All language subtitles for tom-clancys-jack-ryan-s02e01-720p1080p-web-h264-starz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:08,380 - Matice, this is Dr. Ryan. - What you a doctor of? 2 00:00:08,426 --> 00:00:09,636 Economics. 3 00:00:10,678 --> 00:00:11,798 Cool. 4 00:00:13,472 --> 00:00:15,222 This is an international organization. 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,734 They have cells in France, Yemen, Syria. 6 00:00:18,978 --> 00:00:20,228 His name is Suleiman. 7 00:00:20,271 --> 00:00:21,231 So how come you're the only one 8 00:00:21,272 --> 00:00:22,822 that knows about this mystery man? 9 00:00:22,857 --> 00:00:24,097 I was just following the money. 10 00:00:24,859 --> 00:00:27,069 9/11 cost half a million dollars. 11 00:00:27,111 --> 00:00:29,661 Whatever he's planning is a hell of a lot worse. 12 00:00:30,573 --> 00:00:33,373 Paris was only the beginning. 13 00:00:33,409 --> 00:00:35,619 I can't go to Yemen. I'm an analyst. 14 00:00:35,661 --> 00:00:37,751 I don't interrogate people, I write reports. 15 00:00:37,788 --> 00:00:39,168 Get on the plane. 16 00:00:40,040 --> 00:00:41,460 You just try to look casual, 17 00:00:41,500 --> 00:00:42,790 like you know what you're doing. 18 00:00:42,835 --> 00:00:43,785 I do know what I'm doing. 19 00:00:43,836 --> 00:00:45,956 Good. Tell your face. 20 00:00:46,005 --> 00:00:48,295 Doc, do me a favor. Watch your muzzle awareness. 21 00:00:48,340 --> 00:00:49,970 Got kids that think I'm an astronaut. 22 00:00:50,885 --> 00:00:52,005 For a guy who works 23 00:00:52,052 --> 00:00:54,262 behind a desk, you seem to like the field. 24 00:00:57,016 --> 00:00:58,452 - Could've stopped it. - Oh, really? 25 00:00:58,476 --> 00:01:00,896 You have a cape on under that shirt? 26 00:01:00,936 --> 00:01:03,123 Suleiman is trying to sneak a dirty bomb into the hospital. 27 00:01:03,147 --> 00:01:04,166 You're looking at a nuclear fallout 28 00:01:04,190 --> 00:01:06,570 that could kill hundreds of thousands. 29 00:01:06,609 --> 00:01:07,729 This is it. We got him. 30 00:01:17,161 --> 00:01:19,621 As I'm sure you've heard, 31 00:01:19,663 --> 00:01:20,873 Greer's getting transferred. 32 00:01:20,915 --> 00:01:22,785 Moscow. Deputy chief of station. 33 00:01:22,833 --> 00:01:25,503 - Is that it? - See you around, Bright Boy. 34 00:01:25,544 --> 00:01:27,344 I want you to be the head of T-FAD. 35 00:01:27,379 --> 00:01:31,129 Before he transferred, Greer made this read book for you. 36 00:01:31,175 --> 00:01:32,835 You impressed a lot of people 37 00:01:32,885 --> 00:01:34,425 with your work on the task force. 38 00:01:34,470 --> 00:01:36,220 Congratulations. 39 00:01:36,263 --> 00:01:38,893 - And good luck. - Thank you, sir. 40 00:06:32,059 --> 00:06:34,059 You're late. 41 00:06:35,604 --> 00:06:38,154 You had to get a room on the seventh fucking floor? 42 00:06:41,819 --> 00:06:43,989 What's all this? 43 00:06:44,029 --> 00:06:46,909 Oh, if we're caught by the FSB... 44 00:06:46,949 --> 00:06:49,369 we're lovers who met online. 45 00:06:49,409 --> 00:06:51,449 You're not my type, General. 46 00:06:53,163 --> 00:06:54,873 Do you have any water? 47 00:06:54,915 --> 00:06:56,995 On the table. 48 00:06:57,042 --> 00:06:59,382 You need a personal trainer, I have your guy. 49 00:06:59,419 --> 00:07:02,209 He used to be in Spetsnaz, then KGB. 50 00:07:02,256 --> 00:07:04,336 Now he runs a gym. 51 00:07:04,383 --> 00:07:06,763 Yeah, that'd go over real well. 52 00:07:12,766 --> 00:07:14,056 Open it. 53 00:07:27,656 --> 00:07:29,946 For your son. 54 00:07:29,992 --> 00:07:32,372 - What about my wife? - The deal was first your son, 55 00:07:32,411 --> 00:07:35,121 then, if you continue to provide valuable intelligence, 56 00:07:35,164 --> 00:07:37,294 we can talk about your wife. 57 00:07:37,332 --> 00:07:39,212 But we're not there yet. 58 00:08:00,647 --> 00:08:02,267 You want to tell me about this? 59 00:08:02,316 --> 00:08:04,646 Looks like a rocket. 60 00:08:07,696 --> 00:08:09,696 Come on, Mikhail. 61 00:08:11,575 --> 00:08:13,905 You're telling me the Kremlin is not behind that? 62 00:08:15,787 --> 00:08:17,747 I don't see any markings. 63 00:08:17,789 --> 00:08:21,339 What makes you think it's Russian? 64 00:08:24,129 --> 00:08:25,759 This was taken a month ago. 65 00:08:25,797 --> 00:08:27,467 The ship is the Almeta. 66 00:08:27,507 --> 00:08:29,547 It delivered the rocket and the payload 67 00:08:29,593 --> 00:08:31,853 - to the South China Sea. - Flag is Cyprus. 68 00:08:31,887 --> 00:08:34,507 You know Russia uses Cypriot-flagged vessels 69 00:08:34,556 --> 00:08:37,096 to disguise arms shipments to countries like Syria. 70 00:08:37,142 --> 00:08:38,852 The company that owns this boat, 71 00:08:38,894 --> 00:08:42,024 Vimalert, it's been used by the Kremlin before. 72 00:08:42,064 --> 00:08:43,484 And what business does Russia have 73 00:08:43,523 --> 00:08:46,153 launching rockets in the South China Sea? 74 00:08:46,193 --> 00:08:47,783 Why? A test? 75 00:08:47,819 --> 00:08:50,279 My concern is not the rocket, comrade. 76 00:08:50,322 --> 00:08:52,282 It's what's on the rocket. 77 00:08:52,324 --> 00:08:54,664 An unregistered satellite. 78 00:08:54,701 --> 00:08:58,411 Currently in geosynchronous orbit over Venezuela. 79 00:08:58,455 --> 00:09:00,705 I haven't heard anything about a satellite. 80 00:09:00,749 --> 00:09:02,789 Can you find out? 81 00:09:06,380 --> 00:09:10,300 This is the vessel number for the Almeta. 82 00:09:11,510 --> 00:09:13,260 If it helps. 83 00:09:17,015 --> 00:09:19,595 All right. 84 00:09:20,811 --> 00:09:22,811 - You okay? - Yes, I'm fine. 85 00:09:22,854 --> 00:09:24,564 I'm fine. 86 00:09:24,606 --> 00:09:27,816 I might be coming down with a bug or something. 87 00:09:33,740 --> 00:09:35,330 Mikhail. 88 00:09:35,367 --> 00:09:37,327 The sooner, the better. 89 00:09:56,847 --> 00:09:58,517 Hey. Asshole. 90 00:09:58,557 --> 00:10:00,807 You went too far. 91 00:10:00,851 --> 00:10:02,311 We know who you are. 92 00:10:02,352 --> 00:10:03,812 We know what you are. 93 00:10:03,854 --> 00:10:05,694 And we both have a job to do. 94 00:10:08,400 --> 00:10:10,490 Did you think that was funny? 95 00:11:06,958 --> 00:11:08,728 Russia confirms the successful firing 96 00:11:08,752 --> 00:11:11,132 of its new hypersonic missile. 97 00:11:11,171 --> 00:11:13,091 Putin claims it's invincible. 98 00:11:13,131 --> 00:11:14,734 Russia's Defense Ministry announced 99 00:11:14,758 --> 00:11:16,968 two of its nuclear-capable strategic bombers 100 00:11:17,010 --> 00:11:18,970 arrived in Venezuela this week. 101 00:11:19,012 --> 00:11:21,392 The Venezuelan crisis has entered a new phase. 102 00:11:21,431 --> 00:11:24,731 If Russia continues talks about these undetectable missiles, 103 00:11:24,768 --> 00:11:26,808 China will likely feel threatened. 104 00:11:26,853 --> 00:11:30,613 It's been reported that China has up to 300 nuclear warheads. 105 00:11:30,649 --> 00:11:34,069 The CIA strongly believes North Korea has accumulated 106 00:11:34,111 --> 00:11:36,741 enough nuclear material to create 107 00:11:36,780 --> 00:11:39,870 one or possibly two weapons. 108 00:11:42,452 --> 00:11:45,712 So... the question will always be: 109 00:11:45,747 --> 00:11:48,497 With what lens are you watching the news? 110 00:11:48,542 --> 00:11:51,212 Let's say you just got home from work, you get through the door, 111 00:11:51,253 --> 00:11:54,213 you turn on the TV, and that's what you see. 112 00:11:54,256 --> 00:11:55,358 What would you assume is the most 113 00:11:55,382 --> 00:11:57,182 major threat on the world stage? 114 00:11:57,217 --> 00:11:59,237 Anybody? Just call it out. You don't have to raise your hand. 115 00:11:59,261 --> 00:12:01,101 - Definitely Russia. - "Definitely Russia." 116 00:12:01,138 --> 00:12:02,657 That's confident. I like it. 117 00:12:02,681 --> 00:12:04,391 Who says Russia? Anybody agree with her? 118 00:12:04,433 --> 00:12:06,273 Hands. Okay, great. Who else? 119 00:12:06,309 --> 00:12:09,309 - China. - Stop yelling at me, but China is a good answer. 120 00:12:09,354 --> 00:12:12,364 Anybody? Who else? China? 121 00:12:12,399 --> 00:12:13,899 - North Korea? - North Korea. 122 00:12:13,942 --> 00:12:15,362 Any North Korea takers? 123 00:12:15,402 --> 00:12:19,612 And, uh, Venezuela? Anybody? 124 00:12:19,656 --> 00:12:22,276 No? Oh, yeah. One guy in the back, 125 00:12:22,325 --> 00:12:23,865 little worried about Venezuela. 126 00:12:23,910 --> 00:12:26,660 Everybody's cool with Venezuela? No threat? Okay. 127 00:12:26,705 --> 00:12:29,705 Let me ask you this: Which one of these places can claim 128 00:12:29,749 --> 00:12:31,879 to have the largest oil deposit on the planet? 129 00:12:31,918 --> 00:12:33,498 More than Saudi, more than Iran. 130 00:12:35,213 --> 00:12:37,383 Wow. Okay. 131 00:12:37,424 --> 00:12:40,054 What about things like gold? 132 00:12:40,093 --> 00:12:43,973 More than all the mines in Africa combined? 133 00:12:44,014 --> 00:12:46,184 The fact is that Venezuela is arguably 134 00:12:46,224 --> 00:12:48,444 the single-greatest resource 135 00:12:48,477 --> 00:12:50,597 of oil and minerals on the planet. 136 00:12:50,645 --> 00:12:53,145 So, why is this country 137 00:12:53,190 --> 00:12:55,730 in the midst of one of the greatest humanitarian crises 138 00:12:55,775 --> 00:12:57,145 in modern history? 139 00:12:57,194 --> 00:12:59,744 Let's meet President Nicolas Reyes. 140 00:12:59,779 --> 00:13:02,819 After rising to power on a wave of nationalist pride, 141 00:13:02,866 --> 00:13:04,736 in a mere six years, 142 00:13:04,784 --> 00:13:07,914 this guy has crippled the national economy by half. 143 00:13:07,954 --> 00:13:11,714 He has raised the poverty rate by almost 400%. 144 00:13:11,750 --> 00:13:15,050 Luckily for the rest of us, he's up for reelection. 145 00:13:15,086 --> 00:13:17,506 So, who's running against him? 146 00:13:17,547 --> 00:13:19,507 This is Gloria Bonalde. 147 00:13:19,549 --> 00:13:23,009 Now, Gloria is a history professor turned activist. 148 00:13:23,053 --> 00:13:25,973 She's running against him on a social justice platform 149 00:13:26,014 --> 00:13:29,394 and on the strength of, in my humble opinion, 150 00:13:29,434 --> 00:13:32,194 just not being an asshole. 151 00:13:32,229 --> 00:13:34,939 Analyst predictions, as of today, 152 00:13:34,981 --> 00:13:37,651 have the chances of Venezuela's total economic collapse 153 00:13:37,692 --> 00:13:40,282 at 87%. 154 00:13:40,320 --> 00:13:43,490 On the news, they'll call it a crisis. 155 00:13:43,532 --> 00:13:46,952 But on the world stage, they'll call it a failed state. 156 00:13:46,993 --> 00:13:49,413 If you've never heard that term, other examples 157 00:13:49,454 --> 00:13:51,874 of a failed state in recent history 158 00:13:51,915 --> 00:13:56,125 are Yemen, Iraq and Syria. 159 00:13:56,169 --> 00:13:58,759 And if that's not bad enough news for you, 160 00:13:58,797 --> 00:14:01,797 well, Venezuela is also the only one of these places 161 00:14:01,841 --> 00:14:04,011 within 30-minute range from the U.S. 162 00:14:04,052 --> 00:14:06,052 of next-gen nuclear missiles. 163 00:14:07,764 --> 00:14:11,184 You will not hear about any of this on the news, 164 00:14:11,226 --> 00:14:13,806 because the biggest players on the world stage 165 00:14:13,853 --> 00:14:15,773 do not want you to. 166 00:14:15,814 --> 00:14:18,024 To them, unstable governments are nothing more 167 00:14:18,066 --> 00:14:19,606 than the greatest of opportunities. 168 00:14:19,651 --> 00:14:22,201 So, Russia, China 169 00:14:22,237 --> 00:14:25,117 can never be the most major threat 170 00:14:25,156 --> 00:14:29,286 until countries like Venezuela leave the door open 171 00:14:29,327 --> 00:14:32,577 to our very own backyard. 172 00:14:39,212 --> 00:14:40,922 So, 173 00:14:40,964 --> 00:14:42,764 how'd I do? 174 00:14:42,799 --> 00:14:44,589 Oh, it was good. Very good. 175 00:14:44,634 --> 00:14:47,104 You may want to tone it down with the whole "asshole" bit. 176 00:14:47,137 --> 00:14:48,447 Folks on the Hill tend to at least 177 00:14:48,471 --> 00:14:49,891 attempt to hide their bias. 178 00:14:49,931 --> 00:14:52,981 Sad day in politics when a senator can't get a seat. 179 00:14:53,018 --> 00:14:54,738 Told you, you should make those pins bigger. 180 00:14:54,769 --> 00:14:57,229 Don't be an asshole. 181 00:14:57,272 --> 00:14:59,192 Come on. We're gonna be late for dinner. 182 00:14:59,232 --> 00:15:01,612 Yeah. 183 00:15:05,864 --> 00:15:07,574 - I can't tell you... - I think it is. 184 00:15:07,616 --> 00:15:09,866 - Over and over. - No, I think... 185 00:15:09,909 --> 00:15:10,869 Surprise! 186 00:15:10,910 --> 00:15:12,120 Whoa! 187 00:15:12,162 --> 00:15:13,372 What?! 188 00:15:13,413 --> 00:15:14,373 This is amazing. 189 00:15:14,414 --> 00:15:15,624 Are you kidding me? 190 00:15:15,665 --> 00:15:17,245 Hi! Princess Victoria. 191 00:15:17,292 --> 00:15:18,502 - Did you make that? - Yeah. 192 00:15:18,543 --> 00:15:20,253 - You did? It's beautiful. - Yes. 193 00:15:20,295 --> 00:15:21,585 - Hey, sweetie. - Hi. 194 00:15:21,630 --> 00:15:23,010 Gosh, look how big you are. 195 00:15:23,048 --> 00:15:24,918 Dude. 196 00:15:24,966 --> 00:15:26,756 You forgot our secret handshake. 197 00:15:26,801 --> 00:15:28,181 All right, who did this? 198 00:15:28,219 --> 00:15:29,599 - Me. - No way. 199 00:15:29,638 --> 00:15:31,888 - You drew a dog going into a... - It's a dragon. 200 00:15:31,931 --> 00:15:33,181 It's a dragon. 201 00:15:33,224 --> 00:15:35,524 And cupcakes? I got to take a minute. 202 00:15:35,560 --> 00:15:37,440 Why isn't this happening more? 203 00:15:37,479 --> 00:15:38,859 Why am I just now finding... 204 00:15:38,897 --> 00:15:40,687 I make... I make... 205 00:15:42,150 --> 00:15:43,860 I wish I had known earlier. No, no, no. 206 00:15:43,902 --> 00:15:45,796 - Let me do this. Please. Please. - No, no, no, no. 207 00:15:45,820 --> 00:15:47,423 Don't even think about it. Don't even think about it. 208 00:15:47,447 --> 00:15:49,216 - Yeah, don't. He's got it. - Wow, this is really... 209 00:15:49,240 --> 00:15:50,740 this is really full-service. 210 00:15:50,784 --> 00:15:52,954 - Here you go, my love. - Thank you, mi amor. 211 00:15:52,994 --> 00:15:55,214 Quite the handsome staff here, huh? 212 00:15:55,246 --> 00:15:56,474 - Yes, I know. - Thank you, sir. 213 00:15:56,498 --> 00:15:57,458 Uh-huh. 214 00:15:57,499 --> 00:15:58,959 And thank you for this. 215 00:15:59,000 --> 00:16:00,880 This was really, uh... this was really nice. 216 00:16:00,919 --> 00:16:02,379 No, thank you for acting surprised. 217 00:16:02,420 --> 00:16:04,800 - No, I was surprised. - You were not surprised. 218 00:16:04,839 --> 00:16:06,549 - I-I was pretty surprised. - Mm... 219 00:16:06,591 --> 00:16:08,801 I was more scared, but... By the way, you should know, 220 00:16:08,843 --> 00:16:10,029 he never gave you up. Not once. 221 00:16:10,053 --> 00:16:11,072 What are you two whispering about? 222 00:16:11,096 --> 00:16:12,926 Nothing! 223 00:16:16,643 --> 00:16:17,943 Hi. 224 00:16:17,977 --> 00:16:19,847 Uh, is-is Jack here? 225 00:16:19,896 --> 00:16:20,976 Who are you? 226 00:16:21,022 --> 00:16:24,612 Uh, a friend. 227 00:16:24,651 --> 00:16:26,071 So, you work for the CIA, too? 228 00:16:26,111 --> 00:16:28,071 Oh! Hey. Whoa. 229 00:16:28,113 --> 00:16:30,663 Uh... who... 230 00:16:30,699 --> 00:16:35,079 No. No, I-I work for the... State Department. 231 00:16:35,120 --> 00:16:36,450 If you really are a spy, 232 00:16:36,496 --> 00:16:38,996 you'd know what I'm thinking right now. 233 00:16:39,040 --> 00:16:40,580 What? 234 00:16:40,625 --> 00:16:44,415 You are still mad your mom said no cake before bed. 235 00:16:44,462 --> 00:16:46,922 Am I close? 236 00:16:46,965 --> 00:16:48,335 What happened, man? 237 00:16:48,383 --> 00:16:50,143 You were supposed to be at the auditorium. 238 00:16:50,176 --> 00:16:51,756 Yeah, yeah. No, I'm-I'm sorry. 239 00:16:51,803 --> 00:16:53,643 I got caught up with some stuff. 240 00:16:53,680 --> 00:16:55,366 - Here you go. - You got caught up with some stuff? 241 00:16:55,390 --> 00:16:56,770 What kind of stuff? 242 00:16:56,808 --> 00:16:59,018 Like, utmost-importance national security stuff? 243 00:16:59,060 --> 00:17:01,100 Or, like, "let's start a dog rental business" 244 00:17:01,146 --> 00:17:03,726 - kind of stuff? - Okay, see, now-now, that's-that's not fair. 245 00:17:03,773 --> 00:17:05,835 - What? - I was... I was done with that idea a long time ago. 246 00:17:05,859 --> 00:17:07,319 - Oh, you did it? - Yeah. 247 00:17:07,360 --> 00:17:08,530 How'd it shake out? 248 00:17:08,570 --> 00:17:09,530 Not great, obviously, 249 00:17:09,571 --> 00:17:10,571 'cause you got a new one. 250 00:17:10,613 --> 00:17:12,123 - Right. - All right, what is this? 251 00:17:12,157 --> 00:17:14,237 Well, this... this is a... 252 00:17:14,284 --> 00:17:16,244 - this is a home run. - This is used sneakers. 253 00:17:16,286 --> 00:17:18,036 Well, it's vintage. 254 00:17:18,079 --> 00:17:20,039 The-the term's... is "vintage." 255 00:17:20,081 --> 00:17:21,475 - Oh, okay. - And, yeah, dude, there's a... 256 00:17:21,499 --> 00:17:23,352 there's a huge market for this shit. I just need my... 257 00:17:23,376 --> 00:17:24,876 - Is there? - Yeah. They're huge. 258 00:17:24,919 --> 00:17:27,419 - I just need my expert Wall Street guy to take a look. - Whoa. 259 00:17:27,464 --> 00:17:28,816 I'm not a Wall Street guy. Don't say that. 260 00:17:28,840 --> 00:17:29,942 All right, but this is the last time. 261 00:17:29,966 --> 00:17:31,126 - My man. - Okay. 262 00:17:31,176 --> 00:17:32,737 And, look, and there won't need to be another time. 263 00:17:32,761 --> 00:17:34,321 - There won't. - Because, I'm telling you, this is a home run. 264 00:17:34,345 --> 00:17:36,555 - "Home run." Yep. - It's... 265 00:17:37,599 --> 00:17:40,269 I mean, this is unreal. 266 00:17:43,646 --> 00:17:44,606 Hey. 267 00:17:44,647 --> 00:17:46,107 Happy birthday. 268 00:17:47,108 --> 00:17:48,688 Aw, you shouldn't have. 269 00:17:50,236 --> 00:17:53,236 Oh, great. Another Boy Scout joke. 270 00:17:53,281 --> 00:17:54,925 Hey, they make the best blades. 271 00:17:54,949 --> 00:17:57,369 I even had your initials put on it. 272 00:17:57,410 --> 00:17:59,500 Thank you. 273 00:17:59,537 --> 00:18:01,077 It's really nice. 274 00:18:01,122 --> 00:18:03,672 This is the Almeta. 275 00:18:03,708 --> 00:18:05,078 Two days ago. 276 00:18:05,126 --> 00:18:06,246 Caracas. 277 00:18:06,294 --> 00:18:08,844 And look at this. 278 00:18:08,880 --> 00:18:10,590 I was right. 279 00:18:10,632 --> 00:18:13,382 Owned by a Cypriot shipping company. 280 00:18:13,426 --> 00:18:14,966 And look there. 281 00:18:15,011 --> 00:18:17,311 Holy shit. They were pinged shipping arms 282 00:18:17,347 --> 00:18:19,717 - from Russia to Syria? - Oh, yeah. 283 00:18:19,766 --> 00:18:21,726 And 12 hours ago, 284 00:18:21,768 --> 00:18:23,228 these crates were photographed 285 00:18:23,269 --> 00:18:25,519 leaving the ship and going deep into the jungle. 286 00:18:25,563 --> 00:18:26,943 Do we know what's in those? 287 00:18:26,981 --> 00:18:29,151 No, we don't, but we do know 288 00:18:29,192 --> 00:18:31,532 that where they're ending up 289 00:18:31,569 --> 00:18:33,659 is a heavily guarded military facility. 290 00:18:35,949 --> 00:18:37,119 Great. 291 00:18:37,158 --> 00:18:38,828 I'll call Chapin. 292 00:18:43,915 --> 00:18:46,285 So your concern is that the Russians 293 00:18:46,334 --> 00:18:49,214 are secretly selling weapons to Venezuela? 294 00:18:49,254 --> 00:18:51,634 It would fit a pattern. 295 00:18:51,673 --> 00:18:54,223 Dr. Ryan, I've heard of needles in haystacks, 296 00:18:54,259 --> 00:18:56,089 but this... this is something else. 297 00:18:56,135 --> 00:18:58,595 You can see why I made Langley loan him to us. 298 00:18:58,638 --> 00:19:02,348 We have any intel out of Russia that would bolster your theory? 299 00:19:02,392 --> 00:19:05,192 Yeah, we're told that CTC has someone in Moscow following up, 300 00:19:05,228 --> 00:19:06,598 but we really need 301 00:19:06,646 --> 00:19:09,186 to start working on the Venezuelan side of this. 302 00:19:12,986 --> 00:19:14,526 I'm sorry, Jimmy. 303 00:19:14,571 --> 00:19:16,781 I know you grew up down there, but... 304 00:19:16,823 --> 00:19:19,703 I don't see how I can sell this to the committee. 305 00:19:19,742 --> 00:19:22,082 Mr. Chairman, Russia could be supplying Reyes 306 00:19:22,120 --> 00:19:24,790 with anything from ICBMs to chemical weapons. 307 00:19:24,831 --> 00:19:26,461 They could be. 308 00:19:26,499 --> 00:19:28,789 But this isn't evidence of anything. This is a hunch. 309 00:19:28,835 --> 00:19:32,005 Well, his last hunch turned out pretty well. 310 00:19:32,046 --> 00:19:35,506 And your country owes you a debt of gratitude, Dr. Ryan, 311 00:19:35,550 --> 00:19:37,640 but even you can agree that a confirmation bias 312 00:19:37,677 --> 00:19:38,927 is a dangerous thing. 313 00:19:38,970 --> 00:19:40,510 You two have been looking 314 00:19:40,555 --> 00:19:42,845 for this connection for months, and now you see a couple 315 00:19:42,891 --> 00:19:44,891 of photographs and call it proof. It isn't. 316 00:19:44,934 --> 00:19:46,904 Proof, no, but we do have motive. 317 00:19:46,936 --> 00:19:50,436 Reyes needs Russian weapons to fight back U.S. sanctions. 318 00:19:50,481 --> 00:19:51,941 Now we have means. 319 00:19:51,983 --> 00:19:54,033 A ship with a history of moving Russian arms 320 00:19:54,068 --> 00:19:56,028 is sitting in a Venezuelan port. 321 00:19:56,070 --> 00:19:57,780 And opportunity? 322 00:19:57,822 --> 00:19:59,622 A secret military operation in the jungle. 323 00:19:59,657 --> 00:20:01,617 That's enough to bring to any world court. 324 00:20:01,659 --> 00:20:03,220 At the very least, we should be showing this 325 00:20:03,244 --> 00:20:04,544 to the rest of the committee. 326 00:20:06,247 --> 00:20:09,627 U.S. relations with Venezuela's already on the brink. 327 00:20:09,667 --> 00:20:12,797 This ends up in the news, it's just gonna cause panic 328 00:20:12,837 --> 00:20:15,087 and increase calls for military intervention. 329 00:20:15,131 --> 00:20:17,221 Sir, with all due respect, we are way past the brink. 330 00:20:17,258 --> 00:20:20,048 And a nuclear Venezuela, you will not hear about in the news, 331 00:20:20,094 --> 00:20:21,354 'cause we'll already be dead. 332 00:20:21,387 --> 00:20:23,507 We need to find out what's in those containers. 333 00:20:23,556 --> 00:20:25,367 And, right now, we have Special Activities Division 334 00:20:25,391 --> 00:20:26,811 willing to give us a team 335 00:20:26,851 --> 00:20:28,851 to go into the jungle and get eyes on. 336 00:20:28,895 --> 00:20:31,305 Oh, hang on, son. We are not sending a black ops team 337 00:20:31,356 --> 00:20:35,106 into a hostile country on a fishing expedition. 338 00:20:35,151 --> 00:20:36,545 Something goes sideways down there, we're staring 339 00:20:36,569 --> 00:20:38,279 down the barrel at the next Bay of Pigs. 340 00:20:38,321 --> 00:20:40,281 More like the Cuban Missile Crisis. 341 00:20:40,323 --> 00:20:42,783 In either case... 342 00:20:43,993 --> 00:20:46,123 Mitch, 343 00:20:46,162 --> 00:20:48,872 we cannot sit on this information. 344 00:21:00,301 --> 00:21:02,931 Then why not try diplomacy first? 345 00:21:02,971 --> 00:21:05,261 You two go to Caracas. 346 00:21:05,306 --> 00:21:06,617 Meet with President Reyes in person. 347 00:21:06,641 --> 00:21:08,811 Ask him what's in the shipment 348 00:21:08,851 --> 00:21:10,811 - and report back. - Sir, you know 349 00:21:10,853 --> 00:21:13,023 we cannot trust Reyes's word on this. 350 00:21:13,064 --> 00:21:15,694 There's a lot of things we can't do, Dr. Ryan. 351 00:21:15,733 --> 00:21:18,323 This one ensures we don't start a war. 352 00:21:32,417 --> 00:21:35,997 I'm going to assume you didn't know anything about 353 00:21:36,045 --> 00:21:37,255 your heart condition. 354 00:21:37,296 --> 00:21:38,966 You assume correctly. 355 00:21:39,007 --> 00:21:40,127 No symptoms? 356 00:21:40,174 --> 00:21:42,724 You didn't feel any different? 357 00:21:42,760 --> 00:21:44,890 Nope. Fighting shape. 358 00:21:44,929 --> 00:21:46,639 Except for this one thing. 359 00:21:46,681 --> 00:21:49,601 In fact, right now I feel as good as ever. 360 00:21:49,642 --> 00:21:51,522 But you're not. 361 00:21:51,561 --> 00:21:56,151 You've got syncope from cardiac ischemia and aortic stenosis. 362 00:21:56,190 --> 00:21:57,480 Whatever the fuck all that is, 363 00:21:57,525 --> 00:21:58,985 it's not good. 364 00:21:59,027 --> 00:22:00,237 In the judgment of one doctor. 365 00:22:00,278 --> 00:22:01,858 You've put me in a horrible 366 00:22:01,904 --> 00:22:03,574 - position here, Jim. - Yeah, well, 367 00:22:03,614 --> 00:22:05,342 don't quit your day job to write sympathy cards. 368 00:22:05,366 --> 00:22:07,616 This is fucking Moscow. 369 00:22:07,660 --> 00:22:11,500 I need my deputy chief of station to be reliable. 370 00:22:11,539 --> 00:22:12,669 Reliable? 371 00:22:12,707 --> 00:22:14,268 I'm the most reliable fucking ops officer 372 00:22:14,292 --> 00:22:15,332 you ever fucking met. 373 00:22:15,376 --> 00:22:16,770 Do you have any idea what I've done... 374 00:22:16,794 --> 00:22:18,424 I don't give a shit. 375 00:22:18,463 --> 00:22:19,513 Fuck what you did. 376 00:22:19,547 --> 00:22:21,007 I'm living in the present. 377 00:22:21,049 --> 00:22:23,009 And I can't have somebody working for me 378 00:22:23,051 --> 00:22:25,341 who passes out in the middle of ops. 379 00:22:25,386 --> 00:22:27,596 - It happened once. - People fall 380 00:22:27,638 --> 00:22:30,178 into two categories: they're either assets 381 00:22:30,224 --> 00:22:32,354 or they're liabilities. 382 00:22:32,393 --> 00:22:34,353 And right now, Jim, 383 00:22:34,395 --> 00:22:36,055 you're not in the asset category. 384 00:22:36,105 --> 00:22:38,565 Not in the asset category? Let me tell you something. 385 00:22:38,608 --> 00:22:40,669 - You don't know shit... - It doesn't matter whether or not 386 00:22:40,693 --> 00:22:41,743 you agree with me. 387 00:22:41,778 --> 00:22:43,948 I'm in fucking charge. 388 00:22:43,988 --> 00:22:46,028 Well, the DDO might have something different to say. 389 00:22:46,074 --> 00:22:47,664 You're right. 390 00:22:47,700 --> 00:22:49,660 I might not be able to kick you out of this post, 391 00:22:49,702 --> 00:22:51,662 but I can put you on a desk. 392 00:22:51,704 --> 00:22:53,084 And that's where you're going. 393 00:22:53,122 --> 00:22:56,882 Carter, I'm making progress on this satellite launch. 394 00:22:56,918 --> 00:22:59,298 I'm waiting for an asset to confirm. 395 00:22:59,337 --> 00:23:00,507 Hand it off to Conor, 396 00:23:00,546 --> 00:23:02,416 along with your asset. 397 00:23:02,465 --> 00:23:04,175 Fuck you. 398 00:23:06,177 --> 00:23:08,967 You can go now. 399 00:23:47,218 --> 00:23:49,258 Senator Moreno. Lisa Calabrese. 400 00:23:49,303 --> 00:23:50,563 Ambassador. 401 00:23:50,596 --> 00:23:52,886 Secretary Hart sings your praises. 402 00:23:52,932 --> 00:23:54,812 Dr. Ryan here is my legislative fellow. 403 00:23:54,851 --> 00:23:56,271 - Ambassador. - Hello. 404 00:23:56,310 --> 00:23:57,704 And this is Kenna. She works on my staff. 405 00:23:57,728 --> 00:23:59,039 And Oscar. He'll be helping us out 406 00:23:59,063 --> 00:24:00,903 with security while we're down here. 407 00:24:00,940 --> 00:24:02,110 Welcome. 408 00:24:02,150 --> 00:24:03,360 Shall we? 409 00:24:05,653 --> 00:24:08,283 This is sort of a homecoming for you, 410 00:24:08,322 --> 00:24:10,912 - isn't it, Senator? - Well, I was born in Miami, 411 00:24:10,950 --> 00:24:12,910 but my parents are from Barquisimeto. 412 00:24:12,952 --> 00:24:15,082 - Ah. - So I spent summers down here as a kid. 413 00:24:15,121 --> 00:24:16,331 Yeah, well... 414 00:24:21,586 --> 00:24:23,814 Well, I don't have to tell you, this is not the Venezuela 415 00:24:23,838 --> 00:24:26,508 - of your youth. - Ah, yes, I am well aware. 416 00:24:26,549 --> 00:24:28,839 Is there anything good to report? 417 00:24:28,885 --> 00:24:31,215 Gas is cheaper than water. 418 00:24:32,722 --> 00:24:35,642 Senator, this is Captain Filiberto Ramos. 419 00:24:35,683 --> 00:24:37,273 Ah. 420 00:24:39,270 --> 00:24:42,190 He will be our escort. This is ours. 421 00:26:43,769 --> 00:26:46,689 General Ubarri, good to see you again. 422 00:26:46,731 --> 00:26:48,321 Likewise, Madam Ambassador. 423 00:26:48,357 --> 00:26:49,777 This is Senator Moreno. 424 00:26:49,817 --> 00:26:52,107 - And his aide Dr. Jack Ryan. - General. 425 00:26:52,153 --> 00:26:54,573 Please follow me. I'll take you to President Reyes. 426 00:27:14,425 --> 00:27:16,385 Hmm. 427 00:27:34,945 --> 00:27:37,735 What happened? You all right? 428 00:27:37,782 --> 00:27:39,622 Never fucking better. 429 00:27:41,160 --> 00:27:44,000 So, would you have gone up in one of these things? 430 00:27:44,038 --> 00:27:46,038 For my country? 431 00:27:46,082 --> 00:27:49,212 Maybe if I was a dog. 432 00:27:49,251 --> 00:27:51,091 So, what is it? 433 00:27:52,129 --> 00:27:53,629 Nothing. 434 00:27:53,672 --> 00:27:56,472 What do you mean, nothing? 435 00:27:58,844 --> 00:28:00,604 It's not ours. 436 00:28:05,684 --> 00:28:07,024 You sure? 437 00:28:07,061 --> 00:28:09,361 Very sure. 438 00:28:09,397 --> 00:28:11,067 I tracked the vessel number you gave me 439 00:28:11,107 --> 00:28:12,937 and found your ship. 440 00:28:12,983 --> 00:28:16,703 In La Guaira. A port outside Caracas. 441 00:28:16,737 --> 00:28:18,907 When you find out 442 00:28:18,948 --> 00:28:21,618 who is launching unregistered satellites, 443 00:28:21,659 --> 00:28:23,909 Russia would very much like to know. 444 00:28:23,953 --> 00:28:28,043 One hand washes the other, comrade. 445 00:28:35,089 --> 00:28:37,009 L.A.D., Venezuela. 446 00:28:37,049 --> 00:28:41,549 This is Jim Greer, D.C.O.S., Moscow. 447 00:28:41,595 --> 00:28:44,095 I need to know if somebody in your shop is 448 00:28:44,140 --> 00:28:47,060 tracking a cargo ship out of Cyprus. 449 00:28:47,101 --> 00:28:48,891 The Almeta. 450 00:28:48,936 --> 00:28:51,356 A-L-M-E-T-A. 451 00:28:51,397 --> 00:28:53,317 Give me a second. 452 00:28:55,401 --> 00:28:57,531 There's only one request, and it's from someone 453 00:28:57,570 --> 00:28:59,070 on the ground in Venezuela. 454 00:28:59,113 --> 00:29:00,073 You got a name? 455 00:29:00,114 --> 00:29:03,584 Yeah. Dr. Jack Ryan. 456 00:29:06,787 --> 00:29:08,014 Carter, you got a second? 457 00:29:08,038 --> 00:29:10,748 What is it? 458 00:29:10,791 --> 00:29:13,341 I've been doing some thinking, 459 00:29:13,377 --> 00:29:16,547 and I'm willing to request a transfer 460 00:29:16,589 --> 00:29:19,339 if you can help me get reassigned to Venezuela. 461 00:29:19,383 --> 00:29:21,183 Venezuela. 462 00:29:21,218 --> 00:29:22,638 Mm-hmm. 463 00:29:24,680 --> 00:29:26,430 - Okay. - Just two conditions. 464 00:29:26,474 --> 00:29:28,644 I get to be the one to tell the C.O.S. in Caracas 465 00:29:28,684 --> 00:29:30,524 about my medical condition. 466 00:29:30,561 --> 00:29:32,401 And the other? 467 00:29:32,438 --> 00:29:34,818 Authorize my travel. 468 00:29:36,901 --> 00:29:40,281 My flight leaves in two hours. 469 00:29:42,239 --> 00:29:44,199 We've been tracking containers 470 00:29:44,241 --> 00:29:47,791 coming into Venezuela and being off-loaded 471 00:29:47,828 --> 00:29:49,408 from Cypriot ships. 472 00:29:49,455 --> 00:29:52,325 They were then moved upriver into the jungle 473 00:29:52,374 --> 00:29:55,044 near Puerto Maripanas. 474 00:29:59,840 --> 00:30:01,050 It's interesting. 475 00:30:01,091 --> 00:30:02,444 I'm sure you can see from the photos, 476 00:30:02,468 --> 00:30:05,218 those are Venezuelan soldiers guarding those containers. 477 00:30:05,262 --> 00:30:06,281 Who in your government would know 478 00:30:06,305 --> 00:30:07,885 what you're shipping up into the jungle? 479 00:30:07,932 --> 00:30:10,682 Well, it's not hard to come by a few old army uniforms. 480 00:30:10,726 --> 00:30:13,766 And from the satellite, you're looking down on our country. 481 00:30:13,812 --> 00:30:15,982 It would be very hard to tell you who, exactly, 482 00:30:16,023 --> 00:30:17,403 is wearing them. 483 00:30:17,441 --> 00:30:20,071 So you are denying that these are your soldiers 484 00:30:20,110 --> 00:30:22,150 guarding these unknown-to-you shipments? 485 00:30:22,196 --> 00:30:23,696 It is not easy 486 00:30:23,739 --> 00:30:25,699 for outsiders to understand what is going on 487 00:30:25,741 --> 00:30:27,661 in Venezuela. 488 00:30:27,701 --> 00:30:28,991 We're in the midst 489 00:30:29,036 --> 00:30:31,326 of a revolutionary process. 490 00:30:31,372 --> 00:30:32,962 I just want to be clear 491 00:30:32,998 --> 00:30:35,668 that you understand the position of the United States. 492 00:30:35,709 --> 00:30:38,999 If you are secretly buying arms from the Russians, 493 00:30:39,046 --> 00:30:41,916 there will be serious consequences. 494 00:30:41,966 --> 00:30:43,796 Your country is not in a position 495 00:30:43,842 --> 00:30:46,512 to make any threats. 496 00:30:46,554 --> 00:30:48,814 Perhaps you should focus your energies 497 00:30:48,847 --> 00:30:50,597 in your own backyard. 498 00:31:18,877 --> 00:31:19,877 General. 499 00:31:29,847 --> 00:31:32,217 That went well. 500 00:31:32,266 --> 00:31:34,596 We came down here so that he would lie. 501 00:31:34,643 --> 00:31:37,523 He proved to us he's got something to hide. 502 00:32:00,919 --> 00:32:02,629 - Hugo. - Sí, señora. 503 00:32:08,469 --> 00:32:09,759 Okay. 504 00:32:11,597 --> 00:32:12,887 Sí, señora. 505 00:32:12,931 --> 00:32:14,931 Mr. Schenkel. 506 00:32:14,975 --> 00:32:17,805 I apologize. The air-conditioning is out. 507 00:32:17,853 --> 00:32:20,273 Please come in. 508 00:32:24,151 --> 00:32:25,861 Coke? 509 00:32:25,903 --> 00:32:27,993 No, thank you, I'm okay. 510 00:32:30,240 --> 00:32:31,870 So? 511 00:32:34,078 --> 00:32:36,078 Hugo swept the office this morning. 512 00:32:36,121 --> 00:32:38,751 I've been here the entire time. 513 00:32:41,126 --> 00:32:43,796 I'm concerned. 514 00:32:43,837 --> 00:32:45,797 The time frame is very rushed. 515 00:32:45,839 --> 00:32:47,049 That can't be adjusted. 516 00:32:47,091 --> 00:32:48,381 Sorry. 517 00:32:58,352 --> 00:32:59,852 I was told there was only one target. 518 00:32:59,895 --> 00:33:02,395 I'm just the messenger. 519 00:33:02,439 --> 00:33:06,069 I do not do extra work for the same money. 520 00:33:06,110 --> 00:33:08,780 Understood. 521 00:33:08,821 --> 00:33:12,991 I hope this amount is acceptable. 522 00:33:21,166 --> 00:33:23,416 This will be added to your second payment. 523 00:33:24,795 --> 00:33:28,415 Are we going through Mr. Thorne again? 524 00:33:28,465 --> 00:33:31,215 Account and SWIFT routing number. 525 00:33:33,637 --> 00:33:35,057 Very good. 526 00:33:35,097 --> 00:33:36,677 The additional materials you requested. 527 00:33:36,724 --> 00:33:40,394 In Almacenes Solís self-storage, unit 423. 528 00:33:40,436 --> 00:33:41,976 Is there anything else? 529 00:33:42,020 --> 00:33:44,270 I need someone on the security detail. 530 00:33:44,314 --> 00:33:46,534 Someone reliable. 531 00:33:48,485 --> 00:33:52,195 In Venezuela trust takes years to build. 532 00:33:54,700 --> 00:33:57,490 Or moments to purchase. 533 00:34:37,451 --> 00:34:39,501 - What's that, tequila? - Yeah. 534 00:34:39,536 --> 00:34:40,946 Oh, you've got to be kidding me. 535 00:34:40,996 --> 00:34:43,616 You are in Venezuela. We drink rum down here. 536 00:34:43,665 --> 00:34:44,726 When were you gonna tell me that? 537 00:34:44,750 --> 00:34:46,960 - Come on, man. - I'm not drinking rum. 538 00:34:47,002 --> 00:34:48,552 Where are we going? 539 00:34:48,587 --> 00:34:51,917 I am gonna take you for a real meal. 540 00:34:51,965 --> 00:34:54,325 - What time is it? Don't we have to be up...? - Ryan. 541 00:34:55,969 --> 00:34:58,309 Oh, shit. 542 00:34:58,347 --> 00:34:59,967 What are the odds of that, huh? 543 00:35:00,015 --> 00:35:01,515 Well, if you're CTC's man in Moscow, 544 00:35:01,558 --> 00:35:03,138 I'd put the odds at a hundred percent. 545 00:35:03,185 --> 00:35:04,621 They don't call you Bright Boy for nothing. 546 00:35:04,645 --> 00:35:06,765 Senator Moreno, this is Jim Greer. 547 00:35:06,814 --> 00:35:08,734 We, uh, worked Suleiman together. 548 00:35:08,774 --> 00:35:09,864 Oh, congratulations. 549 00:35:09,900 --> 00:35:11,711 - Excellent work on that. - Thank you, Senator. 550 00:35:11,735 --> 00:35:13,338 Oh, no, please, just call me Jimmy. 551 00:35:13,362 --> 00:35:14,532 Well, this is perfect. 552 00:35:14,571 --> 00:35:16,111 I was just about to take Jack into town 553 00:35:16,156 --> 00:35:17,696 for a real Venezuelan meal. 554 00:35:17,741 --> 00:35:20,121 - Why don't you come with us. - I appreciate the offer, 555 00:35:20,160 --> 00:35:21,500 but I just got off a long flight. 556 00:35:21,537 --> 00:35:23,037 Oh, no, please. We insist. 557 00:35:23,080 --> 00:35:24,460 This is my hometown. 558 00:35:24,498 --> 00:35:25,998 - Come on. - It's-it's gonna be great. 559 00:35:26,041 --> 00:35:28,091 All right, I'm sold. 560 00:35:28,126 --> 00:35:30,586 Great. 561 00:36:23,015 --> 00:36:24,015 Maria. 562 00:36:45,245 --> 00:36:47,155 Hey, hey, hey, hey. 563 00:37:15,525 --> 00:37:17,105 Hmm? 564 00:38:01,488 --> 00:38:03,278 Late for work, first day. 565 00:38:03,323 --> 00:38:05,833 Some asshole cuts me off on his bicycle. 566 00:38:05,867 --> 00:38:08,197 Half hour later, I walk in. There he is. 567 00:38:08,245 --> 00:38:11,115 Shithead I almost pancaked on M Street. 568 00:38:11,164 --> 00:38:12,714 At least he doesn't hold a grudge. 569 00:38:12,749 --> 00:38:13,935 So, how'd you get this guy 570 00:38:13,959 --> 00:38:15,709 out of his windowless cubicle at Langley 571 00:38:15,752 --> 00:38:17,802 and convince him to go over to Capitol Hill? 572 00:38:17,838 --> 00:38:19,378 Oh, it wasn't easy, but, you know, 573 00:38:19,423 --> 00:38:21,473 Jack and I, we go back a long time. 574 00:38:21,508 --> 00:38:24,138 Jimmy was my commanding... Senator Moreno 575 00:38:24,177 --> 00:38:26,597 was my commanding officer in Afghanistan. 576 00:38:26,638 --> 00:38:28,518 1st Marine Division. 577 00:38:28,557 --> 00:38:29,927 3/5. 578 00:38:29,975 --> 00:38:31,975 When his helo went down, I was the first one there. 579 00:38:32,019 --> 00:38:34,809 We got him to Landstuhl. Stabilized him. 580 00:38:34,855 --> 00:38:36,332 I'm telling you, you've never seen anything like this, 581 00:38:36,356 --> 00:38:38,776 his back surgeries. 582 00:38:38,817 --> 00:38:41,237 Three of 'em. 583 00:38:41,278 --> 00:38:43,738 Brutal. 584 00:38:43,780 --> 00:38:47,080 A month later, he wakes up, and I'm the first face he sees. 585 00:38:48,577 --> 00:38:51,327 And he still hasn't forgiven me. 586 00:38:51,371 --> 00:38:52,831 Joke all you want, 587 00:38:52,873 --> 00:38:55,173 but three months in the hospital, 588 00:38:55,208 --> 00:38:56,418 this guy came and saw me 589 00:38:56,460 --> 00:38:58,250 every single day. 590 00:38:58,295 --> 00:39:00,335 Brought me back. 591 00:39:00,380 --> 00:39:02,170 What can I say? 592 00:39:02,215 --> 00:39:04,375 I'm a persistent motherfucker. 593 00:39:04,426 --> 00:39:08,346 They should give you the medal. 594 00:39:08,388 --> 00:39:10,888 I mean, how did you deal with all of his factoids? 595 00:39:10,932 --> 00:39:12,201 Are you kidding? This guy? 596 00:39:12,225 --> 00:39:14,555 Look, I had to sit there, and I had to tolerate him 597 00:39:14,603 --> 00:39:16,353 explain his back surgery to the surgeons 598 00:39:16,396 --> 00:39:18,686 - who performed it. - That's an exaggeration. 599 00:39:18,732 --> 00:39:21,232 I got to hit the head. 600 00:39:35,415 --> 00:39:36,476 - Ah. - There. There you go. 601 00:39:36,500 --> 00:39:39,000 - Everything at a price, right? - Mm-hmm. 602 00:39:39,044 --> 00:39:41,134 - You got anything? - No. 603 00:39:41,171 --> 00:39:42,301 Here you go. 604 00:39:42,339 --> 00:39:44,339 So... 605 00:39:44,382 --> 00:39:45,742 how do you like it on Capitol Hill? 606 00:39:47,219 --> 00:39:49,349 It's an adjustment, but... 607 00:39:49,387 --> 00:39:51,517 I believe in the work we're doing. 608 00:39:51,556 --> 00:39:53,386 That makes sense. 609 00:39:53,433 --> 00:39:56,063 Why you turned down my offer to come to Moscow. 610 00:39:56,103 --> 00:39:57,943 A lesser man would have been offended. 611 00:39:57,979 --> 00:39:59,399 - You were offended? - Uh, no. 612 00:39:59,439 --> 00:40:00,583 I said a lesser man would have been. 613 00:40:00,607 --> 00:40:01,727 I was disappointed. 614 00:40:01,775 --> 00:40:03,025 Oh, good. 615 00:40:03,068 --> 00:40:04,898 Well, then, that makes two of us. 616 00:40:04,945 --> 00:40:06,339 What the fuck is that supposed to mean? 617 00:40:06,363 --> 00:40:07,613 What do you think it means? 618 00:40:07,656 --> 00:40:09,776 Did you take Suleiman down by yourself? 619 00:40:09,825 --> 00:40:11,235 - Oh, here we go. - No. 620 00:40:11,284 --> 00:40:12,664 What did you get out of it? 621 00:40:12,702 --> 00:40:14,542 Promotion? 622 00:40:14,579 --> 00:40:17,419 And then you turn around and very generously offer me 623 00:40:17,457 --> 00:40:19,327 some bullshit entry-level position. 624 00:40:19,376 --> 00:40:21,586 In Moscow. 625 00:40:21,628 --> 00:40:23,838 The toughest post in the world. 626 00:40:23,880 --> 00:40:25,550 The New York fucking Yankees. 627 00:40:25,590 --> 00:40:28,680 - I hate the Yankees. - You do one op. 628 00:40:28,718 --> 00:40:30,178 Yeah, it was a big one, 629 00:40:30,220 --> 00:40:33,350 but, respectfully, you still don't know shit. 630 00:40:33,390 --> 00:40:35,230 So, what are you doing here? 631 00:40:37,561 --> 00:40:39,521 I'm working on something. 632 00:40:39,563 --> 00:40:42,443 An unregistered satellite was launched 633 00:40:42,482 --> 00:40:43,822 from the South China Sea. 634 00:40:43,859 --> 00:40:47,819 The ship that transported it to the launch 635 00:40:47,863 --> 00:40:51,663 is here in port an hour outside of Caracas. 636 00:40:51,700 --> 00:40:53,830 What's the name of the ship? 637 00:40:53,869 --> 00:40:56,369 The Almeta. 638 00:40:56,413 --> 00:40:59,423 So, what are you doing here? 639 00:40:59,457 --> 00:41:03,377 Suspected shipment of Russian arms in Venezuela. 640 00:41:03,420 --> 00:41:07,300 One of the ships we flagged was the Almeta. 641 00:41:07,340 --> 00:41:09,470 Goddamn. 642 00:41:09,509 --> 00:41:12,599 So, what does your arms have to do with my satellite launch? 643 00:41:14,681 --> 00:41:17,021 All right, fellas. What'd I miss? 644 00:41:17,058 --> 00:41:19,688 Absolutely nada. 645 00:41:19,728 --> 00:41:21,308 Cheers. 646 00:41:21,354 --> 00:41:24,444 Taxi! 647 00:41:24,482 --> 00:41:26,532 So, the bear turns to him. He says, "Hey. 648 00:41:26,568 --> 00:41:28,648 You didn't come here for the hunting, did you?" 649 00:41:28,695 --> 00:41:30,905 That's a good one, Senator. 650 00:41:32,949 --> 00:41:35,699 You know what? I, uh, forgot my key. 651 00:41:35,744 --> 00:41:37,013 - Just gonna... - All right, I'll see you tomorrow. 652 00:41:37,037 --> 00:41:38,117 - Yep. - Hey, listen, 653 00:41:38,163 --> 00:41:39,724 if you find out anything about the Almeta, 654 00:41:39,748 --> 00:41:40,918 you let me know. 655 00:41:40,957 --> 00:41:42,747 I'll do the same on the inside. 656 00:41:42,792 --> 00:41:44,752 You'll be my first call. 657 00:41:45,754 --> 00:41:47,424 Good to see you again, Jack. 658 00:41:48,465 --> 00:41:51,545 Yeah. You, too. 659 00:41:58,725 --> 00:42:01,515 Well, I have no idea what you drink, but... 660 00:42:01,561 --> 00:42:03,271 Oh. 661 00:42:04,648 --> 00:42:06,818 Well, I'm sorry to interrupt your call. 662 00:42:06,858 --> 00:42:08,438 - I just... - It's okay. 663 00:42:08,485 --> 00:42:10,195 - Thank you. - Cheers. 664 00:42:10,237 --> 00:42:12,027 You do know 665 00:42:12,072 --> 00:42:13,841 there's an Internet café right down the street? 666 00:42:13,865 --> 00:42:16,405 Well, good thing I don't drink coffee. 667 00:42:16,451 --> 00:42:18,541 Good thing. 668 00:42:18,578 --> 00:42:19,958 I'm Lina. 669 00:42:19,996 --> 00:42:21,366 Lina. Jack. 670 00:42:21,414 --> 00:42:22,934 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 671 00:42:24,584 --> 00:42:26,424 So, business or pleasure, Jack? 672 00:42:26,461 --> 00:42:28,051 Uh, I'm here for work. 673 00:42:28,088 --> 00:42:30,418 Mmm. Wait, don't tell me. Let me guess. 674 00:42:30,465 --> 00:42:32,005 Finance. 675 00:42:32,050 --> 00:42:33,220 How dare you? 676 00:42:33,260 --> 00:42:35,720 - Private equity. - Yikes. 677 00:42:36,763 --> 00:42:38,103 Boutique. 678 00:42:38,139 --> 00:42:40,059 How did you know? 679 00:42:40,100 --> 00:42:43,440 If you worked for a big firm, your hair would be shorter. 680 00:42:43,478 --> 00:42:44,438 Is that a thing? 681 00:42:44,479 --> 00:42:46,479 I think it's a thing. 682 00:42:46,523 --> 00:42:49,323 And what about you? Um, I heard English. 683 00:42:49,359 --> 00:42:50,859 Some Spanish. 684 00:42:50,902 --> 00:42:53,532 And at the bar, I'm pretty sure I heard Swedish. 685 00:42:53,571 --> 00:42:55,571 Ooh, you're good. 686 00:42:55,615 --> 00:42:57,195 - I am good. - That's good. 687 00:42:57,242 --> 00:42:59,742 Any other languages I should know about? 688 00:42:59,786 --> 00:43:02,456 Actually, yeah. Six. 689 00:43:02,497 --> 00:43:03,747 - Six? - Uh-huh. 690 00:43:03,790 --> 00:43:05,830 Wow, that is... 691 00:43:07,836 --> 00:43:10,086 Perks of being a diplomat's kid. 692 00:43:10,130 --> 00:43:11,670 Well, that and immunity. 693 00:43:12,716 --> 00:43:15,466 True. To immunity. 694 00:43:15,510 --> 00:43:16,470 To immunity. 695 00:43:16,511 --> 00:43:17,971 - Cheers. - Cheers. 696 00:43:23,143 --> 00:43:24,353 Well, that's the thing 697 00:43:24,394 --> 00:43:26,814 about having a $200 million fund. 698 00:43:26,855 --> 00:43:28,082 I mean, none of it's your money. 699 00:43:28,106 --> 00:43:29,566 It's not even all in one place, 700 00:43:29,607 --> 00:43:31,437 but it's a hell of a way to get a drink. 701 00:43:31,484 --> 00:43:33,824 You can do whatever you want with them. 702 00:43:33,862 --> 00:43:35,412 This is me. Which one's you? 703 00:43:35,447 --> 00:43:38,447 Oh, no, this isn't even my floor. 704 00:44:17,489 --> 00:44:19,529 Gracias. 705 00:46:53,561 --> 00:46:55,061 Sir. 706 00:47:56,082 --> 00:47:57,792 Shit. 707 00:48:03,047 --> 00:48:05,757 We got Code Red One. 708 00:49:24,128 --> 00:49:25,838 You all right? 709 00:49:25,880 --> 00:49:27,630 You okay? 710 00:49:27,674 --> 00:49:30,014 I think... yeah. Yeah. 711 00:49:32,720 --> 00:49:34,430 Lisa. 712 00:49:36,933 --> 00:49:39,523 Put on pressure. 713 00:49:39,560 --> 00:49:41,770 Hold that tight. 714 00:49:41,813 --> 00:49:43,563 It's okay, breathe. 715 00:49:45,108 --> 00:49:47,028 Just try to breathe. 716 00:49:51,030 --> 00:49:52,620 Unlock the door! 717 00:50:08,339 --> 00:50:10,469 We need to get out of here. 718 00:50:10,508 --> 00:50:12,588 Go, go. 719 00:50:58,973 --> 00:51:00,353 I... 720 00:51:11,319 --> 00:51:12,609 Sit down. Sit down. Sit down. 721 00:51:12,653 --> 00:51:14,073 You're okay, all right? 722 00:51:14,113 --> 00:51:16,453 - Take a deep breath. Look up. - I can't breathe. 723 00:51:26,459 --> 00:51:28,339 No! 724 00:52:51,752 --> 00:52:53,672 What's up, baby? 725 00:53:00,887 --> 00:53:01,847 Ven. 726 00:53:01,888 --> 00:53:03,848 Ven aquí. 727 00:53:03,890 --> 00:53:06,180 Monica? 728 00:53:06,225 --> 00:53:08,595 ¿Niños? 729 00:53:29,957 --> 00:53:33,087 No. No. No. 730 00:53:33,127 --> 00:53:34,917 Monica. 731 00:55:43,924 --> 00:55:46,344 Hello. 732 00:55:48,554 --> 00:55:50,564 It's Jack. I, uh... 733 00:55:53,601 --> 00:55:55,191 He... 734 00:55:55,227 --> 00:55:57,557 He, uh... 735 00:56:00,191 --> 00:56:02,151 He... 52238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.