All language subtitles for the.walking.dead.s10e07.web.h264-xlf[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,475 [WINCES] 2 00:00:01,477 --> 00:00:03,978 Okay. That's for you. 3 00:00:03,980 --> 00:00:05,621 My name is Aaron. 4 00:00:05,698 --> 00:00:07,373 Previously on "The Walking Dead"... 5 00:00:07,449 --> 00:00:09,658 The... man with the metal arm gave it to me. 6 00:00:09,736 --> 00:00:10,960 The man with the metal arm... 7 00:00:11,036 --> 00:00:12,869 could prove useful. 8 00:00:12,947 --> 00:00:14,780 If Lydia runs off because of all this, 9 00:00:14,782 --> 00:00:16,057 it'll definitely hurt us. 10 00:00:16,133 --> 00:00:18,050 She has to stay at Alexandria. 11 00:00:18,127 --> 00:00:19,452 What the hell is this? 12 00:00:19,454 --> 00:00:21,120 We can take him back, see what he knows. 13 00:00:21,122 --> 00:00:22,972 - Did you plan this? - No. 14 00:00:23,048 --> 00:00:25,278 Dante, what the hell is goin' on? 15 00:00:25,280 --> 00:00:26,003 Hey, guys. 16 00:00:26,005 --> 00:00:26,641 The illness is spreading 17 00:00:26,643 --> 00:00:28,778 faster than we thought. 18 00:00:31,930 --> 00:00:34,742 [MAN SCREAMS, BONES CRACKING] 19 00:00:34,744 --> 00:00:36,485 Look. 20 00:00:36,487 --> 00:00:38,654 [DISTORTED] Open your eyes. 21 00:00:38,656 --> 00:00:43,334 ♪♪ 22 00:00:44,979 --> 00:00:49,131 [SHUDDERED BREATHING] 23 00:01:03,422 --> 00:01:05,422 [WATER POURS] 24 00:01:05,424 --> 00:01:08,109 SIDDIQ: Cheryl? Cheryl, here. 25 00:01:08,111 --> 00:01:09,593 Drink. 26 00:01:09,595 --> 00:01:11,904 [GULPS] 27 00:01:22,292 --> 00:01:26,035 [DELTA RAE'S "COME BACK ALIVE" PLAYS] 28 00:01:26,037 --> 00:01:31,448 ♪♪ 29 00:01:31,450 --> 00:01:33,116 ♪ Call me back darlin' ♪ 30 00:01:33,118 --> 00:01:35,027 ♪ When you hear me call your name ♪ 31 00:01:35,029 --> 00:01:38,139 ♪ If I don't hear you, I'll think somebody came ♪ 32 00:01:38,141 --> 00:01:41,625 - [FAUCET CREAKING] - ♪ And if I can't find you, I'll wait on down the hill ♪ 33 00:01:41,627 --> 00:01:45,037 ♪ And if you don't find me, I'll think you been killed ♪ 34 00:01:45,039 --> 00:01:48,632 ♪ And if you don't find me, I'll run on down the road ♪ 35 00:01:48,634 --> 00:01:51,877 ♪ Find me the Sheriff, tell him what I know ♪ 36 00:01:51,879 --> 00:01:53,804 ♪ Find me the Preacher and pray for your soul ♪ 37 00:01:53,806 --> 00:01:55,305 [VOMITS] 38 00:01:55,307 --> 00:01:57,158 ♪ No safe place, child ♪ 39 00:01:57,160 --> 00:01:59,051 ♪ No safe place, child ♪ 40 00:01:59,053 --> 00:02:00,644 ♪ No safe place, child ♪ 41 00:02:00,646 --> 00:02:02,163 ♪ No safe place, child ♪ 42 00:02:02,165 --> 00:02:04,056 ♪ We don't know why ♪ 43 00:02:04,058 --> 00:02:05,824 ♪ We don't know why ♪ 44 00:02:05,826 --> 00:02:07,409 ♪ Come back, my baby ♪ 45 00:02:07,411 --> 00:02:09,170 ♪ Come back alive ♪ 46 00:02:09,172 --> 00:02:10,504 ♪ No safe place, child ♪ 47 00:02:10,506 --> 00:02:12,656 ♪ No safe place, child ♪ 48 00:02:12,658 --> 00:02:14,175 ♪ No safe place, child ♪ 49 00:02:14,177 --> 00:02:15,568 ♪ No safe place, child ♪ 50 00:02:15,570 --> 00:02:18,070 ♪ We don't know why ♪ 51 00:02:18,072 --> 00:02:19,421 ♪ We don't know why ♪ 52 00:02:19,423 --> 00:02:21,164 ♪ Come back, my baby ♪ 53 00:02:21,166 --> 00:02:23,592 ♪ Come back alive ♪ 54 00:02:23,594 --> 00:02:26,912 ♪♪ 55 00:02:26,914 --> 00:02:29,339 [SIGHS] 56 00:02:29,341 --> 00:02:38,924 ♪♪ 57 00:02:38,926 --> 00:02:40,109 ♪♪ 58 00:02:40,111 --> 00:02:44,263 [CLEARS THROAT, SIGHS] 59 00:02:44,265 --> 00:02:46,448 [SNIFFLES] 60 00:02:46,450 --> 00:02:48,692 [SIGHS] 61 00:02:48,694 --> 00:02:59,461 ♪♪ 62 00:02:59,463 --> 00:03:02,038 [GRUNTING] 63 00:03:02,040 --> 00:03:04,633 ♪♪ 64 00:03:04,635 --> 00:03:07,728 [MUFFLED SCREAMING] 65 00:03:07,730 --> 00:03:17,738 ♪♪ 66 00:03:17,740 --> 00:03:27,848 ♪♪ 67 00:03:27,850 --> 00:03:37,858 ♪♪ 68 00:03:37,860 --> 00:03:46,243 ♪♪ 69 00:03:46,245 --> 00:03:47,603 ♪♪ 70 00:03:47,605 --> 00:03:50,495 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 71 00:03:53,761 --> 00:03:56,277 - [DOOR CREAKS] - Come on. Get out. 72 00:03:56,279 --> 00:03:58,612 We need the cell. 73 00:03:59,657 --> 00:04:09,698 ♪♪ 74 00:04:09,700 --> 00:04:17,298 ♪♪ 75 00:04:17,300 --> 00:04:19,884 You know him? 76 00:04:21,529 --> 00:04:24,029 He's one that watches the Guardians. 77 00:04:24,031 --> 00:04:25,622 I mean, the walkers. 78 00:04:25,624 --> 00:04:28,976 So he knows where your mother's horde is? 79 00:04:28,978 --> 00:04:31,312 Probably. 80 00:04:31,314 --> 00:04:34,139 - You've put us all at risk. - We have to find that horde 81 00:04:34,141 --> 00:04:36,208 before it shows up at our gates. 82 00:04:36,210 --> 00:04:37,801 So you decide for all of us? 83 00:04:37,803 --> 00:04:39,153 Knowing what it could mean? 84 00:04:39,155 --> 00:04:40,637 Doesn't matter anymore. 85 00:04:40,639 --> 00:04:44,033 We still gotta find them. 86 00:04:48,572 --> 00:04:50,072 I'm gonna be in there with you, 87 00:04:50,074 --> 00:04:51,999 and Siddiq is gonna treat his wounds first. 88 00:04:52,001 --> 00:04:53,408 He bleeds until he answers. 89 00:04:53,410 --> 00:04:56,337 That's not your call. None of this is. 90 00:04:56,339 --> 00:04:57,913 You did what you did, 91 00:04:57,915 --> 00:04:59,523 but I'm not gonna let it go from bad to worse, 92 00:04:59,525 --> 00:05:01,233 and I think the council would agree. 93 00:05:01,235 --> 00:05:03,159 Including Michonne. 94 00:05:03,161 --> 00:05:09,091 ♪♪ 95 00:05:09,093 --> 00:05:11,268 Come on. You can stay with me. 96 00:05:20,012 --> 00:05:23,255 You can go on up. 97 00:05:23,257 --> 00:05:25,257 [DOOR CREAKS] 98 00:05:25,259 --> 00:05:27,609 Thanks for having my back with Gabriel. 99 00:05:27,611 --> 00:05:30,612 [SIGHS] It's just the truth. 100 00:05:30,614 --> 00:05:33,115 The Whisperer's not gonna give it up easy. 101 00:05:33,117 --> 00:05:35,117 If you wanna sit this out, I get it. 102 00:05:35,119 --> 00:05:45,127 ♪♪ 103 00:05:45,129 --> 00:05:53,285 ♪♪ 104 00:05:53,287 --> 00:05:55,788 [WHISTLES, CLAPS HANDS] 105 00:05:55,790 --> 00:05:57,565 Whoa-ho-ho! 106 00:05:57,567 --> 00:05:59,382 Down, boy. 107 00:05:59,384 --> 00:06:01,384 [DOG GROWLS] 108 00:06:01,386 --> 00:06:03,979 Yeah, good boy. 109 00:06:03,981 --> 00:06:08,284 ♪♪ 110 00:06:08,286 --> 00:06:11,061 [SMOOCHES] Come on. 111 00:06:11,063 --> 00:06:14,415 [SIGHS] 112 00:06:14,417 --> 00:06:23,573 ♪♪ 113 00:06:23,575 --> 00:06:24,758 ♪♪ 114 00:06:24,760 --> 00:06:28,487 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 115 00:06:28,489 --> 00:06:31,849 ♪♪ 116 00:06:33,418 --> 00:06:35,060 It's still yours. 117 00:06:37,106 --> 00:06:40,332 This'll help with the bruises. 118 00:06:40,334 --> 00:06:41,850 I had worse. 119 00:06:41,852 --> 00:06:44,570 Me, too. 120 00:06:47,007 --> 00:06:50,100 The Whisperer, what else do you know about him? 121 00:06:50,102 --> 00:06:52,511 Only that he won't betray my mom. 122 00:06:52,513 --> 00:06:56,106 The ones that watch the horde are loyal. 123 00:06:56,108 --> 00:06:58,608 She gives them no choice. 124 00:06:58,610 --> 00:07:00,794 Neither will I. 125 00:07:00,796 --> 00:07:02,463 What else? 126 00:07:03,549 --> 00:07:06,216 People will die, right? 127 00:07:08,286 --> 00:07:11,713 I hate them. 128 00:07:11,715 --> 00:07:13,882 ♪♪ 129 00:07:13,884 --> 00:07:15,809 But I know them, too. 130 00:07:15,811 --> 00:07:17,311 ♪♪ 131 00:07:17,313 --> 00:07:19,221 Alpha drew a line, 132 00:07:19,223 --> 00:07:21,890 and you need to choose which side you're on. 133 00:07:21,892 --> 00:07:24,485 ♪♪ 134 00:07:24,487 --> 00:07:27,062 I wish I'd left with Henry when he asked. 135 00:07:27,064 --> 00:07:31,900 ♪♪ 136 00:07:31,902 --> 00:07:34,477 So do I. 137 00:07:34,479 --> 00:07:35,979 ♪♪ 138 00:07:35,981 --> 00:07:38,891 My mom twists people. 139 00:07:38,893 --> 00:07:41,743 ♪♪ 140 00:07:41,745 --> 00:07:45,747 Gets them to do what she wants. 141 00:07:45,749 --> 00:07:48,658 Makes them think it's what they want. 142 00:07:48,660 --> 00:07:52,846 People obey 'cause they think they have no other choice. 143 00:07:52,848 --> 00:07:56,758 ♪♪ 144 00:07:56,760 --> 00:07:59,812 But if you let him see... 145 00:07:59,814 --> 00:08:02,764 what you have here, 146 00:08:02,766 --> 00:08:09,530 that a place like this can survive... 147 00:08:09,532 --> 00:08:14,201 An idea like that is dangerous. 148 00:08:14,203 --> 00:08:16,778 It would spread. 149 00:08:16,780 --> 00:08:22,951 ♪♪ 150 00:08:22,953 --> 00:08:26,788 And there's nothing my mom could do to stop it. 151 00:08:26,790 --> 00:08:29,365 ♪♪ 152 00:08:29,367 --> 00:08:35,964 [KEYS RATTLE, CELL DOOR UNLOCKS] 153 00:08:35,966 --> 00:08:38,308 ♪♪ 154 00:08:42,380 --> 00:08:44,456 Don't try anything. 155 00:08:44,458 --> 00:08:46,817 Never. 156 00:08:52,149 --> 00:08:54,908 He's gonna need stitches. 157 00:08:55,786 --> 00:08:57,886 I know you. 158 00:08:57,888 --> 00:08:59,988 ♪♪ 159 00:08:59,990 --> 00:09:02,683 Look. 160 00:09:02,685 --> 00:09:08,589 ♪♪ 161 00:09:08,591 --> 00:09:12,484 Dante can take it from here. 162 00:09:12,486 --> 00:09:14,244 I'm fine. 163 00:09:14,246 --> 00:09:15,929 I'm fine. 164 00:09:15,931 --> 00:09:17,598 Outside. 165 00:09:17,600 --> 00:09:19,266 Now. 166 00:09:19,268 --> 00:09:25,664 ♪♪ 167 00:09:25,666 --> 00:09:28,166 [DOOR CLOSES] 168 00:09:28,168 --> 00:09:34,448 [BREATHING HEAVILY] 169 00:09:34,450 --> 00:09:42,956 ♪♪ 170 00:09:42,958 --> 00:09:45,517 ♪♪ 171 00:09:45,519 --> 00:09:47,369 Look. 172 00:09:47,371 --> 00:09:54,687 ♪♪ 173 00:09:59,140 --> 00:10:02,267 [BIRDS CHIRPING] 174 00:10:19,553 --> 00:10:21,386 You have bread every day. 175 00:10:21,388 --> 00:10:24,389 Yeah. 176 00:10:24,391 --> 00:10:27,483 Made fresh this morning. 177 00:10:27,485 --> 00:10:30,212 Got some extra, if you'd like. 178 00:10:32,749 --> 00:10:35,901 How do your people make so much? 179 00:10:35,903 --> 00:10:37,252 With flour. 180 00:10:37,254 --> 00:10:40,255 But... every day? 181 00:10:40,257 --> 00:10:43,499 Seems like a lot of people doing just that. 182 00:10:43,501 --> 00:10:46,061 As many as needed. 183 00:10:52,327 --> 00:10:55,153 Oh. 184 00:10:56,231 --> 00:10:58,323 From my daughter. 185 00:11:00,035 --> 00:11:02,518 [CHUCKLES] 186 00:11:02,520 --> 00:11:04,872 You have children? 187 00:11:04,874 --> 00:11:06,856 Just the one. 188 00:11:06,858 --> 00:11:09,284 About all I can handle. [CHUCKLES] 189 00:11:09,286 --> 00:11:11,086 And there are more? 190 00:11:13,040 --> 00:11:15,290 There are. 191 00:11:15,292 --> 00:11:17,776 Do you...? 192 00:11:17,778 --> 00:11:20,053 Children hold you back. 193 00:11:20,055 --> 00:11:21,780 Make you weak. 194 00:11:21,782 --> 00:11:24,299 What about a family, then? 195 00:11:24,301 --> 00:11:26,968 Brothers or sisters? 196 00:11:26,970 --> 00:11:32,958 ♪♪ 197 00:11:32,960 --> 00:11:35,068 I'm an only child. 198 00:11:35,070 --> 00:11:37,812 [KEYS RATTLE] 199 00:11:37,814 --> 00:11:40,315 [GATE CREAKS] 200 00:11:40,317 --> 00:11:42,801 ♪♪ 201 00:11:42,803 --> 00:11:44,486 [METALLIC RATTLE] 202 00:11:44,488 --> 00:11:54,387 ♪♪ 203 00:11:54,389 --> 00:11:57,424 Let's get started. 204 00:11:57,426 --> 00:12:01,553 ♪♪ 205 00:12:06,101 --> 00:12:09,585 So, what's it gonna be? 206 00:12:09,587 --> 00:12:11,830 Honey or jam? 207 00:12:11,832 --> 00:12:15,567 Strawberry or apple? 208 00:12:21,008 --> 00:12:23,525 All of it. 209 00:12:23,527 --> 00:12:25,911 Not a problem. 210 00:12:27,347 --> 00:12:29,915 We have plenty here. 211 00:12:35,613 --> 00:12:40,550 For lunch, I was thinking salted fish. 212 00:12:42,137 --> 00:12:46,139 I like to wrap 'em up in a fresh piece of lettuce, 213 00:12:46,141 --> 00:12:47,866 add a little... 214 00:12:47,868 --> 00:12:50,218 What do you want? 215 00:12:51,296 --> 00:12:53,129 Well, right now, we're just gonna talk. 216 00:12:53,131 --> 00:12:55,798 Pass. 217 00:12:55,800 --> 00:12:58,777 Okay. 218 00:13:01,882 --> 00:13:04,282 Then, eat. 219 00:13:34,172 --> 00:13:37,232 [CRIES] 220 00:13:42,680 --> 00:13:45,157 Good? 221 00:13:51,281 --> 00:13:52,873 [SPITS] 222 00:13:52,875 --> 00:13:54,599 [SIGHS] 223 00:13:54,601 --> 00:13:57,452 No. 224 00:13:57,454 --> 00:14:01,181 ♪♪ 225 00:14:01,183 --> 00:14:02,674 [SIGHS] 226 00:14:02,676 --> 00:14:04,626 You okay? 227 00:14:04,628 --> 00:14:07,370 Yeah. 228 00:14:07,372 --> 00:14:09,614 Am I okay? 229 00:14:09,616 --> 00:14:10,882 Yep. 230 00:14:10,884 --> 00:14:12,859 Nice and pasty. [CHUCKLES] 231 00:14:12,861 --> 00:14:16,529 Still look good, though. 232 00:14:16,531 --> 00:14:18,123 [CHUCKLES] Damn right. 233 00:14:18,125 --> 00:14:20,233 I mean, if it weren't for Gabriel, 234 00:14:20,235 --> 00:14:22,885 I would be making my move. 235 00:14:22,887 --> 00:14:24,963 Don't let that stop you. 236 00:14:24,965 --> 00:14:27,390 Man doesn't have a jealous bone in him. 237 00:14:27,392 --> 00:14:29,559 [CHUCKLES] Oh, yeah? 238 00:14:29,561 --> 00:14:31,486 Okay, scoot over. 239 00:14:31,488 --> 00:14:32,871 [SIGHS] 240 00:14:40,255 --> 00:14:43,331 [SIGHS] 241 00:14:43,333 --> 00:14:44,983 I've been thinking... 242 00:14:44,985 --> 00:14:46,259 Mm-hmm. 243 00:14:46,261 --> 00:14:48,744 ...about Eugene. 244 00:14:48,746 --> 00:14:50,155 [LAUGHS] 245 00:14:50,157 --> 00:14:51,506 Sorry. 246 00:14:51,508 --> 00:14:54,993 It's your other other man. 247 00:14:54,995 --> 00:14:57,253 Yeah. 248 00:14:57,255 --> 00:15:00,756 We set a date to talk, and I missed it. 249 00:15:00,758 --> 00:15:03,276 I just don't want him to think 250 00:15:03,278 --> 00:15:05,529 that I was dissing him or anything. 251 00:15:06,523 --> 00:15:09,691 He'll be fine. 252 00:15:09,693 --> 00:15:15,530 That guy, he bounces back. 253 00:15:15,532 --> 00:15:18,683 Not everybody does. 254 00:15:18,685 --> 00:15:20,535 ♪♪ 255 00:15:20,537 --> 00:15:23,538 I did, uh, check out a few of his baby tips. 256 00:15:23,540 --> 00:15:27,542 The poop chart... that shit was on point. 257 00:15:27,544 --> 00:15:29,711 I mean, literally. 258 00:15:29,713 --> 00:15:33,198 Eugene is a bona fide shit-ologist. 259 00:15:33,200 --> 00:15:34,624 [BOTH CHUCKLE] 260 00:15:34,626 --> 00:15:37,719 [CHUCKLES] 261 00:15:37,721 --> 00:15:41,797 We have a kid together, Mami. 262 00:15:41,799 --> 00:15:44,634 [CHUCKLES] Yes, we do. 263 00:15:44,636 --> 00:15:47,803 ♪♪ 264 00:15:47,805 --> 00:15:50,623 I didn't think I'd be a mami in this world. 265 00:15:50,625 --> 00:15:52,975 Try not to think about it. 266 00:15:52,977 --> 00:15:55,311 Freaks me out every time. 267 00:15:55,313 --> 00:15:57,322 I just... 268 00:15:57,324 --> 00:15:59,724 wanna do it right. 269 00:15:59,726 --> 00:16:02,894 Wanna be a good dad. 270 00:16:02,896 --> 00:16:04,579 [CHUCKLES] 271 00:16:04,581 --> 00:16:07,399 Freaks me out that you're a dad, too. 272 00:16:07,401 --> 00:16:09,401 [SIGHS] 273 00:16:09,403 --> 00:16:11,344 Thanks. 274 00:16:11,346 --> 00:16:12,995 [LAUGHS] 275 00:16:12,997 --> 00:16:17,242 No, she's lucky to have you. 276 00:16:17,244 --> 00:16:19,352 We both are. 277 00:16:19,354 --> 00:16:25,600 ♪♪ 278 00:16:25,602 --> 00:16:28,253 [COUGHING] 279 00:16:28,255 --> 00:16:31,089 Here, sit up, sit up. 280 00:16:31,091 --> 00:16:34,034 ♪♪ 281 00:16:34,036 --> 00:16:37,262 [WATER POURS] 282 00:16:37,264 --> 00:16:39,764 [PITCHER THUDS] 283 00:16:39,766 --> 00:16:41,266 ♪♪ 284 00:16:41,268 --> 00:16:44,010 - Okay? - Yeah. 285 00:16:44,012 --> 00:16:46,271 [GLASS THUDS] 286 00:16:46,273 --> 00:16:48,940 [SIGHS] 287 00:16:48,942 --> 00:16:51,384 You okay? 288 00:16:51,386 --> 00:16:53,778 Yeah. 289 00:16:53,780 --> 00:16:56,297 Just got a lot of patients to see 290 00:16:56,299 --> 00:16:59,634 and miles to go before I sleep. 291 00:16:59,636 --> 00:17:01,694 Okay, come on. 292 00:17:01,696 --> 00:17:11,404 ♪♪ 293 00:17:11,406 --> 00:17:13,039 ♪♪ 294 00:17:13,041 --> 00:17:15,224 Where's the horde? 295 00:17:15,226 --> 00:17:18,303 ♪♪ 296 00:17:18,305 --> 00:17:23,141 [SCREAMING] 297 00:17:23,143 --> 00:17:25,143 ♪♪ 298 00:17:25,145 --> 00:17:26,902 [MOANING] 299 00:17:26,904 --> 00:17:29,314 Tell me. 300 00:17:29,316 --> 00:17:33,668 Lady, you have the animal in you. 301 00:17:33,670 --> 00:17:35,320 ♪♪ 302 00:17:35,322 --> 00:17:37,171 If we were out there, 303 00:17:37,173 --> 00:17:40,675 I would take you like a bitch in heat. 304 00:17:40,677 --> 00:17:50,685 ♪♪ 305 00:17:50,687 --> 00:17:57,183 ♪♪ 306 00:17:57,185 --> 00:18:00,102 Unh! 307 00:18:00,104 --> 00:18:09,296 ♪♪ 308 00:18:09,298 --> 00:18:10,930 ♪♪ 309 00:18:10,932 --> 00:18:14,042 That's enough. 310 00:18:14,044 --> 00:18:20,865 ♪♪ 311 00:18:20,867 --> 00:18:23,718 You're all weak. 312 00:18:23,720 --> 00:18:32,134 ♪♪ 313 00:18:32,136 --> 00:18:36,047 Gonna start with your fingers first. 314 00:18:36,049 --> 00:18:38,216 Then both your ears. 315 00:18:38,218 --> 00:18:40,902 Then we'll take all your teeth. 316 00:18:40,904 --> 00:18:44,072 You lie to yourselves. 317 00:18:44,074 --> 00:18:45,981 ♪♪ 318 00:18:45,983 --> 00:18:49,227 To each other. 319 00:18:49,229 --> 00:18:52,154 You fight for what? 320 00:18:52,156 --> 00:18:53,915 Sandwiches? 321 00:18:53,917 --> 00:18:55,975 ♪♪ 322 00:18:55,977 --> 00:18:59,237 You ignore the truth 323 00:18:59,239 --> 00:19:03,483 when it's staring you in the face. 324 00:19:03,485 --> 00:19:07,002 I would never betray Alpha. 325 00:19:07,004 --> 00:19:09,097 She rescued me. 326 00:19:09,099 --> 00:19:11,416 She protects me. 327 00:19:11,418 --> 00:19:13,860 She loves me. 328 00:19:13,862 --> 00:19:17,012 She loves us all. 329 00:19:17,014 --> 00:19:22,017 She sacrificed her own daughter for us. 330 00:19:22,019 --> 00:19:24,779 ♪♪ 331 00:19:24,781 --> 00:19:27,265 She killed Lydia? 332 00:19:27,267 --> 00:19:28,674 Oh. 333 00:19:28,676 --> 00:19:31,436 ♪♪ 334 00:19:31,438 --> 00:19:34,439 She did. 335 00:19:34,441 --> 00:19:37,550 And I am willing 336 00:19:37,552 --> 00:19:40,853 to give my life for her. 337 00:19:40,855 --> 00:19:46,229 ♪♪ 338 00:19:52,110 --> 00:19:52,974 Stop. 339 00:19:54,617 --> 00:19:55,980 This ends now. 340 00:19:55,982 --> 00:19:57,994 You're not getting Lydia mixed up in this. 341 00:19:57,996 --> 00:20:00,895 He swallowed every ounce of Alpha's bullshit. 342 00:20:00,897 --> 00:20:02,208 Every ounce. 343 00:20:02,380 --> 00:20:04,756 If he sees that Lydia's alive and well, 344 00:20:04,758 --> 00:20:07,114 gets it that his great leader lied to him, 345 00:20:07,116 --> 00:20:09,565 - then maybe that changes something. - Please. 346 00:20:09,567 --> 00:20:11,876 That kid's been through enough. 347 00:20:13,422 --> 00:20:16,814 Let her make up her own mind. 348 00:20:16,816 --> 00:20:19,259 This is the only way, and you know it. 349 00:20:26,101 --> 00:20:28,342 That good, huh? 350 00:20:28,344 --> 00:20:31,563 It's a little better than last time, yeah. 351 00:20:33,591 --> 00:20:37,351 Know how I know a man's lying? 352 00:20:37,353 --> 00:20:40,171 His lips are moving. 353 00:20:40,173 --> 00:20:41,839 [CHUCKLES] 354 00:20:41,841 --> 00:20:45,601 Cheryl, you're gonna get through this. 355 00:20:45,603 --> 00:20:47,120 Okay? 356 00:20:47,122 --> 00:20:50,364 I'll make sure of it. 357 00:20:50,366 --> 00:20:53,376 Sit down, Doc. 358 00:20:56,873 --> 00:20:59,591 [SIGHS] 359 00:21:02,378 --> 00:21:04,954 You look worse than I do. 360 00:21:04,956 --> 00:21:07,882 - [SCOFFS] - Close your peepers. 361 00:21:07,884 --> 00:21:09,609 Rest. 362 00:21:09,611 --> 00:21:11,869 Cheryl, I can't... I... 363 00:21:11,871 --> 00:21:13,629 Ain't for me. 364 00:21:13,631 --> 00:21:16,983 I made my peace. 365 00:21:16,985 --> 00:21:19,877 But others... 366 00:21:19,879 --> 00:21:24,382 need to have your head on straight. 367 00:21:24,384 --> 00:21:28,411 [SIGHS] 368 00:21:30,165 --> 00:21:34,000 [SIGHS] 369 00:21:34,002 --> 00:21:39,422 ♪♪ 370 00:21:46,014 --> 00:21:48,973 Go ahead. 371 00:21:50,018 --> 00:21:52,810 Yeah. 372 00:22:00,662 --> 00:22:03,537 She's actually a pretty good rider. 373 00:22:03,539 --> 00:22:06,440 Mostly I think she just uses it as an excuse 374 00:22:06,442 --> 00:22:09,202 to stay out with her friends. 375 00:22:09,204 --> 00:22:11,112 Did you ever ride? 376 00:22:11,114 --> 00:22:12,947 Sometimes. 377 00:22:12,949 --> 00:22:14,699 Yeah, I couldn't get enough. 378 00:22:14,701 --> 00:22:17,860 Find every excuse to stay out as long as I could, 379 00:22:17,862 --> 00:22:21,289 keep going, even if it was just up and down our street. 380 00:22:21,291 --> 00:22:23,049 As kids, we'd always try 381 00:22:23,051 --> 00:22:25,677 to take the long way home around the lake. 382 00:22:30,058 --> 00:22:32,475 Brother or sister? 383 00:22:34,954 --> 00:22:38,064 I'm sorry. I... 384 00:22:38,066 --> 00:22:40,716 I had a brother. 385 00:22:40,718 --> 00:22:44,070 Yeah, he was a couple years younger than me. 386 00:22:44,072 --> 00:22:45,554 He, uh... 387 00:22:45,556 --> 00:22:46,981 [CHUCKLES] 388 00:22:46,983 --> 00:22:48,966 He loved cars. 389 00:22:48,968 --> 00:22:51,969 Only thing he loved more than cars was people. 390 00:22:51,971 --> 00:22:56,048 And... they loved him. 391 00:22:56,050 --> 00:22:59,994 And I still think about him every day. 392 00:22:59,996 --> 00:23:01,312 ♪♪ 393 00:23:01,314 --> 00:23:02,738 You know, I know what it's like 394 00:23:02,740 --> 00:23:04,557 to lose someone that you love that much, 395 00:23:04,559 --> 00:23:07,743 and I know that it helps to talk about it. 396 00:23:07,745 --> 00:23:09,987 What you're doing... 397 00:23:09,989 --> 00:23:12,064 these questions... 398 00:23:12,066 --> 00:23:15,768 you know, digging for intel... 399 00:23:15,770 --> 00:23:18,271 ♪♪ 400 00:23:18,273 --> 00:23:20,106 I suppose I should be doing the same, 401 00:23:20,108 --> 00:23:21,999 but what's the point? 402 00:23:22,001 --> 00:23:23,409 ♪♪ 403 00:23:23,411 --> 00:23:26,354 So maybe we just... 404 00:23:26,356 --> 00:23:30,524 talk about nothing worth reporting, you know? 405 00:23:30,526 --> 00:23:32,918 You know, I can go on and on about my brother, 406 00:23:32,920 --> 00:23:34,603 and maybe you can... 407 00:23:34,605 --> 00:23:36,781 ♪♪ 408 00:23:36,783 --> 00:23:39,274 We walk in darkness, we are free. 409 00:23:39,276 --> 00:23:41,761 We bathe in blood, we are free... 410 00:23:41,763 --> 00:23:43,871 WHISPERER: We walk in darkness, we are free. 411 00:23:43,873 --> 00:23:45,614 We bathe in blood, we are free... 412 00:23:45,616 --> 00:23:47,024 GABRIEL: I don't know. 413 00:23:47,026 --> 00:23:49,026 We came back, and he was shaking in pain. 414 00:23:49,028 --> 00:23:50,361 [SIGHS] 415 00:23:50,363 --> 00:23:52,864 We walk in darkness... 416 00:23:52,866 --> 00:23:55,216 Put your healin' hands on me, Doc. 417 00:23:55,218 --> 00:23:56,701 I'm burning up here. 418 00:23:56,703 --> 00:23:57,960 What's the problem? 419 00:23:57,962 --> 00:23:59,312 How the hell should I know?! 420 00:23:59,314 --> 00:24:02,056 Just make it stop! 421 00:24:02,058 --> 00:24:04,208 - I'm on this, Jefe. - No. Come on. 422 00:24:04,210 --> 00:24:05,968 All right, his breathing's labored. 423 00:24:05,970 --> 00:24:08,062 Pupils dilated, his muscles are convulsing, 424 00:24:08,064 --> 00:24:09,471 but no signs of infection. 425 00:24:09,473 --> 00:24:10,806 It doesn't make sense. 426 00:24:10,808 --> 00:24:12,900 - [GRUNTS] - Hey, hey! Easy! 427 00:24:12,902 --> 00:24:15,553 - Hold him! - [VOMITS, COUGHS] 428 00:24:15,555 --> 00:24:19,240 Look, Dante, in my bag, grab the red bark! 429 00:24:19,242 --> 00:24:21,483 - Red bark! - [SCREAMING] 430 00:24:21,485 --> 00:24:24,061 Easy. Hey, hey, easy. 431 00:24:24,063 --> 00:24:25,579 Easy, easy. 432 00:24:25,581 --> 00:24:27,006 Hey. 433 00:24:27,008 --> 00:24:28,991 [GASPS] 434 00:24:28,993 --> 00:24:31,460 ♪♪ 435 00:24:31,462 --> 00:24:33,346 [DOOR OPENS] 436 00:24:33,348 --> 00:24:35,089 No, Carol. 437 00:24:35,091 --> 00:24:39,334 ♪♪ 438 00:24:39,336 --> 00:24:41,670 [DOOR CLOSES] 439 00:24:41,672 --> 00:24:47,843 ♪♪ 440 00:24:47,845 --> 00:24:50,771 This morning... 441 00:24:50,773 --> 00:24:52,848 Did you give this to him? 442 00:24:52,850 --> 00:24:56,093 Yeah, for pain and inflammation. 443 00:24:56,095 --> 00:24:57,528 ♪♪ 444 00:24:57,530 --> 00:24:58,854 You killed him. 445 00:24:58,856 --> 00:25:00,856 ♪♪ 446 00:25:00,858 --> 00:25:03,601 [SCOFFS] How? 447 00:25:03,603 --> 00:25:04,769 ♪♪ 448 00:25:04,771 --> 00:25:06,862 No, that's yarrow. 449 00:25:06,864 --> 00:25:10,365 It's hemlock. 450 00:25:10,367 --> 00:25:12,868 I... I didn't know. 451 00:25:12,870 --> 00:25:14,445 I... I didn't know. 452 00:25:14,447 --> 00:25:15,780 I thought, uh... 453 00:25:15,782 --> 00:25:18,874 What? You thought what? 454 00:25:18,876 --> 00:25:21,786 I never thought hemlock would be in the bag because, um... 455 00:25:21,788 --> 00:25:23,837 Because what, Dante? 456 00:25:23,839 --> 00:25:26,399 ♪♪ 457 00:25:26,401 --> 00:25:29,201 Because you packed it. 458 00:25:29,203 --> 00:25:32,725 ♪♪ 459 00:25:37,135 --> 00:25:40,163 [BIRDS CHIRPING] 460 00:25:41,824 --> 00:25:43,824 [BUSHES RUSTLING] 461 00:25:43,826 --> 00:25:49,663 [WALKER GROWLING] 462 00:25:49,665 --> 00:25:56,262 ♪♪ 463 00:25:56,264 --> 00:25:58,914 [GASPS] 464 00:25:58,916 --> 00:26:04,904 ♪♪ 465 00:26:04,906 --> 00:26:08,182 [BREATHING HEAVILY] 466 00:26:08,184 --> 00:26:11,560 ♪♪ 467 00:26:11,562 --> 00:26:14,188 One less Guardian for our horde. 468 00:26:14,190 --> 00:26:22,104 ♪♪ 469 00:26:22,106 --> 00:26:25,925 The man with the metal arm? 470 00:26:25,927 --> 00:26:28,294 Aaron. 471 00:26:28,296 --> 00:26:31,631 He has a daughter. 472 00:26:31,633 --> 00:26:34,859 Is that all you've learned? 473 00:26:34,861 --> 00:26:37,786 ♪♪ 474 00:26:37,788 --> 00:26:40,548 Did you ask... 475 00:26:40,550 --> 00:26:43,442 after your sister's child? 476 00:26:43,444 --> 00:26:46,554 There is nothing to ask. 477 00:26:46,556 --> 00:26:49,056 He is one of them. 478 00:26:49,058 --> 00:26:52,226 He will slaughter our kind. 479 00:26:52,228 --> 00:26:56,213 He will search out your weaknesses. 480 00:26:56,215 --> 00:26:59,308 He will use your sister against you. 481 00:26:59,310 --> 00:27:01,810 ♪♪ 482 00:27:01,812 --> 00:27:05,314 Remove your mask. 483 00:27:05,316 --> 00:27:14,990 ♪♪ 484 00:27:14,992 --> 00:27:25,000 ♪♪ 485 00:27:25,002 --> 00:27:32,249 ♪♪ 486 00:27:32,251 --> 00:27:35,661 We are always being tested. 487 00:27:35,663 --> 00:27:37,605 ♪♪ 488 00:27:37,607 --> 00:27:40,515 We must remain strong. 489 00:27:40,517 --> 00:27:50,525 ♪♪ 490 00:27:50,527 --> 00:27:52,027 ♪♪ 491 00:27:52,029 --> 00:27:55,864 I believe in you. 492 00:27:55,866 --> 00:27:58,517 Never doubt that. 493 00:27:58,519 --> 00:28:03,522 ♪♪ 494 00:28:03,524 --> 00:28:06,041 You are my Gamma. 495 00:28:06,043 --> 00:28:07,268 ♪♪ 496 00:28:07,270 --> 00:28:10,529 Tell me. 497 00:28:10,531 --> 00:28:14,125 This Aaron... 498 00:28:14,127 --> 00:28:19,296 he tempts you with his lies. 499 00:28:19,298 --> 00:28:22,207 Do not be seduced. 500 00:28:22,209 --> 00:28:29,898 ♪♪ 501 00:28:29,900 --> 00:28:32,309 [BREATHES DEEPLY] 502 00:28:32,311 --> 00:28:36,147 GABRIEL: If people find out, they'll panic. 503 00:28:36,149 --> 00:28:39,316 If Alpha finds out... 504 00:28:39,318 --> 00:28:41,886 She won't. 505 00:28:44,323 --> 00:28:47,324 I'll clean up the mess. 506 00:28:47,326 --> 00:28:48,917 I'll help. 507 00:28:48,919 --> 00:28:51,845 'Cause it's not your mess to clean. 508 00:28:51,847 --> 00:28:57,168 ♪♪ 509 00:28:57,170 --> 00:28:59,520 LYDIA: We're not going hunting, are we? 510 00:28:59,522 --> 00:29:02,339 You still wanna help? 511 00:29:02,341 --> 00:29:03,691 Yeah. 512 00:29:03,693 --> 00:29:05,751 Good. 513 00:29:05,753 --> 00:29:07,252 ♪♪ 514 00:29:07,254 --> 00:29:10,456 Cheryl? 515 00:29:10,458 --> 00:29:20,466 ♪♪ 516 00:29:20,468 --> 00:29:28,199 ♪♪ 517 00:29:28,201 --> 00:29:31,293 [SNIFFLES] 518 00:29:31,295 --> 00:29:37,057 ♪♪ 519 00:29:37,059 --> 00:29:39,968 Hey. 520 00:29:39,970 --> 00:29:45,216 ♪♪ 521 00:29:45,218 --> 00:29:49,737 I was gonna come try to find you but, uh... 522 00:29:49,739 --> 00:29:59,805 ♪♪ 523 00:29:59,807 --> 00:30:09,682 ♪♪ 524 00:30:09,684 --> 00:30:18,673 ♪♪ 525 00:30:18,675 --> 00:30:21,252 SIDDIQ: Cheryl, you're gonna get through this. 526 00:30:21,254 --> 00:30:22,895 It's hemlock. I'll make sure of it. 527 00:30:22,897 --> 00:30:24,588 You killed him. [SCREAMS] 528 00:30:24,590 --> 00:30:27,015 [CLATTERS] 529 00:30:27,017 --> 00:30:31,111 [SHUDDERED BREATHING, HEART BEATING] 530 00:30:31,113 --> 00:30:33,855 ♪♪ 531 00:30:33,857 --> 00:30:36,542 [MAN SCREAMS] 532 00:30:36,544 --> 00:30:38,544 ♪♪ 533 00:30:38,546 --> 00:30:42,339 [BANGING] 534 00:30:42,341 --> 00:30:44,550 [EXHALES SHARPLY] 535 00:30:44,552 --> 00:30:47,035 [BREATHING HEAVILY] 536 00:30:47,037 --> 00:30:55,302 ♪♪ 537 00:30:55,304 --> 00:30:58,856 [CLOCK TICKING] 538 00:31:04,313 --> 00:31:07,464 Open your eyes. 539 00:31:07,466 --> 00:31:08,799 ♪♪ 540 00:31:08,801 --> 00:31:10,301 Look. 541 00:31:10,303 --> 00:31:16,323 ♪♪ 542 00:31:16,325 --> 00:31:19,085 - [MAN SCREAMS] - Look. 543 00:31:19,087 --> 00:31:21,370 - [MAN SCREAMS] - Enid! 544 00:31:21,372 --> 00:31:22,904 [ENID SCREAMS] 545 00:31:22,906 --> 00:31:27,484 [CRYING] 546 00:31:27,486 --> 00:31:29,010 [SCREAMS] 547 00:31:29,012 --> 00:31:38,920 ♪♪ 548 00:31:38,922 --> 00:31:48,763 ♪♪ 549 00:31:48,765 --> 00:31:49,990 ♪♪ 550 00:31:51,719 --> 00:31:54,620 I heard what happened. 551 00:31:55,739 --> 00:31:59,107 Don't want to talk about it. 552 00:31:59,109 --> 00:32:02,110 Go home. You should be in bed. 553 00:32:02,112 --> 00:32:04,672 No. 554 00:32:06,116 --> 00:32:07,875 Start or we go back in. 555 00:32:07,877 --> 00:32:10,010 Drown together. 556 00:32:11,088 --> 00:32:13,046 There's nothing to say. 557 00:32:13,048 --> 00:32:15,382 He died because of my... 558 00:32:15,384 --> 00:32:16,700 Unh-unh. 559 00:32:16,702 --> 00:32:19,887 No, I want the real shit. 560 00:32:19,889 --> 00:32:23,399 Whatever's been eating you up for weeks... spill. 561 00:32:29,548 --> 00:32:32,791 It's like I'm still there... 562 00:32:32,793 --> 00:32:34,026 all the time. 563 00:32:34,028 --> 00:32:35,903 It's like I never left. 564 00:32:35,905 --> 00:32:37,997 But it's just pieces. [CHUCKLES] 565 00:32:37,999 --> 00:32:40,148 And they're all jumbled together 566 00:32:40,150 --> 00:32:43,394 like a puzzle or something. 567 00:32:43,396 --> 00:32:46,672 The screams and... 568 00:32:46,674 --> 00:32:49,324 the smell... 569 00:32:49,326 --> 00:32:51,919 the blood, everything... 570 00:32:51,921 --> 00:32:55,406 ♪♪ 571 00:32:55,408 --> 00:32:57,832 I can't get it to stop. 572 00:32:57,834 --> 00:33:01,261 People are dying. 573 00:33:01,263 --> 00:33:03,263 Cheryl is already... 574 00:33:03,265 --> 00:33:04,932 Cheryl was sick. 575 00:33:04,934 --> 00:33:07,751 You're doing everything you can. 576 00:33:07,753 --> 00:33:10,321 You're not alone. 577 00:33:11,941 --> 00:33:14,942 You mean Dante? 578 00:33:14,944 --> 00:33:17,945 [SNIFFLES] 579 00:33:17,947 --> 00:33:23,951 Do you know why he bothers me so much? 580 00:33:23,953 --> 00:33:27,454 Enid. 581 00:33:27,456 --> 00:33:30,607 ♪♪ 582 00:33:30,609 --> 00:33:33,719 'Cause when he's there... 583 00:33:33,721 --> 00:33:37,114 I just think about how much I miss her. 584 00:33:37,116 --> 00:33:38,782 ♪♪ 585 00:33:38,784 --> 00:33:41,543 But then, I get to remember how I failed her, so... 586 00:33:41,545 --> 00:33:42,728 [SNIFFLES] 587 00:33:42,730 --> 00:33:45,456 No. 588 00:33:45,458 --> 00:33:48,383 No, this isn't your fault. 589 00:33:48,385 --> 00:33:49,977 ♪♪ 590 00:33:49,979 --> 00:33:52,312 What that skin bitch did ain't on you. 591 00:33:52,314 --> 00:33:54,465 You weren't there. 592 00:33:54,467 --> 00:33:55,724 ♪♪ 593 00:33:55,726 --> 00:33:58,469 Okay? You... 594 00:33:58,471 --> 00:34:00,637 ♪♪ 595 00:34:00,639 --> 00:34:03,474 Enid, Tara, the... 596 00:34:03,476 --> 00:34:07,219 ♪♪ 597 00:34:07,221 --> 00:34:11,423 People that I love died right in front of me. 598 00:34:11,425 --> 00:34:16,153 And now I get to watch it over and over and over. 599 00:34:16,155 --> 00:34:18,397 And I did nothing. 600 00:34:18,399 --> 00:34:19,615 ♪♪ 601 00:34:19,617 --> 00:34:20,766 I did nothing! 602 00:34:20,768 --> 00:34:24,770 I just... I didn't move. 603 00:34:24,772 --> 00:34:27,498 [CRYING] I didn't help. 604 00:34:27,500 --> 00:34:28,774 ♪♪ 605 00:34:28,776 --> 00:34:31,502 I just watched. 606 00:34:31,504 --> 00:34:32,761 [SNIFFLES] 607 00:34:32,763 --> 00:34:35,414 Now, because of me, more people... 608 00:34:35,416 --> 00:34:38,083 Look, I'm just... I'm not smart enough. 609 00:34:38,085 --> 00:34:40,527 Bullshit. 610 00:34:40,529 --> 00:34:44,014 Bullshit. 611 00:34:44,016 --> 00:34:47,275 You have to pull through. 612 00:34:47,277 --> 00:34:48,685 ♪♪ 613 00:34:48,687 --> 00:34:50,871 You have to fight it. 614 00:34:50,873 --> 00:34:53,540 For Coco. 615 00:34:53,542 --> 00:34:55,042 Me. 616 00:34:55,044 --> 00:34:58,545 And everyone else that loves you. 617 00:34:58,547 --> 00:35:00,864 And you can. 618 00:35:00,866 --> 00:35:02,699 You will. 619 00:35:02,701 --> 00:35:04,051 ♪♪ 620 00:35:04,053 --> 00:35:06,812 Because you're not alone. 621 00:35:06,814 --> 00:35:09,798 And you're the smartest person I know. 622 00:35:09,800 --> 00:35:10,983 ♪♪ 623 00:35:10,985 --> 00:35:13,710 Except me, of course. 624 00:35:13,712 --> 00:35:15,062 ♪♪ 625 00:35:15,064 --> 00:35:16,730 [LAUGHS] 626 00:35:16,732 --> 00:35:22,310 ♪♪ 627 00:35:22,312 --> 00:35:25,556 I still can't figure out why you're sick. 628 00:35:25,558 --> 00:35:30,035 ♪♪ 629 00:35:30,037 --> 00:35:33,747 The patients, you don't live together, 630 00:35:33,749 --> 00:35:35,082 you don't work together, 631 00:35:35,084 --> 00:35:38,251 you don't even eat the same things. 632 00:35:38,253 --> 00:35:39,511 ♪♪ 633 00:35:39,513 --> 00:35:42,072 There's not a common denominator. 634 00:35:42,074 --> 00:35:44,165 At least not one that I can... 635 00:35:44,167 --> 00:35:47,486 What? 636 00:35:47,488 --> 00:35:48,670 Nothing. 637 00:35:48,672 --> 00:35:50,581 Go home, okay? 638 00:35:50,583 --> 00:35:52,749 Go home. 639 00:35:52,751 --> 00:36:02,759 ♪♪ 640 00:36:02,761 --> 00:36:05,704 ♪♪ 641 00:36:05,706 --> 00:36:09,875 [HANDLE CREAKING] 642 00:36:09,877 --> 00:36:19,367 ♪♪ 643 00:36:19,369 --> 00:36:28,501 ♪♪ 644 00:36:28,503 --> 00:36:30,954 [SCREAMING] 645 00:36:30,956 --> 00:36:34,491 ♪♪ 646 00:36:34,493 --> 00:36:36,059 Yaah! 647 00:36:36,061 --> 00:36:39,697 ♪♪ 648 00:36:39,699 --> 00:36:40,254 Yaah! 649 00:36:44,170 --> 00:36:49,164 [CRICKETS CHIRPING] 650 00:36:51,310 --> 00:36:53,419 No, no. It's... 651 00:36:53,421 --> 00:36:56,571 That's yours now. A gift. 652 00:36:56,573 --> 00:36:59,149 I don't want anything from you. 653 00:36:59,151 --> 00:37:02,511 Take it or I'll burn it. 654 00:37:10,496 --> 00:37:12,587 [GRUNTS] 655 00:37:12,589 --> 00:37:15,015 All right. 656 00:37:15,017 --> 00:37:17,350 No more games. 657 00:37:17,352 --> 00:37:21,429 I ask questions, and you answer, got it? 658 00:37:21,431 --> 00:37:23,006 Don't do this. 659 00:37:23,008 --> 00:37:24,675 This isn't you. 660 00:37:24,677 --> 00:37:26,768 You... 661 00:37:26,770 --> 00:37:30,197 have no idea who I am. 662 00:37:30,199 --> 00:37:33,441 Now, how many people do you have? 663 00:37:33,443 --> 00:37:35,185 [BRANCHES RUSTLE] 664 00:37:35,187 --> 00:37:36,520 ♪♪ 665 00:37:36,522 --> 00:37:39,206 Let him go. 666 00:37:39,208 --> 00:37:40,524 Let him go. 667 00:37:40,526 --> 00:37:44,878 ♪♪ 668 00:37:44,880 --> 00:37:47,455 [GASPS] 669 00:37:47,457 --> 00:37:50,642 ♪♪ 670 00:37:50,644 --> 00:37:52,293 No. 671 00:37:52,295 --> 00:37:53,812 No. 672 00:37:53,814 --> 00:37:55,797 ♪♪ 673 00:37:55,799 --> 00:37:58,391 No. 674 00:37:58,393 --> 00:38:07,475 ♪♪ 675 00:38:07,477 --> 00:38:10,144 Your mother told her people that she killed you. 676 00:38:10,146 --> 00:38:15,408 ♪♪ 677 00:38:15,410 --> 00:38:17,836 You said you wanted my help. 678 00:38:17,838 --> 00:38:20,063 I did. 679 00:38:20,065 --> 00:38:22,974 You used me. 680 00:38:22,976 --> 00:38:24,735 Lydia, I'm sorry. 681 00:38:24,737 --> 00:38:26,011 You're just like her. 682 00:38:26,013 --> 00:38:28,071 ♪♪ 683 00:38:28,073 --> 00:38:29,740 Lydia... 684 00:38:29,742 --> 00:38:33,185 ♪♪ 685 00:38:33,187 --> 00:38:36,021 You said you wanted me to choose a side? 686 00:38:36,023 --> 00:38:37,356 I choose mine. 687 00:38:37,358 --> 00:38:39,416 You can't go out there. 688 00:38:39,418 --> 00:38:41,193 It's too dangerous. 689 00:38:41,195 --> 00:38:42,694 ♪♪ 690 00:38:42,696 --> 00:38:45,346 You can't stop me. 691 00:38:45,348 --> 00:38:48,033 ♪♪ 692 00:38:48,035 --> 00:38:51,444 Unh! Aah. 693 00:38:51,446 --> 00:38:54,447 ♪♪ 694 00:38:54,449 --> 00:38:56,449 AARON: Wait. 695 00:38:56,451 --> 00:38:59,452 They could be watching. 696 00:38:59,454 --> 00:39:01,454 ♪♪ 697 00:39:01,456 --> 00:39:03,456 [SIGHS] 698 00:39:03,458 --> 00:39:12,891 ♪♪ 699 00:39:12,893 --> 00:39:18,638 [HOOFBEATS] 700 00:39:18,640 --> 00:39:24,961 ♪♪ 701 00:39:24,963 --> 00:39:28,481 [SNIFFLES, CRYING] 702 00:39:28,483 --> 00:39:38,491 ♪♪ 703 00:39:38,493 --> 00:39:45,257 ♪♪ 704 00:39:45,259 --> 00:39:47,676 [KNOCK ON DOOR] 705 00:39:49,079 --> 00:39:52,055 [KNOCK ON DOOR] 706 00:39:53,508 --> 00:39:55,008 DANTE: Hey. 707 00:39:55,010 --> 00:39:57,160 I know it's late, but I saw the light on... 708 00:39:57,162 --> 00:39:59,521 Leave me alone. 709 00:40:00,924 --> 00:40:04,276 Just wanna chat for sec, Jef. 710 00:40:04,278 --> 00:40:07,321 I am not your jef. 711 00:40:08,690 --> 00:40:11,575 Sure you are, Chief. [CHUCKLES] 712 00:40:13,287 --> 00:40:16,179 Mm. 713 00:40:16,181 --> 00:40:19,532 I'll go, but... 714 00:40:19,534 --> 00:40:22,869 not before saying sorry. 715 00:40:22,871 --> 00:40:25,538 With Eugene gone, I gotta... 716 00:40:25,540 --> 00:40:27,924 pitch in with the water. 717 00:40:29,303 --> 00:40:30,861 I haven't pulled my weight. 718 00:40:30,863 --> 00:40:32,712 Stop. 719 00:40:32,714 --> 00:40:35,724 Stop. This is my fault. 720 00:40:36,960 --> 00:40:38,869 It's not yours. 721 00:40:38,871 --> 00:40:41,313 It is not anyone else's. 722 00:40:41,315 --> 00:40:43,206 Yeah. 723 00:40:43,208 --> 00:40:46,109 I know you want this blame. 724 00:40:47,655 --> 00:40:53,216 For a sec, everything else makes sense, right? 725 00:40:53,218 --> 00:40:56,745 Well, I'm sorry, bro... ain't how it works. 726 00:40:58,323 --> 00:41:02,000 Look, this place is special. 727 00:41:02,002 --> 00:41:05,504 And I got that right away. 728 00:41:05,506 --> 00:41:10,233 It... It works 'cause it's a village. 729 00:41:10,235 --> 00:41:15,997 It takes everyone here to build, grow, and fight, 730 00:41:15,999 --> 00:41:22,003 raise rug rats [CHUCKLES] and heal people. 731 00:41:22,005 --> 00:41:25,248 Everyone carries equal weight. 732 00:41:25,250 --> 00:41:26,599 ♪♪ 733 00:41:26,601 --> 00:41:29,252 [SCOFFS] 734 00:41:29,254 --> 00:41:34,015 So, when something happens, it's all our fault, yeah? 735 00:41:34,017 --> 00:41:36,776 ♪♪ 736 00:41:36,778 --> 00:41:40,872 And when one of us is suffering... 737 00:41:40,874 --> 00:41:43,208 we're here to help. 738 00:41:43,210 --> 00:41:46,786 You don't even know me, man. 739 00:41:46,788 --> 00:41:48,788 ♪♪ 740 00:41:48,790 --> 00:41:51,791 Sure do. 741 00:41:51,793 --> 00:41:54,611 You're my friend. 742 00:41:54,613 --> 00:42:02,810 ♪♪ 743 00:42:02,812 --> 00:42:05,805 It's gonna be okay. 744 00:42:05,807 --> 00:42:09,050 [SCOFFS] Yeah. 745 00:42:09,052 --> 00:42:10,718 Yeah. 746 00:42:10,720 --> 00:42:13,221 [CLICKS TONGUE] 747 00:42:13,223 --> 00:42:15,315 ♪♪ 748 00:42:15,317 --> 00:42:16,891 [MUFFLED SCREAM] 749 00:42:16,893 --> 00:42:18,452 [CLICKS TONGUE] 750 00:42:18,454 --> 00:42:21,446 ♪♪ 751 00:42:21,448 --> 00:42:22,822 Look. 752 00:42:22,824 --> 00:42:25,733 ♪♪ 753 00:42:25,735 --> 00:42:29,087 [SOBS] 754 00:42:29,089 --> 00:42:30,530 [SCREAMS] 755 00:42:30,532 --> 00:42:33,950 Enid! [CRYING] 756 00:42:33,952 --> 00:42:36,169 Look. 757 00:42:36,171 --> 00:42:37,837 [MUFFLED SCREAM] 758 00:42:37,839 --> 00:42:40,323 Open your eyes. 759 00:42:40,325 --> 00:42:41,825 ♪♪ 760 00:42:41,827 --> 00:42:43,827 N-o-o-o! 761 00:42:43,829 --> 00:42:46,663 Open your eyes. 762 00:42:46,665 --> 00:42:54,521 ♪♪ 763 00:42:54,523 --> 00:42:57,173 [CHUCKLES] 764 00:42:57,175 --> 00:43:06,516 ♪♪ 765 00:43:06,518 --> 00:43:14,357 ♪♪ 766 00:43:14,359 --> 00:43:17,527 [BOTH GRUNTING] 767 00:43:17,529 --> 00:43:26,812 ♪♪ 768 00:43:26,814 --> 00:43:28,814 ♪♪ 769 00:43:28,816 --> 00:43:31,724 Get off! 770 00:43:31,726 --> 00:43:36,137 [GRUNTING] 771 00:43:36,139 --> 00:43:38,490 [GRUNTS] 772 00:43:38,492 --> 00:43:40,383 ♪♪ 773 00:43:40,385 --> 00:43:42,902 I didn't want this! 774 00:43:42,904 --> 00:43:44,478 Not you! 775 00:43:44,480 --> 00:43:46,665 Not like this. 776 00:43:46,667 --> 00:43:49,726 [GRUNTING] 777 00:43:49,728 --> 00:43:53,246 [GASPING] 778 00:43:53,248 --> 00:43:58,251 ♪♪ 779 00:43:58,253 --> 00:44:01,162 Close your eyes. 780 00:44:01,164 --> 00:44:03,515 Close your eyes. 781 00:44:03,517 --> 00:44:13,191 ♪♪ 782 00:44:13,193 --> 00:44:14,484 ♪♪ 783 00:44:17,388 --> 00:44:20,124 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 784 00:44:20,126 --> 00:44:27,780 ♪♪ 785 00:44:27,782 --> 00:44:37,790 ♪♪ 786 00:44:37,792 --> 00:44:47,617 ♪♪ 787 00:44:47,619 --> 00:44:52,230 ♪♪ 46245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.