603
- What is that?
810
00:42:17,260 --> 00:42:18,753
- I want to fuck you.
811
00:42:22,130 --> 00:42:23,230
It's been a while.
812
00:42:23,230 --> 00:42:24,763
You're frustrating me.
813
00:42:26,920 --> 00:42:27,770
- I've been busy.
814
00:42:32,480 --> 00:42:34,370
- What if I find us someone--
815
00:42:34,370 --> 00:42:35,600
- Dylan.
- Someone we can both
816
00:42:35,600 --> 00:42:36,910
have fun with?
817
00:42:36,910 --> 00:42:39,600
You know that I know what you like.
818
00:42:39,600 --> 00:42:40,700
- I'll think about it.
819
00:42:41,550 --> 00:42:43,930
- Why are you doing this to me?
820
00:42:43,930 --> 00:42:47,100
- Because any good submissive
should learn restraint,
821
00:42:47,100 --> 00:42:49,150
and for whatever reason, you haven't yet.
822
00:42:52,180 --> 00:42:53,253
- God, I hate you.
823
00:42:59,730 --> 00:43:01,043
- You wish you hated me.
824
00:43:09,202 --> 00:43:10,360
(sighs)
825
00:43:10,360 --> 00:43:12,240
- And the thing is, she just
keeps giving me the runaround,
826
00:43:12,240 --> 00:43:14,120
making me believe that I'm her soulmate,
827
00:43:14,120 --> 00:43:15,830
when really, I'm just, like,
828
00:43:15,830 --> 00:43:17,000
her lesbo mistress.
(phone ringing)
829
00:43:17,000 --> 00:43:19,270
And I've read so many
stories about mistresses,
830
00:43:19,270 --> 00:43:21,090
and they, like, never come out on top,
831
00:43:21,090 --> 00:43:22,210
like, ever.
- Hello?
832
00:43:22,210 --> 00:43:23,390
- What I need is--
833
00:43:23,390 --> 00:43:24,860
- [Elliott] Go somewhere private.
834
00:43:24,860 --> 00:43:27,317
- Evidence that proves that she's, like--
835
00:43:27,317 --> 00:43:28,360
- I--
- I don't know,
836
00:43:28,360 --> 00:43:29,500
really cares about me.
837
00:43:29,500 --> 00:43:30,713
- I've got to take this.
838
00:43:31,930 --> 00:43:33,630
- Okay, but hurry the fuck up,
839
00:43:33,630 --> 00:43:34,463
because we've got to figure this out!
840
00:43:34,463 --> 00:43:35,393
- Okay. Okay.
841
00:43:41,892 --> 00:43:42,725
(sighs)
842
00:43:42,725 --> 00:43:46,890
- I want you to turn two
chapter two of Owned.
843
00:43:46,890 --> 00:43:47,793
- Okay.
844
00:43:49,150 --> 00:43:49,983
Why?
845
00:43:49,983 --> 00:43:51,873
- I want you to read it out loud to me.
846
00:43:53,328 --> 00:43:56,178
Want to hear how my words
sound coming out of your mouth.
847
00:43:57,470 --> 00:43:58,882
- Okay, but I--
848
00:43:58,882 --> 00:44:00,382
- [Elliott] Do it.
849
00:44:14,740 --> 00:44:17,313
- I was wet before he even touched me,
850
00:44:18,400 --> 00:44:21,603
aching for him to open me
up and to crawl inside.
851
00:44:24,800 --> 00:44:26,053
No tenderness.
852
00:44:27,800 --> 00:44:30,113
My knees weakened to his touch.
853
00:44:31,460 --> 00:44:36,200
I'd just met him and yet my
body was no longer my own.
854
00:44:36,200 --> 00:44:38,100
And--
- Finish the rest of the book
855
00:44:38,100 --> 00:44:39,100
by tomorrow morning.
856
00:44:40,960 --> 00:44:41,840
- No problem.
857
00:44:43,028 --> 00:44:45,500
- [Elliott] But you have
to promise me one thing.
858
00:44:45,500 --> 00:44:46,560
- Okay.
859
00:44:46,560 --> 00:44:48,850
- No masturbating until I say so.
860
00:44:48,850 --> 00:44:50,030
- What?
861
00:44:50,030 --> 00:44:51,873
- I'll tell you when to cum.
862
00:44:53,460 --> 00:44:54,580
- You're kidding.
863
00:44:54,580 --> 00:44:57,550
- If you think my books excite you,
864
00:44:57,550 --> 00:44:59,750
imagine how intense the
real thing could be.
865
00:45:06,621 --> 00:45:07,560
(door rumbles)
866
00:45:07,560 --> 00:45:09,410
- I know how we can get the evidence!
867
00:45:12,450 --> 00:45:14,180
Dude, it's genius.
868
00:45:14,180 --> 00:45:15,640
- It's messed up.
869
00:45:15,640 --> 00:45:17,380
- Hell, Scarlet asked
you to model for her.
870
00:45:17,380 --> 00:45:19,150
You're just doing what she wants.
871
00:45:19,150 --> 00:45:21,920
- Yeah, but I don't want to do it.
872
00:45:21,920 --> 00:45:23,080
- She won't suspect anything.
873
00:45:23,080 --> 00:45:25,380
Just get her to start talking to you.
874
00:45:25,380 --> 00:45:26,650
Tell her how much you dig her artwork,
875
00:45:26,650 --> 00:45:28,030
how creative and talented she is,
876
00:45:28,030 --> 00:45:30,390
and then, boom, ask her if
she's leaving her husband.
877
00:45:30,390 --> 00:45:32,300
- Okay, this is so not subtle.
878
00:45:32,300 --> 00:45:34,160
- Well, then, figure out
what you're gonna say,
879
00:45:34,160 --> 00:45:36,300
because I booked you an
appointment on Thursday.
880
00:45:36,300 --> 00:45:37,343
- You're kidding me.
881
00:45:39,080 --> 00:45:39,913
- Nope.
882
00:45:42,563 --> 00:45:45,730
(gentle guitar music)
883
00:45:52,290 --> 00:45:54,590
- [Elliott] Dear Ashley,
I'd like to invite you
884
00:45:54,590 --> 00:45:56,640
a little deeper into my world.
885
00:45:56,640 --> 00:45:59,010
How would you feel about a
real-life submissive experience
886
00:45:59,010 --> 00:46:00,970
with me as your guide?
887
00:46:00,970 --> 00:46:02,720
If this piques your interest,
888
00:46:02,720 --> 00:46:05,893
enclosed you'll find a sealed
envelope with your first task.
889
00:46:09,220 --> 00:46:12,750
Don't open it unless you're
willing to venture down a dark
890
00:46:12,750 --> 00:46:14,463
and twisted rabbit hole with me.
891
00:46:26,586 --> 00:46:28,750
- [Ashley] Here you go.
892
00:46:28,750 --> 00:46:30,154
- Oh.
893
00:46:30,154 --> 00:46:31,112
Thank you.
- Mm-hm.
894
00:46:31,112 --> 00:46:32,212
- Thank you very much.
895
00:46:35,030 --> 00:46:37,340
- Hey, no more refills for that guy.
896
00:46:37,340 --> 00:46:39,210
- I thought it was unlimited refills.
897
00:46:39,210 --> 00:46:41,603
- He's pouring it in the fucking plant.
898
00:46:44,040 --> 00:46:45,100
- Why would he do that?
899
00:46:45,100 --> 00:46:48,900
- So he can keep coming back
up here to stare at your tits.
900
00:46:48,900 --> 00:46:51,290
What were you thinking
not wearing a bra today?
901
00:46:51,290 --> 00:46:53,420
Go in the back, put on my flannel.
902
00:46:53,420 --> 00:46:54,660
- I can't.
903
00:46:54,660 --> 00:46:55,493
- Do it.
904
00:46:56,570 --> 00:46:58,087
- My boss sent me home.
905
00:46:58,087 --> 00:47:00,080
- [Elliott] But your
first task was successful.
906
00:47:00,080 --> 00:47:01,890
- I'm totally humiliated.
907
00:47:01,890 --> 00:47:03,200
- [Elliot] The point is to push you
908
00:47:03,200 --> 00:47:04,450
beyond your comfort zone.
909
00:47:05,418 --> 00:47:06,519
Enjoy it.
910
00:47:06,519 --> 00:47:09,686
(elegant piano music)
911
00:47:16,500 --> 00:47:18,240
- Now, where's that shy girl
912
00:47:18,240 --> 00:47:20,590
who didn't want to pose
for me the other night?
913
00:47:23,090 --> 00:47:25,110
- She's trying to be a little bolder.
914
00:47:25,110 --> 00:47:27,770
- Well, there's nothing
to be nervous about.
915
00:47:27,770 --> 00:47:31,020
All right, so keep the robe on,
916
00:47:31,020 --> 00:47:35,033
but let it drape off your
shoulder a little bit.
917
00:47:39,210 --> 00:47:40,460
You should be proud of yourself
918
00:47:40,460 --> 00:47:42,971
for embracing an adventurous spirit.
919
00:47:42,971 --> 00:47:45,554
(camera snaps)
920
00:47:48,389 --> 00:47:51,123
We've all become so scared
to take any risks anymore.
921
00:47:52,350 --> 00:47:54,629
Become slaves to our own boring lives.
922
00:47:54,629 --> 00:47:56,570
(camera snaps)
923
00:47:56,570 --> 00:48:01,570
All of us, slaves to our
jobs, our bank accounts.
924
00:48:03,950 --> 00:48:05,810
I love my husband.
925
00:48:05,810 --> 00:48:08,430
Well, he's done a lot
for me professionally,
926
00:48:08,430 --> 00:48:10,700
and there's a part of me
that's very protective
927
00:48:10,700 --> 00:48:12,300
of our marriage because of that.
928
00:48:13,165 --> 00:48:14,860
(camera snaps)
929
00:48:14,860 --> 00:48:16,513
So the question becomes:
930
00:48:17,400 --> 00:48:18,743
Do I love him for him,
931
00:48:19,860 --> 00:48:22,445
or do I love him because of
what he's done for my career?
932
00:48:22,445 --> 00:48:24,753
(camera snaps)
The lines get blurred.
933
00:48:27,799 --> 00:48:30,382
(camera snaps)
934
00:48:32,140 --> 00:48:34,940
You see that picture hanging over there?
935
00:48:34,940 --> 00:48:37,280
I love that photograph.
936
00:48:37,280 --> 00:48:40,740
It sort of embodies the very struggle
937
00:48:40,740 --> 00:48:42,435
that I'm talking about.
938
00:48:42,435 --> 00:48:44,140
(camera snaps)
Who are they?
939
00:48:44,140 --> 00:48:48,193
- These two women I shot many years ago.
940
00:48:50,340 --> 00:48:51,874
They were slaves to their marriages.
941
00:48:51,874 --> 00:48:54,840
(camera snaps)
942
00:48:54,840 --> 00:48:57,460
I've never seen a connection
quite like theirs.
943
00:48:57,460 --> 00:48:59,091
- Did they end up together?
944
00:48:59,091 --> 00:49:01,674
(camera snaps)
945
00:49:02,880 --> 00:49:04,310
- No.
946
00:49:04,310 --> 00:49:05,163
Of course not.
947
00:49:06,310 --> 00:49:08,655
They stayed with their husbands.
948
00:49:08,655 --> 00:49:11,238
(camera snaps)
949
00:49:13,280 --> 00:49:14,363
- That's tragic.
950
00:49:15,270 --> 00:49:17,843
- Not every love story
ends like a romance novel.
951
00:49:20,415 --> 00:49:22,357
(camera snaps)
952
00:49:22,357 --> 00:49:23,960
(camera snaps)
953
00:49:23,960 --> 00:49:26,243
- Jules is very vulnerable, Scarlet.
954
00:49:29,270 --> 00:49:30,103
- I know that.
955
00:49:31,430 --> 00:49:32,930
- She wants the romance novel.
956
00:49:36,085 --> 00:49:37,913
- Well, then she's reading the wrong book.
957
00:49:40,303 --> 00:49:42,886
(camera snaps)
958
00:49:53,040 --> 00:49:54,560
- Hey, is everything okay?
959
00:49:54,560 --> 00:49:56,050
- When I call, you pick up.
960
00:49:56,050 --> 00:49:58,040
That's how this works.
961
00:49:58,040 --> 00:49:59,587
- I'm sorry, I was doing
this thing for Jules and--
962
00:49:59,587 --> 00:50:02,730
- You can't just disappear
whenever you want.
963
00:50:02,730 --> 00:50:04,550
- I'm sorry. I didn't.
964
00:50:04,550 --> 00:50:07,540
- [Elliott] This is not a
typical relationship, Ashley.
965
00:50:07,540 --> 00:50:08,373
- I know.
966
00:50:08,373 --> 00:50:09,710
- And if you're not cut out for it--
967
00:50:09,710 --> 00:50:10,730
- No, no, I am.
968
00:50:10,730 --> 00:50:14,220
I'm still just trying to
figure everything out.
969
00:50:14,220 --> 00:50:15,073
- It's simple.
970
00:50:16,210 --> 00:50:17,483
Just give up control.
971
00:50:19,380 --> 00:50:21,424
- I know. I'm trying.
972
00:50:21,424 --> 00:50:23,507
- [Elliott] You'll learn.
973
00:50:25,440 --> 00:50:27,103
- Are you mad at me?
974
00:50:27,103 --> 00:50:28,080
- No.
975
00:50:28,080 --> 00:50:28,913
- Okay, good.
976
00:50:29,915 --> 00:50:31,515
- But I will have to punish you.
977
00:50:33,590 --> 00:50:34,790
- What's the punishment?
978
00:50:36,290 --> 00:50:37,950
- You want me to what?!
979
00:50:37,950 --> 00:50:39,860
- Spank me, five times.
980
00:50:39,860 --> 00:50:41,140
- Why?
981
00:50:41,140 --> 00:50:44,330
- It's this whole new age
psychological practice
982
00:50:44,330 --> 00:50:47,870
where adults benefit
from childhood punishment
983
00:50:47,870 --> 00:50:50,270
as a way of changing their behaviors.
984
00:50:50,270 --> 00:50:51,870
You should really read about it.
985
00:50:51,870 --> 00:50:52,734
- I don't need to read about it.
986
00:50:52,734 --> 00:50:53,567
I'll do whatever you want.
987
00:50:53,567 --> 00:50:54,400
Just give me your ass,
988
00:50:54,400 --> 00:50:56,183
and tell me what happened with Scarlet.
989
00:50:59,370 --> 00:51:00,203
Start talking.
990
00:51:01,073 --> 00:51:01,906
- Okay.
991
00:51:01,906 --> 00:51:04,470
So she cares about you a lot.
992
00:51:04,470 --> 00:51:05,453
- I know that.
993
00:51:06,410 --> 00:51:09,440
- But I think she's torn.
994
00:51:09,440 --> 00:51:10,453
- Really? How?
995
00:51:11,430 --> 00:51:12,263
- Spank me.
996
00:51:13,202 --> 00:51:14,540
(soft slap)
997
00:51:14,540 --> 00:51:15,510
One.
998
00:51:15,510 --> 00:51:17,980
She's really committed to her career.
999
00:51:17,980 --> 00:51:20,260
I mean, she loves her job.
1000
00:51:20,260 --> 00:51:22,060
- This isn't news.
1001
00:51:22,060 --> 00:51:26,850
- But it's, like, her top
priority, even more than love.
1002
00:51:26,850 --> 00:51:29,090
- She says she loves her job more than me.
1003
00:51:29,090 --> 00:51:30,572
- No, but--
1004
00:51:30,572 --> 00:51:31,405
(loud slap)
1005
00:51:31,405 --> 00:51:33,050
Two.
1006
00:51:33,050 --> 00:51:34,950
Love does come at a price.
1007
00:51:34,950 --> 00:51:36,350
- What does that mean?
1008
00:51:36,350 --> 00:51:39,130
- I don't know, it's just, she--
1009
00:51:39,130 --> 00:51:40,390
- Tell me!
(loud slap)
1010
00:51:40,390 --> 00:51:41,500
- Three.
1011
00:51:41,500 --> 00:51:43,150
She doesn't want to sacrifice her marriage
1012
00:51:43,150 --> 00:51:45,510
for what it's done for her career.
1013
00:51:45,510 --> 00:51:47,470
- What it's done for her career?
1014
00:51:47,470 --> 00:51:49,325
Tomas has done shit for her career.
1015
00:51:49,325 --> 00:51:50,158
(loud slap)
- Four.
1016
00:51:50,158 --> 00:51:52,122
- All he does is hang
around like a fucking leech!
1017
00:51:52,122 --> 00:51:52,955
(loud slap)
- Five.
1018
00:51:52,955 --> 00:51:54,576
- Sucking every ounce
of happiness from her.
1019
00:51:54,576 --> 00:51:55,409
(loud slap)
- Six.
1020
00:51:55,409 --> 00:51:56,242
- Taking her money.
(loud slap)
1021
00:51:56,242 --> 00:51:57,210
- Seven.
- Taking credit
1022
00:51:57,210 --> 00:51:58,530
for all of her talent!
1023
00:51:58,530 --> 00:51:59,363
(loud slap)
- Eight.
1024
00:51:59,363 --> 00:52:00,829
- As if she can't be
successful without him!
1025
00:52:00,829 --> 00:52:02,620
(loud slap)
- Nine, Jules, stop!
1026
00:52:02,620 --> 00:52:05,480
- He's a lying, manipulative prick
1027
00:52:05,480 --> 00:52:07,510
who does everything he
can to keep her down!
1028
00:52:07,510 --> 00:52:08,988
I fucking hate him!
1029
00:52:08,988 --> 00:52:10,410
(loud slap)
1030
00:52:10,410 --> 00:52:12,893
- You were supposed to stop at five.
1031
00:52:13,890 --> 00:52:17,940
- Sorry, but your ass
is here and I'm pissed!
1032
00:52:17,940 --> 00:52:19,470
- [Ashley] So did you get the picture?
1033
00:52:19,470 --> 00:52:21,520
- [Elliott] Red and swollen, my favorite.
1034
00:52:23,300 --> 00:52:25,310
I wish that had been my hand.
1035
00:52:25,310 --> 00:52:28,563
- Yeah, well, she went crazy
and spanked me, like, 10 times.
1036
00:52:29,750 --> 00:52:31,780
- I told you only five.
1037
00:52:31,780 --> 00:52:33,030
- Well, what was I supposed to do?
1038
00:52:33,030 --> 00:52:34,850
She just wouldn't stop.
1039
00:52:34,850 --> 00:52:36,183
- Follow my instructions.
1040
00:52:37,350 --> 00:52:39,053
You can't disobey me, Ashley.
1041
00:52:40,220 --> 00:52:41,940
I'm going to have to punish you again.
1042
00:52:41,940 --> 00:52:43,270
- Are you serious?
1043
00:52:43,270 --> 00:52:44,103
- [Elliott] Yes.
1044
00:52:45,270 --> 00:52:48,020
- Well, then you're just
gonna have to do it in person.
1045
00:52:48,970 --> 00:52:51,180
- Are you giving me orders?
1046
00:52:51,180 --> 00:52:52,013
- Maybe.
1047
00:52:54,490 --> 00:52:57,340
- I'm gonna have to keep you
on a tight leash, aren't I?
1048
00:52:57,340 --> 00:52:58,420
- Probably.
1049
00:52:58,420 --> 00:53:00,220
- I'll text you my address in a bit.
1050
00:53:01,070 --> 00:53:01,903
9:00 p.m.
1051
00:53:02,770 --> 00:53:03,670
Not a minute late.
1052
00:53:10,894 --> 00:53:13,644
(ethereal music)
1053
00:53:23,422 --> 00:53:25,440
What the hell are you doing here?!
1054
00:53:25,440 --> 00:53:27,360
- Oh, I'm not leaving until we fuck.
1055
00:53:27,360 --> 00:53:29,650
- You can't show up at my house like this!
1056
00:53:29,650 --> 00:53:31,510
- You never had a problem with it before.
1057
00:53:31,510 --> 00:53:33,000
- Well, yeah, I'm drawing the line now.
1058
00:53:33,000 --> 00:53:35,023
- Well, that's no fun.
1059
00:53:36,180 --> 00:53:37,580
- Where'd you park the car?
1060
00:53:37,580 --> 00:53:38,413
- The garage.
1061
00:53:41,170 --> 00:53:42,270
What's wrong with you?
1062
00:53:43,575 --> 00:53:45,112
(Dylan gasps)
1063
00:53:45,112 --> 00:53:46,950
- I don't want you here.
1064
00:53:46,950 --> 00:53:50,230
- Well, too bad.
(handcuffs clicking)
1065
00:53:50,230 --> 00:53:51,878
- Very funny, very funny.
1066
00:53:51,878 --> 00:53:53,493
(Dylan chuckles)
Where's the key?
1067
00:53:54,770 --> 00:53:56,800
Where's the fucking key, Dylan?
1068
00:53:56,800 --> 00:53:58,520
- Inside of me.
1069
00:53:58,520 --> 00:54:00,355
- You are unbelievable!
1070
00:54:00,355 --> 00:54:01,188
- You love it.
1071
00:54:01,188 --> 00:54:02,640
(laughs)
1072
00:54:02,640 --> 00:54:04,060
- Uncuff me.
1073
00:54:04,060 --> 00:54:05,805
- You know where the key is.
1074
00:54:05,805 --> 00:54:07,260
Uncuff yourself.
1075
00:54:07,260 --> 00:54:08,393
- I mean it, now.
1076
00:54:10,120 --> 00:54:11,813
Goddammit, Dylan!
1077
00:54:11,813 --> 00:54:13,813
(moans)
1078
00:54:14,673 --> 00:54:16,923
(chuckles)
1079
00:54:18,589 --> 00:54:20,532
Give me your other hand.
1080
00:54:20,532 --> 00:54:22,115
(key jingles)
1081
00:54:22,115 --> 00:54:25,198
(handcuffs clicking)
1082
00:54:31,640 --> 00:54:34,363
When I get back, you won't
be able to sit for a week.
1083
00:54:36,355 --> 00:54:38,580
- Ooh, I must be in trouble.
1084
00:54:44,747 --> 00:54:45,580
- Hello.
1085
00:54:59,299 --> 00:55:02,299
(upbeat rock music)
1086
00:55:29,770 --> 00:55:31,230
- Hi.
1087
00:55:31,230 --> 00:55:32,063
- Hi.
1088
00:55:34,020 --> 00:55:36,070
- The blindfold stays on the entire time.
1089
00:55:37,470 --> 00:55:39,143
- But I want to see your face.
1090
00:55:40,520 --> 00:55:42,320
- This is your punishment, remember?
1091
00:55:43,420 --> 00:55:45,023
- Well, when do I get a reward?
1092
00:55:49,270 --> 00:55:51,483
- When you start doing exactly as I say.
1093
00:55:58,853 --> 00:56:01,020
(panting)
1094
00:56:08,021 --> 00:56:09,560
- Hi.
1095
00:56:09,560 --> 00:56:10,393
- Hi.
1096
00:56:12,170 --> 00:56:17,170
- That might have been my
most favorite punishment yet.
1097
00:56:20,080 --> 00:56:21,581
- Well, I went a little easy on you
1098
00:56:21,581 --> 00:56:23,893
given you haven't done this before.
1099
00:56:25,682 --> 00:56:26,515
- Mm.
1100
00:56:30,640 --> 00:56:33,307
(elegant music)
1101
00:56:46,000 --> 00:56:46,833
Hi.
1102
00:56:48,040 --> 00:56:48,873
- Right on time.
1103
00:56:50,310 --> 00:56:53,174
Come in.
1104
00:56:53,174 --> 00:56:56,380
Welcome to my home away from home.
1105
00:56:58,264 --> 00:56:59,264
Look around.
1106
00:57:06,731 --> 00:57:07,564
- Wow.
1107
00:57:20,040 --> 00:57:22,828
I've never seen anything like this before.
1108
00:57:22,828 --> 00:57:24,060
- You nervous?
1109
00:57:24,060 --> 00:57:24,893
- No.
1110
00:57:26,988 --> 00:57:28,288
I'm just taking it all in.
1111
00:57:38,340 --> 00:57:39,253
Saran wrap?
1112
00:57:41,420 --> 00:57:45,540
- It's for sensory deprivation,
specifically mummification.
1113
00:57:47,436 --> 00:57:48,769
- Mummification?
1114
00:57:50,940 --> 00:57:52,493
You wrap someone in this?
1115
00:57:53,740 --> 00:57:54,880
- Yes.
1116
00:57:54,880 --> 00:57:57,210
- As what, some sort of punishment?
1117
00:57:57,210 --> 00:57:58,043
- Sometimes.
1118
00:58:00,580 --> 00:58:02,693
I like to do it as an exercise in trust.
1119
00:58:05,320 --> 00:58:07,073
- Okay, now I'm nervous.
1120
00:58:09,280 --> 00:58:10,113
- Why?
1121
00:58:12,530 --> 00:58:14,780
- We're not gonna do that, are we?
1122
00:58:14,780 --> 00:58:16,780
Because I'm really claustrophobic
1123
00:58:16,780 --> 00:58:18,970
and I don't think I could...
1124
00:58:20,030 --> 00:58:24,853
- My goal is to open you
up, not to shut you down.
1125
00:58:26,830 --> 00:58:31,200
You will never have to do
anything you don't want to do.
1126
00:58:37,660 --> 00:58:39,460
So how do you feel about restraints?
1127
00:58:53,920 --> 00:58:56,673
If you feel uncomfortable
in any way, just tell me.
1128
00:58:58,720 --> 00:58:59,553
- Okay.
1129
00:59:02,310 --> 00:59:04,580
- We should establish a safe word
1130
00:59:04,580 --> 00:59:06,610
before things get too intense.
1131
00:59:07,970 --> 00:59:09,303
- It's already intense.
1132
00:59:11,920 --> 00:59:14,243
- We haven't even touched
the tip of the iceberg.
1133
00:59:19,775 --> 00:59:23,025
(tassel whip cracking)
1134
00:59:24,875 --> 00:59:25,967
(groans)
1135
00:59:25,967 --> 00:59:29,800
(tassel whip cracks)
- Cactus.
1136
00:59:31,740 --> 00:59:32,573
Our safe word.
1137
00:59:33,650 --> 00:59:34,483
Cactus.
1138
00:59:36,390 --> 00:59:37,223
- Okay.
1139
00:59:39,410 --> 00:59:40,243
Why cactus?
1140
00:59:42,930 --> 00:59:44,723
- Because it's beautiful and--
1141
00:59:46,506 --> 00:59:48,979
- You think cactus are beautiful?
1142
00:59:48,979 --> 00:59:49,812
- Yes.
1143
00:59:52,124 --> 00:59:57,124
It's beautiful and it has the
ability to cause great pain.
1144
01:00:01,967 --> 01:00:05,323
I think that's very fitting
for this scenario, no?
1145
01:00:08,977 --> 01:00:09,810
What?
1146
01:00:10,900 --> 01:00:12,093
- Okay, cactus it is.
1147
01:00:14,091 --> 01:00:15,683
But don't be afraid of pain.
1148
01:00:17,770 --> 01:00:19,447
Pain can be fun sometimes.
1149
01:00:24,258 --> 01:00:27,341
(tassel whip cracks)
1150
01:00:33,397 --> 01:00:36,480
(tassel whip cracks)
1151
01:00:40,567 --> 01:00:41,484
Impressive.
1152
01:00:42,703 --> 01:00:44,560
(sighs)
1153
01:00:44,560 --> 01:00:46,560
- Well, I aim to please.
1154
01:00:49,161 --> 01:00:49,994
- You do.
1155
01:01:08,262 --> 01:01:11,012
(Ashley moaning)
1156
01:01:21,324 --> 01:01:23,870
- What are you doing?
1157
01:01:23,870 --> 01:01:25,543
- [Elliott] I'm heading out for a bit.
1158
01:01:27,531 --> 01:01:28,581
- Are you kidding me?
1159
01:01:33,460 --> 01:01:36,257
- What's the fun of
giving you what you want
1160
01:01:38,520 --> 01:01:40,603
exactly when you want it?
1161
01:01:43,483 --> 01:01:45,650
(panting)
1162
01:01:51,944 --> 01:01:54,611
(playful music)
1163
01:02:04,434 --> 01:02:07,190
- So, what would you guys say
1164
01:02:07,190 --> 01:02:11,040
if I told you I was going to
start practicing polyfidelity?
1165
01:02:11,040 --> 01:02:12,540
- Is that a religion?
1166
01:02:12,540 --> 01:02:15,420
- No, it's like polyamory,
but with monogamy.
1167
01:02:15,420 --> 01:02:16,253
- Wait.
1168
01:02:16,253 --> 01:02:18,250
What's polyamory?
1169
01:02:18,250 --> 01:02:20,110
- Okay, so it's like this:
1170
01:02:20,110 --> 01:02:21,690
I'm in love with a married woman,
1171
01:02:21,690 --> 01:02:22,910
and for the last eight months,
1172
01:02:22,910 --> 01:02:24,730
I've been nagging her to
define her relationship
1173
01:02:24,730 --> 01:02:28,310
by conventional standards when
I fucking hate convention.
1174
01:02:28,310 --> 01:02:29,810
- Convention's overrated.
1175
01:02:29,810 --> 01:02:30,690
- Exactly!
1176
01:02:30,690 --> 01:02:33,150
Vanilla relationships equal vanilla sex.
1177
01:02:33,150 --> 01:02:35,340
You probably know this
better than anybody.
1178
01:02:35,340 --> 01:02:37,573
- Well, I'm working on changing that.
1179
01:02:37,573 --> 01:02:40,130
- With who?
- Dude, don't get sidetracked.
1180
01:02:40,130 --> 01:02:41,600
- It's nobody you know.
1181
01:02:41,600 --> 01:02:43,013
- Wait, so there is somebody?
1182
01:02:44,040 --> 01:02:46,423
- No, there's nobody.
1183
01:02:47,350 --> 01:02:49,810
I just mean I'm opening
myself up a bit more.
1184
01:02:49,810 --> 01:02:51,820
- Oh, like with the spanking thing.
1185
01:02:51,820 --> 01:02:52,720
- Jules.
1186
01:02:52,720 --> 01:02:54,203
- She made me spank her.
1187
01:02:55,103 --> 01:02:57,003
- How unconventional.
1188
01:02:58,140 --> 01:03:00,440
- But getting back to
the whole Scarlet thing,
1189
01:03:01,380 --> 01:03:03,270
what I've come to realize
over the last few days
1190
01:03:03,270 --> 01:03:05,750
is that there is a way for
our relationship to work,
1191
01:03:05,750 --> 01:03:07,630
and that way is polyfidelity.
1192
01:03:07,630 --> 01:03:09,160
- You still haven't told us what that is.
1193
01:03:09,160 --> 01:03:12,173
- Why don't you just find
someone who's actually available?
1194
01:03:13,365 --> 01:03:16,290
- That's the thing, Scarlet is available.
1195
01:03:16,290 --> 01:03:18,980
- Yeah, to her husband, not you.
1196
01:03:18,980 --> 01:03:22,160
- Yeah, but she can be available to me
1197
01:03:22,160 --> 01:03:23,400
when I come to accept and embrace
1198
01:03:23,400 --> 01:03:24,800
the choices that she's made.
1199
01:03:25,760 --> 01:03:30,469
- And by "accept the choices,"
you mean accept the marriage.
1200
01:03:30,469 --> 01:03:32,058
- Yeah.
1201
01:03:32,058 --> 01:03:33,730
And by embrace the choices,
1202
01:03:33,730 --> 01:03:38,290
I mean I'm going to start
fucking both of them!
1203
01:03:45,088 --> 01:03:47,755
(gleeful music)
1204
01:03:55,060 --> 01:03:56,883
- So what's his name?
1205
01:03:57,810 --> 01:03:59,138
- What?
1206
01:03:59,138 --> 01:04:01,070
- You've been smiling
since you walked in today,
1207
01:04:01,070 --> 01:04:03,870
and I know it's not from
the Kona beans, so...
1208
01:04:03,870 --> 01:04:05,050
- Maybe I'm just happy.
1209
01:04:05,050 --> 01:04:07,330
Why does it have to be about a guy?
1210
01:04:07,330 --> 01:04:09,243
- Delivery for Ashley Pendleton.
1211
01:04:15,520 --> 01:04:16,353
- Thank you.
1212
01:04:17,380 --> 01:04:18,690
- Pain is beautiful
1213
01:04:18,690 --> 01:04:20,540
and so are you.
- Hey, give me that!
1214
01:04:22,430 --> 01:04:24,250
- You know, no self-respecting guy
1215
01:04:24,250 --> 01:04:25,830
would ever say that to a chick.
1216
01:04:25,830 --> 01:04:27,100
- Yeah, well, no self-respecting guy
1217
01:04:27,100 --> 01:04:28,903
would ever call a woman a chick.
1218
01:04:33,200 --> 01:04:34,033
What?
1219
01:04:35,070 --> 01:04:36,730
- I just think it's a
little too early in the game
1220
01:04:36,730 --> 01:04:38,580
to be sending each other gifts.
1221
01:04:38,580 --> 01:04:39,680
- It's not a game.
1222
01:04:39,680 --> 01:04:42,310
- Oh, sweetie, it's a game.
1223
01:04:42,310 --> 01:04:43,830
He's playing you.
1224
01:04:43,830 --> 01:04:45,430
Hard.
1225
01:04:45,430 --> 01:04:46,630
- Don't call me sweetie.
1226
01:04:51,572 --> 01:04:52,810
- You know, you really need to start
1227
01:04:52,810 --> 01:04:55,300
cleaning up after your whores.
1228
01:04:55,300 --> 01:04:57,020
- Where'd you find those?
1229
01:04:57,020 --> 01:04:58,563
- On the floor of the cellar.
1230
01:04:59,595 --> 01:05:01,270
- [Elliott] Give them to me.
1231
01:05:01,270 --> 01:05:02,533
- Whose are they?
- Now.
1232
01:05:10,000 --> 01:05:12,090
- So, this is why you've been acting
1233
01:05:12,090 --> 01:05:14,310
like such a little bitch lately?
1234
01:05:14,310 --> 01:05:17,320
You've been carrying on
with a secret affair?
1235
01:05:17,320 --> 01:05:18,990
- What I do outside of our arrangement
1236
01:05:18,990 --> 01:05:20,460
is none of your business.
1237
01:05:20,460 --> 01:05:23,883
- Who you fuck around
with is our arrangement.
1238
01:05:25,070 --> 01:05:25,933
What's her name?
1239
01:05:26,930 --> 01:05:28,233
Tell me.
1240
01:05:28,233 --> 01:05:29,400
(sighs)
1241
01:05:29,400 --> 01:05:31,260
- God, you're exhausting.
1242
01:05:31,260 --> 01:05:33,310
- Why, 'cause I call you on your bullshit?
1243
01:05:33,310 --> 01:05:35,503
- No, because you never stop pushing!
1244
01:05:36,460 --> 01:05:38,710
- Strong women are
intimidating, aren't they?
1245
01:05:40,780 --> 01:05:42,380
- You're not strong.
1246
01:05:42,380 --> 01:05:43,383
You're pathetic.
1247
01:05:44,680 --> 01:05:47,850
You want everyone to think
that you're this tough girl,
1248
01:05:47,850 --> 01:05:50,148
but you reek of desperation.
1249
01:05:50,148 --> 01:05:51,090
- Do I?
1250
01:05:51,090 --> 01:05:54,450
- You want to know why I'm
having this secret affair?
1251
01:05:54,450 --> 01:05:56,850
It's because I need someone
to hold my interest.
1252
01:05:58,330 --> 01:06:00,130
You bore me.
1253
01:06:00,130 --> 01:06:02,810
My eyes glaze over whenever you talk
1254
01:06:02,810 --> 01:06:04,870
because I know what you're going to say
1255
01:06:04,870 --> 01:06:06,743
before you even open your mouth.
1256
01:06:08,670 --> 01:06:10,373
I pay you, remember?
1257
01:06:11,630 --> 01:06:12,803
To find me women,
1258
01:06:14,770 --> 01:06:17,100
to do my errands,
1259
01:06:17,100 --> 01:06:18,793
to do the dirty work.
1260
01:06:20,520 --> 01:06:22,520
But you're not worth the hassle anymore.
1261
01:06:23,580 --> 01:06:27,593
So, leave me the keys and
get the fuck outta here.
1262
01:06:36,889 --> 01:06:37,722
- Mail.
1263
01:07:01,810 --> 01:07:04,010
- What made you change your mind?
1264
01:07:04,010 --> 01:07:05,610
- [Ashley] What you said.
1265
01:07:05,610 --> 01:07:07,170
- About?
1266
01:07:07,170 --> 01:07:09,003
- I need you to know that I'm yours.
1267
01:07:11,330 --> 01:07:12,210
- Ashley, we've--
1268
01:07:12,210 --> 01:07:14,453
- You've been so patient with me.
1269
01:07:16,590 --> 01:07:20,563
I want to prove how committed
I am to this and to you.
1270
01:07:22,130 --> 01:07:23,080
- You already have.
1271
01:07:24,050 --> 01:07:24,883
- Fine.
1272
01:07:26,610 --> 01:07:28,160
Then let me prove it to myself.
1273
01:07:33,180 --> 01:07:34,597
- Take off your clothes.
1274
01:08:03,842 --> 01:08:06,032
- I'll still be able to talk, right?
1275
01:08:06,032 --> 01:08:06,865
- Of course.
1276
01:08:08,381 --> 01:08:11,687
- And you're not gonna
blindfold me again, are you?
1277
01:08:13,870 --> 01:08:15,620
- You took the blindfold, remember?
1278
01:08:17,030 --> 01:08:17,863
- Right.
1279
01:08:20,114 --> 01:08:23,010
- I want you to keep your eyes
locked on me the whole time.
1280
01:08:24,054 --> 01:08:24,887
- Okay.
1281
01:08:32,105 --> 01:08:35,805
- [Elliott] And if you feel
afraid at any moment, you can--
1282
01:08:35,805 --> 01:08:37,388
- Use my safe word?
1283
01:08:44,885 --> 01:08:45,752
(sobs)
1284
01:08:45,752 --> 01:08:47,110
- Fuck!
1285
01:08:47,110 --> 01:08:49,277
(sobbing)
1286
01:09:14,634 --> 01:09:16,562
(sighs)
1287
01:09:16,562 --> 01:09:17,395
Okay.
1288
01:09:22,562 --> 01:09:23,892
- [Elliot] You ready for this?
1289
01:09:23,892 --> 01:09:25,444
- I don't think--
(touchpad clicking)
1290
01:09:25,444 --> 01:09:28,111
(woman moaning)
1291
01:09:30,659 --> 01:09:34,826
- It's gonna get really
warm in just a little bit.
1292
01:09:37,283 --> 01:09:39,270
Relax your mind.
1293
01:09:39,270 --> 01:09:40,103
Stay present.
1294
01:09:41,800 --> 01:09:44,253
Don't let your imagination
tell you how to feel.
1295
01:09:45,870 --> 01:09:46,703
Just feel.
1296
01:09:47,703 --> 01:09:48,536
- Fuck.
1297
01:09:59,780 --> 01:10:02,090
She was a fun girl.
1298
01:10:02,090 --> 01:10:04,630
The nondisclosure was a nice touch.
1299
01:10:04,630 --> 01:10:05,463
Jackpot.
1300
01:10:16,220 --> 01:10:18,430
- He had full possession over me,
1301
01:10:18,430 --> 01:10:21,730
and I had become a
slave to his every need.
1302
01:10:21,730 --> 01:10:23,823
I lived to be dominated by him.
1303
01:10:26,750 --> 01:10:28,603
Are your books based on real life?
1304
01:10:30,320 --> 01:10:31,243
- Sometimes.
1305
01:10:34,690 --> 01:10:36,790
- Do you think you'll ever write about us?
1306
01:10:38,270 --> 01:10:39,770
- I'd rather keep that sacred.
1307
01:10:44,220 --> 01:10:45,850
- This is my favorite part.
1308
01:10:45,850 --> 01:10:48,810
I crave those moments
where he would look at me,
1309
01:10:48,810 --> 01:10:51,973
down on my knees, and
know he'd put me there,
1310
01:10:52,880 --> 01:10:55,920
taught me that, enslaved me to him.
1311
01:10:55,920 --> 01:10:58,200
- [Dylan] Nondisclosure was a nice touch.
1312
01:10:58,200 --> 01:10:59,343
- [Elliott] Sells the story.
1313
01:11:00,860 --> 01:11:02,540
- I was an insatiable demon
1314
01:11:02,540 --> 01:11:05,110
willing to stop at nothing to please him.
1315
01:11:05,110 --> 01:11:06,990
We had reached the point of no return,
1316
01:11:06,990 --> 01:11:09,233
and now all I wanted was--
- I have to go.
1317
01:11:11,360 --> 01:11:12,193
- Why?
1318
01:11:13,330 --> 01:11:15,270
- Something came up at work.
1319
01:11:15,270 --> 01:11:16,103
A deadline.
1320
01:11:30,000 --> 01:11:32,800
- [Dylan] I bet you didn't
see that one coming, did you?
1321
01:11:39,620 --> 01:11:41,570
- Stop being such a cunt.
1322
01:11:41,570 --> 01:11:42,800
- You better be careful.
1323
01:11:42,800 --> 01:11:44,210
I'll send it to her.
1324
01:11:44,210 --> 01:11:45,710
I'm sure she would love to know
1325
01:11:45,710 --> 01:11:49,000
what a manipulative little
prick you really are.
1326
01:11:49,000 --> 01:11:51,010
- What do you want?
1327
01:11:51,010 --> 01:11:51,843
- Sit down.
1328
01:12:00,684 --> 01:12:02,684
(sighs)
1329
01:12:07,600 --> 01:12:10,350
(Elliott groans)
1330
01:12:11,680 --> 01:12:15,520
Why did you go after her
when I told you not to?
1331
01:12:15,520 --> 01:12:17,703
- Because I don't take orders from anyone.
1332
01:12:19,400 --> 01:12:20,233
(Elliott groans)
1333
01:12:20,233 --> 01:12:22,163
- You do now.
1334
01:12:25,890 --> 01:12:28,270
Give me one good reason
1335
01:12:28,270 --> 01:12:31,230
why I shouldn't just tell her everything?
1336
01:12:31,230 --> 01:12:33,130
- Because she doesn't deserve it.
1337
01:12:33,130 --> 01:12:35,100
- Neither did any of the other girls.
1338
01:12:35,100 --> 01:12:37,870
- Yeah, well, she's different.
1339
01:12:37,870 --> 01:12:38,847
- How?!
1340
01:12:41,290 --> 01:12:44,380
How is she so different, Elliott?!
1341
01:12:44,380 --> 01:12:45,243
- She just is.
1342
01:12:48,920 --> 01:12:51,790
- You don't want to talk, fine.
1343
01:12:51,790 --> 01:12:52,853
I'll send the email.
1344
01:12:53,796 --> 01:12:54,750
- Don't you dare.
1345
01:12:54,750 --> 01:12:57,163
- Then start talking.
1346
01:12:58,320 --> 01:13:00,633
- I didn't expect it to go this far.
1347
01:13:01,990 --> 01:13:05,100
I was going to end it after
the first night, but--
1348
01:13:05,100 --> 01:13:05,933
- But what?!
1349
01:13:07,110 --> 01:13:09,193
- I got caught up in it, okay?
1350
01:13:10,170 --> 01:13:11,790
She was sweet and--
1351
01:13:11,790 --> 01:13:15,430
- She was a fangirl sucked in by a name.
1352
01:13:15,430 --> 01:13:16,383
- That's not true.
1353
01:13:18,280 --> 01:13:20,210
She could be anybody else,
1354
01:13:20,210 --> 01:13:22,280
and I wouldn't care
1355
01:13:22,280 --> 01:13:25,010
what you would tell them about me, but--
1356
01:13:25,010 --> 01:13:25,843
- But what?!
1357
01:13:36,870 --> 01:13:38,070
You're in love with her.
1358
01:13:42,200 --> 01:13:43,483
- What do you want?
1359
01:13:44,320 --> 01:13:45,363
I'll do anything.
1360
01:13:46,960 --> 01:13:48,087
I'll give you money.
1361
01:13:48,087 --> 01:13:50,316
- I don't want your money.
1362
01:13:50,316 --> 01:13:51,863
- Then what do you want?
1363
01:13:56,290 --> 01:13:57,123
- Her.
1364
01:14:00,130 --> 01:14:00,963
- What?
1365
01:14:02,080 --> 01:14:03,023
- Loan her to me.
1366
01:14:06,240 --> 01:14:10,550
Eight o'clock tomorrow
night, bring her here.
1367
01:14:10,550 --> 01:14:14,370
She doesn't show or leaves
early, I tell her everything.
1368
01:14:14,370 --> 01:14:16,983
- You're fucking nuts.
1369
01:14:18,210 --> 01:14:19,760
- [Dylan] And you're terrified.
1370
01:14:24,832 --> 01:14:27,415
(gentle music)
1371
01:14:37,410 --> 01:14:39,610
- It's funny you bring this up.
1372
01:14:39,610 --> 01:14:42,040
Tomorrow night, I'm going to lend you out
1373
01:14:42,040 --> 01:14:43,083
to another dominant.
1374
01:14:45,050 --> 01:14:47,450
It might give you the
perspective that you need.
1375
01:14:48,700 --> 01:14:51,040
- What do you mean "loan me out"?
1376
01:14:51,040 --> 01:14:51,940
- Let me finish.
1377
01:14:51,940 --> 01:14:53,720
- No.
1378
01:14:53,720 --> 01:14:54,900
No.
1379
01:14:54,900 --> 01:14:56,760
I don't want to be with anybody else.
1380
01:14:56,760 --> 01:14:58,560
- Me having you submit
to someone else is--
1381
01:14:58,560 --> 01:14:59,480
- Is a no.
1382
01:14:59,480 --> 01:15:01,250
- Ashley--
- No!
1383
01:15:01,250 --> 01:15:02,083
No other people.
1384
01:15:02,083 --> 01:15:03,340
Absolutely not.
1385
01:15:03,340 --> 01:15:04,603
- Listen to me!
1386
01:15:06,580 --> 01:15:08,440
I need you to explore this world
1387
01:15:08,440 --> 01:15:09,780
as much as you possibly can.
1388
01:15:09,780 --> 01:15:10,783
- I am.
1389
01:15:13,200 --> 01:15:15,673
- How can you if you're
not willing to take risks?
1390
01:15:17,350 --> 01:15:19,053
I need to know what you
do and do not want--
1391
01:15:19,053 --> 01:15:20,460
- I don't want this.
1392
01:15:20,460 --> 01:15:22,773
- Well, I need you to want this.
1393
01:15:24,690 --> 01:15:26,363
It's not all about you.
1394
01:15:27,330 --> 01:15:30,893
It's about me and what I need
for this relationship to work.
1395
01:15:32,340 --> 01:15:34,183
Trust is an ongoing thing, Ashley.
1396
01:15:42,800 --> 01:15:43,633
- Okay.
1397
01:15:45,740 --> 01:15:46,573
- Okay?
1398
01:15:49,830 --> 01:15:51,029
- I'll do it.
1399
01:15:51,029 --> 01:15:53,779
(dramatic music)
1400
01:15:59,700 --> 01:16:01,850
- Couldn't convince
her to come, could you?
1401
01:16:04,190 --> 01:16:05,700
- She'll be here.
1402
01:16:05,700 --> 01:16:07,877
I'm not sure why I need to be here.
1403
01:16:16,263 --> 01:16:18,930
(ominous music)
1404
01:16:52,060 --> 01:16:52,973
- You're late.
1405
01:16:55,600 --> 01:16:57,220
- What are you doing here?
1406
01:16:57,220 --> 01:16:58,530
- Elliott didn't tell you?
1407
01:16:58,530 --> 01:17:00,423
- He didn't tell me it would be you.
1408
01:17:03,150 --> 01:17:04,720
- Don't look so scared.
1409
01:17:04,720 --> 01:17:05,553
- I'm not.
1410
01:17:06,734 --> 01:17:08,370
I just...
1411
01:17:08,370 --> 01:17:10,560
I don't understand what's going on.
1412
01:17:10,560 --> 01:17:12,350
- I'm training to be a dominant,
1413
01:17:12,350 --> 01:17:15,100
and since I don't have my own submissive,
1414
01:17:15,100 --> 01:17:18,143
Elliott was kind enough
to let me borrow you.
1415
01:17:20,280 --> 01:17:21,163
Stand here.
1416
01:17:25,370 --> 01:17:26,890
Are you deaf?
1417
01:17:26,890 --> 01:17:28,043
Stand here.
1418
01:17:38,740 --> 01:17:41,210
When I give you an instruction,
1419
01:17:41,210 --> 01:17:43,650
you follow it the first time I ask.
1420
01:17:43,650 --> 01:17:44,483
Understood?
1421
01:17:46,320 --> 01:17:47,153
- Yes.
1422
01:17:48,450 --> 01:17:51,283
- Tonight, I'm not your roommate.
1423
01:17:53,420 --> 01:17:55,513
I'm the bitch you answer to.
1424
01:17:57,700 --> 01:17:58,533
Clear?
1425
01:18:00,285 --> 01:18:01,495
- Clear.
1426
01:18:01,495 --> 01:18:04,078
(gentle music)
1427
01:18:05,920 --> 01:18:07,720
- Why didn't you tell me it was her?
1428
01:18:09,760 --> 01:18:11,840
- Would it have mattered?
1429
01:18:11,840 --> 01:18:12,673
- It might have.
1430
01:18:17,190 --> 01:18:20,185
What exactly is your
relationship with her?
1431
01:18:20,185 --> 01:18:21,653
- There is no relationship.
1432
01:18:26,799 --> 01:18:29,132
- Have you had sex with her?
1433
01:18:32,760 --> 01:18:33,593
- Yes.
1434
01:18:36,310 --> 01:18:37,143
- Are you still?
1435
01:18:39,089 --> 01:18:39,922
- No.
1436
01:18:41,830 --> 01:18:42,663
Of course not.
1437
01:18:45,150 --> 01:18:46,433
She worked for me.
1438
01:18:48,380 --> 01:18:51,333
I hired her to find me submissives,
1439
01:18:52,449 --> 01:18:56,610
and, occasionally, I would
allow her to join in on the fun.
1440
01:18:57,690 --> 01:18:59,767
But I tired of her very quickly.
1441
01:19:06,435 --> 01:19:11,350
- I don't want to do anything
like that ever again.
1442
01:19:11,350 --> 01:19:12,350
- You won't have to.
1443
01:19:13,700 --> 01:19:15,063
I know you're mine now.
1444
01:19:19,396 --> 01:19:21,146
- I was always yours.
1445
01:19:35,530 --> 01:19:36,603
What are you doing?
1446
01:19:37,550 --> 01:19:38,533
- Moving out.
1447
01:19:39,760 --> 01:19:40,593
- Why?
1448
01:19:43,561 --> 01:19:44,394
(sighs)
1449
01:19:44,394 --> 01:19:47,520
- I only planned on being
here for a few months.
1450
01:19:47,520 --> 01:19:49,560
It's been almost a year.
1451
01:19:49,560 --> 01:19:50,573
Time to move on.
1452
01:19:52,500 --> 01:19:56,190
- This doesn't have anything
to do with last night, does it?
1453
01:19:56,190 --> 01:19:57,090
- Why would it be?
1454
01:19:58,140 --> 01:19:58,973
- I don't know.
1455
01:20:00,870 --> 01:20:02,940
- Look, you're the one that
should be all fucked up,
1456
01:20:02,940 --> 01:20:05,670
knowing your boyfriend pimped
you out to somebody else.
1457
01:20:05,670 --> 01:20:06,730
- He didn't.
1458
01:20:06,730 --> 01:20:07,563
- Okay.
1459
01:20:11,620 --> 01:20:12,900
- You know, no offense, Dylan,
1460
01:20:12,900 --> 01:20:16,313
but you know nothing
about our relationship.
1461
01:20:17,890 --> 01:20:21,293
- No, but I know quite
a bit about Elliott.
1462
01:20:22,960 --> 01:20:24,400
- Not as much as I do.
1463
01:20:24,400 --> 01:20:26,440
- You've known him for a month.
1464
01:20:26,440 --> 01:20:29,870
I've spent nearly every day
with him for the past year.
1465
01:20:29,870 --> 01:20:32,913
- Running his errands
and getting him women.
1466
01:20:32,913 --> 01:20:35,010
- Is that all he told you?
1467
01:20:35,010 --> 01:20:36,390
- I know you two slept together,
1468
01:20:36,390 --> 01:20:38,560
if that's what you're smiling about.
1469
01:20:38,560 --> 01:20:43,150
And I also know you got needy
and that's why he ended it.
1470
01:20:43,150 --> 01:20:44,170
- I wasn't needy.
1471
01:20:44,170 --> 01:20:45,720
I was frustrated.
1472
01:20:45,720 --> 01:20:47,170
- Because he didn't love you.
1473
01:20:48,980 --> 01:20:51,640
He told me everything, Dylan.
1474
01:20:51,640 --> 01:20:53,493
- Even about Nolan Keats?
1475
01:20:54,440 --> 01:20:55,273
- Yes.
1476
01:20:56,410 --> 01:20:59,053
I've known he's Nolan
since the day I met him.
1477
01:21:02,350 --> 01:21:03,940
- Let me show you something.
1478
01:21:03,940 --> 01:21:05,500
- I have to go to work.
1479
01:21:05,500 --> 01:21:06,363
- I'll be quick.
1480
01:21:15,860 --> 01:21:17,510
- What is this?
1481
01:21:17,510 --> 01:21:18,643
- Just wait.
1482
01:21:25,050 --> 01:21:26,200
Just watch.
- That was delightful.
1483
01:21:26,200 --> 01:21:27,930
- She was a fun girl.
1484
01:21:27,930 --> 01:21:29,860
The nondisclosure was a nice touch.
1485
01:21:29,860 --> 01:21:31,590
- [Elliott] Sells the story.
1486
01:21:31,590 --> 01:21:32,700
- [Dylan] You're good, I'll give you that.
1487
01:21:32,700 --> 01:21:33,533
- I know.
1488
01:21:34,420 --> 01:21:35,880
- Hey, is Nolan Keats
1489
01:21:35,880 --> 01:21:38,227
aware you're using that name to get women?
1490
01:21:38,227 --> 01:21:39,797
- Nolan is well-aware.
1491
01:21:39,797 --> 01:21:42,214
(both laugh)
1492
01:21:44,960 --> 01:21:48,203
- I'm guessing by your reaction
he never told you that.
1493
01:21:50,210 --> 01:21:51,710
I thought you knew everything.
1494
01:21:54,353 --> 01:21:55,340
- No.
1495
01:21:55,340 --> 01:21:56,960
No, no, no, no, no, no!
1496
01:21:56,960 --> 01:21:57,980
He's Nolan Keats!
1497
01:21:57,980 --> 01:22:01,030
He told me he was, plus he
gave me a copy of his new book
1498
01:22:01,030 --> 01:22:01,863
that's coming out in the fall.
1499
01:22:01,863 --> 01:22:02,960
How would he have that?!
1500
01:22:02,960 --> 01:22:06,880
- Elliott is Nolan Keats's
copy editor, Ashley.
1501
01:22:06,880 --> 01:22:09,823
He's been working with
Nolan's publisher for years.
1502
01:22:11,630 --> 01:22:14,800
Nolan Keats introduced me to Elliott
1503
01:22:15,810 --> 01:22:17,860
and doesn't even live in Ivy.
1504
01:22:17,860 --> 01:22:19,560
Nolan doesn't do interviews
1505
01:22:19,560 --> 01:22:22,193
and would never talk to a little fangirl.
1506
01:22:24,900 --> 01:22:27,493
Elliott is not Nolan Keats.
1507
01:22:30,757 --> 01:22:33,424
(phone ringing)
1508
01:22:57,107 --> 01:22:58,130
(sighs)
1509
01:22:58,130 --> 01:23:00,290
- [Woman] You've reached the
voicemail of Nolan Keats.
1510
01:23:00,290 --> 01:23:01,453
Please leave a message.
1511
01:23:06,370 --> 01:23:08,770
- [Dylan] Hey, Elliott, it's Dylan.
1512
01:23:08,770 --> 01:23:11,120
Listen, I just wanted
to call really quickly
1513
01:23:11,120 --> 01:23:13,080
and thank you for last night.
1514
01:23:13,080 --> 01:23:15,500
I know now that I'm definitely not cut out
1515
01:23:15,500 --> 01:23:17,140
to be a submissive.
1516
01:23:17,140 --> 01:23:21,700
But Ashley, on the other
hand, she most certainly is.
1517
01:23:21,700 --> 01:23:24,840
Unfortunately, I don't think
that after this morning
1518
01:23:24,840 --> 01:23:27,110
she'll be submitting to you anymore
1519
01:23:27,110 --> 01:23:30,920
because I told her everything.
1520
01:23:30,920 --> 01:23:33,090
I guess, in a weird way,
1521
01:23:33,090 --> 01:23:35,340
keeping the little Nolan
Keats thing a secret
1522
01:23:35,340 --> 01:23:38,000
felt almost like an act of submission,
1523
01:23:38,000 --> 01:23:42,610
and as you know quite well,
I'm really bad at submission.
1524
01:23:42,610 --> 01:23:44,670
I make a far better dominant.
1525
01:23:44,670 --> 01:23:47,120
So, I showed her the video
1526
01:23:47,120 --> 01:23:50,470
and explained to her who
Nolan Keats really is,
1527
01:23:50,470 --> 01:23:52,800
not because it was the right thing to do,
1528
01:23:52,800 --> 01:23:56,830
but because it was the
ultimate act of domination,
1529
01:23:56,830 --> 01:23:59,593
not just over her, but over you.
1530
01:24:05,310 --> 01:24:06,143
- I did it!
1531
01:24:06,143 --> 01:24:07,726
I fucking ended it!
1532
01:24:10,050 --> 01:24:11,443
Where the fuck is everybody?
1533
01:24:12,471 --> 01:24:13,304
Dylan!
1534
01:24:15,630 --> 01:24:16,463
Dylan!
1535
01:24:17,551 --> 01:24:18,593
Holy shit.
1536
01:24:23,668 --> 01:24:25,690
- There you go. That'll be $10.
1537
01:24:25,690 --> 01:24:26,733
- Brewed coffee.
1538
01:24:27,901 --> 01:24:28,909
10 bucks.
1539
01:24:28,909 --> 01:24:29,747
Man.
1540
01:24:29,747 --> 01:24:30,580
- Is Dylan here?
1541
01:24:30,580 --> 01:24:32,050
- Excuse me!
- No, nobody's here.
1542
01:24:32,050 --> 01:24:33,580
Dylan's not here. Nobody's here.
1543
01:24:33,580 --> 01:24:34,510
- Where's Ashley?
1544
01:24:34,510 --> 01:24:36,590
- Ashley called out
sick, Dylan's a no-show,
1545
01:24:36,590 --> 01:24:39,490
and I have no employees here
today, so please get in line.
1546
01:24:40,330 --> 01:24:41,170
- Wait.
1547
01:24:41,170 --> 01:24:42,620
Does this mean you're hiring?
1548
01:24:47,180 --> 01:24:48,013
- Ashley.
1549
01:24:52,920 --> 01:24:54,350
- What are you doing here?
1550
01:24:54,350 --> 01:24:56,060
- Please.
- Get out of here.
1551
01:24:56,060 --> 01:24:57,140
- Let me explain.
1552
01:24:57,140 --> 01:24:58,253
- Don't come near me.
1553
01:24:59,450 --> 01:25:02,230
- Please.
- You're a sociopath!
1554
01:25:02,230 --> 01:25:04,030
- Just--
- I don't want to listen
1555
01:25:04,030 --> 01:25:05,810
to anything you have to say!
1556
01:25:05,810 --> 01:25:08,110
- Just let me tell you my side.
1557
01:25:08,110 --> 01:25:09,310
Please!
1558
01:25:09,310 --> 01:25:10,630
- You played me!
1559
01:25:10,630 --> 01:25:12,250
- No.
- Just like you played
1560
01:25:12,250 --> 01:25:13,520
everyone else!
1561
01:25:13,520 --> 01:25:14,570
- You were different.
1562
01:25:16,010 --> 01:25:16,843
- Why?
1563
01:25:18,550 --> 01:25:20,800
Because you didn't videotape us fucking?!
1564
01:25:20,800 --> 01:25:23,353
- Ashley--
- You should be locked up.
1565
01:25:24,250 --> 01:25:25,400
- I was gonna tell you.
1566
01:25:26,830 --> 01:25:28,380
- When?
1567
01:25:28,380 --> 01:25:30,250
- I was waiting for the right time, okay?
1568
01:25:30,250 --> 01:25:33,340
- Oh, yeah, 'cause there is
no right time to tell someone
1569
01:25:33,340 --> 01:25:36,170
that their entire relationship
is based on a lie!
1570
01:25:36,170 --> 01:25:37,010
- You know that's not true.
1571
01:25:37,010 --> 01:25:38,320
- How is that not true?!
1572
01:25:38,320 --> 01:25:40,523
You've been lying to me since day one!
1573
01:25:42,080 --> 01:25:44,227
You sent me his fucking book as proof!
1574
01:25:44,227 --> 01:25:46,609
- And you ate up every word of it.
1575
01:25:46,609 --> 01:25:48,050
- Excuse me?
1576
01:25:48,050 --> 01:25:50,020
- You wanted to believe I was him!
1577
01:25:50,020 --> 01:25:51,357
- I had no reason not to!
1578
01:25:51,357 --> 01:25:52,610
- You just loved the fact
1579
01:25:52,610 --> 01:25:54,402
that you were dating some sex writer.
1580
01:25:54,402 --> 01:25:56,735
(loud slap)
1581
01:26:00,737 --> 01:26:01,570
Ashley.
1582
01:26:09,506 --> 01:26:12,673
(gentle guitar music)
1583
01:27:11,491 --> 01:27:13,741
(knocking)
1584
01:27:17,990 --> 01:27:18,833
- Hi, Nolan.
1585
01:27:20,771 --> 01:27:23,354
(upbeat music)
1586
01:28:05,342 --> 01:28:08,092
(dramatic music)
100952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.