Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,475
[WINCES]
2
00:00:01,477 --> 00:00:03,978
Okay.
That's for you.
3
00:00:03,980 --> 00:00:05,621
My name is Aaron.
4
00:00:05,698 --> 00:00:07,373
Previously on
"The Walking Dead"...
5
00:00:07,449 --> 00:00:09,658
The... man with the metal arm
gave it to me.
6
00:00:09,736 --> 00:00:10,960
The man
with the metal arm...
7
00:00:11,036 --> 00:00:12,869
could prove useful.
8
00:00:12,947 --> 00:00:14,780
If Lydia runs off
because of all this,
9
00:00:14,782 --> 00:00:16,057
it'll definitely
hurt us.
10
00:00:16,133 --> 00:00:18,050
She has to stay
at Alexandria.
11
00:00:18,127 --> 00:00:19,452
What the hell
is this?
12
00:00:19,454 --> 00:00:21,120
We can take him back,
see what he knows.
13
00:00:21,122 --> 00:00:22,972
- Did you plan this?
- No.
14
00:00:23,048 --> 00:00:25,278
Dante, what the hell
is goin' on?
15
00:00:25,280 --> 00:00:26,003
Hey, guys.
16
00:00:26,005 --> 00:00:26,641
The illness
is spreading
17
00:00:26,643 --> 00:00:28,778
faster than
we thought.
18
00:00:31,930 --> 00:00:34,742
[MAN SCREAMS, BONES CRACKING]
19
00:00:34,744 --> 00:00:36,485
Look.
20
00:00:36,487 --> 00:00:38,654
[DISTORTED] Open your eyes.
21
00:00:38,656 --> 00:00:43,334
♪♪
22
00:00:44,979 --> 00:00:49,131
[SHUDDERED BREATHING]
23
00:00:51,000 --> 00:00:57,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
24
00:01:03,422 --> 00:01:05,422
[WATER POURS]
25
00:01:05,424 --> 00:01:08,109
SIDDIQ: Cheryl?
Cheryl, here.
26
00:01:08,111 --> 00:01:09,593
Drink.
27
00:01:09,595 --> 00:01:11,904
[GULPS]
28
00:01:22,292 --> 00:01:26,035
[DELTA RAE'S "COME BACK ALIVE"
PLAYS]
29
00:01:26,037 --> 00:01:31,448
♪♪
30
00:01:31,450 --> 00:01:33,116
♪ Call me back darlin' ♪
31
00:01:33,118 --> 00:01:35,027
♪ When you hear me
call your name ♪
32
00:01:35,029 --> 00:01:38,139
♪ If I don't hear you,
I'll think somebody came ♪
33
00:01:38,141 --> 00:01:41,625
- [FAUCET CREAKING]
- ♪ And if I can't find you, I'll wait on down the hill ♪
34
00:01:41,627 --> 00:01:45,037
♪ And if you don't find me,
I'll think you been killed ♪
35
00:01:45,039 --> 00:01:48,632
♪ And if you don't find me,
I'll run on down the road ♪
36
00:01:48,634 --> 00:01:51,877
♪ Find me the Sheriff,
tell him what I know ♪
37
00:01:51,879 --> 00:01:53,804
♪ Find me the Preacher
and pray for your soul ♪
38
00:01:53,806 --> 00:01:55,305
[VOMITS]
39
00:01:55,307 --> 00:01:57,158
♪ No safe place, child ♪
40
00:01:57,160 --> 00:01:59,051
♪ No safe place, child ♪
41
00:01:59,053 --> 00:02:00,644
♪ No safe place, child ♪
42
00:02:00,646 --> 00:02:02,163
♪ No safe place, child ♪
43
00:02:02,165 --> 00:02:04,056
♪ We don't know why ♪
44
00:02:04,058 --> 00:02:05,824
♪ We don't know why ♪
45
00:02:05,826 --> 00:02:07,409
♪ Come back, my baby ♪
46
00:02:07,411 --> 00:02:09,170
♪ Come back alive ♪
47
00:02:09,172 --> 00:02:10,504
♪ No safe place, child ♪
48
00:02:10,506 --> 00:02:12,656
♪ No safe place, child ♪
49
00:02:12,658 --> 00:02:14,175
♪ No safe place, child ♪
50
00:02:14,177 --> 00:02:15,568
♪ No safe place, child ♪
51
00:02:15,570 --> 00:02:18,070
♪ We don't know why ♪
52
00:02:18,072 --> 00:02:19,421
♪ We don't know why ♪
53
00:02:19,423 --> 00:02:21,164
♪ Come back, my baby ♪
54
00:02:21,166 --> 00:02:23,592
♪ Come back alive ♪
55
00:02:23,594 --> 00:02:26,912
♪♪
56
00:02:26,914 --> 00:02:29,339
[SIGHS]
57
00:02:29,341 --> 00:02:38,924
♪♪
58
00:02:38,926 --> 00:02:40,109
♪♪
59
00:02:40,111 --> 00:02:44,263
[CLEARS THROAT, SIGHS]
60
00:02:44,265 --> 00:02:46,448
[SNIFFLES]
61
00:02:46,450 --> 00:02:48,692
[SIGHS]
62
00:02:48,694 --> 00:02:59,461
♪♪
63
00:02:59,463 --> 00:03:02,038
[GRUNTING]
64
00:03:02,040 --> 00:03:04,633
♪♪
65
00:03:04,635 --> 00:03:07,728
[MUFFLED SCREAMING]
66
00:03:07,730 --> 00:03:17,738
♪♪
67
00:03:17,740 --> 00:03:27,848
♪♪
68
00:03:27,850 --> 00:03:37,858
♪♪
69
00:03:37,860 --> 00:03:46,243
♪♪
70
00:03:46,245 --> 00:03:47,603
♪♪
71
00:03:47,605 --> 00:03:50,495
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
72
00:03:53,761 --> 00:03:56,277
- [DOOR CREAKS]
- Come on. Get out.
73
00:03:56,279 --> 00:03:58,612
We need the cell.
74
00:03:59,657 --> 00:04:09,698
♪♪
75
00:04:09,700 --> 00:04:17,298
♪♪
76
00:04:17,300 --> 00:04:19,884
You know him?
77
00:04:21,529 --> 00:04:24,029
He's one that watches
the Guardians.
78
00:04:24,031 --> 00:04:25,622
I mean,
the walkers.
79
00:04:25,624 --> 00:04:28,976
So he knows
where your mother's horde is?
80
00:04:28,978 --> 00:04:31,312
Probably.
81
00:04:31,314 --> 00:04:34,139
- You've put us all at risk.
- We have to find that horde
82
00:04:34,141 --> 00:04:36,208
before it shows up
at our gates.
83
00:04:36,210 --> 00:04:37,801
So you decide for all of us?
84
00:04:37,803 --> 00:04:39,153
Knowing what it could mean?
85
00:04:39,155 --> 00:04:40,637
Doesn't matter anymore.
86
00:04:40,639 --> 00:04:44,033
We still gotta find them.
87
00:04:48,572 --> 00:04:50,072
I'm gonna be
in there with you,
88
00:04:50,074 --> 00:04:51,999
and Siddiq is gonna treat
his wounds first.
89
00:04:52,001 --> 00:04:53,408
He bleeds
until he answers.
90
00:04:53,410 --> 00:04:56,337
That's not your call.
None of this is.
91
00:04:56,339 --> 00:04:57,913
You did what you did,
92
00:04:57,915 --> 00:04:59,523
but I'm not gonna let it go
from bad to worse,
93
00:04:59,525 --> 00:05:01,233
and I think the council
would agree.
94
00:05:01,235 --> 00:05:03,159
Including Michonne.
95
00:05:03,161 --> 00:05:09,091
♪♪
96
00:05:09,093 --> 00:05:11,268
Come on.
You can stay with me.
97
00:05:20,012 --> 00:05:23,255
You can go on up.
98
00:05:23,257 --> 00:05:25,257
[DOOR CREAKS]
99
00:05:25,259 --> 00:05:27,609
Thanks for having my back
with Gabriel.
100
00:05:27,611 --> 00:05:30,612
[SIGHS]
It's just the truth.
101
00:05:30,614 --> 00:05:33,115
The Whisperer's not gonna
give it up easy.
102
00:05:33,117 --> 00:05:35,117
If you wanna sit this out,
I get it.
103
00:05:35,119 --> 00:05:45,127
♪♪
104
00:05:45,129 --> 00:05:53,285
♪♪
105
00:05:53,287 --> 00:05:55,788
[WHISTLES, CLAPS HANDS]
106
00:05:55,790 --> 00:05:57,565
Whoa-ho-ho!
107
00:05:57,567 --> 00:05:59,382
Down, boy.
108
00:05:59,384 --> 00:06:01,384
[DOG GROWLS]
109
00:06:01,386 --> 00:06:03,979
Yeah, good boy.
110
00:06:03,981 --> 00:06:08,284
♪♪
111
00:06:08,286 --> 00:06:11,061
[SMOOCHES] Come on.
112
00:06:11,063 --> 00:06:14,415
[SIGHS]
113
00:06:14,417 --> 00:06:23,573
♪♪
114
00:06:23,575 --> 00:06:24,758
♪♪
115
00:06:24,760 --> 00:06:28,487
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
116
00:06:28,489 --> 00:06:31,849
♪♪
117
00:06:33,418 --> 00:06:35,060
It's still yours.
118
00:06:37,106 --> 00:06:40,332
This'll help
with the bruises.
119
00:06:40,334 --> 00:06:41,850
I had worse.
120
00:06:41,852 --> 00:06:44,570
Me, too.
121
00:06:47,007 --> 00:06:50,100
The Whisperer, what else
do you know about him?
122
00:06:50,102 --> 00:06:52,511
Only that
he won't betray my mom.
123
00:06:52,513 --> 00:06:56,106
The ones that watch the horde
are loyal.
124
00:06:56,108 --> 00:06:58,608
She gives them
no choice.
125
00:06:58,610 --> 00:07:00,794
Neither will I.
126
00:07:00,796 --> 00:07:02,463
What else?
127
00:07:03,549 --> 00:07:06,216
People will die,
right?
128
00:07:08,286 --> 00:07:11,713
I hate them.
129
00:07:11,715 --> 00:07:13,882
♪♪
130
00:07:13,884 --> 00:07:15,809
But I know them, too.
131
00:07:15,811 --> 00:07:17,311
♪♪
132
00:07:17,313 --> 00:07:19,221
Alpha drew a line,
133
00:07:19,223 --> 00:07:21,890
and you need to choose
which side you're on.
134
00:07:21,892 --> 00:07:24,485
♪♪
135
00:07:24,487 --> 00:07:27,062
I wish I'd left with Henry
when he asked.
136
00:07:27,064 --> 00:07:31,900
♪♪
137
00:07:31,902 --> 00:07:34,477
So do I.
138
00:07:34,479 --> 00:07:35,979
♪♪
139
00:07:35,981 --> 00:07:38,891
My mom twists people.
140
00:07:38,893 --> 00:07:41,743
♪♪
141
00:07:41,745 --> 00:07:45,747
Gets them to do
what she wants.
142
00:07:45,749 --> 00:07:48,658
Makes them think
it's what they want.
143
00:07:48,660 --> 00:07:52,846
People obey 'cause they think
they have no other choice.
144
00:07:52,848 --> 00:07:56,758
♪♪
145
00:07:56,760 --> 00:07:59,812
But if
you let him see...
146
00:07:59,814 --> 00:08:02,764
what you have here,
147
00:08:02,766 --> 00:08:09,530
that a place like this
can survive...
148
00:08:09,532 --> 00:08:14,201
An idea like that
is dangerous.
149
00:08:14,203 --> 00:08:16,778
It would spread.
150
00:08:16,780 --> 00:08:22,951
♪♪
151
00:08:22,953 --> 00:08:26,788
And there's nothing
my mom could do to stop it.
152
00:08:26,790 --> 00:08:29,365
♪♪
153
00:08:29,367 --> 00:08:35,964
[KEYS RATTLE, CELL DOOR UNLOCKS]
154
00:08:35,966 --> 00:08:38,308
♪♪
155
00:08:42,380 --> 00:08:44,456
Don't try anything.
156
00:08:44,458 --> 00:08:46,817
Never.
157
00:08:52,149 --> 00:08:54,908
He's gonna
need stitches.
158
00:08:55,786 --> 00:08:57,886
I know you.
159
00:08:57,888 --> 00:08:59,988
♪♪
160
00:08:59,990 --> 00:09:02,683
Look.
161
00:09:02,685 --> 00:09:08,589
♪♪
162
00:09:08,591 --> 00:09:12,484
Dante can take it
from here.
163
00:09:12,486 --> 00:09:14,244
I'm fine.
164
00:09:14,246 --> 00:09:15,929
I'm fine.
165
00:09:15,931 --> 00:09:17,598
Outside.
166
00:09:17,600 --> 00:09:19,266
Now.
167
00:09:19,268 --> 00:09:25,664
♪♪
168
00:09:25,666 --> 00:09:28,166
[DOOR CLOSES]
169
00:09:28,168 --> 00:09:34,448
[BREATHING HEAVILY]
170
00:09:34,450 --> 00:09:42,956
♪♪
171
00:09:42,958 --> 00:09:45,517
♪♪
172
00:09:45,519 --> 00:09:47,369
Look.
173
00:09:47,371 --> 00:09:54,687
♪♪
174
00:09:59,140 --> 00:10:02,267
[BIRDS CHIRPING]
175
00:10:19,553 --> 00:10:21,386
You have bread
every day.
176
00:10:21,388 --> 00:10:24,389
Yeah.
177
00:10:24,391 --> 00:10:27,483
Made fresh this morning.
178
00:10:27,485 --> 00:10:30,212
Got some extra,
if you'd like.
179
00:10:32,749 --> 00:10:35,901
How do your people
make so much?
180
00:10:35,903 --> 00:10:37,252
With flour.
181
00:10:37,254 --> 00:10:40,255
But... every day?
182
00:10:40,257 --> 00:10:43,499
Seems like a lot of people
doing just that.
183
00:10:43,501 --> 00:10:46,061
As many as needed.
184
00:10:52,327 --> 00:10:55,153
Oh.
185
00:10:56,231 --> 00:10:58,323
From my daughter.
186
00:11:00,035 --> 00:11:02,518
[CHUCKLES]
187
00:11:02,520 --> 00:11:04,872
You have children?
188
00:11:04,874 --> 00:11:06,856
Just the one.
189
00:11:06,858 --> 00:11:09,284
About all I can handle.
[CHUCKLES]
190
00:11:09,286 --> 00:11:11,086
And there are more?
191
00:11:13,040 --> 00:11:15,290
There are.
192
00:11:15,292 --> 00:11:17,776
Do you...?
193
00:11:17,778 --> 00:11:20,053
Children hold you back.
194
00:11:20,055 --> 00:11:21,780
Make you weak.
195
00:11:21,782 --> 00:11:24,299
What about a family,
then?
196
00:11:24,301 --> 00:11:26,968
Brothers or sisters?
197
00:11:26,970 --> 00:11:32,958
♪♪
198
00:11:32,960 --> 00:11:35,068
I'm an only child.
199
00:11:35,070 --> 00:11:37,812
[KEYS RATTLE]
200
00:11:37,814 --> 00:11:40,315
[GATE CREAKS]
201
00:11:40,317 --> 00:11:42,801
♪♪
202
00:11:42,803 --> 00:11:44,486
[METALLIC RATTLE]
203
00:11:44,488 --> 00:11:54,387
♪♪
204
00:11:54,389 --> 00:11:57,424
Let's get started.
205
00:11:57,426 --> 00:12:01,553
♪♪
206
00:12:06,101 --> 00:12:09,585
So,
what's it gonna be?
207
00:12:09,587 --> 00:12:11,830
Honey or jam?
208
00:12:11,832 --> 00:12:15,567
Strawberry or apple?
209
00:12:21,008 --> 00:12:23,525
All of it.
210
00:12:23,527 --> 00:12:25,911
Not a problem.
211
00:12:27,347 --> 00:12:29,915
We have plenty here.
212
00:12:35,613 --> 00:12:40,550
For lunch,
I was thinking salted fish.
213
00:12:42,137 --> 00:12:46,139
I like to wrap 'em up
in a fresh piece of lettuce,
214
00:12:46,141 --> 00:12:47,866
add a little...
215
00:12:47,868 --> 00:12:50,218
What do you want?
216
00:12:51,296 --> 00:12:53,129
Well, right now,
we're just gonna talk.
217
00:12:53,131 --> 00:12:55,798
Pass.
218
00:12:55,800 --> 00:12:58,777
Okay.
219
00:13:01,882 --> 00:13:04,282
Then, eat.
220
00:13:34,172 --> 00:13:37,232
[CRIES]
221
00:13:42,680 --> 00:13:45,157
Good?
222
00:13:51,281 --> 00:13:52,873
[SPITS]
223
00:13:52,875 --> 00:13:54,599
[SIGHS]
224
00:13:54,601 --> 00:13:57,452
No.
225
00:13:57,454 --> 00:14:01,181
♪♪
226
00:14:01,183 --> 00:14:02,674
[SIGHS]
227
00:14:02,676 --> 00:14:04,626
You okay?
228
00:14:04,628 --> 00:14:07,370
Yeah.
229
00:14:07,372 --> 00:14:09,614
Am I okay?
230
00:14:09,616 --> 00:14:10,882
Yep.
231
00:14:10,884 --> 00:14:12,859
Nice and pasty.
[CHUCKLES]
232
00:14:12,861 --> 00:14:16,529
Still look good,
though.
233
00:14:16,531 --> 00:14:18,123
[CHUCKLES]
Damn right.
234
00:14:18,125 --> 00:14:20,233
I mean,
if it weren't for Gabriel,
235
00:14:20,235 --> 00:14:22,885
I would be
making my move.
236
00:14:22,887 --> 00:14:24,963
Don't let that
stop you.
237
00:14:24,965 --> 00:14:27,390
Man doesn't have
a jealous bone in him.
238
00:14:27,392 --> 00:14:29,559
[CHUCKLES]
Oh, yeah?
239
00:14:29,561 --> 00:14:31,486
Okay,
scoot over.
240
00:14:31,488 --> 00:14:32,871
[SIGHS]
241
00:14:40,255 --> 00:14:43,331
[SIGHS]
242
00:14:43,333 --> 00:14:44,983
I've been thinking...
243
00:14:44,985 --> 00:14:46,259
Mm-hmm.
244
00:14:46,261 --> 00:14:48,744
...about Eugene.
245
00:14:48,746 --> 00:14:50,155
[LAUGHS]
246
00:14:50,157 --> 00:14:51,506
Sorry.
247
00:14:51,508 --> 00:14:54,993
It's your other
other man.
248
00:14:54,995 --> 00:14:57,253
Yeah.
249
00:14:57,255 --> 00:15:00,756
We set a date to talk,
and I missed it.
250
00:15:00,758 --> 00:15:03,276
I just
don't want him to think
251
00:15:03,278 --> 00:15:05,529
that I was dissing him
or anything.
252
00:15:06,523 --> 00:15:09,691
He'll be fine.
253
00:15:09,693 --> 00:15:15,530
That guy,
he bounces back.
254
00:15:15,532 --> 00:15:18,683
Not everybody does.
255
00:15:18,685 --> 00:15:20,535
♪♪
256
00:15:20,537 --> 00:15:23,538
I did, uh, check out
a few of his baby tips.
257
00:15:23,540 --> 00:15:27,542
The poop chart...
that shit was on point.
258
00:15:27,544 --> 00:15:29,711
I mean, literally.
259
00:15:29,713 --> 00:15:33,198
Eugene is
a bona fide shit-ologist.
260
00:15:33,200 --> 00:15:34,624
[BOTH CHUCKLE]
261
00:15:34,626 --> 00:15:37,719
[CHUCKLES]
262
00:15:37,721 --> 00:15:41,797
We have a kid together,
Mami.
263
00:15:41,799 --> 00:15:44,634
[CHUCKLES]
Yes, we do.
264
00:15:44,636 --> 00:15:47,803
♪♪
265
00:15:47,805 --> 00:15:50,623
I didn't think I'd be a mami
in this world.
266
00:15:50,625 --> 00:15:52,975
Try not
to think about it.
267
00:15:52,977 --> 00:15:55,311
Freaks me out
every time.
268
00:15:55,313 --> 00:15:57,322
I just...
269
00:15:57,324 --> 00:15:59,724
wanna do it right.
270
00:15:59,726 --> 00:16:02,894
Wanna be a good dad.
271
00:16:02,896 --> 00:16:04,579
[CHUCKLES]
272
00:16:04,581 --> 00:16:07,399
Freaks me out
that you're a dad, too.
273
00:16:07,401 --> 00:16:09,401
[SIGHS]
274
00:16:09,403 --> 00:16:11,344
Thanks.
275
00:16:11,346 --> 00:16:12,995
[LAUGHS]
276
00:16:12,997 --> 00:16:17,242
No,
she's lucky to have you.
277
00:16:17,244 --> 00:16:19,352
We both are.
278
00:16:19,354 --> 00:16:25,600
♪♪
279
00:16:25,602 --> 00:16:28,253
[COUGHING]
280
00:16:28,255 --> 00:16:31,089
Here, sit up, sit up.
281
00:16:31,091 --> 00:16:34,034
♪♪
282
00:16:34,036 --> 00:16:37,262
[WATER POURS]
283
00:16:37,264 --> 00:16:39,764
[PITCHER THUDS]
284
00:16:39,766 --> 00:16:41,266
♪♪
285
00:16:41,268 --> 00:16:44,010
- Okay?
- Yeah.
286
00:16:44,012 --> 00:16:46,271
[GLASS THUDS]
287
00:16:46,273 --> 00:16:48,940
[SIGHS]
288
00:16:48,942 --> 00:16:51,384
You okay?
289
00:16:51,386 --> 00:16:53,778
Yeah.
290
00:16:53,780 --> 00:16:56,297
Just got
a lot of patients to see
291
00:16:56,299 --> 00:16:59,634
and miles to go
before I sleep.
292
00:16:59,636 --> 00:17:01,694
Okay, come on.
293
00:17:01,696 --> 00:17:11,404
♪♪
294
00:17:11,406 --> 00:17:13,039
♪♪
295
00:17:13,041 --> 00:17:15,224
Where's the horde?
296
00:17:15,226 --> 00:17:18,303
♪♪
297
00:17:18,305 --> 00:17:23,141
[SCREAMING]
298
00:17:23,143 --> 00:17:25,143
♪♪
299
00:17:25,145 --> 00:17:26,902
[MOANING]
300
00:17:26,904 --> 00:17:29,314
Tell me.
301
00:17:29,316 --> 00:17:33,668
Lady,
you have the animal in you.
302
00:17:33,670 --> 00:17:35,320
♪♪
303
00:17:35,322 --> 00:17:37,171
If we were out there,
304
00:17:37,173 --> 00:17:40,675
I would take you
like a bitch in heat.
305
00:17:40,677 --> 00:17:50,685
♪♪
306
00:17:50,687 --> 00:17:57,183
♪♪
307
00:17:57,185 --> 00:18:00,102
Unh!
308
00:18:00,104 --> 00:18:09,296
♪♪
309
00:18:09,298 --> 00:18:10,930
♪♪
310
00:18:10,932 --> 00:18:14,042
That's enough.
311
00:18:14,044 --> 00:18:20,865
♪♪
312
00:18:20,867 --> 00:18:23,718
You're all weak.
313
00:18:23,720 --> 00:18:32,134
♪♪
314
00:18:32,136 --> 00:18:36,047
Gonna start
with your fingers first.
315
00:18:36,049 --> 00:18:38,216
Then both your ears.
316
00:18:38,218 --> 00:18:40,902
Then we'll take
all your teeth.
317
00:18:40,904 --> 00:18:44,072
You lie to yourselves.
318
00:18:44,074 --> 00:18:45,981
♪♪
319
00:18:45,983 --> 00:18:49,227
To each other.
320
00:18:49,229 --> 00:18:52,154
You fight for what?
321
00:18:52,156 --> 00:18:53,915
Sandwiches?
322
00:18:53,917 --> 00:18:55,975
♪♪
323
00:18:55,977 --> 00:18:59,237
You ignore the truth
324
00:18:59,239 --> 00:19:03,483
when it's staring you
in the face.
325
00:19:03,485 --> 00:19:07,002
I would never
betray Alpha.
326
00:19:07,004 --> 00:19:09,097
She rescued me.
327
00:19:09,099 --> 00:19:11,416
She protects me.
328
00:19:11,418 --> 00:19:13,860
She loves me.
329
00:19:13,862 --> 00:19:17,012
She loves us all.
330
00:19:17,014 --> 00:19:22,017
She sacrificed
her own daughter for us.
331
00:19:22,019 --> 00:19:24,779
♪♪
332
00:19:24,781 --> 00:19:27,265
She killed Lydia?
333
00:19:27,267 --> 00:19:28,674
Oh.
334
00:19:28,676 --> 00:19:31,436
♪♪
335
00:19:31,438 --> 00:19:34,439
She did.
336
00:19:34,441 --> 00:19:37,550
And I am willing
337
00:19:37,552 --> 00:19:40,853
to give my life
for her.
338
00:19:40,855 --> 00:19:46,229
♪♪
339
00:19:52,110 --> 00:19:52,974
Stop.
340
00:19:54,617 --> 00:19:55,980
This ends now.
341
00:19:55,982 --> 00:19:57,994
You're not getting Lydia
mixed up in this.
342
00:19:57,996 --> 00:20:00,895
He swallowed every ounce
of Alpha's bullshit.
343
00:20:00,897 --> 00:20:02,208
Every ounce.
344
00:20:02,380 --> 00:20:04,756
If he sees
that Lydia's alive and well,
345
00:20:04,758 --> 00:20:07,114
gets it that his great leader
lied to him,
346
00:20:07,116 --> 00:20:09,565
- then maybe that changes something.
- Please.
347
00:20:09,567 --> 00:20:11,876
That kid's
been through enough.
348
00:20:13,422 --> 00:20:16,814
Let her
make up her own mind.
349
00:20:16,816 --> 00:20:19,259
This is the only way,
and you know it.
350
00:20:26,101 --> 00:20:28,342
That good, huh?
351
00:20:28,344 --> 00:20:31,563
It's a little better
than last time, yeah.
352
00:20:33,591 --> 00:20:37,351
Know how I know
a man's lying?
353
00:20:37,353 --> 00:20:40,171
His lips are moving.
354
00:20:40,173 --> 00:20:41,839
[CHUCKLES]
355
00:20:41,841 --> 00:20:45,601
Cheryl,
you're gonna get through this.
356
00:20:45,603 --> 00:20:47,120
Okay?
357
00:20:47,122 --> 00:20:50,364
I'll make sure of it.
358
00:20:50,366 --> 00:20:53,376
Sit down, Doc.
359
00:20:56,873 --> 00:20:59,591
[SIGHS]
360
00:21:02,378 --> 00:21:04,954
You look
worse than I do.
361
00:21:04,956 --> 00:21:07,882
- [SCOFFS]
- Close your peepers.
362
00:21:07,884 --> 00:21:09,609
Rest.
363
00:21:09,611 --> 00:21:11,869
Cheryl,
I can't... I...
364
00:21:11,871 --> 00:21:13,629
Ain't for me.
365
00:21:13,631 --> 00:21:16,983
I made my peace.
366
00:21:16,985 --> 00:21:19,877
But others...
367
00:21:19,879 --> 00:21:24,382
need to have
your head on straight.
368
00:21:24,384 --> 00:21:28,411
[SIGHS]
369
00:21:30,165 --> 00:21:34,000
[SIGHS]
370
00:21:34,002 --> 00:21:39,422
♪♪
371
00:21:46,014 --> 00:21:48,973
Go ahead.
372
00:21:50,018 --> 00:21:52,810
Yeah.
373
00:22:00,662 --> 00:22:03,537
She's actually
a pretty good rider.
374
00:22:03,539 --> 00:22:06,440
Mostly I think she just
uses it as an excuse
375
00:22:06,442 --> 00:22:09,202
to stay out
with her friends.
376
00:22:09,204 --> 00:22:11,112
Did you ever ride?
377
00:22:11,114 --> 00:22:12,947
Sometimes.
378
00:22:12,949 --> 00:22:14,699
Yeah,
I couldn't get enough.
379
00:22:14,701 --> 00:22:17,860
Find every excuse
to stay out as long as I could,
380
00:22:17,862 --> 00:22:21,289
keep going, even if it was just
up and down our street.
381
00:22:21,291 --> 00:22:23,049
As kids,
we'd always try
382
00:22:23,051 --> 00:22:25,677
to take the long way home
around the lake.
383
00:22:30,058 --> 00:22:32,475
Brother or sister?
384
00:22:34,954 --> 00:22:38,064
I'm sorry.
I...
385
00:22:38,066 --> 00:22:40,716
I had a brother.
386
00:22:40,718 --> 00:22:44,070
Yeah, he was a couple years
younger than me.
387
00:22:44,072 --> 00:22:45,554
He, uh...
388
00:22:45,556 --> 00:22:46,981
[CHUCKLES]
389
00:22:46,983 --> 00:22:48,966
He loved cars.
390
00:22:48,968 --> 00:22:51,969
Only thing he loved
more than cars was people.
391
00:22:51,971 --> 00:22:56,048
And... they loved him.
392
00:22:56,050 --> 00:22:59,994
And I still think about him
every day.
393
00:22:59,996 --> 00:23:01,312
♪♪
394
00:23:01,314 --> 00:23:02,738
You know,
I know what it's like
395
00:23:02,740 --> 00:23:04,557
to lose someone
that you love that much,
396
00:23:04,559 --> 00:23:07,743
and I know that it helps
to talk about it.
397
00:23:07,745 --> 00:23:09,987
What you're doing...
398
00:23:09,989 --> 00:23:12,064
these questions...
399
00:23:12,066 --> 00:23:15,768
you know,
digging for intel...
400
00:23:15,770 --> 00:23:18,271
♪♪
401
00:23:18,273 --> 00:23:20,106
I suppose I should be
doing the same,
402
00:23:20,108 --> 00:23:21,999
but what's the point?
403
00:23:22,001 --> 00:23:23,409
♪♪
404
00:23:23,411 --> 00:23:26,354
So maybe we just...
405
00:23:26,356 --> 00:23:30,524
talk about nothing
worth reporting, you know?
406
00:23:30,526 --> 00:23:32,918
You know, I can go on and on
about my brother,
407
00:23:32,920 --> 00:23:34,603
and maybe you can...
408
00:23:34,605 --> 00:23:36,781
♪♪
409
00:23:36,783 --> 00:23:39,274
We walk in darkness,
we are free.
410
00:23:39,276 --> 00:23:41,761
We bathe in blood,
we are free...
411
00:23:41,763 --> 00:23:43,871
WHISPERER: We walk in darkness,
we are free.
412
00:23:43,873 --> 00:23:45,614
We bathe in blood,
we are free...
413
00:23:45,616 --> 00:23:47,024
GABRIEL:
I don't know.
414
00:23:47,026 --> 00:23:49,026
We came back,
and he was shaking in pain.
415
00:23:49,028 --> 00:23:50,361
[SIGHS]
416
00:23:50,363 --> 00:23:52,864
We walk in darkness...
417
00:23:52,866 --> 00:23:55,216
Put your healin' hands on me,
Doc.
418
00:23:55,218 --> 00:23:56,701
I'm burning up here.
419
00:23:56,703 --> 00:23:57,960
What's the problem?
420
00:23:57,962 --> 00:23:59,312
How the hell
should I know?!
421
00:23:59,314 --> 00:24:02,056
Just make it stop!
422
00:24:02,058 --> 00:24:04,208
- I'm on this, Jefe.
- No. Come on.
423
00:24:04,210 --> 00:24:05,968
All right,
his breathing's labored.
424
00:24:05,970 --> 00:24:08,062
Pupils dilated,
his muscles are convulsing,
425
00:24:08,064 --> 00:24:09,471
but no signs
of infection.
426
00:24:09,473 --> 00:24:10,806
It doesn't make sense.
427
00:24:10,808 --> 00:24:12,900
- [GRUNTS]
- Hey, hey! Easy!
428
00:24:12,902 --> 00:24:15,553
- Hold him!
- [VOMITS, COUGHS]
429
00:24:15,555 --> 00:24:19,240
Look, Dante, in my bag,
grab the red bark!
430
00:24:19,242 --> 00:24:21,483
- Red bark!
- [SCREAMING]
431
00:24:21,485 --> 00:24:24,061
Easy.
Hey, hey, easy.
432
00:24:24,063 --> 00:24:25,579
Easy, easy.
433
00:24:25,581 --> 00:24:27,006
Hey.
434
00:24:27,008 --> 00:24:28,991
[GASPS]
435
00:24:28,993 --> 00:24:31,460
♪♪
436
00:24:31,462 --> 00:24:33,346
[DOOR OPENS]
437
00:24:33,348 --> 00:24:35,089
No, Carol.
438
00:24:35,091 --> 00:24:39,334
♪♪
439
00:24:39,336 --> 00:24:41,670
[DOOR CLOSES]
440
00:24:41,672 --> 00:24:47,843
♪♪
441
00:24:47,845 --> 00:24:50,771
This morning...
442
00:24:50,773 --> 00:24:52,848
Did you
give this to him?
443
00:24:52,850 --> 00:24:56,093
Yeah,
for pain and inflammation.
444
00:24:56,095 --> 00:24:57,528
♪♪
445
00:24:57,530 --> 00:24:58,854
You killed him.
446
00:24:58,856 --> 00:25:00,856
♪♪
447
00:25:00,858 --> 00:25:03,601
[SCOFFS] How?
448
00:25:03,603 --> 00:25:04,769
♪♪
449
00:25:04,771 --> 00:25:06,862
No, that's yarrow.
450
00:25:06,864 --> 00:25:10,365
It's hemlock.
451
00:25:10,367 --> 00:25:12,868
I... I didn't know.
452
00:25:12,870 --> 00:25:14,445
I... I didn't know.
453
00:25:14,447 --> 00:25:15,780
I thought, uh...
454
00:25:15,782 --> 00:25:18,874
What?
You thought what?
455
00:25:18,876 --> 00:25:21,786
I never thought hemlock would be
in the bag because, um...
456
00:25:21,788 --> 00:25:23,837
Because what,
Dante?
457
00:25:23,839 --> 00:25:26,399
♪♪
458
00:25:26,401 --> 00:25:29,201
Because you packed it.
459
00:25:29,203 --> 00:25:32,725
♪♪
460
00:25:37,135 --> 00:25:40,163
[BIRDS CHIRPING]
461
00:25:41,824 --> 00:25:43,824
[BUSHES RUSTLING]
462
00:25:43,826 --> 00:25:49,663
[WALKER GROWLING]
463
00:25:49,665 --> 00:25:56,262
♪♪
464
00:25:56,264 --> 00:25:58,914
[GASPS]
465
00:25:58,916 --> 00:26:04,904
♪♪
466
00:26:04,906 --> 00:26:08,182
[BREATHING HEAVILY]
467
00:26:08,184 --> 00:26:11,560
♪♪
468
00:26:11,562 --> 00:26:14,188
One less Guardian
for our horde.
469
00:26:14,190 --> 00:26:22,104
♪♪
470
00:26:22,106 --> 00:26:25,925
The man
with the metal arm?
471
00:26:25,927 --> 00:26:28,294
Aaron.
472
00:26:28,296 --> 00:26:31,631
He has a daughter.
473
00:26:31,633 --> 00:26:34,859
Is that
all you've learned?
474
00:26:34,861 --> 00:26:37,786
♪♪
475
00:26:37,788 --> 00:26:40,548
Did you ask...
476
00:26:40,550 --> 00:26:43,442
after your sister's child?
477
00:26:43,444 --> 00:26:46,554
There is nothing
to ask.
478
00:26:46,556 --> 00:26:49,056
He is one of them.
479
00:26:49,058 --> 00:26:52,226
He will slaughter
our kind.
480
00:26:52,228 --> 00:26:56,213
He will search out
your weaknesses.
481
00:26:56,215 --> 00:26:59,308
He will use your sister
against you.
482
00:26:59,310 --> 00:27:01,810
♪♪
483
00:27:01,812 --> 00:27:05,314
Remove your mask.
484
00:27:05,316 --> 00:27:14,990
♪♪
485
00:27:14,992 --> 00:27:25,000
♪♪
486
00:27:25,002 --> 00:27:32,249
♪♪
487
00:27:32,251 --> 00:27:35,661
We are always
being tested.
488
00:27:35,663 --> 00:27:37,605
♪♪
489
00:27:37,607 --> 00:27:40,515
We must remain strong.
490
00:27:40,517 --> 00:27:50,525
♪♪
491
00:27:50,527 --> 00:27:52,027
♪♪
492
00:27:52,029 --> 00:27:55,864
I believe in you.
493
00:27:55,866 --> 00:27:58,517
Never doubt that.
494
00:27:58,519 --> 00:28:03,522
♪♪
495
00:28:03,524 --> 00:28:06,041
You are my Gamma.
496
00:28:06,043 --> 00:28:07,268
♪♪
497
00:28:07,270 --> 00:28:10,529
Tell me.
498
00:28:10,531 --> 00:28:14,125
This Aaron...
499
00:28:14,127 --> 00:28:19,296
he tempts you
with his lies.
500
00:28:19,298 --> 00:28:22,207
Do not be seduced.
501
00:28:22,209 --> 00:28:29,898
♪♪
502
00:28:29,900 --> 00:28:32,309
[BREATHES DEEPLY]
503
00:28:32,311 --> 00:28:36,147
GABRIEL: If people find out,
they'll panic.
504
00:28:36,149 --> 00:28:39,316
If Alpha finds out...
505
00:28:39,318 --> 00:28:41,886
She won't.
506
00:28:44,323 --> 00:28:47,324
I'll clean up
the mess.
507
00:28:47,326 --> 00:28:48,917
I'll help.
508
00:28:48,919 --> 00:28:51,845
'Cause it's not your mess
to clean.
509
00:28:51,847 --> 00:28:57,168
♪♪
510
00:28:57,170 --> 00:28:59,520
LYDIA: We're not going hunting,
are we?
511
00:28:59,522 --> 00:29:02,339
You still wanna help?
512
00:29:02,341 --> 00:29:03,691
Yeah.
513
00:29:03,693 --> 00:29:05,751
Good.
514
00:29:05,753 --> 00:29:07,252
♪♪
515
00:29:07,254 --> 00:29:10,456
Cheryl?
516
00:29:10,458 --> 00:29:20,466
♪♪
517
00:29:20,468 --> 00:29:28,199
♪♪
518
00:29:28,201 --> 00:29:31,293
[SNIFFLES]
519
00:29:31,295 --> 00:29:37,057
♪♪
520
00:29:37,059 --> 00:29:39,968
Hey.
521
00:29:39,970 --> 00:29:45,216
♪♪
522
00:29:45,218 --> 00:29:49,737
I was gonna come try to find you
but, uh...
523
00:29:49,739 --> 00:29:59,805
♪♪
524
00:29:59,807 --> 00:30:09,682
♪♪
525
00:30:09,684 --> 00:30:18,673
♪♪
526
00:30:18,675 --> 00:30:21,252
SIDDIQ: Cheryl,
you're gonna get through this.
527
00:30:21,254 --> 00:30:22,895
It's hemlock.
I'll make sure of it.
528
00:30:22,897 --> 00:30:24,588
You killed him.
[SCREAMS]
529
00:30:24,590 --> 00:30:27,015
[CLATTERS]
530
00:30:27,017 --> 00:30:31,111
[SHUDDERED BREATHING,
HEART BEATING]
531
00:30:31,113 --> 00:30:33,855
♪♪
532
00:30:33,857 --> 00:30:36,542
[MAN SCREAMS]
533
00:30:36,544 --> 00:30:38,544
♪♪
534
00:30:38,546 --> 00:30:42,339
[BANGING]
535
00:30:42,341 --> 00:30:44,550
[EXHALES SHARPLY]
536
00:30:44,552 --> 00:30:47,035
[BREATHING HEAVILY]
537
00:30:47,037 --> 00:30:55,302
♪♪
538
00:30:55,304 --> 00:30:58,856
[CLOCK TICKING]
539
00:31:04,313 --> 00:31:07,464
Open your eyes.
540
00:31:07,466 --> 00:31:08,799
♪♪
541
00:31:08,801 --> 00:31:10,301
Look.
542
00:31:10,303 --> 00:31:16,323
♪♪
543
00:31:16,325 --> 00:31:19,085
- [MAN SCREAMS]
- Look.
544
00:31:19,087 --> 00:31:21,370
- [MAN SCREAMS]
- Enid!
545
00:31:21,372 --> 00:31:22,904
[ENID SCREAMS]
546
00:31:22,906 --> 00:31:27,484
[CRYING]
547
00:31:27,486 --> 00:31:29,010
[SCREAMS]
548
00:31:29,012 --> 00:31:38,920
♪♪
549
00:31:38,922 --> 00:31:48,763
♪♪
550
00:31:48,765 --> 00:31:49,990
♪♪
551
00:31:51,719 --> 00:31:54,620
I heard
what happened.
552
00:31:55,739 --> 00:31:59,107
Don't want
to talk about it.
553
00:31:59,109 --> 00:32:02,110
Go home.
You should be in bed.
554
00:32:02,112 --> 00:32:04,672
No.
555
00:32:06,116 --> 00:32:07,875
Start
or we go back in.
556
00:32:07,877 --> 00:32:10,010
Drown together.
557
00:32:11,088 --> 00:32:13,046
There's nothing to say.
558
00:32:13,048 --> 00:32:15,382
He died
because of my...
559
00:32:15,384 --> 00:32:16,700
Unh-unh.
560
00:32:16,702 --> 00:32:19,887
No,
I want the real shit.
561
00:32:19,889 --> 00:32:23,399
Whatever's been eating you up
for weeks... spill.
562
00:32:29,548 --> 00:32:32,791
It's like
I'm still there...
563
00:32:32,793 --> 00:32:34,026
all the time.
564
00:32:34,028 --> 00:32:35,903
It's like
I never left.
565
00:32:35,905 --> 00:32:37,997
But it's just pieces.
[CHUCKLES]
566
00:32:37,999 --> 00:32:40,148
And they're all
jumbled together
567
00:32:40,150 --> 00:32:43,394
like a puzzle
or something.
568
00:32:43,396 --> 00:32:46,672
The screams and...
569
00:32:46,674 --> 00:32:49,324
the smell...
570
00:32:49,326 --> 00:32:51,919
the blood,
everything...
571
00:32:51,921 --> 00:32:55,406
♪♪
572
00:32:55,408 --> 00:32:57,832
I can't get it
to stop.
573
00:32:57,834 --> 00:33:01,261
People are dying.
574
00:33:01,263 --> 00:33:03,263
Cheryl is already...
575
00:33:03,265 --> 00:33:04,932
Cheryl was sick.
576
00:33:04,934 --> 00:33:07,751
You're doing
everything you can.
577
00:33:07,753 --> 00:33:10,321
You're not alone.
578
00:33:11,941 --> 00:33:14,942
You mean Dante?
579
00:33:14,944 --> 00:33:17,945
[SNIFFLES]
580
00:33:17,947 --> 00:33:23,951
Do you know why
he bothers me so much?
581
00:33:23,953 --> 00:33:27,454
Enid.
582
00:33:27,456 --> 00:33:30,607
♪♪
583
00:33:30,609 --> 00:33:33,719
'Cause when he's there...
584
00:33:33,721 --> 00:33:37,114
I just think about
how much I miss her.
585
00:33:37,116 --> 00:33:38,782
♪♪
586
00:33:38,784 --> 00:33:41,543
But then, I get to remember
how I failed her, so...
587
00:33:41,545 --> 00:33:42,728
[SNIFFLES]
588
00:33:42,730 --> 00:33:45,456
No.
589
00:33:45,458 --> 00:33:48,383
No,
this isn't your fault.
590
00:33:48,385 --> 00:33:49,977
♪♪
591
00:33:49,979 --> 00:33:52,312
What that skin bitch did
ain't on you.
592
00:33:52,314 --> 00:33:54,465
You weren't there.
593
00:33:54,467 --> 00:33:55,724
♪♪
594
00:33:55,726 --> 00:33:58,469
Okay? You...
595
00:33:58,471 --> 00:34:00,637
♪♪
596
00:34:00,639 --> 00:34:03,474
Enid, Tara, the...
597
00:34:03,476 --> 00:34:07,219
♪♪
598
00:34:07,221 --> 00:34:11,423
People that I love
died right in front of me.
599
00:34:11,425 --> 00:34:16,153
And now I get to watch it
over and over and over.
600
00:34:16,155 --> 00:34:18,397
And I did nothing.
601
00:34:18,399 --> 00:34:19,615
♪♪
602
00:34:19,617 --> 00:34:20,766
I did nothing!
603
00:34:20,768 --> 00:34:24,770
I just...
I didn't move.
604
00:34:24,772 --> 00:34:27,498
[CRYING]
I didn't help.
605
00:34:27,500 --> 00:34:28,774
♪♪
606
00:34:28,776 --> 00:34:31,502
I just watched.
607
00:34:31,504 --> 00:34:32,761
[SNIFFLES]
608
00:34:32,763 --> 00:34:35,414
Now, because of me,
more people...
609
00:34:35,416 --> 00:34:38,083
Look, I'm just...
I'm not smart enough.
610
00:34:38,085 --> 00:34:40,527
Bullshit.
611
00:34:40,529 --> 00:34:44,014
Bullshit.
612
00:34:44,016 --> 00:34:47,275
You have to
pull through.
613
00:34:47,277 --> 00:34:48,685
♪♪
614
00:34:48,687 --> 00:34:50,871
You have to fight it.
615
00:34:50,873 --> 00:34:53,540
For Coco.
616
00:34:53,542 --> 00:34:55,042
Me.
617
00:34:55,044 --> 00:34:58,545
And everyone else
that loves you.
618
00:34:58,547 --> 00:35:00,864
And you can.
619
00:35:00,866 --> 00:35:02,699
You will.
620
00:35:02,701 --> 00:35:04,051
♪♪
621
00:35:04,053 --> 00:35:06,812
Because you're not alone.
622
00:35:06,814 --> 00:35:09,798
And you're the smartest person
I know.
623
00:35:09,800 --> 00:35:10,983
♪♪
624
00:35:10,985 --> 00:35:13,710
Except me, of course.
625
00:35:13,712 --> 00:35:15,062
♪♪
626
00:35:15,064 --> 00:35:16,730
[LAUGHS]
627
00:35:16,732 --> 00:35:22,310
♪♪
628
00:35:22,312 --> 00:35:25,556
I still can't figure out
why you're sick.
629
00:35:25,558 --> 00:35:30,035
♪♪
630
00:35:30,037 --> 00:35:33,747
The patients,
you don't live together,
631
00:35:33,749 --> 00:35:35,082
you don't work together,
632
00:35:35,084 --> 00:35:38,251
you don't even eat
the same things.
633
00:35:38,253 --> 00:35:39,511
♪♪
634
00:35:39,513 --> 00:35:42,072
There's not
a common denominator.
635
00:35:42,074 --> 00:35:44,165
At least not one
that I can...
636
00:35:44,167 --> 00:35:47,486
What?
637
00:35:47,488 --> 00:35:48,670
Nothing.
638
00:35:48,672 --> 00:35:50,581
Go home, okay?
639
00:35:50,583 --> 00:35:52,749
Go home.
640
00:35:52,751 --> 00:36:02,759
♪♪
641
00:36:02,761 --> 00:36:05,704
♪♪
642
00:36:05,706 --> 00:36:09,875
[HANDLE CREAKING]
643
00:36:09,877 --> 00:36:19,367
♪♪
644
00:36:19,369 --> 00:36:28,501
♪♪
645
00:36:28,503 --> 00:36:30,954
[SCREAMING]
646
00:36:30,956 --> 00:36:34,491
♪♪
647
00:36:34,493 --> 00:36:36,059
Yaah!
648
00:36:36,061 --> 00:36:39,697
♪♪
649
00:36:39,699 --> 00:36:40,254
Yaah!
650
00:36:44,170 --> 00:36:49,164
[CRICKETS CHIRPING]
651
00:36:51,310 --> 00:36:53,419
No, no.
It's...
652
00:36:53,421 --> 00:36:56,571
That's yours now.
A gift.
653
00:36:56,573 --> 00:36:59,149
I don't want anything
from you.
654
00:36:59,151 --> 00:37:02,511
Take it
or I'll burn it.
655
00:37:10,496 --> 00:37:12,587
[GRUNTS]
656
00:37:12,589 --> 00:37:15,015
All right.
657
00:37:15,017 --> 00:37:17,350
No more games.
658
00:37:17,352 --> 00:37:21,429
I ask questions,
and you answer, got it?
659
00:37:21,431 --> 00:37:23,006
Don't do this.
660
00:37:23,008 --> 00:37:24,675
This isn't you.
661
00:37:24,677 --> 00:37:26,768
You...
662
00:37:26,770 --> 00:37:30,197
have no idea
who I am.
663
00:37:30,199 --> 00:37:33,441
Now, how many people
do you have?
664
00:37:33,443 --> 00:37:35,185
[BRANCHES RUSTLE]
665
00:37:35,187 --> 00:37:36,520
♪♪
666
00:37:36,522 --> 00:37:39,206
Let him go.
667
00:37:39,208 --> 00:37:40,524
Let him go.
668
00:37:40,526 --> 00:37:44,878
♪♪
669
00:37:44,880 --> 00:37:47,455
[GASPS]
670
00:37:47,457 --> 00:37:50,642
♪♪
671
00:37:50,644 --> 00:37:52,293
No.
672
00:37:52,295 --> 00:37:53,812
No.
673
00:37:53,814 --> 00:37:55,797
♪♪
674
00:37:55,799 --> 00:37:58,391
No.
675
00:37:58,393 --> 00:38:07,475
♪♪
676
00:38:07,477 --> 00:38:10,144
Your mother told her people
that she killed you.
677
00:38:10,146 --> 00:38:15,408
♪♪
678
00:38:15,410 --> 00:38:17,836
You said
you wanted my help.
679
00:38:17,838 --> 00:38:20,063
I did.
680
00:38:20,065 --> 00:38:22,974
You used me.
681
00:38:22,976 --> 00:38:24,735
Lydia, I'm sorry.
682
00:38:24,737 --> 00:38:26,011
You're just like her.
683
00:38:26,013 --> 00:38:28,071
♪♪
684
00:38:28,073 --> 00:38:29,740
Lydia...
685
00:38:29,742 --> 00:38:33,185
♪♪
686
00:38:33,187 --> 00:38:36,021
You said you wanted me
to choose a side?
687
00:38:36,023 --> 00:38:37,356
I choose mine.
688
00:38:37,358 --> 00:38:39,416
You can't go out there.
689
00:38:39,418 --> 00:38:41,193
It's too dangerous.
690
00:38:41,195 --> 00:38:42,694
♪♪
691
00:38:42,696 --> 00:38:45,346
You can't stop me.
692
00:38:45,348 --> 00:38:48,033
♪♪
693
00:38:48,035 --> 00:38:51,444
Unh! Aah.
694
00:38:51,446 --> 00:38:54,447
♪♪
695
00:38:54,449 --> 00:38:56,449
AARON: Wait.
696
00:38:56,451 --> 00:38:59,452
They could be watching.
697
00:38:59,454 --> 00:39:01,454
♪♪
698
00:39:01,456 --> 00:39:03,456
[SIGHS]
699
00:39:03,458 --> 00:39:12,891
♪♪
700
00:39:12,893 --> 00:39:18,638
[HOOFBEATS]
701
00:39:18,640 --> 00:39:24,961
♪♪
702
00:39:24,963 --> 00:39:28,481
[SNIFFLES, CRYING]
703
00:39:28,483 --> 00:39:38,491
♪♪
704
00:39:38,493 --> 00:39:45,257
♪♪
705
00:39:45,259 --> 00:39:47,676
[KNOCK ON DOOR]
706
00:39:49,079 --> 00:39:52,055
[KNOCK ON DOOR]
707
00:39:53,508 --> 00:39:55,008
DANTE: Hey.
708
00:39:55,010 --> 00:39:57,160
I know it's late,
but I saw the light on...
709
00:39:57,162 --> 00:39:59,521
Leave me alone.
710
00:40:00,924 --> 00:40:04,276
Just wanna chat
for sec, Jef.
711
00:40:04,278 --> 00:40:07,321
I am not your jef.
712
00:40:08,690 --> 00:40:11,575
Sure you are, Chief.
[CHUCKLES]
713
00:40:13,287 --> 00:40:16,179
Mm.
714
00:40:16,181 --> 00:40:19,532
I'll go, but...
715
00:40:19,534 --> 00:40:22,869
not before
saying sorry.
716
00:40:22,871 --> 00:40:25,538
With Eugene gone,
I gotta...
717
00:40:25,540 --> 00:40:27,924
pitch in
with the water.
718
00:40:29,303 --> 00:40:30,861
I haven't
pulled my weight.
719
00:40:30,863 --> 00:40:32,712
Stop.
720
00:40:32,714 --> 00:40:35,724
Stop.
This is my fault.
721
00:40:36,960 --> 00:40:38,869
It's not yours.
722
00:40:38,871 --> 00:40:41,313
It is not
anyone else's.
723
00:40:41,315 --> 00:40:43,206
Yeah.
724
00:40:43,208 --> 00:40:46,109
I know
you want this blame.
725
00:40:47,655 --> 00:40:53,216
For a sec, everything else
makes sense, right?
726
00:40:53,218 --> 00:40:56,745
Well, I'm sorry, bro...
ain't how it works.
727
00:40:58,323 --> 00:41:02,000
Look,
this place is special.
728
00:41:02,002 --> 00:41:05,504
And I got that
right away.
729
00:41:05,506 --> 00:41:10,233
It... It works
'cause it's a village.
730
00:41:10,235 --> 00:41:15,997
It takes everyone here
to build, grow, and fight,
731
00:41:15,999 --> 00:41:22,003
raise rug rats
[CHUCKLES] and heal people.
732
00:41:22,005 --> 00:41:25,248
Everyone carries
equal weight.
733
00:41:25,250 --> 00:41:26,599
♪♪
734
00:41:26,601 --> 00:41:29,252
[SCOFFS]
735
00:41:29,254 --> 00:41:34,015
So, when something happens,
it's all our fault, yeah?
736
00:41:34,017 --> 00:41:36,776
♪♪
737
00:41:36,778 --> 00:41:40,872
And when one of us
is suffering...
738
00:41:40,874 --> 00:41:43,208
we're here to help.
739
00:41:43,210 --> 00:41:46,786
You don't even
know me, man.
740
00:41:46,788 --> 00:41:48,788
♪♪
741
00:41:48,790 --> 00:41:51,791
Sure do.
742
00:41:51,793 --> 00:41:54,611
You're my friend.
743
00:41:54,613 --> 00:42:02,810
♪♪
744
00:42:02,812 --> 00:42:05,805
It's gonna be okay.
745
00:42:05,807 --> 00:42:09,050
[SCOFFS] Yeah.
746
00:42:09,052 --> 00:42:10,718
Yeah.
747
00:42:10,720 --> 00:42:13,221
[CLICKS TONGUE]
748
00:42:13,223 --> 00:42:15,315
♪♪
749
00:42:15,317 --> 00:42:16,891
[MUFFLED SCREAM]
750
00:42:16,893 --> 00:42:18,452
[CLICKS TONGUE]
751
00:42:18,454 --> 00:42:21,446
♪♪
752
00:42:21,448 --> 00:42:22,822
Look.
753
00:42:22,824 --> 00:42:25,733
♪♪
754
00:42:25,735 --> 00:42:29,087
[SOBS]
755
00:42:29,089 --> 00:42:30,530
[SCREAMS]
756
00:42:30,532 --> 00:42:33,950
Enid! [CRYING]
757
00:42:33,952 --> 00:42:36,169
Look.
758
00:42:36,171 --> 00:42:37,837
[MUFFLED SCREAM]
759
00:42:37,839 --> 00:42:40,323
Open your eyes.
760
00:42:40,325 --> 00:42:41,825
♪♪
761
00:42:41,827 --> 00:42:43,827
N-o-o-o!
762
00:42:43,829 --> 00:42:46,663
Open your eyes.
763
00:42:46,665 --> 00:42:54,521
♪♪
764
00:42:54,523 --> 00:42:57,173
[CHUCKLES]
765
00:42:57,175 --> 00:43:06,516
♪♪
766
00:43:06,518 --> 00:43:14,357
♪♪
767
00:43:14,359 --> 00:43:17,527
[BOTH GRUNTING]
768
00:43:17,529 --> 00:43:26,812
♪♪
769
00:43:26,814 --> 00:43:28,814
♪♪
770
00:43:28,816 --> 00:43:31,724
Get off!
771
00:43:31,726 --> 00:43:36,137
[GRUNTING]
772
00:43:36,139 --> 00:43:38,490
[GRUNTS]
773
00:43:38,492 --> 00:43:40,383
♪♪
774
00:43:40,385 --> 00:43:42,902
I didn't want this!
775
00:43:42,904 --> 00:43:44,478
Not you!
776
00:43:44,480 --> 00:43:46,665
Not like this.
777
00:43:46,667 --> 00:43:49,726
[GRUNTING]
778
00:43:49,728 --> 00:43:53,246
[GASPING]
779
00:43:53,248 --> 00:43:58,251
♪♪
780
00:43:58,253 --> 00:44:01,162
Close your eyes.
781
00:44:01,164 --> 00:44:03,515
Close your eyes.
782
00:44:03,517 --> 00:44:13,191
♪♪
783
00:44:13,193 --> 00:44:14,484
♪♪
784
00:44:17,388 --> 00:44:20,124
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
785
00:44:20,126 --> 00:44:27,780
♪♪
786
00:44:27,782 --> 00:44:37,790
♪♪
787
00:44:37,792 --> 00:44:47,617
♪♪
788
00:44:47,619 --> 00:44:52,230
♪♪
788
00:44:53,305 --> 00:44:59,659
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
46444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.