All language subtitles for A.Touch.of.Fever.(Ryosuke.Hashiguchi,.1993).DVDRip.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,017 --> 00:00:40,985 Hey... 2 00:00:42,554 --> 00:00:45,022 Your name's Toru, right? 3 00:00:52,364 --> 00:00:54,730 How old are you? 4 00:00:54,866 --> 00:00:56,527 19. 5 00:00:58,703 --> 00:01:01,900 College student? 6 00:01:02,040 --> 00:01:04,474 I see. 7 00:01:04,609 --> 00:01:07,077 You do have a girlfriend, right? 8 00:01:07,212 --> 00:01:08,975 No. 9 00:01:11,383 --> 00:01:13,476 Then you must have slept with women. 10 00:01:22,561 --> 00:01:25,496 But you seem to be so good at this. 11 00:01:25,630 --> 00:01:28,030 With men, I mean... 12 00:01:29,467 --> 00:01:32,527 Men or women, it doesn't really matter: 13 00:01:32,671 --> 00:01:35,731 you don't need to love, you can just have sex. 14 00:01:35,874 --> 00:01:37,933 Is that so? 15 00:01:38,076 --> 00:01:42,570 I personally prefer a boy like you. 16 00:01:57,762 --> 00:01:59,127 Do you have change? 17 00:01:59,264 --> 00:02:01,323 5000? 18 00:02:01,466 --> 00:02:03,263 Yes. 19 00:02:09,174 --> 00:02:10,903 Here. 20 00:02:55,053 --> 00:02:56,486 Well, I'll see you soon. 21 00:02:56,621 --> 00:02:58,987 I'll ask for you again. 22 00:02:59,124 --> 00:03:02,093 You're... 23 00:03:02,227 --> 00:03:03,660 What was your name again? 24 00:03:08,533 --> 00:03:10,763 Hi, Tatsuru. 25 00:03:19,844 --> 00:03:21,971 Where's your boyfriend? 26 00:03:22,113 --> 00:03:25,571 He seems to be busy with his employment. 27 00:03:25,717 --> 00:03:28,379 He's not here today. 28 00:03:28,520 --> 00:03:31,318 Busy with his employment at this time? 29 00:03:31,456 --> 00:03:34,323 One company has already accepted him... 30 00:03:34,459 --> 00:03:36,324 But he wants to aim higher. 31 00:03:36,461 --> 00:03:39,658 Such an achiever! 32 00:03:39,798 --> 00:03:42,358 He'll definitely make a good office worker. 33 00:03:46,538 --> 00:03:50,565 You'll be busy with that next year, won't you? 34 00:03:50,709 --> 00:03:52,040 True. 35 00:03:52,177 --> 00:03:58,946 Some start from their junior year. 36 00:03:59,084 --> 00:04:04,420 All that seems so unreal to me yet. 37 00:04:04,556 --> 00:04:08,890 Imagine me becoming an office worker. 38 00:04:09,027 --> 00:04:12,019 I'll get to it next year. 39 00:04:13,965 --> 00:04:16,229 Where's your girlfriend? 40 00:04:16,368 --> 00:04:17,926 Why ask now? 41 00:04:18,069 --> 00:04:21,937 What was her name? 42 00:04:24,709 --> 00:04:29,510 Satomi, right? 43 00:04:29,647 --> 00:04:31,239 Is she here today? 44 00:04:33,785 --> 00:04:35,753 No, she isn't. 45 00:04:35,887 --> 00:04:38,549 How come? Why isn't she here? 46 00:04:38,690 --> 00:04:42,683 No special reason. 47 00:04:42,827 --> 00:04:44,761 Did you two break up? 48 00:04:44,896 --> 00:04:47,922 Isn't that it? 49 00:04:48,066 --> 00:04:49,931 I'm sorry to hear that. 50 00:04:50,068 --> 00:04:52,764 She was pretty cute. 51 00:04:52,904 --> 00:04:55,338 Why don't you look for a new one today? 52 00:04:55,473 --> 00:04:57,168 This is an ideal place. 53 00:04:57,308 --> 00:04:59,469 Yoriko, hello. 54 00:04:59,611 --> 00:05:00,134 Where were you? 55 00:05:00,278 --> 00:05:02,337 We were looking for you. 56 00:05:02,480 --> 00:05:05,540 Beer, beer... Let's get some beer... 57 00:05:05,683 --> 00:05:07,378 You'll come, won't you? 58 00:05:07,519 --> 00:05:09,487 To the beer garden... 59 00:05:10,455 --> 00:05:13,447 It's a great season for beer. 60 00:05:13,591 --> 00:05:14,023 Come with us! 61 00:05:14,159 --> 00:05:16,627 What's wrong with you? 62 00:05:16,761 --> 00:05:20,822 You're such a bad sport. 63 00:05:20,965 --> 00:05:22,933 I have a part-time job. 64 00:05:23,067 --> 00:05:24,557 You already have a job? 65 00:05:24,702 --> 00:05:30,265 We were planning to go look for one together. 66 00:05:30,408 --> 00:05:33,639 Great friend you are! 67 00:05:33,778 --> 00:05:36,941 What kind of job? 68 00:05:37,081 --> 00:05:38,571 Manual labor. 69 00:05:38,716 --> 00:05:40,206 Construction work? 70 00:05:40,351 --> 00:05:42,012 No... wrestling. 71 00:05:42,153 --> 00:05:48,558 Whatever it is, it's not your style! 72 00:05:48,693 --> 00:05:49,785 Well, whadd'ya know? 73 00:05:49,928 --> 00:05:54,194 You've got a pimple here. 74 00:05:54,332 --> 00:05:57,597 You make me suspicious. 75 00:05:57,735 --> 00:06:02,263 I can smell something fishy going on about you. 76 00:07:07,639 --> 00:07:10,233 Hello, Tatsuru? 77 00:07:10,375 --> 00:07:12,240 This is your father. 78 00:07:12,377 --> 00:07:14,709 I've tried to call you many times. 79 00:07:14,846 --> 00:07:17,337 Where have you been? 80 00:07:17,482 --> 00:07:22,283 There's something we need to discuss. 81 00:07:22,420 --> 00:07:25,116 I'm usually home in the evening. 82 00:07:25,256 --> 00:07:29,522 In case I'm not home, why not talk to Emiko? 83 00:07:29,661 --> 00:07:32,027 Do you understand? 84 00:08:52,477 --> 00:08:54,502 So, how about it? 85 00:08:57,915 --> 00:09:01,043 Are you going to do it? 86 00:09:01,185 --> 00:09:03,312 You all have the looks. 87 00:09:03,454 --> 00:09:04,751 You'll be quite popular. 88 00:09:04,889 --> 00:09:06,823 You look like that actor. 89 00:09:06,958 --> 00:09:07,652 Which actor? 90 00:09:07,792 --> 00:09:09,054 Doesn't he look like him? 91 00:09:09,193 --> 00:09:10,160 I don't know. 92 00:09:10,294 --> 00:09:12,228 That actor. 93 00:09:12,363 --> 00:09:12,886 Does he? 94 00:09:13,031 --> 00:09:16,626 How much can we earn? 95 00:09:16,768 --> 00:09:18,963 Some earn as much as a million yen a month. 96 00:09:19,103 --> 00:09:20,092 A million? 97 00:09:20,238 --> 00:09:23,105 Some customers give tips generously. 98 00:09:23,241 --> 00:09:24,469 Maybe I'll try. 99 00:09:24,609 --> 00:09:25,667 Are you serious? 100 00:09:25,810 --> 00:09:27,277 It's a lot of money! 101 00:09:27,412 --> 00:09:30,108 That's true, but... 102 00:09:30,248 --> 00:09:34,344 Do we really do that with men? 103 00:09:34,485 --> 00:09:40,720 You're not going to be slaves. 104 00:09:40,858 --> 00:09:42,985 If you and the customer get to like each other... 105 00:09:43,127 --> 00:09:46,460 it's up to you two. 106 00:09:46,597 --> 00:09:48,690 But we have sex, don't we? 107 00:09:48,833 --> 00:09:50,698 How do gays do it? 108 00:09:50,835 --> 00:09:51,927 Do what? 109 00:09:52,070 --> 00:09:54,800 You use your ass? 110 00:09:54,939 --> 00:09:56,930 I hate pain. Then, don't do it. 111 00:09:57,075 --> 00:09:58,167 Are you sure? 112 00:09:58,309 --> 00:10:01,335 Sure. Why not? 113 00:10:01,479 --> 00:10:03,003 You do it! 114 00:10:03,147 --> 00:10:04,978 No, you do it! 115 00:10:05,116 --> 00:10:06,413 Suppose I get a hemorrhoid. 116 00:10:06,551 --> 00:10:08,781 I can't stand pain. 117 00:10:08,920 --> 00:10:14,381 If you want to work show me your student ID. 118 00:10:14,525 --> 00:10:17,050 You must also take an HlV test. 119 00:10:17,195 --> 00:10:19,129 I forgot mine. 120 00:10:19,263 --> 00:10:20,025 Me too. 121 00:10:20,164 --> 00:10:22,632 Besides I haven't decided whether I'm gonna do it. 122 00:10:25,636 --> 00:10:27,331 Did you come here just for kicks? 123 00:10:27,472 --> 00:10:30,168 We didn't mean to bother you. 124 00:10:34,278 --> 00:10:37,213 Why the hell would I become a faggot? 125 00:10:37,348 --> 00:10:41,011 Is he one of them? 126 00:10:41,152 --> 00:10:44,451 Forget it. 127 00:10:53,598 --> 00:10:54,826 Still closed. 128 00:10:54,966 --> 00:10:57,230 Oh, it's you. 129 00:10:58,503 --> 00:10:59,197 You're early. 130 00:10:59,337 --> 00:11:00,099 Are the lessons over? 131 00:11:00,238 --> 00:11:02,604 I was free. 132 00:11:02,740 --> 00:11:06,039 You really should've thrown them all out. 133 00:11:06,177 --> 00:11:06,438 Forget about it. 134 00:11:06,577 --> 00:11:08,841 That's how the kids are nowadays. 135 00:11:08,980 --> 00:11:11,312 They think life is a piece of cake. 136 00:11:11,449 --> 00:11:15,909 That a vending machine would provide them with everything they need. 137 00:11:17,355 --> 00:11:18,185 Want a drink? 138 00:11:18,322 --> 00:11:20,552 No, thank you. 139 00:11:20,691 --> 00:11:21,680 Where are you going? 140 00:11:21,826 --> 00:11:23,623 I'll buy something to eat. 141 00:11:28,366 --> 00:11:31,995 My God, just look at all the mess you're making. 142 00:11:32,136 --> 00:11:37,870 How can you eat sugar like that all the time? 143 00:11:38,009 --> 00:11:40,807 What're you going to do if you get more pimples? 144 00:11:45,616 --> 00:11:48,551 Make sure you attend all the classes. 145 00:11:48,686 --> 00:11:50,119 It's funny I should say this, though. 146 00:11:50,254 --> 00:11:51,778 I do. 147 00:11:51,923 --> 00:11:53,356 I'm a good student. 148 00:11:53,491 --> 00:11:55,220 That's good. 149 00:12:33,264 --> 00:12:34,231 He's quitting gymnastics... 150 00:12:34,365 --> 00:12:36,265 to be a TV personality. 151 00:12:36,400 --> 00:12:38,732 I think he's really muscular. 152 00:12:38,870 --> 00:12:41,930 There've been a lot of cute athletes recently. 153 00:12:42,073 --> 00:12:44,871 What is it? 154 00:12:45,009 --> 00:12:47,978 You're still reading that? 155 00:12:48,112 --> 00:12:49,773 Why not? 156 00:12:49,914 --> 00:12:51,176 Let's apply for it. 157 00:12:51,315 --> 00:12:52,373 Just because we applied... 158 00:12:52,516 --> 00:12:53,448 Well, what happens then? 159 00:12:53,584 --> 00:12:55,518 Don't know. We won't get any replies. 160 00:12:55,653 --> 00:12:57,621 We won't unless we apply! 161 00:12:57,755 --> 00:12:59,746 It's kind of scary. 162 00:12:59,891 --> 00:13:01,358 Who knows who'll read it? 163 00:13:01,492 --> 00:13:04,017 Some stranger in the city... 164 00:13:04,161 --> 00:13:08,723 Hey, try this. 165 00:13:08,866 --> 00:13:09,389 It's delicious. 166 00:13:09,533 --> 00:13:10,591 It's cool! 167 00:13:10,735 --> 00:13:14,398 No teen idol types in this magazine. 168 00:13:14,538 --> 00:13:15,835 What's this? 169 00:13:15,973 --> 00:13:20,910 You don't like it? 170 00:13:21,045 --> 00:13:22,637 Try this. 171 00:13:22,780 --> 00:13:23,405 Want some? 172 00:13:23,547 --> 00:13:24,036 No? 173 00:13:24,181 --> 00:13:27,742 It's harmful to your health. 174 00:13:27,885 --> 00:13:29,876 Any good? 175 00:13:30,021 --> 00:13:31,079 Not really. 176 00:13:31,222 --> 00:13:35,750 Hey... not again! 177 00:13:35,893 --> 00:13:42,457 Come on, boys... 178 00:13:42,600 --> 00:13:45,228 The bar's opening. 179 00:13:45,369 --> 00:13:46,961 You shouldn't be loafing around. 180 00:13:47,104 --> 00:13:49,129 Cheer up! 181 00:13:49,273 --> 00:13:50,968 Come on. 182 00:13:51,108 --> 00:13:52,598 Get up. 183 00:13:52,743 --> 00:13:54,506 You, too. 184 00:13:54,645 --> 00:13:57,205 Your teeth are crooked and your cheeks are ruddy. 185 00:13:57,348 --> 00:14:00,181 Better work on them... 186 00:14:00,318 --> 00:14:01,114 Come on, get up! 187 00:14:01,252 --> 00:14:05,348 Mr. Kawakubo you're too old to have pimples. 188 00:14:05,489 --> 00:14:08,219 I don't need comments like that. 189 00:14:08,359 --> 00:14:09,155 Hurry up! 190 00:14:09,293 --> 00:14:11,523 Yes, sir! 191 00:14:11,662 --> 00:14:16,622 Shin, I need to talk to you about something. 192 00:14:16,767 --> 00:14:19,895 I am all by myself today. 193 00:14:20,037 --> 00:14:21,629 Have you decided? 194 00:14:21,772 --> 00:14:25,333 Atsushi. 195 00:14:25,476 --> 00:14:28,775 Kosugi, you're in the way. 196 00:14:32,149 --> 00:14:33,173 I'll change it. 197 00:14:33,317 --> 00:14:34,716 I'm sorry, Kosugi. 198 00:14:34,852 --> 00:14:36,717 Make yourself at home. 199 00:14:38,289 --> 00:14:40,257 Master, some ice, please. 200 00:14:40,391 --> 00:14:42,359 Hang on. 201 00:14:42,493 --> 00:14:45,929 Master, how come there's water in it? 202 00:14:46,063 --> 00:14:47,655 These flowers aren't real. 203 00:14:47,798 --> 00:14:49,527 Would you take a look what's going on in the back? 204 00:15:00,111 --> 00:15:01,578 Shin! 205 00:15:03,614 --> 00:15:06,845 It's not anything serious but... 206 00:15:06,984 --> 00:15:11,683 I want you to do me a favor. 207 00:15:11,822 --> 00:15:17,226 Shin, I remember you were interested in modeling. 208 00:15:17,361 --> 00:15:26,030 Look... a Polaroid. 209 00:15:26,170 --> 00:15:27,831 Do you mind if I take a picture of you? 210 00:15:27,972 --> 00:15:29,599 I'm not photogenic. 211 00:15:29,740 --> 00:15:30,900 Don't be a nuisance. 212 00:15:31,042 --> 00:15:32,031 Just for the memory sake! 213 00:15:32,176 --> 00:15:33,040 There's nothing to remember... 214 00:15:33,177 --> 00:15:34,576 What have you got to lose? 215 00:15:34,712 --> 00:15:35,542 Be a nice boy! 216 00:15:35,679 --> 00:15:36,839 Please leave me alone. 217 00:15:36,981 --> 00:15:37,538 Come on! 218 00:15:37,681 --> 00:15:40,775 Lift your face! 219 00:15:40,918 --> 00:15:44,012 Shin, come on, look up! 220 00:15:44,155 --> 00:15:46,555 Come on... Shin! 221 00:15:46,690 --> 00:15:47,918 I don't want to... 222 00:15:48,059 --> 00:15:53,861 Then take a look at these. 223 00:15:53,998 --> 00:15:55,795 Aren't they well photographed? 224 00:15:55,933 --> 00:15:58,993 How's this... 225 00:15:59,136 --> 00:16:01,104 He's a bit hairy, but... 226 00:16:01,238 --> 00:16:03,206 Shin, you have such smooth skin. 227 00:16:03,340 --> 00:16:05,171 Please don't! 228 00:16:05,309 --> 00:16:05,934 Come on! 229 00:16:06,077 --> 00:16:08,637 Please, I don't want to! 230 00:16:08,779 --> 00:16:12,112 This isn't really my line, but take a look at it. 231 00:16:12,249 --> 00:16:17,915 This is the list I show to the customers. 232 00:16:18,055 --> 00:16:18,714 What's this? 233 00:16:18,856 --> 00:16:22,815 Aren't you getting pimples? 234 00:16:22,960 --> 00:16:26,691 Come on! 235 00:16:26,831 --> 00:16:28,298 All I need is one picture, Shin. 236 00:16:28,432 --> 00:16:30,366 Please look this way. 237 00:16:30,501 --> 00:16:32,298 Just one shot. 238 00:16:32,436 --> 00:16:33,460 Aren't you going to the bar? 239 00:16:33,604 --> 00:16:35,970 This is work, too. 240 00:16:36,107 --> 00:16:38,667 Expose yourself a bit. 241 00:16:38,809 --> 00:16:39,798 Come on, Shin. 242 00:16:39,944 --> 00:16:43,436 I'll buy you a present. 243 00:16:43,581 --> 00:16:45,708 What? 244 00:16:45,850 --> 00:16:48,080 Master wants you to come. 245 00:16:48,219 --> 00:16:50,278 It's getting busy. 246 00:16:50,421 --> 00:16:56,621 Oh, shit... why do I... 247 00:17:02,032 --> 00:17:02,327 How is it? 248 00:17:02,466 --> 00:17:03,660 Have you saved up some money? 249 00:17:03,801 --> 00:17:05,428 Not at all. 250 00:17:08,305 --> 00:17:09,237 Oh, no! 251 00:17:09,373 --> 00:17:13,434 He's here again. 252 00:17:13,577 --> 00:17:15,807 That bald one? 253 00:17:17,615 --> 00:17:18,809 The police officer. 254 00:17:18,949 --> 00:17:22,043 That's what he says. 255 00:17:22,186 --> 00:17:23,744 Has he requested you? 256 00:17:23,888 --> 00:17:27,380 Yes, he certainly has! 257 00:17:33,931 --> 00:17:37,128 You can never tell. 258 00:17:37,268 --> 00:17:39,702 He looks so masculine. 259 00:17:39,837 --> 00:17:42,032 Machos usually turn out... 260 00:17:42,173 --> 00:17:45,506 to be queens in the closet. 261 00:17:45,643 --> 00:17:47,076 Isn't that... 262 00:17:54,451 --> 00:17:56,817 Don't be so cruel! 263 00:17:56,954 --> 00:17:58,512 I like him. 264 00:17:58,656 --> 00:18:01,124 I'm only cruel to the people I like. 265 00:18:01,258 --> 00:18:03,488 That's sad... 266 00:18:03,627 --> 00:18:06,494 I have a feeling you don't like him. 267 00:18:06,630 --> 00:18:07,790 Why? 268 00:18:07,932 --> 00:18:09,559 I've got this feeling. 269 00:18:09,700 --> 00:18:11,224 That's not true. 270 00:18:11,368 --> 00:18:13,063 Really? 271 00:18:13,204 --> 00:18:14,728 Then, it's cruel all the same. 272 00:18:14,872 --> 00:18:17,636 What is? 273 00:18:17,775 --> 00:18:21,267 He's in love with you! 274 00:18:21,412 --> 00:18:22,310 How come? 275 00:18:22,446 --> 00:18:24,346 Does it upset you? 276 00:18:24,481 --> 00:18:27,609 No, not at all. 277 00:18:27,751 --> 00:18:30,379 This is where discrimination comes from. 278 00:18:30,521 --> 00:18:33,581 Tatsuru! 279 00:18:39,630 --> 00:18:43,464 Thanks for your help. 280 00:18:46,103 --> 00:18:47,730 Welcome. 281 00:18:56,580 --> 00:18:58,070 Excuse me. 282 00:19:09,593 --> 00:19:11,823 Thanks for getting me out. 283 00:19:11,962 --> 00:19:14,931 The second time. 284 00:19:15,065 --> 00:19:17,795 I didn't mean anything. 285 00:19:24,908 --> 00:19:26,535 Is it a brush? 286 00:19:31,949 --> 00:19:34,577 I really can't stand him! 287 00:19:34,718 --> 00:19:36,777 I hate his guts. 288 00:19:36,920 --> 00:19:40,356 Are you talking about Kawakubo? 289 00:19:42,660 --> 00:19:44,924 He takes pictures of waiters and others. 290 00:19:45,062 --> 00:19:47,963 He's up to something sneaky. 291 00:19:48,098 --> 00:19:53,263 He lives with the Master doesn't he? 292 00:19:53,404 --> 00:19:55,668 That's what I've heard. 293 00:19:55,806 --> 00:20:01,369 Master is patient. 294 00:20:01,512 --> 00:20:06,279 Be careful with him. 295 00:20:06,417 --> 00:20:08,385 I'll be okay. 296 00:20:12,056 --> 00:20:13,853 Yes, this is Pinocchio. 297 00:20:13,991 --> 00:20:16,983 Yes, we've only got one available. 298 00:20:17,127 --> 00:20:19,391 A very cute boy. 299 00:20:19,530 --> 00:20:21,760 Yes, I'll send him over. 300 00:20:21,899 --> 00:20:23,799 Yes, right away. 301 00:20:25,269 --> 00:20:27,635 Please go over to Hotel Versailles. 302 00:20:27,771 --> 00:20:28,499 In France? 303 00:20:28,639 --> 00:20:29,628 Stop joking... 304 00:20:29,773 --> 00:20:30,865 You know the place. 305 00:20:31,008 --> 00:20:32,134 It's a quickie. 306 00:20:32,276 --> 00:20:35,439 Don't stop at the information desk. 307 00:20:35,579 --> 00:20:38,207 Customers by phone are scary... 308 00:20:38,349 --> 00:20:40,340 He may have a guillotine. 309 00:20:43,487 --> 00:20:46,547 Ones over 20 get left over. 310 00:20:46,690 --> 00:20:49,488 Talk about yourself. 311 00:21:42,880 --> 00:21:43,812 Here. 312 00:21:43,947 --> 00:21:45,847 Thank you. 313 00:21:48,886 --> 00:21:50,410 Where? 314 00:21:50,554 --> 00:21:52,488 Let's see... 315 00:21:57,494 --> 00:21:59,689 From here... to here. 316 00:21:59,830 --> 00:22:01,161 Is it this much? 317 00:22:01,298 --> 00:22:03,391 Yes. Come on, you can do it! 318 00:22:11,842 --> 00:22:17,144 Where are you staying now? 319 00:22:17,281 --> 00:22:18,646 At a friend's place. 320 00:22:18,782 --> 00:22:23,242 A boy? 321 00:22:23,387 --> 00:22:25,514 So it's a boy. 322 00:22:25,656 --> 00:22:26,088 Stop imagining things. 323 00:22:26,223 --> 00:22:28,054 It's still morning. 324 00:22:28,192 --> 00:22:30,660 I know it's none of my business... 325 00:22:30,794 --> 00:22:32,728 Who do you go out with? 326 00:22:35,199 --> 00:22:36,757 Terrible handwriting! 327 00:22:36,900 --> 00:22:38,697 Not too different from yours. 328 00:22:38,836 --> 00:22:40,235 Very different! 329 00:22:42,206 --> 00:22:45,937 Oh, no. 330 00:22:46,076 --> 00:22:48,670 I really don't need this today. 331 00:22:51,815 --> 00:22:53,442 Having a morning date? 332 00:22:53,584 --> 00:22:54,676 How nice! 333 00:22:54,818 --> 00:22:57,082 Shin, why don't you ask me out next time? 334 00:22:57,221 --> 00:23:00,054 Interested in boys now? 335 00:23:00,190 --> 00:23:03,023 Wanna be raped? 336 00:23:03,160 --> 00:23:05,025 See you later. 337 00:23:10,501 --> 00:23:12,025 They are such jerks! 338 00:23:12,169 --> 00:23:14,535 You should ignore them. 339 00:23:14,671 --> 00:23:17,606 Don't play their games. 340 00:23:19,476 --> 00:23:21,307 Oh, no. 341 00:23:21,445 --> 00:23:24,073 I have a supplementary class. 342 00:23:26,316 --> 00:23:28,648 Thank you very much. 343 00:24:08,191 --> 00:24:11,683 (MARKETlNG SOClETY) 344 00:24:11,828 --> 00:24:14,456 Just a second. 345 00:24:14,598 --> 00:24:15,622 Yoriko? 346 00:24:15,766 --> 00:24:17,529 That's right. 347 00:24:19,102 --> 00:24:22,936 Tatsuru, hi! 348 00:24:23,073 --> 00:24:24,938 Something gets stuck. 349 00:24:25,075 --> 00:24:27,737 Bad construction, I guess. 350 00:24:27,878 --> 00:24:30,039 There's a trick to open it. 351 00:24:30,180 --> 00:24:32,705 Really? 352 00:24:32,849 --> 00:24:34,248 What were you doing? 353 00:24:34,384 --> 00:24:35,146 These? 354 00:24:35,285 --> 00:24:38,982 The pictures we took at the last training seminar. 355 00:24:39,122 --> 00:24:41,454 There are tons of them. 356 00:24:41,592 --> 00:24:43,287 Nothing in there. 357 00:24:43,427 --> 00:24:44,655 This one. 358 00:24:56,873 --> 00:24:58,306 What? 359 00:24:58,442 --> 00:24:59,841 Check this out. 360 00:24:59,977 --> 00:25:02,002 It's you sleeping. 361 00:25:02,145 --> 00:25:03,976 Hey, who took this? 362 00:25:04,114 --> 00:25:07,379 Let's take it out before the others see it. 363 00:25:10,687 --> 00:25:12,484 If there are any of them you want... 364 00:25:12,623 --> 00:25:16,252 Put a mark in the open space. 365 00:25:16,393 --> 00:25:18,623 We'll print them together. 366 00:25:18,762 --> 00:25:21,196 Tell the freshmen about this. 367 00:25:21,331 --> 00:25:25,768 You shouldn't bother about this. 368 00:25:25,902 --> 00:25:27,369 Want to do it? 369 00:25:27,504 --> 00:25:29,597 You won't, will you? 370 00:25:37,981 --> 00:25:40,609 Wasn't the dining hall crowded? 371 00:25:40,751 --> 00:25:42,514 Me, too. 372 00:25:48,458 --> 00:25:50,449 Are you working today? 373 00:25:50,594 --> 00:25:52,562 It's a night shift. 374 00:25:52,696 --> 00:25:54,254 A coffee shop? 375 00:25:54,398 --> 00:25:57,959 A security guard? 376 00:25:58,101 --> 00:26:00,160 What is it? 377 00:26:00,303 --> 00:26:01,998 A security guard. 378 00:26:02,139 --> 00:26:04,573 Must be hard work. 379 00:26:04,708 --> 00:26:07,268 It's not bad at all. 380 00:26:07,411 --> 00:26:11,780 I can choose whichever shift I like. 381 00:26:11,915 --> 00:26:14,907 Tonight, too? 382 00:26:30,100 --> 00:26:37,472 Go for it Kameyama... 383 00:26:37,607 --> 00:26:39,234 Are you a baseball fan? 384 00:26:39,376 --> 00:26:41,310 Not exactly, but... 385 00:26:41,445 --> 00:26:44,471 My dad watches it all the time at home. 386 00:26:44,614 --> 00:26:51,782 I got used to watching it. 387 00:26:51,922 --> 00:26:55,050 My dad loves it when his 20-years-old daughter... 388 00:26:55,192 --> 00:26:58,059 drinks with him at home. 389 00:26:58,195 --> 00:27:00,288 You're a good daughter. 390 00:27:00,430 --> 00:27:00,759 Sort of... 391 00:27:00,897 --> 00:27:03,593 I'm still single and... 392 00:27:03,734 --> 00:27:08,398 Take a look at this. 393 00:27:08,538 --> 00:27:09,869 What is it? 394 00:27:14,144 --> 00:27:15,736 Is your boyfriend wearing that? 395 00:27:15,879 --> 00:27:18,040 No! He wouldn't wear anything like this. 396 00:27:18,181 --> 00:27:19,808 It's my dad's. 397 00:27:19,950 --> 00:27:21,440 It's terrible... 398 00:27:21,585 --> 00:27:25,385 He's going to wear it to play golf tomorrow. 399 00:27:25,522 --> 00:27:27,752 I can't believe it! 400 00:27:27,891 --> 00:27:30,121 It's not that bad. 401 00:27:30,260 --> 00:27:32,990 Are you serious? 402 00:27:33,130 --> 00:27:36,566 It gives me the creeps just to think about it. 403 00:27:36,700 --> 00:27:39,294 He's got a really bad taste. 404 00:27:44,441 --> 00:27:45,965 What about yours? 405 00:27:46,109 --> 00:27:47,474 Your father. 406 00:27:47,611 --> 00:27:48,942 He's not much different. 407 00:27:49,079 --> 00:27:50,637 Does he wear things like this? 408 00:27:50,781 --> 00:27:52,214 I guess so. 409 00:27:52,349 --> 00:27:53,873 I don't know. 410 00:27:54,017 --> 00:27:56,042 Does he have bad taste? 411 00:27:56,186 --> 00:27:58,984 No, he's average. 412 00:27:59,122 --> 00:28:01,716 Really? 413 00:28:01,858 --> 00:28:04,884 All dads must be the same. 414 00:28:07,264 --> 00:28:09,892 Please come again. 415 00:28:10,033 --> 00:28:13,764 I'm sorry we kept you waiting. 416 00:28:13,904 --> 00:28:15,769 I'm so sorry. 417 00:28:21,144 --> 00:28:22,042 All right? 418 00:28:22,179 --> 00:28:23,703 A pebble? 419 00:28:25,081 --> 00:28:26,946 Let's see. 420 00:28:35,192 --> 00:28:36,250 Done. 421 00:28:36,393 --> 00:28:39,885 Let's go to another place. 422 00:28:40,030 --> 00:28:42,021 Your boyfriend will be angry. 423 00:28:42,165 --> 00:28:42,893 Why? 424 00:28:43,033 --> 00:28:44,227 Don't worry about him. 425 00:28:44,367 --> 00:28:45,834 Let's go. 426 00:28:51,942 --> 00:28:53,807 It's closed. 427 00:28:53,944 --> 00:28:55,275 It's still early. 428 00:28:55,412 --> 00:28:56,902 It's no use. 429 00:29:00,217 --> 00:29:02,048 Shall we go? 430 00:29:13,797 --> 00:29:15,560 What's next? 431 00:29:16,733 --> 00:29:18,223 What shall we do? 432 00:29:26,409 --> 00:29:28,414 Shall we go to a hotel? 433 00:29:31,015 --> 00:29:32,370 Why not?! 434 00:29:38,955 --> 00:29:41,048 Tatsuru, I didn't know you could... 435 00:29:41,191 --> 00:29:44,217 be so composed at that. 436 00:29:44,361 --> 00:29:45,851 Really? 437 00:29:45,996 --> 00:29:50,592 Yes, I feel relieved. 438 00:29:50,734 --> 00:29:52,634 At what? 439 00:29:52,769 --> 00:29:55,897 It's better to think before we act. 440 00:30:00,210 --> 00:30:03,611 Did you have a quarrel with your boyfriend? 441 00:30:03,747 --> 00:30:07,274 It's not like that. 442 00:30:07,417 --> 00:30:14,846 Things aren't easy. 443 00:30:14,991 --> 00:30:18,119 You're someone's guy or someone's girl... 444 00:30:18,261 --> 00:30:22,288 People always refer to others in pairs. 445 00:30:22,432 --> 00:30:29,497 As if it were natural to be together all the time. 446 00:30:29,639 --> 00:30:33,837 I can just be myself. 447 00:30:33,977 --> 00:30:36,844 True, I like my boyfriend, 448 00:30:36,980 --> 00:30:39,073 but why do men always say... 449 00:30:39,215 --> 00:30:42,184 let's live together... 450 00:30:42,319 --> 00:30:45,755 Let's go steady, let's get married... 451 00:30:45,889 --> 00:30:47,151 Or you're mine... 452 00:30:47,290 --> 00:30:50,384 That's all they say 453 00:30:50,527 --> 00:30:54,896 And they always smile after they say it. 454 00:30:55,031 --> 00:30:58,694 That doesn't make me happy at all. 455 00:31:07,444 --> 00:31:09,708 What am I talking about? 456 00:31:12,449 --> 00:31:14,815 Let's forget it. 457 00:31:39,743 --> 00:31:41,711 Tatsuru speaking. 458 00:31:41,845 --> 00:31:43,005 Hello? 459 00:31:43,146 --> 00:31:44,909 Hello, Tatsuru? 460 00:31:45,048 --> 00:31:46,845 This is your father. 461 00:31:46,983 --> 00:31:49,144 You're never home. 462 00:31:49,285 --> 00:31:52,186 I need to talk to you. 463 00:31:52,322 --> 00:31:53,414 Did you... 464 00:31:53,556 --> 00:31:55,786 talk to your mother? 465 00:31:55,925 --> 00:31:58,223 She called me. 466 00:31:58,361 --> 00:31:59,760 You two talked about... 467 00:31:59,896 --> 00:32:03,059 breaking up with me legally. 468 00:32:03,199 --> 00:32:04,723 Not really. 469 00:32:04,868 --> 00:32:07,803 That kind of talk makes me sad. 470 00:32:07,937 --> 00:32:10,405 I'm sure your mother hates me. 471 00:32:10,540 --> 00:32:14,101 And she uses you as a weapon against me. 472 00:32:14,244 --> 00:32:16,041 I hope you understand. 473 00:32:16,179 --> 00:32:18,113 I'm not earning much now. 474 00:32:18,248 --> 00:32:22,184 I borrow from the bank to pay your tuition. 475 00:32:22,318 --> 00:32:24,149 Emiko got pregnant. 476 00:32:24,287 --> 00:32:28,917 But, considering our finances, she's having an abortion. 477 00:32:29,059 --> 00:32:30,526 Is it my fault? 478 00:32:30,660 --> 00:32:32,093 No. 479 00:32:32,228 --> 00:32:34,355 I'm just saying you're the only one... 480 00:32:34,497 --> 00:32:35,759 to inherit the Shimamori name. 481 00:32:35,899 --> 00:32:38,959 (No class.) 482 00:33:31,087 --> 00:33:33,647 Your request for withdrawal. 483 00:33:33,790 --> 00:33:36,020 Let's see... fill in inside the bold lines. 484 00:33:36,159 --> 00:33:38,684 And get your guardian's signature. 485 00:33:38,828 --> 00:33:40,489 Who did you go to Hokkaido with? 486 00:33:40,630 --> 00:33:43,064 Well, it was... 487 00:33:43,199 --> 00:33:46,168 I thought it was going to work out, but... 488 00:33:46,302 --> 00:33:46,734 What? 489 00:33:46,870 --> 00:33:49,304 That's it? 490 00:33:49,439 --> 00:33:52,237 You have your student ID, don't you? 491 00:33:52,375 --> 00:33:53,774 Please return that. 492 00:33:53,910 --> 00:33:57,539 You can mail this form to us. 493 00:33:57,680 --> 00:34:00,444 You took a vacation, too. 494 00:34:25,775 --> 00:34:26,901 How is it? 495 00:34:27,043 --> 00:34:30,774 Do you mean school? 496 00:34:30,914 --> 00:34:33,144 Attend classes? 497 00:34:33,283 --> 00:34:35,217 Yes, mostly. 498 00:34:38,021 --> 00:34:41,286 Young people these days can live cleverly. 499 00:34:43,393 --> 00:34:44,724 Yeah, that's it. 500 00:34:51,301 --> 00:34:55,101 Is yours... is it big? 501 00:34:56,973 --> 00:35:00,568 Oh, I'm pretty sure it's standard. 502 00:35:00,710 --> 00:35:02,541 I see... 503 00:35:07,283 --> 00:35:12,778 Do you ever play with yourself? 504 00:35:12,922 --> 00:35:16,187 Masturbate? 505 00:35:16,326 --> 00:35:17,884 Yes, I do. 506 00:35:23,166 --> 00:35:25,225 How do you do it? 507 00:35:26,402 --> 00:35:28,302 With vertical movements. 508 00:35:47,223 --> 00:35:53,321 If you don't mind, 509 00:35:53,463 --> 00:35:56,398 would you massage my shoulders for a while? 510 00:35:56,532 --> 00:35:57,999 Sure. 511 00:36:18,588 --> 00:36:20,021 Thanks. 512 00:36:20,156 --> 00:36:21,953 No problem. 513 00:36:23,926 --> 00:36:25,325 Stiff? 514 00:36:37,373 --> 00:36:40,672 You have such nice hands. 515 00:36:40,810 --> 00:36:43,802 Do you do any sports? 516 00:36:43,946 --> 00:36:47,074 Yes. Karaoke, for example. 517 00:36:59,028 --> 00:37:01,087 How shall I say it? 518 00:37:01,230 --> 00:37:04,256 If someone had a good son like you, 519 00:37:04,400 --> 00:37:08,837 he'd be a happy father and I'd envy him. 520 00:37:12,642 --> 00:37:17,238 I have a daughter, you know. 521 00:37:17,380 --> 00:37:19,507 Having a daughter is no fun. 522 00:37:19,649 --> 00:37:24,109 Is that so? 523 00:37:24,253 --> 00:37:28,019 You're really great. 524 00:37:28,157 --> 00:37:36,292 If I only had a son like you. 525 00:37:44,374 --> 00:37:48,140 Are we gonna do it with clothes on? 526 00:37:48,277 --> 00:37:50,939 Thank you very much. 527 00:38:06,462 --> 00:38:10,592 So drunk it's dangerous to go up the stairs. 528 00:38:10,733 --> 00:38:13,429 Can you make it back by yourself? 529 00:38:13,569 --> 00:38:15,298 Thank you. 530 00:38:15,438 --> 00:38:16,962 Thank you very much. 531 00:38:17,106 --> 00:38:19,506 Please come again. 532 00:38:19,642 --> 00:38:22,133 Thank you very much. 533 00:38:24,914 --> 00:38:26,973 What are you doing? 534 00:38:46,102 --> 00:38:47,967 Not hungry? 535 00:38:48,104 --> 00:38:50,299 Too greasy. 536 00:38:50,440 --> 00:38:53,000 He had a quarrel with his parents. 537 00:38:53,142 --> 00:38:53,801 Shut up. 538 00:38:53,943 --> 00:38:55,035 So glum. 539 00:38:55,178 --> 00:38:57,703 You said so. 540 00:38:57,847 --> 00:38:59,712 I did, but... 541 00:38:59,849 --> 00:39:01,510 I see. 542 00:39:04,554 --> 00:39:09,082 Because everything is so ridiculous! 543 00:39:09,225 --> 00:39:10,658 What is? 544 00:39:14,230 --> 00:39:17,028 My parents, for example. 545 00:39:17,166 --> 00:39:18,963 What did they say? 546 00:39:24,006 --> 00:39:26,600 That... 547 00:39:26,742 --> 00:39:31,577 they're ashamed of me because I'm gay. 548 00:39:31,714 --> 00:39:34,842 They said they'd rather have me sniff glue. 549 00:39:34,984 --> 00:39:36,315 Did you try? 550 00:39:36,452 --> 00:39:40,445 No, but it may be a good idea. 551 00:39:44,427 --> 00:39:49,660 I don't go home, but I go to school quite often. 552 00:39:49,799 --> 00:39:52,734 Even if you're absent one-third of the year, 553 00:39:52,869 --> 00:39:55,303 they can't flunk you so easily. 554 00:39:55,438 --> 00:39:59,431 My parents won't complain as long as I go to school. 555 00:39:59,575 --> 00:40:02,203 Do you really think so? 556 00:40:02,345 --> 00:40:07,840 That's beyond me. 557 00:40:07,984 --> 00:40:09,815 That's how I feel, but you know something? 558 00:40:09,952 --> 00:40:11,476 When I went to get my things, 559 00:40:11,621 --> 00:40:14,681 I ran into my dad... 560 00:40:14,824 --> 00:40:18,783 and he started blubbering about college. 561 00:40:18,928 --> 00:40:25,390 The entrance exams won't be easy. 562 00:40:25,535 --> 00:40:28,197 No sweat. I'm smart. 563 00:40:28,337 --> 00:40:29,497 Are you? 564 00:40:31,607 --> 00:40:36,510 No. I actually want to study design. 565 00:40:36,646 --> 00:40:37,010 Design? 566 00:40:37,146 --> 00:40:38,477 Be a designer? 567 00:40:38,614 --> 00:40:42,482 Yes. A designer. Draw pictures. 568 00:40:42,618 --> 00:40:43,516 And design clothes. 569 00:40:43,653 --> 00:40:47,350 That's right. It sounds cool. 570 00:40:47,490 --> 00:40:49,458 I heard the entrance exams... 571 00:40:49,592 --> 00:40:51,287 at the school of design are easy. 572 00:40:51,627 --> 00:40:52,423 Aren't they? 573 00:40:52,562 --> 00:40:54,655 I have no idea. 574 00:40:54,797 --> 00:40:56,492 They are. They're easy. 575 00:40:56,632 --> 00:40:58,793 But my dad started to say... 576 00:40:58,935 --> 00:41:04,168 there's nothing good about being a designer, 577 00:41:04,307 --> 00:41:09,335 that it won't give me a penny. 578 00:41:13,149 --> 00:41:16,243 Money was all he talked about. 579 00:41:16,385 --> 00:41:18,751 So I told him I had a job. 580 00:41:18,888 --> 00:41:23,791 And if I tried I could earn my tuition. 581 00:41:23,926 --> 00:41:27,589 I told him I made more money than he did. 582 00:41:27,730 --> 00:41:30,597 Tough boy, aren't you? 583 00:41:32,535 --> 00:41:36,403 I'll take care of myself. What's wrong with that? 584 00:41:39,775 --> 00:41:42,437 He asked me about my job, so... 585 00:41:42,578 --> 00:41:43,567 You told him? 586 00:41:43,713 --> 00:41:45,806 I'm glad I wasn't there! 587 00:41:45,948 --> 00:41:50,749 I'm not talking to you. Mind your own business! 588 00:41:50,886 --> 00:41:52,353 And? 589 00:41:57,093 --> 00:41:59,220 My mom... 590 00:41:59,362 --> 00:42:03,822 took out the pictures of me when I was a child. 591 00:42:03,966 --> 00:42:07,367 Started saying things like Shin used to be so cute. 592 00:42:07,503 --> 00:42:09,494 Pictures I've never seen. 593 00:42:09,639 --> 00:42:11,231 She cried like a baby. 594 00:42:11,374 --> 00:42:12,932 My dad was a sight! 595 00:42:13,075 --> 00:42:16,511 He got furious. His face turned crimson... 596 00:42:16,646 --> 00:42:18,341 and started shaking. 597 00:42:18,481 --> 00:42:21,917 "The Defense Force should reform a weakling like you!" 598 00:42:22,051 --> 00:42:24,884 Kept saying all kinds of nonsense! 599 00:42:25,021 --> 00:42:29,321 Life's so simple for him. He's a fool. 600 00:42:29,458 --> 00:42:32,291 You know, he's homeless now. 601 00:42:32,428 --> 00:42:34,658 Not staying at the dorm? 602 00:42:34,797 --> 00:42:37,630 It's worse than my home. 603 00:42:37,767 --> 00:42:39,530 Let him stay with you. 604 00:42:39,669 --> 00:42:40,693 Why not? 605 00:42:40,836 --> 00:42:42,303 Keep out! 606 00:42:42,438 --> 00:42:44,167 My apartment's very small. 607 00:42:44,306 --> 00:42:44,931 Why not your place? 608 00:42:45,074 --> 00:42:47,975 I don't like guests. 609 00:42:48,110 --> 00:42:49,543 Who'd go to your place? 610 00:42:49,679 --> 00:42:52,239 I never asked you. 611 00:42:52,381 --> 00:42:55,441 I won't mind if it's only for 2 or 3 days. 612 00:42:55,584 --> 00:42:56,573 You're lucky today! 613 00:42:56,719 --> 00:42:58,243 What is it to you? 614 00:42:58,387 --> 00:43:01,083 May I take this away? 615 00:43:01,223 --> 00:43:02,952 This, too, please. 616 00:43:03,092 --> 00:43:05,356 I'm not finished. 617 00:43:14,503 --> 00:43:16,300 Weird kid. 618 00:43:27,683 --> 00:43:32,552 Hello. Your voice is a bit low I can't hear. 619 00:43:32,688 --> 00:43:38,558 What? Your things? 620 00:43:38,694 --> 00:43:42,653 Why do I have to? 621 00:43:42,798 --> 00:43:44,857 Where are you anyway? 622 00:43:45,000 --> 00:43:47,901 It's so noisy I can't hear you. 623 00:44:03,619 --> 00:44:05,484 What's the matter? 624 00:44:05,621 --> 00:44:07,953 I'm getting rid of them. 625 00:44:08,090 --> 00:44:09,955 What a waste! 626 00:44:10,092 --> 00:44:12,219 Take anything you like. 627 00:44:12,361 --> 00:44:14,454 Isn't this nice? 628 00:44:14,597 --> 00:44:17,532 I've always liked it. 629 00:44:17,666 --> 00:44:19,463 Does it suit me? 630 00:44:19,602 --> 00:44:20,899 It does. 631 00:44:21,036 --> 00:44:23,004 But it smells bad. 632 00:44:27,843 --> 00:44:29,140 That looks smelly, too. 633 00:44:29,278 --> 00:44:33,214 Hey, wanna see something? There's nothing else to do. 634 00:44:33,349 --> 00:44:35,317 Well, yes... That's true, but... 635 00:44:36,652 --> 00:44:38,313 It's in here all right. 636 00:44:38,454 --> 00:44:41,514 But isn't it Mr. Kawakubo's bag? 637 00:44:41,657 --> 00:44:43,215 It is. So what? 638 00:44:43,359 --> 00:44:44,587 Did you steal it? 639 00:44:44,727 --> 00:44:46,354 If he finds out, he'll cry. 640 00:44:46,495 --> 00:44:48,292 He definitely will. 641 00:44:48,430 --> 00:44:51,922 It's dangerous. Why did you steal it? 642 00:44:52,067 --> 00:44:53,091 I was bored. 643 00:44:53,235 --> 00:44:54,327 So you stole his bag? 644 00:44:54,470 --> 00:44:55,767 I'll return it. 645 00:44:55,905 --> 00:44:57,031 Leave me alone. 646 00:44:57,173 --> 00:44:59,198 Don't worry! 647 00:44:59,341 --> 00:45:02,242 A camera! Take my picture! 648 00:45:02,378 --> 00:45:03,242 Sure. Why not? 649 00:45:03,379 --> 00:45:04,107 He'll love this. 650 00:45:04,246 --> 00:45:05,144 Yes... like this. 651 00:45:05,281 --> 00:45:06,373 Oh, yes. 652 00:45:06,515 --> 00:45:07,743 Take your clothes off. 653 00:45:07,883 --> 00:45:11,375 Real fun comes later. 654 00:45:11,520 --> 00:45:15,854 The very last. 655 00:45:15,991 --> 00:45:16,719 Akira, please. 656 00:45:16,859 --> 00:45:18,884 Just me, stripping. 657 00:45:19,028 --> 00:45:19,551 Okay. 658 00:45:19,695 --> 00:45:20,218 Here it is. 659 00:45:20,362 --> 00:45:23,024 That's really good! 660 00:45:23,165 --> 00:45:24,564 Lay off. 661 00:45:24,700 --> 00:45:27,225 I'll do it. 662 00:45:27,369 --> 00:45:27,733 Like this? 663 00:45:27,870 --> 00:45:28,768 Let me. 664 00:45:28,904 --> 00:45:29,495 Together or alone? 665 00:45:29,638 --> 00:45:31,299 It's more fun this way. 666 00:45:31,440 --> 00:45:32,099 Like that? 667 00:45:32,241 --> 00:45:33,868 Okay? Here it is. 668 00:45:34,009 --> 00:45:34,839 Stripping? 669 00:45:34,977 --> 00:45:37,343 This way. 670 00:45:41,116 --> 00:45:42,140 One more shot. 671 00:45:42,284 --> 00:45:43,216 Alone. 672 00:45:43,352 --> 00:45:47,345 Continue. 673 00:45:47,489 --> 00:45:49,787 What're you excited about? 674 00:45:49,925 --> 00:45:54,885 Now what's next? 675 00:45:55,030 --> 00:45:56,827 He will love it. 676 00:45:56,966 --> 00:45:58,763 It's not ready yet. 677 00:45:58,901 --> 00:46:00,664 Put it in. 678 00:46:00,803 --> 00:46:02,065 Let me. 679 00:46:05,074 --> 00:46:08,441 Take a look at these. Terrific. 680 00:46:08,577 --> 00:46:14,379 Did Kawakubo seduce all of them? 681 00:46:14,516 --> 00:46:15,983 I wonder... maybe... 682 00:46:16,118 --> 00:46:17,779 I've heard he is so mean... 683 00:46:17,920 --> 00:46:21,253 about paying you. No matter what you do. 684 00:46:21,390 --> 00:46:24,382 I hate to say this, but he's ugly. 685 00:46:24,526 --> 00:46:25,652 Sure he is. 686 00:46:25,794 --> 00:46:26,920 We all have dignity. 687 00:46:27,062 --> 00:46:28,529 Don't say bad things about them, unless you know for sure. 688 00:46:28,664 --> 00:46:31,098 People would do anything when they need money. 689 00:46:31,233 --> 00:46:33,463 Not everybody thinks like you. 690 00:46:36,538 --> 00:46:40,634 Maybe not. 691 00:46:40,776 --> 00:46:42,471 Kawakubo is no angel. 692 00:46:42,611 --> 00:46:43,942 That's for sure. 693 00:46:44,079 --> 00:46:47,674 This kind of job is like a trap. 694 00:46:47,816 --> 00:46:50,250 Once you're in, that's it. 695 00:46:51,720 --> 00:46:53,847 I've heard such stories. 696 00:46:53,989 --> 00:46:56,219 It's no secret. 697 00:47:45,574 --> 00:47:49,670 Hey, Tatsuru, 698 00:47:49,812 --> 00:47:53,543 how long are you gonna keep with that job? 699 00:47:53,682 --> 00:47:56,378 I don't know. 700 00:47:56,518 --> 00:48:02,354 But I enjoy it at times, especially when I get paid. 701 00:48:02,491 --> 00:48:04,652 I've made up my mind... 702 00:48:04,793 --> 00:48:08,285 to do it only with people I like. 703 00:48:16,305 --> 00:48:18,170 Are you quitting? 704 00:48:21,477 --> 00:48:23,843 Don't you need money? 705 00:48:25,080 --> 00:48:26,980 I'll work it out. 706 00:48:27,116 --> 00:48:29,641 I already bought a sewing machine. 707 00:48:29,785 --> 00:48:32,618 It's got an IC inside. 708 00:48:32,755 --> 00:48:37,249 It can do embroidery and that kind of stuff. 709 00:48:37,393 --> 00:48:40,294 I want to learn all the tricks. 710 00:48:40,429 --> 00:48:42,693 Like a real pro. 711 00:48:45,501 --> 00:48:48,868 Soon, 712 00:48:49,004 --> 00:48:50,767 I'll be able to make real cool 713 00:48:50,906 --> 00:48:53,966 haute couture dresses. 714 00:48:54,109 --> 00:48:57,875 Flashy ones? 715 00:48:58,013 --> 00:49:02,712 I want to... I want to prove... 716 00:49:02,851 --> 00:49:04,648 that I can be someone. 717 00:49:07,956 --> 00:49:10,481 That I'm worth something. 718 00:49:16,165 --> 00:49:21,899 I often think about becoming something unreal. 719 00:49:22,037 --> 00:49:24,528 What do you mean by unreal? 720 00:49:24,673 --> 00:49:27,733 Not of this world. 721 00:49:27,876 --> 00:49:30,504 There's no such thing. 722 00:49:37,853 --> 00:49:41,880 It's really been a while since 723 00:49:42,024 --> 00:49:44,458 I got a chance to talk to someone. 724 00:49:44,593 --> 00:49:46,527 It is. 725 00:50:00,109 --> 00:50:02,600 Can't wait till tomorrow. 726 00:50:05,714 --> 00:50:08,911 1, 2, 3, 4. 727 00:50:09,051 --> 00:50:12,418 1, 2, 3, 4. 728 00:50:12,554 --> 00:50:17,856 1, 2, 3, 4. 729 00:50:17,993 --> 00:50:20,052 Where's your uniform? 730 00:50:20,195 --> 00:50:21,628 I forgot to bring it. 731 00:50:21,763 --> 00:50:27,827 I could mark you absent. 732 00:50:27,970 --> 00:50:29,631 Now, once more... 733 00:50:36,345 --> 00:50:39,712 I see... So that's the guy. 734 00:50:43,118 --> 00:50:44,813 Haven't you seen enough of him? 735 00:50:44,953 --> 00:50:46,545 Let's go. 736 00:50:48,157 --> 00:50:53,823 Why don't you introduce him to me? 737 00:50:53,962 --> 00:50:55,759 You said just for a minute. 738 00:50:55,898 --> 00:50:58,298 You've had enough. 739 00:50:58,433 --> 00:51:00,765 He'll see us. 740 00:51:03,572 --> 00:51:05,096 I'm going. 741 00:51:13,982 --> 00:51:15,643 Stingy. 742 00:51:18,654 --> 00:51:23,956 Hey... 743 00:51:24,960 --> 00:51:28,589 And what happened? 744 00:51:28,730 --> 00:51:29,924 What? 745 00:51:30,065 --> 00:51:33,557 What's there to hide? 746 00:51:33,702 --> 00:51:35,135 Nothing. Really. 747 00:51:35,270 --> 00:51:37,670 How do you call each other? 748 00:51:37,806 --> 00:51:39,433 Call what? 749 00:51:39,575 --> 00:51:41,975 Each other's names. 750 00:51:42,110 --> 00:51:44,374 What's that to you? 751 00:51:44,513 --> 00:51:47,607 I'm not telling everybody. 752 00:51:47,749 --> 00:51:50,809 Love affairs are just a drag. 753 00:51:50,953 --> 00:51:55,083 You should be happy I'm showing interest. 754 00:51:55,224 --> 00:51:59,388 There's nothing interesting going on. 755 00:51:59,528 --> 00:52:01,018 What is it? 756 00:52:01,163 --> 00:52:03,631 We're friends. 757 00:52:03,765 --> 00:52:05,790 Seems more than that. 758 00:52:12,908 --> 00:52:15,468 Getting a lover? 759 00:52:15,611 --> 00:52:17,636 Getting a lover... 760 00:52:17,779 --> 00:52:19,872 and making a friend, 761 00:52:20,015 --> 00:52:22,882 which is harder? 762 00:52:23,018 --> 00:52:27,284 I wonder which one is really harder. 763 00:52:27,422 --> 00:52:31,153 Getting a lover? I don't know. 764 00:52:31,293 --> 00:52:36,196 I thought you'd be in a happier mood. 765 00:52:36,331 --> 00:52:39,459 It's hard, especially between men. 766 00:52:39,601 --> 00:52:42,627 Same with girls. 767 00:52:42,771 --> 00:52:47,265 Man-to-man relationships somehow seem simpler. 768 00:52:47,409 --> 00:52:52,210 Are you underestimating man-to-man relationships? 769 00:52:52,347 --> 00:52:54,542 As if you knew it all! 770 00:52:54,683 --> 00:52:55,479 Let me tell you. 771 00:52:55,617 --> 00:53:00,577 A heterosexual relationship is not any easier. 772 00:53:00,722 --> 00:53:01,780 She's making a lot of noise. 773 00:53:01,923 --> 00:53:05,984 Doesn't even have a boy. 774 00:53:06,128 --> 00:53:09,962 Leave me alone. You're impossible. 775 00:53:23,512 --> 00:53:33,615 It's great. It's great It's great to be human... 776 00:53:36,224 --> 00:53:39,523 This is boring. I'm going. 777 00:53:39,661 --> 00:53:40,685 Don't get sore. 778 00:53:40,829 --> 00:53:42,421 I'm not. 779 00:53:47,703 --> 00:53:51,104 Your mother told me to give this to you. 780 00:53:51,239 --> 00:53:53,764 Proof of her love. 781 00:53:53,909 --> 00:53:57,845 I didn't tell her where you were. 782 00:54:01,616 --> 00:54:05,347 Thanks for keeping my things. 783 00:55:14,990 --> 00:55:16,548 What? 784 00:55:16,691 --> 00:55:19,524 You know what I'm talking about. 785 00:55:19,661 --> 00:55:20,650 Know what? 786 00:55:20,796 --> 00:55:24,357 You jerk, I thought you were my friend. 787 00:55:24,499 --> 00:55:26,262 What? 788 00:55:26,401 --> 00:55:30,132 Someone saw you the other night. 789 00:55:30,272 --> 00:55:30,738 When? 790 00:55:30,872 --> 00:55:34,308 I saw it all. 791 00:55:34,443 --> 00:55:38,140 What did you do after you got Yoriko drunk? 792 00:55:38,280 --> 00:55:41,078 Oh, that? 793 00:55:41,216 --> 00:55:45,812 You crook. You know I've got a crush on her. 794 00:55:45,954 --> 00:55:49,390 She has a steady boyfriend. 795 00:55:49,524 --> 00:55:54,689 I think she broke up with him. 796 00:55:54,830 --> 00:55:57,731 You could be the reason. 797 00:55:57,866 --> 00:55:59,697 I am certainly not. 798 00:55:59,835 --> 00:56:01,769 I'm not complaining. 799 00:56:01,903 --> 00:56:04,872 You two would make a swell couple. 800 00:56:05,006 --> 00:56:06,837 I'm all for it. 801 00:56:06,975 --> 00:56:09,136 Okay? 802 00:56:09,277 --> 00:56:11,973 Don't talk like that. 803 00:57:28,890 --> 00:57:32,792 The university campus looks boring. 804 00:57:32,928 --> 00:57:36,386 What fun do they have? What do you think? 805 00:57:37,999 --> 00:57:41,435 It's easy to kill time, if there's a place to be. 806 00:57:49,144 --> 00:57:55,105 I'll become a dumb co-ed and get married. 807 00:57:56,451 --> 00:57:58,180 Want it? 808 00:58:02,057 --> 00:58:05,117 How did you recognize me? 809 00:58:06,394 --> 00:58:08,521 I've been spying on you. 810 00:58:08,663 --> 00:58:10,756 I wanted to know what you're like. 811 00:58:10,899 --> 00:58:15,802 It's just from curiosity. I'm sorry. 812 00:58:15,937 --> 00:58:20,567 I see. Well... I've gotta be going. 813 00:58:20,709 --> 00:58:22,142 Excuse me. 814 00:58:26,247 --> 00:58:28,681 I... he is... 815 00:58:28,817 --> 00:58:32,753 I... you know, I'm in love with him. 816 00:58:37,125 --> 00:58:39,491 I'm coming in. 817 00:58:55,076 --> 00:58:57,169 The cushion. 818 00:58:58,713 --> 00:59:00,305 Thank you. 819 00:59:06,521 --> 00:59:09,752 Oh, yes, I hope they haven't melted. 820 00:59:12,293 --> 00:59:14,193 Want some ice cream? 821 00:59:14,329 --> 00:59:17,355 I bought these on the way. 822 00:59:31,846 --> 00:59:36,476 Are you... by any chance, Tatsuru's... 823 00:59:36,618 --> 00:59:39,849 I mean... do you live with Tatsuru? 824 00:59:39,988 --> 00:59:45,790 I'm only here for 2 or 3 days. 825 00:59:45,927 --> 00:59:49,863 How did you get to know him? 826 00:59:49,998 --> 00:59:52,899 We met at work. 827 00:59:53,034 --> 00:59:55,628 Are you his girlfriend? 828 00:59:55,770 --> 00:59:58,170 No, I'm not. 829 00:59:58,306 --> 01:00:02,675 Go ahead and eat it. It's delicious. 830 01:00:02,811 --> 01:00:05,939 It's the first time I come here. 831 01:00:06,081 --> 01:00:08,413 Your first time? 832 01:00:10,018 --> 01:00:13,317 An appointment? 833 01:00:20,962 --> 01:00:30,428 You came in as if it were your own place. 834 01:00:30,572 --> 01:00:34,975 And you even bought ice cream for two. 835 01:00:35,110 --> 01:00:37,271 That's true. 836 01:00:37,412 --> 01:00:42,782 It might be natural to think I'm his girlfriend. 837 01:00:46,154 --> 01:00:47,849 You're right. 838 01:00:58,867 --> 01:01:01,335 What am I doing anyway? 839 01:01:03,037 --> 01:01:06,905 Don't you... Don't you love him? 840 01:01:07,041 --> 01:01:09,509 Never thought about it that way. 841 01:01:09,644 --> 01:01:13,774 But he seems to be in love with you. 842 01:01:13,915 --> 01:01:16,975 That's his problem. 843 01:01:17,118 --> 01:01:19,086 Isn't that unfair? 844 01:01:19,220 --> 01:01:22,451 He loves you and you're living with him. 845 01:01:22,590 --> 01:01:26,617 Ignoring his feelings isn't fair. 846 01:01:26,761 --> 01:01:30,322 Am I supposed to approach him? 847 01:01:30,465 --> 01:01:32,899 But... 848 01:01:33,034 --> 01:01:36,299 And I don't know which way he loves me. 849 01:01:36,437 --> 01:01:40,032 You mean... 850 01:01:40,175 --> 01:01:43,269 There are different kinds of love. 851 01:01:43,411 --> 01:01:48,348 Suppose he suddenly embraces me or... 852 01:01:48,483 --> 01:01:53,011 Then I'll know what he expects of me. 853 01:01:53,154 --> 01:01:55,850 Although I've never loved a man that way. 854 01:01:55,990 --> 01:01:59,926 But... I thought you were gay. 855 01:02:00,061 --> 01:02:01,790 Don't label me. 856 01:02:05,366 --> 01:02:07,596 I do sleep with men. 857 01:02:07,735 --> 01:02:10,898 This may make you think I am gay. 858 01:02:11,039 --> 01:02:15,100 But there are also men who only sleep with women, 859 01:02:15,243 --> 01:02:19,236 but they still love their male friends. 860 01:02:21,816 --> 01:02:24,683 In my case, love is of no concern 861 01:02:24,819 --> 01:02:33,386 for sleeping with a customer. 862 01:02:36,364 --> 01:02:37,888 Customer? 863 01:02:40,635 --> 01:02:42,603 What customer? 864 01:02:46,908 --> 01:02:51,868 Then met at work means you two work at a... 865 01:02:52,013 --> 01:02:53,878 You didn't know? 866 01:03:01,789 --> 01:03:04,587 Does he really do this?! 867 01:03:10,531 --> 01:03:12,328 I'm leaving! 868 01:03:21,509 --> 01:03:23,340 This is terrific! 869 01:03:23,478 --> 01:03:26,038 It's a smart machine. Does the sewing by itself. 870 01:03:26,180 --> 01:03:28,444 No, it's the human touch. 871 01:03:28,583 --> 01:03:30,210 No, it isn't. 872 01:03:30,351 --> 01:03:34,185 A man using a sewing machine? 873 01:03:34,322 --> 01:03:36,984 Not rare. 874 01:03:37,125 --> 01:03:38,490 You're really skillful. 875 01:03:38,626 --> 01:03:40,856 It's almost there. 876 01:03:40,995 --> 01:03:43,555 Just a sec. 877 01:03:43,698 --> 01:03:46,292 It's so quick. 878 01:03:48,670 --> 01:03:50,763 Thank you. 879 01:03:52,307 --> 01:03:57,540 Sorry I raided your place. 880 01:03:57,679 --> 01:04:00,614 Don't worry about it. 881 01:04:00,748 --> 01:04:04,479 I'm surprised. 882 01:04:04,619 --> 01:04:09,249 You have a roommate. 883 01:04:09,390 --> 01:04:11,585 It's only for a while. 884 01:04:11,726 --> 01:04:13,785 Yes, so I heard. 885 01:04:13,928 --> 01:04:15,953 He's a high school boy. 886 01:04:19,067 --> 01:04:23,333 You have a variety of friends. 887 01:04:23,471 --> 01:04:25,735 You think so? 888 01:04:25,873 --> 01:04:30,674 I envy boys. They can make friends so easily. 889 01:04:30,812 --> 01:04:32,643 It's not always true. 890 01:04:32,780 --> 01:04:36,614 Really? I've always envied boys. 891 01:04:36,751 --> 01:04:42,121 Boys were always together when I was at high school. 892 01:04:42,256 --> 01:04:46,784 They seemed so close to each other. 893 01:04:46,928 --> 01:04:49,590 I wondered what that was. 894 01:04:56,838 --> 01:05:00,672 Can I come over again? 895 01:05:00,808 --> 01:05:04,300 Yes, if you like. 896 01:05:04,445 --> 01:05:09,405 Maybe I can join your boys' gang. 897 01:05:27,468 --> 01:05:34,397 It's great. It's great. It's great to be human. 898 01:05:34,542 --> 01:05:35,372 How come you're here? 899 01:05:35,510 --> 01:05:38,206 Aren't you dating Shin? 900 01:05:38,346 --> 01:05:40,439 Did you two have a quarrel? 901 01:05:40,581 --> 01:05:45,678 So you did! I've skipped a class to see you. 902 01:05:45,820 --> 01:05:47,014 Too bad. 903 01:05:47,155 --> 01:05:48,213 Right. 904 01:05:48,356 --> 01:05:51,223 Now we know... 905 01:05:51,359 --> 01:05:54,692 Hey, you've got a weird taste. 906 01:05:54,829 --> 01:05:57,559 What's so cool about him? 907 01:05:57,698 --> 01:05:58,630 That faggot! 908 01:05:58,766 --> 01:06:00,666 Come to our concert next time. 909 01:06:00,802 --> 01:06:01,632 Yeah, our concert. 910 01:06:01,769 --> 01:06:02,827 Come on. 911 01:06:02,970 --> 01:06:03,902 It's true. 912 01:06:04,038 --> 01:06:05,164 We're great. 913 01:06:05,306 --> 01:06:09,367 Come and see us. Say yes. 914 01:06:09,510 --> 01:06:12,809 It's decided. No problem. 915 01:06:29,363 --> 01:06:31,695 Turn up the sound. 916 01:06:33,668 --> 01:06:36,694 No problem. I've seen this. 917 01:06:36,838 --> 01:06:39,272 You shouldn't have rented it then. 918 01:06:40,274 --> 01:06:44,267 It doesn't make any difference. 919 01:06:44,412 --> 01:06:45,970 I see. 920 01:06:48,349 --> 01:06:51,614 We should've asked for the most boring one. 921 01:06:52,653 --> 01:06:54,746 Why is that? 922 01:07:14,675 --> 01:07:18,771 If you going to sleep, sleep on the mattress. 923 01:08:32,153 --> 01:08:37,216 Tatsuru, why do you do such work? 924 01:08:37,358 --> 01:08:39,883 Why do you ask? 925 01:08:40,027 --> 01:08:43,258 Don't you get disgusted? 926 01:08:46,200 --> 01:08:52,901 It's not fun, but I don't dislike it. 927 01:08:53,040 --> 01:08:57,340 Really? I don't understand you. 928 01:08:57,478 --> 01:09:00,845 I'm not asking you to. 929 01:09:00,982 --> 01:09:04,008 Don't you feel abandoned? 930 01:09:04,151 --> 01:09:06,119 Why should I? 931 01:09:06,254 --> 01:09:07,846 I hate that feeling. 932 01:09:07,989 --> 01:09:10,389 Everybody does. 933 01:09:10,524 --> 01:09:12,151 Then, why? 934 01:09:15,396 --> 01:09:19,958 Why do you want to understand others? 935 01:09:31,345 --> 01:09:37,306 Other people's feelings are very hard to comprehend. 936 01:09:37,451 --> 01:09:42,184 There isn't much of a point in trying. 937 01:09:43,424 --> 01:09:46,222 You're just acting cool! 938 01:09:47,328 --> 01:09:49,353 If you say so... 939 01:09:53,534 --> 01:09:57,561 You're just not being honest. 940 01:09:58,639 --> 01:10:00,504 All right. 941 01:10:13,587 --> 01:10:20,186 I think it would be best for you to go home. 942 01:10:22,830 --> 01:10:26,630 If you want to become a designer you'd better straighten up. 943 01:10:28,669 --> 01:10:31,536 I can't help you out here. 944 01:10:33,374 --> 01:10:37,504 I'm not asking you to. 945 01:10:37,645 --> 01:10:39,237 Then what? 946 01:10:44,352 --> 01:10:46,377 You're funny today! 947 01:10:50,891 --> 01:10:55,089 What's wrong? 948 01:10:57,565 --> 01:10:58,327 What? 949 01:10:58,466 --> 01:11:01,492 Stop it! 950 01:11:01,635 --> 01:11:05,298 What are you so sore about today? 951 01:11:05,439 --> 01:11:07,304 Stop it! 952 01:11:35,035 --> 01:11:37,629 What the hell are you doing? 953 01:11:37,772 --> 01:11:40,502 I don't love you or anything! 954 01:11:40,641 --> 01:11:42,575 No need to do this! 955 01:11:44,812 --> 01:11:47,747 Tatsuru... 956 01:11:47,882 --> 01:11:49,076 What? 957 01:11:49,216 --> 01:11:50,649 You have a guest? 958 01:11:50,785 --> 01:11:55,779 Hi, I missed the last train. 959 01:13:01,555 --> 01:13:05,719 Ota... get up. 960 01:13:16,704 --> 01:13:26,306 Are you up already? I still want to sleep. 961 01:13:43,964 --> 01:13:46,159 Won't you get it? 962 01:13:51,472 --> 01:13:55,408 Yes, this is the Shimamori residence. 963 01:13:57,011 --> 01:13:59,502 Hi, Yoriko. 964 01:13:59,647 --> 01:14:03,845 Good morning. It's me, Ota. 965 01:14:03,984 --> 01:14:06,953 Yes, good morning. 966 01:14:07,087 --> 01:14:10,113 Today? 967 01:14:10,257 --> 01:14:14,489 I'm pretty sure he's free. So he should be able to. 968 01:14:14,628 --> 01:14:21,727 No, you don't need to bother. I'll be all right. 969 01:14:21,869 --> 01:14:23,769 I have a meeting. 970 01:14:23,904 --> 01:14:29,274 Of course, he can. He is a guy! 971 01:14:29,410 --> 01:14:35,679 He can carry a TV set. 972 01:14:35,816 --> 01:14:38,649 Hang on, I'll get him over. 973 01:14:40,220 --> 01:14:47,456 I knew you two were up to something. I envy you. 974 01:14:57,805 --> 01:14:59,102 Hello. 975 01:14:59,239 --> 01:15:01,230 You want it where it was before? 976 01:15:01,375 --> 01:15:04,173 The stairway's narrow. Careful. 977 01:15:04,311 --> 01:15:09,772 Turn slowly at the corner. Watch your fingers. 978 01:15:09,917 --> 01:15:10,975 Here? 979 01:15:11,118 --> 01:15:12,779 Will you clean that up? 980 01:15:12,920 --> 01:15:14,080 All right. 981 01:15:14,221 --> 01:15:17,622 Wait a minute. Here... yes, here. 982 01:15:17,758 --> 01:15:20,056 All right? 983 01:15:20,194 --> 01:15:21,923 Heavy, isn't it? 984 01:15:22,062 --> 01:15:25,327 Careful. Over there. 985 01:15:26,967 --> 01:15:30,630 Don't crush your fingers. 986 01:15:30,771 --> 01:15:31,601 Here. 987 01:15:31,739 --> 01:15:35,106 I really appreciate this. 988 01:15:35,242 --> 01:15:39,076 We can't do this without extra manpower. 989 01:15:39,213 --> 01:15:44,708 We have so much junk here. We should get rid of it. 990 01:15:44,852 --> 01:15:48,310 This hasn't been used for more than 2 or 3 times. 991 01:15:48,455 --> 01:15:49,479 Come on, mom. Enough. 992 01:15:49,623 --> 01:15:52,786 Thank you for all that hard work. 993 01:15:52,926 --> 01:15:54,325 Sit down. Relax. 994 01:15:54,461 --> 01:15:55,860 I think I should go. 995 01:15:55,996 --> 01:15:59,124 Dinner's ready. You must join us. 996 01:15:59,266 --> 01:16:04,294 An extra person makes no difference. 997 01:16:09,009 --> 01:16:10,670 Dad's saying something. 998 01:16:10,811 --> 01:16:12,506 What is it? 999 01:16:12,646 --> 01:16:13,340 Bath is ready? 1000 01:16:13,480 --> 01:16:16,381 Yes, I'm sure it is. Go take a look. 1001 01:16:16,517 --> 01:16:17,643 Sure. 1002 01:16:17,785 --> 01:16:20,310 Sit there. 1003 01:16:20,454 --> 01:16:24,982 What's with him? He's acting strange. 1004 01:16:25,125 --> 01:16:27,559 He usually hates taking a bath. 1005 01:16:27,695 --> 01:16:31,654 Please sit down. Nothing elaborate, but. 1006 01:16:31,799 --> 01:16:35,633 You were of a great help. 1007 01:16:35,769 --> 01:16:40,138 Not a gourmet dinner, but please help yourself. 1008 01:16:40,274 --> 01:16:42,606 You must have perspired. 1009 01:16:42,743 --> 01:16:46,338 Why don't you take a quick bath. 1010 01:16:46,480 --> 01:16:47,708 No, thank you. 1011 01:16:47,848 --> 01:16:50,942 Don't be so formal. 1012 01:16:51,085 --> 01:16:55,249 Oh, yes. What was your name again? 1013 01:16:55,389 --> 01:16:56,617 It's Tatsuru. 1014 01:16:56,757 --> 01:16:58,850 Tatsuru. 1015 01:17:01,595 --> 01:17:03,324 Mom, the bath is ready. 1016 01:17:03,464 --> 01:17:04,954 I completely forgot. 1017 01:17:05,099 --> 01:17:06,726 Let's eat first. 1018 01:17:06,867 --> 01:17:12,134 All right... Take this. 1019 01:17:12,272 --> 01:17:13,671 Be careful. 1020 01:17:13,807 --> 01:17:14,432 More? 1021 01:17:14,575 --> 01:17:17,703 Yes. Here it is. 1022 01:17:17,845 --> 01:17:20,780 Dear... Keep Tatsuru company. 1023 01:17:20,914 --> 01:17:24,748 This can wait. The antenna isn't here anyway. 1024 01:17:24,885 --> 01:17:26,113 It is here. 1025 01:17:26,253 --> 01:17:28,949 You said you unhooked it. 1026 01:17:29,089 --> 01:17:31,284 I didn't. 1027 01:17:31,425 --> 01:17:34,053 Are you sure you didn't? 1028 01:17:34,194 --> 01:17:36,389 It must be there. 1029 01:17:39,700 --> 01:17:43,693 I told you. You're not used to this. 1030 01:17:43,837 --> 01:17:46,328 Serve the rice. 1031 01:17:55,482 --> 01:17:58,713 More? 1032 01:17:58,852 --> 01:18:01,980 You can eat a lot. Here. 1033 01:18:02,122 --> 01:18:04,454 Special offer. 1034 01:18:21,675 --> 01:18:27,113 Dear, it's ready. 1035 01:18:27,247 --> 01:18:31,206 It's ready to eat. This is yours. 1036 01:18:31,351 --> 01:18:33,114 I'll do it. 1037 01:18:38,625 --> 01:18:44,530 Let's eat. Please, help yourself. 1038 01:18:44,665 --> 01:18:48,101 This salad is mom's special. 1039 01:18:48,235 --> 01:18:49,793 You love this, don't you? 1040 01:18:49,937 --> 01:18:51,837 Serve him some. 1041 01:18:51,972 --> 01:18:55,271 You can do it by yourself, can't you? 1042 01:18:55,409 --> 01:18:56,068 Go ahead. 1043 01:18:56,210 --> 01:19:02,376 Oh, no! The rice is overcooked! 1044 01:19:02,516 --> 01:19:02,845 Really? Do you think so? 1045 01:19:02,983 --> 01:19:04,143 It's my fault. 1046 01:19:04,284 --> 01:19:05,216 Not that bad! 1047 01:19:05,352 --> 01:19:07,820 I'm sorry about the rice. 1048 01:19:22,502 --> 01:19:24,834 Did you pour the soy sauce? 1049 01:19:24,972 --> 01:19:26,599 Here you are. 1050 01:19:29,142 --> 01:19:32,942 I love watching people eat a lot. 1051 01:19:33,080 --> 01:19:36,948 That's how boys have to be. 1052 01:19:37,084 --> 01:19:40,611 It's so nice to have a boy in the house. 1053 01:19:40,754 --> 01:19:45,623 It's like having a son isn't it, dear? 1054 01:19:49,029 --> 01:19:51,429 That's a dishcloth. 1055 01:19:51,565 --> 01:19:54,398 Pour some for him. 1056 01:19:54,534 --> 01:19:55,865 All right? 1057 01:20:03,043 --> 01:20:06,911 Have you decided on your employment? 1058 01:20:07,047 --> 01:20:08,241 No, not yet. 1059 01:20:08,382 --> 01:20:10,680 He's still a sophomore. 1060 01:20:10,817 --> 01:20:17,086 These days, children work free-lance and get by. 1061 01:20:17,224 --> 01:20:20,022 He doesn't. He's a good student. 1062 01:20:20,160 --> 01:20:22,185 He does work part-time. 1063 01:20:22,329 --> 01:20:26,663 I have nothing against working. 1064 01:20:26,800 --> 01:20:30,736 He attends his classes and works night shifts. 1065 01:20:30,871 --> 01:20:36,776 He's really a good boy isn't he, dear? 1066 01:20:36,910 --> 01:20:41,040 Oh, no. He's perspiring. 1067 01:20:41,181 --> 01:20:43,149 The fan. 1068 01:20:47,087 --> 01:20:48,918 You're not drinking? 1069 01:20:50,891 --> 01:20:53,724 I forgot to tell you: 1070 01:20:53,860 --> 01:20:56,090 Satoru called a while ago. 1071 01:20:56,229 --> 01:21:00,427 He said he'll come soon to say his thanks. 1072 01:21:00,567 --> 01:21:01,693 Satoru? 1073 01:21:01,835 --> 01:21:05,464 Yes. He's finally settled. 1074 01:21:05,605 --> 01:21:07,573 So his brother is very happy about it, too. 1075 01:21:07,708 --> 01:21:10,108 Isn't Satoru pretty good looking? 1076 01:21:10,243 --> 01:21:11,938 He has bad kidneys. 1077 01:21:12,079 --> 01:21:12,602 I didn't know. 1078 01:21:12,746 --> 01:21:17,683 The poor man receives artificial dialysis. 1079 01:21:17,818 --> 01:21:20,946 He said he changed his job recently. 1080 01:21:21,088 --> 01:21:24,524 His friend invited him to work at his company. 1081 01:21:24,658 --> 01:21:28,788 But he told me it wasn't successful. 1082 01:21:28,929 --> 01:21:32,296 A good friend isn't necessarily... 1083 01:21:32,432 --> 01:21:34,627 a good business partner. 1084 01:21:34,768 --> 01:21:38,795 He ended up working as a sub-contractor. 1085 01:21:38,939 --> 01:21:42,306 So his salary went down drastically. 1086 01:21:42,442 --> 01:21:44,171 So much? 1087 01:21:44,311 --> 01:21:47,371 Too bad. 1088 01:21:47,514 --> 01:21:49,141 So sad. 1089 01:21:49,282 --> 01:21:50,374 Okay? 1090 01:21:50,517 --> 01:21:53,884 Shall I bring some water? 1091 01:21:54,021 --> 01:21:58,355 You've got goose bumps. Are you cold? 1092 01:21:59,192 --> 01:22:02,923 Mom, where's the water? I'm getting some ice. 1093 01:22:03,063 --> 01:22:06,555 Forget the ice. He wants water now. 1094 01:22:06,700 --> 01:22:07,496 Hurry up. 1095 01:22:07,634 --> 01:22:09,659 Please. 1096 01:22:09,803 --> 01:22:12,567 Are you really okay? 1097 01:22:12,706 --> 01:22:15,698 Shouldn't have served all the heavy food? 1098 01:22:15,842 --> 01:22:17,605 Wasn't there watermelon in the fridge? 1099 01:22:17,744 --> 01:22:18,369 Let's serve that. 1100 01:22:18,512 --> 01:22:20,241 There? 1101 01:22:20,380 --> 01:22:21,404 Make yourself comfortable. 1102 01:22:21,548 --> 01:22:23,675 It isn't so juicy. 1103 01:22:26,453 --> 01:22:28,114 Really? 1104 01:22:28,255 --> 01:22:33,557 The grocer said it was delicious. 1105 01:22:33,693 --> 01:22:35,058 Inside it's okay. 1106 01:22:35,195 --> 01:22:38,358 I think so. 1107 01:22:38,498 --> 01:22:39,795 Yummy. 1108 01:22:39,933 --> 01:22:40,900 Take this. 1109 01:22:41,101 --> 01:22:42,193 Try some of this. 1110 01:22:42,335 --> 01:22:43,233 The window. 1111 01:22:43,370 --> 01:22:45,270 Won't it get hotter. 1112 01:22:45,405 --> 01:22:47,839 Natural breeze is better. 1113 01:22:47,974 --> 01:22:55,278 The bugs will get in. Close the screen. 1114 01:22:55,415 --> 01:22:58,612 Here you are. The table's a bit crowded. 1115 01:22:58,752 --> 01:23:00,947 Yes, it is crowded. 1116 01:23:01,088 --> 01:23:06,253 Don't you think it's hot? It's stuffy, too. 1117 01:23:08,161 --> 01:23:08,820 Is it? 1118 01:23:08,962 --> 01:23:11,294 Want some more water? 1119 01:23:11,431 --> 01:23:14,594 Please eat more of this, too. 1120 01:23:14,734 --> 01:23:19,330 If it's left over, we can't keep it because it's raw. 1121 01:23:19,473 --> 01:23:20,872 I'll get the plate. 1122 01:23:21,007 --> 01:23:23,942 Pour the soy sauce. 1123 01:23:24,077 --> 01:23:25,374 Please eat your full. 1124 01:23:25,512 --> 01:23:30,211 Yes, eat a lot. 1125 01:23:30,350 --> 01:23:32,318 Mom, the saury's delicious. 1126 01:23:59,646 --> 01:24:01,580 Had a bath? 1127 01:24:04,417 --> 01:24:08,683 Could you do me a favor? 1128 01:24:08,822 --> 01:24:13,156 I need you to take care of my things once again. 1129 01:24:13,293 --> 01:24:16,319 Why? 1130 01:24:16,463 --> 01:24:19,899 There's a complication. 1131 01:24:20,033 --> 01:24:24,936 Remember the Agnes blouse you told me you wanted? 1132 01:24:25,071 --> 01:24:27,335 I'll get you that. 1133 01:24:27,474 --> 01:24:29,704 Does it sound fair? 1134 01:24:29,843 --> 01:24:32,311 I don't want any blouse. 1135 01:24:35,615 --> 01:24:38,175 Are you still sore? 1136 01:24:38,318 --> 01:24:40,878 Give me a break. 1137 01:24:41,021 --> 01:24:45,981 You're acting so funny. 1138 01:24:46,126 --> 01:24:48,526 What's wrong with you? 1139 01:24:48,662 --> 01:24:52,564 What do you mean? 1140 01:24:52,699 --> 01:24:59,229 You're a jerk. I'm not keeping your things. 1141 01:24:59,372 --> 01:25:03,809 How come? 1142 01:25:03,944 --> 01:25:06,242 Why are you here? 1143 01:25:06,379 --> 01:25:08,745 Where's that college boy? 1144 01:25:11,952 --> 01:25:17,447 Oh, him. He was a big mistake. 1145 01:25:17,591 --> 01:25:24,360 He became such a bore that I decided to split. 1146 01:25:24,497 --> 01:25:27,489 Really? 1147 01:25:31,171 --> 01:25:33,071 No, you chickened out! 1148 01:25:36,843 --> 01:25:39,368 I wasn't serious. 1149 01:25:40,313 --> 01:25:43,976 No, you weren't and you didn't confess to me! 1150 01:25:44,117 --> 01:25:47,575 I guess it's a good decision. 1151 01:25:47,721 --> 01:25:53,023 He's so empty-headed! 1152 01:25:53,159 --> 01:25:55,855 What're you saying? 1153 01:26:02,702 --> 01:26:04,260 Did you meet him? 1154 01:26:13,146 --> 01:26:14,738 Did you talk? 1155 01:26:33,133 --> 01:26:34,828 Tell me. 1156 01:26:40,273 --> 01:26:42,833 What did you talk about? 1157 01:27:04,264 --> 01:27:07,927 Forget it. I won't ask you. 1158 01:27:29,122 --> 01:27:31,590 Going? 1159 01:27:31,725 --> 01:27:32,248 Shut up. 1160 01:27:32,392 --> 01:27:34,587 Shall I say it? 1161 01:27:34,728 --> 01:27:35,558 Shut up. 1162 01:27:35,695 --> 01:27:38,858 You're just running away. 1163 01:27:38,998 --> 01:27:42,161 From your home, from school, 1164 01:27:42,302 --> 01:27:47,069 and from... your love. 1165 01:27:47,207 --> 01:27:51,701 Carrying a sewing machine. Is this a demonstration? 1166 01:27:51,845 --> 01:27:54,973 What can you do with this? 1167 01:27:55,115 --> 01:27:58,607 What can you make? 1168 01:27:58,752 --> 01:28:02,620 What can you do? 1169 01:28:02,756 --> 01:28:04,883 You're a hopeless case. 1170 01:28:34,087 --> 01:28:39,423 People put a good price tag on me. 1171 01:28:39,559 --> 01:28:43,120 Middle-aged men, for example, like me a lot. 1172 01:28:43,263 --> 01:28:47,757 Acting like a tragic hero? 1173 01:28:47,901 --> 01:28:51,894 You told me love between men was serious. 1174 01:28:52,038 --> 01:28:55,269 How serious is it? 1175 01:28:55,408 --> 01:28:57,376 Show me. 1176 01:28:57,510 --> 01:29:01,412 Go back and face him. 1177 01:29:01,548 --> 01:29:04,745 If you don't, I won't help you. 1178 01:29:26,039 --> 01:29:27,904 Yeah, sure... 1179 01:29:33,746 --> 01:29:35,680 Do you still feel sick? 1180 01:29:38,651 --> 01:29:40,482 Go to the men's room. 1181 01:29:46,059 --> 01:29:49,085 It wasn't anything serious. 1182 01:29:49,662 --> 01:29:51,095 Really? 1183 01:29:52,699 --> 01:29:54,929 Don't worry about it. 1184 01:29:58,004 --> 01:30:02,031 If you're sick, don't be shy to say it. 1185 01:30:04,244 --> 01:30:09,113 Sorry for giving you all the trouble. 1186 01:30:09,249 --> 01:30:14,414 Don't think about it. My mom's always like that. 1187 01:30:14,554 --> 01:30:16,647 Forget it. 1188 01:30:20,059 --> 01:30:25,258 I really fouled up today. 1189 01:30:27,200 --> 01:30:29,293 But I'm all right now. 1190 01:30:30,937 --> 01:30:32,928 Funny boy. 1191 01:31:19,953 --> 01:31:24,686 You are strange today. What's the matter? 1192 01:31:47,113 --> 01:31:51,948 I like you, Tatsuru. 1193 01:31:52,085 --> 01:31:57,523 But I don't know in what way. 1194 01:31:57,657 --> 01:31:59,386 I'm not so sure yet. 1195 01:31:59,525 --> 01:32:04,861 I may like you as a lover or a friend. 1196 01:32:04,998 --> 01:32:07,626 It's different. 1197 01:32:10,069 --> 01:32:12,367 Don't know how to say it. 1198 01:32:12,505 --> 01:32:18,444 But I sometimes think it's a good feeling. 1199 01:32:18,578 --> 01:32:21,706 The feelings I have, 1200 01:32:21,848 --> 01:32:25,909 or the relationship I want with you... 1201 01:32:26,052 --> 01:32:28,953 I am not sure if we should be lovers. 1202 01:32:29,088 --> 01:32:31,147 How shall I say it? 1203 01:32:32,659 --> 01:32:34,820 I can't express it well. 1204 01:32:46,372 --> 01:32:48,169 I'll go buy something. 1205 01:33:45,331 --> 01:33:46,298 Tatsuru. 1206 01:33:46,432 --> 01:33:50,129 A customer at the hotel is asking for a replacement 1207 01:33:50,269 --> 01:33:51,930 for a boy we've sent him. 1208 01:33:52,071 --> 01:33:53,936 Can you go there? 1209 01:34:32,011 --> 01:34:33,842 From Pinocchio? 1210 01:34:40,153 --> 01:34:42,053 Let's be friends. 1211 01:34:49,395 --> 01:34:54,094 Do you know each other? 1212 01:34:54,233 --> 01:34:57,532 He's so stiff. 1213 01:34:57,670 --> 01:35:00,138 We can't do anything! 1214 01:35:00,273 --> 01:35:02,798 He wasn't really my type. 1215 01:35:02,942 --> 01:35:08,209 but he's got a cute face so I thought... 1216 01:35:35,808 --> 01:35:37,867 Shall we sing? 1217 01:35:41,914 --> 01:35:45,941 Don't you want to do it? 1218 01:35:46,085 --> 01:35:49,179 I do. 1219 01:35:49,322 --> 01:35:53,156 But there's no rush. 1220 01:35:53,292 --> 01:35:58,025 I don't like to be in a hurry. 1221 01:35:58,164 --> 01:35:59,961 You're not drinking. 1222 01:36:02,268 --> 01:36:04,793 There's food. 1223 01:36:05,972 --> 01:36:07,769 Not this? 1224 01:36:12,178 --> 01:36:15,113 I'm not used to places like this. 1225 01:36:23,656 --> 01:36:25,817 Are you a college student? 1226 01:36:31,864 --> 01:36:33,957 Where are you going? 1227 01:36:34,100 --> 01:36:35,465 You don't need me... 1228 01:36:35,601 --> 01:36:40,834 Let's drink, all the three of us. 1229 01:36:40,973 --> 01:36:42,838 Sit down over there. 1230 01:36:44,477 --> 01:36:46,172 Over there. 1231 01:36:47,380 --> 01:36:50,474 Do you want this? 1232 01:36:58,357 --> 01:37:04,489 I ate this part, so this part is clean. 1233 01:37:04,630 --> 01:37:06,689 No, thanks. 1234 01:37:06,832 --> 01:37:08,857 Not hungry? 1235 01:37:10,303 --> 01:37:15,002 Why are you so stiff? Relax. Relax. 1236 01:37:15,141 --> 01:37:19,942 It's all right. Take a deep breath. 1237 01:37:22,682 --> 01:37:24,240 Relax. 1238 01:37:29,455 --> 01:37:33,050 He's been stiff ever since he got here. 1239 01:37:36,529 --> 01:37:41,523 I couldn't handle it. So I called for a replacement. 1240 01:37:42,868 --> 01:37:50,468 Take your clothes off. It's a bit hot. 1241 01:37:55,848 --> 01:37:56,906 I took them off. 1242 01:37:57,049 --> 01:37:58,448 I took them off. 1243 01:38:01,387 --> 01:38:03,218 Stand up. 1244 01:38:04,991 --> 01:38:07,118 Turn around. 1245 01:38:07,259 --> 01:38:08,988 Please turn around. 1246 01:38:21,540 --> 01:38:23,770 Why don't you two do it? 1247 01:38:25,277 --> 01:38:28,940 Since you're both here, show me. 1248 01:38:30,783 --> 01:38:34,219 Doesn't seem like much fun today? 1249 01:38:35,454 --> 01:38:36,944 What's wrong? 1250 01:38:43,496 --> 01:38:45,157 What is it? 1251 01:38:47,566 --> 01:38:49,557 Nothing to be shy about! 1252 01:38:49,702 --> 01:38:55,231 Just let me see it. Just a little. 1253 01:38:55,374 --> 01:38:56,864 Come on. You're cute. 1254 01:38:57,009 --> 01:39:03,244 Come on. Show me. You're so stiff! 1255 01:39:03,382 --> 01:39:05,748 Hey! 1256 01:39:14,527 --> 01:39:16,461 What is this? 1257 01:39:38,684 --> 01:39:40,345 You're so green. 1258 01:39:40,486 --> 01:39:44,616 Let's cut out this shit! 1259 01:39:49,395 --> 01:39:51,124 You really bore me to death. 1260 01:39:54,200 --> 01:39:56,532 This is ridiculous! 1261 01:40:01,307 --> 01:40:04,799 Are you already finished? 1262 01:40:07,513 --> 01:40:10,277 What is it? What's going on? 1263 01:40:14,320 --> 01:40:17,346 What? 1264 01:40:17,490 --> 01:40:34,898 What's wrong? You don't even have a hard-on. 1265 01:40:35,007 --> 01:40:41,207 Let's make them big! 1266 01:40:41,347 --> 01:40:44,475 It's no fun, if they're small. 1267 01:40:44,617 --> 01:40:46,881 Boys are supposed to get them big. 1268 01:40:47,019 --> 01:40:49,010 Boring! 1269 01:40:51,290 --> 01:40:56,091 Why? 1270 01:40:56,228 --> 01:41:01,063 Are you not professionals? 1271 01:41:01,200 --> 01:41:03,794 Do you want to get paid for doing this? 1272 01:41:07,373 --> 01:41:08,897 Is it a joke? 1273 01:41:15,447 --> 01:41:17,142 What is this? 1274 01:41:18,817 --> 01:41:20,375 What is this? 1275 01:41:26,292 --> 01:41:28,192 You little shitheads! 1276 01:41:45,511 --> 01:41:48,537 You're not professional at all. 1277 01:41:53,085 --> 01:41:57,146 You're only here to earn easy cash. 1278 01:41:58,591 --> 01:42:03,722 Hey, you. I mean you, college boy. 1279 01:42:03,862 --> 01:42:05,386 High school boy! 1280 01:42:12,338 --> 01:42:17,469 So you're angry! 1281 01:42:21,447 --> 01:42:25,679 Are you gay? Are you? 1282 01:42:28,487 --> 01:42:31,149 I'm gay, if that concerns you. 1283 01:42:37,630 --> 01:42:40,064 What's funny? 1284 01:42:40,199 --> 01:42:41,928 What's so funny? 1285 01:42:46,071 --> 01:42:50,735 What's funny? Tell me! 1286 01:42:50,876 --> 01:42:53,845 What's wrong with you boys? 1287 01:42:55,147 --> 01:42:56,739 Tell me! 1288 01:43:02,955 --> 01:43:04,547 You little shitheads! 1289 01:43:10,996 --> 01:43:23,932 You wouldn't know the pain of being unable to speak out... 1290 01:43:24,076 --> 01:43:26,306 about what you really feel. 1291 01:43:29,481 --> 01:43:31,415 I do. 1292 01:43:37,823 --> 01:43:40,451 No, college boy, 1293 01:43:40,592 --> 01:43:45,359 I was in love with a boy just like you. 1294 01:43:45,497 --> 01:43:48,295 You look like him. 1295 01:43:48,434 --> 01:43:53,462 He was really nice to everybody. 1296 01:43:53,605 --> 01:43:58,338 But, for me, his gentle manners... 1297 01:43:58,477 --> 01:43:59,967 turned into torture. 1298 01:44:00,112 --> 01:44:03,604 I was desperately in love with him. 1299 01:44:08,420 --> 01:44:12,379 But it didn't work out. I fouled up. 1300 01:44:20,999 --> 01:44:26,130 I told him how I felt and things like that. 1301 01:44:26,271 --> 01:44:28,796 He said he didn't mind. 1302 01:44:28,941 --> 01:44:30,670 Although he wasn't gay. 1303 01:44:40,986 --> 01:44:42,681 But, it's my personality! 1304 01:44:53,966 --> 01:45:02,271 I couldn't believe that he was sincere, 1305 01:45:02,408 --> 01:45:05,002 that he meant what he said. 1306 01:45:05,144 --> 01:45:08,739 I thought he lied to me. 1307 01:45:08,881 --> 01:45:15,116 It could have worked out, but I fouled up. 1308 01:45:15,254 --> 01:45:19,054 Ever since, sex has become my life. 1309 01:45:19,191 --> 01:45:22,490 With men, with women... 1310 01:45:22,628 --> 01:45:28,863 There isn't much difference, whether it's a man or a woman. 1311 01:45:29,001 --> 01:45:32,266 That's how I feel. 1312 01:45:32,404 --> 01:45:39,606 But a man-to-man relationship is sad. 1313 01:45:49,354 --> 01:45:51,219 Do you like me? 1314 01:45:54,760 --> 01:45:56,318 No? 1315 01:46:07,239 --> 01:46:09,139 Don't! 1316 01:46:10,943 --> 01:46:12,843 Please don't! 1317 01:46:22,621 --> 01:46:24,953 Please don't despise me! 1318 01:46:30,529 --> 01:46:34,488 What's the matter? What is it? 1319 01:46:35,434 --> 01:46:37,959 Want me? 1320 01:46:42,674 --> 01:46:48,704 What is it? 1321 01:46:49,748 --> 01:46:52,683 Smart ass! 1322 01:46:57,656 --> 01:47:03,754 How dare you? 1323 01:47:34,426 --> 01:47:39,090 Are you playing on my sympathy? 1324 01:47:39,231 --> 01:47:42,064 Crying won't help you. 1325 01:47:43,535 --> 01:47:45,696 I wish I could cry, too. 1326 01:47:50,042 --> 01:47:52,442 I'm here because I'm lonely. 1327 01:47:52,578 --> 01:47:56,173 Why must I be treated like this? 1328 01:48:06,558 --> 01:48:11,655 Children are playing hide-and-seek. 1329 01:48:11,797 --> 01:48:16,496 The one that finds the others wins the game. 1330 01:48:16,635 --> 01:48:21,572 The sun is setting so we'll meet again tomorrow. 1331 01:48:21,707 --> 01:48:26,440 See you tomorrow. 1332 01:48:26,578 --> 01:48:30,537 It's great. It's great 1333 01:48:30,682 --> 01:48:31,706 Ridiculous. 1334 01:48:31,850 --> 01:48:36,310 It's great to be human. 1335 01:48:36,455 --> 01:48:40,983 They'll be served delicious hot meals. 1336 01:48:41,126 --> 01:48:45,927 Parents are waiting for their children to return. 1337 01:48:46,064 --> 01:48:50,433 I'm going home, too. I'm going home. 1338 01:48:50,569 --> 01:48:55,734 Turn around, turn around, and bye, bye, bye. 1339 01:48:55,874 --> 01:49:00,402 It's great. It's great 1340 01:50:37,109 --> 01:50:39,737 I've seen your picture. 1341 01:50:48,820 --> 01:50:50,947 I didn't want to pose for it. 1342 01:50:52,791 --> 01:50:54,520 Really? 1343 01:50:56,828 --> 01:50:59,353 Then how did he take it? 1344 01:51:00,832 --> 01:51:05,769 He was so persistent that I felt sorry for him. 1345 01:51:07,072 --> 01:51:08,505 Did you get paid? 1346 01:51:11,977 --> 01:51:13,569 3,000 yen. 1347 01:51:16,281 --> 01:51:18,374 Boy, you could be smarter than that! 1348 01:51:18,517 --> 01:51:22,453 You should sell yourself higher. 1349 01:51:27,125 --> 01:51:28,956 I'll think about that.85730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.