Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,953 --> 00:00:59,414
PAXTON: I believe things can
happen of such an intensity
2
00:00:59,492 --> 00:01:01,926
that they do resonate
through time,
3
00:01:01,995 --> 00:01:04,156
create, like, an echo.
4
00:01:09,436 --> 00:01:12,098
The story of the "Titanic"
is very personal
5
00:01:12,205 --> 00:01:16,369
to each person who hears it,
almost like a biblical story.
6
00:01:16,476 --> 00:01:17,568
This giant ship,
7
00:01:17,677 --> 00:01:20,145
all these people
in the middle of the ocean,
8
00:01:20,213 --> 00:01:22,773
this iceberg, the warnings.
9
00:01:23,983 --> 00:01:25,917
What would it have been like
10
00:01:25,985 --> 00:01:28,852
to be there
on that fateful night?
11
00:01:50,944 --> 00:01:53,572
I knew Jim was going to go back
to the "Titanic. "
12
00:01:53,646 --> 00:01:55,409
He had talked about it.
13
00:01:55,482 --> 00:01:57,507
He wanted to take
another expedition
14
00:01:57,584 --> 00:02:00,246
since he had made the film.
15
00:02:00,320 --> 00:02:03,517
He had invited me in passing.
16
00:02:03,590 --> 00:02:06,457
But I guess I didn't
really seriously consider
17
00:02:06,526 --> 00:02:08,391
I would actually go.
18
00:02:08,461 --> 00:02:09,519
- Hello!
- Hello!
19
00:02:09,596 --> 00:02:11,587
- You speak English?
- [Speaking Russian]
20
00:02:11,664 --> 00:02:14,895
Great. I'm looking for my room.
My cabin.
21
00:02:14,968 --> 00:02:17,459
[Speaking Russian]
22
00:02:18,605 --> 00:02:19,867
Oh.
23
00:02:19,973 --> 00:02:22,840
Oh, thank you.
Thank you, thank you, thank you.
24
00:02:22,909 --> 00:02:24,672
But then,
when he actually said,
25
00:02:24,744 --> 00:02:29,204
"No, I really want you
to come along and experience it
26
00:02:29,282 --> 00:02:32,308
for yourself
and just take it all in"...
27
00:02:33,520 --> 00:02:36,887
I had to go.
28
00:02:36,956 --> 00:02:40,119
[Glen Phillips'
"Departure" plays]
29
00:02:43,630 --> 00:02:47,828
# Leave my past #
30
00:02:47,901 --> 00:02:52,133
# Leave my home #
31
00:02:52,238 --> 00:02:55,207
# I'll find my way #
32
00:02:56,809 --> 00:03:01,473
# To the great unknown #
33
00:03:01,548 --> 00:03:04,312
The "Keldysh" is the largest
scientific research vessel
34
00:03:04,384 --> 00:03:05,316
in the world.
35
00:03:05,385 --> 00:03:08,252
And all the activity onboard
is focused on the "Mirs"
36
00:03:08,321 --> 00:03:11,722
and what they have to accomplish
at the bottom of the ocean.
37
00:03:14,394 --> 00:03:16,692
They take their work
extremely seriously.
38
00:03:16,763 --> 00:03:19,231
Everything is checked
and rechecked,
39
00:03:19,299 --> 00:03:22,325
just like a space mission.
40
00:03:22,402 --> 00:03:27,396
# But like the shore findsthe ocean #
41
00:03:27,507 --> 00:03:31,671
# Like the night findsthe day #
42
00:03:31,744 --> 00:03:36,977
# I'll find an answerto these questions #
43
00:03:37,050 --> 00:03:40,144
# Far away #
44
00:03:41,287 --> 00:03:43,721
# Far away #
45
00:03:43,790 --> 00:03:44,984
Oh!
46
00:03:45,825 --> 00:03:47,554
ABERNATHY:
My name is Lewis Abernathy.
47
00:03:47,627 --> 00:03:49,925
I'm an underwater explorer.
48
00:03:49,996 --> 00:03:51,930
I got them all.
49
00:03:51,998 --> 00:03:54,796
I have been trying to thumb
a ride down to "Titanic"
50
00:03:54,867 --> 00:03:57,097
for probably 10 years now.
51
00:03:57,203 --> 00:03:58,192
What do you got?
52
00:03:58,304 --> 00:04:02,832
We got bots, slimy bots, and
"A" deck, "B" deck, "C" deck.
53
00:04:02,942 --> 00:04:05,172
Huge rusticles,
like this big around.
54
00:04:05,245 --> 00:04:06,940
JOHNSTON:
My name is Lori Johnston.
55
00:04:07,013 --> 00:04:09,379
My position was
as a microbiologist,
56
00:04:09,449 --> 00:04:11,713
looking at the rusticles.
57
00:04:11,784 --> 00:04:15,515
The idea that she spiraled down,
spitting objects.
58
00:04:15,588 --> 00:04:17,715
PELLEGRINO:
My name is Charles Pellegrino.
59
00:04:17,790 --> 00:04:22,523
I was one of the historians and
biologists on the expedition.
60
00:04:22,595 --> 00:04:26,292
We tend to think of it
in 21st-century eyes.
61
00:04:26,366 --> 00:04:29,096
LYNCH: I'm Don Lynch,
and I studied the "Titanic"
62
00:04:29,168 --> 00:04:32,626
based upon the testimony and
accounts of passengers and crew.
63
00:04:32,739 --> 00:04:35,333
The people who were there
and witnessed it.
64
00:04:36,643 --> 00:04:38,611
MARSCHALL:
My name is Ken Marschall.
65
00:04:38,678 --> 00:04:42,614
I've been studying the "Titanic"
for over three decades now.
66
00:04:42,682 --> 00:04:45,742
I checked it out.
The Straus suite.
67
00:04:45,818 --> 00:04:47,615
Through those years and study,
68
00:04:47,687 --> 00:04:50,281
I've sort of become
a visual historian
69
00:04:50,356 --> 00:04:53,951
about the ship and her structure
and appearance.
70
00:04:55,928 --> 00:04:58,021
PAXTON:
It was an amazing expedition
71
00:04:58,097 --> 00:05:02,227
in terms of all of
the state-of-the-art technology
72
00:05:02,302 --> 00:05:05,931
and engineering we were using,
in terms of the camera system.
73
00:05:06,039 --> 00:05:08,507
The R.O.V.S were amazing.
74
00:05:08,574 --> 00:05:10,974
On the cutting edge
of technology.
75
00:05:11,044 --> 00:05:14,172
Just try to keep the light in
right where I've gone in.
76
00:05:14,247 --> 00:05:15,839
I'm gonna explore these cabins.
77
00:05:15,915 --> 00:05:18,543
There is no script. We don't
know what we're gonna see.
78
00:05:18,618 --> 00:05:21,348
We don't know
what we're gonna encounter.
79
00:05:21,421 --> 00:05:24,720
The crucial thing
about deep-sea photography
80
00:05:24,791 --> 00:05:26,315
is lighting.
81
00:05:26,392 --> 00:05:29,589
Just come up over and light
all this business down here.
82
00:05:29,662 --> 00:05:31,596
- You see what I mean?
- Yeah.
83
00:05:32,298 --> 00:05:36,632
So we had a sister ship on
the expedition called the "EAS."
84
00:05:37,470 --> 00:05:39,938
The "EAS" had
this giant lighting chandelier
85
00:05:40,039 --> 00:05:41,529
called Medusa.
86
00:05:42,608 --> 00:05:46,339
The theory was to lower the
chandelier down over the wreck
87
00:05:46,412 --> 00:05:50,508
and do this overlighting,
almost like moonlight.
88
00:05:50,583 --> 00:05:52,710
There was no manual
for any of this.
89
00:05:52,785 --> 00:05:55,117
Nobody had ever combined
this many elements
90
00:05:55,188 --> 00:05:58,783
into a single-dive operation
before at these depths.
91
00:06:00,626 --> 00:06:03,618
We were pushing the limits
of technology,
92
00:06:03,696 --> 00:06:05,163
which was a little eerie
93
00:06:05,231 --> 00:06:08,223
given the fate of the ship
we had come to explore.
94
00:06:14,307 --> 00:06:17,299
This is where it all happened.
95
00:06:17,410 --> 00:06:19,071
It could be any other part
of the ocean,
96
00:06:19,145 --> 00:06:20,612
but there's something special
about knowing
97
00:06:20,713 --> 00:06:23,614
this is the spot
and the wreck's down there.
98
00:06:23,683 --> 00:06:27,016
Why this shipwreck?
Why not the "Lusitania"?
99
00:06:27,086 --> 00:06:29,953
Why not the "Moro Castle"?
Why not the "Atlantic"?
100
00:06:30,022 --> 00:06:31,080
LYNCH:
They're all good.
101
00:06:31,157 --> 00:06:33,125
They're all good,
but why is this one?
102
00:06:33,192 --> 00:06:35,023
Look at the stuff
that comes with this.
103
00:06:35,094 --> 00:06:37,927
You've got the biggest ship
on its maiden voyage,
104
00:06:37,997 --> 00:06:40,329
the president of the company
onboard that owns it,
105
00:06:40,400 --> 00:06:41,867
the builder onboard.
106
00:06:41,934 --> 00:06:44,732
And it hits an iceberg,
and it sinks so slowly
107
00:06:44,837 --> 00:06:48,034
that you've got all these hours
for drama to be acted out.
108
00:06:48,141 --> 00:06:50,109
You don't get that
with other shipwrecks.
109
00:06:50,176 --> 00:06:53,168
It's really a Greek tragedy
for real.
110
00:06:53,279 --> 00:06:56,442
She was so cheated.
She was so beautiful.
111
00:06:56,516 --> 00:06:59,542
So much energy went into
building this creation.
112
00:06:59,619 --> 00:07:02,520
You know, the epitome
of human engineering
113
00:07:02,588 --> 00:07:05,648
and architecture, maritime
architecture at that point.
114
00:07:05,725 --> 00:07:08,455
And to have it taken away,
stolen,
115
00:07:08,528 --> 00:07:11,497
just four days out of England.
116
00:07:11,564 --> 00:07:16,467
And that's part, I guess,
of the odd attraction to it.
117
00:07:16,536 --> 00:07:19,630
The fact that you could never
have such a thing happen
118
00:07:19,739 --> 00:07:21,434
before or since.
119
00:07:21,541 --> 00:07:24,510
The ship remains
at the bottom of the sea
120
00:07:24,577 --> 00:07:26,306
as an eternal memorial.
121
00:07:26,379 --> 00:07:28,472
And we can visit that memorial.
122
00:07:28,548 --> 00:07:31,574
We can bear witness
to the event.
123
00:07:31,651 --> 00:07:34,119
And if we're gonna do
interior exploration,
124
00:07:34,187 --> 00:07:36,655
we have to do it now,
because five years from now,
125
00:07:36,722 --> 00:07:38,087
there might not be anything.
126
00:07:38,157 --> 00:07:40,455
Five years ago,
the technology didn't exist.
127
00:07:40,526 --> 00:07:43,154
We had to will it
into existence.
128
00:07:44,630 --> 00:07:47,997
PAXTON:
"Monday, August 20, 2001.
129
00:07:48,067 --> 00:07:50,433
Tomorrow morning
we will descend 21/2 miles
130
00:07:50,536 --> 00:07:53,164
into the cold, dark netherworld
131
00:07:53,272 --> 00:07:55,740
and see 'Titanic' for ourselves
132
00:07:55,808 --> 00:07:59,403
as she lies broken
on the seafloor.
133
00:07:59,479 --> 00:08:02,141
How do you prepare
for such an experience?"
134
00:08:10,590 --> 00:08:12,182
CAMERON:
Okay. Dive one.
135
00:08:12,258 --> 00:08:16,524
It's gonna be
J. B. And Bill in "Mir-2,"
136
00:08:16,596 --> 00:08:18,154
and me and Vince in "Mir-1."
137
00:08:18,231 --> 00:08:21,325
Pilots are gonna be
Genya Chernaiev, "Mir-2,"
138
00:08:21,400 --> 00:08:23,698
Anatoly Sagalevitch, "Mir-1."
139
00:08:30,643 --> 00:08:33,077
PAXTON:
Okay. Here's your checklist.
140
00:08:33,145 --> 00:08:36,012
Have your last will
and testament in order,
141
00:08:36,082 --> 00:08:38,482
make sure your insurance
is paid up,
142
00:08:38,551 --> 00:08:40,712
write a final note
to your family.
143
00:08:40,786 --> 00:08:43,653
These are the kind of things
you think about.
144
00:08:52,732 --> 00:08:54,165
Next stop, "Titanic. "
145
00:08:54,233 --> 00:08:55,393
Happy hunting.
146
00:08:55,468 --> 00:08:57,129
Let's rock and roll.
147
00:08:58,971 --> 00:09:00,370
The moment of truth.
148
00:09:10,650 --> 00:09:12,379
See you in the sunshine.
149
00:09:28,601 --> 00:09:31,764
PAXTON: To get in
a three-man submersible
150
00:09:31,871 --> 00:09:35,170
and descend 12,500 feet
151
00:09:35,241 --> 00:09:38,267
down into the bottom
of the North Atlantic,
152
00:09:38,377 --> 00:09:44,247
it just was maybe a little more
adventure than I wanted.
153
00:09:55,728 --> 00:09:56,660
Oxygen?
154
00:09:56,729 --> 00:09:57,661
Yeah.
155
00:09:57,730 --> 00:09:59,027
That's good.
156
00:09:59,098 --> 00:10:01,828
Yeah.
Be sure to turn that on.
157
00:11:16,575 --> 00:11:19,908
Yeah, I can see how you get
kind of queasy sitting up here.
158
00:12:01,887 --> 00:12:04,117
Look at the colors change.
159
00:12:12,798 --> 00:12:15,266
[Speaking Russian]
160
00:12:15,334 --> 00:12:16,926
Boy, that's fast.
161
00:12:23,909 --> 00:12:26,605
This tells you the oxygen
up here, right?
162
00:12:26,679 --> 00:12:27,737
Yes.
163
00:12:27,813 --> 00:12:30,008
So it's at 21.
That's good.
164
00:12:30,082 --> 00:12:33,848
Now, if that gets below 19,
then it's...
165
00:12:33,919 --> 00:12:36,217
What's the number
you watch for?
166
00:12:36,288 --> 00:12:39,348
It's 19.
It's good also.
167
00:12:39,425 --> 00:12:40,824
It's good.
Yes.
168
00:12:40,893 --> 00:12:43,885
But if it gets below what?
169
00:12:50,436 --> 00:12:53,963
Does the battery sound okay?
It sounds sluggish like that?
170
00:12:54,073 --> 00:12:56,041
- That's normal?
- Yes, it's normal.
171
00:12:56,142 --> 00:12:58,610
Now, if you have
a real emergency
172
00:12:58,677 --> 00:13:00,577
and everything fails,
173
00:13:00,679 --> 00:13:02,340
I heard something about,
174
00:13:02,414 --> 00:13:06,783
you can disengage,
drop the main battery?
175
00:13:06,852 --> 00:13:07,944
Just...
176
00:13:08,020 --> 00:13:11,080
Yes, we have many possibilities.
177
00:13:15,427 --> 00:13:21,559
I hope we never drop battery,
because it's very expensive.
178
00:13:21,634 --> 00:13:22,623
How much?
179
00:13:22,701 --> 00:13:27,365
It's $250, 000, I think.
180
00:13:28,107 --> 00:13:30,098
I mean, would you take a check?
181
00:13:36,949 --> 00:13:37,847
2, 000 meters?
182
00:13:37,917 --> 00:13:39,714
Yes. 2, 000.
183
00:13:58,137 --> 00:13:59,832
That's pretty deep.
184
00:14:07,112 --> 00:14:09,273
[Rattling]
185
00:14:12,551 --> 00:14:14,314
Something wrong?
186
00:14:14,386 --> 00:14:15,648
It's okay?
187
00:14:15,721 --> 00:14:17,052
Yes.
188
00:14:18,524 --> 00:14:19,456
That's handy.
189
00:14:19,525 --> 00:14:21,322
And it's fixed.
190
00:14:21,393 --> 00:14:23,190
I adjust for them for later.
191
00:14:23,262 --> 00:14:26,254
Oh, okay. Okay.
Good. Yeah.
192
00:14:27,333 --> 00:14:30,598
"Mir-1," "Mir-1,"
this is "Mir-2."
193
00:14:30,669 --> 00:14:33,069
What is your depth?
Over.
194
00:14:34,106 --> 00:14:36,973
"Mir-2," "Mir-2,"
this is "Mir-1."
195
00:14:37,042 --> 00:14:44,278
Depth is 3,353 meters.
196
00:14:44,350 --> 00:14:46,716
See you on the bottom.
Jim out.
197
00:15:02,501 --> 00:15:05,834
I see bottom.
It's bottom.
198
00:15:05,938 --> 00:15:07,064
Oh, yeah.
199
00:15:07,172 --> 00:15:08,104
You see it?
200
00:15:08,173 --> 00:15:10,505
Yeah.
Just barely.
201
00:15:16,015 --> 00:15:18,711
Bottom of the ocean.
Look at that.
202
00:15:18,784 --> 00:15:20,911
Look at that.
203
00:15:21,921 --> 00:15:24,754
It looks like
the dark side of the moon.
204
00:15:35,734 --> 00:15:37,224
PAXTON:
It wasn't just the idea
205
00:15:37,303 --> 00:15:39,999
of putting your faith
in these little submarines
206
00:15:40,105 --> 00:15:42,437
and going to the bottom
of the sea.
207
00:15:42,508 --> 00:15:45,568
There's thousands of tons
of pressure against you.
208
00:15:45,678 --> 00:15:49,876
But where we were going,
where we were going.
209
00:15:49,949 --> 00:15:53,885
We'll see more debris as we go.
There's a piece right there.
210
00:15:57,656 --> 00:16:00,887
Yeah, look. There's some china.
See the china?
211
00:16:02,828 --> 00:16:03,920
Yeah, we got her.
212
00:16:03,996 --> 00:16:06,464
You want to see "Titanic"
on the sonar?
213
00:16:06,532 --> 00:16:07,999
You're gonna love this.
214
00:16:08,067 --> 00:16:10,661
- It's, like, there she is, baby.
- Oh, man.
215
00:16:10,736 --> 00:16:13,204
Okay.
50 meters straight ahead.
216
00:16:29,388 --> 00:16:32,289
Bill, it's the bow.
217
00:16:33,058 --> 00:16:36,186
Oh, look at that.
218
00:16:37,262 --> 00:16:39,822
Oh, God.
There it is.
219
00:16:39,898 --> 00:16:41,160
What a sight.
220
00:16:41,233 --> 00:16:43,030
What a sight!
221
00:16:45,838 --> 00:16:49,069
So Medusa is lighting it up.
222
00:17:03,088 --> 00:17:05,989
Look at that.
223
00:17:06,058 --> 00:17:07,389
Oh, man.
224
00:17:08,494 --> 00:17:11,793
Oh, now you get a sense
of the size of this thing.
225
00:17:11,864 --> 00:17:13,627
My God!
226
00:17:14,533 --> 00:17:15,727
This was the "Titanic. "
227
00:17:15,801 --> 00:17:19,396
This is the fabled liner
that lies in its grave
228
00:17:19,505 --> 00:17:21,496
at the bottom
of the North Atlantic.
229
00:17:21,607 --> 00:17:24,474
You approach it
with incredible reverence.
230
00:17:24,543 --> 00:17:27,341
Bill, it is bow anchor.
231
00:17:28,013 --> 00:17:28,707
Oh, God.
232
00:17:28,781 --> 00:17:31,181
Its port side
in good conditions.
233
00:17:31,250 --> 00:17:33,741
That is incredible.
Look at that.
234
00:17:35,087 --> 00:17:36,782
Look at that!
235
00:17:36,855 --> 00:17:40,552
It's dug in all the way
up to the anchor.
236
00:18:03,248 --> 00:18:07,082
Oh, it's amazing just to be
floating above it.
237
00:18:07,152 --> 00:18:10,144
Gosh, you could just reach out
and touch it.
238
00:18:14,426 --> 00:18:17,554
We're near the anchor crane.
It's right there.
239
00:18:17,629 --> 00:18:18,596
See it?
240
00:18:18,664 --> 00:18:20,029
Look.
Right here.
241
00:18:20,099 --> 00:18:21,930
Okay.
Oh, yes.
242
00:18:29,641 --> 00:18:32,405
Okay. Okay.
You're clear.
243
00:18:32,478 --> 00:18:36,471
I knew we were gonna get close,
but not this close.
244
00:18:45,324 --> 00:18:48,555
PAXTON: The experience of being
in one of the submersibles
245
00:18:48,627 --> 00:18:52,188
is almost like
an astral projection.
246
00:18:52,264 --> 00:18:53,731
The way you float around it,
247
00:18:53,799 --> 00:18:58,964
it really is an ethereal,
kind of ghostly experience.
248
00:19:01,473 --> 00:19:03,634
We're here.
It's Hatch Number One.
249
00:19:03,742 --> 00:19:04,868
Oh, yeah.
Look.
250
00:19:04,977 --> 00:19:07,172
You can see right down
the cargo hatch.
251
00:19:07,246 --> 00:19:10,943
Boy, it just falls into
just a black well.
252
00:19:22,995 --> 00:19:25,793
Oh, there's the crow's-nest door
right there.
253
00:19:25,864 --> 00:19:28,560
They climbed up
inside the mast
254
00:19:28,634 --> 00:19:30,465
to get out to the crow's nest.
255
00:19:30,536 --> 00:19:32,436
That's where Fleet stood.
256
00:19:32,538 --> 00:19:34,597
Right there
when he saw the iceberg.
257
00:19:34,706 --> 00:19:36,139
[Bell dinging]
258
00:19:36,208 --> 00:19:38,972
MAN:
Iceberg right ahead!
259
00:19:39,044 --> 00:19:43,845
PAXTON: You see the... it looks
like the port electric crane.
260
00:19:43,916 --> 00:19:45,178
What is that?
261
00:19:45,250 --> 00:19:46,615
Yeah, it's a gate.
262
00:19:46,685 --> 00:19:48,846
- Yes, it's gate. Yes.
- Closed gate.
263
00:19:48,921 --> 00:19:50,218
Officers locked that
264
00:19:50,289 --> 00:19:54,658
to keep the steerage passengers
down below decks.
265
00:19:54,726 --> 00:19:58,059
Of course, I'd have been
just climbing over that thing.
266
00:20:10,976 --> 00:20:14,309
Oh, God. So that's
right where the bridge was.
267
00:20:14,379 --> 00:20:16,540
And there's the telemotor.
268
00:20:16,615 --> 00:20:19,607
The helm.
The helm of the ship.
269
00:20:22,120 --> 00:20:23,246
PAXTON:
Try to imagine
270
00:20:23,322 --> 00:20:26,382
what it must have been like
to be on the bridge that night.
271
00:20:26,458 --> 00:20:29,291
First Officer William Murdoch
is on duty.
272
00:20:29,361 --> 00:20:32,524
Quartermaster Hichens
at the wheel.
273
00:20:39,104 --> 00:20:41,766
That split-second decision
Murdoch had to make.
274
00:20:41,873 --> 00:20:43,101
[Bell dinging]
275
00:20:43,208 --> 00:20:44,641
MAN:
Iceberg right ahead!
276
00:20:44,710 --> 00:20:47,201
PAXTON: He can go left
or he can go right.
277
00:20:47,312 --> 00:20:50,213
[Men shouting indistinctly]
278
00:20:50,282 --> 00:20:51,271
Quickly!
279
00:20:56,822 --> 00:20:59,450
Murdoch is suddenly staring
an iceberg
280
00:20:59,524 --> 00:21:01,515
right down the barrel.
281
00:21:05,797 --> 00:21:08,789
Murdoch knows how many
passengers are onboard,
282
00:21:08,867 --> 00:21:10,732
how few lifeboats there are,
283
00:21:10,802 --> 00:21:13,862
what grave danger
the ship is in.
284
00:21:13,972 --> 00:21:14,961
Golly.
285
00:21:15,073 --> 00:21:19,066
That is history right there.
We are touching the legend.
286
00:21:19,177 --> 00:21:23,170
[Lisa Torban's
"Darkness, Darkness" plays]
287
00:21:28,820 --> 00:21:32,756
# Darkness, darkness #
288
00:21:32,824 --> 00:21:36,760
# Be my pillow #
289
00:21:36,828 --> 00:21:40,525
# Take my hand #
290
00:21:40,599 --> 00:21:43,295
# And let me sleep #
291
00:21:43,368 --> 00:21:46,963
Wow. Just like a cliff
just falling in the abyss.
292
00:21:47,072 --> 00:21:49,768
# I n the coolness #
293
00:21:49,875 --> 00:21:53,675
# Of your shadow #
294
00:21:53,745 --> 00:21:57,613
# I n the silence #
295
00:21:57,683 --> 00:22:00,618
# Of your deep #
296
00:22:02,888 --> 00:22:05,755
"Mir-2," "Mir-2,"
be advised that we are...
297
00:22:05,824 --> 00:22:07,655
We're gonna be going up.
298
00:22:07,726 --> 00:22:09,387
Did they start up?
299
00:22:12,731 --> 00:22:17,168
Well, let's clear "Titanic"
before we turn the lights off.
300
00:22:17,235 --> 00:22:20,693
"Titanic" was good to us today.
301
00:22:20,772 --> 00:22:23,104
[Speaking Russian]
302
00:22:30,882 --> 00:22:32,907
Goodbye, "Titanic. "
303
00:22:43,161 --> 00:22:45,652
[Indistinct voices on radio]
304
00:23:01,680 --> 00:23:04,046
Oh! Oh!
305
00:23:10,489 --> 00:23:13,458
[Groans]
306
00:23:56,067 --> 00:23:57,329
Hello, again.
307
00:23:57,402 --> 00:23:59,199
Hello, Sergei.
308
00:23:59,304 --> 00:24:00,464
Whoo.
309
00:24:00,572 --> 00:24:02,540
Welcome to "Keldysh. "
310
00:24:03,708 --> 00:24:05,972
Quite a ride.
311
00:24:06,044 --> 00:24:09,707
If the bow is so dug in,
you just don't get that depth.
312
00:24:09,781 --> 00:24:12,341
And seeing that wall going
all the way down
313
00:24:12,417 --> 00:24:13,679
and falling into nothing,
314
00:24:13,752 --> 00:24:15,743
even just with
the "Mir-2's" lights,
315
00:24:15,821 --> 00:24:20,349
really was like, "Holy cow.
This thing is so big. "
316
00:24:21,526 --> 00:24:24,825
PAXTON:
What exciting work.
317
00:24:24,896 --> 00:24:28,832
We were exploring the "Titanic"
with new technologies
318
00:24:28,900 --> 00:24:30,800
and these incredible
new cameras.
319
00:24:30,869 --> 00:24:32,461
Have you ever been in any sub?
320
00:24:32,571 --> 00:24:34,539
Only at Disneyland.
321
00:24:34,639 --> 00:24:36,129
This is different.
322
00:24:36,241 --> 00:24:37,538
[Speaking Russian]
323
00:24:41,046 --> 00:24:42,240
Good luck.
324
00:24:42,314 --> 00:24:44,874
See you later.
325
00:24:51,389 --> 00:24:54,153
These dives,
every one is so precious.
326
00:24:54,226 --> 00:24:55,352
I want to make sure
327
00:24:55,427 --> 00:24:59,158
we pack as much information,
visually and historically,
328
00:24:59,231 --> 00:25:01,324
as I can possibly get
into these eyeballs.
329
00:25:01,399 --> 00:25:03,731
Ha! Ha! Ha!
330
00:25:06,905 --> 00:25:09,874
PAXTON: You know, you have
historians, scientists.
331
00:25:09,941 --> 00:25:12,375
It was a great camaraderie.
332
00:25:20,752 --> 00:25:23,312
I screamed like a girl
the whole time.
333
00:25:23,388 --> 00:25:24,912
Crying like a kid?
334
00:25:24,990 --> 00:25:26,958
Cried like a baby.
335
00:25:28,793 --> 00:25:31,557
The R.O.V.S were fascinating.
336
00:25:31,630 --> 00:25:34,463
Initially they were called
Bot 1 and Bot 2.
337
00:25:34,533 --> 00:25:38,560
But ultimately they were named
Jake and Elwood.
338
00:25:45,810 --> 00:25:47,744
MIKE:
My name is Mike Cameron.
339
00:25:47,812 --> 00:25:50,372
I'm the R.O.V. Creator.
340
00:25:50,448 --> 00:25:53,349
The vehicle is not unlike
a little creature.
341
00:25:53,418 --> 00:25:56,751
It's got a brain.
It's got a computer onboard.
342
00:25:56,821 --> 00:25:59,312
It's got eyes
in a couple cameras up front.
343
00:25:59,391 --> 00:26:01,222
CAMERON:
Give it a little forward.
344
00:26:01,293 --> 00:26:04,091
You are in, Daddy-O.
You're in.
345
00:26:04,162 --> 00:26:07,757
MIKE: It's got this character
about it that's alive.
346
00:26:08,733 --> 00:26:12,362
PAXTON: The real revolutionary
part is the fiber-optic spool.
347
00:26:12,470 --> 00:26:14,995
It's like a spider
spinning out its own silk.
348
00:26:15,106 --> 00:26:17,836
Come in here,
explore these rooms,
349
00:26:17,909 --> 00:26:19,001
come back out.
350
00:26:19,110 --> 00:26:22,273
If these bots worked
like we were hoping they would,
351
00:26:22,347 --> 00:26:24,872
we could go through
the entire ship.
352
00:26:26,484 --> 00:26:28,714
The bots are finally going
to "Titanic. "
353
00:26:28,787 --> 00:26:30,482
Three years in the making.
354
00:26:35,627 --> 00:26:39,358
PAXTON: "Mir-1," Jake's just
coming out of his hooch. Over.
355
00:26:39,431 --> 00:26:41,865
CAMERON:
Here he comes. He's out.
356
00:26:43,969 --> 00:26:47,666
PAXTON: I think we were so
intent on watching the screens.
357
00:26:47,772 --> 00:26:51,606
Very quickly,
I forgot where I was.
358
00:26:53,845 --> 00:26:58,111
The R. O.V. Had just
unconsciously become our eyes.
359
00:26:59,517 --> 00:27:04,454
This is what it's all about.
Cruising around at 12, 000 feet.
360
00:27:05,824 --> 00:27:07,155
CAMERON:
Jeff, stand by.
361
00:27:07,225 --> 00:27:11,218
We're about to launch Bot 1,
a. K. A. Elwood.
362
00:27:12,397 --> 00:27:14,262
Sight enabler.
363
00:27:15,634 --> 00:27:18,000
Com link.
Camera power.
364
00:27:18,069 --> 00:27:20,663
All right.
I think we're ready to fly.
365
00:27:21,940 --> 00:27:24,636
Elwood's coming out.
366
00:27:31,383 --> 00:27:32,873
Pretty cool.
367
00:27:34,352 --> 00:27:36,343
Looking good, Elwood.
368
00:27:37,288 --> 00:27:40,815
Tell them we'll meet in the
center of the grand staircase.
369
00:27:40,892 --> 00:27:44,692
LEDDA: We're gonna meet in the
center of the grand staircase.
370
00:27:44,763 --> 00:27:46,924
PAXTON:
Copy that.
371
00:27:46,998 --> 00:27:49,523
MARSCHALL: The grand staircase
on "Titanic"
372
00:27:49,601 --> 00:27:53,002
was, in my opinion, the most
beautiful feature of the ship.
373
00:27:53,104 --> 00:27:54,503
And the dome,
374
00:27:54,572 --> 00:27:58,906
the wrought-iron dome overhead,
was just beautiful.
375
00:27:58,977 --> 00:28:00,342
It's really a blessing
376
00:28:00,412 --> 00:28:03,609
that this staircase
did break apart and float out,
377
00:28:03,682 --> 00:28:08,779
because it allows easy access
to the interior of the ship.
378
00:28:12,123 --> 00:28:13,681
What's Elwood's 20?
379
00:28:13,758 --> 00:28:15,157
CAMERON:
Right above you.
380
00:28:15,226 --> 00:28:18,059
Getting ready to start
our descent. Over.
381
00:28:20,899 --> 00:28:22,332
Okay.
We see him.
382
00:28:22,400 --> 00:28:23,492
That's them.
383
00:28:23,568 --> 00:28:24,557
Okay.
We see you.
384
00:28:24,636 --> 00:28:25,568
Okay.
385
00:28:25,670 --> 00:28:27,831
Proceed slowly.
386
00:28:27,939 --> 00:28:30,271
PAXTON:
Proceeding slowly.
387
00:28:36,314 --> 00:28:39,340
This is so much
like flying a helicopter.
388
00:28:48,226 --> 00:28:51,593
PAXTON: We knew the beauty
of the grand staircase was gone.
389
00:28:51,663 --> 00:28:55,155
But no one knew what we'd find
deep inside the ship.
390
00:28:58,002 --> 00:28:59,765
MARSCHALL:
Continue down one.
391
00:28:59,871 --> 00:29:02,806
You're crossing the floor
of "B" deck right now.
392
00:29:02,907 --> 00:29:05,171
You're looking
into "C" deck right now.
393
00:29:05,243 --> 00:29:08,007
- Do not go into "C" deck.
- Awaiting instructions.
394
00:29:08,079 --> 00:29:10,570
"C" deck. "D" deck.
There's "D" deck.
395
00:29:13,685 --> 00:29:16,984
All right. He's in position
to enter "D" deck.
396
00:29:17,055 --> 00:29:18,955
Stand by there, Jeff.
397
00:29:19,023 --> 00:29:22,288
Your first move
would be to enter "D" deck.
398
00:29:22,360 --> 00:29:24,351
Roger that.
399
00:29:24,429 --> 00:29:26,522
You getting ready
to go down there?
400
00:29:26,598 --> 00:29:29,692
Do I want to be pointed aft
or what?
401
00:29:29,768 --> 00:29:31,030
Yeah. Okay.
402
00:29:31,102 --> 00:29:32,694
Okay.
Tell him to move ahead slow.
403
00:29:32,804 --> 00:29:34,863
Move ahead slow.
404
00:29:35,573 --> 00:29:37,541
Moving ahead slow.
405
00:29:56,094 --> 00:29:59,586
Tell him to move
real, real, real, real easy.
406
00:29:59,664 --> 00:30:03,293
Move real, real,
real, real easy.
407
00:30:03,368 --> 00:30:05,302
Real easy.
408
00:30:05,370 --> 00:30:07,201
Moving real easy.
409
00:30:09,741 --> 00:30:12,710
Believe we are heading
toward starboard.
410
00:30:15,747 --> 00:30:18,341
We're looking
at a light fixture.
411
00:30:18,416 --> 00:30:21,544
Looks like it had
four or five bulbs on it.
412
00:30:21,619 --> 00:30:23,712
We should come to the right.
413
00:30:23,788 --> 00:30:25,187
Come to the right, Jeff.
414
00:30:25,256 --> 00:30:27,884
And we'll head
for the boiler uptake.
415
00:30:27,959 --> 00:30:30,325
Copy that.
416
00:30:30,395 --> 00:30:33,364
So far, the vehicle
is handling like a champ.
417
00:30:39,337 --> 00:30:42,397
It's performing beautifully.
How much tether do we have out?
418
00:30:42,507 --> 00:30:44,532
Just shy of 200 feet out.
419
00:30:44,642 --> 00:30:45,574
Okay.
420
00:30:45,643 --> 00:30:48,806
[Sagalevitch speaking Russian]
421
00:30:50,982 --> 00:30:53,644
CAMERON:
Move forward to that doorframe.
422
00:30:57,522 --> 00:31:00,320
We are inside the "Titanic. "
423
00:31:02,327 --> 00:31:04,921
- Tell him to slow down.
- I still can't get over it.
424
00:31:04,996 --> 00:31:06,327
CAMERON:
Slow down.
425
00:31:06,397 --> 00:31:07,796
PAXTON:
Copy that.
426
00:31:07,866 --> 00:31:11,029
I still can't believe
that we're actually here.
427
00:31:14,105 --> 00:31:16,073
I keep waiting for somebody
to yell, "Cut,"
428
00:31:16,174 --> 00:31:18,540
and I'm gonna go back
to my trailer.
429
00:31:19,344 --> 00:31:22,541
I don't think I can get out of
this and get back to my trailer.
430
00:31:22,614 --> 00:31:24,138
My trailer!
431
00:31:24,949 --> 00:31:26,940
I need to call my agent.
432
00:31:28,887 --> 00:31:31,822
CAMERON: It's getting
a little skinny right in here.
433
00:31:31,890 --> 00:31:35,917
Looks like Carlsbad Caverns
in there.
434
00:31:35,994 --> 00:31:37,291
Is he pinned?
435
00:31:37,362 --> 00:31:40,331
Is there no way forward
from there?
436
00:31:40,398 --> 00:31:41,660
Go left.
437
00:31:41,733 --> 00:31:42,722
Go left.
438
00:31:42,800 --> 00:31:44,791
Making the turn.
439
00:31:48,840 --> 00:31:51,604
That's too close to the bottom.
Tell them to come up.
440
00:31:51,676 --> 00:31:53,644
You're too close to the bottom.
441
00:31:53,711 --> 00:31:54,973
PAXTON:
Copy that.
442
00:31:55,046 --> 00:31:56,638
Oh!
443
00:31:57,548 --> 00:31:59,573
Boy, this is nerve-racking.
444
00:32:01,486 --> 00:32:04,546
There's something there.
See what that is?
445
00:32:04,622 --> 00:32:06,112
Windows, windows.
446
00:32:06,190 --> 00:32:07,748
Dining-room windows.
447
00:32:07,825 --> 00:32:10,794
- We're going for the window.
- We're going for the windows.
448
00:32:10,862 --> 00:32:11,829
Look at that.
449
00:32:11,896 --> 00:32:13,761
- Unbelievable.
- That's amazing.
450
00:32:13,831 --> 00:32:15,128
Take it real slow here.
451
00:32:15,199 --> 00:32:17,633
Those are
the lead-glass windows.
452
00:32:17,702 --> 00:32:20,671
Try to get your light up
on those.
453
00:32:21,306 --> 00:32:23,001
- Amazing, huh?
- Yes.
454
00:32:23,107 --> 00:32:24,631
Turn off his spotlight.
455
00:32:24,742 --> 00:32:26,232
Turn off your spotlight.
456
00:32:26,344 --> 00:32:28,312
Make a nice image
of the windows.
457
00:32:28,379 --> 00:32:31,405
Make a nice picture
of the windows in front of you.
458
00:32:31,482 --> 00:32:33,450
PAXTON: Look at that.
Look at that.
459
00:32:33,518 --> 00:32:34,644
Oh, boy!
460
00:32:34,719 --> 00:32:38,052
Beautiful.
Still intact.
461
00:32:38,122 --> 00:32:39,453
Very much intact.
462
00:32:39,524 --> 00:32:40,957
Looks like the glass,
463
00:32:41,025 --> 00:32:42,959
all the leaded glass,
it's all there.
464
00:32:43,027 --> 00:32:44,517
It's not broken.
465
00:32:54,105 --> 00:32:57,506
MARSCHALL: The first-class
dining room was beautiful.
466
00:32:57,575 --> 00:33:00,476
Among the passengers who
ate here were John Jacob Astor
467
00:33:00,578 --> 00:33:03,843
and his wife, Madeline,
who were on their honeymoon.
468
00:33:03,915 --> 00:33:06,816
She would be widowed
before the end of the voyage.
469
00:33:08,353 --> 00:33:11,550
We are not in Kansas anymore.
470
00:33:15,593 --> 00:33:17,458
I think you got a friend.
471
00:33:17,528 --> 00:33:21,055
Oh.
There's Sam.
472
00:33:21,132 --> 00:33:23,225
Sam stopped by to say hello.
473
00:33:23,301 --> 00:33:25,895
He's giving us the tour.
474
00:33:28,272 --> 00:33:30,331
"Follow me," he says.
475
00:33:49,660 --> 00:33:52,754
CAMERON: It's like a fantasy
in here, isn't it?
476
00:33:52,830 --> 00:33:56,027
MARSCHALL: The craftsmanship.
The delicate beauty.
477
00:33:56,100 --> 00:33:58,261
That human hands created
these windows,
478
00:33:58,336 --> 00:34:01,271
that human eyes looked
at these windows.
479
00:34:01,339 --> 00:34:03,307
And then you realize
480
00:34:03,408 --> 00:34:07,742
that you're 12, 500 feet
beneath the sea.
481
00:34:08,946 --> 00:34:11,380
Oh, look at that woodwork.
482
00:34:11,449 --> 00:34:15,510
That's all wood, Genya.
That's all carved wood.
483
00:34:15,586 --> 00:34:18,020
But these things created by man,
484
00:34:18,089 --> 00:34:21,786
in this dark abyss,
where they just shouldn't be.
485
00:34:21,859 --> 00:34:23,724
They're not supposed to be here.
486
00:34:23,795 --> 00:34:25,023
CAMERON:
Unbelievable.
487
00:34:25,096 --> 00:34:27,530
Who would've thought
that would still be there?
488
00:34:27,598 --> 00:34:29,759
It's the dream come true for me.
489
00:34:33,004 --> 00:34:35,871
LYNCH: What's significant
about the reception room
490
00:34:35,940 --> 00:34:38,408
is that this is where
Elizabeth Lines
491
00:34:38,476 --> 00:34:39,841
overheard a conversation
492
00:34:39,911 --> 00:34:41,708
between Captain Smith
and Bruce Ismay,
493
00:34:41,779 --> 00:34:43,508
the owner of the "Titanic. "
494
00:34:43,581 --> 00:34:45,742
And she heard Ismay
telling Smith
495
00:34:45,817 --> 00:34:49,378
to have the "Titanic" arrive
in New York a day early.
496
00:34:49,454 --> 00:34:51,581
I think we're going to beat
"Olympic's" time
497
00:34:51,656 --> 00:34:53,920
and arrive in New York
Tuesday night.
498
00:35:06,370 --> 00:35:08,565
PAXTON: We're holding
at the first-class entrance,
499
00:35:08,673 --> 00:35:10,573
starboard side.
500
00:35:13,811 --> 00:35:16,905
Isn't that beautiful?
Gosh.
501
00:35:16,981 --> 00:35:20,576
It looks like it's just been
made more beautiful by time.
502
00:35:20,651 --> 00:35:23,518
LYNCH: "Titanic's" main
first-class entrance
503
00:35:23,588 --> 00:35:24,782
was on "D" deck.
504
00:35:24,856 --> 00:35:28,087
And she had
two large gangway doors
505
00:35:28,159 --> 00:35:30,753
on both the port
and the starboard side.
506
00:35:30,828 --> 00:35:33,160
Through the eyes of the R. O.V.,
507
00:35:33,231 --> 00:35:36,689
we could see the wrought-iron
gates just inside the doors,
508
00:35:36,767 --> 00:35:39,998
which were unknown to historians
until this expedition.
509
00:35:40,104 --> 00:35:43,005
We had no idea what was inside,
and now we know.
510
00:35:43,074 --> 00:35:45,508
CAMERON: This is the way
they boarded the ship.
511
00:35:45,576 --> 00:35:49,444
They came in through that door,
and then this inner door.
512
00:35:55,786 --> 00:35:58,277
MARSCHALL:
And in this entrance vestibule,
513
00:35:58,356 --> 00:36:00,984
there was a large sideboard
against the aft wall
514
00:36:01,058 --> 00:36:03,458
where lots of first-class china
was stored.
515
00:36:03,528 --> 00:36:06,827
ABERNATH Y: The dish cabinet
had more or less rotted away.
516
00:36:06,898 --> 00:36:09,799
But you could see the teacups
and the little dishes
517
00:36:09,867 --> 00:36:11,357
stacked perfectly there.
518
00:36:11,435 --> 00:36:13,835
I wish I had those dishes,
you know?
519
00:36:13,938 --> 00:36:15,906
Give it up on eBay.
520
00:36:17,275 --> 00:36:19,743
CAMERON:
There's the elevators.
521
00:36:21,779 --> 00:36:22,837
There's...
522
00:36:22,914 --> 00:36:25,348
There's the shaft.
523
00:36:27,418 --> 00:36:29,409
Look at that.
524
00:36:30,888 --> 00:36:33,721
I thought they called them
"lifts," but you know what?
525
00:36:33,791 --> 00:36:36,453
The ship was owned
by an American company.
526
00:36:37,395 --> 00:36:38,828
Hmm.
527
00:36:38,896 --> 00:36:41,160
Like you could
just call them now.
528
00:36:41,232 --> 00:36:43,928
MARSCHALL: Whenever you're
looking at the elevator grilles,
529
00:36:44,001 --> 00:36:46,595
try to remember to turn
and look forward and see.
530
00:36:46,704 --> 00:36:49,195
There may still be paneling
right amidships,
531
00:36:49,307 --> 00:36:51,332
and there will be
brass letters that say
532
00:36:51,442 --> 00:36:53,637
"A" deck, "B" deck,
"C" deck, or "D" deck.
533
00:36:53,711 --> 00:36:55,235
When you come out
of the elevators.
534
00:36:55,346 --> 00:36:58,247
Most likely that paneling
is down. But you never know.
535
00:36:58,316 --> 00:36:59,681
That would be a classic shot
536
00:36:59,750 --> 00:37:01,911
to have that lettering
still clinging.
537
00:37:01,986 --> 00:37:04,113
Ken loves this stuff.
538
00:37:04,188 --> 00:37:09,592
I feel like I'm making a film
for one person. Ken Marschall.
539
00:37:09,660 --> 00:37:12,322
And there it is.
Bingo, baby.
540
00:37:12,396 --> 00:37:14,956
- Tell him "bingo. "
- LEDDA: Bingo.
541
00:37:15,032 --> 00:37:18,433
MARSCHALL: The "A" had recently
fallen from its own weight.
542
00:37:18,536 --> 00:37:22,529
That brass letter was heavier
than the "D," "E," "C," "K."
543
00:37:23,307 --> 00:37:26,276
Okay. I see where we are.
We just peeked into "D" 35.
544
00:37:26,377 --> 00:37:29,244
PAXTON: We were methodical
exploring the interior.
545
00:37:29,313 --> 00:37:33,215
We had to be because the wreck
can be very disorienting.
546
00:37:33,284 --> 00:37:34,945
It was spooky.
547
00:37:37,088 --> 00:37:38,521
"D" 33 was the cabin
548
00:37:38,589 --> 00:37:41,524
of Henry Sleeper Harper
and his wife.
549
00:37:41,592 --> 00:37:44,459
Sitting on the remains
of the wardrobe cabinet
550
00:37:44,528 --> 00:37:47,156
is Henry Harper's bowler hat.
551
00:37:47,231 --> 00:37:51,429
Just the idea
that we know whose it was.
552
00:37:54,972 --> 00:37:57,532
CAMERON: Hey, look.
There's some kind of glass.
553
00:37:57,642 --> 00:38:01,009
Maybe a mirror.
Let's see if that's a mirror.
554
00:38:01,112 --> 00:38:04,445
It is.
We're gonna go see ourselves.
555
00:38:08,085 --> 00:38:11,248
PAXTON: "A" 11 was occupied
by Edith Russell.
556
00:38:11,322 --> 00:38:13,256
Before getting into a lifeboat,
557
00:38:13,324 --> 00:38:16,088
she went back to her cabin
to lock her 19 trunks
558
00:38:16,160 --> 00:38:18,993
because she didn't trust
the stewards onboard.
559
00:38:24,802 --> 00:38:27,669
LYNCH: Jim was looking
for Molly Brown's stateroom.
560
00:38:27,772 --> 00:38:30,536
We had a good idea
where that stateroom would be.
561
00:38:30,641 --> 00:38:33,872
And he was searching
for a forward-facing window.
562
00:38:33,944 --> 00:38:36,777
The R. O.V. Is narrow enough
to scoot through that.
563
00:38:36,847 --> 00:38:40,977
And I saw there was jagged glass
at the bottom of the windowsill.
564
00:38:41,052 --> 00:38:44,112
That could sever the tether,
commit suicide.
565
00:38:44,188 --> 00:38:45,780
Ken says we can do this.
566
00:38:45,856 --> 00:38:47,187
LEDDA:
It's a gamble.
567
00:38:47,258 --> 00:38:48,782
Don't do it.
Don't do it.
568
00:38:48,859 --> 00:38:52,124
You're gonna be laying your
tether right across the glass.
569
00:38:52,196 --> 00:38:54,960
CAMERON: There he goes.
He's in there.
570
00:38:55,032 --> 00:38:57,262
That's what I'm talking about.
571
00:38:57,335 --> 00:39:01,271
LYNCH: Okay, now that you're in,
it's not that bad of an idea.
572
00:39:01,372 --> 00:39:04,239
That's not a brass bed.
That's a wooden bed.
573
00:39:04,308 --> 00:39:05,798
It's kind of creepy.
574
00:39:05,910 --> 00:39:06,672
I don't know.
575
00:39:06,744 --> 00:39:09,474
Molly Brown said
she was in a brass bed.
576
00:39:09,547 --> 00:39:11,572
I don't see a brass bed.
577
00:39:11,649 --> 00:39:13,549
PAXTON:
Molly Brown was a character.
578
00:39:13,617 --> 00:39:16,609
She and her husband had made
their fortune mining out west.
579
00:39:16,687 --> 00:39:20,316
And she was desperate
to be accepted by high society.
580
00:39:20,391 --> 00:39:23,326
The "Titanic" tragedy
made her a legend.
581
00:39:27,765 --> 00:39:29,596
Uh, Genya?
582
00:39:29,667 --> 00:39:30,599
Yes?
583
00:39:30,668 --> 00:39:32,761
Um, I need to pee.
584
00:39:32,870 --> 00:39:36,670
I don't think I can hold it
much longer.
585
00:39:36,741 --> 00:39:37,799
- No problem.
- Okay.
586
00:39:37,908 --> 00:39:39,307
PAXTON:
For me, personally,
587
00:39:39,377 --> 00:39:43,438
I've always been kind of
a nervous, you know, pisser.
588
00:39:43,514 --> 00:39:45,311
[Laughing]
I need a little privacy.
589
00:39:45,383 --> 00:39:47,977
But when you got to go
and you're 21/2 miles down,
590
00:39:48,052 --> 00:39:50,043
you got to go.
591
00:39:51,389 --> 00:39:52,720
It's okay?
592
00:40:05,836 --> 00:40:07,497
Um, I'll turn around.
593
00:40:07,605 --> 00:40:09,129
- Can you turn around?
- Okay.
594
00:40:09,240 --> 00:40:11,800
Thank you.
Thank you.
595
00:40:11,909 --> 00:40:13,308
Let's see here.
596
00:40:15,479 --> 00:40:17,709
Point your lights
straight into "A" deck.
597
00:40:17,782 --> 00:40:18,976
My God.
Look at that.
598
00:40:19,049 --> 00:40:20,209
Look at that, Tolya.
599
00:40:20,284 --> 00:40:23,117
A brass bed sitting
right in there.
600
00:40:25,790 --> 00:40:28,554
Maybe Molly Brown did stay
in a brass bed.
601
00:40:28,626 --> 00:40:30,287
But which one?
602
00:40:34,698 --> 00:40:37,462
ABERNATH Y: They've built
bigger ships since "Titanic,"
603
00:40:37,535 --> 00:40:41,130
but I don't know that they'll
ever build one as luxurious.
604
00:40:41,238 --> 00:40:42,500
And even now,
605
00:40:42,606 --> 00:40:45,302
after 90 years of laying
on the bottom of the ocean,
606
00:40:45,409 --> 00:40:47,843
its beauty came to light.
607
00:40:55,586 --> 00:40:57,577
Okay.
We're in.
608
00:40:57,655 --> 00:41:00,488
Okay. Tell them
we're in the promenade.
609
00:41:00,558 --> 00:41:02,185
LEDDA:
Jake's in the promenade.
610
00:41:02,259 --> 00:41:04,659
MARSCHALL: We did get into one
of the millionaire suites
611
00:41:04,728 --> 00:41:06,127
on "B" deck.
612
00:41:06,197 --> 00:41:07,289
Private promenade.
613
00:41:07,364 --> 00:41:09,298
They call them
"private promenade. "
614
00:41:09,366 --> 00:41:12,858
These were the fanciest, most
expensive lodgings on the ship.
615
00:41:12,970 --> 00:41:14,301
And in April 1912,
616
00:41:14,405 --> 00:41:18,466
you would have paid over $3, 000
to book your passage.
617
00:41:18,576 --> 00:41:21,670
This must be some of the facing.
618
00:41:21,745 --> 00:41:24,407
Yeah, it's some
of the Tudor facing.
619
00:41:31,889 --> 00:41:33,550
We are in the room.
620
00:41:33,624 --> 00:41:35,023
LEDDA:
Jake's in the room.
621
00:41:35,092 --> 00:41:36,889
This is Bruce Ismay's suite.
622
00:41:36,961 --> 00:41:38,861
This is the guy
that left the ship
623
00:41:38,929 --> 00:41:41,989
with 1, 500 people still onboard.
624
00:41:42,066 --> 00:41:43,693
Ooh, that's a beauty.
625
00:41:43,767 --> 00:41:46,600
We are in the sitting room,
looking at the fireplace.
626
00:41:46,704 --> 00:41:50,640
Isn't that amazing? That
ribbon design is still there.
627
00:41:50,708 --> 00:41:52,903
These little touches
of elegance.
628
00:41:52,977 --> 00:41:56,413
You can almost feel the hands
of the guy that made that.
629
00:42:02,086 --> 00:42:03,212
LYNCH:
J. Bruce Ismay
630
00:42:03,287 --> 00:42:05,687
was managing director
of the White Star Line,
631
00:42:05,756 --> 00:42:08,554
and he vetoed the idea
of having 48 lifeboats.
632
00:42:08,626 --> 00:42:10,059
He felt fewer would be fine,
633
00:42:10,127 --> 00:42:13,426
that as long as they met
the law, they were okay.
634
00:42:19,169 --> 00:42:20,966
CHERNAIEV:
It is Smith's bathtub.
635
00:42:21,071 --> 00:42:22,698
ABERNATH Y:
Oh, Captain Smith.
636
00:42:22,806 --> 00:42:24,034
Wow.
637
00:42:24,141 --> 00:42:25,733
The captain of the "Titanic"
638
00:42:25,843 --> 00:42:28,971
used to take his baths
right there.
639
00:42:29,046 --> 00:42:32,777
His little pink butt
sitting right there in the tub.
640
00:42:32,850 --> 00:42:35,512
PAXTON: Captain Smith was called
"the millionaire's captain"
641
00:42:35,586 --> 00:42:38,919
because he was so popular
with the first-class passengers.
642
00:42:38,989 --> 00:42:41,981
30 years at sea.
Perfect record.
643
00:42:42,059 --> 00:42:44,653
This voyage was to be
his crowning achievement.
644
00:42:44,728 --> 00:42:48,596
He was going to take
the biggest, most beautiful ship
645
00:42:48,666 --> 00:42:53,296
across the ocean on her
maiden voyage and then retire.
646
00:42:54,838 --> 00:42:56,271
PELLEGRINO:
I n archeology,
647
00:42:56,340 --> 00:42:59,332
we carry these ghosts
of the imagination with us.
648
00:42:59,443 --> 00:43:01,968
And I was kind of imagining
649
00:43:02,046 --> 00:43:04,810
Thomas Andrews
out there on the deck.
650
00:43:06,417 --> 00:43:08,749
MARSCHALL: Thomas Andrews
was managing director
651
00:43:08,819 --> 00:43:11,344
and president of
Harland and Wolff Shipbuilders.
652
00:43:11,422 --> 00:43:14,118
He designed and built the
"Titanic" from the ground up.
653
00:43:14,191 --> 00:43:15,749
He knew the ship better
than anyone.
654
00:43:15,826 --> 00:43:18,693
He put davits on the ship
that were designed
655
00:43:18,762 --> 00:43:21,629
to take a lifeboat from here
and lift it outward
656
00:43:21,699 --> 00:43:23,860
and then go inward
and pick up a second lifeboat
657
00:43:23,934 --> 00:43:25,492
in a second position and go out.
658
00:43:25,569 --> 00:43:27,196
I n his own hand,
659
00:43:27,304 --> 00:43:30,296
in his notebook,
he has the number of lifeboats
660
00:43:30,407 --> 00:43:33,638
that are supposed to go on the
ship that he designed it for.
661
00:43:33,711 --> 00:43:35,178
He was overruled
662
00:43:35,279 --> 00:43:38,043
and forced to comply
only to the minimum
663
00:43:38,115 --> 00:43:41,516
of the Board of Trade
requirement.
664
00:43:42,820 --> 00:43:45,311
MARSCHALL: Andrews cared
about the ship and crew
665
00:43:45,389 --> 00:43:48,358
and was onboard to make
last-minute improvements
666
00:43:48,425 --> 00:43:50,552
and make sure
everything ran smoothly.
667
00:43:50,628 --> 00:43:53,119
PELLEGRINO: If only there were
a way to let him see
668
00:43:53,197 --> 00:43:57,031
these submersibles sending
these incredible robots
669
00:43:57,101 --> 00:43:59,433
into his creation.
670
00:44:20,257 --> 00:44:22,418
MIKE: Move a little right
to avoid the arm.
671
00:44:22,493 --> 00:44:23,858
There you go.
Okay.
672
00:44:23,927 --> 00:44:26,361
We're good.
We're coming out.
673
00:44:26,430 --> 00:44:28,796
It's coming out, folks.
674
00:44:28,866 --> 00:44:30,731
- Okay. Ease it forward.
- Okay.
675
00:44:30,801 --> 00:44:33,929
MARSCHALL: We explored
all three forward cargo hatches
676
00:44:34,038 --> 00:44:36,905
and made it into several crew
and third-class spaces
677
00:44:36,974 --> 00:44:39,204
that had never even been
photographed before.
678
00:44:39,276 --> 00:44:41,244
CAMERON:
Is that the "D" deck?
679
00:44:41,345 --> 00:44:42,277
MAN:
I think so.
680
00:44:42,346 --> 00:44:44,075
Yeah.
I think you're right.
681
00:44:44,148 --> 00:44:46,912
All right. That's it.
There's the other hatch.
682
00:44:46,984 --> 00:44:50,351
So just ease on in there.
Ease it on in there.
683
00:44:53,090 --> 00:44:54,557
Okay.
Here's our stairwell.
684
00:44:54,625 --> 00:44:56,422
It should go right up to it.
685
00:44:59,396 --> 00:45:01,023
LYNCH:
So we got into third class.
686
00:45:01,098 --> 00:45:04,795
We were in the general room
in the bow under the well deck.
687
00:45:04,868 --> 00:45:08,235
There wasn't a lot of detail
in this room,
688
00:45:08,338 --> 00:45:11,774
because it was never
a well-decorated room.
689
00:45:11,842 --> 00:45:15,005
The bar at one end that
still had the little tap there.
690
00:45:15,079 --> 00:45:17,809
There were table bases
still there in place.
691
00:45:17,881 --> 00:45:20,975
The tables and bench bases
rising up from the floor.
692
00:45:21,051 --> 00:45:22,848
It was neat to see those.
693
00:45:22,920 --> 00:45:25,184
That's a very big table.
694
00:45:25,255 --> 00:45:27,018
The place where they all ate.
695
00:45:27,091 --> 00:45:29,321
They would've sat here
and played cards.
696
00:45:29,393 --> 00:45:31,520
MARSCHALL: This was where
there was a party held
697
00:45:31,595 --> 00:45:34,621
by many of the third-class
passengers on Sunday night.
698
00:45:34,698 --> 00:45:37,758
And it really was moving
to be able see this room
699
00:45:37,835 --> 00:45:41,066
where so many of them spent
their last few happy hours.
700
00:45:46,643 --> 00:45:49,976
MIKE: There was a brand-new
Renault, beautiful car,
701
00:45:50,047 --> 00:45:52,345
that was strapped down
in the cargo hold.
702
00:45:52,416 --> 00:45:56,079
And we have some fairly good
historical projections
703
00:45:56,153 --> 00:45:57,916
of what it would look like now.
704
00:45:57,988 --> 00:46:01,219
CAMERON: Going from "F" deck
to "G" deck.
705
00:46:02,493 --> 00:46:05,758
A solid hatch cover,
as advertised.
706
00:46:05,829 --> 00:46:06,955
But it's open.
707
00:46:07,030 --> 00:46:09,658
And it would be
barely recognizable as a car.
708
00:46:09,733 --> 00:46:13,692
Only a few items would show up
recognizable as a vehicle.
709
00:46:13,804 --> 00:46:16,637
We were on "G" deck.
We went through the hatch cover.
710
00:46:16,707 --> 00:46:18,868
We are now on the orlop deck.
711
00:46:18,976 --> 00:46:20,000
Correct.
You are.
712
00:46:20,110 --> 00:46:22,101
Tilt up,
and you'll see the car.
713
00:46:22,212 --> 00:46:24,180
[Snorts]
714
00:46:24,248 --> 00:46:27,308
Tilt up, and we see some gak.
715
00:46:27,384 --> 00:46:29,181
I see some light back there.
716
00:46:29,253 --> 00:46:31,187
Yeah.
717
00:46:31,255 --> 00:46:32,654
Maybe that is the car.
718
00:46:32,723 --> 00:46:34,190
It is.
719
00:46:34,258 --> 00:46:36,055
- I think that's the car.
- It is.
720
00:46:36,126 --> 00:46:38,026
It's the car.
721
00:46:38,095 --> 00:46:39,824
No.
722
00:46:40,764 --> 00:46:42,857
No!
723
00:46:42,933 --> 00:46:44,195
It can't be that easy.
724
00:46:44,268 --> 00:46:45,428
- It is.
- [Chuckles]
725
00:46:45,502 --> 00:46:47,333
I don't think that's the car.
726
00:46:47,437 --> 00:46:49,632
I think we're seeing cars.
727
00:46:49,740 --> 00:46:51,469
- Shiny piece of...
- Oh, my God.
728
00:46:51,575 --> 00:46:53,668
I'm thinking...
729
00:46:53,777 --> 00:46:55,472
That looks like wheel.
730
00:46:55,546 --> 00:46:57,343
Jim, that's a fender.
731
00:46:57,414 --> 00:47:01,475
I don't care what planet you're
on, that's a tire and fender.
732
00:47:01,552 --> 00:47:03,383
This is headlight.
733
00:47:04,555 --> 00:47:07,922
We're seeing cars, boy.
[Laughs]
734
00:47:07,991 --> 00:47:09,754
All right,
the best thing to do
735
00:47:09,827 --> 00:47:14,264
now that we're here
is to just look everywhere.
736
00:47:15,065 --> 00:47:15,997
There's a car.
737
00:47:16,066 --> 00:47:17,499
That's a car.
738
00:47:17,568 --> 00:47:21,402
No, those are...
That's a trunk right there.
739
00:47:21,505 --> 00:47:22,529
Wicker trunk.
740
00:47:22,639 --> 00:47:24,004
That's a tire.
741
00:47:24,074 --> 00:47:27,942
There were some pretty
interesting-looking structures,
742
00:47:28,011 --> 00:47:29,535
obviously man-made stuff,
743
00:47:29,646 --> 00:47:33,104
but nothing clearly
identifiable as a car.
744
00:47:35,185 --> 00:47:38,586
Yeah, we should be able to get
all the way forward.
745
00:47:43,894 --> 00:47:44,952
- Are you in?
- Yes.
746
00:47:45,028 --> 00:47:46,256
Oh, baby.
747
00:47:47,297 --> 00:47:51,233
That's awesome.
Oh, dude, this is so cool!
748
00:47:51,301 --> 00:47:54,327
Count doors on the right. That's
how we'll orient ourselves.
749
00:47:54,438 --> 00:47:56,429
There should be
two doors side by side.
750
00:47:56,540 --> 00:47:59,532
The first door should take you
into the firemen's mess.
751
00:47:59,643 --> 00:48:01,270
You want to go in there?
752
00:48:01,345 --> 00:48:03,176
Yeah.
753
00:48:03,247 --> 00:48:06,273
That's definitely
the firemen's mess.
754
00:48:06,350 --> 00:48:09,012
Oh, look at that.
Table after table.
755
00:48:09,086 --> 00:48:11,316
You can see the bow tapering in.
756
00:48:11,388 --> 00:48:12,355
Exactly.
757
00:48:12,422 --> 00:48:13,719
Shape of the ship.
758
00:48:13,790 --> 00:48:16,782
You can imagine exactly
what this place looked like.
759
00:48:17,861 --> 00:48:19,726
LYNCH:
The firemen were segregated
760
00:48:19,796 --> 00:48:21,195
from the rest of the crew,
761
00:48:21,265 --> 00:48:23,961
probably because they had
the dirtiest job.
762
00:48:24,034 --> 00:48:26,400
So their quarters
are in the tip of the bow.
763
00:48:26,503 --> 00:48:27,970
They had two staircases,
764
00:48:28,071 --> 00:48:30,835
which took them
to the very bottom of the ship
765
00:48:30,941 --> 00:48:32,966
and to the boiler rooms.
766
00:48:33,844 --> 00:48:35,778
PAXTON:
Imagine spiraling your way down
767
00:48:35,846 --> 00:48:38,406
to the furnaces
of this hungry leviathan
768
00:48:38,482 --> 00:48:41,178
to join hundreds of men
shoveling coal
769
00:48:41,251 --> 00:48:44,186
into the gaping maws
of the boilers.
770
00:48:48,225 --> 00:48:50,352
That's kind of spooky.
771
00:49:08,612 --> 00:49:11,410
And when you finish your shift
hours later,
772
00:49:11,481 --> 00:49:14,416
you climb back up into
your little world below decks
773
00:49:14,484 --> 00:49:18,147
at the very bow of the ship,
where you eat, you sleep,
774
00:49:18,221 --> 00:49:20,655
then you do it all over again.
775
00:49:22,326 --> 00:49:26,194
Even here, we could feel
the hand of Thomas Andrews.
776
00:49:26,263 --> 00:49:28,663
At the top of one
of the spiral staircases,
777
00:49:28,732 --> 00:49:30,962
we found a drinking fountain.
778
00:49:31,034 --> 00:49:33,696
I'm sure that even
this small kindness
779
00:49:33,804 --> 00:49:36,295
must have been
greatly appreciated.
780
00:49:41,078 --> 00:49:46,311
Here we've got a plan
that illustrates pretty well
781
00:49:46,383 --> 00:49:48,044
what happened that night.
782
00:49:48,118 --> 00:49:52,748
The "Titanic" was divided into
16 watertight compartments
783
00:49:52,823 --> 00:49:56,088
separated by
15 watertight bulkheads.
784
00:49:56,159 --> 00:49:58,286
That's these white lines here.
785
00:49:58,362 --> 00:50:02,059
And the ship was designed to be
as unsinkable as they could.
786
00:50:02,132 --> 00:50:04,225
The worst they could imagine
is a collision
787
00:50:04,301 --> 00:50:05,791
at the juncture
of two compartments,
788
00:50:05,869 --> 00:50:08,429
which would flood
two adjacent compartments.
789
00:50:08,538 --> 00:50:11,564
The ship would only sink so far
and still be safe.
790
00:50:11,675 --> 00:50:14,337
She was also designed to float
791
00:50:14,411 --> 00:50:18,404
with any three of the first five
compartments flooded.
792
00:50:18,482 --> 00:50:21,747
Or the first four in a row
could still flood
793
00:50:21,818 --> 00:50:23,683
if they were in some
traumatic...
794
00:50:23,754 --> 00:50:25,984
That was
the worst-case scenario.
795
00:50:26,056 --> 00:50:29,048
Run into a rock or something
like that, just full-on.
796
00:50:29,126 --> 00:50:31,788
She'd buckle back,
and the ship could still float.
797
00:50:31,862 --> 00:50:35,354
With all of this combination
of safety factors,
798
00:50:35,432 --> 00:50:37,093
she was considered
virtually unsinkable.
799
00:50:37,167 --> 00:50:40,659
What they didn't envision
is what happened that night.
800
00:50:44,274 --> 00:50:46,139
"Titanic" struck the iceberg,
801
00:50:46,209 --> 00:50:48,507
a glancing blow
along the starboard side,
802
00:50:48,578 --> 00:50:51,706
scraped along and ruptured
plates or split the seams,
803
00:50:51,782 --> 00:50:53,841
moving along into
this cargo compartment,
804
00:50:53,917 --> 00:50:56,818
into this cargo compartment,
and this baggage and cargo,
805
00:50:56,887 --> 00:50:58,252
into Boiler Room Number 6
806
00:50:58,321 --> 00:51:00,949
and two feet
into the coal bunker
807
00:51:01,024 --> 00:51:02,582
of Boiler Room Number 5.
808
00:51:02,659 --> 00:51:03,853
And as the ship sank,
809
00:51:03,927 --> 00:51:06,623
just at the point where it was
about ready to stabilize,
810
00:51:06,696 --> 00:51:09,221
it reached the top of this
watertight subdivision,
811
00:51:09,299 --> 00:51:11,733
and started flowing up
the stairways, across the deck
812
00:51:11,802 --> 00:51:13,770
and down into
the next compartment.
813
00:51:13,870 --> 00:51:16,031
It was just
a mathematical certainty.
814
00:51:16,139 --> 00:51:18,573
There was no way,
no matter how you slice it,
815
00:51:18,642 --> 00:51:20,872
that the ship
is going to make it.
816
00:51:22,879 --> 00:51:24,938
So where exactly did it split?
817
00:51:25,015 --> 00:51:28,246
Well, it broke in two
right back here.
818
00:51:28,318 --> 00:51:31,913
Just right about at
the third funnel and after that.
819
00:51:31,988 --> 00:51:36,084
There's a natural weak spot
here in the hull
820
00:51:36,159 --> 00:51:38,252
right above
the reciprocating engine room.
821
00:51:38,328 --> 00:51:41,354
There is a large air shaft here
for light and air
822
00:51:41,431 --> 00:51:44,264
to ventilate
the reciprocating engine room.
823
00:51:45,068 --> 00:51:46,797
PAXTON:
My God.
824
00:51:46,903 --> 00:51:50,134
What that must have
sounded like, looked like.
825
00:51:50,240 --> 00:51:53,073
What that must have been like.
826
00:51:53,143 --> 00:51:57,011
What a deathblow
to this great ship.
827
00:52:02,552 --> 00:52:06,454
Imagine the vortex to create
that kind of twisting.
828
00:52:06,523 --> 00:52:07,649
That's what gets me.
829
00:52:07,724 --> 00:52:10,625
Seeing the end of the stern
piece, and seeing how...
830
00:52:10,694 --> 00:52:15,529
Can't you just see one
of those fish swimming along?
831
00:52:15,599 --> 00:52:17,089
And then...
832
00:52:17,167 --> 00:52:19,465
[Imitates crashing]
833
00:52:19,569 --> 00:52:21,833
And you know
what the fish would've done?
834
00:52:21,938 --> 00:52:23,929
"Whoa," you know?
835
00:52:25,208 --> 00:52:25,867
Exactly.
836
00:52:25,976 --> 00:52:29,002
Our best shot is probably
of the reciprocating engines
837
00:52:29,112 --> 00:52:30,977
on the starboard side, right?
838
00:52:31,047 --> 00:52:32,275
That's the guts of it.
839
00:52:32,349 --> 00:52:33,577
Starboard side.
840
00:52:33,650 --> 00:52:36,983
CHERNAIEV: Sometimes I see him
come here and come up.
841
00:52:37,053 --> 00:52:38,543
Yes.
That's good.
842
00:52:38,622 --> 00:52:39,850
- Good.
- Like that.
843
00:52:39,923 --> 00:52:45,691
And I lose, sometimes, good
shots when Victor stays here.
844
00:52:45,762 --> 00:52:46,854
Right.
845
00:52:46,930 --> 00:52:49,626
But the thing is
that Victor can't face us.
846
00:52:49,699 --> 00:52:52,566
He can't, otherwise his lights
will hit the camera.
847
00:52:52,636 --> 00:52:55,867
He has to be above
with the lights down,
848
00:52:55,972 --> 00:52:57,735
or like this.
849
00:52:57,841 --> 00:53:00,742
Yes.
Maybe here.
850
00:53:01,478 --> 00:53:05,744
So sort of this.
This sort of thing.
851
00:53:05,815 --> 00:53:08,375
See, if the water is clear,
that'll make a good shot.
852
00:53:08,451 --> 00:53:10,612
The engine room,
where those guys were fighting
853
00:53:10,687 --> 00:53:12,177
to keep that thing alive.
854
00:53:12,255 --> 00:53:16,055
They were "Titanic. "
They knew it was dying.
855
00:53:16,126 --> 00:53:18,060
They didn't die
with a brandy glass in hand.
856
00:53:18,128 --> 00:53:22,758
They died with a monkey wrench,
trying to stop the bleeding.
857
00:53:31,575 --> 00:53:34,544
PAXTON:
That is the starboard engine.
858
00:53:34,644 --> 00:53:36,077
Look at that.
859
00:53:36,146 --> 00:53:38,307
Oh, man!
860
00:53:38,381 --> 00:53:41,316
Look at the size of that thing.
861
00:53:47,724 --> 00:53:51,421
Okay, keep panning, because I'm
gonna be coming around this way.
862
00:53:55,365 --> 00:53:56,889
Oh, man.
863
00:53:56,967 --> 00:53:59,800
It does give you the scale,
seeing that little bot
864
00:53:59,903 --> 00:54:02,804
next to that giant sphinx
of an engine.
865
00:54:19,122 --> 00:54:22,853
PAXTON: When you see the stern
section where it tore in half,
866
00:54:22,926 --> 00:54:25,190
and there are
the two reciprocating engines
867
00:54:25,262 --> 00:54:27,628
standing four stories high,
868
00:54:27,697 --> 00:54:31,793
they really do look like
these twin sphinxes
869
00:54:31,868 --> 00:54:35,099
that are guarding
the forbidden tomb.
870
00:54:57,427 --> 00:55:00,055
JOHNSTON: When the historians
look at "Titanic,"
871
00:55:00,130 --> 00:55:03,588
they think of the lives
that were lost.
872
00:55:03,667 --> 00:55:06,158
When I look at the ship
as a scientist,
873
00:55:06,236 --> 00:55:10,263
I look at the life
that still is on "Titanic. "
874
00:55:10,373 --> 00:55:13,103
"Titanic" is very much alive.
875
00:55:15,178 --> 00:55:20,741
Rusticles are bacteria...
microscopic organisms, bugs...
876
00:55:20,817 --> 00:55:23,445
that are actually eating
the steel
877
00:55:23,520 --> 00:55:25,511
and the insides of the ship.
878
00:55:25,588 --> 00:55:30,787
I look at a rail and think,
"Oh, look at the bacteria.
879
00:55:30,860 --> 00:55:34,523
They're breaking 'Titanic' down
and taking her back to nature. "
880
00:55:34,597 --> 00:55:37,088
But then you immediately
go back and think,
881
00:55:37,167 --> 00:55:39,658
"Who touched this railing last?"
882
00:55:42,972 --> 00:55:46,464
PELLEGRINO: Helen Candee is one
of my favorite passengers.
883
00:55:46,576 --> 00:55:50,012
She had written one of the
century's first best sellers.
884
00:55:50,080 --> 00:55:51,604
Basically, the theme being
885
00:55:51,681 --> 00:55:54,548
how a woman can get along
in life successfully
886
00:55:54,617 --> 00:55:55,777
without a man.
887
00:55:55,852 --> 00:55:59,720
And that's how she was traveling
first-class on the "Titanic. "
888
00:55:59,789 --> 00:56:02,622
And on the very last sunrise
889
00:56:02,692 --> 00:56:04,626
that the "Titanic"
would ever see,
890
00:56:04,694 --> 00:56:08,061
she snuck out
to the very point of the bow
891
00:56:08,131 --> 00:56:10,395
just to greet the sunrise alone.
892
00:56:10,467 --> 00:56:12,298
And she wrote about it
893
00:56:12,369 --> 00:56:15,497
and how she felt the power
and the beauty of this ship
894
00:56:15,605 --> 00:56:18,768
and that it was stronger
than nature itself,
895
00:56:18,875 --> 00:56:21,366
maybe even stronger
than God itself.
896
00:56:21,478 --> 00:56:23,776
And then, suddenly,
she felt very darkened,
897
00:56:23,847 --> 00:56:27,783
as if she had thought
something sacrilegious.
898
00:56:41,131 --> 00:56:42,996
Mmm. It's good.
What's in borscht?
899
00:56:43,066 --> 00:56:44,192
That's good borscht.
900
00:56:44,267 --> 00:56:47,168
- Borscht in Russian.
- What is in borscht?
901
00:56:47,270 --> 00:56:49,238
Borscht.
902
00:56:49,339 --> 00:56:51,534
[Speaking Russian]
903
00:56:51,641 --> 00:56:55,270
Cabbage, potatoes, bouillon.
904
00:56:55,345 --> 00:56:57,575
Everybody eat borscht.
905
00:56:57,647 --> 00:57:00,582
[Singing in Russian]
906
00:57:03,853 --> 00:57:07,584
ABERNATH Y: Anatoly has a song
that he wrote
907
00:57:07,657 --> 00:57:09,887
about the blue sky that you see
908
00:57:09,959 --> 00:57:13,360
when you return to the surface
and the hatch opens.
909
00:57:13,430 --> 00:57:16,558
And I think that's very apropos,
because it's something
910
00:57:16,633 --> 00:57:20,592
that you didn't think
you would miss, but you do.
911
00:57:30,280 --> 00:57:33,147
It's very difficult to wander
through the "Keldysh"
912
00:57:33,216 --> 00:57:37,585
and not think of the "Titanic"
and draw some parallel.
913
00:57:39,489 --> 00:57:41,980
You know, what would've happened
if the engineers
914
00:57:42,058 --> 00:57:43,355
hadn't stayed at their station
915
00:57:43,426 --> 00:57:47,157
when the "Titanic" had gone
dark, say, an hour earlier?
916
00:57:47,230 --> 00:57:49,824
It would have been
absolute pandemonium.
917
00:57:52,302 --> 00:57:55,829
I became very close with the men
in the engineering section.
918
00:57:55,939 --> 00:57:58,464
It's quieter in here.
Hello, my friends!
919
00:57:58,575 --> 00:58:00,873
There wasn't a lot said.
920
00:58:00,944 --> 00:58:05,005
But there was still very much
a bonding that went on.
921
00:58:05,081 --> 00:58:06,548
Tell me.
922
00:58:06,616 --> 00:58:10,643
If we were going
full speed, okay,
923
00:58:10,720 --> 00:58:13,883
and all of a sudden,
the bridge said, "Iceberg!"
924
00:58:13,957 --> 00:58:17,518
Or "Drunken fishing-boat captain
in our way!"
925
00:58:17,594 --> 00:58:21,553
And they ring alarm,
what do you do?
926
00:58:21,631 --> 00:58:24,191
[Speaking Russian]
927
00:58:26,202 --> 00:58:27,692
[Alarm rings]
928
00:58:27,804 --> 00:58:28,771
Ah.
929
00:58:31,174 --> 00:58:33,438
Full speed.
930
00:58:33,510 --> 00:58:35,478
[Speaking Russian]
931
00:58:35,545 --> 00:58:37,706
The engines all stop?
932
00:58:37,780 --> 00:58:40,271
[Singing in Russian]
933
00:58:45,054 --> 00:58:46,043
Whoo!
934
00:58:48,124 --> 00:58:50,251
Yay!
935
00:59:15,919 --> 00:59:18,217
[Song ends]
936
00:59:18,288 --> 00:59:19,516
Ah.
937
00:59:21,357 --> 00:59:24,258
Anatoly! Dal Dal
938
00:59:40,376 --> 00:59:42,742
JOHNSTON:
On our last dive to "Titanic,"
939
00:59:42,812 --> 00:59:45,110
we found
some interesting organisms.
940
00:59:45,181 --> 00:59:47,308
- Inside, yeah?
- Yes, inside the ship.
941
00:59:47,383 --> 00:59:48,975
It almost has wings.
942
00:59:49,052 --> 00:59:51,612
See the wings that are flying?
943
00:59:51,688 --> 00:59:55,021
MARSCHALL: The oddest creature
that was seen down there
944
00:59:55,091 --> 00:59:57,457
was something
we call the batwing.
945
00:59:57,527 --> 01:00:02,055
And to my knowledge,
nobody has identified it yet.
946
01:00:04,100 --> 01:00:05,692
Several creatures down there
947
01:00:05,768 --> 01:00:08,896
that I don't think
are known to science.
948
01:00:09,005 --> 01:00:10,267
JOHNSTON:
"Titanic,"
949
01:00:10,373 --> 01:00:13,274
because there is
so much interest in it,
950
01:00:13,343 --> 01:00:18,280
has really allowed us to do
a great deal of research.
951
01:00:18,348 --> 01:00:20,009
You could actually see
952
01:00:20,083 --> 01:00:24,042
gelatinous-type clouds
of bacteria as they floated by
953
01:00:24,120 --> 01:00:26,111
and fingerlike structures
954
01:00:26,189 --> 01:00:28,749
that were hanging
from the ceilings.
955
01:00:30,927 --> 01:00:33,191
MARSCHALL: Intertwined
with this woodwork,
956
01:00:33,262 --> 01:00:35,730
we'll see these lavender worms.
957
01:00:35,798 --> 01:00:39,666
Shimmery, strange things,
almost transparent sometimes.
958
01:00:39,736 --> 01:00:43,502
And they particularly like
the mahogany paneling.
959
01:00:46,376 --> 01:00:48,173
CAMERON:
Let's go up to him.
960
01:00:48,244 --> 01:00:50,838
MARSCHALL: Even the fish don't
look like the same rattails
961
01:00:50,913 --> 01:00:52,210
that are found outside.
962
01:00:52,281 --> 01:00:56,741
To me, they appear to live
exclusively inside the ship.
963
01:00:56,819 --> 01:00:59,287
He's heading for
the elevator shaft.
964
01:00:59,355 --> 01:01:01,482
LYNCH: Hey, he knows
where he's going.
965
01:01:06,195 --> 01:01:09,187
MARSCHALL:
Wow. I can't believe it.
966
01:01:09,265 --> 01:01:12,132
I didn't think I'd see
the boilers on this dive.
967
01:01:12,201 --> 01:01:13,133
I had no idea
968
01:01:13,202 --> 01:01:16,171
we were approaching the bow
from this angle.
969
01:01:16,239 --> 01:01:18,400
We're awful close to this stuff.
970
01:01:18,508 --> 01:01:20,976
CAMERON: "Mir-2," you got
a steam pipe above you.
971
01:01:21,077 --> 01:01:21,873
Be careful.
972
01:01:21,944 --> 01:01:25,505
- It's safe to be this close?
- What are you worried about?
973
01:01:25,581 --> 01:01:29,073
If something happens to us, your
artwork will be worth millions.
974
01:01:29,152 --> 01:01:32,019
Oh, great.
That'll do me a lot of good.
975
01:01:34,090 --> 01:01:37,218
I see a real shiny thing
straight ahead.
976
01:01:37,293 --> 01:01:40,922
Oh, these are whistles, Genya.
Whistles from the funnel.
977
01:01:40,997 --> 01:01:43,727
Oh, my goodness.
Right under me.
978
01:01:47,704 --> 01:01:50,366
CAMERON: Ooh, look at this.
What is that, Genya?
979
01:01:50,473 --> 01:01:51,405
Yes.
980
01:01:51,474 --> 01:01:54,068
Like a hatch cover.
It's a hatch cover, I think.
981
01:01:54,177 --> 01:01:55,144
Yes.
982
01:01:55,211 --> 01:01:57,076
I don't think we've ever seen
a hatch cover.
983
01:01:57,146 --> 01:01:58,374
I saw it earlier.
984
01:01:58,448 --> 01:02:00,040
Yeah.
So that's Hatch One.
985
01:02:00,083 --> 01:02:02,210
It got blown off
when the ship hit the bottom.
986
01:02:02,285 --> 01:02:05,186
It's just blown right out here
in front of the ship.
987
01:02:06,389 --> 01:02:07,549
MARSCHALL:
Oh, my God.
988
01:02:07,623 --> 01:02:11,024
- What? What?
- Here's a glass carafe.
989
01:02:11,094 --> 01:02:13,358
- Oh, look at that.
- Unbelievable.
990
01:02:13,429 --> 01:02:15,727
Can you believe it survived?
991
01:02:15,798 --> 01:02:18,562
That's a first-class
stateroom...
992
01:02:18,634 --> 01:02:21,068
- Water decanter.
- Yeah.
993
01:02:21,170 --> 01:02:23,229
I was pretty calm going down.
994
01:02:23,339 --> 01:02:25,864
As a matter of fact, we saw,
in my porthole,
995
01:02:25,975 --> 01:02:27,442
there was this woman's shoe.
996
01:02:27,510 --> 01:02:29,273
It was perfectly preserved.
997
01:02:29,345 --> 01:02:31,108
And it was laced up.
998
01:02:31,180 --> 01:02:34,149
You know, I was just like,
"Oh, my God. "
999
01:02:34,217 --> 01:02:36,014
That's somebody's grave marker.
1000
01:02:36,085 --> 01:02:38,679
That's the only grave marker
they have.
1001
01:02:41,758 --> 01:02:44,727
You see now that we are coming
to the davit.
1002
01:02:44,794 --> 01:02:47,456
Yeah.
Davit Number One.
1003
01:02:47,530 --> 01:02:49,725
LYNCH:
This was Lifeboat One,
1004
01:02:49,799 --> 01:02:52,290
where Sir Cosmo and
Lady Duff Gordon had escaped
1005
01:02:52,368 --> 01:02:54,268
with only 10 other people
1006
01:02:54,370 --> 01:02:57,703
in a lifeboat that could have
held two dozen more.
1007
01:03:03,045 --> 01:03:05,673
The law of the sea
is women and children first
1008
01:03:05,748 --> 01:03:07,545
when you go to evacuate a ship.
1009
01:03:07,617 --> 01:03:08,914
MAN:
For the time being,
1010
01:03:08,985 --> 01:03:11,749
I shall require
only women and children.
1011
01:03:11,821 --> 01:03:14,813
LYNCH: On the port side of the
ship, Second Officer Lightoller
1012
01:03:14,891 --> 01:03:16,791
took it to mean
women and children only,
1013
01:03:16,859 --> 01:03:19,384
and he only let women
and children into the boats,
1014
01:03:19,462 --> 01:03:22,363
and then as few crewmen
as possible to navigate it.
1015
01:03:22,431 --> 01:03:24,194
Please! Daddy!
1016
01:03:24,267 --> 01:03:25,928
Don't you worry.
1017
01:03:28,838 --> 01:03:31,272
CAMERON: Working on the other
side, here's Murdoch,
1018
01:03:31,340 --> 01:03:33,808
getting the boats in the water
as quick as he can,
1019
01:03:33,876 --> 01:03:36,868
shoving men, women, children,
first-class, third-class.
1020
01:03:36,979 --> 01:03:37,911
He didn't care.
1021
01:03:37,980 --> 01:03:40,448
- May I get in the boat?
- I wish you would.
1022
01:03:40,516 --> 01:03:42,507
Yes, ma'am.
I n you go.
1023
01:03:42,585 --> 01:03:44,610
Lower away!
1024
01:03:44,687 --> 01:03:46,951
Almost 2/3 of everyone
who survived
1025
01:03:47,023 --> 01:03:49,082
have Murdoch to thank for it.
1026
01:03:58,634 --> 01:04:02,570
LYNCH: Moving into the "A" deck
promenade with the R. O.V.,
1027
01:04:02,672 --> 01:04:05,835
it really looked familiar.
1028
01:04:05,942 --> 01:04:09,036
A long, sweeping, open deck.
Half of it was open.
1029
01:04:09,145 --> 01:04:12,308
The forward end was enclosed
by large glass windows.
1030
01:04:12,381 --> 01:04:15,009
CAMERON: This is right where
they walked, you know?
1031
01:04:15,084 --> 01:04:17,814
John Jacob Astor put
Madeline Astor into the lifeboat
1032
01:04:17,887 --> 01:04:20,583
right through one
of those windows right there.
1033
01:04:21,757 --> 01:04:23,520
LYNCH:
Because she was pregnant,
1034
01:04:23,593 --> 01:04:25,561
he asked
Second Officer Lightoller...
1035
01:04:25,628 --> 01:04:26,993
May I accompany my wife?
1036
01:04:27,063 --> 01:04:29,031
No, sir.
Women and children only.
1037
01:04:29,098 --> 01:04:29,655
Come on.
1038
01:04:29,732 --> 01:04:31,700
Here, darling.
Take these.
1039
01:04:31,767 --> 01:04:34,600
And so he told her
he'd be seeing her in New York.
1040
01:04:34,704 --> 01:04:36,433
No, sir.
Step aside.
1041
01:04:38,741 --> 01:04:42,700
I've been thinking about
my family a lot being out here,
1042
01:04:42,812 --> 01:04:44,575
and we're going on these dives.
1043
01:04:44,647 --> 01:04:47,207
There's an element
of risk involved.
1044
01:04:47,283 --> 01:04:48,511
It's a calculated risk.
1045
01:04:48,584 --> 01:04:51,553
But I think the idea
of suddenly being on the deck
1046
01:04:51,621 --> 01:04:54,283
and saying, "I love you,"
you know,
1047
01:04:54,357 --> 01:04:55,984
and trying to bear up.
1048
01:04:56,058 --> 01:04:57,787
"Now, just go in the lifeboats.
1049
01:04:57,860 --> 01:05:00,021
Daddy will be along
in a little while. "
1050
01:05:00,096 --> 01:05:01,893
That's just torturous.
1051
01:05:01,964 --> 01:05:04,956
Trying to make your family
think that it's okay.
1052
01:05:05,034 --> 01:05:08,128
You're just keeping up
a brave face.
1053
01:05:08,237 --> 01:05:09,204
Exactly.
1054
01:05:09,305 --> 01:05:11,865
Also, it's the question
of personal character
1055
01:05:11,974 --> 01:05:13,737
that you keep going back to.
1056
01:05:13,809 --> 01:05:16,710
For me, ever since
I was a teenager,
1057
01:05:16,779 --> 01:05:20,112
the whole idea
is the question of,
1058
01:05:20,182 --> 01:05:22,082
how would I have beared up?
1059
01:05:22,151 --> 01:05:24,517
Would I have had the character
to stand back
1060
01:05:24,587 --> 01:05:27,988
and shown that kind of nobility,
shown that kind of courage?
1061
01:05:28,057 --> 01:05:33,359
And as we romanticize
the image of "Titanic,"
1062
01:05:33,429 --> 01:05:35,989
and it's such a romantic time
and everything,
1063
01:05:36,065 --> 01:05:37,532
you want to put yourself
1064
01:05:37,600 --> 01:05:39,659
with the men
standing there with dignity.
1065
01:05:39,735 --> 01:05:43,000
But you really can't assume
1066
01:05:43,105 --> 01:05:45,869
what your character would be
in that moment
1067
01:05:45,942 --> 01:05:48,570
unless you've been through
that kind of thing.
1068
01:05:48,644 --> 01:05:50,441
Absolutely.
1069
01:05:50,513 --> 01:05:53,505
SAGALEVITCH: You see the doors,
the entrance to first class?
1070
01:05:53,582 --> 01:05:55,015
Yeah.
That's the entrance.
1071
01:05:55,084 --> 01:05:58,679
This is where the band played.
This open area right here.
1072
01:05:58,754 --> 01:06:00,346
The orchestra
would have gathered,
1073
01:06:00,423 --> 01:06:02,789
and they started playing
ragtime.
1074
01:06:02,858 --> 01:06:06,726
["Alexander's Ragtime Band"
playing]
1075
01:06:06,796 --> 01:06:10,027
LYNCH: You think of the band in
terms of how heroic they were.
1076
01:06:10,099 --> 01:06:12,499
They played,
knowing that everyone else
1077
01:06:12,568 --> 01:06:14,798
was getting into a lifeboat
except them.
1078
01:06:14,904 --> 01:06:16,929
But how calming
that band music was
1079
01:06:17,039 --> 01:06:19,507
to the people who were onboard.
1080
01:06:24,513 --> 01:06:25,707
Okay.
1081
01:06:25,781 --> 01:06:30,184
This right over here
should be the Marconi Room.
1082
01:06:30,252 --> 01:06:32,812
MARSCHALL: Everyone knows
the important role
1083
01:06:32,888 --> 01:06:35,857
that the Marconi Wireless played
that night.
1084
01:06:35,925 --> 01:06:38,951
Senior Marconi Wireless Operator
Jack Phillips
1085
01:06:39,028 --> 01:06:42,293
and Junior Operator
Harold Bride worked in tandem
1086
01:06:42,365 --> 01:06:43,696
until the very end.
1087
01:06:43,766 --> 01:06:46,667
You should try S. O. S.
It's the new signal.
1088
01:06:46,736 --> 01:06:50,570
Yes, it might be
our last chance to use it.
1089
01:06:50,673 --> 01:06:53,164
During the final moments
of the sinking,
1090
01:06:53,275 --> 01:06:56,142
the ship's power
was becoming unstable.
1091
01:06:56,212 --> 01:06:58,578
Harold Bride
was in the Silent Room,
1092
01:06:58,647 --> 01:07:02,947
trying to compensate
for this loss of power.
1093
01:07:03,019 --> 01:07:06,420
To our great astonishment
are the handles,
1094
01:07:06,489 --> 01:07:10,016
the settings still visible
on these two field regulators.
1095
01:07:10,092 --> 01:07:14,461
They are in the final settings
that this man manipulated.
1096
01:07:14,530 --> 01:07:15,792
Hey, that's better!
1097
01:07:15,865 --> 01:07:18,197
They have the human touch
to them.
1098
01:07:23,539 --> 01:07:24,938
MAN:
Pull!
1099
01:07:25,875 --> 01:07:27,069
Pull together!
1100
01:07:27,176 --> 01:07:29,508
PAXTON: Many of the boats
had been launched half-full.
1101
01:07:31,914 --> 01:07:33,939
Return to the ship!
1102
01:07:34,016 --> 01:07:36,883
- Boat 6! Return.
- We need to go back!
1103
01:07:36,952 --> 01:07:38,283
No!
1104
01:07:38,988 --> 01:07:42,185
It's our lives now.
Now, row!
1105
01:07:42,258 --> 01:07:45,659
The suction will pull us down
if we don't keep going.
1106
01:07:45,728 --> 01:07:48,026
ABERNATH Y: "Titanic" was
a stage where God says,
1107
01:07:48,097 --> 01:07:51,692
"You have 21/2 hours to
act out the rest of your life.
1108
01:07:51,767 --> 01:07:53,530
What are you gonna be?
1109
01:07:53,602 --> 01:07:56,867
Will you be a hero?
Will you be a coward?"
1110
01:07:56,972 --> 01:07:58,906
Time for one more hand.
1111
01:07:58,974 --> 01:08:02,171
- Poker. Five card draw.
- [Glass breaking]
1112
01:08:02,244 --> 01:08:04,212
[Creaking]
1113
01:08:04,313 --> 01:08:06,076
Would you fight to survive?
1114
01:08:06,148 --> 01:08:08,582
Would you take your place
meekly with the people
1115
01:08:08,651 --> 01:08:11,347
that were relegated
to the third-class spaces
1116
01:08:11,420 --> 01:08:14,048
and wait patiently
until someone unlocks a gate
1117
01:08:14,123 --> 01:08:15,351
and lets you free?
1118
01:08:15,424 --> 01:08:17,153
- Help us!
- What would you do?
1119
01:08:17,226 --> 01:08:19,353
- Please!
- How would you act?
1120
01:08:19,428 --> 01:08:21,555
I think it's fortunate
that most of us
1121
01:08:21,630 --> 01:08:23,621
will never be put to that test.
1122
01:08:24,767 --> 01:08:27,668
MAN:
Any more women or children?
1123
01:08:27,770 --> 01:08:30,295
Anyone else, men?
Anyone else?
1124
01:08:30,406 --> 01:08:33,239
Quickly!
Quickly, men, quickly!
1125
01:08:33,309 --> 01:08:36,972
Prepare to lower!
Ready on the left?
1126
01:08:37,046 --> 01:08:38,479
MARSCHALL:
Bruce Ismay.
1127
01:08:38,547 --> 01:08:41,072
He's the guy
who was responsible.
1128
01:08:41,150 --> 01:08:44,813
And yet he did survive,
when others died.
1129
01:08:44,887 --> 01:08:46,616
Right and left together!
1130
01:08:46,689 --> 01:08:49,715
PAXTON: I don't know which man
would've felt worse that night.
1131
01:08:49,792 --> 01:08:53,387
Bruce Ismay,
for vetoing more lifeboats,
1132
01:08:53,462 --> 01:08:54,554
or Thomas Andrews,
1133
01:08:54,630 --> 01:08:57,292
for not having fought
that decision harder.
1134
01:09:02,671 --> 01:09:05,003
PELLEGRINO: There was
absolute pandemonium,
1135
01:09:05,074 --> 01:09:08,043
just chaos as those
last boats went down.
1136
01:09:08,110 --> 01:09:09,771
Get back, I say!
1137
01:09:09,845 --> 01:09:11,710
[Gunshots, screaming]
1138
01:09:11,780 --> 01:09:15,216
Get back!
Link arms! Form a chain!
1139
01:09:15,284 --> 01:09:17,775
Women and children only,
please!
1140
01:09:19,054 --> 01:09:20,043
It was precarious.
1141
01:09:20,122 --> 01:09:24,616
There was one lifeboat where
they weren't letting adults in.
1142
01:09:24,693 --> 01:09:26,786
This forced women to decide
1143
01:09:26,862 --> 01:09:29,160
whether they were gonna be
separated from their children.
1144
01:09:29,231 --> 01:09:31,165
They were trying to take
children only.
1145
01:09:31,233 --> 01:09:33,827
There were so many people
and a few lifeboats.
1146
01:09:33,936 --> 01:09:37,963
Several women said, " I am not
going without my children.
1147
01:09:38,073 --> 01:09:39,973
They're not leaving without me. "
1148
01:09:40,042 --> 01:09:41,737
They overcrowded that lifeboat,
1149
01:09:41,810 --> 01:09:43,607
but the water was so calm,
it made it.
1150
01:09:43,679 --> 01:09:46,944
It had over 70 people,
but the water was calm enough.
1151
01:09:47,016 --> 01:09:48,813
It must have been up
to the gunwales.
1152
01:09:48,884 --> 01:09:50,681
It was that far above the water.
1153
01:09:50,753 --> 01:09:54,052
You could've put your hand over
and trailed it in the water.
1154
01:09:55,124 --> 01:09:56,648
PAXTON:
At the very end,
1155
01:09:56,725 --> 01:09:59,421
Murdoch was trying to get
collapsible "A" off the roof
1156
01:09:59,495 --> 01:10:01,986
while the ship
was sinking out from under it.
1157
01:10:02,064 --> 01:10:03,622
Get back!
Get back!
1158
01:10:03,699 --> 01:10:05,894
Step away!
Get back!
1159
01:10:09,838 --> 01:10:11,237
Crank this down there, men!
1160
01:10:11,307 --> 01:10:12,774
They cranked the davits in
1161
01:10:12,875 --> 01:10:15,070
to drag the collapsible
over the side.
1162
01:10:15,144 --> 01:10:17,612
But by then, it was too late.
1163
01:10:19,515 --> 01:10:21,676
[Water rushing]
1164
01:10:26,455 --> 01:10:30,221
The number-one davit remains
in that cranked-in position,
1165
01:10:30,292 --> 01:10:31,623
an unspoken monument
1166
01:10:31,694 --> 01:10:34,720
to Murdoch's dedication
and heroism.
1167
01:10:35,931 --> 01:10:37,626
LYNCH:
After the lifeboats had gone,
1168
01:10:37,700 --> 01:10:40,294
we have evidence of some
third-class passengers
1169
01:10:40,369 --> 01:10:42,098
just going back to their cabins.
1170
01:10:42,204 --> 01:10:45,970
They had no hope of surviving,
and they took it gracefully.
1171
01:10:46,041 --> 01:10:49,477
[Creaking, rattling]
1172
01:10:49,578 --> 01:10:54,345
[Screaming in distance]
1173
01:11:21,877 --> 01:11:24,641
To me, it must have been tough
for the people who survived,
1174
01:11:24,713 --> 01:11:27,204
knowing they could have possibly
gone back
1175
01:11:27,283 --> 01:11:29,945
and rescued some of the people
in the water
1176
01:11:30,019 --> 01:11:31,953
once the ship had gone under.
1177
01:11:32,021 --> 01:11:34,148
To go in there
would have been suicide
1178
01:11:34,223 --> 01:11:35,315
and nothing less.
1179
01:11:35,391 --> 01:11:37,985
We've got 1, 500 people
in the water
1180
01:11:38,060 --> 01:11:40,961
all screaming for help,
fighting for their lives.
1181
01:11:41,030 --> 01:11:43,328
You could easily have
50, 100 people
1182
01:11:43,399 --> 01:11:45,333
trying to climb onboard at once.
1183
01:11:45,401 --> 01:11:48,859
They're sitting
in a lifeboat, safe.
1184
01:11:48,971 --> 01:11:52,168
To not row back or to have that
not in your mind,
1185
01:11:52,274 --> 01:11:54,333
I can't believe that
of somebody.
1186
01:11:54,443 --> 01:11:56,308
How safe are you in a lifeboat
1187
01:11:56,378 --> 01:11:58,608
in the middle
of the North Atlantic?
1188
01:11:58,681 --> 01:11:59,807
"Titanic" is that thing
1189
01:11:59,882 --> 01:12:02,214
you always try to
measure yourself against.
1190
01:12:02,284 --> 01:12:05,583
"What would I have done if I
would have been on the deck?"
1191
01:12:05,654 --> 01:12:07,121
Heroism and character
1192
01:12:07,189 --> 01:12:10,590
will always be the domain of
the individual, not the group.
1193
01:12:10,659 --> 01:12:13,150
That's what will never change.
1194
01:12:16,598 --> 01:12:17,997
LYNCH:
On one of the later dives,
1195
01:12:18,067 --> 01:12:21,594
Jim decided to go back into the
first-class spaces on "D" deck
1196
01:12:21,704 --> 01:12:23,331
and have "Mir-2" shine lights
1197
01:12:23,439 --> 01:12:25,999
through those leaded-glass
windows from the outside.
1198
01:12:26,108 --> 01:12:28,042
- Getting ready?
- Yes.
1199
01:12:28,110 --> 01:12:29,737
Here comes the light.
1200
01:12:29,812 --> 01:12:31,780
MARSCHALL:
Nice.
1201
01:12:31,880 --> 01:12:33,541
Perfect.
1202
01:12:43,659 --> 01:12:46,389
MARSCHALL:
Not since April 14, 1912,
1203
01:12:46,462 --> 01:12:49,022
had human eyes seen light
1204
01:12:49,098 --> 01:12:52,534
pouring through
these beautiful windows.
1205
01:12:56,605 --> 01:12:59,574
LYNCH: A lot of the washstands
have fallen over,
1206
01:12:59,641 --> 01:13:02,371
yet here was one
that was still upright.
1207
01:13:02,444 --> 01:13:04,537
And so someone took
a drink of water,
1208
01:13:04,613 --> 01:13:07,514
set that glass down,
and walked out of that room,
1209
01:13:07,583 --> 01:13:11,349
and 90 years later, that glass
and that carafe are still there.
1210
01:13:11,420 --> 01:13:15,481
CAMERON: I n the middle of this,
you see this perfect object.
1211
01:13:15,557 --> 01:13:17,320
It really ties you
to the people.
1212
01:13:17,393 --> 01:13:18,951
It does.
1213
01:13:19,027 --> 01:13:21,052
PELLEGRINO:
You still see things
1214
01:13:21,130 --> 01:13:24,065
where people had last left them.
1215
01:13:25,901 --> 01:13:29,302
Lamps still plugged in.
1216
01:13:30,439 --> 01:13:34,842
The medicine bottles
still in place.
1217
01:13:36,278 --> 01:13:37,973
It's the things people touched
1218
01:13:38,046 --> 01:13:41,675
that bring the pictures alive
in your mind.
1219
01:13:45,421 --> 01:13:48,015
So we're looking at it
right here, like this.
1220
01:13:48,090 --> 01:13:49,148
I need more power.
1221
01:13:49,224 --> 01:13:51,454
Come on, baby.
React, react, react.
1222
01:13:51,527 --> 01:13:52,926
- We have a problem.
- What?
1223
01:13:52,995 --> 01:13:54,929
We got
a low-battery warning here.
1224
01:13:54,997 --> 01:13:57,864
Whoa, there's something
really terribly wrong here.
1225
01:13:57,933 --> 01:13:59,924
Uh-oh.
Are we gonna lose this thing?
1226
01:14:00,002 --> 01:14:01,060
Oh, Jesus.
1227
01:14:01,136 --> 01:14:03,400
- Did we crash?
- We're dead. We're dead.
1228
01:14:03,505 --> 01:14:04,972
We're dead and buoyant.
1229
01:14:05,073 --> 01:14:07,735
Drop it. Drop it.
Buoyancy right now.
1230
01:14:07,843 --> 01:14:11,108
- Easy, easy, easy.
- Battery is starting to die.
1231
01:14:11,180 --> 01:14:13,239
Oh, we're not gonna live.
1232
01:14:14,249 --> 01:14:17,685
Guys, get a visual on us,
because we just lost power.
1233
01:14:17,753 --> 01:14:19,948
PAXTON: You're headed
for the ceiling.
1234
01:14:20,022 --> 01:14:22,013
You're sitting
on the ceiling, Jim.
1235
01:14:22,090 --> 01:14:24,820
We're dead in the water.
We have a dead battery.
1236
01:14:24,893 --> 01:14:27,453
We're watching you.
We're gonna sit and watch you.
1237
01:14:27,529 --> 01:14:29,656
PAXTON: The whole thing
was melting down.
1238
01:14:29,731 --> 01:14:32,723
The batteries, they
were melting down and venting.
1239
01:14:32,801 --> 01:14:33,825
It was very bizarre.
1240
01:14:33,902 --> 01:14:36,769
It was like,
"Houston, we have a problem. "
1241
01:14:38,907 --> 01:14:41,933
They flew beautifully
right up until the point
1242
01:14:42,044 --> 01:14:46,378
that we had an absolute, total
major-malfunction system crash.
1243
01:14:48,884 --> 01:14:50,511
CAMERON:
I've had a debate with myself
1244
01:14:50,586 --> 01:14:53,111
as to whether I would
even ever try a rescue,
1245
01:14:53,188 --> 01:14:55,213
because better to lose one
than two.
1246
01:14:55,290 --> 01:14:56,621
It's almost a straight shot,
1247
01:14:56,692 --> 01:14:58,922
except there's a couple
of columns in the way.
1248
01:14:58,994 --> 01:15:01,394
I think there's a way
to bring it back.
1249
01:15:01,463 --> 01:15:04,261
Yeah, it's not too far
from the stairwell.
1250
01:15:04,333 --> 01:15:05,265
No.
1251
01:15:05,334 --> 01:15:08,929
But the first thing we got to do
is get some weight on it.
1252
01:15:09,037 --> 01:15:11,164
The weight with a piece
of Velcro on top.
1253
01:15:11,273 --> 01:15:12,865
I want to fly up underneath it
1254
01:15:12,975 --> 01:15:14,943
and stick the weight
to the bottom,
1255
01:15:15,010 --> 01:15:16,204
sink it to the floor,
1256
01:15:16,278 --> 01:15:18,746
then come up, dock with it
and carry it out.
1257
01:15:18,814 --> 01:15:20,975
That's the only way to do it.
1258
01:15:21,049 --> 01:15:23,517
Let me know
if I'm going too fast.
1259
01:15:28,123 --> 01:15:30,091
PAXTON:
We had to rescue Elwood,
1260
01:15:30,158 --> 01:15:32,626
not just because these bots
are expensive,
1261
01:15:32,694 --> 01:15:34,889
but because,
in some strange way,
1262
01:15:34,963 --> 01:15:37,022
he'd become part of the crew.
1263
01:15:37,099 --> 01:15:40,068
Oh, where, oh, where
is my little bot now?
1264
01:15:41,570 --> 01:15:43,504
Look up.
Look up.
1265
01:15:43,572 --> 01:15:45,062
Hello, Elwood.
1266
01:15:45,173 --> 01:15:48,973
MAN: We tried to
attach weights to the R. O.V.
1267
01:15:49,044 --> 01:15:51,638
To make it come down
off the ceiling.
1268
01:15:51,713 --> 01:15:53,874
If I can just go forward.
1269
01:15:57,586 --> 01:15:59,383
What the hell was that?
1270
01:15:59,454 --> 01:16:01,922
Something fell.
I don't know.
1271
01:16:03,525 --> 01:16:05,459
See, we're thrusting
up against it,
1272
01:16:05,527 --> 01:16:08,553
so it may not come down
right away.
1273
01:16:08,630 --> 01:16:12,259
All right, so let me get set
for the separation maneuver.
1274
01:16:16,004 --> 01:16:17,699
It's on there.
1275
01:16:17,806 --> 01:16:20,240
It's on there.
We have it.
1276
01:16:21,543 --> 01:16:25,639
I'm gonna have to get out
of this no matter what.
1277
01:16:25,714 --> 01:16:28,774
Otherwise,
we're not coming home.
1278
01:16:28,850 --> 01:16:30,477
I'm going out.
1279
01:16:34,623 --> 01:16:36,250
Oh!
1280
01:16:37,459 --> 01:16:38,551
Link error.
1281
01:16:38,627 --> 01:16:40,458
We lost...
1282
01:16:42,197 --> 01:16:44,188
It's gonna come past us
in a second.
1283
01:16:44,266 --> 01:16:46,234
We might as well get it on tape.
1284
01:16:47,769 --> 01:16:49,532
Here she comes.
1285
01:16:51,907 --> 01:16:53,772
Say goodbye.
1286
01:16:54,743 --> 01:16:57,871
LYNCH: Probably two hours
without radio contact from Jim.
1287
01:16:57,946 --> 01:16:59,538
All we hear over the radio is...
1288
01:16:59,615 --> 01:17:01,048
Say goodbye to Jake.
1289
01:17:01,116 --> 01:17:03,277
"Say goodbye to Jake"?
1290
01:17:05,554 --> 01:17:07,112
What's happened?
1291
01:17:07,189 --> 01:17:08,952
Hit our own tether.
1292
01:17:09,024 --> 01:17:10,389
Cable broke.
1293
01:17:10,459 --> 01:17:13,155
ABERNATH Y: I can't imagine
what it was like in Jim's sub.
1294
01:17:13,228 --> 01:17:15,093
He goes through
a range of emotions.
1295
01:17:15,163 --> 01:17:19,497
He loses one robot.
Then he loses a second robot.
1296
01:17:20,936 --> 01:17:22,995
Well, we got
our ceiling scenario,
1297
01:17:23,105 --> 01:17:25,073
and we got our kite scenario.
1298
01:17:26,708 --> 01:17:31,008
The two ways we thought we could
actually lose these things.
1299
01:17:34,883 --> 01:17:37,545
LYNCH:
And after a quick exchange,
1300
01:17:37,619 --> 01:17:40,144
we noticed the tether
coming up past our sub.
1301
01:17:40,222 --> 01:17:44,158
Genya grabs the joysticks that
control the sub manipulators.
1302
01:17:44,226 --> 01:17:47,354
And he grabs the tether
and starts winding the tether up
1303
01:17:47,429 --> 01:17:49,329
around the arms
of the manipulators.
1304
01:17:49,398 --> 01:17:51,730
This is scary.
See what he's doing?
1305
01:17:51,800 --> 01:17:54,633
If he breaks it
before he gets a wrap on it...
1306
01:17:56,238 --> 01:17:59,833
Oh, my God.
I can't watch this.
1307
01:17:59,941 --> 01:18:02,136
You're scaring me now, Genya.
1308
01:18:02,210 --> 01:18:04,906
To wind up this tether,
it took 30, 35 minutes
1309
01:18:04,980 --> 01:18:07,414
of the same motion
over and over and over,
1310
01:18:07,482 --> 01:18:08,574
winding this up.
1311
01:18:08,650 --> 01:18:12,211
35 minutes
that we've been at this.
1312
01:18:12,287 --> 01:18:14,915
- Hey!
- Let's see it.
1313
01:18:14,990 --> 01:18:17,151
I thought it was on the ground.
1314
01:18:17,225 --> 01:18:19,159
You got him.
All stop. All stop.
1315
01:18:19,227 --> 01:18:22,424
Our next task
is to take a Velcro patch
1316
01:18:22,497 --> 01:18:24,692
and slap it on top of the robot
1317
01:18:24,766 --> 01:18:28,964
with the manipulator arms
and pull the robot in that way.
1318
01:18:29,071 --> 01:18:31,164
- You got him.
- Still got it.
1319
01:18:32,808 --> 01:18:34,571
As Genya is pulling up on it,
1320
01:18:34,643 --> 01:18:37,612
the Velcro rips off the robot,
and for this brief second,
1321
01:18:37,679 --> 01:18:40,614
the entire robot was free
and starts floating back up.
1322
01:18:40,682 --> 01:18:42,650
There's no tether holding it.
1323
01:18:42,718 --> 01:18:45,209
It's free. Grab it.
Grab it any way you can.
1324
01:18:45,287 --> 01:18:48,381
Genya, the most amazing operator
of any machinery
1325
01:18:48,457 --> 01:18:52,052
I've ever seen in my life,
grabbed these manipulators.
1326
01:18:52,127 --> 01:18:54,994
He pulls it back in
and hugs it tight to the "Mir. "
1327
01:18:55,063 --> 01:18:56,928
I'm going gray over here.
1328
01:18:59,000 --> 01:19:00,991
I think he's got it
in that garage.
1329
01:19:01,103 --> 01:19:03,970
He's got the tool out.
I saw the tool. Yes!
1330
01:19:04,039 --> 01:19:05,165
Whoo!
1331
01:19:05,273 --> 01:19:07,138
- Garage closed.
- [Laughs]
1332
01:19:07,209 --> 01:19:08,608
He lives another day!
1333
01:19:08,677 --> 01:19:10,645
Oh, my God!
1334
01:19:11,346 --> 01:19:13,871
I do believe
Genya deserves a raise.
1335
01:19:13,949 --> 01:19:17,407
I do believe you owe
everybody here a beer.
1336
01:19:17,486 --> 01:19:20,683
CAMERON:
Dude, I'll buy you a brewery.
1337
01:19:20,756 --> 01:19:24,419
That was incredible.
That was absolutely incredible.
1338
01:19:27,596 --> 01:19:30,463
The R. O.V. Department
was almost out of a job.
1339
01:19:30,532 --> 01:19:31,897
Was that amazing?
1340
01:19:31,967 --> 01:19:35,562
That was the most amazing
thing I've ever seen.
1341
01:19:35,670 --> 01:19:37,638
I think I aged a year.
1342
01:19:37,739 --> 01:19:40,139
And we sat there,
and we just watched him
1343
01:19:40,208 --> 01:19:42,438
just fly up
out of the grand staircase
1344
01:19:42,511 --> 01:19:43,637
and keep on going.
1345
01:19:43,712 --> 01:19:47,978
Genya wound it all in like
a kid winding up a kite string.
1346
01:19:48,049 --> 01:19:49,641
Great job, man.
Good job.
1347
01:19:49,718 --> 01:19:51,811
So we got the rescue half done.
1348
01:19:51,887 --> 01:19:55,186
We installed the weight,
and then we had a problem.
1349
01:19:55,257 --> 01:19:58,556
We saw it with the weight
hanging on it.
1350
01:19:58,627 --> 01:20:00,618
I don't know
if it came down or not.
1351
01:20:00,695 --> 01:20:04,153
I think metal hooks would work
if you get a fishing lure
1352
01:20:04,232 --> 01:20:06,200
that you can stab
into the screen
1353
01:20:06,268 --> 01:20:08,736
and pull it out by the screen.
1354
01:20:19,915 --> 01:20:22,406
CAMERON:
I told you we'd nab him.
1355
01:20:23,485 --> 01:20:25,077
LEDDA: Just remember,
when you hook up,
1356
01:20:25,153 --> 01:20:27,417
peel away to your right.
1357
01:20:32,194 --> 01:20:33,456
Come on, baby.
1358
01:20:35,964 --> 01:20:37,522
- We're in.
- We're in.
1359
01:20:37,599 --> 01:20:38,998
- I n?
- We're in.
1360
01:20:39,067 --> 01:20:42,764
Now I'm gonna sit for a minute.
1361
01:20:45,040 --> 01:20:47,099
Take a little break.
1362
01:20:47,209 --> 01:20:50,406
Very good.
Excellent. Excellent.
1363
01:20:50,478 --> 01:20:51,945
We're halfway.
1364
01:20:53,114 --> 01:20:55,412
There's nothing in front of him.
1365
01:20:55,483 --> 01:20:59,044
Push him a little bit,
and I think we busted loose.
1366
01:20:59,120 --> 01:21:01,281
- Hooks pulled out.
- Put him in the cage.
1367
01:21:01,356 --> 01:21:02,380
Hooks pulled out.
1368
01:21:02,457 --> 01:21:06,154
And I think
we knocked him off his weight.
1369
01:21:07,495 --> 01:21:10,362
Yeah, the weight would've
come off anyway, though.
1370
01:21:11,900 --> 01:21:13,060
All right.
1371
01:21:13,134 --> 01:21:15,364
The question is,
do we have another try?
1372
01:21:15,470 --> 01:21:16,937
Something's right over me.
1373
01:21:17,005 --> 01:21:19,098
Oh, there we go.
Got rid of that.
1374
01:21:19,207 --> 01:21:20,231
Now we're rising.
1375
01:21:20,342 --> 01:21:23,106
All right.
Time to go for the kill.
1376
01:21:23,178 --> 01:21:25,237
Okay.
Not the center.
1377
01:21:25,313 --> 01:21:27,178
We could bend our hooks
on the...
1378
01:21:27,249 --> 01:21:28,409
Oh, that looked good.
1379
01:21:28,483 --> 01:21:32,783
Push him a little bit,
then all back full, yaw right.
1380
01:21:32,854 --> 01:21:34,116
The hooks still there?
1381
01:21:34,189 --> 01:21:35,247
Negative.
1382
01:21:35,323 --> 01:21:36,221
It looks good.
1383
01:21:36,291 --> 01:21:39,124
Let's go for a drive
and see if he comes with us.
1384
01:21:41,096 --> 01:21:44,497
Oh, I'm yawing in a weird way,
so that must mean I have him,
1385
01:21:44,566 --> 01:21:46,727
so I'm just gonna
keep playing him.
1386
01:21:46,801 --> 01:21:49,429
I'm gonna play the hand.
1387
01:21:49,537 --> 01:21:52,472
I think the door is down there.
Tell him we're here.
1388
01:21:52,540 --> 01:21:54,940
"Mir-1," we see the door.
We're on station.
1389
01:21:55,010 --> 01:21:56,773
There's the light.
1390
01:21:56,845 --> 01:21:58,335
Tell them we see them.
1391
01:21:58,446 --> 01:22:00,710
"Mir-2," "Mir-2,"
we see your lights.
1392
01:22:00,782 --> 01:22:02,409
Maintain position.
1393
01:22:02,484 --> 01:22:04,611
- All right.
- There's the way out.
1394
01:22:04,686 --> 01:22:06,449
Hanging up.
1395
01:22:06,521 --> 01:22:08,546
I'm hung up.
We're stopped.
1396
01:22:08,623 --> 01:22:10,989
And we're stuck.
1397
01:22:11,059 --> 01:22:14,517
See it?
It's like hitting a wall.
1398
01:22:15,530 --> 01:22:19,864
We are hung up solid.
Absolutely solid.
1399
01:22:19,935 --> 01:22:21,232
Nothing.
1400
01:22:23,538 --> 01:22:25,335
I think we lost it.
1401
01:22:32,847 --> 01:22:35,008
I don't know what to do.
1402
01:22:38,987 --> 01:22:42,650
I'm sure nothing's changed,
but we'll try it again.
1403
01:22:43,992 --> 01:22:47,826
Okay. I'm gonna back up,
take a little leash.
1404
01:22:49,597 --> 01:22:51,758
And then charge it.
1405
01:22:56,905 --> 01:22:59,840
Now we get to
the same spot, and...
1406
01:23:00,742 --> 01:23:01,709
Hey.
1407
01:23:03,278 --> 01:23:05,303
- We're going.
- LEDDA: You're going.
1408
01:23:05,380 --> 01:23:10,943
Go toward the light, Jake.
Go toward the light.
1409
01:23:12,120 --> 01:23:14,554
Oh, come on, baby.
Come on.
1410
01:23:14,622 --> 01:23:17,819
LEDDA: "Mir-2," "Mir-2,"
tilt your light down.
1411
01:23:17,892 --> 01:23:20,383
Tilt your light down.
1412
01:23:20,462 --> 01:23:22,896
LYNCH: Copy that.
Tilting it down.
1413
01:23:22,964 --> 01:23:25,159
I keep feeling shocks.
1414
01:23:25,233 --> 01:23:26,723
I think I still have him.
1415
01:23:26,801 --> 01:23:30,168
Oh, that's why.
They're coming this way.
1416
01:23:30,271 --> 01:23:33,707
Tell them to take a visual on us
and see if we have Elwood.
1417
01:23:33,808 --> 01:23:36,538
- Look at that.
- Do you see Elwood?
1418
01:23:36,611 --> 01:23:38,602
Oh, my God.
He got it!
1419
01:23:38,713 --> 01:23:40,840
LYNCH: It looks great.
It's beautiful.
1420
01:23:40,915 --> 01:23:44,282
Do you see Elwood?
Do you see Elwood?
1421
01:23:44,352 --> 01:23:45,341
Yes, we do.
1422
01:23:45,420 --> 01:23:46,978
We got him.
1423
01:23:47,055 --> 01:23:49,853
# Just the two of us #
1424
01:23:49,924 --> 01:23:52,358
# We can make it if we try #
1425
01:23:52,427 --> 01:23:54,918
# Just the two of us #
1426
01:23:54,996 --> 01:23:57,089
# Just the two of us #
1427
01:23:57,165 --> 01:23:58,962
# Just the two of us #
1428
01:23:59,034 --> 01:24:01,628
We pulled it off, Daddy-O.
1429
01:24:01,736 --> 01:24:02,634
Yeah.
1430
01:24:02,737 --> 01:24:03,635
Whoo.
1431
01:24:03,738 --> 01:24:05,137
Great job.
1432
01:24:05,206 --> 01:24:06,730
Everybody did a great job.
1433
01:24:06,841 --> 01:24:09,867
MARSCHALL:
Elwood is safe and sound.
1434
01:24:09,978 --> 01:24:17,646
And the time is 6: 16,
September 11, 2001.
1435
01:24:19,020 --> 01:24:20,248
See you later.
1436
01:24:25,660 --> 01:24:27,389
What's this thing
that's going on?
1437
01:24:27,462 --> 01:24:30,022
The worst terrorist attack
in history, Jim.
1438
01:24:30,098 --> 01:24:32,828
CAMERON: We all were wrapped up
in what we were doing
1439
01:24:32,901 --> 01:24:34,801
and thought it was important.
1440
01:24:34,869 --> 01:24:37,997
Hit by two separate
hijacked commercial jets...
1441
01:24:38,106 --> 01:24:40,199
And then this horrible event
happened
1442
01:24:40,308 --> 01:24:42,333
and slammed us
into this perspective.
1443
01:24:42,444 --> 01:24:43,468
God.
1444
01:24:49,984 --> 01:24:52,976
LYNCH: The morning after
the attack on September 11th,
1445
01:24:53,054 --> 01:24:56,751
I kept thinking how trivial
this expedition suddenly became.
1446
01:24:56,825 --> 01:25:00,022
It just wasn't a big deal
anymore.
1447
01:25:07,235 --> 01:25:11,296
MARSCHALL: The emotional
parallels came first.
1448
01:25:11,406 --> 01:25:13,374
We now understood
what it felt like
1449
01:25:13,475 --> 01:25:16,308
to be a witness to tragedy.
1450
01:25:16,377 --> 01:25:18,868
The sense of shock and numbness
1451
01:25:18,980 --> 01:25:23,144
and the disbelief that
the unthinkable has happened.
1452
01:25:23,218 --> 01:25:24,810
It does happen.
1453
01:25:24,886 --> 01:25:27,411
Occasionally,
life sits on your head.
1454
01:25:30,358 --> 01:25:34,522
But, hey,
I've been knocked down before.
1455
01:25:34,596 --> 01:25:36,530
We all have.
We get up.
1456
01:25:36,598 --> 01:25:37,997
We go on.
1457
01:25:41,970 --> 01:25:44,598
I think
that's what makes us great.
1458
01:25:50,245 --> 01:25:54,011
PAXTON: Everyone decided
to continue the expedition.
1459
01:25:54,082 --> 01:25:57,210
I think that after we'd
gotten over the initial shock,
1460
01:25:57,285 --> 01:26:00,015
"Titanic" did seem to become
important again.
1461
01:26:00,088 --> 01:26:02,886
Not so much for itself,
but as a symbol
1462
01:26:02,957 --> 01:26:05,755
of what can happen
when warnings go unheeded
1463
01:26:05,827 --> 01:26:08,489
and how I think
we all hope to face death
1464
01:26:08,563 --> 01:26:09,996
when it comes.
1465
01:26:11,733 --> 01:26:15,726
PELLEGRINO: Archie Frost was
in the engine room that night.
1466
01:26:15,837 --> 01:26:18,533
Just barely into his twenties
1467
01:26:18,640 --> 01:26:21,268
and had worked
with Thomas Andrews
1468
01:26:21,376 --> 01:26:23,344
when the ship was being built.
1469
01:26:23,444 --> 01:26:26,971
After a certain point, Andrews
had come down and told them,
1470
01:26:27,048 --> 01:26:29,812
"The ship does not have
much time to live,
1471
01:26:29,884 --> 01:26:33,911
and if you stay here,
you will die. "
1472
01:26:33,988 --> 01:26:35,421
Archie Frost said,
1473
01:26:35,490 --> 01:26:39,551
"We'll stay here as long
as we need to be here. "
1474
01:26:39,627 --> 01:26:41,527
Those are the everyday heroes.
1475
01:26:41,596 --> 01:26:43,564
The people
who ran those machines,
1476
01:26:43,631 --> 01:26:45,223
kept the generators running,
1477
01:26:45,300 --> 01:26:47,928
and kept power
for the telegraph going,
1478
01:26:48,002 --> 01:26:51,768
who kept the crowds calm.
1479
01:26:51,873 --> 01:26:56,810
You find the ordinary hero
that was standing next to you.
1480
01:27:08,423 --> 01:27:11,517
PAXTON:
When you see the stern
1481
01:27:11,593 --> 01:27:14,687
where 1, 500 people had died,
1482
01:27:14,762 --> 01:27:17,060
I don't really know
how to describe it.
1483
01:27:24,939 --> 01:27:27,407
MARSCHALL: You can't help
but be emotional.
1484
01:27:27,475 --> 01:27:30,171
There's no doubt
people were taken to the bottom
1485
01:27:30,245 --> 01:27:31,542
in the stern.
1486
01:27:31,613 --> 01:27:33,274
But they're no longer there.
1487
01:27:33,348 --> 01:27:35,543
Every trace
of their human existence
1488
01:27:35,617 --> 01:27:37,983
has been dissolved
into the ocean.
1489
01:27:39,454 --> 01:27:40,751
CAMERON:
Okay, "Mir-2."
1490
01:27:40,822 --> 01:27:44,417
Get in position
to lay the plaque.
1491
01:27:44,492 --> 01:27:48,394
LYNCH: Jim, getting into
position to lay plaque.
1492
01:27:53,668 --> 01:27:57,399
PAXTON: "The 1,500 souls
lost here still speak,
1493
01:27:57,505 --> 01:28:01,441
reminding us always
that the unthinkable can happen
1494
01:28:01,542 --> 01:28:06,775
but for our vigilance, humility,
and compassion. "
1495
01:28:08,016 --> 01:28:10,007
Goodbye.
1496
01:28:23,698 --> 01:28:26,428
We had been at sea a long time.
1497
01:28:26,501 --> 01:28:30,460
I was thinking about
being home again.
1498
01:28:37,979 --> 01:28:40,277
On the final day, as we left,
1499
01:28:40,348 --> 01:28:43,181
at the stern of the ship
was a white rainbow.
1500
01:28:43,251 --> 01:28:48,314
It was almost like a halo effect
over the wreck of the "Titanic. "
1501
01:28:48,389 --> 01:28:52,189
And it had an ethereal feel
to it.
1502
01:28:53,261 --> 01:28:56,992
I think you leave "Titanic,"
but it never leaves you.
1503
01:28:57,065 --> 01:28:58,623
It's always there.
1504
01:28:58,700 --> 01:29:01,669
And many times,
when I close my eyes,
1505
01:29:01,736 --> 01:29:07,697
I'm suddenly back there,
floating over the wreck,
1506
01:29:07,775 --> 01:29:10,972
and I feel like I am
a ghost of the abyss.
1507
01:29:20,973 --> 01:29:23,773
[Lisa Torban's
"Darkness, Darkness" plays]
113852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.